65
Manual Operacional arium ® advance RO | EDI Sistema de Purificação de Água 1000050635

arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

  • Upload
    vudat

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

Manual Operacional

arium® advance RO | EDI Sistema de Purificação de Água

1000050635

Page 2: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium
Page 3: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

3Manual Operacional arium® advance RO | EDI

ConteúdoInformação ao Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Informação de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1 Descrição do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 .1 Diagrama de fluxo do arium® advance EDI

(com 2 módulos RO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 .2 Diagrama de fluxo do arium® advance RO

(com 2 módulos RO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 .3 Conexões Elétricas no arium® advance . . . . . . . . . . . . . 91 .4 Conectores de Tubulaçãoarium® advance . . . . . . . . . 9

2 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 .1 Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 .2 Montagem na Bancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 .3 Operação como um Sistema de Montagem

em Parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 .4 arium® bagtank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

3 Conceito Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 .1 Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 .2 Operação no Modo Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 .3 Navegação nos Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4 Inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 .1 Inicialização do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 .2 Selecionando o Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 .3 Ajustando a Data e Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 .4 Selecionar unidade de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 .5 iJust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

4 .5 .1 CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 .5 .2 Dureza da Água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

4 .6 Configurando um bagtank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224 .7 Instalação de Componente de Purificação . . . . . . . .234 .8 Sistema de Enxágue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

5 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 .1 Modo Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

6 Menu do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286 .1 Menu em Árvore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286 .2 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

6 .2 .1 Valores Mostrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296 .2 .2 Limite (somente para a versão RO) . . . . . . . .306 .2 .3 iJust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306 .2 .4 Volume do Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 .2 .5 Data | Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 .2 .6 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326 .2 .7 Sinais Acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326 .2 .8 Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326 .2 .9 Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326 .2 .10 Restaurar ao Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

6 .3 Status do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 .3 .1 Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 .3 .2 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 .3 .3 Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 .3 .4 Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346 .3 .5 Erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

7 Cuidados e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357 .1 Limpeza do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367 .2 Iniciar a Substituição da Bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427 .3 Substituindo o Pré-filtro (Cartucho Pré-

tratamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437 .4 Substituir os Módulos RO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467 .5 Substituir o abrandador

(somente para a versão EDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497 .6 Enxágue do Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517 .7 Retrolavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .527 .8 Substituindo Fusíveis Elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

8 Malfuncionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548 .1 Mensagens de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548 .2 Mensagens de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

9 Descarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .589 .1 Informações sobre descontaminação . . . . . . . . . . . . .589 .2 Instruções de Envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .589 .3 Informações sobre Descarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

9 .3 .1 Informações sobre Descarte . . . . . . . . . . . . . . .58

10 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5910 .1 arium® advance RO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5910 .2 arium® advance EDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

11 Acessórios e Partes de Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6111 .1 arium® advance RO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6111 .2 arium® advance EDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

12 Declaração de Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Conteúdo

Page 4: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

4 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Informação ao Usuário

Informação ao UsuárioAdvertência | Símbolos de Perigo

Estas notas identificam perigos que apresentam alta probabilidade de resultar em morte ou lesão corporal séria, caso não sejam evitados .

Estas notas identificam perigos que podem resultar em ferimentos moderados ou brandos se não for evitado .

Estas notas identificam perigos associados com o risco de danos materiais .

Símbolos e Sinais

Este símbolo identifica informação e dicas úteis .

Os símbolos a seguir são usados nestas instruções:

tt Indica as etapas necessárias .

y Descreve o que acontece após a execução de uma etapa específica. − Textos que usam esta marca são listas

Sobre estas Instruçõestt Por favor, leia estas instruções cuidadosa e completamente antes de colocar o equipamento em operação pela primeira vez . Observe as instruções de segurança .

tt Estas instruções são uma parte importante do produto . Mantenha estas instruções em um local seguro . Caso dê o dispositivo para outros usarem, dê também estas instruções .

tt Se essas instruções forem perdidas, por favor, entre em contato com a Sartorius para substituição ou faça o download do manual mais recente em nosso site: www .sartorius .com

Sugestões de Aplicação | Assistência TécnicaEndereços de contato para sugestões de aplicação e nossa assistência técnica podem ser encontrados online em: www .sartorius .com

Page 5: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

5Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Informação de Segurança

Informação de SegurançaPor favor, leia as seguintes informações de segurança minuciosamente e siga exatamente as instruções . Estas informações são projetadas para garantir sua segurança e prevenirá danos ao seu sistema arium® advance .

Perigo de choque elétrico! − Para ligar seu sistema arium® advance, use uma tomada devidamente aterrada

com uma tensão de 100 – 240 V, 50/60 Hz . − Não coloque seu sistema arium® advance sobre equipamento elétrico .

A manutenção de rotina do sistema arium® advance pode envolver o derramamento de água .

− Remover o conector da tomada antes de substituir fusíveis defeituosos .

Perigo de lesões por fogo e explosão! − Não use seu sistema arium® advance nas imediações de materiais altamente

inflamáveis ou combustíveis, uma vez que contêm componentes que podem incendiar tais materiais .

− O sistema arium® advance deve ser operado apenas com água . Agentes de higienização e limpeza devem ser usados somente de acordo com as instruções dadas neste manual .

Atenção! Perigo de lesão aos olhos e pele!

− Evite espirrar agentes de limpeza em roupas, olhos ou pele (use roupa de proteção) .

− Certifique-se que todas as conexões de tubulações estejam hermeticamente fechadas para evitar o vazamento do agente de limpeza líquido .

− Cuidadosamente siga as instruções de segurança do fabricante incluídas nos recipientes dos agentes de limpeza líquidos e cartuchos de filtro .

Atenção! Perigo de danos irreversíveis aos componentes do sistema arium® advance!

− Certifique-se de substituir fusíveis defeituosos por outros do mesmo tipo e classificação .

− Certifique-se que a tubulação de saída para a água de enxágue esteja direcionada para uma drenagem aberta .

− Proteja contra geada .

− Nunca conectar dispositivos periféricos as interfaces dos dispositivos a menos que tenham sido recomendados pela Sartorius . Isso irá prevenir danos ao seu sistema arium® advance .

− Nunca desconectar quaisquer cabos de seu arium® advance durante sua operação, uma vez que isso pode causar mau funcionamento .

Page 6: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

6 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Informação de Segurança

Utilização PrevistaO sistema arium® advance foi projetado com o único propósito de criar água pura e ultrapura para uso em laboratório . Para garantir a operação adequada do dispositivo, deve-se usar somente o meio de filtro e | ou acessórios listados neste manual . Usar o dispositivo para outros propósitos que os listados aqui são considerados uso impróprio .

− O sistema arium® advance só pode ser operado por pessoal treinado .

− Opere somente seu sistema arium® advance com acessórios ou peças de reposição originais . Caso modifique este sistema de purificação de água independente-mente, o desempenho e segurança da operação do sistema não são mais garantidos . Isto também pode colocar em risco a segurança do operador .

− Caso encontre quaisquer problemas com seu sistema, por favor, contate seu Centro de Serviços Sartorius local .

− Por favor, tome todas as precauções pertinentes para prevenir acidentes e observe as regras e regulamentos técnicos geralmente válidos e de segurança ocupacional .

− Use somente materiais recomendados pela Sartorius (por exemplo, conectores, vedações, ferramentas, peças de reposição, agentes de limpeza, cartuchos de pré-filtro, abrandadores e módulos RO) .

Page 7: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

7Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Descrição do Produto

1 Descrição do Produto

Visão frontal arium® advance

1 . Mostrador e painel de controle2 . Porta

Ossistemas arium® advance da Sartorius são alimentados com água potável e produzem água ultrapura . O sistema está disponível nas versões RO e EDI . Um sistema arium® advance RO produz água pura Tipo 3 usando o tratamento de osmose reversa . Além dos módulos de osmose reversa, um sistema arium® advance EDI apresenta tecnologia EDI embutida (eletrodeionização) e produz água ultrapura Tipo 2 ASTM .

A água ultrapura produzida pelo sistema arium® advance é armazenada no arium® bagtank . O arium® bagtank é descrito em um manual separado .

As imagens na próxima página mostram o diagrama de fluxo de um sistema arium® RO e EDI . Na entrada do sistema, uma célula de medição mede a condutividade da água de alimentação (LFF) . Uma bomba de membrana subsequentemente bombeia a água através de um cartucho de pré-tratamento e os módulos RO (osmose reversa) . Os sistemas arium® advance RO podem ser opcionalmente equipados com um a três módulos RO, os sistemas arium® advance EDI com um ou dois módulos RO . Cada módulo RO tem duas saídas: uma para o permeado e uma para o fluxo concentrado . O fluxo concentrado é conectado à saída (dreno) do sistema . Enquanto o sistema arium® advance enche o tanque, a água drena na saída . O fluxo de permeado contém a água RO purificada . Uma célula de medição de condutividade (LFR) monitora a qualidade da água RO .

Um sistema arium® advance EDI adicionalmente contém um cartucho amortecedor, módulo EDI e uma segunda célula de medição de condutividade (LFA) . Esta célula de medição testa a qualidade da água EDI . Por razões técnicas, em ambos os módulos EDI e módulos RO, um pouco da água é descartada durante a purificação . Em seguida, a água ultrapura produzida pelo advance RO e | ou advance EDI é bombeada ao arium® bagtank . Lá, a água pode ser dispensada diretamente para uso adicional em equipamento com porta (por exemplo, autoclaves) ou para dispensação manual (por exemplo, através de um dispensador remoto fornecido opcionalmente) .

2

1

Page 8: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

8 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Descrição do Produto

1.1 Diagrama de fluxo do arium® advance EDI (com 2 módulos RO)

1.2 Diagrama de fluxo do arium® advance RO (com 2 módulos RO)

Medição de condutividade LFF (água de alimentação)

Entrada (água de alimentação)

Cartucho de pré-tratamento

Módulo RO No .1

Bomba

arium® bagtank

Medição de condutividade LFA (água pro-duto EDI)

Cartucho abrandador

Medição de condutividade LFR (permeado RO)

Módulo RO #2

Módulo EDI

Medição de condutividade LFF (água de alimentação)

Entrada (água de alimentação)

Cartucho de pré-tratamento

Módulo RO No .1

Bomba

arium® bagtank

Saída (água descarte)

Medição de condutividade LFR (permeado RO)

Módulo RO #2

Saída (água descarte)

Page 9: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

9Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Descrição do Produto

1.3 Conexões Elétricas no arium® advance

Conexões elétricas, vista lateral direita

1 . Conexão Ethernet (somente para pessoal 5 . Gaveta de fusíveis do Serviço Sartorius) 6 . Botão de Energia

2 . Interface de série RS-232 (somente para Principal pessoal do Serviço) 7 . Fornecimento

3 . Interface de Troca arium® de Energia4 . Conexão para arium® bagtank

A interface de troca arium® permite a comunicação com um sistema arium® de água ultrapura . Quando este cabo está conectado, o arium® irá parar a dispensação da água caso o nível de preenchimento do arium® bagtank (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium® .

