72
● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. ● O software da aplicação e o ficheiro PDF do manual de instruções estão armazenados na memória interna da câmara. ● Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara. ● Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva- se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual. SP-600UZ Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

● ObrigadoporteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.

● OsoftwaredaaplicaçãoeoficheiroPDFdomanualdeinstruçõesestãoarmazenadosnamemóriainternadacâmara.

● Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.

● Comoobjectivodemelhorarcontinuamenteosprodutos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.

SP-600UZManual de Instruções

CÂMARA DIGITAL

Registeoseuequipamentoemwww.olympus-consumer.com/registereobtenhabenefíciosadicionaisdaOlympus!

Page 2: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

� PT

Índice

Passo5Imprimir«Impressãodirecta(PictBridge)»(P.46)«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.49)

Passo4Como Utilizar a Câmara«DefiniçõesdaCâmara»(P.3)

Passo3Fotografar e Reproduzir Imagens«Fotografar,ReproduzireApagar»(P.14)

Passo2Preparar a Câmara«PrepararaCâmara»(P.10)

Nomes das Partes ......................... 6

Preparar a Câmara ....................... 10

Fotografar, Reproduzir e Apagar ....................................... 14

Utilizar Modos de Disparo .......... 20

Utilizar Funções de Disparo ....... 25

Menus das Funções de Disparo ... 29

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão ...................... 33

Menus de Outras Definições da Câmara .................................... 39

Imprimir ........................................ 46

Sugestões de Utilização ............. 51

Apêndice ...................................... 56

Passo1Verificar o conteúdo da embalagem

Outrosacessóriosnãoapresentados:CertificadodegarantiaOconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.

Câmaradigital

CaboUSB

CaboAV

Tampadaobjectivaecorreiadatampadaobjectiva

QuatropilhasAA

Correiadacâmara

Page 3: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�PT

Definições da Câmara

Utilizar os Botões Directos Podeacederàsfunçõesmaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.

Reguladordezoom(P.15,18)

Botãodisparador(P.14,51)

Botãodegravaçãodevídeo(P.15)

Botãoq(alternarentreodisparoeareprodução)(P.15,16,40)

Botão(P.4)

BotãoE(guiademenu/guiadacâmara)(P.19)

Guia de operaçõesOssímbolosFGHIapresentadosparaaselecçãodeimagensedefiniçõesindicamqueépossívelutilizararodadecontrolo,premindo,nãorodando,assecçõesdarodadecontroloapresentadasabaixo.

NORM

OKSINGLE PRINT

PRINT

4/304/30

MORE

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

NORM 12M

FILE 100 0004100 000402 26 12 30:..2010

MENU OKSETCANCEL

X

Y M D TIME

Y/M/DY/M/D

Roda de controlo

H(esquerda)

G(parabaixo)/BotãoD(apagar)(P.17)

F(paracima)/BotãoINFO(alteraravisualizaçãodeinformações)(P.16,18)

I(direita)

BotãoA

Osguiasdeoperação,apresentadosnaparteinferiordoecrã,indicamquepodeutilizarobotão,obotãoAouoreguladordezoom.

MENUOK

SEL. IMAGE

ERASE/CANCEL

Guiadeoperações

OKSET

SHADOW ADJUST AUTOAF MODE FACE/iESPESP/ ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF

COMPRESSION NORMAL

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2

IMAGE SIZEIMAGE SIZE 12M12M

Page 4: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

� PT

Usar os MenusUtilizeomenuparaalterardefiniçõesdacâmara,talcomoomododedisparo.

Primaobotãoparavisualizaromenudefunções.Podeutilizaromenudefunçõesparadefinirfunçõesdedisparoedereproduçãoutilizadascomfrequênciacomo,porexemplo,omododedisparo.

UtilizeFGparaseleccionarummenueprimaobotãoA.

