Upload
yeb-market-intelligence
View
232
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
ANUÁRIO BRASILEIRO DE SERVIÇOS AUXILIARES DE TRANSPORTE AÉREO1 Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Evento de Lançamento do
CONVITE
DATA:
22/07/2014HORÁRIO:
12h30min
Sala São PauloRua Joinville, 515 - Vila MarianaSão Paulo/SPTel.: +55 (11) 5088-4000
LOCAL:
www.abesata.org
A Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte
Aéreo (ABESATA) tem o prazer em convidá-lo(a) para par�cipar do Almoço de
Lançamento do primeiro Anuário do setor. Na ocasião, a ABESATA pretende
demonstrar o real panorama do segmento no Brasil, bem como realçar a
importância da a�vidade no contexto da aviação civil.
Atenciosamente,
Ricardo Aparecido Miguel
Diretor-Presidente
RSPV – Favor confirmar sua presença respondendo a este e-mail ou pelo telefone (11) 3662-0550
ANUÁ
RIO BR
ASILE
IRO DE
SERV
IÇOS A
UXILIA
RES
DE TRA
NSPO
RTE A
ÉREO
1 Brazili
an Ye
arboo
k of G
round
Handli
ng Se
rvice
s
Já está disponível para download
Expediente 2014 Expediente 2014
Todos os direitos reservados. Permitida a reprodução desde que citada a fonte.
All rights reserved. Reproduction permitted provided the source is acknowledged.
ANUÁRIO BRASILEIRO DE SERVIÇOS AUXILIARES DE TRANSPORTE AÉREO - 2014 BRAZILIAN YEARBOOK OF GROUND HANDLING SERVICES - 2014
é uma publicação da / published by
Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Ground Handling Services Association
Avenida Angélica, 2.466 - Santa Cecília | São Paulo/SP - Brasil - 01.227-000 - Tel.: +55 (11) 3662-0550
Site: www.abesata.org | E-mail: [email protected]
Coordenação GeralGeneral Coordination
Projeto Gráfico e DiagramaçãoGraphic Design and Layout
Fotos e ImagensPhotos and Pictures
Coordenação TécnicaTechnical Coordination
TraduçãoTranslate
ComercialComercial
Felix Sanz Yéboles
Rafaela Milani Doricio
SXC (banco de imagens)
Jéssica Gabriele dos Santos
Richard Pedicini
Marcella Venâncio do Valle
ÍNDICEIndex
A ABESATA
The ABESATA
Estrutura da ABESATA
Structure of ABESATA
Associadas da ABESATA
ABESATA Members
Apresentação
Preface
1. Introdução ......................................................... 19
Introduction
2. Os Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo ......... 20
Ground Handling Services
2.1. Serviços Operacionais .......................................... 24
Operacional Services
2.2. Serviços de Proteção ........................................... 30
Security Services
2.3. Serviços de Emergência ....................................... 34
Emergency Services
2.4. Serviços Comerciais ............................................ 34
Commercial Services
3. As ESATAs no Brasil ............................................ 37
ESATAs in Brazil
3.1. Principais Serviços Prestados ................................ 38
Principal Services Performed
4. O Mercado de ESATAs no Brasil ........................... 44
The ESATA Market in Brazil
5. Características das Operações nos 20 principais
aeroportos de Aviação Comercial do País ................ 49
Characteristics of Operations at the country’s 20 most
important commercial aviation airports
5.1. Aeroporto Internacional de Guarulhos - André Franco
Montoro .................................................................. 50
Guarulhos International Airport - André Franco Montoro
5.2. Aeroporto de São Paulo - Congonhas ....................... 52
São Paulo Airport - Congonhas
5.3. Aeroporto Internacional de Brasília - Juscelino
Kubitschek ............................................................... 54
Brasília International Airport - Juscelino Kubitschek
5.4. Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro - Antônio
Carlos Jobim ............................................................ 56
Rio de Janeiro International Airport - Antônio Carlos Jobim
5.5. Aeroporto Internacional de Campinas - Viracopos ..... 58
Campinas International Airport - Viracopos
5.6. Aeroporto Internacional de Belo Horizonte - Tancredo
Neves ..................................................................... 60
Belo Horizonte International Airport - Tancredo Neves
5.7. Aeroporto do Rio de Janeiro - Santos Dumont ........... 62
Rio de Janeiro Airport - Santos Dumont
5.8. Aeroporto Internacional de Salvador - Luis Eduardo
Magalhães ............................................................... 64
Salvador International Airport - Luis Eduardo Magalhães
5.9. Aeroporto Internacional de Curitiba - Afonso Pena ..... 66
Curitiba International irport - Afonso Pena
5.10. Aeroporto Internacional de Porto Alegre - Salgado
Filho ....................................................................... 68
Porto Alegre International Airport - Salgado Filho
5.11. Aeroporto Internacional de Recife - Gilberto
Freyre ..................................................................... 70
Recife International Airport - Gilberto Freyre
5.12. Aeroporto Internacional de Fortaleza - Pinto
Martins ................................................................... 72
Fortaleza International Airport - Pinto Martins
5.13. Aeroporto Internacional de Manaus - Eduardo
Gomes .................................................................... 74
Manaus International Airport - Eduardo Gomes
5.14. Aeroporto Internacional de Florianópolis - Hercílio
Luz ......................................................................... 76
Florianópolis International Airport - Hercílio Luz
5.15. Aeroporto Internacional de Belém - Júlio César
Ribeiro .................................................................... 78
Belém International Airport - Júlio Cézar Ribeiro
5.16. Aeroporto de Goiânia - Santa Genoveva ................. 80
Goiânia Airport - Santa Genoveva
5.17. Aeroporto de Ribeirão Preto - Leite Lopes ............... 82
Ribeirão Preto Airport - Leite Lopes
5.18. Aeroporto Internacional de Maceió - Zumbi dos
Palmares ................................................................. 84
Maceió International Airport - Zumbi dos Palmares
5.19. Aeroporto Internacional de Campo Grande - Antônio
João ....................................................................... 86
Campo Grande International Airport - Antônio João
5.20. Aeroporto de Belo Horizonte - Carlos Drummond de
Andrade .................................................................. 88
Belo Horizonte Airport - Carlos Drummond de Andrade
Agradecimentos
Thanks
Diretório de Empresas de Serviçoes Auxiliares de
Transporte Aéreo ................................................... 93
Ground Handling's Companies Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
A ABESATAThe ABESATA
Fundada no dia 7 de agosto e lançada oficialmente no dia 29 de outubro de 2013, a ABESATA –
Associação Brasileira das Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo surgiu da necessidade de se
constituir uma entidade capaz de reunir forças e aspirações das empresas do setor, a fim de que busquem a
representatividade de um segmento essencial para a aviação no país junto ao Poder Público e à iniciativa
privada.
Atualmente, com oito empresas associadas, a ABESATA tem por objetivo fomentar a elevação da
qualidade dos serviços prestados e viabilizar o crescimento do transporte aéreo no Brasil.
Segundo seu Estatuto Social, a associação opera com a finalidade de:
a) realizar seminários e cursos, elaborar estudos e planos e congregar técnicas, bem como executar
ações necessárias para estimular e orientar as suas associadas na prática de atividades dentro da
legislação vigente;
b) representar as associadas judicial ou extrajudicialmente, independentemente de mandato,
perante pessoas jurídicas de direito público e de direito privado, inclusive frente a associações congêneres
no país e no exterior, ficando autorizada a impetrar mandado de segurança e promover quaisquer ações
que visem proteger os interesses coletivos e homogêneos das associadas junto aos órgãos competentes,
assim como participar, como assistente, de demandas em que esses interesses estejam em discussão;
c) agir institucionalmente, divulgar a importância e a prática da ESATA em seu elevado interesse
individual e coletivo, com o fito do mais amplo conhecimento e progresso da aviação civil brasileira em
geral.
Para tanto, no cumprimento de suas finalidades associativas, adota um código de ética que é regido,
entre outros, pelos princípios da moralidade, publicidade, legalidade e eficiência.
Founded on August 7, 2013 and officially launched three months later on Octuber 29, ABESATA –
Brazilian Ground Handling Services Association, arose from the need to establish an entity able to unite the
strength and aspirations of such companies in order to pursue representation both before the Government
and the private sector of a segment essential to the country's aviation.
Currently, with eight member companies, ABESATA aims to promote improvement of the quality of
the services provided, and enable the growth of air transport in Brazil.
In accordance with its charter, the association strives to:
a) organize courses and seminars, elaborate plans and studies and bring together techniques, as well
as taking actions needed to encourage and guide its members in practicing activities in accordance with the
legislation in force;
b) represent its associates in court or out, regardless of power of attorney, before public and private
legal entities, including before similar associations in this country and abroad, being allowed to petition for
restraining orders and to take actions that aim to protect the collective and homogeneous interests of its
associates before the relevant agencies, as well as to participate as an assistant, in cases in which these
interests are under debate;
c) act institutionally to promote the importance and practices of ESATAs – Brazilian Ground Handling
Services companies – and their elevated individual and collective interests, with the aim of wider
understanding and for the general progress of Brazilian civil aviation.
To this end, in fulfilling the association's purposes, it has adopted a code of ethics that is governed,
among other principles, by morality, transparency, legality and efficiency.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Estrutura da ABESATAStructure of ABESATA
Diretor-Presidente / President-Director
Diretoria ExecutivaExecutive Board
Ricardo Aparecido Miguel
Conselho DeliberativoDeliberative Board
Mário Giannini Baptista de Oliveira
Presidente / President
Vice-Presidente / Vice-President
SuplentesSubstitutes
Ricardo Gesse
Renata Darakjian
Vanessa Butian Cardereli
Elber Alencar Nery Biondi
Mauro Melloni
Conselho FiscalSupervisory Board
João Araujo
Renato Aranha
Edgar Luiz do Nascimento
Ângela Margarida Rodrigues
Julio Stodieck
Patrícia Aliperti
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Jorge Barouki Júnior
Júlio Ribas
Ricardo Abrahim Costa Morrison
Rubens Pereira Leitão Filho
Associadas da ABESATAABESATA Members
IN SOLO
PROAIR
Fundada em 2000, a In Solo está presente em 6 aeroportos no Brasil.
Com sede em Londrina/PR, a empresa possui grande diversificação em
sua atuação na aviação e segue expandindo para outros segmentos e se
tornando referência por seus bons serviços prestados.
Em seu portfólio, encontram-se serviços de rampa (handling), serviços VIP (aviação executiva),
serviços de limpeza e serviços de carga.
Fundada na década de 90, a Proair está presente em 27 aeroportos no
Brasil.
Com sede em São Paulo/SP, a empresa possui seu próprio centro de
treinamento para as atividades de proteção aeroportuárias e infraestrutura
com os melhores equipamentos de handling, loaders e pushbacks.
Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling) e serviços de segurança e proteção.
A Proair é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.
Established in 2000, In Solo in present at six Brazilian airports.
Headquartered in Londrina, in the state of Paraná, the company's aviation activity is widely diversified
and it continues expanding to additional segments as it becomes a standard in good service.
Its portfolio of services includes ramp services, VIP services for business aviation, cleaning services
and cargo services.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
ORBITAL Fundada em 2002, a Orbital está presente nos principais aeroportos de
todas as Regiões do Brasil.
Com sede em Guarulhos/SP, a empresa, além de equipamentos
necessários para atendimento de Handling da aviação nacional, possui
equipamentos de grande porte para atendimento às aeronaves cargueiras e de passageiros e também um
Centro de Treinamento homologado pela ANAC para a formação e reciclagem de todos os funcionários que
exercem funções operacionais.
Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa, serviços aos passageiros, serviços de segurança,
serviços de aviação executiva, serviços técnicos e serviços de carga.
A Orbital é uma das cinco sócias fundadoras da associação.
Established in 2002, Orbital is present in major airports all regions of Brazil.
Headquartered in Guarulhos, state of São Paulo, the company has besides equipment to serve
domestic aviation, large-scale equipment to also serve cargo aircraft and international passenger airliners
as well as a Training Center approved by ANAC, the Brazilian National Civil Aviation Agency.
Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, security and protection, VIP
services for business aviation, technical services and cargo services.
Orbital is one of the association's five founding members.
Founded in the 1990s, Proair is present at 30 Brazilian airports.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Headquartered in the city of São Paulo, the company has its own training center for airport protective
activities, and infrastructure with the best handling equipment, loaders and push-backs.
Its range of services include ramp services and safety and protection services.
Proair is one of the five founding members of the association.
RM Ground Services Fundada em 2004, a RM está presente em 20 aeroportos no Brasil.
Com sede em Recife/PE, a empresa possui vasta experiência
no setor atendendo seus clientes com excelência operacional
comprovada.
Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços de
segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza e operações de voo.
A RM é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.
RM Ground Services has expanded its presence to 20 Brazilian airports since its founding in 2004.
Headquartered in Recife in the state of Pernambuco, The company has extensive experience sector in
servicing its customers with proven operational excellence.
Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, safety and protective services,
VIP services for business aviation, cleaning services and flight operations.
RM is one of the five founding members of the association.
RP AATA
SWISSPORT do Brasil
Fundada em 2000, a RP está presente em 12 aeroportos no Brasil.
Com sede em Maringá/PR, a empresa dispõe de profissionais com larga
experiência no setor, oriundos de grandes empresas aéreas brasileiras.
Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços
ao passageiro, serviços VIP (aviação executiva), serviços técnicos e serviços de carga.
Fundada em 1996, na Suíça, a Swissport está presente em 263
aeroportos de 45 países.
Inaugurou sua atividade no Brasil em 1997. Atualmente opera em 12
grandes aeroportos brasileiros, fornecendo serviços em terra em grande
demanda, acolhendo anualmente milhões de passageiros e cargas.
Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços de segurança e proteção,
serviços VIP (aviação executiva), serviços de limpeza, serviços de manutenção de aeronaves e operações
de voo.
A Swissport é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.
Founded em 2000, RP is present at twelve airports in Brazil.
Headquartered in Maringá in the state of Paraná, the company has professionals whose broad
experience in the sector was gained at major Brazilian airlines.
Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, VIP services for business
aviation, technical services and cargo services.
Founded in Switzerland in 1996, Swissport is present at 263 airports in 45 countries.
It began its activities in Brazil in 1997. It currently operates at 12 major Brazilian airports, where its
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
ground services are in great demand, annually receiving millions of passengers and freight shipments.
Its portfolio of services includes ramp services, safety and protective services, VIP services for
aviation, aircraft maintenance services and flight operations.
Swissport is one of the association's five founding members.
TRI-STAR
VIT SOLO
Fundada em 1997, a Tri-Star está presente em 15 aeroportos no Brasil.
Com sede em Indaiatuba/SP, a empresa possui vasta experiência em
manuseio de cargas, atendimento de aeronaves e todo assunto envolvendo
aviação comercial.
Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling) e serviços ao passageiro.
Fundada em 1995, a Vit Solo está presente em 24 aeroportos no Brasil.
Com sede em Balneário Camboriú/SC, a empresa possui um centro de
treinamento homologado pela ANAC e equipamentos próprios, além de um
sistema de manutenção e controle.
Em seu portfólio encontram-se serviços de rampa (handling), serviços ao passageiro, serviços
exclusivos de transporte (viaturas), serviços de segurança e proteção, serviços VIP (aviação executiva),
serviços de limpeza e treinamento para capacitação técnica.
A Vit Solo é uma das cinco sócias-fundadoras da associação.
Founded in 1997, Tri-Star is present at 15 Brazilian airports..
Headquartered in the city of Indaiatuba, São Paulo, the company has vast experience in cargo
handling, care of aircraft and any area related to commercial aviation.
Its portfolio of services includes ramp services and passenger services.
Founded in 1995, Vit Solo is present at 22 airports in Brazil.
Headquartered in Balneário Camboriú in the state of Santa Catarina, the company has an ANAC-
approved training center and its own equipment, as well as a maintenance and control system.
Its portfolio of services includes ramp services, passenger services, its own transport services (vans),
safety and protective services, VIP services for business aviation, cleaning services and technical
qualification training.
Vit Solo is one of the association's five founding members.
ApresentaçãoPreface
O setor aéreo brasileiro tem crescido exponencialmente, ano a ano, possibilitando que um número
maior de pessoas tenha acesso a esse modal devido às iniciativas públicas e privadas que resultaram em
esforços conjuntos no investimento em infraestrutura, na evolução da regulamentação e na redução de
custos.
Assim como o corpo humano é dividido em vários sistemas, onde cada órgão tem o seu papel vital
para a vida humana, também a infraestrutura aeronáutica é dividida em vários sistemas, e cada um deles é
essencial para a existência do transporte aéreo. Não diferente, o sistema dos Serviços Auxiliares de
Transporte Aéreo tem oferecido, com silenciosa nobreza, um suporte seguro e eficiente para este constante
crescimento, pelo qual os serviços especializados prestados possibilitam que cerca de 3,2 mil voos ocorram
diariamente no Brasil, promovendo o atendimento de aeronaves, tripulantes, passageiros, oferecendo
segurança, facilidades e, inclusive, atendimento durante emergências.
Dada a relevância desse setor, é com grande satisfação que apresentamos ao mercado o 1º Anuário
Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo, uma publicação inédita que tem como objetivo
principal mapear o nosso segmento no contexto da Aviação Civil Brasileira.
No contexto atual da Aviação Brasileira, entendemos como fundamental o papel da associação ao
disponibilizar informações norteadoras de investimentos e que enriquecem o debate público sobre o setor
aéreo. Neste sentido, a iniciativa da ABESATA visa proporcionar ao mercado e às autoridades públicas um
maior entendimento sobre a dinâmica dos serviços auxiliares e as oportunidades contidas nesse segmento:
dinâmica e oportunidades sem as quais haveria um impedimento a qualquer anseio pelo desenvolvimento
do transporte aéreo brasileiro.
Nos próximos capítulos, os dados e análises apresentados têm como intenção facilitar o
reconhecimento, por parte dos profissionais, nacionais e estrangeiros, acerca da funcionalidade dos
Serviços Auxiliares no Brasil, desbravando novos horizontes.
Primeiramente, agradecemos às instituições públicas e privadas que colaboraram nas pesquisas e no
fornecimento de dados. Em especial, agradecemos pelo incentivo e desprendimento das empresas
associadas.
E, certamente, esperamos que a publicação possibilite à sociedade conhecer e entender mais uma
peça-chave para a aviação brasileira. No entanto, nosso desafio não se esgota: para os próximos anos,
contamos com a sua colaboração no aperfeiçoamento desta ferramenta.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
The Brazilian aviation sector has grown exponentially, year after year, granting an ever larger
number of people access to this mode of transportation due to public and private initiatives that have
resulted in joint efforts in infrastructure investment, in the development of a regulatory framework, and in
reduction of costs.
Just as the human body is divided into systems with each organ's role being essential to life, aviation
infrastructure is also divided into various systems, and each is essential to the existence of air transport. No
different is the Ground Handling Services system, which has offered, with quiet nobility, safe and efficient
support for this steady growth. The specialized services it provides enable Brazil's approximately 3,200
daily flights, taking care of aircraft, crew and passengers, offering security, facilities and even emergency
services.
Given the sector's importance, it is with great pleasure that we present the market with the first
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services, a unique publication that aims to map our segment in the
context of Brazilian Civil Aviation.
In Brazilian Aviation's current panorama, we consider the association's role critical in providing
information to guide investments and enrich the public discourse on the airline industry. In this sense,
ABESATA's initiative aims to provide the market and public authorities with greater understanding of the
dynamics of ground handling services, and of the industry's opportunities: dynamics and opportunities
without which there would be obstacles to any desire for growth of Brazilian air transport.
In the following chapters, the data and analyses presented are intended to facilitate recognition on
the part of Brazilian and foreign professionals, of the functionality of Auxiliary Services in Brazil, opening
new horizons.
First, we thank the public and private institutions that collaborated with our research and that
provided data. Especially, we appreciate the encouragement given and independence allowed by the
member companies.
And, certainly, we hope that this publication will enable society to know and understand another key
element of Brazilian aviation. However, our challenge is not finished: in the coming years, we need your
cooperation in improving this tool.
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Ricardo Aparecido Miguel
Diretor-Presidente / President-Director
1. Introdução Introduction
Em sua primeira edição, o Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo apresenta
informações que quantificam a relevância das atividades auxiliares para o setor aéreo e para a economia.
Sua intenção é consolidar a publicação como um instrumento de apoio à tomada de decisões pelas
empresas e autoridades de aviação.
Com base em dados obtidos em 2013, entre o Serviço Aéreo Público e o Privado, foram realizadas
1,95 milhão de operações, das quais 50% foram atendidas por Empresas de Serviços Auxiliares de
Transporte Aéreo – ESATAs.
Como visto, as ESATAs são importantes para a Aviação Civil, pois têm como papel crucial viabilizar
grande parte das operações aéreas no mundo. É de conhecimento geral que o setor aéreo, que transporta
bilhões de pessoas e toneladas de carga, utiliza os serviços especializados das ESATAs como ferramenta
para apoio em suas operações, pois possibilitam entre os pousos e decolagens os serviços de atendimento,
segurança e facilidades destinados aos passageiros, tripulantes, bagagens e carga e, além de dar suporte à
prosperidade do setor aéreo, as ESATAs também cumprem um importante papel para a geração de
emprego, renda e adição de valor à economia do Brasil.