Ao fornecer um arium® do bagtank, recomendamos o uso da comunicação do dispositivo com o cabo fechado através de uma Interface de troca arium .

1.4 Conectores de Tubulaçãoarium® advance

Conectores de tubulação, vista lateral direita

1 . Conexão para tubulação de água do produto2 . Conexão para tubulação de água de enxágue3 . Conexão para água de alimentação

As duas conexões feitas com a ponte de tubulação não têm funções no arium® advance . Para prevenir falhas na tubulação, não remover a ponte da tubulação .

A conexão para a tubulação de água de enxágue (drenagem) deve ser permanentemente direcionado para a drenagem através da tubulação de água de enxágue . Durante a operação do sistema arium® advance, água pode vazar por aqui .

1 2 3 4 5 6 7

123

Page 10: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

10 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Instalação

2 Instalação

Recomendamos que a instalação e inicialização de seu sistema arium® advance seja realizada por um técnico de serviços da Sartorius qualificado .

2.1 DesembalagemRemover seu sistema arium® advance de sua embalagem . Você encontrará os acessórios dentro da carcaça do arium® advance e na tampa superior da caixa . O equipamento fornecido inclui o seguinte:

Descrição das Partes Quantidade

Sistema arium® advance (com unidade de mostrador e módulo(s) RO pré-instalados)

1

Tubulação de alimentação de água com adaptador de encaixe,PE, a” de diâmetro externo, 2,40 m de comprimento

1

Tubulação de água de enxágue para o concentrado, PE, 4” de diâmetro externo, 2,40 m de comprimento

1

Cabo firewire 400, 3 m, para comunicação do dispositivo com arium® pro

1

Adaptador de tubulação para água de alimentação com 1” de segmento interno e a” de diâmetro externo

1

Adaptadores de tubulação em duas partes para água de alimentação com G 3” de segmento interno e a” de diâmetro externo

1

Suporte de montagem em parede (para sistemas de montagem em parede)

1

Cabo de energia 1

Instruções de operação 1

Certificado QA 1

Tubulação de limpeza para limpeza dos módulos RO, PE, 4” diâmetro externo, 2,40 m de comprimento (somente versão EDI)

1

Conexão 4”–4” (somente versão EDI) 1

Tomada 4” (somente versão EDI) 1

Cartuchos de pré-filtro, abrandadores (na versão EDI), cartucho, bolsas e bagtanks de água ultrapura não são parte do equipamento fornecido com o sistema arium® e devem ser adquiridos separadamente .

Page 11: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

11Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Instalação

2.2 Montagem na Bancada

Perigo de choque elétrico! Não coloque seu sistema arium® advance sobre equipamento elétrico . Água pode vazar durante uso do sistema .

Perigo de lesão por fogo ou explosão! Não use seu sistema arium® advance nas imediações de materiais altamente inflamáveis ou combustíveis, uma vez que contêm componentes que podem incendiar tais materiais .

arium® advance como sistema de bancada

− Coloque o sistema arium® advance em uma superfície plana .

− Ao selecionar um local de instalação para seu sistema arium® advance, assegure-se que um fornecimento de água de alimentação, uma tomada elétrica de 100–240 V e um dreno atmosfericamente ventilado estejam disponíveis .

Page 12: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

12 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Instalação

2.3 Operação como um Sistema de Montagem em ParedeO arium® advance é fornecido com um suporte de parede para permitir a anexação do sistema com segurança a parede para que ocupe uma quantidade mínima de espaço . Uma área livre de 63 x 63 cm da parede é necessária .

O suporte da parede e os parafusos necessários para a instalação na parede não são parte do equipamento regular fornecido .

arium® advance como um sistema montados na parede

Page 13: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

13Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Instalação

No painel traseiro do arium® advance com furos e trilhos de parede da unidade nos modelos usados como sistemas montados na parede

O trilho de parede incluído para instalação na parede é adequado para pesos até 100 g e é projetado apenas para fixar o arium® advance (incluindo água) . Não coloque quaisquer cargas adicionais no arium® advance . Ao montar a unidade em uma parede, certifique-se que a superfície de montagem e os fixadores selecionados são capazes de suportar um mínimo de 100 kg (220 lbs) . Suporte e | ou fixadores inadequados podem resultar em lesões ao operador e danos ao equipamento .

Ao selecionar um local de instalação para seu sistema arium®, assegure-se que um fornecimento de água de alimentação, uma tomada elétrica de 100–240 V e um dreno atmosfericamente ventilado estejam disponíveis .

− Use as aberturas das fendas pré-perfuradas no trilho da parede para sua montagem na parede .

tt Prenda o trilho da parede a parede usando parafusos e buchas adequados (assegure-se que esteja horizontalmente alinhado) .

tt Monte o arium® advance prendendo-o no suporte de montagem na parede .

Page 14: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

14 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Instalação

2.4 arium® bagtank

Um sistema arium® advance só pode ser operado em combinação com um arium® bagtank!

A água ultrapura produzida pelo sistema arium® advance é armazenada no arium® bagtank . Os sistemas de tanque listados a seguir estão disponíveis .

arium® bagtank 20 arium® bagtank 50 arium® bagtank 100

Armazena água produto em uma bolsa de plástico de 20 litros

Armazena água produto em uma bolsa de plástico de 50 litros

Armazena água produto em duas bolsas de plástico 50 litros

Sem bomba de pressurização

Com bomba de pressurização embutida ou sem bomba de pressurização

Com bomba de pressurização embutida ou sem bomba de pressurização

Para mais dados técnicos sobre os sistemas arium® advance (ver Capítulo “10 .1 arium® advance RO”, página 59) .

Os sistemas arium® bagtank são instalados e conectados durante a inicialização do sistema arium® advance .

Por favor, consulte as instruções de instalação “arium® bagtank” para aprender como os sistemas arium® bagtank são instalados e conectados, assim como para especificações técnicas adicionais .

Page 15: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

15Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Conceito Operacional

3 Conceito OperacionalOpere seu sistema arium® usando o painel de controle e o mostrador . O painel de controle consiste em quatro teclas de função: As teclas são descritas na imagem abaixo . O mostrador mostra a informação do sistema e itens do menu . A imagem retrata o mostrador no modo operacional que seu sistema arium® adotará após a inicialização .

11:43 01.01.12 0,07 µS/cm c

25 l IIIIIIIIIIII--------- Menu Cuidados Informação

1

2

3

Home RML

Todas as imagens exibidas neste manual são para sistema arium® advance EDI, a menos que indicado o contrário .

3.1 MostradorConforme ilustrado na imagem acima, o mostrador é dividido nas seguintes três áreas principais .

Cabeçalho (1)Quando seu arium® estiver em modo operacional, o cabeçalho exibe a hora e data atuais . Ao navegar pelos itens do menu, o item do menu aberto e o nível do menu são mostrados .

Ambiente de trabalho (2)Quando seu arium® estiver em modo operacional, o ambiente de trabalho exibe a seguinte informação:

− A condutividade atual da água produto é bombeada no arium® bagtank (exibido somente quando o tanque estiver enchendo) .

− O volume do tanque arium® bagtank atual (indicador de nível de tanque)

− O diagrama de fluxo do sistema arium® advance

Page 16: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

16 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Conceito Operacional

O fluxograma exibe todos os componentes do sistema de purificação (cartucho de pré-tratamento, módulos RO, abrandador (somente em versão advance EDI) e arium® bagtank). Assim que uma mudança de componente está prestes a acontecer, o elemento correspondente começa a piscar e uma mensagem de advertência aparece.

Caso o seu sistema arium® advance não esteja no modo operacional, o ambiente de trabalho do mostrador mostra o item do menu atual.

Rodapé (3)O rodapé mostra a atribuição de função da tecla atual para as teclas L, M e R.

3.2 Operação no Modo OperacionalAs teclas L, M, R e ECO | Home e o cursor estão disponíveis para operação no modo operacional.

Tecla “Menu” (L)É possível usar esta tecla para mudar para o menu do sistema. Informações no menu do sistema podem ser encontradas no Capítulo“6 Menu”.

Tecla “Cuidados” (M)É possível usar esta tecla para alterar para a seção Cuidados. Informação sobre o menu cuidados pode ser encontrada no Capítulo “7 Cuidados”.

Tecla “Informação” (R)Use esta tecla para mudar para a seção de Informação. É possível encontrar informações sobre condutividade, temperatura, taxa de retenção, pressão de entrada e preenchimento de tanque aqui. Este botão está indisponível durante retrolavagem.

Tecla “Eco | Home”Caso o mostrador escureça, o sistema arium advance pode ser reativado pressionando o botão “Eco | Home”.

Função de Bloqueio de TeclaO sistema arium® advance tem uma função de bloqueio de tecla. Caso uma advertência ou um erro apareça enquanto o bloqueio de tecla estiver ativado, o dispositivo irá da mesma forma cancelar automaticamente o bloqueio da tecla e exibirá a mensagem correspondente.

Para ativar o bloqueio da tecla, simultaneamente pressione a tecla Eco | Home e a tecla “Dispensação” (R). Use a mesma combinação de teclas para desativar a função de bloqueio de tecla.

ECO/Home

Page 17: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

17Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Conceito Operacional

3.3 Navegação nos MenusAs teclas L, M, R e a tecla Eco | Home estão disponíveis para navegação dentro dos menus . As teclas (L), (M) e (R) possuem diferentes funções dependendo do item do menu selecionado .

Exemplos para a atribuição das teclas (L), (M) e (R):

Função do Símbolo▲ Movimento para cima

Toque curto = um item por vez Toque longo = deslocamento

Movimento para baixo Toque curto = um item por vez Toque longo = deslocamento

ConfirmaOK Confirma

Iniciar Iniciar um processoCancelar Cancelar um processo

Voltar Suba 1 nível acima no menu

O cabeçalho do mostrador mostra o nível do menu atual . O número de setas negras indica o nível de submenu .

Um exemplo dos níveis do menu:

Menu r Ajustes 1 Nível do submenu

r r Valores mostrados 2 Nível do submenu

r r r Condutividade 3 Nível do submenu

O mostrador do ambiente de trabalho mostra os itens do menu . As diferentes formas de exibição estão descritas a seguir .

Voltar Vá ao próximo nível alto do menu .

Aparece antes dos itens do menu cuja seleção ativa uma ação direta (exemplo “Impressão individual”) .

Aparece antes de listas de menu que permitem somente a seleção de itens de lista (Exemplo “Selecionar idioma”) .

Aparece antes de listas de menu que permitem a seleção de vários itens de lista (Exemplo “Sinais Acústicos”) .

Menu r AjustesValores mostradosLimitesiJustModo ECO

Page 18: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

18 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Conceito Operacional

Inserindo NúmerosExistem vários lugares onde números devem ser inseridos (exemplo “Valor de condutividade limite para água ultrapura”) . Números que têm vários dígitos são inseridos dígito por dígito da esquerda para a direita . Insira o primeiro dígito com as setas do teclado “ ▲ ▼ ”, então mude para a próxima com “ ” .

