10
Disciplina: LEITURA E INTRODUÇÃO DE TEXTO Disciplinadora: Cinara Almeida Barcelos Turma: DIR122/2A Alunos: Marcelo Ferreira Pivetta Gerciandra de Oliveira Araujo Fabíola Evangelista Paladino Rogério C. Chaves Claudinei Vieira de Chaves Claudionor Antônio de Chaves Wyllyam Victor Campos de Silva Agassis S. Rodrigues da Silva

Cinara verbos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cinara verbos

Disciplina: LEITURA E INTRODUÇÃO DE TEXTODisciplinadora: Cinara Almeida BarcelosTurma: DIR122/2AAlunos: Marcelo Ferreira Pivetta

Gerciandra de Oliveira AraujoFabíola Evangelista PaladinoRogério C. ChavesClaudinei Vieira de ChavesClaudionor Antônio de ChavesWyllyam Victor Campos de SilvaAgassis S. Rodrigues da Silva

Page 2: Cinara verbos

Expressão 01:Deve estar e deve de estar

O verbo deve apresenta matiz semântico interessante, que de ser conhecido da linguagem forense. Para os autores mais antigos, não há diferença entre:

a. Dever seguido da preposição de e de infinitivo (deve de saber);

b. Dever apenas seguido do infinitivo (deve saber).

A língua é processo. É evolução permanente. As épocas fixam certos modismos, mas a lei é o progresso. Atualmente, temos de fazer esta distinção:

- Deve de estar: indica probabilidade, conjetura ou suspeita.

- Deve estar: indica certeza, obrigação, precisão de resultados.

Exemplos:b. “... Os outros sucessores, porém, deverão capitalizar

metade desses frutos e rendimentos...” (CC, art. 33, caput).c. “As obras a que se refere o artigo antecedente devem ser

feitas pelo dono do prédio...” (CC, art. 1.381).

Page 3: Cinara verbos

d. “O comissário e obrigado a agir de conformidade com as ordens e instruções do comitente, devendo, na faltas destas, não podendo pedi-las a tempo, proceder segundo os usos em semelhantes” (CC, art. 695).

A partir do exemplo-título, nota-se que o verbo dever no infinitivo é fórmula imperativa usual em leis, decretos e regulamentos. No Código Civil de 1916, os artigos 472, 473, 474 e 477 traziam todos a imposição legal com a forma do verbo dever, porém, por sugestão de Rui, foram substituídos, pelo futuro, exceto o de n. 477 que a conservou.Os clássicos e antigos não faziam a diferença atual entre dever e dever de.

Dessa maneira hoje, quem quiser exprimir com clareza deve distinguir entre deve + infinitivo e deve + de + infinitivo, seguindo a tendência atual da língua portuguesa, vista pelos seus mestres.

Francisco Fernandes ensina que: “A preposição de após o verbo dever seguida de infinitivo indica que o fato é provável; a sua ausência indica certeza, obrigação, precisão de resultado”

M. Barreto entende que “Significando obrigações ou necessidade precisa, o verbo dever não leva preposição: Deves honrar teus pais. Quando há de expressar conjetura, probabilidade ou suspeita diz-se dever de, seguindo de infinitivo. Ex.: “Hoje deve de vir Fernando”.

Page 4: Cinara verbos

João Ribeiro distingui as expressões Deve resultar e também deve de resultar. “Essa dupla sintaxe é comum ao português e ao castelhano e a regra em ambas assentada é que a preposição indica a probabilidade do fato expresso pelo verbo: devia de ir equivale a era de esperar que fosse – ou era provável ir.

Resumindo, as frases – devia ir – devia partir – indicam certa precisão de resultado. A frase – devia e ir – indica probabilidade. São Exemplos de probabilidade:

a) Deve de haver festa – isto é, espera-se que haja festa.

b) Visto que ele dava esmola, devia de ser rico – isto é, é possível que ele seja rico.