Dada a relevância desse segmento para o transporte aéreo, a ABESATA trouxe para si o compromisso
de mapear o setor e disponibilizar as suas contribuições para a sociedade. Desse modo, pretende-se que as
análises contidas nesta publicação possam ajudar na aferição do valor dos Serviços Auxiliares de
Transporte Aéreo como um dos motores da Aviação Civil Brasileira.
Na sequência, os próximos capítulos irão apresentar dados a respeito dos conceitos de serviços
auxiliares, mapeamento das ESATAs no Brasil, os impactos dos serviços auxiliares na economia, análise
das operações nos principais aeroportos do país e, por fim, um diretório de ESATAs que disponibiliza
informações sobre os serviços e localização dos fornecedores de serviços auxiliares no Brasil.
In this first edition, the Brazilian Yearbook of Ground Handling Services provides quantitative
information on the importance of ground handling to the airline industry and to the economy. Its intention is
to consolidate the publication as a tool to support both private sector and government decision-making.
According to 2013 data, Brazilian Commercial and General Aviation performed 1.95 million
operations, of which 50% were served by Ground Handling Services Companies – ESATAs, in the
Portuguese acronym.
In this sense, ESATAs are important for Civil Aviation, as they have the crucial role of enabling a large
part of the world's air operations. It is common knowledge that the airline industry, which carries billions of
people and hundreds of millions of tons of cargo, uses the expert services of ESATAs as a tool to support its
operations, as they enable services between landing and takeoff for taking care of passengers, security and
facilities intended for passengers, crew, baggage and cargo. As well as supporting the prosperity of the
airline industry, ESATAs also play an important role in generating employment, income and adding value to
the economy of Brazil.
Given this segment's importance to air transport, ABESATA took on the commitment of mapping the
industry and determining its contributions to society. Thus, it is intended that the analysis contained in this
publication can help in measuring the value of Ground Handling Services as one of the engines of Brazilian
Civil Aviation.
Capítulo Chapter1. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
19
2. Os Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo Ground Handling Services
Também conhecidos como Ground Handling, os Serviços Auxiliares são aqueles prestados para apoio
às operações do transporte aéreo e que envolvem principalmente o atendimento e segurança de
aeronaves, passageiros, tripulantes, bagagens e cargas.
Em geral, os Serviços Auxiliares são prestados por empresas especializadas (ESATAs). Mas também
podem ser realizados pelas próprias Companhias Aéreas ou pelo Operador do Aeródromo. A preferência
pela escolha na prestação desses serviços varia de país para país, de acordo com o ambiente competitivo, o
qual por sua vez é influenciado pela tecnologia, desenvolvimento, regulação e oferta de mão de obra da
região.
No caso da América do Norte e da Europa, ambas contam com excelentes instalações aeroportuárias,
as quais são atendidas por transporte público e infraestrutura rodoviária de relativa qualidade. Levando-se
em conta que a mão de obra impacta fortemente os custos de suas operações, é comum o alto investimento
em tecnologia e a introdução de inovações nos equipamentos de apoio de solo, com o objetivo de reduzir
seus custos com pessoal. No entanto, na América do Sul e Ásia, o perfil da infraestrutura, da tecnologia e
dos custos de mão de obra, com suas características peculiares, desenham um mercado mais intenso em
mão de obra e menos intenso em capital.
Ground Handling Services are those provided to support air transport operations and that mainly
involve the care and safety of aircraft, passengers, crew, baggage and cargo.
In general, ground handling services are provided by the airlines themselves, by the airport operator
or by an ESATA, so the preference for hiring service providers varies from country to country, according to
the competitive environment, which in turn is influenced by technology, economic development, regulation
and labor in the region.
Both North America and Europe have excellent airport facilities, served by public transport and high
quality road infrastructure. Taking into account that labor costs strongly impact total operational costs,
high investment in technology is common, along with the introduction of innovations in ground support
equipment, in order to reduce personnel costs. However, in South America and Asia, the profile of
infrastructure, technology and manpower costs are typical of developing countries and characterize a
market that is more labor-intense and less capital intensive.
Participação nos continentes dos tipos de prestadores de serviços auxiliares de transporte aéreo no setor aeronáuticoParticipation by continent of types of auxiliary air transport service
providers in the aviation industry
América do Norte North America
ÁsiaAsia
EuropaEurope
América LatinaLatin America
0%
40%
20%
60%
90%
100%
10%
50%
80%
30%
70%
Empresa de Serviço Auxiliar de Transporte Aéreo - ESATA Ground Handling Company
Operador Aeroportuário Airport Operator
Operador Aéreo Air Operator
Fonte: Elaborado por Yeb com base nos dados de estudos internacionais de Ground Handling e pesquisa com especialistas.Source: Elaborated by Yeb based on international studies of Ground Handling and research with specialists.
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
20
Apesar de o quadro atual mostrar que parte das operações do mundo ainda possui os serviços
auxiliares internalizados, já existe uma tendência de que, nos próximos anos, a busca por serviços
auxiliares especializados aumente e supere mais de 50% das operações de transporte aéreo mundial.
Em relação ao Brasil, a regulação das atividades das ESATAs, quando comparada com as regras
europeias, é considerada recente e não impõe medidas de incentivo à competitividade no segmento de
serviços auxiliares, enquanto na Europa a legislação foi implementada em 1996 e tem a intenção de
prevenir o monopólio da prestação de serviços auxiliares pelos aeroportos, prevendo que terminais com
mais de 15 milhões de passageiros ou 200 mil toneladas de carga por ano tenham pelo menos dois
fornecedores de serviços auxiliares e pelo menos um deve ser independente, ou seja, uma ESATA.
Although presently part of the world's airlines and air cargo carriers still provide ground handling
services internally, there is already a tendency that in the coming years, the outsourcing of ground handling
services will grow and reach more than 50% of world air transport operations.
Regarding Brazil, the regulation of ESATA activities, compared with European rules, is considered
recent and does not impose measures to encourage competition in the ground handling services segment,
while Europe's legislation was implemented in 1996 with the intent of preventing airports from having a
monopoly in supplying ground handling services, requiring that terminals with over 15 million passengers
or 200,000 tons of cargo per year must have at least two suppliers of ground handling services and at least
one must be independent, i.e. an ESATA .
Histórico dos Serviços Auxiliares no Brasil History of Ground Handling Services in Brazil
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
21
Decreto Nº 65.144/1969Decree No. 65.144/1969
» Cria o Sistema de Aviação Civil» Creates the Civil Aviation
Código Brasileiro de AeronáuticaBrazilian Code of the Air
» Artigos 24, IX, 102 e 104 - Dos Serviços Auxiliares» Articles 24.IX.102 & 104 – On Auxiliary Services
Portaria Nº 467/1993Regulation No. 467/1993
» DAC como responsável pela autorização de funcionamento das ESATAs.» DAC responsible for authorizing operation of ESATAs
Decreto Nº 21.713/1946Decree No. 21.713/1946
» Recepciona a Convenção de Chicago de 1944» Implements the 1944 Chicago Convention
Lei nº 11.182/2005Law No. 11.182/2005
» Cria a ANAC» Creates ANACResolução nº 116/2009
Resolution No 116/2009
» Define os Serviços Auxiliares ao Transporte Aéreo
» Define os prestadores de serviços
» Credenciamento é responsabilidade do Operador Aeroportuário» Define as necessidades de treinamento profissional» Defines Ground Handling Services
» Defines Service Providers
» Accreditation is Airport Operator's responsability
» Defines professional training needs
1969
1993
1986
2005
2009
Decreto Nº 3.720/2001Decree No. 3.720/2001
» Anexo 9 - Facilitação
» Realça a atividade das ESATAs» Annex 9 – Facilitation
»Emphasizes ESATAs' activities
2001
1946
Os serviços auxiliares são entendidos como parte do custo operacional das Companhias Aéreas e
atualmente representam cerca de 9% dos custos operacionais das empresas aéreas brasileiras¹.
Diante disso, a criação de um ambiente mais favorável para atuação das ESATAs não só traria uma
redução de custos, como também aumentaria a qualidade do serviço especializado prestado, e essa é a
principal vantagem em incentivar as ESATAs no Brasil, pois a prestação de serviços auxiliares impacta
direta e indiretamente nos seguintes aspectos do transporte aéreo brasileiro:
Ground handling services are considered to be part of airlines' operating costs and currently
represent about 9% of the operating costs of brazilian airlines¹.
Therefore, creating a more favorable environment for ESATAs to operate would not only lower costs,
but also increase the quality of these specialized services. This is the main advantage in encouraging
ESATAs in Brazil, as the ground handling services provided have a direct impact on the following aspects of
Brazilian air transport:
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
22
Excluding aircraft fueling.
Pontualidade»
Punctuality
Economia de combustível»
Fuel economy
Ganho de produtividade dos operadores das aeronaves»
Productivity gains for aircraft operators
Atendimento, orientação e hospitalidade de passageiros e tripulantes»
Care of, guidance and hospitality for passengers and crew
Saúde e conforto dos passageiros e tripulantes»
Health and comfort of passengers and crew
Segurança de voo e operacional»
Flight and operational safety
Devido à diversidade de serviços e à importância da qualidade em sua prestação, a IATA –
International Air Transportation Association - possui há mais de 25 anos um conselho de Ground Handling,
com atualmente 310 membros entre Companhias Aéreas, ESATAS, Aeroportos e Autoridades. O principal
resultado deste conselho é o “Standard Ground Handling Agreement” (SGHA), pelo qual as atividades
auxiliares de transporte aéreo são definidas e padronizadas.
O SGHA contempla 8 (oito) tipos de atividades de serviços auxiliares:
Due to the wide range of services and the importance of quality in their performance, for more than 25
years IATA – International Air Transportation Association – has had a Ground Handling Council (IGHC) that
now brings together 310 airlines, ESATAs, airports and authorities. This Council's principal achievement is
the “Standard Ground Handling Agreement” (SGHA), through which aviation transport ground handling
services are defined and standardized.
The SGHA considers 8 (eight) types of ground handling activities:
Representação, administração e supervisão»
Managing functions
Serviços ao passageiro »
Passenger services
¹ Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes.
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
No entanto, no Brasil, nem todas essas atividades são reconhecidas como apropriadas a uma
empresa de Serviços Auxiliares. A Resolução nº 116/2009 da ANAC, atualmente em vigor, estabelece os
seguintes serviços auxiliares de transporte aéreo:
However, in Brazil, not all of these activities are recognized as appropriate to a Ground Services
Company, as currently ANAC Resolution No. 116/2009 recognizes only the Ground Handling Services
surveyed in the following section:
Serviços de rampa»
Ramp Services
Controle de carga, comunicações e operações de voo»
Load Control, Communications and Flight Operations
Serviços de carga e correios»
Cargo and Mail Warehouse Services
Serviços de suporte»
Support Services
Segurança»
Security
Manutenção de aeronaves»
Aircraft Maintenance
2.1. Serviços Operacionais Operacional Services
Are mainly linked to the activities of an aircraft turnaround team. The turnaround team is the process
that occurs between a landing and a new takeoff, and has proved crucial to the operation of airports with
punctuality and speed.
Estão ligados principalmente às atividades do turnaround time de uma aeronave. O turnaround time
é todo o processo que ocorre entre um pouso e uma nova decolagem, e já demonstrou ser fundamental
para propriciar aos Serviços Aéreos a desejada pontualidade e eficiência.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
24
As atividades dos serviços operacionais envolvem orientação, organização, preparação e
deslocamento de aeronaves, tripulação, passageiros, bagagens e cargas, e podem ser divididas da
seguinte forma:
The activities of operational services involve guidance, organization, preparation and movement of
aircraft, crew, passengers, baggage and cargo, and can be divided as follows:
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
LimpezaCleaning
DesembarqueDeboarding
Conectar PaxBridgeConnect PaxBridge
Conectar CateringConnect Catering
Abrir porãoOpening Freightdoor
Fechar porãoClosing Freightdoor
Desconectar CateringDisconnect Catering
Descarregar CateringOffloading Catering
Carregar CateringLoading Catering
Conectar DispencerConnect Dispencer
Desconectar DispencerDisconnect Dispencer
ReabastecerRefuelling
Desconectar carro de resíduos
Disconnect Waste Water Car
Conectar carro de resíduos
Connect Waste Water Car
BombearPumping
Conectar carro de água potávelConnect Potable
Water Car
Desconectar carro de água potável
Disconnect Potable Water Car
BombearPumping
Descarregar bagagem
Offloading bagage
Carregar bagagem
Loading bagage
Descarregar contêineres
Offloading containers
Carregar contêineres
Loading containers
EmbarqueBoarding
Push backPush back
Desconectar PaxBridgeDisconnect PaxBridge
Exemplo de Turnaround de uma aeronave Sample of an aircraft Turnaround
Partida da aeronaveAircraft departure
TaxiamentoTaxi-out
Serviço de Toilet Toillet Servicing
TaxiamentoTaxi-in
Chegada da aeronaveAircraft arrival
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
25
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
É um conjunto de serviços que envolvem desde a armazenagem, abastecimento e transporte de
combustíveis e lubrificantes nos aeroportos e seu fornecimento à aeronave, e tanto o combustível quanto o
lubrificante devem atender a especificações determinadas pelos órgãos nacionais e internacionais. Além do
produto, o serviço deve ser prestado de forma precisa e eficiente, atendendo aos padrões de segurança e
proteção ao meio ambiente.
Para garantir a qualidade nesse serviço, são necessários investimentos em equipamentos
específicos, como unidades de abastecimento de aeronaves e tanques, além de treinamentos para toda a
equipe, a fim de que o abastecimento seja feito no mesmo padrão, independentemente do clima, horário ou
tipo de aeronave.
It's the set of services involving the storage, supply and transport of fuels and lubricants at airports
and the fueling of aircraft. Both fuel and lubricant must meet the specifications set by national and
international bodies. Besides the product, the service must be provided accurately and efficiently, meeting
safety and environmental protection standards.
To ensure the quality of fueling service, investments in special equipment are necessary, such as
aircraft fueling trucks and storage tanks, as well as training for the entire staff, so that supply is always
performed to the same standard, regardless of weather, time, or aircraft model.
Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes Fueling and Lubricants
Trata-se do apoio especializado na chegada ou saída de voos, envolvendo:
Atendimento de aeronaves Aircraft services
» Orientação aos tripulantes para o cumprimento de formalidades
Orienting crew to comply with legal formalities.
Representação, quando necessária, perante as autoridades públicas de imigração, de alfândega, de »
vigilância sanitária e de agricultura
When necessary, representation before public immigration, customs, health and agricultural control
authorities
Operação de pontes de embarque»
Operation of boarding bridges
» Sinalização para manobras de aeronaves no solo
Signaling aircraft ground maneuvers
» Coordenação no atendimento às necessidades de abastecimento de combustíveis, de provisões de
serviço de bordo e de manutenção
Coordination of fueling, onboard service provisioning and maintenance needs
This is specialized support at the time of aircraft arrival or departure, involving:
Atendimento e controle de embarque e desembarque de passageiros Passenger boarding and disembarkation care and control
No ato da admissão de passageiros é necessário o seu atendimento durante a apresentação para o
embarque, verificação de seus bilhetes de passagem, confrontação de seus documentos, conciliação de
bagagem, emissão do cartão de embarque, orientação e controle, desde o ponto de recepção ou “check-in”
até o efetivo embarque do passageiro na aeronave.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
28
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Durante o desembarque, o atendimento envolve o acompanhamento, orientação e controle a partir
da saída da aeronave até a saída do passageiro da área de acesso restrito, onde as bagagens são
recolhidas, conferidas e restituídas aos passageiros.
Para que esse serviço seja prestado com a devida qualidade, é necessário o treinamento de
funcionários nos procedimentos padrões de embarque e desembarque, assim como se faz necessário o
desenvolvimento de habilidades para comunicação e, na maioria dos casos, exige-se ao menos um
segundo idioma para atendimento de passageiros estrangeiros.
As passengers prepare to fly, services are needed as they present themselves for departure,such as
verifying tickets, comparing documents, reconciling baggage, issuing boarding passes, orientation and
control, from the point of reception or "check-in" until the passenger actually boards the aircraft.
During disembarkation, the services needed involve monitoring, orientation and control from the
aircraft exit to the passenger's exit from the restricted area where baggage is collected, verified and
returned to the passenger.
For this service to be provided with proper quality, employees must be trained in standard procedures
for boarding and disembarkation, as well as developing communication skills and, in most cases, it requires
at least a second language to serve foreign passengers.
Também chamadas de 'catering aéreo', as atividades de comissaria envolvem todo o preparo ou
aquisição, transporte por veículo apropriado e colocação no espaço designado de alimentos e bebidas para
consumo dos aeronautas e passageiros embarcados.
Para prestação desse serviço, além dos investimentos em cozinha e veículos apropriados para a
atividade, são necessários os atendimentos às diversas exigências de segurança alimentar, que vão desde
a seleção do alimento até o armazenamento das refeições para análises posteriores.
Aviation catering or commissary services involve everything necessary for the preparation or
acquisition, including transportation by an appropriate vehicle and placing in the correct location, of food
and drink for consumption of the air crew, mechanics and passengers on board.
To provide these services, in addition to investments in kitchens and specialized vehicles, it's
necessary to meet various food safety requirements, ranging from food selection to storing meals for later
analysis.
Comissaria Aviation catering
Esse tipo de serviço requer um profissional capacitado e certificado pela ANAC para que as aeronaves
possam decolar com segurança e de forma econômica. As Companhias Aéreas domésticas tendem a
internalizar esses serviços. Entretanto, as empresas aéreas internacionais comumente fazem uso do
Despachante Operacional de Voo das ESATAs.
A referida atividade envolve serviços de apoio técnico à tripulação, que visa ao planejamento
operacional do voo, compreendendo cálculos de parâmetros para decolagem, navegação em rota e
informações correlatas, tais como dados meteorológicos, NOTAM, etc.
This type of service requires a skilled professional certified by ANAC so that aircraft can take off safely
and economically. Brazilian airlines tend to internalize these services, but international airlines make more
use of services provided by ESATAs.
Despacho operacional de voo Flight dispatch operations
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
29
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
30
Another aspect is that flight dispatch operations involve technical support services for the crew, which
aims to flight operational planning, including calculations of takeoff parameters, enroute navigation and
related information, such as weather data, NOTAMs, etc.
Quando um aeroporto não possui pontes de embarque, se faz necessário realizar o transporte de
passageiros e tripulantes entre aeronaves e terminais aeroportuários. Esse transporte é comumente
realizado por vans e ônibus.
When an airport does not have boarding bridges, it is necessary to transport passengers and crew
between aircraft and airport terminals. This transport is commonly done with vans and buses.
Transporte de superfície Surface transport
2.2. Serviços de Proteção Security Services
As atividades de proteção existem principalmente para atendimento ao Programa de Segurança
Aeroportuária (PSA) e ao Programa de Segurança de Empresa Aérea (PSEA) e ao Plano de Segurança de
Empresa de Serviços e Concessionários Aeroportuários (PSESCA).
Tais serviços são destinados à vigilância, detecção, identificação, proteção e outros aplicados sobre
aeronaves, aeronautas, passageiros, bagagens e cargas para segurança da aviação civil contra atos de
interferência ilícita. Todas essas atividades devem seguir as exigências do Programa Nacional de Controle
da Qualidade em Segurança da Aviação Civil Contra Atos de Interferência Ilícita (PNCQ/AVSEC), e os
funcionários que prestam os serviços de proteção deverão ser treinados conforme o Programa Nacional de
Instrução em Segurança da Aviação Civil (PNIAVSEC).
Protection activities exist to meet the requirements of the Airport Security Program (PSA) and the
Airline Safety Program (PSEA ) and of the Security Plan of Services Company and Airport Concessionaires
(PSESCA).
These services are intended for monitoring, detection, identification, protection and other services
supplied to aircraft, aircrew, passengers, baggage and cargo for security of civil aviation against acts of
unlawful interference. All these activities must follow the requirements of the “National Program for Quality
Control in Civil Aviation Security Against Acts of Illicit Interference” (PNCQ/AVSEC), and the staff who
provide protective services should be trained according to the National Security Education Program Civil
Aviation (PNIAVSEC).
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Limpeza de aeronaves Aircraft cleaning
Para realizar limpeza de aeronaves é necessário obter uma autorização de funcionamento pela
ANVISA. Somados a isso, são necessários investimentos em equipamentos especiais, como o Q.T.U., que
serve para coleta de dejetos, entre outros procedimentos de saneamento. As companhias aéreas estão
sujeitas a inspeções regulares nos aeroportos, por isso é imprescindível a prestação de um serviço de
qualidade para o não comprometimento da malha aérea.
Em resumo: os serviços de limpeza estão associados à remoção de lixo, dejetos sanitários,
higienização, arrumação e limpeza externa de aeronaves.
To perform aircraft cleaning an operating license must be obtained from ANVISA, the Brazilian Health
Surveillance Agency. Additionally, it requires investment in special equipment such as a Q.T.U. which
serves to collect aircraft toilet waste, among other sanitation procedures. Airlines are subject to regular
inspections at airports, so providing quality service is essential in order to not interfere with the flight
network.
In summary: cleaning services are associated with removal of trash, sewage, cleaning and sanitation,
housekeeping and cleaning aircraft exteriors.