Em alguns casos, só é possível selecionar números em incrementos definidos .

Tecla “Eco | Home”Aqui, a tecla Eco | Home apresenta uma “Função home” . Clique na tecla home para voltar do item do menu atual para o modo operacional do sistema arium® advance . Processos tais como dispensação de água ou limpeza são excluídos desta função . A função Home não pode ser usada neste status .

A função Home está indisponível durante a inicialização .

r r CO2Valor de CO2 da água de alimentação:13,0 mg/l:

Page 19: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

19Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

4 InicializaçãoUma vez que o arium® advance e o arium® bagtank foram montados e conectados, é possível colocar seu sistema em operação .

De acordo com as especificações do dispositivo (arium® advance e arium® bagtank), isto requer uma tensão de fornecimento de 230 - 240 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz, dependendo do padrão do país . Não conectar o sistema ao fornecimento de energia se as condições de conexão no local de montagem não corresponder às informações nas etiquetas de identificação do fabricante para o arium® advance e arium® bagtank .

Leva entre 3,5 e 5,5 minutos para configurar o arium® advance (dependendo da versão do dispositivo) .

Para inicialização, faça as etapas da 4 .1 a 4 .12 . Este manual operacional é um guia passo-a-passo através a sequência das exibições .

4.1 Inicialização do Sistema

Todos os ajustes do sistema (por exemplo, data, hora, valores mostrados, etc .) definidos durante a inicialização podem ser subsequentemente alterados no menu do sistema .

tt Conectar a tomada no fornecimento de energia de seus sistemas arium® advance à tensão de rede . Depois, ligue seu sistema arium® advance através do botão de energia .

y O sistema arium® advance irá então fazer uma verificação do sistema e exibe o mostrador de iniciar mostrada à direita .

Page 20: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

20 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

4.2 Selecionando o Idioma

tt Selecione o idioma para o mostrador . A definição de fábrica é English .

Nem todos os idiomas são visíveis no mostrador ao mesmo tempo . Desloque com as setas do teclado para exibir todos os idiomas .

4.3 Ajustando a Data e Horatt Use esta opção para selecionar os formatos de data e hora desejados .

tt Ajustar data e a hora .

4.4 Selecionar unidade de mediçãott É possível definir a unidade na qual seus valores medidos devem ser indicados no mostrador .

Também é possível exibir o valor medido sem mostrador compensado . Após a inicialização, os valores mostrados podem ser alterados no item do menu aberto: Ajustes r Valores mostrados podem ser alterados (ver Capítulo “6 .3 .1 Dispositivo”, página 33) .

Iniciar > Selecionar idiomaEnglishDeutschFrançaisItaliano

Ajustar data/horaDD.MM.AA 24 hMM/DD/AA AM/PM

Ajustar data/hora

DD.MM.AA 24 h10.04.12 11:43

Selecionar unidade de mediçãoµS/cm comp.MΩcm comp.

Page 21: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

21Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

4.5 iJustPara operação ótima do sistema, a Sartorius recomenda o uso da função iJust . Use esta função para inserir os valores para CO2 e dureza da água da água de alimentação . Caso não queira usar o iJust, cancelar o procedimento . Sempre é possível ativar o iJust no menu do Sistema mais tarde . Consulte o Capítulo “6 .2 .3 iJust” para mais informações sobre a função iJust .

4.5.1 CO2

tt Insira o valor de CO2 da água de alimentação .

O alcance de ajuste disponível é de 0,1 a 99,9 mg/l . Um limite superior de 40 mg/l (ppm) se aplica ao sistema arium® advance .

4.5.2 Dureza da Águatt Insira a dureza da água na água de alimentação .

O alcance de ajuste disponível é de 0,1 a 550,0 mg/l . Um limite superior de 360 mg/l (ppm) se aplica a ambos os sistemas arium® advance .

iJustInserir dureza da água e quantidade de CO2 em mg/l.Cancelar para não usar iJust.

Cancelar OK

CO2

Valor de CO2 da água de alimentação:13,0 mg/l ▲

Dureza da água

CaCO3 da água de alimentação:195,8 mg/l ▲

Page 22: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

22 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

4.6 Configurando um bagtanktt Instalar uma bolsa de plástico no arium® bagtank . A instalação está descrita nas instruções de instalação do arium® bagtank .

Um sistema arium® advance só pode ser operado em combinação com um arium® bagtank! Caso nenhum arium® bagtank for reconhecido pelo sistema, será solicitado que conecte um .

tt Selecione um volume do tanque dos arium® bagtanks conectados .

tt Conectar o cabo do sensor do arium® bagtank a porta (ver Capítulo “1 .3 Conexões Elétricas no arium® advance”, página 9) de seu sistema arium® advance .

Caso o cabo do sensor já estiver conectado, esta solicitação não aparece .

IniciarSubstituir a bolsa de acordo com as instruções de operação

OK

Volume do tanquebagtank 20bagtank 50bagtank 100

Volume do tanqueFazer a conexão elétrica entre bagtank e o dispositivo

OK

Page 23: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

23Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

4.7 Instalação de Componente de Purificaçãott Instalar o componente de purificação conforme descrito a seguir .

Instalação do abrandador (apenas para a versão EDI)

Instalação do abrandador também está descrita nas instruções de instalação que acompanham o abrandador .

tt Remover o novo abrandador da embalagem e escreva a data de instalação na “Data de instalação” na etiqueta .

tt Abra a porta do dispositivo .

tt Conectar a conexão superior marcada em azul ao abrandador (1) .

tt Conectar a conexão inferior marcada em cinza ao abrandador (2) .

tt Pressione o abrandador no suporte (3) .

arium® advance RO

IniciarInstalar pré-filtro de acordo com as instruções de operação

OK

IniciarInstalar pré-filtro e abrandador de acordo com as instruções de operação

OKarium® advance EDI

1

2

H2O-CSO-1

3

Page 24: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

24 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

Instalação de Cartucho de Pré-tratamento (Pré-filtro)tt Remover o novo cartucho da embalagem e escreva a data de instalação sob “Data de instalação” na etiqueta .

tt Para facilitar a conexão do adaptador ao cartucho, use luvas para umedecer os O-rings (1) na conexão do adaptador com água destilada . Evite contato direto da pele com as conexões a fim de prevenir quaisquer contaminações microbianas .

tt Abra as barras de segurança (2) do adaptador de conexão . Em seguida, pressione o adaptador de conexão (3) firmemente no lugar sobre a tampa do cartucho . Empurre o adaptador de conexão para baixo até que as abas de travamento estejam localizadas no nível dos espaçadores .

tt Empurre ambas as abas de travamento até o fim sob o anel superior dos espaçadores .

tt Insira o cartucho na carcaça . A etiqueta deve estar virada na sua direção .

tt Feche a porta da unidade .

Page 25: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

25Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

4.8 Sistema de Enxáguett Conectando a tubulação de alimentação de água (entrada) e tubulação de água de enxágue (dreno) ao sistema arium® advance . Use a tubulação pré-montada dos acessórios arium® advance . Direcione a tubulação ao dreno . Em seguida, abra a entrada de água de alimentação .

A tubulação de enxágue deve ser firmemente fixada na saída! Durante a operação de seus sistemas arium® advance, uma pequena quantidade de água pode vazar por aqui .

Observe a informação no Capítulo 10 “Especificações Técnicas”! Siga as instruções no mostrador .

tt Conectar a tubulação para água ultrapura (Tank Outlet) do sistema arium® advance e direcione em direção ao dreno .

tt Iniciar o processo de enxágue .

y O sistema arium® advance é enxaguado . O tempo restante de enxágue é exibido no mostrador .

Os Temporizadores para os módulos RO, pré-filtro, abrandadores (somente na versão advance EDI) e limpeza (sistema de limpeza e substituição de bolsa) são reiniciados após o enxágue .

IniciarConectar tubulação da água de alimentação e tubulação do dreno ao dispositivo e abrir entrada da água de alimentação OK

IniciarConectar tubulação à “Tank Outlet” e dirigí-la ao dreno

OK

IniciarPressionar Iniciar para enxaguar o sistema

Iniciar

Iniciar

Enxaguando 50,0 min.

Cancelar

Page 26: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

26 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Inicialização

tt Conectar o conector “Tank Outlet” de seu sistema arium® (saída de água ultrapura) a conexão “IN” no arium® bagtank . Use a tubulação pré-montagem “Tank Outlet” do Kit de Tanque 1 para este propósito .

tt O sistema volta ao modo operacional . Para completar a inicialização, conectar o fornecimento de energia no arium® bagtank à rede elétrica . Então, ligue o arium® bagtank através do botão de energia (lado direito inferior) .

Somente um arium® bagtank 50 ou 100 cada um com bomba embutida, é equipado com uma fonte de energia .

Quando uma aplicação está com TOC crítico, recomendamos o enxágue da bolsa (Enxágue do Tanque) após a inicialização . O enxágue de tanque pode ser iniciado pelo menu de manutenção (sob Enxágue de Tanque) .

IniciarConectar a tubulação de “Tank Outlet” ao dispositivo

OK

Page 27: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

27Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Operação

5 Operação5.1 Modo OperacionalUma vez que a inicialização estiver completa, seu sistema arium® advance entrará no modo operacional . O sistema arium® preenche continuamente o arium® bagtank até que esteja completamente preenchido .

Caso o arium® bagtank conectado esteja completamente cheio, a retrolavagem ocorre para enxaguar os módulos RO com a água do tanque .

A duração do processo de retrolavagem é:

− 4 minutos para o advance RO com um ou dois módulos RO e o advance EDI com um módulo único RO

ou

− 2,5 minutos para o advance RO com três módulos RO e o advance EDI com dois módulos RO .

O mostrador escurece após realizar a retrolavagem .

Uma vez que o nível do tanque cai para 75 %, a produção de água pura começa até que o arium® bagtank tenha sido completamente preenchido novamente .

Pressionando o botão “Informação” (R), é possível exibir os valores atuais medidos . Os valores medidos a seguir são exibidos:

− LFF (condutividade da água de alimentação) − LFR (condutividade da água produto – somente para a versão RO) − LFA (condutividade da água produto – somente para a versão EDI) − Temperatura (água produto) − Taxa de retenção − Pressão de entrada − Nível de preenchimento do tanque

Os valores medidos são apenas exibidos durante o preenchimento do tanque . O nível do tanque é excluído deste .

É recomendado que não desligue seu sistema arium® advance durante a operação normal (por exemplo, final da tarde e fim de semana) para garantir uniformemente alta qualidade da água produto ultrapura .

Caso o volume do tanque fique abaixo de 15%, o sistema arium® advance emite um alerta no mostrador .

11:43 10.04.12

Retrolavagem Menu Cuidados Cancelar

11:43 10.04.12 0,07 µS/cm c

25 l IIIIIIIIIIII--------- Menu Cuidados Informação

InformaçãoLFF: 270 µS/cm cLFR 8 µS/cm cTemp.: 21,0 °CRejeição: 99 % Voltar

Page 28: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

28 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Menu do Sistema

6 Menu do SistemaPressione “Menu” no modo operacional para acessar o menu do Sistema . Todas as opções de configuração no menu do Sistema estão descritas a seguir .