12M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTOPHOTO SURFINGEVENTBEAUTY FIXEDITERASE

SETUP

SLIDESHOWSLIDESHOW

Modo de ReproduzirOpçãoseleccionada

Para seleccionar o modo de disparoUtilizeHIparaseleccionaromododedisparoeprimaobotãoA.Para seleccionar o menu de funçõesUtilizeFGparaseleccionarummenueutilizeHIparaseleccionarumaopçãodomesmo.PrimaobotãoAparadefiniromenudefunções.

o Menu [SETUP]

Menu de funções

Modo de disparo

Nomenu[SETUP],épossíveldefinirváriasfunçõesdacâmara,incluindofunçõesdedisparoedereproduçãoquenãosãoapresentadasnomenudefunções,assimcomooutrasdefiniçõescomoavisualizaçãodadata,horaeecrã.

1 Seleccione [SETUP] e, em seguida, prima o botão A.Omenu[SETUP]éapresentado.

SHADOW ADJUST AUTOAF MODE FACE/iESPESP/ ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF

COMPRESSION NORMAL

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2

IMAGE SIZEIMAGE SIZE 12M12M

2 Prima H para seleccionar os separadores da página. Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I.

x

--.--.-- --:--X

MENU OKSETEXIT

WORLD TIMETV OUT

OFFPOWER SAVEONREC VIEWONPIC ORIENTATION

1

2

3

1

2

Separadordepágina

MENU OKSETEXIT

TV OUT

1

2

3

1

2

OFFPOWER SAVEONREC VIEWONPIC ORIENTATION

x

--.--.-- --:----.--.-- --:--XX --.--.-- --:----.--.-- --:--XXWORLD TIME

Submenu1

3 Utilize FG para seleccionar o submenu 1 pretendido e, em seguida, prima o botão A.

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2

--.--.-- --:--XWORLD TIMETV OUT

x

OFFPOWER SAVEPOWER SAVE OFFREC VIEWREC VIEW ONPIC ORIENTATIONPIC ORIENTATION ON

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2 HOME--.--.-- --:--X

WORLD TIMEVIDEO OUTTV OUT

OFFPOWER SAVEPOWER SAVEREC VIEWREC VIEWPIC ORIENTATIONPIC ORIENTATION

OFF

POWER SAVE

ONOFFOFF

Submenu2

4 Utilize FG para seleccionar o submenu 2 pretendido e, em seguida, prima o botão A.Depoisdeseleccionarumadefinição,ovisorvoltaaoecrãanterior.

Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(P.29a45)

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2

--.--.-- --:--XWORLD TIMETV OUT

x

ONONPOWER SAVEPOWER SAVEONREC VIEWREC VIEWONPIC ORIENTATIONPIC ORIENTATION

5 Prima o botão para concluir a definição.

Nãoépossívelutilizardeterminadasfunçõesemalgunsmodosdedisparo.Nessescasos,seráapresentadaaseguintemensagemapósadefinição.

SHADOW ADJUST AUTOAF MODE iESPESP/*1 ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF

COMPRESSION NORMAL

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2

CONFLICTING SETTINGS

IMAGE SIZEIMAGE SIZE 14M14M

Page 5: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�PT

Índice de MenusMenusdasFunçõesdeDisparo

1MododedisparoP(PROGRAMAUTO).......P.14M(iAUTO)....................P.20s(SCENEMODE)......P.20P(MAGICFILTER).....P.21A(PANORAMA)...............P.22Q(BEAUTY)...............P.24

2Flash..................................P.253Macro................................P.254Temporizador.....................P.265Compensação

daexposição.....................P.26

6Balançodebrancos...........P.277ISO....................................P.278Drive..................................P.289o(SETUP)

IMAGESIZE(Fotografia)...P.29IMAGESIZE(Vídeo).........P.29COMPRESSION(Fotografia)........................P.29IMAGEQUALITY(Vídeo)...............................P.29SHADOWADJUST...........P.30AFMODE..........................P.30

1SLIDESHOW.....................P.332PHOTOSURFING.............P.333EVENTq........................P.344COLLECTIONq.............P.345BEAUTYFIX......................P.35