Movimentação de carga Cargo Handling
Trata de todo transporte entre as aeronaves e os terminais aeroportuários, envolvendo também o
manuseio e movimentação nos terminais e áreas de transbordo, colocação, arrumação e retirada de
cargas, bagagens, correios e de outros itens das aeronaves.
As referidas atividades requerem pessoal treinado para atuar nas áreas operacionais dos aeroportos
e manuseio de carga com empilhadeiras, assim como também é necessário o investimento em veículos
para realização do transporte de carga dentro dos aeroportos.
This covers all transport between aircraft and airport terminals, also involving handling and moving
in the terminal and transhipment areas, arrangement and removal of cargo, baggage, mail and other items
aboard the aircraft.
Such activities require staff trained to work in airport operational areas and in cargo handling with
forklifts, and it is also necessary to invest in vehicles to transport cargo within airports.
Reboque de aeronaves Aircraft Towing
O serviço de reboque envolve o deslocamento de aeronaves entre pontos da área operacional por
meio de veículos rebocadores. Para tanto, são necessários investimentos em diversos equipamentos para
atender aos diferentes tipos de aeronaves e também em treinamentos para os funcionários tanto para
operação do veículo, quanto em conhecimentos específicos sobre o aeroporto e segurança operacional.
The service involves the displacement of aircraft between positions in the operational area with
towing vehicles. To do so requires investment in equipment to handle many different types of aircraft and
also in training staff both to operate the vehicle, and in specific knowledge about the airport and operational
security.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
32
Entrevista de passageiro Passenger interviewing
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
33
Esse serviço é um método preventivo de segurança para verificação de documentos de viagem,
identificação de pessoa não admissível e exame visual, com a finalidade de garantir que a bagagem do
entrevistado seja identificada, permanecendo íntegra e livre de materiais perigosos e/ou proibidos durante
o voo.
This service is a preventive security measure to verify travel documents, identify inadmissible
individuals and perform visual inspection, in order to ensure that the interviewee's baggage is identified,
remains intact and does not contain hazardous and/or prohibited materials.
Inspeção de passageiro, tripulante, bagagem de mão e pessoal de serviço Inspection of passenger, crew, carry-on luggage and service personnel
Os serviços de inspeção têm como objetivo detectar armas, explosivos ou outros artefatos perigosos
e/ou proibidos que possam ser utilizados para se cometer um ato de interferência ilícita.
Inspection services are designed to detect weapons, explosives or other dangerous and/or prohibited
artifacts that could be used to commit an act of unlawful interference.
Inspeção de bagagem despachada Checked Baggage Inspection
Consiste no exame do conteúdo da bagagem por equipamento de Raios X e/ou outros meios, para
detecção de materiais perigosos e ou proibidos.
Consists in examining the contents of the luggage by X-ray equipment and/or other means, to detect
hazardous or banned materials.
Proteção de aeronave estacionada Parked aircraft protection
Nesse procedimento, as atividades incluem a inspeção de pessoas, veículos e equipamentos
envolvidos na execução dos serviços de apoio ao voo, bem como da área onde a aeronave se encontra
estacionada, com o objetivo de garantir sua integridade.
This procedure includes the inspection of persons, vehicles and equipment involved in the
performance of flight support services, as well as of the area where the aircraft is parked, with the aim of
ensuring its integrity.
Verificação de segurança de aeronave – Varredura Aircraft security verification – Sweeping
Envolve a inspeção de aeronave para busca e detecção de armas, artefatos explosivos, substâncias
nocivas ou outros dispositivos que possam ser utilizados para cometer atos de interferência ilícita contra a
aviação civil. Esse processo de varredura pode ocorrer logo após o pouso ou antes da aeronave ser liberada
para o voo, no caso de pernoite do equipamento.
Involves aircraft inspection to search for and detect weapons, explosive devices, harmful substances
or other devices that could be used to commit acts of unlawful interference against civil aviation. This scan
process occurs soon after the aircraft lands.
Proteção da carga, entre outros itens Protection of cargo and other items
Esse serviço inclui a supervisão e controle de segurança de toda a atividade relacionada com a carga
aérea e outros itens, desde a sua origem até o embarque na aeronave.
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
34
This service includes the security supervision and control of all activity related to air cargo and other
items, from its origin to boarding the aircraft.
Controle de acesso às áreas restritas de segurança Restricted security area access control
Trata-se da verificação das credenciais de pessoas e veículos nos acessos às áreas restritas de
segurança, de acordo com os procedimentos estabelecidos ou previstos no PSA.
This is the verification of the credentials of people and vehicles in access to restricted security areas,
in accordance with the procedures established or planned in the PSA.
Patrulha móvel da área operacional Mobile patrol of operational area
Constitui-se na atividade de proteção móvel da área operacional, envolvendo os serviços de
fiscalização do credenciamento de pessoas e veículos para o trânsito e/ou permanência nessa área, bem
como a verificação de suas operações, de acordo com os procedimentos previstos no PSA.
Constitutes the activity of mobile protection of the operational area, including the service of
accreditation and supervision of persons and vehicles for transit and/or permanence in the area, as well as
verification of their operations, in accordance with the procedures set out in the PSA.
2.4. Serviços Comerciais Commercial Services
São todas as atividades relacionadas à facilitação da Aviação Civil, e estão direcionadas a aeronautas,
passageiros e remetentes de cargas.
Commercial services are all activities related to the facilitation of Civil Aviation, and are in support of
aircrew, passengers and cargo shippers.
2.3. Serviços de Emergência Emergency Services
Compõem-se de serviços destinados às
ações iniciais relativas a incidentes,
"ocorrênc ias de so lo" ou ac identes
aeronáuticos, bem como à organização,
preparação e atendimento a aeronaves,
aeronautas, passageiros, bagagens e cargas
com emergência aeronáutica em solo.
Emergency services consist of first
response to aircraft incidents as well as the
organization, preparation and service of
aircraft, aircrew, passengers, baggage and
cargo in aviation emergencies on the ground.
Serviço prestado por sociedade da área empresarial organizada para intermediar a venda de
Agenciamento de carga aérea Freight Forwarding
Capítulo Chapter2. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
transporte de carga aérea, mediante a emissão do conhecimento aéreo.
Freight forwarding involves shipping of merchandise on behalf of shippers, usually involving
document handling and issuance of bills of lading or air waybills.
Esses serviços estão relacionados à rotina de tripulantes e passageiros e visam, juntamente com a
prestação de outros serviços auxiliares, oferecer toda conveniência para esse público após os voos.
Apesar da Resolução nº 116 da ANAC não especificar a prestação desse tipo de serviço, sua natureza
comercial prevê todas as atividades de facilitação para passageiros e aeronautas, que vão desde as salas
VIP encontradas nos aeroportos, até a reserva de hotéis, carros, traslado para fora dos aeroportos, entre
outras.
These services are related to crew and passengers routine and aim, along with providing other
auxiliary services, to offer this public every convenience after flights.
Despite ANAC Resolution No. 116 not specifying availability of this service, its commercial nature
Outros serviços comerciais Other commercial services
covers all facilitation activities for passengers and aircrew, ranging from the VIP rooms found in airports, to
booking hotels, cars, airport transfers, among others.
Capítulo Chapter3. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
3. As ESATAs no Brasil ESATAs in Brazil
A partir de um trabalho de pesquisa primária, conduzido por meio de entrevistas com Administrações
Aeroportuárias e Empresas de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo (ESATAs), foi levantado que
atualmente existem 211 ESATAs operando em todo o território nacional. Apurou-se que a maior parte
dessas empresas está concentrada nas regiões Sudeste e Sul do país. As ESATAs estão distribuídas da
seguinte forma entre os estados estados da federação:
From basic research conducted through interviews with airports and ground handling companies
(ESATAs), we found that 211 ESATAs are operating in Brazil. It was found that most of these companies
are concentrated in the Southeast and South regions, and the regions with the lowest number are the North
and Northeast. The ESATAs are distributed as follows among the states:
As some companies operate in more than one state, the sum of the companies operating in each state is greater than 211.
² O somatório de todos os Estados é maior que 211, pois as empresas operam em mais de uma localidade.
Distribuição geográfica de ESATAs no Brasil²Geographic Distribution of ESATAs in Brazil
31
16
3670
9
12
45
20 9
5
RS
SC
RJSP
GO
ES
MG
BA SE
AL
23
PE
18
64
11
8
12 20
47
11
6
17
21
7
9
11
6DF
RRAP
RN
PB
MA CE
PR
MS
AC
AM
PA
TO
PI
MT
RO
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
37
Capítulo Chapter3. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Além do mapa, onde é possível identificar que os estados de São Paulo e Rio de Janeiro concentram o
maior número de empresas em operação, é possível destacar o número de ESATAs em alguns aeroportos,
como, por exemplo, os aeroportos de Viracopos, Curitiba, Guarulhos e Galeão, que possuem,
respectivamente, 34, 30, 28 e 24 ESATAs operando atualmente.
No ano passado a Aviação Comercial teve 152 aeroportos atendidos por companhias aéreas.
Verificou-se que, do total de 152, apenas 89 tinham ESATAs operando. Ou seja, 58% dos aeroportos dos
destinos da Aviação Comercial dispunham de ESATAs prestando serviços. Contudo é importante ressaltar
que esses 89 aeroportos foram responsáveis por 97% de todos os voos comerciais realizados no território
nacional em 2013. Esse dado reafirma a importância das ESATAs nos serviços prestados à grande maioria
dos passageiros de voos comerciais e na geração de valor às empresas de aviação para consolidar o
segmento como um meio de transporte prontamente acessível a toda a população brasileira.
No total, as ESATAs operam em 112 diferentes aeroportos brasileiros, pois, além de atender a
Aviação Comercial, algumas ESATAs também se dedicam ao atendimento da Aviação Geral, o que ocorre
em outros 23 aeroportos no país. Vale destacar o fundamental suporte prestado pelas ESATAs à imensa
frota e ao elevado número de voos da Aviação Geral, aviação esta notadamente fundamental para o
desenvolvimento econômico/social e destacado vetor de integração nacional.
In addition to the map, where you can see that the states of São Paulo and Rio de Janeiro have the
highest number of firms operating, it is possible to highlight the number of ESATAs at some airports, such
as Viracopos, Curitiba, Guarulhos and Galeão airports, where respectively 34, 30, 28 and 24 ESATAs
operate now.
In 2013, scheduled airlines served 152 Brazilian airports. It was found that, out of these 152, only 89
had ESATAs operating. While only 58% of Commercial Aviation airport destinations had ESATAs providing
services, it's worth noting that in 2013 these 89 airports accounted for 97% of all the country's commercial
flights. This finding reaffirms the importance of ESATAs in serving the vast majority of commercial
passengers, and in generating value to airlines, consolidating air transportation's ready accessibility to the
entire Brazilian population.
In total, ESATAs operate at 112 different Brazilian airports, because besides serving the needs of
commercial aviation, some ESATAs are also dedicated to serving general aviation, at 23 additional airports
in the country. It is worth highlighting the crucial support provided by ESATAs to general aviation's
immense fleet and large number of flights, as this aviation is especially critical for economic and social
progress and an important means of tying together a nation with large swaths of roadless territory.
3.1 Principais Serviços Prestados Principal Services Performed
Serviços Operacionais Operational Services
A maior parte das empresas que prestam serviços de natureza operacional faz atendimento de
aeronaves, somando 60 empresas. Isso se deve ao fato de que esta é a maior necessidade operacional da
aviação regular.
No entanto, o serviço de abastecimento de combustível é o que menos possui empresas dentro dos
serviços operacionais, porém elas atendem a quase todos os aeroportos. Vale destacar que essas empresas
são reguladas não somente pela ANAC, como também pela ANP – Agência Nacional do Petróleo.
Talvez devido à maior necessidade de investimento em bens de capital, existe um menor número de
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
38
Capítulo Chapter3. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
40
empresas atuando em transporte de superfície. Contudo, essas empresas estão mais expostas à
obsolescência tecnológica de seus investimentos, o que confere um maior grau de risco econômico-
financeiro a essas atividades.
The largest number of companies that provide operational services perform aircraft servicing, a total
of 60 companies. This is due to the fact that this is commercial aviation's largest operational need.
While fueling is the service offered by the fewest companies, these few firms serve almost all airports.
It is worth noting that these companies are regulated not only by ANAC, but also by ANP – the National
Petroleum Agency.
Perhaps due to the greater need for capital investment, a smaller number of companies operate in
surface transportation. Further, these companies' investments are more exposed to technological
obsolescence, which imparts greater economic risk to these activities.
Número de ESATAs - Serviços Operacionais³Number of ESATAs – Operational Services
Companies often provide an entire gamut of security services, however the type of service with the
most suppliers is access control of restricted areas, as there is a greater demand for professionals in this
area. Passenger interview is the area served by the fewest companies because this service requires the
Operational Services – The companies listed here were identified as operational in nature, but it was not possible to identify the types of
services provided. As some companies provide more than one type of service, the total is greater than the number of firms operating.
³Serviços Operacionais – As empresas aqui enumeradas tiveram a natureza operacional identificada, porém não foi possível especificar os tipos de
serviços prestados. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo
de serviço.
Serviços de Proteção Security Services
As empresas costumam fornecer todo o portfólio dos serviços de segurança, todavia o tipo de serviço
que tem mais empresas realizando é o de controle de acesso às áreas restritas de segurança, pois há uma
demanda maior de profissionais nessa área. Já a entrevista de passageiros é a que possui menos empresas
atuando, pois esse serviço requer a contratação de mão de obra com excepcional capacidade de
comunicação, excelente domínio do português e, em geral, de outra língua estrangeira.
60
70 A Atendimento de Aeronaves Aircraft servicing
B Limpeza de Aeronaves Aircraft cleaning
C Movimentação de Carga Cargo handling
D Atendimento e controle de embarque de passageiros Passenger boarding care and control
E Comissaria Commissary
F Atendimento e controle dedesembarque de passageiros Passenger landing care and control
G Reboque de Aeronaves Aircraft towing
H Transporte de superficie Ground transport
I Despacho operacional de voo Flight dispatch operations
J Abastecimento de combustível e lubruficantes Fueling and lubricants
K Serviços operacionais Operational services
0
40
20
10
50
30
D IA B C E F H J KG
38
24
60
50
3736
25
18
6
26
50
Capítulo Chapter3. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
hiring of labor with exceptional communication skills, excellent command of Portuguese and, in general,
another foreign language.
2.0 – Security Services - The companies listed here were identified as supplying security services, but it was not possible to determine
the specific types of services provided. As some companies provide more than one type of service, the sum of firms is greater than the
total number of companies operating.
2.0 – Serviços de Proteção – As empresas aqui enumeradas tiveram a natureza de proteção identificada, porém não foi possível especificar os tipos de ³
serviços prestados. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais de um tipo
de serviço.
Número de ESATAs - Serviços de Proteção³Number of ESATAs – Security Services
30
0
20
10
5
25
15
O TL M N P Q SR
18
4
25
1918 17
1416
18
L Controle de acesso às áreas restritas de segurança Restricted area access control
M Proteção de carga e outros itens Protection of cargo and other items
N Inspeção de bagagem despachada Checked baggage inspection
O Proteção de aeronave estacionada Parked aircraft protection
P Patrulha móvel de área operacional Mobile patrol of operational area
Q Verificação de segurança - Varredura Security verification
R Inspeção de passageiro, tripulante, bagagem de mão e pessoal de serviço Passenger, crew, carry-on and service personnel inspection
S Entrevista de passageiro Passenger interviewing
T Serviços de proteção Security services
4
4
Serviços de Emergência Emergency Services
As empresas que prestam serviços de emergência são 6 (seis) e atuam somente em alguns dos
principais aeroportos, como Viracopos, Guarulhos, Galeão e Afonso Pena.
Convém ressaltar que essas empresas não atuam somente com o serviço auxiliar de transporte
aéreo, como também prestam serviços de consultoria em gestão empresarial, segurança do trabalho, além
de assistência médica em empresas no local de trabalho e UTI aérea.
6 (six) companies provide emergency services and operate only at a few airports such as Congonhas,
Guarulhos, Galeão and Afonso Pena.
It is worth noting that these companies not only work with ground handling, but also provide services
including business management consulting, workplace safety, and workplace healthcare and flying ICUs.
Serviços Comerciais Commercial Services
As empresas que prestam agenciamento de carga aérea representam 72% dos serviços comerciais e
os outros 28% englobam serviços para a facilitação da aviação civil aos aeronautas, passageiros e
remetentes de cargas, tais como reserva de hotel, locação de carros, traslado para fora do aeroporto, sala
vip, sala de reuniões, auxílio em atraso de voos, eventos, auxílio a passageiros com necessidades especiais
e idosos, e etc. Atualmente, 24 empresas realizam esses outros serviços comerciais. No entanto, com o
crescimento e a especialização dos serviços no mercado de aviação, é de se esperar que mais empresas
disponibilizem essas facilidades e outras a serem adotadas para passageiros e tripulação.
Capítulo Chapter3. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
42
Número de ESATAs - Serviços Comerciais³Number of ESATAs – Commercial Services
Commercial Services - Companies that were not identified as freight forwarders, but which provide some facilitation service, were
classified in this category. Since some companies supply more than one type of service, the sum of the companies is greater than the
total number of companies operating.
Serviços Comerciais – As empresas que não foram identificadas como Agentes de Carga, mas que prestam algum serviço de facilitação, foram ³
classificadas nesta categoria. O somatório de empresas é maior que o total de empresas atuantes, devido à possibilidade de uma empresa prestar mais
de um tipo de serviço.
Companies providing freight forwarding represent 72% of commercial services and the other 28%
include facilitating services to the civil aviation aircrew, passengers and cargo shippers, such as hotel
booking, car rental, airport transfer, VIP lounge, meeting rooms, flight delay aid, events, assistance to
passengers with special needs and the elderly, etc. Currently, 24 companies provide such other commercial
services. However, with the growth and specialization of services in the aviation market, it is expected
thatmore companies will make these services and others available to passengers and crew.
U Agenciamento de carga aérea Freight Forwarding
V Serviços comerciais Commercial Services
60 61
24
70
0
40
20
10
50
30
U V
5
5
Capítulo Chapter4. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
44
4. O Mercado de ESATAs no Brasil The ESATA market in Brazil
aeronaves particulares, voos de instrução, entre outras atividades da aviação comercial e geral. Dessas
operações, cerca de 967 mil foram atendidas pelas ESATAs, ou seja, metade das operações da Aviação Civil
necessitou de algum tipo de de serviço especializado de uma ESATA regularmente constituida . ³
O número de operações é o principal
influenciador no mercado das ESATAs que
prestam serviços operacionais e de segurança
ligados ao atendimento de aeronaves, como,
por exemplo, reboque de aeronaves,
operação de pontes de embarque, limpeza e
varredura.
Em 2013, a Aviação Civil realizou 1,95
milhão de operações entre pousos e
decolagens, as quais incluem os voos
regulares, não regulares, táxis aéreos,
The number of operations is the main
factor in the market for ESATAs which provide
operational and safety services related to the
care of aircraft, such as aircraft towing,
operation of boarding bridges, cleaning and
sweeping.
In 2013, Civil Aviation performed 1.95
million takeoff and landing operations, which
include scheduled and unscheduled flights, air
taxis, private aircraft, flight instruction,
among other commercial and general aviation
activities. Of these operations, about 967,000
were served by ESATAs, that is, half of all Civil
Aviation operations needed some kind of
specialized service . ³
Apesar da queda no número de
operações de voo em 2013, o que gera, como
consequência, menos disponibi l idade
de assentos na Aviação Comercial, o número
de passageiros cresceu 1,66% de 2012 para 2013, o que significa um melhor aproveitamento dos lugares
disponibilizados pelo transporte aéreo.
No que tange às atividades das ESATAs, esse crescimento influencia a contratação de todas as
atividades operacionais e de segurança relacionadas aos passageiros e bagagens, como, por exemplo, a
Not considering Fuel and Lubricants.
³ Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes.
Operações da Aviação Civil 2012/2013Operations of Civil Aviation 2012/2013
500.000 1.500.0001.000.000 2.000.000 2.500.000
2012
2013 813.877 3,53%
1.178.435 844.979
1.138.021
Aviação GeralGeneral Aviation
Aviação ComercialCommercial Aviation
6
6
6
Envolvimento das ESATAs no atendimentodas operações de Aviação Civil
ESATAs involvement in attendance of Civil Aviation Operations
Aviação ComercialCommercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
Em 70% das operações existe algum tipo de envolvimento das ESATAs no atendimento.
70% of operations has some involvment of ESATAs in attendance.
20% of operations has some involvment of ESATAs in attendance
Em 20% das operações existe algum tipo de envolvimento das ESATAs no atendimento.
Em 30% não há envolvimento das ESATAs.
In 30% does not have any involvment of ESATAs.
In 80% does not have any involvment of ESATAs.
Em 80% não há envolvimento das ESATAs.
Capítulo Chapter4. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
45
comissaria, o atendimento e controle de
embarque e desembarque, inspeções de
bagagem e etc.
O mercado de Serviços Auxiliares de
Transporte Aéreo em 2013 foi de R$ 3,12
bilhões , tendo como principal atividade ³
e fonte de faturamento os serviços
operacionais, que correspondem a mais de
60% do setor. Na sequência, os serviços de
segurança representam 20% do mercado.