6.1 Menu em ÁrvoreA imagem a seguir mostra o menu do sistema arium® advance .

Ajustes

Status do sistema

Limpeza do sistema

Substituição da bolsa

Substituir o pré-filtro

Substituir os módulos RO

Substituir o abrandador 2)

Enxágue do tanque

Retrolavagem

Menu

Cuidados

Info

Modo Operacional

Mostrador

Limites 1)

iJust

Volume do tanque

Data | hora

Idioma

Sinais acústicos

Mostrador

PIN

Reconfigurar para padrão

Dispositivo

Temporizador

Serviço

Advertências

Erros

1) Somente arium® advance RO2) Somente arium® advance EDI

MenuAjustesStatus do sistemaVoltar

Page 29: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

29Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Menu do Sistema

6.2 AjustesNo menu Ajustes, é possível configurar seu sistema arium® advance . O acesso está disponível em Menu r Ajustes . Todas as opções de configuração estão descritas a seguir .

Quando a proteção PIN estiver ativada, o menu Ajustes só pode ser acessado após o usuário inserir o PIN correto (ver Capítulo “6 .2 .9 Pin”, página 32) .

6.2.1 Valores MostradosNo Menu r Ajustes r Valores mostrados, é possível definir a unidade na qual a condutividade e | ou a temperatura será indicada no mostrador .

CondutividadeNo menu de condutividade, selecione a unidade de medição desejada . As unidades seguintes estão disponíveis:

− µS/cm comp . − MOcm comp .

Exibições compensadas são compensadas a uma temperatura de referência de 25°C . No modo operacional, o “c” anexado a unidade de medição indica a exibição compensada .

A condutividade é exibida somente durante o enchimento do tanque . Após a produção da água ser reiniciada, a unidade de medida para a condutividade irá piscar até que um valor de medição válido apareça .

No vernáculo do sistema arium® advance, o termo “condutividade” (unidade: µS/cm) é sinônimo com “resistividade específica” (unidade: MOcm) .

TemperaturaNo menu de Temperatura, é possível escolher entre as unidades °C e °F . É possível exibir a temperatura da água durante o preenchimento do tanque no modo operacional em “Informação” .

Menu r AjustesValores mostradosLimiteiJustVolume do tanque

r r Valores mostradosCondutividadeTemperaturaVoltar

Page 30: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

30 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Menu do Sistema

6.2.2 Limite (somente para a versão RO)No Menu r Ajustes r Valores limiteé possível definir os requisitos mínimos para água do produto . Caso o valor limite da condutividade definida seja excedido (unidade: µS/cm) e | ou abaixo do alcance (unidade: MOcm), seu sistema arium® advance emite uma mensagem de advertência .

Os seguintes valores limite podem ser definidos no menu de valores limite:

Ajustes de Fábrica Alcance ajustável

LFP (condutividade da água ultrapura) 0,05 MOcm 20 µS/cm

0,1 – 0,013 MOcm 10 – 80 µS/cm

Para a versão EDI, o limite para a qualidade de água produto é definido em fábrica como 5 MOcm (0,2 µS/cm) .

Os valores limite estão definidos nas unidades de medida configuradas nos Valores mostrados .

6.2.3 iJustA função iJust garante a eficiência operacional ótima de seu arium® advance . O intervalo de limpeza e rendimento de água pura (tanque) são otimizados dependendo do valor de CO2 e da dureza da água de sua água de alimentação .

No Menu r Ajustes r iJust, é possível acessar a função iJust:

tt Alterne o status de inativo para ativo

tt Insira o valor de CO2 de sua água de alimentação (caso não saiba o valor de CO2, siga a próxima etapa Determinando o valor de CO2 Página 31 .)

tt Insira a dureza da água de sua água de alimentação

y iJust agora está ativo

Caso a função iJust já tenha sido ativada e gostaria de alterar o valor de CO2 ou da dureza da água, selecione o menu iJust . É possível realizar a alteração desejada nos subitens valor de CO2 e | ou dureza da água .

Valores válidos de CO2 para a água de alimentação variam de 0,1 a 99,9 mg/l . Um limite superior de 40 mg/l (ppm) se aplica ao sistema arium® advance .

Valores válidos para a dureza da água do alcance da água de alimentação variam de 0,1 a 550 mg/l . Um limite superior de 360 mg/l (ppm) se aplica a ambos os sistemas arium® advance .

Caso a função iJust estiver desativada, os valores padrão são usados para o valor de CO2 e para a dureza da água . Estas Ajustes não são recomendadas porque elas podem afetar negativamente a operação de seu sistema arium® advance .

r r LimitesLFR Voltar

r r iJustStatus: ativadoValor de CO2Dureza da água Voltar

Page 31: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

31Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Menu do Sistema

Determinando o valor de CO2 Caso o valor de CO2 da água de entrada seja desconhecido, é possível calculá-lo da dureza da água e do valor do pH usando a fórmula a seguir .

CO2= Wasserhärte/10^((pH-6,3)/0,973)

Alternativ können Sie den ungefähren CO2 Wert aus folgendem Diagramm ablesen .

A Sartorius recomenda o uso de tiras de teste para determinar a dureza da água . Um medidor de pH adequado deve ser usado para medir o valor do pH . Também é possível determinar o teor de CO2 usando um teste rápido de CO2 .

6.2.4 Volume do TanqueNo Menu r Ajustes r Volume do Tanque, é possível selecionar o bagtank conectado ao seu sistema arium® advance . O arium® bagtank está disponível nas seguintes versões:

− bagtank 20 − bagtank 50 − bagtank 100

6.2.5 Data | HoraNo Menu r Ajustes r Data | Hora, é possível configurar as definições para data e hora . Na primeira etapa, insira o formato desejado; na segunda, a data e a hora .

Volume do tanquebagtank 20bagtank 50bagtank 100

r r Data/HoraDD.MM.AA 24 hMM/DD/AA AM/PMVoltar

Dureza

CO2 contido na água

CO2 [

em m

g/l]

Page 32: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

32 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Menu do Sistema

6.2.6 IdiomaNo Menu r Ajustes r Selecione idioma o idioma dos textos exibidos . É possível escolher entre os seguintes idiomas:

− English − Deutsch − Français − Italiano − Español − Русский − 日本語 − 简体中文 − Português − Polski

6.2.7 Sinais AcústicosNo Menu r Ajustes r Sinais acústicos, sinais acústicos podem ser ativados e | ou desativados . Os seguintes sinais estão disponíveis:

− Alarme de advertência: Sinal sonoro contínuo até que a advertência disparada seja confirmada pelo usuário .

− Alarme de erro: Sinal sonoro continuo até que o erro disparado seja confirmado pelo usuário .

− Som de confirmação: Sinal prolongado, ocorre no final das sequências de tempo (dispensação controlada por volume e tempo, enxágue) .

− Advertência sonora de teclas: Sinal curto ao tocar uma tecla .

6.2.8 MostradorNo Menu r Ajustes r Mostrador, o contraste e o brilho do mostrador podem ser adaptados aos seus requisitos, cada um em 3 etapas . Com esta opção, o contraste e | ou o brilho pode ser adaptado aos seus requisitos .

6.2.9 PinEsta função permite limitar o acesso aos modos Menu r Ajustes e ao Cuidados . Caso tenha uma proteção por PIN ativa, estas duas seções só podem ser acessadas inserindo um PIN .

A função de proteção por PIN está localizada em Menu r Ajustes r PIN . A definição de fábrica para a proteção por PIN está desativada e o PIN padrão está definido para “0000” .

Caso esqueça seu PIN, somente um técnico de manutenção pode reiniciá-lo .

r r IdiomaEnglishDeutschFrançaisItaliano

r r Sinais acústicos Alarme de advertência Alarme de erro Somdeconfirmação Sons de teclas

r r MostradorContraste: brilhanteBrilho: normalVoltar

r r PINStatus: InativoModificarPINVoltar

Page 33: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

33Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Menu do Sistema

6.2.10 Restaurar ao PadrãoNo Menu r Ajustes r Reconfigurar para padrão, é possível restaurar seu sistema arium® advance para as definições de fábrica . Isto se aplica a todas as definições configuradas no sistema após a inicialização (por exemplo, Limites, Mostrador e Sinais acústicos, etc .) .

O sistema reinicia após a conexão .

6.3 Status do Sistema

Informação sobre os subitens a seguir podem ser obtidas em Menu r Status do sistema:

− Dispositivo − Temporizador − Serviço − Advertências − Erros

6.3.1 DispositivoNo Menu r Status do sistema r Dispositivo, é possível exibir as seguintes informações:

− Tipo de dispositivo − Número de série − Versão do software

6.3.2 TemporizadorNo Menu r Status do sistema r Temporizador, é possível exibir a vida útil remanescente dos seguintes componentes:

− Limpeza do sistema − Substituição da bolsa − Pré-filtro − Módulos RO − Abrandador (somente para a versão EDI)

O sistema arium® advance emite uma advertência quando o intervalo de substituição de um componente expirar . O componente correspondente então deve ser substituído (menu Cuidados) .

6.3.3 ServiçoNo Menu r Status do sistema r Serviço, é possível exibir as seguintes informações:

− O Número de telefone de atendimento (pode ser inserido por um técnico de manutenção local – o endereço de Internet da Sartorius é exibido aqui quando o dispositivo for enviado para a entrega)

− Próxima manutenção (somente se um contrato de serviço | manutenção existir)

r rReconfigurarparapadrãoRestaurarconfiguraçõespadrão

Cancelar

Menu r Status do sistemaDispositivoTemporizadorServiçoAdvertências

r r Dispositivoarium® advance EDIS/N: 09394001Software V04.00

Voltar

r r TemporizadorLimpeza do sistema: 92 diasSubstituição da bolsa: 184 diasPré-filtro: 92 diasMódulos RO: 730 dias Voltar

r r ServiçoNúmero de telefone de atendi-mento: www.sartorius.comPróxima manutenção devida em 32 semanas Voltar

Page 34: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

34 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Menu do Sistema

6.3.4 AdvertênciasNo item do menu Menu r Status do sistema r Advertências, é possível exibir as mensagens de advertência (histórico) ativadas e canceladas . No máximo, ambas as listas abrangem as últimas 20 entradas .

Capítulo “8 . Descrição do Produto” exibe possíveis mensagens de cuidado .

6.3.5 ErrosNo item do menu Menu r Status do sistema r Erros, é possível exibir as mensagens de erro (histórico) ativadas e canceladas . No máximo, ambas as listas abrangem as últimas 20 entradas .

Capítulo “8 . Malfuncionamentos” exibe uma possível mensagem de erro .

r r AdvertênciasAdvertências ativasHistórico Voltar

r r ErroErros ativosHistórico Voltar

Page 35: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

35Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

7 Cuidados e Manutenção

O menu Cuidados contém a seção de manutenção para o seu sistema .

