3
A PARÁBOLA DOS CEGOS William Carlos Williams Esta horrível mas soberba tela a parábola dos cegos sem vermelho algum na composição mostra um bando de mendigos um a guiar o outro atravessando diagonalmente o quadro desde um lado para tropeçar enfim num charco onde a pintura e a composição terminam atrás

A PARÁBOLA DOS CEGOS - tradução

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A PARÁBOLA DOS CEGOS - tradução

A PARÁBOLA DOS CEGOS

William Carlos Williams

Esta horrível mas soberba tela

a parábola dos cegos

sem vermelho algum

na composição mostra um bando

de mendigos um a

guiar o outro atravessando

diagonalmente o quadro

desde um lado

para tropeçar enfim num charco

onde a pintura

e a composição terminam atrás

do qual nenhum homem vidente

Page 2: A PARÁBOLA DOS CEGOS - tradução

é representado os rostos

sem barbear dos in-

digentes com seus poucos

e miseráveis pertences vê-se

uma bacia de lavar numa casinha

campônia e a ponta de uma torre de igreja

as faces estão erguidas

como que para a luz

não há nenhum detalhe estranho

à composição cada um

segue os outros bordão

na mão triunfante até o desastre

(tradução: José Paulo Paes)

The Parable of the Blind

William Carlos Williams

This horrible but superb paintingthe parable of the blindwithout a red

in the composition shows a groupof beggars leadingeach other diagonally downward

Page 3: A PARÁBOLA DOS CEGOS - tradução

across the canvasfrom one sideto stumble finally into a bog

where the pictureand the composition ends backof which no seeing man

is represented the unshavenfeatures of the des-titute with their few

pitiful possessions a basinto wash in a peasantcottage is seen and a church spire

the faces are raisedas toward the lightthere is no detail extraneous

to the composition onefollows the others stick inhand triumphant to disaster