Nesse sentido, é possível afirmar que
80% do mercado de serviços auxiliares está
Despite the drop in the number of
operations in 2013, with the consequence of
reduced seat availability in Commercial
Aviation, the number of passengers grew
1.66% from 2012 to 2013, which means
although airlines offered fewer seats, they
achieved better utilization.
Regarding ESATAs' activities, this
growth influences contract ing of al l
passenger- and luggage-related operational
and safety activities, such as catering, care
and control of boarding and disembarkation,
baggage inspections, etc.
The market for Ground Handling
Services in 2013 was R$ 3.12 billion , the ³
major activity and revenue source being
extremamente conectado com as operações aéreas e com o volume de passageiros. A bem do mercado, a
atividade de Serviços Auxiliares vem crescendo em relevância ano a ano no que diz respeito à
especialização dos serviços, excelência dos processos e redução de custos permitida pelos ganhos de
produtividade e escala. No momento, 211 empresas atuam no setor, contudo, do faturamento potencial do
mercado de R$ 3,12 bilhões em 2013, as ESATAs participaram com 30%, ou seja, 935 milhões, indicação
clara de que existe espaço para que mais atividades das Companhias Aéreas sejam terceirizadas para as
ESATAs, como, por exemplo, o despacho operacional de voo e o transporte de superfície, que atualmente
têm pouca participação das ESATAs na prestação desses tipos de serviço.
Not considering Fuel and Lubricants.
³ Não considera Abastecimento de Combustíveis e Lubrificantes.
Mercado de Serviços Auxiliares em 2013em bilhões de R$
Ground Handling Services Market in 2013in billion of R$
OperacionaisOperational
ProteçãoSecurity
ComerciaisCommercial
EmergênciaEmergency
1,91
0,65
0,09
0,47
operational services, which account for over 60% of the sector. The next largest slice is security services,
representing 20% of the market.
In this sense, we can say that 80% of the ground handling services market is closely linked to flight
operations and passenger volume. To the market's credit, Ground Handling Services activity is growing in
importance every year with regard to specialization of services, process excellence and the cost reductions
Passageiros Transportados pela AviaçãoComercial em 2013
Passengers Transported by Commercial Aviation in 2013
83% NacionaisDomestic
17%InternacionaisInternacionais
111 milhões111 million
7
7
7
Capítulo Chapter4. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
46
allowed by productivity gains and economies of scale. At the moment, 211 companies are operating in the
sector, however, of the market's potential 2013 revenue of R$ 3.12 billion, the ESATAs' participation was
only 30%, that is, 935 million, a clear indication that there is room for more airline activities to be
outsourced to ESATAs. For example, ESATAs currently have little participation in providing flight dispatch
operations and surface transportation services.
Em outras palavras, verifica-se que
existem oportunidades tanto na abertura de
novas empresas para absorver o mercado
disponível, quanto para exploração de novos
serviços, visto que as atividades comerciais
não só contemplam o agenciamento de carga,
como também envolvem toda a parte de
facilitação para passageiros e tripulação,
incluindo salas VIP, reserva de hotéis e carros,
entre outras atividades.
Além do papel fundamental na
prestação de serviços especializados e do
incremento na qualidade e produtividade dos
serviços auxiliares, as ESATAs também têm
um importante papel social, por meio da
geração de emprego e renda no Brasil.
Nesse caso específico, em 2013 foram
mais de 28 mil empregos gerados, com um
aumento de 206 novos postos de trabalho. A
geração de renda chegou a cerca de R$ 630
milhões, 0,56% a mais que a geração do ano
anterior.
In other words, it appears that there
are opportunities both in opening new
businesses to serve the existing market,
Besides the key role in providing
specialized services and the increase in the
quality of ground handling services, ESATAs
also perform an important social role, by
generating employment and income in Brazil.
In 2013 ESATAS provided more than
28,000 jobs, including 206 new jobs. Income
generation reached nearly R$ 630 million,
0.56% more than was generated in the
preceding year.
and for expansion into new services, since commercial activities not only include freight forwarding, as well
as involving all types of facilitation for passengers and crew, including VIP rooms, booking hotels and cars,
and other such activities.
Fatores Chave para crescimento das ESATAs Key factors for ESATAs’ growth
Crescimento do Número de Operações Growth of Number of Operations
Crescimento do Número de Passageiros Growth of Number of Passengers
Aumento da transferência de serviços especializados pelas Cias. Aéreas e Operadores Aeroportuários Increase in outsourcing by airlines and airport operators
Expansão geográfica para novos mercados Geographical expansion to new markets
Desenvolvimento de novos serviçosDevelopment of new services
Empregos gerados pelas ESATAs em 2013Jobs created in 2013 by ESATAs
Empregos em 01/01/2013
Jobs in 01/01/2013
DemissõesLayoffs
AdmissõesAdmissions
Empregos em31/12/2013
Jobs in 31/12/2013
28.530
12.214
12.008
28.736
Mais de 28.000 empregos gerados
Over 28.000 jobs generateds
R$ 630 milhões gastos com pessoal
R$ 630 million spent with staff
206 novos postos de trabalho
206 new work stations
Capítulo Chapter4. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
A lém do a l t o i nves t imen to na
qualificação de seus profissionais, as ESATAs
também têm desafios com investimento em
máquinas e equipamentos de apoio de solo.
R$ 82 milhões de investimento
R$ 82 million investment
Evolução do Emprego de Dezembro/12 a Dezembro/13Employment Changes Dec. 2012 to Dec. 2013
28.800
29.000
28.200
28.400
27.800
28.600
28.000
29.200
AbrilApril
JulhoJuly
SetembroSeptember
Janeiro January
FevereiroFebruary
MarçoMarch
MaioMay
JunhoJune
AgostoAugust
OutubroOctober
NovembroNovember
DezembroDecember
DezembroDecember
A exemplo disso, no ano passado foram R$ 82 milhões investidos em máquinas, equipamentos e
treinamentos. Da mesma forma, esses investimentos contribuem indiretamente para a geração de valor,
emprego e renda em outros setores do país, tais como a indústria de máquinas e equipamentos, insumos
industriais e as empresas de serviços especializados em educação.
Besides high investment in training professionals, ESATAs also face challenges with investment in
machinery and ground support equipment. As an example, last year R$ 82 million was invested in
machinery, equipment and training. Likewise, these investments contribute indirectly to create value,
employment and income in other economic sectors of the country, such as industrial machinery and
equipment, industrial supplies and companies specializing in education services.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
48
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
49
Com os recentes investimentos de bilhões de reais em infraestrutura e desenvolvimento dos
aeroportos nacionais, a fim de suprir o aumento da demanda, o setor aéreo brasileiro tem alimentado uma
expectativa de crescimento também para os próximos anos.
Segundo a ATA (Air Transport Association), o Brasil se tornará até 2016 o terceiro maior mercado de
transporte de passageiros domésticos do mundo, atrás apenas dos Estados Unidos e da China.
Por ora, analisaremos os 20 principais aeroportos em nº de movimentações da Aviação Comercial no
país que, juntos, representam 93% dessa atividade e fornecem uma visão geral do cenário atual.
Apresentadas individualmente e separadas por Aviação Comercial, que são operações das
Companhias Aéreas sob concessão de linhas aéreas, destinadas ao transporte de passageiros e cargas, e
Aviação Geral, que envolve os demais segmentos. Nesta análise estão inclusas apenas as operações de
jatos, turboélices e helicópteros da aviação civil.
Os aeroportos terão os seguintes dados explorados nas análises a seguir:
Participação nas operações,»
Participation in operations
» Número de pousos e decolagens realizados durante 2013,
Number of takeoffs and landings performed during 2013
» Origem e destino, e
Origin and destination, and
» Principais tipos de aeronaves utilizadas.
Principal types of equipment used.
With the recent investment of billions of reais in infrastructure and the development of the country's
airports in order to serve increased demand, the Brazilian aviation sector has fed an expectation of growth
in the coming years as well.
According to the ATA (Air Transport Association), Brazil will by 2013 become the world's third largest
domestic air transport market, after only the United States and China.
For now, we analyze the country's 20 largest airports by operations, which together represent 93% of
this activity, and supply an overview of the current scene.
Presented individually and broken out by Commercial Aviation operations, which are those performed
for airlines and air cargo transport, and General Aviation, involving operations not associated with
commercial aviation and usually performed by private aircraft, this analysis includes only the activities of
jets, turboprops and helicopters.
Airports will have the following data set out in the analysis below:
5. Características das Operações nos 20 principais aeroportos de Aviação Comercial do País Characteristics of Operations at the country's 20 most important commercial aviation airports.
Aviação GeralGeneral Aviation
6%
Aviação ComercialCommercial Aviation
94%
5.1. Aeroporto Internacional de Guarulhos – André Franco Montoro Guarulhos International Airport – André Franco Montoro
Também conhecido como Aeroporto de Cumbica, o SBGR é o mais movimentado do país em número
de voos, registrando 285.214 operações em 2013. Concedido à iniciativa privada em fevereiro de 2012, o
aeroporto opera sob a marca GRU Airport. A previsão é de que o consórcio responsável invista, durante os
20 anos de concessão, cerca de R$ 3 bilhões em revitalizações, ampliações e desenvolvimento da
infraestrutura do local.
Also known as Cumbica Airport, SBGR is the country's busiest in number of flights, registering
285,214 operations in 2013. Managed by private enterprise since February of 2012, the airport operates
under the brand GRU Airport. It's forecast that during the 20 years of concession to private management,
the consortium responsible will invest about R$ 3 billion in renovations, enlargement and development of
the airport's infrastructure.
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
50
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
21.783 21.90922.00022.246 21.82223.64319.529 25.74421.64721.356 24.36622.610
1.213 1.568 1.5651.362 1.249 1.6821.182 892 1.5081.355 1.323 1.660
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
30.000
25.000
15.000
5.000
20.000
10.000
0
5.1.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.1.2. Aviação Geral General Aviation
35,0 milhõesPassageiros / Passengers
285.214 Voos / Flights
479.247 t Carga / Cargo
IATA
GRUSBGR
ICAO
Em 2013In 2013
468.110 m²
1985FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
13.777.086 m²
3.700 m x 45 m
3.000 m x 45 m
8.000 vagas
108 posições
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
Guarulhos - SP
Localização / Localization
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
InternacionalInternational
27%Nacional
Domestic
73%
63.649
A320
B738
A321
B737
E190
11.980
21.005
58.046
18.964
Total
Outros / Others
268.655
95.011
2.834
AS50
A109
BE9L
C208
PAT4
469
581
1.339
489
Total
Outros / Others
16.559
10.847
InternacionalInternational
12%
NacionalDomestic
88%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
51
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
5.2. Aeroporto de São Paulo – Congonhas São Paulo Airport – Congonhas
Considerado o aeroporto executivo do país, o SBSP registrou, em 2013, 210.409 operações, sendo
23% de Aviação Geral. Antes internacional, o aeroporto passou a operar apenas voos domésticos depois da
determinação da Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC) em 2008. No último ano, foram investidos R$
800 mil em obras de restauração e melhorias do local.
Considered the country's business aviation airport, in 2013 SBSP registered 210,409 operations,
23% being General Aviation. Formerly international, the airport has operated only domestic flights since
2008, as determined by the National Civil Aviation Agency ANAC. Last year, R$ 800,000 was invested in
renovations and improvements.
Aviação GeralGeneral Aviation
23%
Aviação ComercialCommercial Aviation
77%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
52
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
13.434 13.43013.29113.518 12.81013.73712.104 15.99912.62713.238 13.52113.773
3.569 4.188 4.1144.343 3.364 4.3543.565 4.157 4.2884.253 4.511 4.221
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
5.2.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.2.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
52.000
A319
B738
A318
A320
B737
917
30.886
51.812
3.504
22.363
Total 161.482
5.303
E50P
A109
BE20
BE9L
AS50
C56X
2.012
2.393
2.536
1.661
2.382
Total
Outros / Others
48.927
25.267
C680
C35A
E55P
EC55
LJ45
1.591
1.386
1.598
1.432
1.366
InternacionalInternational
0,003%NacionalDomestic
99,9%
InternacionalInternational
0,006%NacionalDomestic
99,9%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
53
17,3 milhõesPassageiros / Passengers
210.409 Voos / Flights
50.921 t Carga / Cargo
77.321 m²
1936FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
1.647 m²
1.640 m x 45 m
1.345 m x 45 m
3.414 vagas
80 posições
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
IATA
CGHSBSP
ICAO
São Paulo - SP
Localização / Localization
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Outros / Others
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronave Main aircraft types
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.3. Aeroporto Internacional de Brasília – Juscelino Kubitschek Brasilia International Airport – Juscelino Kubitschek
Caracterizado como um hub (centro de conexões) doméstico do país, o SBBR registrou 174.591
operações em 2013. Concedido à iniciativa privada no final de 2012, o aeroporto terá, segundo previsão do
consórcio responsável, durante os 25 anos de concessão, cerca de R$ 2,8 bilhões investidos na
modernização e expansão do local.
Characterized as one of the country's domestic hubs, SBBR registered 174,591 operations in 2013.
The consortium that has managed the airport since the end of 2012 forecasts that during the 25 years of the
concession, it will invest around R$ 2.8 billion in modernization and expansion.
JaneiroJanuary
MaioMay
SetembroSeptember
MarçoMarch
FevereiroFebruary
JunhoJune
AbrilApril
JulhoJuly
AgostoAugust
OutubroOctober
NovembroNovember
DezembroDecember
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13.096 12.17812.36012.329 11.86613.23711.688 14.62012.16312.113 13.06312.845
1.361 2.136 2.0432.047 1.823 1.9371.602 2.043 2.0111.910 2.141 1.979
Aviação GeralGeneral Aviation
13%
Aviação ComercialCommercial Aviation
87%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
54
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
16.000
12.000
6.000
8.000
2.000
14.000
10.000
4.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
5.3.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.3.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
42.006
B738
A320
A318
A319
B737
9.189
17.631
39.213
28.765
13.348
Total 151.558
Total
Outros / Others
23.033
13.828
C208
As50
R44
BE9L
E50P
2.291
1.474
2.844
1.650
946
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
55
300.000 m²
1957FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
28.995.153 m²
3.200 m x 60 m
3.100 m x 60 m
3.100 vagas
70 posições
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
17,2 milhõesPassageiros / Passengers
174.591 Voos / Flights
72.408 t Carga / Cargo
IATA
BSBSBBR
ICAO
Brasília - DF
Localização / Localization
NacionalDomestic
97%
InternacionalInternational
3%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Outros / Others
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Equipment Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
NacionalDomestic
99%
InternacionalInternational
1%
Em 2013In 2013
12.000
14.000
6.000
8.000
2.000
10.000
4.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
5.4. Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro – Antônio Carlos Jobim Rio de Janeiro International Airport – Antônio Carlos Jobim
Popularmente conhecido como Aeroporto do Galeão, o SBGL é o segundo maior aeroporto
internacional do país, registrando 143.794 operações no último ano. Concedido à iniciativa privada no
segundo trimestre de 2014, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio responsável, durante os 25
anos de concessão, cerca de R$ 6 bilhões investidos no local.
Popularly known as Galeão Airport, SBGL is the country's second largest international airport,
registering 143,794 operations last year. The consortium that has managed the airport since the second
quarter of 2014 plans to invest about R$ 6 billion during the 25 year concession.
12.594 10.25211.31411.857 10.02012.18311.398 12.32711.07811.038 11.47310.953
502 584 741576 682 718510 675 546480 507 786
Aviação ComercialCommercial Aviation
95%
Aviação GeralGeneral Aviation
5%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
56
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
5.4.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.4.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 136.487
33.362
A320
E190
B738
B737
A318
38.075
7.953
38.977
11.693
6.427
NacionalDomestic
79% InternacionalInternational
21%
NacionalDomestic
87% InternacionalInternational
13%
665
EC30
C208
GLF5
AS50
GLEX
E50P
282
289
302
229
282
Total 7.307
4.217
E135
A109
BE9L
H25B
GLF4
210
203
225
207
196
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
57
712.895 m²
1977FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
17.881.696,63 m²
4.000 m x 45 m
3.180 m x 47 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
3.310 vagas
77 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
IATA
GIGSBGL
ICAO
Rio de Janeiro - RJ
Localização / Localization
17,0 milhõesPassageiros / Passengers
143.794 Voos / Flights
119.753 t Carga / Cargo
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.5. Aeroporto Internacional de Campinas – Viracopos Campinas International Airport – Viracopos
Caracterizado como o maior centro de carga aérea na América do Sul, o SBKP registrou 126.842
operações no ano passado. Concedido à iniciativa privada em fevereiro de 2012, o aeroporto terá, segundo
previsão do consórcio responsável, durante os 30 anos de concessão, cerca de R$ 9,5 bilhões investidos na
criação de novos terminais, ampliação de pistas e estacionamento.
Characterized as South America's largest air cargo center, SBKP registered 126.842 operations last
year. The consortium that took over management of the airport in February, 2012 foresees that it will
invest R$ 9.5 billion over the 30 year term of the concession, in the creation of new terminals, lengthening
of runways, and parking.
10.375 10.45110.1199.680 10.29011.0118.856 11.4009.8809.803 11.31010.852
209 243 235211 259 262194 336 267201 188 210
Aviação ComercialCommercial Aviation
98%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
58
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
7 96 8 10 11 12741 2 3 5
10.000
12.000
6.000
2.000
8.000
4.000
0
Aviação GeralGeneral Aviation
2%
5.5.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.5.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 2.049
118
BE9L
C510
A109
E50P
AS50
124
121
279
122
120
74.478
AT72
E190
A320
AT43
MD11
B738
3.146
4.909
24.204
1.938
3.787
Total 124.027
6.163
E170
B772
B763
B774
A332
1.311
927
1.629
1.035
500
InternacionalInternational
9%
NacionalDomestic
91%
InternacionalInternational
12%
NacionalDomestic
88%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
59
86.978 m²
1960FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
17.659.300 m²
3.240 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
2.010 vagas
32 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
IATA
VCPSBKP
ICAO
Campinas - SP
Localização / Localization
9,53 milhõesPassageiros / Passengers
126.842 Voos / Flights
267.548 t Carga / Cargo
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
10.000
6.000
2.000
8.000
4.000
0
12.000
5.6. Aeroporto Internacional de Belo Horizonte – Tancredo Neves Belo Horizonte International Airport – Tancredo Neves
Popularmente conhecido como Aeroporto de Confins, no último ano, o SBCF registrou 109.319
operações. Concedido à iniciativa privada no final de 2013, o aeroporto terá, segundo previsão do consórcio
responsável, durante os 30 anos de concessão, cerca de R$ 3,5 bilhões investidos no local.
Popularly known as Confins Airport, SBCF registered 109,319 operations last year.The consortium
responsible for the airport since the end of 2013 foresees investing R$ 3.5 billion in the airport during the 30
year concession.
9.576 8.5249.0329.186 8.2659.4918.445 9.5988.4459.105 9.3079.154
107 181 40144 47 64120 167 47160 63 51
Aviação ComercialCommercial Aviation
99%
Aviação GeralGeneral Aviation
1%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
60
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
5.6.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.6.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 108.128
18.373
B738
A320
E190
B737
A319
23.737
10.436
34.980
12.513
8.089
Total 1.191
662
R44
R66
AS50
BE9L
B06
145
58
205
80
44
InternacionalInternational
7%
NacionalDomestic
93%
InternacionalInternational
8%
NacionalDomestic
92%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
61
IATA
CNFSBCF
ICAO
Confins - MGLocalização / Localization
10,3 milhõesPassageiros / Passengers
109.319 Voos / Flights
29.119 t Carga / Cargo
186.020 m²
1984FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
15.010 m²
3.000 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
2.005 vagas
29 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
16.800 m²
8.617,17 m²
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.7. Aeroporto do Rio de Janeiro – Santos Dumont Rio de Janeiro Airport – Santos Dumont
Operando basicamente voos da ponte aérea oriundos de dentro do Estado do Rio de Janeiro e voos
regionais ligando as principais capitais do país, em 2013, o SBRJ registrou 123.256 operações.
Basically operating shuttle flights from within the state of Rio de Janeiro and regional flights linking
the country's major state capitals, SBRJ registered 123,256 operations in 2013.