É possível acessar as seguintes opções:

− Iniciar limpeza do sistema

− Iniciar a substituição da bolsa

− Substituir o pré-filtro

− Substituir os módulos RO

− Substituir o abrandador (somente para a versão EDI)

− Enxágue do tanque

− Retrolavagem

Quando a proteção por PIN estiver ativa, o menu Cuidados só pode ser acessado após o usuário inserir o PIN correto .

A função Cuidados é primariamente projetada para ajudá-lo a manter seu sistema arium® advance livre de contaminação e garantir qualidade da água consistente .

Por exemplo, crescimento bacteriano e o biofilme que podem se acumular dentro dos módulos e linhas são prevenidos .

A frequência dos procedimentos cuidados depende de:

− Qualidade da água de alimentação (água potável)

− Requisitos de qualidade da água produto

− Consumo da água produto

O sistema arium® advance emite uma advertência quando o intervalo de cuidados de um componente estiver expirado . A cor de seu mostrador então se torna amarelo (advertência ativa) . Uma vez que o cuidado apropriado tenha sido realizado, o intervalo é reiniciado e o advertência é desativado .

O sistema arium® advance tem os seguintes intervalos de cuidados definidos na fábrica .

Componente Intervalo

Limpeza do sistema 2 – 4 meses, dependendo da dureza de água da água de alimentação

Substituir a bolsa 6 meses

Pré-filtro de troca (cartucho pré-tratamento) 3 meses

Substituir o(s) módulos(s) RO 12 – 24 meses, dependendo da água de alimentação

Substituir o abrandador (somente para a versão EDI)6 meses

Page 36: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

36 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

Os intervalos de serviço | limpeza são recomendações . Os intervalos podem ser mais curtos, dependendo da qualidade de sua água de alimentação e | ou seus requisitos para a qualidade da água pura e ultrapura .

7.1 Limpeza do Sistema

Caso materiais consumíveis estejam para ser substituídos além da limpeza do sistema, recomendamos a substituição deles assim que a limpeza tenha sido concluída .

O sistema de limpeza remove incrustação e sujidade orgânica . Além disso, remove bloqueios nos módulos RO .

A limpeza do sistema abrange um processo de limpeza de duas etapas . No processo de limpeza inicial, o sistema é enxaguado com uma solução de limpeza alcalina (Solução de Limpeza Alcalina 1) . O agente de limpeza contém tensoativos sem formação de espuma que dissolve componentes orgânicos e permite que os coloides se Dispensação .

Na segunda etapa da limpeza, o sistema é enxaguado com um agente de limpeza ácido (Solução de Limpeza Ácida 2) . O agente de limpeza ácido contém quelato e agentes redutores para remove as incrustações orgânicas | depósitos metálicos .

A limpeza do sistema é projetada para que todos os agentes de limpeza sejam eliminados do sistema arium® advance no final .

O intervalo para a limpeza do sistema pode ser 2 – 4 meses . Isso depende da dureza da água na água de alimentação . A Sartorius distingue entre dura (a cada 2 meses), média (a cada 3 meses) e suave (a cada 4 meses) .

A dureza da água inserida na função iJust determina o intervalo . Caso a função iJust esteja desativada, o intervalo é de 3 meses .

Os seguintes componentes são necessários para realizar a limpeza do sistema: − Kit de limpeza com pedido no . H2O-CCS (ver Capítulo “11 Acessórios e Partes de

Substituição”, página 61) − Recipiente de 1,5 – 2 litros para preparo da solução de limpeza − 1 litro de água (água RO recomendada)

O sistema de limpeza é iniciado no Cuidados r Iniciar limpeza do sistema . Leva aproximadamente 1 hora e 40 minutos e não pode ser cancelada .

Recomendamos que você realize no máximo 5 ciclos de limpeza de sistemas para o módulo RO, por exemplo, substitua os módulos RO após a quinta limpeza de sistema . O temporizador de limpeza de sistema é ativado após a quinta vez .

Page 37: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

37Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Prepare a solução de limpeza alcalina . Verta pelo menos 1 litro de água (se possível, água RO) em um recipiente de 1,5- a 2-litros e adicione “Solução de Limpeza Alcalina 1” .

A imagem a seguir ilustra o guia de tubo para o processo de limpeza .

1

5

2

3

7

8

4

6

Os itens (1), (2) e (3) somente se aplicam ao arium® advance EDI .

r r Limpeza do sistemaPreparar solução alcalina de limpeza de acordo com instruções de operação

Cancelar OK

Última chance para cancelar

Page 38: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

38 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

Somente arium® advance EDI:tt Conectar a tubulação de limpeza na frente do abrandador .

tt Remover a tubulação da porta inferior (cinza) do cartucho do abrandador (1) .

tt Conectar a extremidade aberta da tubulação com o adaptador ¼” - ¼” (2) a tubulação de limpeza (3) (incluída com os acessórios) .

tt Vede a conexão aberta no cartucho abrandador (1) com uma tomada postiça .

Pequenas quantidades de água podem vazar durante a conexão da tubulação de limpeza na frente do abrandador .

tt Desconectar a tubulação “Tank Outlet” (4) de seu arium® bagtank (5) .

A válvula do tanque (6) (torneira esférica) na tubulação “Tank Outlet” (4) deve permanecer aberta durante a limpeza do sistema .

tt Anexe a tubulação “Tank Outlet” (4), a tubulação de enxágue (7) e de limpeza (3) ao recipiente com a solução de limpeza (8) .

r r Limpeza do sistemaConectar a tubulação de limpeza na frente do abrandador

OK

r r Limpeza do sistemaDesconectar a tubulação de “Tank Outlet” do tanque

OK

r r Limpeza do sistemaAnexar a tubulação de “Tank Outlet” e a tubulação de enxágue e limpeza ao recipiente com solução de limpeza OK

Page 39: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

39Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Iniciar limpeza do sistema .

y Enxágue o sistema arium® advance com a solução de limpeza alcalina por 30 minutos .

É possível cancelar o processo de limpeza pressionando a tecla de função “ Cancelar ” (L) .

Informações e Instruções sobre o Descarte da “Solução de Limpeza Alcalina 1” Esta solução pode geralmente ser descartada no dreno após o processo de limpeza; contudo, por favor verifique com suas autoridades locais primeiro antes de descartá-la para garantir a sua conformidade .

tt Anexe a tubulação “Tank Outlet” e a tubulação de enxágue e limpeza ao dreno .

tt Iniciar o processo de enxágue .

y Elimine a solução de limpeza alcalina com um processo de eliminação e enxágue de dez minutos .

r r Limpeza do sistemaIniciar a limpeza

Iniciar

r r Limpeza do sistema

Limpeza30 min.

Cancelar

r r Limpeza do sistemaDirecionar a tubulação de “Tank Outlet” e a tubulação de enxágue e limpezapara o dreno OK

r r Limpeza do sistemaIniciar processo de enxágue

Iniciar

r r Limpeza do sistema

Enxágue10 min.

Cancelar

Page 40: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

40 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

É possível cancelar o processo de enxágue pressionando a tecla de função “ Cancelar ” (L) .

tt Prepare a solução de limpeza alcalina . Enxágue a solução alcalina do recipiente de 1,5 – 2 litros . Em seguida, encha o recipiente com 1 litro de água (água RO é recomendado) e adicione a solução de limpeza “Solução de Limpeza Ácida 2” .

tt Anexe a tubulação “Tank Outlet” (4), e a tubulação de enxágue (7) e limpeza (3) ao recipiente com a solução de limpeza ácida (8) .

tt Iniciar a limpeza .

y Enxágue o sistema arium® advance com a solução ácida por 30 minutos .

É possível cancelar o processo de limpeza pressionando a tecla de função “ Cancelar ” (L) .

Informações e Instruções sobre o Descarte da “Solução de Limpeza Alcalina 2” Esta solução pode geralmente ser descartada no dreno após o processo de limpeza; contudo, por favor verifique com suas autoridades locais primeiro antes de descartá-la para garantir a sua conformidade .

r r Limpeza do sistemaPreparar solução ácida de limpeza de acordo com as instruções de operação

OK

r r Limpeza do sistemaAnexar a tubulação de “Tank Outlet” e a tubulação de dreno ao recipiente com solução de limpeza OK

r r Limpeza do sistemaIniciar a limpeza

Iniciar

r r Limpeza do sistema

Limpeza30 min.

Cancelar

Page 41: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

41Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Anexe a tubulação “Tank Outlet” e a tubulação de enxágue e limpeza ao dreno .

tt Iniciar o processo de enxágue .

y A solução de limpeza é eliminada . O enxágue leva 30 minutos .

tt Conectar a tubulação “Tank Outlet” (4) ao arium® bagtank (5) .

tt Remover a tomada postiça do cartucho abrandador (1) . Remover a tubulação de limpeza (3) incluindo o adaptador ¼” - ¼” (2) e insira a extremidade aberta da tubulação no cartucho abrandador (1) . A tubulação de enxágue deve ser deixada no dreno (7)!

O temporizador da limpeza do sistema é reiniciado automaticamente .

r r Limpeza do sistemaDirecionar a tubulação de “Tank Outlet” e a tubulação de enxágue e limpeza para o dreno OK

r r Limpeza do sistemaIniciar processo de enxágue

Iniciar

r r Limpeza do sistema

Enxaguando30 min.

Cancelar

r r Limpeza do sistemaConectar a tubulação de “Tank Outlet” ao tanque e remover a tubulação de limpeza

OK

Page 42: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

42 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

7.2 Iniciar a Substituição da BolsaSelecione o item do menu Cuidados r Iniciar a substituição da bolsa para substituir a bolsa plástica no arium bagtank . A bolsa deve ser substituída a cada 6 meses .

tt Feche a válvula do tanque (torneira esférica) e desconectar a tubulação “Tank Outlet” do sistema arium® advance . Anexe a extremidade aberta da tubulação ao dreno .

tt Abra a válvula do tanque e esvazie o tanque .

Quando utilizar um arium® bagtank 50 ou 100 com bomba integrada, a bolsa pode alternativamente ser esvaziada usando um Tank Kit 2 (OUT) . Desta forma, o arium® bagtank pode ser esvaziado mais rápido . Siga as instruções de instalação para o arium® bagtank .

tt Desligue o arium® bagtank no botão de energia (somente bomba embutida do bagtank 50 e | ou 100) . Substituir a bolsa de acordo com as instruções operacionais para o arium® bagtank .

tt Reconectar a tubulação “Tank Outlet” ao sistema arium® advance .

tt Ligue o arium® bagtank no botão de energia . A substituição da bolsa está completa .