MenusdasFunçõesdeReprodução,EdiçãoeImpressão

6EDIT..................................P.367ERASE..............................P.378o(SETUP)

PRINTORDER..................P.380(Proteger)...................P.38

12M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

PHOTO SURFINGEVENTCOLLECTIONBEAUTY FIXEDITERASE

SETUP

SLIDESHOWSLIDESHOW

6

7

3

2

1

5

4

1r(Definições1)INTERNAL/SD...................P.39MEMORYFORMAT/FORMAT............................P.39DATAREPAIR...................P.39uCOPY.....................P.39D(Idioma).....................P.39RESET...............................P.40USBCONNECTION..........P.40

2s(Definições2)qPOWERON................P.40SAVESETTINGS..............P.40

MenusdeOutrasDefiniçõesdaCâmara PWONSETUP.................P.40SOUNDSETTINGS..........P.41FILENAME.......................P.41PIXELMAPPING...............P.42s(Ecrã)..........................P.42

3t(Definições3)X(Data/hora).................P.42WORLDTIME....................P.43TVOUT.............................P.43POWERSAVE...................P.45RECVIEW.........................P.45PICORIENTATION...........P.45

ESP/n............................P.30FINEZOOM......................P.31DIGITALZOOM.................P.31R(Fotografia)....................P.31R(Vídeo)...........................P.31IMAGESTABILIZER(Fotografia)/ISMOVIEMODE(Vídeo)...................P.32FULLTIMEAF....................P.32AFILLUMINAT..................P.32ICONGUIDE.....................P.32

8

9

8

COPYENGLISH

RESETUSB CONNECTION PC

MENU OK

MEMORY FORMAT

SETEXIT

INTERNAL/SD

DATA REPAIR

AUTO1

2

1

2

33

2

1

3

2

1

4

MENU OKSETEXIT

PRINT ORDER

y

0

R1

2

3

1

2

SHADOW ADJUST AUTOAF MODE FACE/iESPESP/ ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF

COMPRESSION NORMAL

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2

IMAGE SIZEIMAGE SIZE 12M12M

AF ILLUMINAT. ONICON GUIDE ON

IMAGE STABILIZER ONR OFF

MENU OKSETEXIT

1

2

3

1

2IMAGE SIZE VGA

IS MOVIE MODE OFF

FULLTIME AF OFFON

IMAGE QUALITY NORMAL

MENU OKSETEXIT

R1

2

3

1

2

6

5

7

y(Rodar).........................P.38R(Acrescentarsomaimagens).........................P.38

Page 6: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

� PT

Nomes das Partes

1 Luzdotemporizador/IluminadorAF.........................P.26,32

2 Flash............................................P.253 Microfone...............................P.31,384 Objectiva......................................P.565 Roscaparatripé

Unidade da câmara

1

2

67

8

5

3

4

9

10

99

6 Fechodocompartimentodaspilhas/cartão..........................P.10

7 Tampadocompartimentodaspilhas/cartão..........................P.10

8 Ranhuraparacartão....................P.139 Travãodoflash

(Elevaçãodoflash)......................P.2510 FichaDC-IN

Page 7: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�PT

2

14

3

13

14

56789

15

16

10

1112

1

1 Orifíciodacorreia.........................P.102 Ecrã..............................P.8,14,42,513 Indicadorluminoso4 Botãodegravaçãodevídeo........P.155 Botãoq(alternarentre

odisparoeareprodução)P.15,16,406 BotãoA(OK)................................P.37 Rodadecontrolo............................P.3

BotãoINFO(alteraravisualizaçãodeinformações)...................P.16,18BotãoD(apagar)......................P.17

8 Botão E(guiadacâmara/guiademenu)...P.19

9 Botão...............................P.3,410 Tampadoconector........... P.11,44,4611 MicroconectorHDMI...................P.4412 Conectormúltiplo............. P.11,44,4613 Altifalante14 Reguladordezoom................P.15,1815 Botãodisparador....................P.14,5116 Botãon........................P.12,14