8.843 8.3588.591 10.041 8.6449.030
4621.306 1.7441.8911.820 1.672
Aviação GeralGeneral Aviation
16%Aviação Comercial
Commercial Aviation
84%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
62
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
10.000
6.000
2.000
8.000
4.000
0
12.000
8.702 8.4518.5327.636 7.8688.524
1.664 1.9641.9851.710 1.7452.073
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
8.702 8.4518.5327.636 7.8688.524
1.664 1.9641.9851.710 1.7452.073
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
5.7.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.7.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 103.220
4.518
B738
B737
A319
E190
AT43
30.200
8.264
35.019
23.043
2.176
Total 20.036
15.234
A109
C56X
As50
E50P
Rh44
896
777
1.525
830
774
NacionalDomestic
99.9%
InternacionalInternational
0,06%
NacionalDomestic
99,9%
InternacionalInternational
0,01%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
63
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
95.800 m²
1936FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
833.703 m²
1.323 m x 42 m
1.260 m x 30 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
1.048 vagas
11 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
Rio de Janeiro - RJ
Localização / Localization
IATA
SDUSBRJ
ICAO
9,29 milhõesPassageiros / Passengers
123.256Voos / Flights
8.139 t Carga / Cargo
Em 2013In 2013
95.800 m²
1936FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
833.703 m²
1.323 m x 42 m
1.260 m x 30 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
1.048 vagas
11 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
Rio de Janeiro - RJ
Localização / Localization
IATA
SDUSBRJ
ICAO
9,29 milhõesPassageiros / Passengers
123.256Voos / Flights
8.139 t Carga / Cargo
Em 2013In 2013
5.8. Aeroporto Internacional de Salvador – Luis Eduardo Magalhães Salvador International Airport – Luis Eduardo Magalhães
Em 2013 o SBSV registrou 101.364 operações. Administrado pela Infraero, o aeroporto integra uma
rede de nove regionais, 63 aeroportos e dezenas de Estações Prestadoras de Serviços de Telecomunicações
e de Tráfego Aéreo (EPTAs). Na última década, foram investidos aproximadamente R$ 238 milhões na
ampliação do terminal e modernização do local.
SBSV registered 101.364 operations in 2013. Currently, the airport is part of a network of dozens of
Air Traffic Telecommunications Service Stations (EPTAs), organized in nine regions and including 63
airports. In the last decade approximately R$ 238 was invested in enlarging the terminal and modernizing
the airport.
8.129 6.6056.9517.178 6.4827.5937.216 7.6996.9447.011 7.6397.172
1.380 1.145 1.1481.212 1.020 1.3671.481 1.301 1.2291.086 1.143 1.233
Aviação GeralGeneral Aviation
16%Aviação Comercial
Commercial Aviation
84%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
64
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
8.000
6.000
3.000
4.000
1.000
7.000
5.000
2.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
9.000
5.8.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.8.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 86.619
14.720
B738
E190
A320
AT72
B737
18.441
9.860
24.191
10.544
8.863
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
65
91.400 m²
1925FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
6.945.388,03 m²
3.003 m x 45 m
1.517 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
1.350 vagas
50 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
IATA
SSASBSV
ICAO
Salvador - BALocalização / Localization
8,79 milhõesPassageiros / Passengers
101.364Voos / Flights
46.453 t Carga / Cargo
NacionalDomestic
98%
InternacionalInternational
2%
NacionalDomestic
99%
InternacionalInternational
1%
1.577
S76
AS50
R44
BE9L
PAT4
EC35
819
941
1.207
746
863
Total 14.745
6.349
C208
AS65
SK76
E110
E50P
463
434
543
441
362
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.9. Aeroporto Internacional de Curitiba – Afonso Pena Curitiba International Airport – Afonso Pena
Em 2013, o SBCT registrou 83.391 operações, com 92% das operações destinadas à Aviação
Comercial. A expectativa é de que, ainda em 2014, um plano de investimento contemple a construção de
duas novas pontes de embarque e desembarque e modernização do terminal existente.
SBCT registered 83.391 operations in 2013, 92% being commercial aviation. An investment plan
contemplates, already in 2014, the construction of two new boarding bridges and the modernization of the
existing terminal.
6.505 6.2506.6036.678 5.9316.4496.042 7.2445.9566.534 6.2506.367
449 736 493710 589 512389 490 463739 438 574
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
66
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Aviação GeralGeneral Aviation
8%
Aviação ComercialCommercial Aviation
92%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
8.000
6.000
3.000
4.000
1.000
7.000
5.000
2.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
5.9.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.9.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 76.809
11.660
E190
E319
B738
A320
AT72
16.974
8.589
22.571
12.659
4.356
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
67
IATA
CWBSBCT
ICAO
Curitiba - PRLocalização / Localization
6,79 milhõesPassageiros / Passengers
83.391Voos / Flights
36.899 t Carga / Cargo
NacionalDomestic
97%
InternacionalInternational
3%
Total 6.582
2.669
C208
AS65
SK76
E110
E50P
679
342
2.232
348
312
42.000 m²
1945FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
5.236.043 m²
2.215 m x 45 m
1.800 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
2.202 vagas
10 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
40.442 m²
NacionalDomestic
97%
InternacionalInternational
3%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.10. Aeroporto Internacional de Porto Alegre – Salgado Filho Porto Alegre International Airport – Salgado Filho
Caracterizado como o principal aeroporto da Região Sul do país, o SBPA registrou 85.715 operações
no ano passado. Em 2014, o aeroporto ganhou quatro novas pontes de embarque e uma reforma que
ampliou sua capacidade em quase um terço.
Considered the principal airport of the south of Brazil, SBPA registered 85,715 operations last year.
In 2014, the airport gained four new boarding bridges and a remodeling that increased its capacity by
almost a third.
5.839 6.0836.1975.952 5.9436.5225.305 6.9186.1195.841 6.3106.430
1.043 1.015 9881.081 990 1.080782 1.176 9801.205 895 1.021
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
68
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Aviação GeralGeneral Aviation
14%
Aviação ComercialCommercial Aviation
86%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
8.000
6.000
3.000
4.000
1.000
7.000
5.000
2.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
5.10.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.10.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 73.459
14.500
A320
B737
B738
E190
AT72
16.102
4.714
20.077
14.247
3.819
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
69
IATA
POASBPA
ICAO
Porto Alegre - RSLocalização / Localization
7,86 milhõesPassageiros / Passengers
85.715Voos / Flights
27.790 t Carga / Cargo
Total 12.256
6.338
C208
BE9L
R22
R44
AS50
1.427
938
1.580
1.055
918
142.750 m²
1923FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
3.805.810,04 m²
2.280 m x 42 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
2.529 vagas
42 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
NacionalDomestic
InternacionalInternational
6%
94%
NacionalDomestic
InternacionalInternational
6%
94%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.11. Aeroporto Internacional de Recife – Gilberto Freyre Recife International Airport – Gilberto Freyre
Popularmente conhecido como Aeroporto dos Guararapes, o SBRF registrou, no ano de 2013, 77.307
operações. O aeroporto é o maior e mais moderno do Norte/Nordeste do país. Com um terminal de 52.000
m², passou por uma grande reforma e ampliação, finalizada em julho de 2004.
Popularly known as Guararapes Airport, SBRF registered 77,307 operations in 2013.The airport is the
largest and most modern of Brazil's North/Northeast region. An ample remodeling of the 560,000 square
foot terminal finished in July of 2014.
5.815 4.6245.8305.499 4.4706.1275.131 5.5075.5785.451 5.2835.617
1.257 963 1.0861.044 823 1.0181.171 979 1.092923 934 1.085
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
70
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Aviação GeralGeneral Aviation
16%
Aviação ComercialCommercial Aviation
84%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
6.000
3.000
4.000
1.000
5.000
2.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
7.000
5.11.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.11.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 64.932
9.374
E190
B737
B320
B738
AT72
11.202
9.874
19.080
10.048
5.354
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
71
IATA
RECSBRF
ICAO
Recife - PELocalização / Localization
6,76 milhõesPassageiros / Passengers
77.307Voos / Flights
44.324 t Carga / Cargo
Total 12.375
7.319
E50P
AS50
R44
R66
BE9L
692
663
2.364
675
662
110.526 m²
1958FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
4.229.140,40 m²
3.007 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
2.020 vagas
21 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
NacionalDomestic
97%
InternacionalInternational
3%
NacionalDomestic
InternacionalInternational
2%
98%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
5.000
3.000
1.000
4.000
2.000
0
6.000
5.12. Aeroporto Internacional de Fortaleza – Pinto Martins Fortaleza International Airport – Pinto Martins
Localizado a 15 minutos do centro da capital cearense, o SBFZ registrou 60.669 operações em 2013,
sendo 86% relacionadas à Aviação Comercial. No último ano, foram investidos R$ 350 milhões em obras de
ampliação de terminais e aumento de pontes de embarque.
Located 15 minutes from the center of Fortaleza, capital of the state of Ceará, SBFZ registered
60,669 operations in 2013, 86% related to Commercial Aviation. Last year, R$ 350 million was invested in
enlarging the terminal and adding boarding bridges.
4.666 4.0724.2494.152 4.0214.6504.089 4.8154.1444.153 4.7464.496
542 819 1.163539 697 647537 732 637484 944 675
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
72
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Aviação ComercialCommercial Aviation
86%
Aviação GeralGeneral Aviation
14%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
5.12.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.12.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 8.416
4.650
BE9L
AS65
AS50
C208
BE20
955
528
1.062
699
522
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
73
IATA
FORSBFZ
ICAO
Fortaleza - CELocalização / Localization
5,87 milhõesPassageiros / Passengers
60.669 Voos / Flights
48.515 t Carga / Cargo
52.991 m²
1952FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
5.305.215 m²
2.545 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
848 vagas
46 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
45.056 m²
36.720 m²
NacionalDomestic
98%
InternacionalInternational
2%
15.004
B738
A320
A318
E190
B737
A321
3.936
6.287
13.923
3.623
4.374
Total 52.253
2.159
A332
B763
A319
AT72
F100
701
142
1.338
642
124
NacionalDomestic
97%
InternacionalInternational
3%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
O aeroporto registrou 50.975 operações em 2013, com 76% de operações da Aviação Comercial. O
aeroporto foi construído com o intuito de atender às necessidades locais e impulsionar o desenvolvimento
da região amazônica, contribuindo para fatores como: a economia, o turismo e a Segurança Nacional.
The airport registered 50,975 operations in 2013, of which 76% were Commercial Aviation. The
airport was constructed with the goal of meeting the needs and driving the development of the region
where it's located, contributing to such factors as: the economy, tourism, and National Security.
3.264 3.0983.1872.980 3.1693.4882.830 3.6503.2003.077 3.4183.182
1.078 958 9701.008 1.057 1.112969 1.269 1.058977 900 1.076
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
74
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Aviação GeralGeneral Aviation
24%
Aviação ComercialCommercial Aviation
76%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
3.000
1.500
2.000
500
3.500
4.000
2.500
1.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
5.13. Aeroporto Internacional de Manaus – Eduardo Gomes Manaus International Airport – Eduardo Gomes
5.13.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.13.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 12.432
4.960
E110
PAT4
C208
AC90
C56X
2.249
446
3.732
649
396
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
75
IATA
MAOSBEG
ICAO
Manaus - AMLocalização / Localization
3,18 milhõesPassageiros / Passengers
50.975 Voos / Flights
154.427 t Carga / Cargo
52.100 m²
1976FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
14.050.529 m²
2.700 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
1.977 vagas
39 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
45.000 m²
27.000 m²
8.588
E190
A320
B737
B738
AT43
AT72
3.068
4.354
4.421
2.417
4.281
Total 38.543
5.302
A330
B733
B763
E170
A321
1.327
1.024
2.399
1.327
728
NacionalDomestic
90%
InternacionalInternational
10%
NacionalDomestic
90%
InternacionalInternational
10%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.14. Aeroporto Internacional de Florianópolis – Hercílio Luz Florianópolis International Airport – Hercílio Luz
O aeroporto registrou 46.870 operações em 2013, sendo 81% da Aviação Comercial. O terminal de
passageiros está sendo ampliado para atender à demanda até ser construído um novo terminal com maior
capacidade. O término da construção ainda não está previsto.
The airport registered 46,870 operations in 2013, of which 81% were Commercial Aviation. The
passenger terminal is being enlarged to meet demand until a new terminal with greater capacity is built. No
date has been set for the end of construction.
3.868 2.8573.1463.452 2.7563.1303.315 3.3413.0153.195 3.1512.954
986 685 802801 611 638851 667 555675 546 873
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
76
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Aviação GeralGeneral Aviation
19%Aviação Comercial
Commercial Aviation
81%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
11 12
4.000
3.000
1.500
2.000
500
3.500
2.500
1.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 107
4.500
5.14.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.14.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 38.180
6.368
A320
A318
B738
B737
E190
8.984
4.661
9.365
5.296
3.506
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
77
20.187 m²
1927FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
9.086.589 m²
2.300 m x 45 m
1.500 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
539 vagas
14 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
IATA
FLNSBFL
ICAO
Florianópolis - SCLocalização / Localization
3,74 milhõesPassageiros / Passengers
46.870Voos / Flights
5.910 t Carga / Cargo
Total 8.690
4.254
A119
E50P
As50
R44
BE9L
1.154
432
2.002
447
401
NacionalDomestic
96%
InternacionalInternational
4%
NacionalDomestic
96%
InternacionalInternational
4%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.15. Aeroporto Internacional de Belém – Júlio Cézar Ribeiro Belém International Airport – Júlio Cézar Ribeiro
Popularmente conhecido como Aeroporto Val-de-Cans, o SBBE registrou 51.322 operações em 2013.
Na última década, foram investidos aproximadamente R$ 78 milhões na completa reforma e ampliação,
realizada em duas fases por meio do esforço conjunto entre o Governo Federal e o Governo do Estado do
Pará.
Popularly known as Val-de-Cans Airport, SBBE registered 51,322 operations in 2013. In the last
decade, around R$ 78 million was invested in a complete remodeling and enlargement, undertaken in two
phases through a joint effort by the Federal Government and the State of Pará.
3.343 3.4463.4503.378 3.3713.6632.988 4.0633.2543.405 3.6213.639
901 722 707843 870 752801 833 825794 783 870
Aviação GeralGeneral Aviation
16%Aviação Comercial
Commercial Aviation
84%
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
78
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
4.000
3.000
1.500
2.000
500
3.500
2.500
1.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
4.500
5.15.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.15.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 41.621
7.343
B737
B738
A320
AT72
E190
7.347
5.318
11.809
5.412
4.392
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
79
107.660 m²
1959FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
6.319.600 m²
2.800 m x 45 m
1.830 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
692 vagas
15 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
IATA
BELSBBE
ICAO
Belém - PALocalização / Localization
3,40 milhõesPassageiros / Passengers
51.322Voos / Flights
32.355 t Carga / Cargo
Total 19.701
3.254
B06
AS50
C208
R44
E110
582
499
4.453
513
400
NacionalDomestic
99%
InternacionalInternational
1%
NacionalDomestic
InternacionalInternational
2%
98%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.16. Aeroporto de Goiânia – Santa Genoveva Goiânia Airport – Santa Genoveva
Em 2013, o SBGO registrou 46.772 operações, sendo 30% da Aviação Geral. Atualmente é um dos
aeroportos mais movimentados do Centro-Oeste. A expectativa é de que, nos próximos anos, R$ 3,1
milhões sejam investidos no aeroporto, segundo novo projeto de reforma do local.
In 2013, SBGO registered 46,772 operations, 30% being General Aviation. It's currently one of the
busiest airports in Brazil's Central-West. Expectations are that R$ 3.1 million will be invested in the airport
in coming years, according to the new remodeling plan.
2.946 2.8032.3832.479 2.8172.8452.586 3.2972.4212.383 2.9572.824
926 1.295 1.3931.104 1.243 1.205924 1.189 1.2841.088 1.216 1.164
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
80
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Aviação GeralGeneral Aviation
30%Aviação Comercial
Commercial Aviation
70%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
3.000
1.500
2.000
500
2.500
1.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
3.500
5.16.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.16.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 32.741
4.810
B138
AT72
E190
A320
B737
6.728
4.047
8.084
6.424
2.648
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
81
Total 14.031
7.538
BE20
C525
BE9L
MU2
AS50
1.086
779
3.019
855
154
IATA
GYNSBGO
ICAO
Goiânia - GOLocalização / Localization
2,83 milhõesPassageiros / Passengers
46.772Voos / Flights
9.228 t Carga / Cargo
63.095 m²
1930FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
3.967.365,04 m²
2.500 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
689 vagas
08 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
InternacionalInternational
0,009%NacionalDomestic
99,9%
NacionalDomestic
100%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.17. Aeroporto de Ribeirão Preto – Leite Lopes Ribeirão Preto Airport – Leite Lopes
O SBRP, um importante aeroporto do Estado de São Paulo, em 2013 registrou 33.230 operações,
oferecendo apoio e infraestrutura compatível com os aeroportos dos grandes centros. Investimentos para
sua expansão ainda não foram definidos, no entanto o Governo Federal irá realizar a ampliação do terminal
de passageiros e pátio de aeronaves do local nos próximos anos.
SBRP, an important airport in upstate São Paulo, registered 33,230 operations in 2013, offering
infrastructure and support comparable to that of airports in the country's largest cities. Investments to
expand the airport have still not been determined, but the Federal Government will expand the passenger
terminal and aircraft ramp space in the next few years.
1.612 1.3391.6541.657 1.3161.5851.398 1.5541.4981.724 1.4131.558
960 1.346 1.5181.139 1.331 1.190989 1.072 1.2241.302 1.701 1.150
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
82
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Aviação GeralGeneral Aviation
45%Aviação Comercial
Commercial Aviation
55%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
1.500
500
1.000
0
2.000
5.17.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.17.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 18.308
523
A319
E145
AT72
A320
E190
2.406
1.109
11.609
2.052
609
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
83
Total 14.922
4.908
R44
R66
R22
AS50
BE9L
1.625
1.084
5.042
1.257
1.006
IATA
RAOSBRP
ICAO
Ribeirão Preto - SPLocalização / Localization
1,16 milhõesPassageiros / Passengers
33.230Voos / Flights
1.076 t Carga / Cargo
NacionalDomestic
100%
20.700 m²
1939FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
1.615 m²
2.100 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
100 vagas
08 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
18.000 m²
NacionalDomestic
100%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.18. Aeroporto Internacional de Maceió – Zumbi dos Palmares Maceió International Airport – Zumbi dos Palmares
Atualmente, o SBMO possui o quarto maior terminal de passageiros do Nordeste, tendo registrado
22.891 operações no último ano. É o primeiro aeroporto do Brasil projetado com a tecnologia de eficiência
energética de cogeração – processo de produção e utilização combinada de calor e eletricidade.
Currently, SBMO has the fourth largest passenger terminal in the Northeast, having registered
22,891 operations last year. It's the first airport in Brazil designed with energy-efficient co-generation
technology, the process of combined generation and use of heat and electricity.
1.771 1.3761.4831.499 1.2451.6091.481 1.4471.4371.454 1.5841.457
428 446 462423 434 357430 477 408351 380 452
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
84
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
Participação nas OperaçõesShare of Operations
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Aviação GeralGeneral Aviation
22%Aviação Comercial
Commercial Aviation
78%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
1.500
500
1.000
0
2.000
5.18.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.18.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 17.843
3.718
A320
E190
B738
At72
A321
3.602
2.301
4.429
2.328
1.465
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
85
45.729,75 m²
1928FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
4.857.197,654 m²
2.604 m x 45 m
37.716,14 m²
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
591 vagas
25 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
IATA
MCZSBMO
ICAO
Maceió - ALLocalização / Localization
1,90 milhõesPassageiros / Passengers
22.891Voos / Flights
3.039 t Carga / Cargo
InternacionalInternational
0,03%NacionalDomestic
99,9%
NacionalDomestic
99,9%
InternacionalInternational
0,19%
1.500
AS50
BH06
E50P
R44
C25A
AS55
261
298
925
157
289
Total 5.048
1.031
B06
BH07
BE9L
C550
B407
133
99
155
107
93
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
5.19. Aeroporto Internacional de Campo Grande – Antônio João Campo Grande International Airport – Antônio João
É o aeroporto mais importante de Mato Grosso do Sul, pois é a porta de entrada do estado e o que
oferece mais opções de voo regionais, nacionais e internacionais, tendo registrado 24.057 operações em
2013. Além de oferecer suporte para a aviação regular regional, bem como para a Aviação Geral, é também
apoio fundamental para as operações militares da região.
SBGC is the most important airport in the state of Mato Grosso do Sul, as it's the entrance to the state
and the airport that offers the greatest number of options in regional, national and international flights,
having registered 25,057 operations in 2013. In addition to supporting scheduled regional aviation flights
and general aviation, it is also a crucial support for military operations in the region.
1.690 1.1691.4771.581 1.3181.5421.456 1.5131.4371.549 1.3041.412
422 412 1.260447 599 446465 449 552586 549 422
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
86
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Aviação GeralGeneral Aviation
27%Aviação ComercialCommercial Aviation
73%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
1.500
500
1.000
0
2.000
5.19.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.19.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 17.448
3.294
A320
F100
B738
E190
AT72
3.072
2.851
3.353
3.006
1.872
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
87
IATA
CGRSBCG
ICAO
Campo Grande - MSLocalização / Localization
1,59 milhõesPassageiros / Passengers
24.057Voos / Flights
4.361 t Carga / Cargo
Total 6.609
4.629
C150
A29
BE9L
E50P
530
492
525
433
28.535 m²
1953FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
10.802.318,30 m²
2.600 m x 45 m
2.500 m x 23 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pistas Runways
316 vagas
23 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
17.132 m²
InternacionalInternational
0,02%NacionalDomestic
99,9%
NacionalDomestic
InternacionalInternational
2%
98%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
1.500
2.000
500
3.000
1.000
0
4 7 91 2 3 5 6 8 10 11 127
2.500
3.500
5.20. Aeroporto de Belo Horizonte – Carlos Drummond de Andrade Belo Horizonte Airport– Carlos Drummond de Andrade
Popularmente conhecido como Aeroporto da Pampulha, o SBBH registrou 49.709 operações no
último ano. Além da aviação regional, o aeroporto é um dos principais polos de manutenção de aeronaves,
Aviação Executiva. Na última década, obras para melhoria do sistema de pista e pátios e revitalização do
piso do terminal de passageiros ocorreram no local.