Para aplicações críticas de TOC, a Sartorius recomenda o enxágue da bolsa após sua substituição (ver Capítulo “7 .6 Enxágue do Tanque”, página 51) .

r r Substituição da bolsaFechar a válvula do tanque, desconectar a tubulação de “Tank Outlet” do dispositivo e conduzí-lo para o dreno Cancelar OK

Última chance para cancelar

r r Substituição da bolsaAbrir a válvula do tanque para esvaziar o tanque

OK

r r Substituição da bolsaSubstituir a bolsa de acordo com as instruções de operação

OK

r r Substituição da bolsaConectar a tubulação de “Tank Outlet” ao dispositivo

OK

Page 43: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

43Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

7.3 Substituindo o Pré-filtro (Cartucho Pré-tratamento)A vida útil do pré-filtro é diretamente dependente da qualidade e volume da água de alimentação a ser tratada . Deve-se substituir o pré-filtro sempre que a qualidade de água cair abaixo dos limites definidos .

A Sartorius recomenda a substituição do pré-filtro no mínimo a cada 3 meses .

No Cuidados r Substituir o pré-filtro, iniciar a substituição do pré-filtro .

tt Desconectar a tubulação “Tank Outlet” do arium® bagtank (conexão do tanque “ENTRADA”) e anexe-a ao dreno .

tt Iniciar o processo de despressurização .

y A pressão da água é reduzida . A despressurização leva alguns segundos .

tt Escolha se também quer substituir o abrandador (somente se aplica ao advance EDI) .

tt Siga as instruções correspondentes no mostrador . Caso também queira substituir o abrandador, realize a substituição nesta etapa . O procedimento para substituição do pré-filtro está descrito no Capítulo “7 .5 Substituir o abrandador (somente para a versão EDI)”, página 49 .

tt Realize as etapas seguintes para substituir o pré-filtro . Como realizar a substituição do pré-filtro está descrito adicionalmente nas instruções operacionais que acompanham o pré-filtro .

Cuidados r Pré-filtroDesconectar a tubulação de “Tank Outlet” do tanque e conduzí-lo para o dreno

Cancelar OK

Última chance para cancelar

Cuidados r Pré-filtroIniciar a despressurização

Iniciar

Cuidados r Pré-filtro

Despressurização

Cuidados r Pré-filtroSubstituirá também o abrandador?

Não Sim

Cuidados r Pré-filtroSubstituir o pré-filtro e abrandador de acordo com as instruções de operação

Voltar OK

Page 44: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

44 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

Para substituir o pré-filtro, proceda conforme:

tt Abra a porta no dispositivo e remover o pré-filtro .

tt Puxe as abas de travamento (1) no cartucho abrandador .

tt Levante o adaptador (2) para fora do pré-filtro .

A água pode facilmente vazar do adaptador .

tt Remover o pré-filtro .

tt Remover o novo pré-filtro da embalagem e escreva a data de instalação na “Data de instalação” na etiqueta .

tt Para facilitar a conexão do adaptador ao pré-filtro, use luvas para umedecer os O-rings (3) na conexão do adaptador com água destilada . Evite contato direto da pele com as conexões a fim de prevenir quaisquer contaminações microbianas .

tt Abra as barras de segurança (4) do adaptador de conexão . Em seguida, pressione o adaptador de conexão (5) firmemente no lugar na tampa do pré-filtro . Empurre o adaptador de conexão para baixo até que as abas de travamento estejam localizadas no nível dos espaçadores .

tt Empurre ambas as abas de travamento (6) até o fim sob o anel superior dos espaçadores .

tt Insira o pré-filtro na carcaça . A etiqueta deve estar virada na sua direção .

tt Feche a porta da unidade .

2

1

3

4

5

4

6

Page 45: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

45Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Iniciar o processo de enxágue .

y O novo pré-filtro e | ou abrandador são enxaguados por 30 minutos .

tt Conectar a tubulação “Tank Outlet” ao arium® bagtank .

A substituição do pré-filtro e | ou abrandador está completa . O sistema volta ao modo operacional .

O temporizador do pré-filtro é reiniciado automaticamente .

Cuidados r Pré-filtroIniciar processo de enxágue

Iniciar

Cuidados r Pré-filtro

Enxaguando30 min.

Cancelar

Cuidados r Pré-filtroConectar a tubulação de “Tank Outlet” ao tanque

OK

Page 46: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

46 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

7.4 Substituir os Módulos ROO sistema arium® advance é fornecido com água potável . Durante a purificação da água ultrapura (água do tanque), a água potável é limpa através dos módulos RO . Durante a purificação da água, a água potável é limpa através de módulos RO . Água potável contém sais, microrganismos e partículas que podem levar a bloqueios nos módulos RO . Para remover estes bloqueios, os módulos RO são limpos regularmente com a função de limpeza do sistema . Isso estende a vida útil dos módulos RO . Dependendo da qualidade da água potável, podem ocorrer bloqueios que não podem ser removidos pela limpeza do sistema . Para garantir a qualidade de água pura consistentemente, os módulos RO devem ser substituídos a cada 12 – 24 meses .

O intervalo de substituição é diretamente dependente do intervalo de limpeza do sistema (2 – 4 meses) . Os módulos RO devem ser substituídos após 6 intervalos expirados de limpeza do sistema .

É possível iniciar a substituição da função dos módulos RO em Cuidados r Substituir Módulos RO .

tt Desconectar a tubulação “Tank Outlet” do arium® bagtank (conexão do tanque “ENTRADA”) e anexe-a ao dreno .

tt Iniciar o processo de despressurização .

y A pressão da água no sistema arium® advance é reduzida . A despressurização leva alguns segundos .

tt Escolha se também quer substituir o pré-filtro e | ou pré-filtro e abrandador (somente advance EDI) .

Cuidados r Módulos RODesconectar a tubulação de “Tank Outlet” do tanque e conduzí-lo para o dreno

Cancelar OK

Última chance para cancelar

Cuidados r Módulos ROIniciar a despressurização

Iniciar

Cuidados r Módulos RO

Despressurização

Cuidados r Módulos ROSubstituirá também o pré-filtroeoabrandador?

Não Sim

Page 47: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

47Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Siga as instruções correspondentes no mostrador . Caso também deseje substituir o pré-filtro e o abrandador, realize a substituição nesta etapa . Os procedimentos de substituição do pré-filtro e do abrandador são descritos nos Capítulos 7 .3 e 7 .5 . Em seguida, substituir os módulos RO de acordo com as seguintes instruções:

1-3 módulos RO podem ser instalados no arium® advance dependendo da versão do dispositivo . O procedimento ao substituir os módulos RO permanece o mesmo independente do número de módulos instalados .

Os módulos RO (613CPM4 e | ou 613CPM4-------V) instalados no arium® advance RO são diferentes dos módulos (H2O-CRO-H-1 e | ou H2O-CRO-H-2) usados no arium® advance EDI . Certifique-se de usar módulos adequados ao dispositivo .

Para substituir o(s) módulo(s) RO, proceda conforme:

tt Abra a porta do dispositivo .

tt Empurre o cartucho (1) para o lado e cuidadosamente puxe o(s) módulo(s) RO para fora dos suportes . Antes de substituir os módulos RO pela primeira vez, primeiramente remover as placas de bloqueio de transporte (2) nos suportes . Em seguida, é possível descartar as placas de segurança .

tt Remover ambas as conexões de tubulação superiores e inferiores dos módulos RO respectivos .

tt Remover o(s) novo(s) módulo(s) RO da embalagem .

tt Conectar o(s) módulo(s) RO através da ligação das conexões do módulo às conexões da tubulação no dispositivo (elas são codificadas por cores, cinza, azul, vermelho) .

tt Cuidadosamente pressione o(s) módulo(s) RO no respectivo suporte .

tt Insira o cartucho de volta ao dispositivo e feche a porta do dispositivo .

Cuidados r Módulos ROSubstituir o módulo RO, pré-filtroeabrandadordeacordo com as instruções de operação Voltar OK

Page 48: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

48 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Iniciar o processo de enxágue .

y Os novos módulos RO e | ou o pré-filtro e | ou abrandador são enxaguados por 60 minutos .

tt Conectar a tubulação “Tank Outlet” ao arium® bagtank (conexão do tanque “ENTRADA”) .

A substituição dos módulos RO está completa . O sistema volta ao modo operacional .

O temporizador para o módulo RO e | ou módulos RO é reiniciado automaticamente .

Módulos RO CuidadosIniciar processo de enxágue

Iniciar

Cuidados r Módulos RO

Enxaguando60 min.

Cancelar

Cuidados r Módulos ROConectar a tubulação de “Tank Outlet” ao tanque

OK

Page 49: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

49Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

7.5 Substituir o abrandador (somente para a versão EDI)Em Cuidados r Substituir o abrandador é possível substituir o abrandador .

tt Desconectar a tubulação “Tank Outlet” do arium® bagtank (conexão do tanque “ENTRADA”) e anexe-a ao dreno .

tt Iniciar o processo de despressurização .

y A pressão da água no sistema é reduzida . A despressurização leva alguns segundos .

tt Escolha se também deseja substituir o pré-filtro (cartucho pré-tratamento) .

tt Siga as instruções correspondentes no mostrador . Caso também deseje substituir o pré-filtro, realize a substituição nesta etapa . O procedimento para substituição do pré-filtro está descrito no Capítulo “7 .3 Substituindo o Pré-filtro (Cartucho Pré-tratamento)”, página 43 .

tt Realize as seguintes etapas para substituir o abrandador . Como realizar a substituição do abrandador está descrito adicionalmente nas instruções de instalação que acompanham o abrandador .

Cuidados r AbrandadorDesconectar a tubulação de “Tank Outlet” do tanque e conduzí-lo para o dreno

Cancelar OK

Última chance para cancelar

Cuidados r AbrandadorIniciar a despressurização

Iniciar

Cuidados r Abrandador

Despressurização

Cuidados r AbrandadorSubstituirá também o pré-filtro?

Não Sim

Cuidados r AbrandadorSubstituir o pré-filtro e abrandador de acordo com as instruções de operação

Voltar OK

Page 50: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

50 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Abra a porta de seus sistemas arium® advance e empurre o cartucho ultrapuro (1) para o lado.

tt Remover o abrandador (2) de seu suporte.

tt Remover o antigo abrandador desrosqueando as conexões de tubulação superior azul (3) e inferior cinza (4).tt Remover o novo abrandador da embalagem e escreva a data de instalação na “Data de instalação” na etiqueta.

tt Conectar o novo abrandador. Conectar os conectores de tubulação superior azul (3) e inferior cinza (4).

tt Pressione o novo abrandador no suporte (2).

tt Insira o cartucho de pré-filtro (1) de volta ao dispositivo e feche a porta do dispositivo.

1

2

3

4

H2O-CSO-1

Page 51: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

51Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Iniciar o processo de enxágue .

y O novo abrandador e | ou o pré-filtro são enxaguados por 10 minutos .

tt Conectar a tubulação “Tank Outlet” ao arium® bagtank (conexão do tanque “ENTRADA”) .

A substituição do abrandador e (quando aplicável) do cartucho de pré-tratamento está completa . Seu sistema arium® advance então volta ao modo operacional .

7.6 Enxágue do Tanque Uma nova bolsa pode liberar TOC na água pura contida nela . Caso necessite de água para aplicações críticas de TOC após a substituição da bolsa, a Sartorius recomenda primeiro o enxágue da bolsa .