Page 5: Cinara verbos

Expressão 02:Dignar-se

Digne-se V. Exa. ordenar é tão correta quanto Digne-se V. Exa. de ordenar a citação.

Digna-se significa: haver por bem, condescender em, ser servido. Ex.: “V. Exa. Se dignou de ouvir-me esse respeito” (Rui).

Pode ser usado em frases como – “Digne-se V. Exa. Aceitar meus respeitos” (Aulete) – como expressão de deferência para com as pessoas que dela são merecedoras.

A fórmula consagrada nas petições e requerimentos é - Digne-se de e devemos mantê-la dentro da linguagem jurídica, pelo menos para distingui-la da linguagem comum.

Page 6: Cinara verbos

Expressão 03:FIM e FINALIDADE

O recurso tem por finalidade procrastinar a execução e não o recurso tem por fim procrastinar a execução.

Finalidade é um substantivo feminino que significa: motivo, determinação, fim, explicação intelectual de um fenômeno, causa final.

Fim é um substantivo masculino que significa: termo, conclusão, remate, raia, ponta, a última parte ou fase de qualquer coisa, morte, falecimento.

Francisco Fernandes consigna fim como sinônimo de finalidade e vice-versa, e exemplifica: “Escreve com o fim de instruir os homens (J.A. Macedo)”. Se para a linguagem comum é admissível, para a linguagem jurídica e para a linguagem filosófica as palavras não são sinônimas.

- FIM, na acepção comentada, significa: intento, propósito, desígnio, alvo, mira, fito, escopo – é um substantivo masculino concreto.

- Finalidade é termo de filosofia e os dicionários, como Caldas Aulete, assim classificam: um substantivo feminino abstrato.

Page 7: Cinara verbos

A diferença se apresenta também na formação da palavra. Finalidade vem de final + sufixo tatem que é formador de substantivos abstratos (o I é influência erudita).

FIM significado propriamente limite, fronteira, extremidade.

Finalidade é o caráter daquilo que tende para um fim ou doutrina segundo a qual tudo o que sucede ou se faz tem um fim determinado.

Fim e Finalidade têm diferenças notáveis no uso do direito e da filosofia.

Exemplos:a) “As organizações destinadas a fins de interesse coletivo,

como as sociedades e as fundações, obedecem á lei do Estado em que se constituírem” (LICC, art.11).

Page 8: Cinara verbos

Expressão 04:Devido a

Condenação devido à prova... Muitos autores tem empregado devido a como uma locução preposicional com o sentido de por causa de, em virtude de, e defendido o seu uso. Observe-se que nas resenhas de galicismos de C. Figueiredo, Silva Túlio e outros, não se encontra na expressão devido a. O Prof. Vitório Bergo observa que “é o uso na preposição A, o valor de locução prepositiva” (Erros e dúvidas de linguagem). Assim, a linguagem forense deve evitá-la, pois aspira à perfeição da forma.

Devido é particípio passado de dever, e, muitas vezes, representa uma oração reduzida, nesse caso é variável.

Page 9: Cinara verbos

Exemplos :a) Condenação devida (que é devida) à denúncia...

b) Fatos devidos (que são devidos) à inflação...

c) Fato devido (que é devido) à analogia...

d) “Ao passageiro é facultado desistir do transporte, mesmo depois de iniciada a viagem, sendo-lhe devida, a restituição...” (CC. Art. 740, § 1º).

O exemplo (único) que trazem os defensores da expressão, de Alexandre Herculano é discutível. A frase: “Mas, devido a uns e a outros o estado das coisas era intolerável” (história de Portugal, 5, 1, 9, 1846) Dê-se outra ordem ao período: “Mas o estado das coisas devido (que era devido) a uns e a outros era intolerável”. Ora, ninguém pode afirmar que o autor haja usado a locução preposicional devido a ou que não tenha usado a ordem inversa, que é a da índole de nossa língua.

Page 10: Cinara verbos

Bibliografia NASCIMENTO, Edmundo Dantes. Linguagem forense. 10. ed.. São Paulo: Saraiva, 2010.