Popularly known as Pampulha Airport, SBBH registered 49,709 operations last year. Besides regional
aviation, the airport is one of the country's principal poles for aircraft maintenance and for Business
Aviation. In the last decade, construction took place to improve the runway and patio system and to
revitalize the passenger terminal's flooring.
1.568 1.2921.5181.579 1.2771.4941.354 1.4981.4531.611 1.2561.501
2.327 2.990 2.8192.575 2.761 2.5962.404 2.908 2.7372.812 2.942 2.437
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
88
Total de Operações por MêsTotal Operations per Month
AbrilApril
4
JulhoJuly
7
SetembroSeptember
9
Janeiro January
1
FevereiroFebruary
2
MarçoMarch
3
MaioMay
5
JunhoJune
6
AgostoAugust
8
OutubroOctober
10
NovembroNovember
11
DezembroDecember
12
Participação nas OperaçõesShare of Operations
Aviação GeralGeneral Aviation
65%Aviação Comercial
Commercial Aviation
35%
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Aviação Comercial Commercial Aviation
Aviação GeralGeneral Aviation
5.20.1. Aviação Comercial Commercial Aviation
5.20.2. Aviação Geral General Aviation
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Origem e Destino das operaçõesOrigin and Destination of operations
Total 17.401
1.404
E145
AT43
AT72
1.012
14.970
15
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
89
Total 32.308
7.538
BE9L
R44
AS50
C208
E50P
3.118
2.335
3.977
2.397
18.778
IATA
PLUSBBH
ICAO
Pampulha - MGLocalização / Localization
0,72 milhõesPassageiros / Passengers
49.709Voos / Flights
95.000 t Carga / Cargo
NacionalDomestic
100%
53.500 m²
1933FundaçãoEstablished
Pátio de AeronavesAircraft Ramp Area
2.085.904,85 m²
1.364 m x 45 m
Sítio Aeroportuário Airport Area
Pista Runway
256 vagas
51 posições
Estacionamento Parking Lot
Estacionamento de Aeronaves Aircraft Ramp Positions
39.310 m²
NacionalDomestic
100%
- -
- -
Capítulo Chapter5. Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte Aéreo
Brazilian Yearbook of Ground Handling Services
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Outros / Others
Outros / Others
Principais tipos de aeronaveMain aircraft types
Nº de Voos
Flights
Tipo de Aeronave
Aircraft Type
Em 2013In 2013
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Esperamos que este Anuário traga contribuições significativas para as atividades do segmento em
geral, sejam elas na esfera governamental ou no setor privado.
Gostaríamos de agradecer aos colaboradores e lideranças das empresas de serviços auxiliares de
transporte aéreo e dos aeroportos que participaram das pesquisas e contribuíram para o engrandecimento
das informações aqui disponíveis. Notamos o esforço de dezenas de pessoas empenhadas em suportar este
trabalho, garantindo-nos o acesso a informações.
Caso haja alguma dúvida ou necessidade de algum esclarecimento sobre o formato de análise
adotado neste relatório, nos colocamos à disposição para contatos.
We hope this directory will make a significant contribution to the segment's activities in general, both
in government and in the private sphere.
We thank the staff and leadership of the ground service companies and of the airports that
participated in this research and contributed to enriching the information made available here. Dozens of
people dedicated effort to supporting this work, providing us with access to information.
If you have any questions or need any clarification about the analysis format adopted in this report,
we are available and welcome the opportunity to talk.
AgradecimentosThanks
Felix Yéboles
Economista-Chefe / Chief Economist
Jéssica Santos
Analista Sênior / Senior Analyst
Para encontrar os serviços auxiliares de transporte aéreo nos aeroportos brasileiros utilize as
legendas:
To find the Ground handling services in brazilian airport use the following labes :
Diretório de Empresas de Serviçoes Auxiliares de Transporte Aéreo Ground Handling's Companies Directory
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Como usar esse diretórioHow to use this Directory
Abastecimento de Combustível e Lubrificantes Fueling and lubricants
Serviços de Natureza OperacionalOperational services
ComissariaCommissary
Atendimento e Controle de Desembarque de PassageirosPassenger landing care and control
Limpeza de AeronavesAircraft cleaning
Reboque de AeronavesGround transports
Atendimento de AeronavesAircraft servicing
Despacho Operacional de VooFlight dispatch operations
Atendimento e Controle de Embarque de PassageirosPassenger boarding care and control
Movimentação de CargaCargo handling
Transporte de SuperfícieGround transport
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
93
Entrevista de PassageiroPassenger interviewing
Serviços de ProteçãoSecurity services
Verificação de Segurança de Aeronave (varredura)Security verification
Inspeção de Bagagem DespachadaChecked baggage inspection
Controle de Acesso às Áreas Restritas de SegurançaRestricted area access control
Inspeção de Passageiro, Tripulante, Bagagem de Mão e Pessoal de ServiçoPassenger, crew, carry-on and service personnel inspection
Proteção da Carga e Outros ItensProtection of cargo and other items
Proteção de Aeronave EstacionadaParked aircraft protection
Patrulha Móvel da Área OperacionalMobile patrol of operational area
Agenciamento de carga aéreaFreight Forwarding
Serviços comerciaisCommercial services
Serviços de EmergênciaEmergency Services
SBAE AEROPORTO DE BAURU - BAURU/SP
SBBH AEROPORTO DA PAMPULHA – BELO HORIZONTE/MG
SBAU AEROPORTO ESTADUAL DARIO GUARITA - ARAÇATUBA/SP
SBBV AEROPORTO INTERNACIONAL DE BOA VISTA - BOA VISTA/RR
SBAQ AEROPORTO BARTOLOMEU DE GUSMÃO - ARARAQUARA/SP
SBBI AEROPORTO DE BACACHERI – CURITIBA/PR
SBAX AEROPORTO DE ARAXÁ - ARAXÁ/MG
SBCA AEROPORTO CEL. ADALBERTO MENDES DA SILVA - CASCAVEL/PR
SBAR AEROPORTO INTERNACIONAL SANTA MARIA - ARACAJU/SE
SBBR AEROPORTO PRESIDENTE JUSCELINO KUBITSCHEK– BRASÍLIA/DF
SBBE AEROPORTO INTERNACIONAL DE BELÉM – BELÉM/PA
SBCB
SBCG
AEROPORTO DE CABO FRIO - CABO FRIO/RJ
AEROPORTO DE CAMPO GRANDE – CAMPO GRANDE/MS
SBCF
SBCH
AEROPORTO TANCREDO NEVES – CONFINS/MG
AEROPORTO SERAFIN ENOSS BERTASO - CHAPECÓ/SC
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Quality Ground Power Unit
®
GPU 100% nacional. Produzido com materiais de alta qualidade,
confiança e durabilidade!
tel: (31) 2568 - 2020 | www.gopower.ind.br
Produzido por: IAS - Indústria Aeronáutica Schiffer
CEP 32371-190 - Contagem - MG
Av. Água Branca, 136 - Jardim Bandeirantes
www. gpu.com.br
CARTÃOBNDES
FINAME
GPU DIESEL 115V
ou 115/28V, 400Hz
ACEITAMOS SEU GPU USADO NA COMPRA DE UM NOVO.
140 kVA
90 a 180kVA
GPU
GPU ELÉTRICO PLUG´S E CABOS DE SAÍDA
SUPERSOM INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA
TELEFONE 31 3371-1944Belo Horizonte - Minas Gerais - Brasil
Av. Souza Guimarães, 47 - Bairro Nova Suíça - CEP 30550-150
e-mail:[email protected]
FINANCIE EM ATÉ 48 MESES
COM JUROS DE 1% ao MÊS.
TANQUE DE 315 LITROS.
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO.
SBCJ AEROPORTO DE CARAJÁS - PARAUAPEBAS/PA
SBCX
SBGL
AEROPORTO REGIONAL HUGO CANTERGIANI - CAXIAS DO SUL/RS
AEROPORTO GALEÃO – RIO DE JANEIRO/RJ
SBCP AEROPORTO BARTOLOMEU LISANDRO – CAMPO DOS GOYTACAZES/RJ
SBDB
SBGV
AEROPORTO REGIONAL DE BONITO - BONITO/MS
AEROPORTO CORONEL ALTINO MACHADO DE OLIVEIRA - GOVERNADOR VALADARES/MG
SBCM AEROPORTO DIOMÍCIO FREITAS - CRICIÚMA/SC
SBCY
SBGO
AEROPORTO INTERNACIONAL MARECHAL RONDON - CUIABÁ/MT
AEROPORTO SANTA GENOVEVA – GOIÂNIA/GO
SBCR AEROPORTO INTERNACIONAL DE CORUMBÁ - CORUMBÁ/MS
SBDN
SBHT
AEROPORTO ESTADUAL DE PRESIDENTE PRUDENTE - PRESIDENTE PRUDENTE/SP
AEROPORTO DE ALTAMIRA - ALTAMIRA/PA
SBCN AEROPORTO NELSON RIBEIRO GUIMARÃES - CALDAS NOVAS/GO
SBCZ
SBGR
AEROPORTO INTERNACIONAL DE CRUZEIRO DO SUL - CRUZEIRO DO SUL/AC
AEROPORTO DE GUARULHOS – GUARULHOS/SP
SBCT
SBFZ
AEROPORTO AFONSO PENA – SÃO JOSÉ DOS PINHAIS/PR
AEROPORTO PINTO MARTINS – FORTALEZA/CE
SBEG
SBIL
SBFI
AEROPORTO EDUARDO GOMES – MANAUS/AM
AEROPORTO DE ILHÉUS - ILHÉUS/BA
AEROPORTO CATARATAS – FOZ DO IGUAÇU/PR
SBEK
SBIP
SBFL
AEROPORTO DE JACAREACANGA - JACAREACANGA/PA
AEROPORTO DE IPATINGA - SANTANA DO PARAÍSO/MG
AEROPORTO HERCÍLIO LUZ – FLORIANÓPOLIS/SC
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
95
SBIZ AEROPORTO PREFEITO RENATO MOREIRA - IMPERATRIZ/MA
SBJV
SBPV
SBMO
SBSN
AEROPORTO LAURO CARNEIRO DE LOYOLA – JOINVILLE/SC
AEROPORTO INTERNACIONAL DE PORTO VELHO - PORTO VELHO/RO
AEROPORTO ZUMBI DOS PALMARES – RIO LARGO/AL
AEROPORTO INTERNACIONAL DE SANTARÉM - SANTARÉM/PA
SBJP
SBPK
AEROPORTO INTERNACIONAL PRESIDENTE CASTRO PINTO - BAYEUX/PB
AEROPORTO INTERNACIONAL DE PELOTAS - PELOTAS/RS
SBLE
SBRF
SBNF
SBSV
SBUR
AEROPORTO HORÁCIO DE MATTOS - LENÇÓIS/BA
AEROPORTO GUARARAPES – RECIFE/PE
AEROPORTO DE NAVEGANTES – NAVEGANTES/SC
AEROPORTO DEPUTADO LUÍS EDUARDO MAGALHÃES – SALVADOR/BA
AEROPORTO MÁRIO DE ALMEIDA FRANCO – UBERABA/MG
SBJD
SBPF
AEROPORTO ESTADUAL COMANDANTE ROLIM ADOLFO AMARO - JUNDIAÍ/SP
AEROPORTO LAURO KORTZ - PASSO FUNDO/RS
SBKG
SBQV
SBMQ
SBSP
SBUG
AEROPORTO PRESIDENTE JOÃO SUASSUNA - CAMPINA GRANDE/PB
AEROPORTO VITÓRIA DA CONQUISTA – VITÓRIA DA CONQUISTA/BA
AEROPORTO INTERNACIONAL ALBERTO ALCOLUMBRE - MACAPÁ/AP
AEROPORTO DE CONGONHAS – SÃO PAULO/SP
AEROPORTO RUBEM BERTA - URUGUAIANA/RS
SBJR
SBPL
AEROPORTO DE JACAREPAGUÁ – RIO DE JANEIRO /RJ
AEROPORTO INTERNACIONAL SENADOR NILO COELHO - PETROLINA/PE
SBLO
SBRJ
SBNT
SBTE
SBVG
AEROPORTO GOVOVERNADOR JOSÉ RICHA – LONDRINA/PR
AEROPORTO SANTOS-DUMONT – RIO DE JANEIRO/RJ
AEROPORTO AUGUSTO SEVERO – PARNAMIRIM/RN
AEROPORTO SENADOR PETRÔNIO PORTELLA - TERESINA/PI
AEROPORTO MAJOR BRIGADEIRO TROMPOWSKY - VARGINHA/MG
SBJF
SBPJ
AEROPORTO FRANCISCO DE ASSIS – JUÍZ DE FORA/M
AEROPORTO BRIGADEIRO LYSIAS RODRIGUES – PALMAS/TO
SBKP
SBRB
SBMT
SBSR
SBUL
AEROPORTO DE VIRACOPOS – CAMPINAS/SP
AEROPORTO INTERNACIONAL PLÁCIDO DE CASTRO - RIO BRANCO/AC
AEROPORTO CAMPO DE MARTE – SÃO PAULO/SP
AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO - SÃO JOSÉ DO RIO PRETO/SP
AEROPORTO TEN. CEL. AV. CÉSAR BOMBONATO – UBERLÂNDIA/MG
SBJU
SBPS
SBML
SBSM
AEROPORTO ORLANDO BEZERRA DE MENEZES - JUAZEIRO NO NORTE/CE
AEROPORTO DE PORTO SEGURO - PORTO SEGURO/BA
AEROPORTO DE MARÍLIA - MARÍLIA/SP
AEROPORTO DE SANTA MARIA - SANTA MARIA/RS
SBMA
SBRP
SBPA
SBTT
SBVH
SBMG
SBSJ
AEROPORTO JOÃO CORREA DA ROCHA - MARABÁ/PA
AEROPORTO LEITE LOPES – RIBEIRÃO PRETO/SP
AEROPORTO SALGADO FILHO – PORTO ALEGRE/RS
AEROPORTO INTERNACIONAL DE TABATINGA - TABATINGA/AM
AEROPORTO BRIGADEIRO CAMARÃO - VILHENA/RO
AEROPORTO REGIONAL DE MARINGÁ – MARINGÁ/PR
AEROPORTO DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS – SÃO JOSÉ DOS CAMPOS/SP
SBME
SBSG
SBPB
SBUF
SBMK
SBSL
AEROPORTO DE MACAÉ – MACAÉ/RJ
AEROPORTO GOVERNADOR ALUÍZIO ALVES - NATAL/RN
AEROPORTO INTERNACIONAL PREFEIRO DR. JOÃO SILVA FILHO - PARNAÍBA/PI
AEROPORTO DE PAULO AFONSO - PAULO AFONSO/BA
AEROPORTO MÁRIO RIBEIRO - MONTES CLAROS/MG
AEROPORTO MARECHAL CUNHA MACHADO – SÃO LUÍS/MA
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Ponha sua empresa em destaque na principal referência do setor de serviço auxiliares de transporte
aéreo.
Para atualizar ou incluir sua empresa no diretório, acesse:
Put your company in featured on mai reference of ground handling servisse sector.
To update or include your company on directory, visit:
abesata.org/anuario
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
96
SBVT AEROPORTO EURICO DE AGUIAR SALLES – VITÓRIA/ES
SIZX
SSPG
AEROPORTO JUARA SUL - JUARA/MT
AEROPORTO DE PARANAGUÁ - PARANAGUÁ/PR
SDCO AEROPORTO ESTADUAL BERTRAM LUIZ LEUPOLZ - SOROCABA/SP
SNBR
SWRD
AEROPORTO DE BARREIRAS - BARREIRAS/BA
AEROPORTO MUNICIPAL MAESTRO MARINHO FRANCO - RONDONÓPOLIS/MT
SDAI
SWXU
AEROPORTO DE AMERICANA - AMERICANA/SP
AEROPORTO XAPURI - XAPURI/AC
SNAL
SWGN
AEROPORTO DE ARAPIRACA - ARAPIRACA/AL
AEROPORTO DE ARAGUAÍNA - ARAGUAÍNA/TO
SDIM AEROPORTO DE ITANHAÉM - ITANHAÉM/SP
SNIJ
SWRP
HELIPORTO SUAPE - IPOJUCA/PE
AEROPORTO ARIPUANÃ - ARIPUANÃ/MT
SDAM AERODRÓMO ESTADUAL DE CAMPINAS - CAMPINAS/SP
SNBA
SWJN
AEROPORTO DE BARRETOS - BARRETOS/SP
AEROPORTO DE JUÍNA - JUÍNA/MT
SDSC
SSKK
AEROPORTO ESTADUAL MÁRIO PEREIRA LOPES - SÃO CARLOS/SP
AEROPORTO CAPÃO DA CANOA - CAPÃO DA CANOA/RS
SNJO
SWSI
SSER
AEROCLUBE DE JOÃO PESSOA - JOÃO PESSOA/PB
AEROPORTO DE SINOP - SINOP/MT
AEROPORTO DE ERECHIM - ERECHIM/RS
SNPD
SWUY
SSKG
AEROPORTO DE PATOS DE MINAS - PATOS DE MINAS/MG
AEROPORTO URUCU - COARI/AM
AEROPORTO ESTÂNCIA SANTA MARIA - CAMPO GRANDE/MS
SiteSite
A
BasesBases
SBFI
TelefoneTelephone
(45) 3523-5063
Endereço Adress
Rua Almirante Barroso, 1.230 - Sl. 09
Centro - Foz do Iguaçu/PR
CEP: 85.851-010
A.R.D LOGÍSTICA
BasesBases
SBKP
TelefoneTelephone
(19) 3265-0471
Endereço Adress
Rodovia Santos Dumont - Km 66,
Aeroporto Internacional de Viracopos,
Campinas/SP
CEP: 13.055-900
ACC AIR CARGO AIRPORT SERVICES
accaircargo.com.br
BasesBases
SBRJ
ACESSO SEGURANÇA PRIVADA
BasesBases
SBBH
ADE TÁXI AÉREO
SiteSite
TelefoneTelephone
(31) 3504-1800(31) 3712-7002
adetaxiaereo.com.br
BasesBases
SBSVSBRFSBGRSBSPSBMO
AERO PARK SERVIÇOS
SBFZSBVTSBCTSBAUSBDN
SBRPSBSRSBJDSDCOSBNF
SBJV
Endereço Adress
Rodovia Helio Smidth, S/N - TPS II
Piso Mezanino-Asa "c"
CEP: 07.141-970
SiteSite
TelefoneTelephone
(11) 2445-4966(11) 2445-2275
aeroparkservicos.com.br
BasesBases
SBRJ
TelefoneTelephone
(11) 3629-3450(21) 3398-3080
Endereço Adress
Rua Suzana Dias, 284
Centro, Santana de Parnaíba/SP
CEP: 06.500-000
Endereço Adress
Avenida Marechal Câmara, 160
Sl. 1.416, Edifício Orly - Centro
Rio de Janeiro, RJ
CEP: 20.020-080
AERO VIP SERVIÇOS COMERCIAIS
BasesBases
SBBV
TelefoneTelephone
(92) 3652-1619(92) 3646-4551
AEROMANAUS
SBEG
BasesBases
SBULTelefoneTelephone
(34) 3213-9811
AEROMIL SERVIÇOS
SiteSite
mildoalves.com.br
BasesBases
SBRF
TelefoneTelephone
(81) 3322-5054(98) 3221-0566
AEROSUPORTE
BasesBases
SBKPTelefoneTelephone
(19) 3796-1000
AEROZANCA
SiteSite
zancatransportes.com.br
BasesBases
BasesBases
SBBRSBFISBGLSBGOSBMG
SBBVSBTTSBCZSBPVSBEG;
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(11) 3054-9300
(21) 2533-3183(21) 3814 7394
AIR BP DO BRASIL
AIR SPECIAL SERVIÇOS
SBRPSBCBSBCYSBKPSBRF
SBTESBJUSBNTSBJPSBPL
SBMTSBEKKHLC
SBUFSBARSBILSBBHSBUL
SBGLSBRJSBFISBFLSBPA
SiteSite
SiteSite
airbp.com.br
airspecial.com.br
BasesBases
SBRF
TelefoneTelephone
(81) 3465-8362(81) 3342-6662
AIR CARGO RECIFE
ALBATROZ SEGURANÇA E VIGILÂNCIA
ALGAR AVIATIONTÁXI AÉREO
SBGL SBFZ
SiteSite
aircargorec.com.br
BasesBases
SBSJTelefoneTelephone
(11) 3188-2111
SiteSite
grupoalbatroz.com.br
SBNT
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
97
Avenida Francisco Glicério, 2.331
Edifício Glicério Office Building - Térreo,
Loja 02, Centro - Campinas/SP
CEP: 13.023-101
BBasesBases
BasesBases
BasesBases
BasesBases
SBMA
SBFI
SBBVSBCZ
SBPVSBAR
SBFZSBGO
SBJUSBIL
SBAX SNPD
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(94) 3346-1306
(45) 3521-4214(45) 3523-5063
TelefoneTelephone
(34) 3662-1252(34) 3662-3498
Endereço Adress
Endereço Adress
Rua E, 485 - Quadra 46, Lote 31
Cidade Nova - Parauapebas/PA
CEP: 68.515-000
Rua Almirante Barroso, 1.230 - Sl. 09
Centro - Foz do Iguaçu/PR
CEP: 85,851-010
AMAZONTUR AEROPORTOS
ARD LOG
ARES SERVIÇOS
ARA SERVICE
BasesBases
SBKP
Endereço Adress
AVIATION RAMP SERVICE
BasesBases
SBBHTelefoneTelephone
(31) 3267-7901
ALPHA VIGILÂNCIA E SEGURANÇA
BasesBases
SBBH SBUL
TelefoneTelephone
(34) 3292-6661(34) 3292-6667
SiteSite
algaraviation.com.br
TelefoneTelephone
(21) 2289-4848(21) 2289-3773
Endereço Adress
Rua Santa Cruz, 184
Farol - Maceió/ AL
CEP: 57.051-590
AVIEX
BK CONSULTORIA E SERVIÇOS
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(19) 3725-5600(19) 3725-5602
(82) 3313-4890
SiteSite
SiteSite
SiteSite
SiteSite
SiteSite
aviationservice.com.br
aviex.com.br
bellogistica.com.br
benlog.com.br
bkconsultoria.com.br
BasesBases
BasesBases
SNAL
SBKP SBSP
BasesBases
BasesBases
BasesBases
SBPS
SBBE
SBGL
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(73) 3268-1412
(91) 3235-0166 (91) 3264-6398
(21) 3353-2196
(11) 3154-1818
BAHIA SERVICE
BEL LOGÍSTICA
BENLOG
TelefoneTelephone
(81) 3035-2913
BasesBases
SBRF
AVEC
Endereço Adress
Rua Teófilo Braga, 71 - Vila do Porto
Santa Maria Açores
CEP: 9580-535
BasesBases
SBKP
TelefoneTelephone
(19) 3725-6184
Endereço Adress
Rua das Azaléias, 28
Jardim Novo Mundo - Jundiaí/SP
CEP: 13.211-601
ASAS
ARRUDA E ARRUDA
SiteSite
aresbr.com
BasesBases
BasesBases
SBMG
SBCT
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(44) 3025-4998
(41) 3381-1339(41) 3224-1614
ASTRA
AUXTRA
SiteSite
astrapr.com.br
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Todos os Direitos ReservadosAll Rights Reserved
98
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
BasesBases
SBCT
TelefoneTelephone
(41) 3283-7070
BR AIR SERV.