A duração do enxágue do tanque depende dos seguintes parâmetros: − arium® modelo (RO ou EDI) − Tipo de arium® bagtank (20, 50, ou 100) − Número de módulos RO no sistema arium® advance − O nível de preenchimento no tanque antes do Iniciar do enxágue do tanque

A tabela seguinte fornece os valores de referência para a duração do enxágue do tanque . O tempo se aplica a um tanque vazio no Iniciar do procedimento de enxágue do tanque . Devido ao longo tempo de enxágue, recomenda-se o enxágue do tanque durante a noite .

bagtank 20 bagtank 50 bagtank 100

arium® advance RO-1 modulo RO

Aprox . 5 h Aprox . 13 h Aprox . 26 h

arium® advance RO-2 modulo RO

Aprox . 2,5 h Aprox . 6,5 h Aprox . 13,5 h

arium® advance RO-3 modulo RO

Aprox . 1,5 h Aprox . 4,5 h Aprox . 9 h

arium® advance EDI-1 modulo RO

Aprox . 8 h Aprox . 20,5 h Aprox . 41 h

arium® advance EDI-2 modulo RO

Aprox . 4 h Aprox . 10,5 h Aprox . 21 h

Cuidados r AbrandadorIniciar processo de enxágue

Iniciar

Cuidados r Abrandador

Enxaguando10 min.

Cancelar

Cuidados r AbrandadorConectar a tubulação de “Tank Outlet” ao tanque

OK

Page 52: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

52 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

Para o enxágue do tanque, alterne o item do menu Cuidados r Enxágue do tanque .

tt Iniciar o Enxágue do tanque .

y Durante o enxágue do tanque, primeiro ele é preenchido completamente, e então esvaziado completamente, e então preenchido novamente e esvaziado mais uma vez no final . O mostrador mostra o progresso do enxágue do tanque .

y Uma vez que o processo de enxágue está completo, o sistema volta automaticamente ao modo operacional e enche o tanque .

Com a tecla “Cancelar”, o enxágue do tanque pode ser cancelado com antecedência .

7.7 RetrolavagemÉ possível iniciar um processo de retrolavagem manual além da retrolavagem automática que ocorre cada vez que o tanque é preenchido . Retrolavagem manual pode ser realizada durante o preenchimento do tanque (por exemplo, para desativação do sistema) .

Para a retrolavagem manual, alterne para o item do menu Cuidados r Retrolavagem .

tt Iniciar a retrolavagem manual .

y A retrolavagem dura: − 4 minutos para o advance RO com um ou dois módulos RO e o advance EDI com

um módulo único RO ou

− 2,5 minutos para o advance RO com três módulos RO e o advance EDI com dois módulos RO .

O tempo remanescente é exibido no mostrador .

r r Enxágue do TanqueIniciar o enxágue do tanque

Cancelar Iniciar

Última chance para cancelar

r r Enxágue do Tanque

ProgressoIIIIIIII--------

Cancelar

Cuidados r RetrolavagemIniciar retrolavagem manual

Cancelar Iniciar

Cuidados r Retrolavagem

Retrolavagem4 min.

Cancelar

Page 53: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

53Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Cuidados e Manutenção

tt Retrolavagem está completa . Pressione o botão “Home” e volte ao modo operacional .

7.8 Substituindo Fusíveis ElétricosO sistema arium® advance tem dois fusíveis .

Eles estão localizados em uma gaveta de fusíveis no lado esquerdo sobre o botão de energia principal (ver Capítulo “1 .3 Conexões Elétricas no arium® advance”, página 9) .

Somente pessoal treinado e qualificado podem substituir os fusíveis danificados.

Sempre desconecte o sistema arium® advance da saída de energia CA antes de substituir os fusíveis elétricos defeituosos.

Remover os fusíveis antigos de seus soquetes e garanta que eles sejam sempre substituídos com fusíveis do mesmo tipo e classificação.

tt Pressione gentilmente o dispositivo de travamento da gaveta de fusíveis para a esquerda e puxe-o para fora da gaveta de fusíveis .

tt Substituir os fusíveis defeituosos .

tt Empurre a gaveta de fusíveis de volta na carcaça até que seja encaixado no lugar .

Cuidados r RetrolavagemRetrolavagem completa, Pressionar “Home” para operar

Page 54: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

54 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Malfuncionamentos

8 MalfuncionamentosO arium® advance alerta o usuário de Advertências e erros ambos visualmente, e, caso a função seja ativada, com sinais acústicos .

Existe uma opção que permite a ativação | desativação dos sinais acústicos (ver Capítulo “6 .2 .7 Sinais Acústicos”, página 32) .

O sinal visual com advertência e | ou mensagens de erros (alteração da luz de fundo no mostrador) é ativado como uma característica básica e não pode ser desativado .

8.1 Mensagens de AdvertênciaMensagens de advertência alteram a cor de fundo do mostrador para amarelo .

O seguinte fornece uma visão geral das mensagens de advertência exibidas em seu arium® advance .

Mostrador Causa

Advertência

Medida de condutividade fora da faixa

OK

Condutividade (LFF, LFR, LFA) fora do alcance de medição

Advertência

Limite excedidoLFF > 1500 µS/cm

OK

Valor limite excedido (LFF, LFR, LFP, LFA)

y LFF (condutividade da água de alimentação)

Advertência

Conteúdo do tanque < 15%

OK

Bagtank

y Conteúdo do tanque < 15%

Page 55: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

55Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Malfuncionamentos

Mostrador Causa

Advertência

Temperatura máxima da água permitida

excedidaOK

Temperatura da água de alimentação >30 °C

Advertência

Baixa rejeição

OK

Taxa de retenção

Advertência

Substituir o pré-filtro

OK

Pré-filtro

y Temporizador expirou

Advertência

Substituir os módulos RO

OK

Módulos RO

y Temporizador expirou

Advertência

Substituir o abrandador

OK

Abrandador (somente para a versão EDI)

y Temporizador expirou

Advertência

Limpeza do sistema requerida

OK

Limpeza

y Temporizador expirou

Advertência

Substituição da bolsa requerida

OK

Bolsa

y Temporizador expirou

Advertência

Intervalo de manutenção expirado

OK

Intervalo de manutenção expirado(somente se um contrato de serviço | manutenção existir)

tt Confirme a mensagem de advertência pressionando OK .

y Isso retorna ao mostrador ao modo operacional .

y Remedie a causa da mensagem de advertência . Por favor, contate o Serviço da Sartorius se necessário .

A produção de água do dispositivo ainda está ativa .

Page 56: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

56 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Malfuncionamentos

8.2 Mensagens de ErroMensagens de erro mudam a cor de fundo do mostrador para vermelho . Um código de erro é exibido no cabeçalho do mostrador .

Exemplo: Código de erro 0105

Erro 0105Favor contactar seu serviço técnico.www.sartorius.com

OK

tt Confirme a mensagem de erro pressionando OK . Isso retorna o mostrador ao modo operacional restrito . A produção de água também é interrompida e nenhuma retrolavagem é iniciada .

Erro 0105Favor contactar seu serviço técnico.www.sartorius.com

Menu Cuidados

Neste modo operacional, somente as funções “Menu” e “Cuidados” estão disponíveis .

Enquanto uma mensagem de erro for exibida, a produção de água não é possível . Espere 10 minutos para se certificar que a mensagem de erro não se reinicia automaticamente . Se este não for o caso, contate o serviço de apoio .

Page 57: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

57Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Malfuncionamentos

Código de erro Causa Mostrador

0170 Pressão de entrada (para versão advance RO)

y Pressão de entrada muito baixa (≤ 0,5 bar)

Erro 0170Pressão de entrada muito baixa. Pressão de entrada > 0,5 bar é requerida OK

0170 Pressão de entrada (para versão advance EDI)

y Pressão de entrada muito baixa (≤ 2,0 bar)

Erro 0170Pressão de entrada muito baixa. Pressão de entrada > 2,0 bar é requerida OK

Erro 170 para a produção de água . A retrolavagem não é iniciada .

tt Verifique a pressão de entrada . Caso necessário, configure para > 2 bar (valor recomendado) . Verifique se o pré-filtro está obstruído .

tt Confirme a mensagem de erro com OK .

y Assim que o erro for corrigido, o mostrador retornará ao modo operacional .

Todos os outros códigos de erros não podem ser eliminados pelo operador . Por favor, contate o Serviço .

Page 58: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

58 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Descarte

9 Descarte9.1 Informações sobre descontaminaçãoO aparelho nãocontém quaisquer materiais perigosos que necessitam de medidas de descarte especiais .

As amostras contaminadas usadas no processo são substâncias potencialmente perigosas que podem causar riscos biológicos e químicos .

Se o dispositivo entrar em contato com substâncias perigosas: Medidas devem ser realizadas para descontaminação e declaração adequada de tais dispositivos . O operador é responsável por aderir à legislação local na própria declaração de transporte e descarte e do próprio descarte do dispositivo .

Perigo de ferimento devido a equipamento contaminado!Dispositivos contaminados com materiais perigosos (contaminação ABC) não serão aceitos pela Satorius para reparos ou descarte .

9.2 Instruções de EnvioCaso retorne o sistema arium® advance a Sartorius, a embalagem original deve ser usada .

Teremos o prazer de fornecê-la mediante pedido .

9.3 Informações sobre DescarteO dispositivo e seus acessórios não pertencem ao lixo doméstico normal, uma vez que eles são feitos de materiais de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados . Todas as partes devem ser descartadas adequadamente em locais de descarte .

Baterias são instaladas no dispositivo . As baterias não pertencem ao lixo doméstico normal, uma vez que elas são feitas de materiais de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados . As baterias devem ser descartadas adequadamente em locais de descarte .

A embalagem é feita de materiais ecológicos que podem ser usados como materiais secundários brutos .

Os consumíveis são projetados e destinados para uso único .

9.3.1 InformaçõessobreDescarte

tt Remova a lâmpada UV do dispositivo .

tt Entregue a lâmpada UV em um ponto de coleta local .

tt Descarte do dispositivo . Siga as instruções de descarte em nosso website (www .sartorius .com) . Informe o local de descarte que as baterias estão instaladas no dispositivo .

tt Descarte a embalagem de acordo com os regulamentos governamentais locais .

tt Descarte os consumíveis de acordo com os regulamentos governamentais locais .