Page 8: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

� PT

Ecrã

Visualização do modo de disparo

1/100 F3.51/100 F3.5

PP

12M44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34

1 2

345678910

14151617 13 12 11

18

2526

19

22

2021

2324

1 Indicadordecargadaspilhas...............................P.10,52

2 Mododedisparo....................P.14,203 Flash............................................P.25 ModoStandbydoFlash/

cargadoflash...............................P.514 Macro/supermacro......................P.255 Temporizador...............................P.266 Compensaçãodaexposição........P.267 Balançodebrancos.....................P.278 ISO...............................................P.279 Drive.............................................P.2810 Menu[SETUP]...........................P.4,511 Horaglobal...................................P.4312 Estabilizaçãodeimagem

(fotografias)/Estabilizaçãodeimagemdigital(vídeos)...........P.32

13 Medição........................................P.3014 TecnologiaAjustedeSombra.......P.3015 Compressão(fotografias).......P.29,5816 Tamanhodeimagem

(fotografias)............................P.29,5817 Númerodeimagens

armazenáveis(fotografias)...........P.1418 Memóriaactual.............................P.5719 Íconedegravaçãodevídeo.........P.1520 Tempodegravação

restante(vídeos)..........................P.1521 Tamanhodeimagem(vídeos)......P.2922 Histograma...................................P.1623 MarcaAF......................................P.1424 Avisodemovimentodacâmara25 Valordodiafragma.......................P.1426 Velocidadedodisparador.............P.14

Fotografia

Page 9: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�PT

Visualização do modo de reproduçãoVisualizaçãonormal

1010

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

1010 4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

NORM 12M

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

NORM 12M

1 65432

1 6 8 9 11105432

1

7

17 6

12

141617

181920 13

15

2221

Fotografia Vídeos

Visualizaçãoavançada

1010

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

1010 4/304/30

00:12/00:3400:12/00:34

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

NORM 12M

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

NORM 12M

1 65432

1 6 8 9 11105432

1

7

17 6

12

141617

181920 13

15

2221

1 Indicadordecargadaspilhas...............................P.10,52

2 Reservasdeimpressão/númerodeimpressões...........P.49,48

3 Proteger.......................................P.384 Adicionarsom........................P.31,385 Memóriaactual.............................P.576 Númerodeimagem/número

totaldeimagens(fotografias).......P.16Tempodecorrido/tempodegravaçãototal(vídeos).................P.17

7 Histograma...................................P.168 Velocidadedodisparador.............P.149 Valordodiafragma.......................P.1410 ISO...............................................P.27

11 Compensaçãodaexposição........P.2612 Balançodebrancos.....................P.2713 Compressão(fotografias).......P.29,58

Qualidadedeimagem(vídeos)..................................P.29,58

14 Tamanhodeimagem..............P.29,5815 Drive.............................................P.2816 Númerodeficheiro17 Dataehora..................................P.1218 Medição........................................P.3019 TecnologiaAjustedeSombra......P.3020 Flash............................................P.2521 Mododedisparo....................P.14,2022 Macro...........................................P.25

Page 10: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

10 PT

Preparar a Câmara

Introduzir a bateria

1

3

2

Fechodocompartimentodabateria/cartão

Deslizeofechodocompartimentodaspilhas/cartãodaposição)paraaposição=ecertifique-sedequeatampadocompartimentodaspilhas/cartãoficacorrectamentefechada(7).Senãoofizer,atampadocompartimentodaspilhas/cartãopoderáabrir-seduranteodisparoeaspilhaspoderãocair,oqueprovocariaumaperdadedadosdeimagem.

Paraconhecerotipodepilhasquepodeserutilizado,consulte«Pilhas»(P.56).Seutilizarpilhasrecarregáveis,carregueaspilhas. Desligueacâmaraantesdeabriratampadocompartimentodabateria/cartão. Antesdeutilizaracâmara,certifique-sedequeatampadocompartimentodabateria/cartãoestáfechada.

Quando deve substituir as pilhasSubstituaaspilhasquandosurgiramensagemdeerroapresentadaabaixo.