BasesBases
SBCF
TelefoneTelephone
(11) 2879-5700(11) 2879-5628
BRASANITAS
SiteSite
grupobrasanitas.com.br
BUFFET COMISSARIA
BasesBases
SBCZSBRBSBMOSWKOSBEGSBMNSWFNSBUASBTTSBTFSBMQSBPSSBSVSBTVSBTCSBFZSBJUSBBRSBVTSWNSSBCNSBGOSBIZSBSLSBATSBBW
BR AVIATION
SWKCSBCYSWSISBDBSBCGSBCRSBDOSBPPSBBHSBCFSBJFSBMKSBURSBULSBHTSBBESBJCSBBASBIHSBMASBCCSBCJSBSNSBJPSBLO
SBMGSBCTSBPLSNEMSBRFSBPBSBTESBCPSBFSSBMESBGLSBRJSBJRSBAFSBSCSBNTSBSGSBJISBPVSBVHSBCOSBCXSBAQSBPASBAR
SBBVSBFLSBCMSBNFSBAESBKPSDAMSBSTSBGRSDIMSBJDSBMLSDPWSDPYSBRPSDSCSBSRSBSJSBSPSBMTSDCOSBTASBARSWGISBPJ
Endereço Adress
Rua Correia Vasques, 250 - 9º andar
Cidade Nova - Rio de Janeiro/RJ
CEP: 20.211-140
TelefoneTelephone
(21) 2354-4199(21) 2354-4979
SiteSite
br.com.br
Endereço Adress
Avenida Max Teixeira, 147 - Sl. 02
Colônia Santo Antonio - Manaus/AM
CEP: 69.093-770
BasesBases
SBEG
TelefoneTelephone
(92) 3228-5749(92) 3651-1952
BVB SERVIÇOS
Endereço Adress
Rua Agenor Meira, 11-56/58
Bauru/SP
TelefoneTelephone
(14) 3234-3578
SiteSite
buffetcomissaria.com
C
BasesBases
SBRJ
TelefoneTelephone
(21) 3814-7232(21) 2282-5176
C&F EXPRESS
BasesBases
SBVTTelefoneTelephone
(27) 3327-2061
CAPIXABA ALIMENTAÇÃOE SERVIÇOS
BasesBases
SBSP
CAVOK SERVIÇOS
Endereço Adress
Vila do DPV, S/N - Aeroporto
Fernando de Noronha/PE
CEP: 53.990-000
BasesBases
SBPA
TelefoneTelephone
(51) 3374-7004(51) 2102-0800
CARGO LOG
SBNF
SiteSite
cargologltda.com.br
SiteSite
capixabaalimentacao.com.br
Endereço Adress
Rua Tupã, 162 - Vila Glória
Presidente Prudente/SP
CEP.: 19.014-170
BasesBases
SBDNSWRDSBAUSBPFSBPK
TelefoneTelephone
(18) 3222-1434(18) 3221-3989
CAMARGO & CAMARGO
SBUR
BasesBases
SBCTTelefoneTelephone
(41) 3381-1534
CENTER CARGO
Endereço Adress
Rua General Pantaleão Telles, 40
Hangar Target Aviação - Aeroporto de
Congonhas - São Paulo/SP
CEP: 04.355-040
TelefoneTelephone
(11) 5533-3224
SiteSite
cavokops.com.br
BasesBases
BasesBases
SBPK
SBBH
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(21) 8394-1414(21) 8880-1414
(31) 3494-7100(31) 3462-5666
CENTRO DE FORMAÇÃO E APERFEIÇOAMENTO DE AEROVIARIOS E AERONAUTAS NO AR
CHAMONE AERONÁUTICA
SiteSite
SiteSite
bravsec.com.br
chamoneaviacao.com.br
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
99
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
BasesBases
SBBH
TelefoneTelephone
(31) 3653-1008(31) 3653-1007
CLARO AVIAÇÃO
Endereço Adress
Avenida Jurandir, 856 - Hangar
Flamingo - Aeroporto de Congonhas
São Paulo - SP
BasesBases
SBSP SBRJ
TelefoneTelephone
(11) 9 8358 8882(21) 8128 0815
COLT AVIATION
SBJD SBJR
Endereço Adress
Rua Portugal, 64 - Jardim São Luiz
Santana de Parnaíba/SP
CEP: 06.502-370
BasesBases
SBGL
DNP VIP
BasesBases
SBCT SSPG
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(21) 3398-5144
(41) 3025-1720(41) 3046-5555
DW LOGISTICS TMA
SiteSite
dnpvipaviacao.com.br
DRY UP AVIATION
TelefoneTelephone
(11) 4328-0013
SiteSite
dryup.com.br
BasesBases
SWRPSIZXSWJNSWSISBCY
TelefoneTelephone
(65) 2123-2200(65) 2123-2201
DNA-AIR SERVICE
SiteSite
dnaservicosaereos.com.br
Endereço Adress
Avenida Marechal Mascarenhas de
Moraes, 4.896 - Imbiribeira - Recife/PE
CEP: 51.200-000
BasesBases
SBPL
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(81) 3497-6161(81) 3497-6160
(87) 3863-1633
DMA SOLUÇÕES EM CONTRATAÇÕES
SiteSite
dwcomissaria.com.br
E
BasesBases
SBKP
TelefoneTelephone
(19) 3725-5439(11) 3879-6200
EMBRASE SEGURANÇA
SiteSite
embrase.com.br
Endereço Adress
Avenida Araucárias, Lote 305 - Bloco B
Sl. 235 - Shopping Maggiore
Águas Claras/DF
CEP: 71.936-250
BasesBases
SBGL SBBR
TelefoneTelephone
(61) 3522-2013(61) 3547-0444
EMBRASATA
SiteSite
embrasata.com.br
BasesBases
SBMA SBCJ
TelefoneTelephone
(94) 3324-3640
E J TRANSPORTES
Endereço Adress
Rua Júpiter, 84 - Jardim da Granja
São José dos Campos/SP
CEP: 12.227-460
BasesBases
SBSJ
TelefoneTelephone
(12) 3942-7739(12) 9125-5503
COMISSAEROS
SiteSite
coltaviation.com.br
Endereço Adress
Rua Portugal, 64 - Jardim São Luiz
Santana de Parnaíba/SP
CEP: 06.502-370
BasesBases
SBGR SBKP
TelefoneTelephone
(11) 2402-7210
CROSSRACER
SBGL SBPA
SiteSite
crossracer.aero
BasesBases
SBRJ SBGLTelefoneTelephone
(21) 3398 5976
COMRIO
SiteSite
comrio.com.br
D
BasesBases
SBCTTelefoneTelephone
(41) 3025-3200
DINNAMICA DESPACHOS ADUANEIROS
SiteSite
dinnamica.srv.br
BasesBases
SBRF SNJO
DIPI EXPRESS
SNIJ
Todos os Direitos ReservadosAll Rights Reserved
100
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
BasesBases
SBLO
TelefoneTelephone
(41) 3019-8371(41) 3243-8570
FORCE VIGILÂNCIA
SiteSite
forcevigilancia.com.br
BasesBases
SBQVTelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(71) 9 9127-7175
FILE EXPRESS
Endereço Adress
Avenida José Ribeiro Tristão, 1.737
Aeroporto, Periferia - Varginha/MG
CEP: 370308-40
BasesBases
SBVG
(35) 3212-1514
FLYWAY SERVIÇOSAERONAUTICOS
Endereço Adress
Praça Brigadeiro Eduardo Gomes, S/N
Vila União - Fortaleza/CE
CEP 60422-721
BasesBases
SBFZ
FORTAL HANDLING
Endereço Adress
Avenida Sucuri, S/N - Área Militar
Setor Santa Genoveva - Goiânia/GO
CEP: 74.673-100
BasesBases
SBGO
TelefoneTelephone
(62) 3207 7709
FBO BRASIL FLIGHT SUPPOR
SiteSite
SiteSite
fast.aero
fbobrasil.com.br
BasesBases
SBBR
ESTA
BasesBases
SBRB
TelefoneTelephone
(68) 3229-2087(68) 3229 4504
ESTAÇÃO VIP SEGURANÇAPRIVADA LTDA
BasesBases
BasesBases
SBCT
SBRF
TelefoneTelephone
(41) 3323 2397
EUROCARGO
SiteSite
eurocargo.com
EUROSERVICE
EXATA TRANSPORTES
F
Endereço Adress
Aeroporto Internacional de Campo
Grande, 4.355 - Jardim Petrópolis
Campo Grande/MS
CEP: 79.100-000
BasesBases
SBPA
TelefoneTelephone
(67) 3321-9001
SBNF
Endereço Adress
Aeroporto Internacional Afonso Pena
S/N - Hangar RIO
Curitiba/ PR
BasesBases
SBCT
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(41) 3381-1500(41) 3081-1081
Endereço Adress
Praça Capitão Frazão, 913 - Aeroporto
Santa Genoveva - Goiânia/GO
CEP: 74.672-410
BasesBases
SBBH
SBMK
(31) 3244-3777
EXPRESS
FAST HANDLING
SiteSite
esata.com.br
Endereço Adress
Avenida Anisio C. Haves, 1.616
Jardim Santarém - Santarém/PA
CEP: 68.030-290
BasesBases
SBGRSBBE
SBMQ SBBV SBPV
TelefoneTelephone
(11) 2085-5771(92) 4009-0000
EXCELER COMISSARIA
SiteSite
exatacargo.com.br
Endereço Adress
Aeroporto Internacional de Recife/
Guararapes - Gilberto Freyre - 2º Pav.
Sl. 202 - Recife/PE
CEP: 51.032-970
TelefoneTelephone
(81) 3322-4211(81) 3341-6352
BasesBases
BasesBases
SBBH
SBCT
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(21) 2722-1407(21) 2717-7071
(41) 3381-1364
EMBRATÁXI
ESQUADRO
SiteSite
embrataximg.webnode.com.br
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
101
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
BasesBases
SBUL
TelefoneTelephone
(34) 3232-5450(34) 3232-5453
GOULARTEX SERVIÇOS
SiteSite
SiteSite
hangar360.com.br
grupock.com.br
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Endereço Adress
Rua Sylvia da Silva Braga, 415
Campinas/SP
CEP: 13082-105
Avenida Netuno, 56
Centro de Apoio 1 - Alphaville
Santana de Parnaíba/SP
BasesBases
BasesBases
SDAM
SDSP
SDGR
(19) 3246-2550(19) 3012-6162
(11) 3675-8893
360 GRAUS AERONÁUTICA
GRUPO CK
GRUPO GTP
BasesBases
BasesBases
SBSN
SBDN SBLO
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(93) 3523-1963
(85) 3392-1555
GMM
GOL LOG/EMYLOG
BasesBases
SBSL SBTE SBBE
TelefoneTelephone
(21) 3398-7057
SiteSite
SiteSite
ghsexcel.com.br
globoaviacao.com.br
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Santa Genoveva - Goiânia/GO
BasesBases
BasesBases
SBGO
SBPA
(62) 3878-3388
BasesBases
SBGLTelefoneTelephone
(85) 3272-7257
GOLDEN JET
SiteSite
goldservice.srv.br
goldenjet.com
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua São Salvador, 504
Santa Maria Goretti - Porto Alegre/RS
CEP: 91.030-240
(51) 3337-6070
GLOBO AVIAÇÃO
GOLD SERVICE
G
BasesBases
SBGR SBGL
TelefoneTelephone
(11) 3529-0100(21) 3398-5930
GATE GOURMET
SiteSite
gategourmet.com
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Endereço Adress
Rua Guarulhos, Lote 22 - Quadra "H" B
Integrante do Conj. Resid. Val-de-Cans
Belém/PA
CEP: 66.617-420
Rua Domingas Scroccaro Marocchi, 289
Águas Belas - São José dos Pinhais/PR
CEP: 83.010-700
BasesBases
BasesBases
SBBE
SBCT
(91) 3298-0021(91) 3257-0064
(41) 3383-2696
GSM SERVICE
GÁLATAS SERVIÇOS
GHS EXCELSERVIÇOS
SiteSite
SiteSite
voegensa.com.br
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Duque de Caxias, 4.355
Aeroporto - Hangar Pantanal
Campo Grande/MS
CEP: 79.100-400
BasesBases
SBCG
(67) 2106-7200
GENSA
BasesBases
SBCJSBSLSBULSBCTSBFL
SBSJSBJV
TelefoneTelephone
(41) 3019-8371(41) 3243-8570
FOX SERVIÇOS
SiteSite
forcevigilancia.com.br
TelefoneTelephone
(85) 9138-9264(85) 7814-0109
SiteSite
fortalhandling.com
Todos os Direitos ReservadosAll Rights Reserved
102
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
H
BasesBases
SBPB
HELIMED AEROTÁXI
HANDLING DELTA PI AIR SERVICE
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rodovia Hélio Smidt, S/N, Aeroporto
Internacional de Guarulhos - TPS 1, Asa
A, Mezanino - Guarulhos/SP
CEP: 07.141-970
BasesBases
SBGR
SBKP
(11) 2445-2670(19) 3725-6238
HANDLING & SERVICE
SiteSite
handlingservice.com.br
BasesBases
BasesBases
SBBH
SBRF
SBBI
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(31) 2126-9601
(81) 3465-1017(81) 3322-4278
HEVILE AGENCIAMENTO DE CARGAS E REPRESENTAÇÃO
SiteSite
helimed.com.br
BasesBases
SBAR
SBCY
SBNF
HIGI SERV CARGO
Endereço Adress
Aeroporto de Parnaíba, S/N - BR 343
São Judas Tadeu - Parnaíba/PI
CEP: 64206-260
TelefoneTelephone
(86) 8832-8248(86) 9482-4893
I
BasesBases
SBME
TelefoneTelephone
(21) 2201-3407
HOPEVIG
SiteSite
hopevig.com.br
Endereço Adress
Rua Omílio Monteiro Soares, 1.712
Vila Fanny - Curitiba/PR
CEP: 81.030-001
TelefoneTelephone
(41) 3569-5200(65) 3614-2572
SiteSite
higiserv.com.br
BasesBases
SBJF
HORUS SERVIÇOS AÉREOS
Endereço Adress
Rua das Margaridas, 50
Aeroporto - Juiz de Fora/MG
CEP: 36.038-430
TelefoneTelephone
(32) 3233-1711
SiteSite
impactoaviation.com
BasesBases
BasesBases
SBAR
SBGRSBSVSBKP
SBPASBGLSBSP
IGH INTERNATIONAL
IMPACTO MANUT
Endereço Adress
Rua Ribeiro de Brito, 573 - Sl. 201/202
Boa Viagem - Recife/PE
CEP: 51.021-310
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(79) 3223-3564
(11) 2445-3304(11) 2488-6916
BasesBases
SBFI
TelefoneTelephone
(41) 3304-9808 (41) 3304-9800
IMTEP
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Piaui, 399 - 16º Andar - Sl. 1.604
Centro - Londrina/PR
CEP: 86.010-420
BasesBases
SBPVSBCY
SBPJ
SBGO
SBLO
(43) 3028-4828
IN SOLO APOIO AÉREO
INTELIGENTE SERVIÇOS
SiteSite
insolohandling.com.br
BasesBases
SBSP SBCF SBPA
TelefoneTelephone
(11) 3041-9525(11) 2161-1100
GRUPO IMC/RA CATERING
SiteSite mzweb.com.br
SiteSite
grupogtp.com.br
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Julio Kuperman, 292
Embú das Artes/SP
CEP 06803-047
BasesBases
SDGR
(11) 4785-1600
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
103
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Endereço Adress
Avenida Barão do Rio Branco, 2.721
Loja 201 - Centro - Juiz de Fora/MG
CEP: 36.010-012
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rodovia BR 316, S/N - KM 05
Levilândia - Ananindeua/PA
CEP: 67.020-900
BasesBases
SBBE
(91) 3257-1366(91) 3366-8650
JET NEWS SERVIÇOS
BasesBases
SBBH
JUST IN AIR TAXI AÉREO
TelefoneTelephone
(11) 4123-5158(15) 3325-4107
K
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida dos Libaneses
Olho D'Água - São Luís/MA
BasesBases
SBSL
SBPB
(86) 3323-0410
JWS SERVIÇOS E COMÉRCIO DE COMBUSTÍVEL
BasesBases
SBAR
KRISTINNE REFEIÇÕES
TelefoneTelephone
(79) 3223-2612
SiteSite
SiteSite
grupojf.com.br
grupojat.com.br
BasesBases
SBMT
TelefoneTelephone
(11) 4613-9196(11) 4777-0091
J
BasesBases
SWSITelefoneTelephone
(66) 3532-6133
JD SERVIÇOS
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Prof. Américo Vespúcio Prates, 59
Carianos - Florianópolis/SC
CEP: 83.010-900
BasesBases
SBFL
(48) 3236-2585
JDF SERVIÇOS
L
BasesBases
SBCT
KUEHNE NAGEL
TelefoneTelephone
(41) 3219-5825(11) 3468-8000
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida do Turismo, 116 - Sl. 6
Taruma - Manaus/AM
CEP: 69.049-630
BasesBases
SBEG
(92) 3658-5243(92) 3648-2689
LAVEX LAVANDERIA
BasesBases
SBPASBGR
TelefoneTelephone
(41) 3222-0439(51) 7812-0641
L & F SERVIÇOS
SBCT
SBKP
SBSP
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Dr. Sebastião Henrique da
Cunha Pontes, 4.760 - Sal. 02 - Parque
Industrial - São José dos Campos/SP
CEP: 12.237-823
BasesBases
SBGR
SBEG
(11) 2402-7700(12) 3932-0000
L.T.A. SERVIÇOS
SiteSite
ltalta.com.br/2014
LAGO SERVIÇOS
BasesBases
SBGL
TelefoneTelephone
(21) 2532-1452(21) 3398-5212
SBRJ
LAN CARGO
BasesBases
SBKP
TelefoneTelephone
(19) 2138-4400(19) 3225-5155
SiteSite
lancargo.com
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Senador Salgado Filho, 1.841
Lagoa Nova - Natal/RN
CEP: 59.056-000
BasesBases
SBSG
(84) 3217-1080(85) 3392-1417
L'AUTO AIR SERVIÇOS
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Arnaldo Psota, 63/99
São Bernardo do Campo/SP
CEP: 09.693-010
(11) 4173-5277
LAVRITA ENGENHARIA
SiteSite
lavrita.com.br
LB CATERING
Todos os Direitos ReservadosAll Rights Reserved
104
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
BasesBases
SBFI
TelefoneTelephone
(45) 3572-0077(45) 8419-0682
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Senador Julio Cesar Leite, 32
Aeroporto - Aracaju/SE
CEP: 49.034-970
BasesBases
SBAR
(79) 3223-4813(79) 9869-0665
LIG SERVIÇOS
SiteSite
ligtransportes.com
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Júlio César, 5.000 - Aeroporto
Internacional de Belém - Setor de
Hangares - Hangar TAM/LMP - Sl. 01 A
Val-de-Cans - Belém/PA
BasesBases
SBBE
(91) 3257-1737(91) 3298-3977
LMP - JET
SiteSite
lmpaeronaves.com.br
SBBR
SBMT
BasesBases
SBGLSBGR
LSG SKY CHEFS
SBSVSBNT
SBBE
SBFZ
LUFT LOGISTICS
Endereço Adress
Rua Francisco de Souza e Melo, 252
Armazém 2 – Cordovil/RJ
TelefoneTelephone
(21) 3265-5900
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Vereador Alcides Jeronimo Freire
02 - Parque de Exposições
Parnamirim/RN
CEP: 59.146-470
(21) 2468-6000(21) 2524-8600
SiteSite
luftfoodservice.com.br
M
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Cônego Lima Sucupira, 1865
Parangaba - Fortaleza/CE
BasesBases