Page 59: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

59Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Especificações

10 Especificações 10.1 arium® advance RO

Especificações H2O-RODimensões L + A + P: 350 mm + 501 mm + 451 mm

Peso vazio: aprox . 15 kg

Peso operacional: aprox . 22 kg

Requisitos de liberação: Lados Esquerdo: Direito:

150 – 230 mm 80 mm

Frente 100 mm no mínimo para abrir as portas

Fornecimento de energia: 100 – 240 V AC (±10%), 50/60 Hz, 130 VA (máx .) entrada de energia 2 fusíveis 5 + 20 mm, atraso, 250 V, 4 A/T

Interfaces: RS-232

Requisitos de Água de AlimentaçãoExclusivamente água potável de torneira (água de alimentação deve atender os padrões de água potável nos EUA, União Europeia e Japão) . Condutividade: < 1500 µS/cm a 25 °C . . Dureza total máx . (máx . CaCO3): 360 ppm

TOC: < 2000 ppbÍndice de coloides ou SDI: < 5Cloro livre: < 4 ppmTurbidez: <1 NTUFerro (avaliado como teor de FE total): < 0,1 ppmpH da água de alimentação: 4 – 10Alcance de temperatura: 2 °C – 30 °C

Pressão: mín . 0,5 bar, máx . 6,9 bar (Uma pressão de entrada de água de alimentação de > 2 bar é recomendada para operação de sistema ótimo . Caso a pressão de entrada seja < 2 bar, isso irá diminuir o desempenho de fluxo em L/h do sistema) .

Qualidade de Água ProdutoCondutividade típica | resistividade1): < 20 µS/cm / 0,05 MΩ + cm

Taxa de retenção: até 99%

Bactéria2): < 1 CFU/mL

Partículas2) 4): < 1/ml

Exibição da condutividade | resistividade da água produto:

µS/cm ou MΩ + cmCompensado a 25°C

Especificações do módulo RO: Taxa de retenção para íons monovalentes: até 96%Taxa de retenção para íons polivalentes: até 96%Taxa de retenção para microrganismos: até 96%Taxa de retenção para contaminações particuladas: (ver as Especificações)

Desempenho de fluxo de água produto3) 5):

até 8, 16 ou 24 L/h a 25 °C

Condições operacionais ambientais: Temperatura 2 °C – 35 °C, no máx . 80% de umidade relativa

Condições de armazenamento ambiental:

Temperatura 5 °C – 45 °C, no máx . 80% de umidade relativa

1) Depende da qualidade e temperatura da água de alimentação2) Ao usar um filtro final Sartopore® 2 1503) Depende da qualidade de água de alimentação, temperatura e status dos módulos RO4) Matéria particulada > 0,2 µm5) Depende do número de módulos RO instalados

Page 60: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

60 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Especificações

10.2 arium® advance EDI

Especificações H2O-EDI-...Dimensões (L + A + P): 350 mm + 501 mm + 451 mm

Peso vazio: aprox . 19 kg

Peso operacional: aprox . 26 kg

Requisitos de liberação: Lados Esquerdo: Direito:

150 – 230 mm 80 mm

Frente 100 mm no mínimo para abrir as portas

Fornecimento de energia: 100 – -240 V AC (±10%), 50/60 Hz, 130 VA (máx .) entrada de energia 2 fusíveis 5 + 20 mm, intervalo de tempo, 250 V, 4 A/T

Interfaces: RS-232

Requisitos de Água de AlimentaçãoExclusivamente água potável de torneira (água de alimentação deve atender os padrões de água potável nos EUA, União Europeia e Japão) . Condutividade: < 1500 µS/cm em 25 °C . Dureza total máx . (máx . CaCO3): 360 ppm

TOC: < 2000 ppb

Índice de coloides ou SDI: < 5

Cloro livre: < 4 ppm

Turbidez: <1 NTU

Ferro (avaliado como teor de FE total): < 0,1 ppm

Manganês: < 0,05 ppm

Alumínio: < 0,05 ppm

pH da água de alimentação: 4 – 10

Máx . de CO2dissolvido: < 40 ppm

Alcance de temperatura: 2 °C – -30 °C

Pressão: mín . 2,0 bar, máx . 6,9 bar

Qualidade de Água ProdutoCondutividade típica1,5): 0,2 – 0,07 µS/cm a 25 °C

Resistividade típica1,5): 5 – 15 MΩ + cm a 25 °C

Taxa de retenção: até 99%

Bactéria2): < 1 CFU/1000 ml

Partículas2) 6): < 1/ml

Exibição da condutividade | resistividade da água produto:

µS/cm ou MΩ + cmCompensada a 25 °C

Especificações do módulo RO: Taxa de retenção para íons monovalentes: até 96%Taxa de retenção para íons polivalentes: até 96%Taxa de retenção para microrganismos: até 96%Taxa de retenção para contaminações particuladas: (ver as Especificações)

Desempenho de fluxo de água produto3) 7) :

até 5 L/h, e | ou 10 L/h a 25 °C

Redução de TOC típica4): 95%

Condições operacionais ambientais: Temperatura 2 °C – 35 °C, no máx . 80% de umidade relativa

Condições de armazenamento ambiental:

Temperatura 5 °C – 45 °C, no máx . 80% de umidade relativa

1) CO2 ≤ 40 ppm em água de alimentação

2) Ao usar um filtro final Sartopore® 2 1503) Depende da qualidade de água de alimentação, temperatura e status dos módulos RO4) Depende do tipo de contaminação orgânica na água de alimentação5) Dependa na qualidade da água de alimentação e temperatura6) Material particulado > 2 µm7) Dependendo da variação do dispositivo

Page 61: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

61Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Acessórios e Partes de Substituição

11 Acessórios e Partes de Substituição11.1 arium® advance RO

Número do pedido Descrição das PartesH2O-CPFAD-1 1 Cartucho de pré-tratamento

613CPM4 1 módulo de Osmose reversa

613CPM4-------V 2 módulos de Osmose reversa

H2O-AOV-20 bagtank 20

H2O-AOV-50 bagtank 50 (incl . bomba 230 V)

H2O-AOV-100 bagtank 100 (incl . bomba 230 V)

H2O-AOV-50-US bagtank 50 (incl . bomba 115 V)

H2O-AOV-100-US bagtank 100 (incl . bomba 115 V)

H2O-AOV-50-W bagtank 50 (sem bomba)

H2O-AOV-100-W bagtank 100 (sem bomba)

H2O-CBS-20 Bolsa de 20 litros (qt . 2)

H2O-CBS-50 Bolsa de 50 litros (qt . 2)

H2O-CCS Kit de limpeza

613-AMDG1 Dispensador remoto para arium® bagtank com plataforma de altura ajustável

613-AMDG2 Dispensador remoto para arium® bagtank com conjunto de montagem de parede

610AWG1 Proteção contra água

H2O-ADP-20 Bomba de transporte (230V) para arium® bagtank

H2O-ADP-20-US Bomba de transporte (115 V) para arium® bagtank

H2O-ATR Rolos para arium® bagtank 50 e 100

H2O-ATB Suporte de montagem em parede para arium® bagtank 20

Page 62: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

62 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Acessórios e Partes de Substituição

11.2 arium® advance EDI

Número do pedido Descrição das PartesH2O-CPFAD-1 1 Cartucho de pré-tratamento

H2O-CRO-H-1 1 módulo de Osmose reversa (para sistemas EDI)

H2O-CRO-H-2 2 módulo de Osmose reversa (para sistemas EDI)

H2O-CSO-1 2 cartuchos abrandadores

H2O-AOV-20 bagtank 20

H2O-AOV-50 bagtank 50 (incl . bomba 230 V)

H2O-AOV-100 bagtank 100 (incl . bomba 230 V)

H2O-AOV-50-US bagtank 50 (incl . bomba 115 V)

H2O-AOV-100-US bagtank 100 (incl . bomba 115 V)

H2O-AOV-50-W bagtank 50 (sem bomba)

H2O-AOV-100-W bagtank 100 (sem bomba)

H2O-CBS-20 Bolsa de 20 litros (qt . 2)

H2O-CBS-50 Bolsa de 50 litros (qt . 2)

H2O-CCS Conjunto de limpeza

613-AMDG1 Dispensador remoto para bagtank com plataforma de altura ajustável

613-AMDG2 Dispensador remoto para bagtank com conjunto de montagem em parede

610AWG1 Proteção contra água

H2O-ADP-20 Bomba de transporte (230 V) para arium® bagtank

H2O-ADP-20-US Bomba de transporte (115 V) para arium® bagtank

H2O-ATR Rolos para arium® bagtank 50 e 100

H2O-ATB Suporte de montagem em parede para arium® bagtank 20

Page 63: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

63Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Declaração de Conformidade CE

12 Declaração de Conformidade CE

Page 64: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

64 Manual Operacional arium® advance RO | EDI

Declaração de Conformidade CE

Tradução do original

Declaração de Conformidade EC / EU

___________________________________________________________________________________________ Doc: 2014025-02 SLI14CE003-02.pt 1 / 1 PMF: 2013994 OP-113_fo1_2015.10.12

Fabricante Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Alemanha

declara sob responsabilidade exclusiva que o equipamento

Tipo de dispositivo Sistema de tratamento de água pura arium advance

Tipo de série H2O-RO-n-x, H2O-EDI-n-x n = 1, 2, 3; x = B, T

na forma tal como entregue cumpre com todas as disposições pertinentes das seguintes Diretivas Europeias – incluindo quaisquer emendas válidas no momento em que esta declaração foi assinada – e atende os requerimentos aplicáveis dos Padrões Europeus harmonizados listados abaixo:

2014/30/EU Compatibilidade eletromagnética

EN 61326-1:2013

2006/42/EC Máquinas EN ISO 12100:2010, EN 61010-1:2010

2011/65/EU Restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos (RoHS) EN 50581:2012

A pessoa autorizada a compilar o processo técnico: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG

Gestão de Certificação Internacional 37070 Goettingen, Alemanha

Ano da atribuição da marca CE: 16

Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Goettingen, 2016-04-20

______________________________________________ _______________________________________________________

Dr. Reinhard Baumfalk Dr. Dieter Klausgrete

Vice Presidente de P&D Chefe de Gestão de Certificação Internacional

Esta declaração certifica conformidade com as Diretivas EC e EU mencionadas acima, mas não garante os atributos do produto. Modificações não autorizadas ao produto tornam esta declaração inválida. As informações de segurança na documentação do produto associado devem ser observadas.

Page 65: arium® advance RO | EDI · Perigo de lesões por fogo e explosão! ... (< 2 litros) caia abaixo do mínimo . Isso previne quaisquer malfuncionamentos do sistema arium

07 | 2017

Printed in the EU on paper bleached without chlorine. | NT Publication No.: WH26001pb171002

Última atualização:

As informações e dados contidos nestas instruções correspondem à data versão especificados abaixo. A Sartorius reserva-se o direito de fazer alterações na tecnologia, características, especificações e projeto do equipamento sem aviso prévio.Formas masculinas ou femininas são usadas para facilitar a legibilidade nestas instruções e sempre denotar simultaneamente o outro gênero também.

Nota de direitos autorais:Este manual de instruções, incluindo todos os seus componentes, é protegido por direitos autorais. Qualquer uso além dos limites da lei de direitos de autoria não é permitido sem a nossa aprovação. Isso se aplica, em especial, para reimpressão, tradução e edição, independentemente do tipo de mídia utilizado.

© Sartorius Alemanha

Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KGOtto-Brenner-Strasse 2037079 Goettingen, Alemanha

Tel.: +49.551.308.0Fax: +49.551.308.3289www.sartorius.com