SBFZ
(85) 3292-5450(85) 3292-0244
MANGABEIRA COMISSARIA AEREA
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Aeroporto Internacional dos
Guararapes - Praça Ministro Salgado
Filho, S/N - Espaço Oceanair Cargo
Imbiribeira - Recife/PE
BasesBases
SBRF
(81) 3322-4724(81) 3343-2728
MANT
MARC AIR SERVICE
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Travessa Nicolau Edmundo Blauth, 70
Loja 6/7, Centro - Novo Hamburgo/RS
(51) 3036-6114(51) 9 9326-6201
SiteSite
noz.nu/marc
BasesBases
SBSPSBGRSBKPSDCOSBJD
TelefoneTelephone
(11) 5035-0981(31) 3496-0055
MARCIAS CATERING
SiteSite
marciascatering.com.br
SBSJSBCFSBBR
BasesBases
SBCA
MARCO A. SERVIÇOS
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Estrada do Aeroporto, S/N - BR 277,
Km 603 - St. Dumont - Cascavel/ PR
CEP: 85.804-810
(45) 3228-1771(45) 3228-5720
BasesBases
SBLO
TelefoneTelephone
(19) 3725-6207(19) 3725-5801
MGA - GOLLOG
SiteSite
voegol.com.br/gollog
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Duque de Caxias, 453
Aeroporto Internacional de Campo
Grande
BasesBases
SBCG
(67) 3368-6089(67) 3363-1249
MS COMÉRCIO
SBKG
MUHASE SERVIÇOS
Endereço Adress
Rua Joaquim Miguel do Nascimento, 68
Jardim Nova América - Campinas/SP
CEP: 13.053-037
BasesBases
SBKP
BasesBases
SWUYSBEGSBBESBFZSBNTSBRJ
SBRFSBBRSBSVSBBHSBCFSBGL
TelefoneTelephone
(31) 3490-4500(19) 3725-5868
LÍDER AVIAÇÃO
SiteSite
lideraviacao.com.br
SBVTSBCPSDIMSBMESBKPSBJR
SBSPSBGRSBCTSBNFSBPA
LIDER LOG
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
105
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Endereço Adress
Rodovia Santos Dumont - Km 66
Aeroporto Internacional de Viracopos,
Jardim do Lago - Campinas/SP
CEP: 13.051-970
BasesBases
SBKP
(19) 3725-5946(19) 3725-5992
TelefoneTelephone
SiteSite
muhase.com.br
BasesBases
SBSN
TelefoneTelephone
(93) 3524-3543
MULTYLOG
BasesBases
SSER
TelefoneTelephone
(54) 3311-8282(54) 9 9684-8080
MZ SEGURANÇA PRIVADA
SiteSite
mzseguranca.com.br
SSER
N
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Ciro Monteiro, 197
Butantã - São Paulo/SP
BasesBases
SBKP
(11) 3449-5062(11) 3783-5109
NG DESMANCHE
SiteSite
nglog.com.br
Endereço Adress
Avenida dos Tarumas, 615B - Centro C
Sinop/MT
CEP: 78.550-000
BasesBases
SBSN
NORTE SUL LOG & TURISMO
TelefoneTelephone
(93) 3529-2989(93) 9174-2593
O
BasesBases
SBQV
(77) 9 9961-1917
OESTE COMBUSTÍVEIS
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Barbara Blumer, 443
Vila Santana Sumaré/SP
CEP 13.170-575
BasesBases
SBVT
(19) 3324-0185(19) 3324-0186
ÔMEGA SERVIÇOS
SiteSite
omegasaude.med.br
SBFZ
BasesBases
SBGRSBKPSBGLSBEGSBCF
ONE HANDLING SYSTEM
SiteSite
onehandling.com.br
SBPASBCTSBBRSBSVSBRF
SBFZSBBE
ORBITAL SERVIÇOS
BasesBases
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Aeroporto Internacional de Guarulhos -
Avenida Hélio Smitd, S/N - Terminal 1
Asa B - Piso Mesanino
(11) 2445 2740
SiteSite
grupoorbital.com.br
P
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Centro Empresarial Viracopos - Sl. 301
3º andar - Aeroporto Internacional de
Viracopos - Campinas/SP
CEP: 13052-970
BasesBases
SBCTSBKPSBGRSBGLSBBH
(19) 3725-6160(11) 2445-5230
PANALPINA
SiteSite
panalpina.com
SBPASBEG
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida João Ponce de Arruda, S/N
Setor de Cargas - Aeroporto
Jardim Aeroporto - Várzea Grande/MT
CEP: 78.110-973
BasesBases
SBSL
(65) 3682-1377(65) 3682-5055
PANTANAL SERVICOS AEREOS
PARTNERS AIR SEVIÇOS
Todos os Direitos ReservadosAll Rights Reserved
106
BasesBases
SBSVSBAQ
TelefoneTelephone
(27) 3327-0555(67) 3363-6383
SiteSite
partnersair.com.br
SBUGSSKK
SBCGSBVT
SBSMSBCR
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Endereço Adress
Rua Deputado Vicente Penido, 255
Vila Maria - São Paulo/SP
CEP: 02.064-120
Rua Wenceslau Marek, 164
Águas Belas - São José dos Pinhais/PR
CEP: 83.010-520
BasesBases
BasesBases
SBKP
SBCT
(19) 3368-3695(11) 3775-3850
(41) 3282-4767(41) 3283-2160
PASSARO MARRON
PETIT CHEF
SiteSite
passaromarron.com.br
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
BasesBases
BasesBases
SBAESBDN
SBIZSBMA
SBSRSBGV
SBMA
SBMLSBRP
(16) 3628-0559
(91) 3744-1317
PLUS
POLO SEGURANÇA ESPECIALIZADA
BasesBases
SBSL
SBPS
POSTO MÓVEL DE PETRÓLEO
Endereço Adress
Avenida Lauro Vieira Chaves
Vila Uniao - Fortaleza/CE
CEP: 60420-280
PREMIER SERVIÇOS
BasesBases
SBGRSBGLSBRF
SBFZSBNT
SBKPSBBRSBPA
PROAIR SERVIÇOS
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Jurandir, 856 - Aeroporto de
Congonhas - São Paulo/SP
CEP: 04.072-000
BasesBases
SBSP
(11) 5589-7000(11) 5589-7089
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Aeroporto Internacional Andre Franco
Montoro - Rodovia Helio Smidt, S/N
Terminal 01 - Asa A - Piso Mezanino
Guarulhos /SP
CEP: 02.064-120
(11) 2445 4551
SiteSite
proairaviacao.com.br
PRUDENCIAL SERVIÇOS
TelefoneTelephone
BasesBases
SBCFSBMKSBRJSBULSBVT
SBBH
(21) 2524-5479(31) 3441-0421
PROVOO SERVIÇOS
BasesBases
SBCF TelefoneTelephone
(31) 3238-7200
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Endereço Adress
Travessa da Liberdade, 22
Jardim Aeroporto - Várzea Grande/MT
CEP: 78.110-308
Avenida Plínio de Castro Prado, 644
Jardim Macedo - Ribeirão Preto/SP
CEP: 14.091-170
BasesBases
BasesBases
SBCYSBEG
SBKP
SBFI
SBMG
SBCG
(65) 3682-3990(65) 3682-6601
(11) 5524-4543
QUALITY CATERING
QUICK LINK SERVIÇOS
SiteSite
qualitycatering.com.br
BasesBases
SBMGSBCTSBFISBCR
SBJVSBNFSBFLSWXU
SBCXSBCHSBCMSBCG
RP AATA
R
Q
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
107
Endereço Adress
Rua Dr. Vladimir Babkov, S/N
Jardim Aeroporto - Maringá/PR
CEP: 87.065-005
TelefoneTelephone
(44) 3032-7121
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Ayrton Senna, 2.541 - Hangar
Riana - Aeroporto de Jacarepaguá
Barra da Tijuca - Rio de Janeiro/RJ
CEP: 22.775-001
BasesBases
SBRJ
SBGR
SBGL
SBJR
(21) 4063-8542
RIANA TÁXI AÉREO
SiteSite
riana.com.br
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Severo Dullius, 90.010 - Pt. 06
São João - Porto Alegre/RS
CEP: 90.200-971
(51) 3325-1959(51) 3325-5735
RS SERVIÇOS
TelefoneTelephone
BasesBases
SBTE (86) 3226-5688
(86) 3226-4488
RETACARGO DISTRIBUIÇÃO E LOGÍSTICA
SiteSite
retacargo.com.br
SiteSite
rpaata.com.br
TelefoneTelephone
BasesBases
BasesBases
SBCG
SBSL
(67) 3363-0444
REANI SERVIÇOS
RESTAURANTE SÃO LUÍS
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Herculano Pinheiro, 1.045
Pavuna/RJ
(21) 3544-4848(21) 3452-9200
RIO QUALITY
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua José Álvaro de Melo, 387
Piedade - Jaboatão dos Guararapes/PE
BasesBases
SBCTSBBRSBSVSBARSBMO
SBPLSBRFSBKGSBJPSBNT
SBFZSBSLSBBESBSNSBMQ
SBBVSBTESBFL
(81) 3093-9393(81) 3464-2425
RM SERVIÇOS
SiteSite
rmghs.com.br
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Alziro Zarur, 263
Londrina/PR
CEP: 86.038-130
BasesBases
SBLO
(43) 3337-6390
ROCATEL
RODRIGUES E SOARESCOMISSARIA
TelefoneTelephone
BasesBases
SBPA
RIBAS SERVIÇOS
Endereço Adress
Rua São Nicolau, 1.480 - Conj. 205
Santa Maria Goretti - Porto Alegre/RS
CEP: 91.030-230
(51) 3337-6010(51) 3337-5078
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Florestano de Macedo Tibery
6.800 - Parte A
Tibery - Uberlandia/MG
CEP: 38.405-120
BasesBases
SBBU
Endereço Adress
Avenida Rocha Pombo, S/N - Aeroporto
Afonso Pena - São José dos Pinhais/PR
CEP: 83.010-620
BasesBases
SBCT
(34) 4009-8500
RTE RODONAVES TRANSPORTES AEREOS
SAAM SERVIÇOS
SiteSite
SiteSite
rte.com.br
saam-cwb.com.br
TelefoneTelephone
BasesBases
SBCR (67) 3254-3669
(67) 3362-4039
RONDAI SEGURANÇA
SiteSite
rondaisegurancaservice.com.br
Endereço Adress
Rua da Matriz
Centro - Tacima/PB
CEP: 58.240-000
BasesBases
SBJU
SBPL
SÃO FRANCISCO SERVIÇOS
S
Todos os Direitos ReservadosAll Rights Reserved
108
BasesBases
SNBRSBLE
SBCTSNBA
SWGN
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
BasesBases
BasesBases
BasesBases
SBKP
SBMA
SBSM
STRATUS SERVIÇOS
SUPORTE AEROPORTOS
SUZUKI SERVIÇOS
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(11) 2422-4458
(94) 3222-9914(94) 9192-1776
BasesBases
BasesBases
SBBH
SBBR
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(31) 2555-3044
(61) 3340-2169
SS TRANSPORTES
Endereço Adress
Rodovia RST 153, 2.000 - KM 2
N. Sra. Aparecida - Passo Fundo/RS
CEP: 99.001-970
BasesBases
SBPA
STAR AIR TAXI AEREO
TelefoneTelephone
(51) 3361-5505
SiteSite
starair.com.br
Endereço Adress
Rua Alsacia , 19
Campo Belo - São Paulo - SP
BasesBases
SBSP
SBGR
SBMT
SBJD
SWEET FLIGHT CATERING
SPEEDWAY RODAS E PRESTACAO DE SERVIÇOS
BasesBases
SDAISBAUSBBISNBRSBBESBBVSBBRSBMTSBCGSBCASBCHSBCFSBCY
SBCTSBFLSBFZSBFISBGOSBGRSBILSBIZSBIPSBJVSBJDSBLOSBMQ
SBMOSBEGSBMGSBNTSBNFSBPJSBBHSBPFSBPLSBPASBPSSBPVSBDN
SBRFSBRBSBGLSBRJSBSJSBSRSBSVSBSNSBSLSBSPSDCOSBKPSBVT
SHELL AVIATION
TelefoneTelephone
(19) 3225-6639
Endereço Adress
Endereço Adress
Avenida Marquês de Olinda, 11
Bairro do Recife - Recife/PE
CEP: 50.030-000
Estrada Velha de Arraial do Cabo, S/N
Aeroporto de Cabo Frio - Cabo Frio/RJ
CEP: 28.901-970
BasesBases
BasesBases
SBRF
SBCF
SBVT
SBCB
SBBR
SOCIEDADE DE TÁXI AÉREO WESTON
SOLO SERVIÇOS
TelefoneTelephone
(81) 3322-3000(27) 3327-0244
SiteSite
weston.com.br
Endereço Adress
Avenida Marechal Câmara, 160
Centro - Rio de Janeiro/RJ
CEP: 24.130-000
BasesBases
SBRJ
TelefoneTelephone
(21) 3398-3465(21) 2462-2122
SiteSite
sevenfly.com.br
SEVENFLY SERVIÇOS
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Rocha Pombo, 10.000 - Jardim
Águas Belas - São José Dos Pinhais/PR
BasesBases
SBCT
(41) 3035-4802
SÃO JOSÉ CARGO
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Avenida Brigadeiro Faria Lima, S/N,
Jardim Martin Cererê
São José dos Campos, SP
CEP: 12.227-901
BasesBases
SBCP
SBME
SBRJ
(12) 3946-3056
SAXTAR
Endereço Adress
Rua Monte Ebal, 123
Colina de Laranjeiras - Serra /ES
BasesBases
BasesBases
BasesBases
SBVT
SBKP
SBKP
SEI VIGILÂNCIA
SERV CARTER
SERVITEC
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
TelefoneTelephone
(27) 3328-7228(27) 9 9976-5734
(19) 2149-2395(11) 8246-9879
(19) 3865-6500(19) 3845-7700
SiteSite
SiteSite
seiinteligencia.com.br
servitec.com.br
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
109
TelefoneTelephone
(11) 5031-1103
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
Endereço Adress
Avenida Bernardino de Campos, 98
10º andar - Paraíso
São Paulo/SP
BasesBases
SBBRSBSPSBCFSBCTSBGL
SBGRSBEGSBPASBRFSBRJ
SBSVSBKPSBVT
SWISSPORT BRASIL
TelefoneTelephone
(11) 2445-4407
SiteSite
swissport.com
BasesBases
SBBH
TelefoneTelephone
(31) 3441-3122(31) 3403-2351
TBI SEGURANÇA
BasesBases
BasesBases
SBCY
SBCF
TG SERVIÇOS
T2 SERVIÇOS
TAMIG TAXI AEREO
T
Endereço Adress
Avenida Santos Dumont, 225 - Lot.
Manoel Gomes da Cunha Araguaína/TO
CEP: 77.818-010
TelefoneTelephone
(63) 3415-4037
TITANLOG
Endereço Adress
Aeroporto, S/N - Jardim Paraiso II
Caldas Novas/GO
CEP: 75.690-000
BasesBases
SBCN
TDC SERVIÇOS AÉREOS
TelefoneTelephone
(62) 3455-2450
BasesBases
BasesBases
SBMK
SBCFSBCTSBGRSBGLSBRF
SBEGSBPA
TEC CARGO
TelefoneTelephone
(34) 3216-2311(31) 2515-0015
SiteSite
SiteSite
tbiseguranca.com.br
teccargo.com.br
Endereço Adress
Rua Caixa D’Agua, 56
Vila Galvão - Guarulhos/SP
CEP: 07.064-170
BasesBases
BasesBases
SBEG
SBPJ
SBKP
SBPA
TOCANTINS LOG
TelefoneTelephone
(11) 2304-1470
SiteSite
titanlog.com.br
Endereço Adress
Avenida Governador Magalhães Barata
1.258 - Ap. 101 - Sl. 01
São Bras - Belém/PA
CEP: 66.060-670
BasesBases
SBBESBHTSBSN
SBMQ
SBIZSBCFSBSL
TOP LYNE
TelefoneTelephone
(91) 3229-5357
SiteSite
toplyneesata.com
Rua República Árabe da Síria, 129
Sl. 310 - Portuguesa
Ilha do Governador - Rio de Janeiro/RJ
CEP: 21.931-370
TRIPLE A SPECIAL SERVICE
(11) 3988 2540
BasesBases
BasesBases
SBPJ
SBJP
SBFZ
TRANS-BILLIG REPRESENTACOES
TREVO SERVIÇOS
TelefoneTelephone
(63) 3216-1120(63) 3216-1455
(98) 3233-5396(83) 8879-6514
Endereço Adress
BasesBases
SBME
SBGL
TelefoneTelephone
SBNTSBSL
SBTE
TelefoneTelephone
SiteSite
tripleaservice.com.br
BasesBases
SBBH
TWO TÁXI AÉREO
Todos os Direitos ReservadosAll Rights Reserved
110
SiteSite
sweetflight.com.br
SYNERJET
TelefoneTelephone
Avenida Washington Luiz, 7.059
Santo Amaro - São Paulo/SP
CEP: 04.627-006
(11) 9 5031-5721(11) 9 5031-5781
Diretório Directory
Anuário Brasileiro de Serviços Auxiliares de Transporte AéreoBrazilian Yearbook of Ground Handling Services
BasesBases
SBGR
SBKP
SBCT
WEST AIR CARGO
TelefoneTelephone
(11) 2405-1428
Endereço Adress
501 Sul - Conjunto 01 - Lote 22 - Sl. 11
Palmas/TO
CEP: 77.016-002
BasesBases
SBPJ
BasesBases
SBBR Endereço Adress
Aeroporto Internacional de Brasília
Juscelino Kubitschek - Terminal de
Cargas Gol - Brasília/DF
CEP: 71.608-900
UNICARE
Endereço Adress
Rua Ouro Preto, 1.037
Vila Floresta - Porto Alegre/RS
CEP: 91.040-610
BasesBases
SBPA
TURIS SILVA
TelefoneTelephone
(51) 3361-2839
SiteSite
turissilva.com.br
TelefoneTelephone
(11) 4581-7759(11) 4581-7757
SiteSite
twoaviation.com.br
Endereço Adress
Avenida Presidente Kennedy, 759
Cidade Nova - Indaiatuba/SP
CEP: 13.334-170
BasesBases
SBEGSBFZSBNTSBRFSBSV
SBBRSBGRSBKPSBRJSBCT
SBPASBSPKCRGKMIAKMCO
TRI-STAR
TelefoneTelephone
(19) 2516-0235(19) 2516-0236
SiteSite
tristarhandling.com.br
U
BasesBases
SBGR
UNIGROUND
(11) 7007-6247(11) 7913-6420
BasesBases
SBFZ
VIA EXPRESSA
VIP CARGAS BRASÍLIA
TelefoneTelephone
(85) 3392-1718
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rua Venceslau Marek, 164
São José dos Pinhais/PR
CEP:83.010-520
BasesBases
SBCT
V. ROMANELLI & CIA
TelefoneTelephone
(41) 3282-4767(41) 3383-6373
Endereço Adress
Rua Dom Aguirre, 554 - Santo Amaro
São Paulo/SP
CEP: 04;671-245
UNITED PARCEL SERVICE
TelefoneTelephone
(11) 5694-6600
SiteSite
uniground.com.br
TelefoneTelephone
(63) 3026-3005(63) 3215-8934
SiteSite
unicarepalmas.com.br
V
TelefoneTelephone
Endereço Adress
Rodovia Hélio Smidt, S/N - Aeroporto
Internacional de São Paulo - TPS 1, Asa
B - Mezanino - Guarulhos/SP
CEP: 07.141-970
BasesBases
SBGR
WDF SERVIÇOS AEROPORTUÁRIOS
(11) 2093-4848(11) 2293-2042
Endereço Adress
Rua 901, 400 - 1º Andar
Balneário Camboriú / SC
BasesBases
SBNFSBFLSBJUSBCFSBMOSBRB
SBFZSBPASBILSBVTSBARSBBR
SBGRSBCTSBULSBSVSBGLSBJP
SBPLSBEGSBRFSBPFSBRJSBBH
VIT SOLO
TelefoneTelephone
(47) 3473-9208(47) 3404-3000
SiteSite
vitsolo.com.br
W
Todos os Direitos Reservados All Rights Reserved
111