Cantosuperioresquerdodoecrã

Mensagemdeerro

Piscaavermelho

44

BATTERY EMPTY

12M

Colocar a correia da câmara e a tampa da objectiva

4

3

5

1

2

Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.

Prendaacorreiaaooutroorifíciodomesmomodo.●

Page 11: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

11PT

2 Seleccione e execute a acção «OLYMPUS Camera Initialization», que é apresentada no ecrã do computador quando a câmara é reconhecida por este.

Senãoforapresentadaqualquermensagemnoecrãdacâmaramesmodepoisdealigaraocomputador,talpoderáindicarqueabateriaestágasta.Nessecaso,desligueacâmaraevoltealigá-laapóssubstituiraspilhas.

MesmoqueumcomputadorpossuaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos.ComputadorescomportasUSBinstaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.

ComputadoressemSOinstaladodefábricaecomputadoresconstruídosemcasa

Façaduplocliquenoíconedaunidadedacâmara(Discoamovível)e,emseguida,executeoficheiroCameraInitialSetup.exeparadarinícioàconfiguraçãodacâmara.

3 Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador e configure a câmara.

Ao utilizar um computador com um sistema que não o Windows XP (SP2 ou posterior)/Windows Vista/Windows 7PodeguardaroficheiroPDFdoManualdeInstruçõesnumcomputador,atravésdoseguinteprocedimento.LigueacâmaraaocomputadorecopieoficheiroPDFdomanualdeinstruçõesnoseuidiomaparaapasta«Manual»namemóriainternadacâmara.

Configuração da câmaraLigueacâmaraaocomputadoreconfigureacâmara.

Requisitos do sistemaWindowsXP(SP2ouposterior)/WindowsVista/Windows7

Ao utilizar um sistema que não um dos indicados acima ou na ausência de um computador, consulte o tópico «Definir a data, a hora e o fuso horário» (P. 12)

1 Ligue a câmara ao computador.

Configuração da câmaraConfigureadataehora,ofusohorárioeoidiomadevisualizaçãodacâmaraautomaticamente,instaleomanualdeinstruçõesdacâmaraeosoftwareparaPC(ib)e,emseguida,efectueoregistodoutilizador.

NãoinsiracartõesdememóriaSD/SDHCantesdaconfiguraçãodacâmara.

Nãoformateamemóriainternaatéconcluiraconfiguraçãodacâmara.Fazê-lofarácomqueomanualdeinstruçõesdacâmaraeosdadosdosoftwareparaPC(ib)armazenadosnamemóriainternasejamapagados.

Verifiqueseocomputadorcumpreosseguintesrequisitosdesistema:WindowsXP(SP2ouposterior)/WindowsVista/Windows7

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoutilizarosoftwareparaPC(ib),consulteoguiadeajudadomesmo.

Conectormúltiplo

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

CaboUSB(fornecido)

Page 12: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1� PT

Definir a data, a hora e o fuso horário

Adataeahoraaquidefinidassãoguardadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.

1 Prima o botão n para ligar a câmara.Oecrãdedataehoraéapresentadoseadataeahoranãotiveremsidodefinidas.

Ecrãdedefiniçãodedataehora

X

Y/M/D

MENU

Y M D TIME

CANCEL

-- -- -- --:..--------

2 Utilize FG para seleccionar o ano para [Y].

-- -- -- --:.

X

. Y/M/D

MENU

Y M D TIME

CANCEL

20102010

3 Prima I para guardar a definição para [Y].

-- -- --:..2010

X

Y/M/D

MENU

Y M D TIME

CANCEL

0000

4 Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI e o botão A para definir [M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).

Paraumadefiniçãomaisprecisa,primaobotãoAquandooindicadorhorárioalcançaros00segundos.

Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X](Data/hora)(P.42)

5 Utilize HI para seleccionar o fuso horário [x] e, em seguida, prima o botão A.UtilizeFGparaactivaroudesactivarahoradeVerão([SUMMER]).

’10.02.26.12:30

SUMMER OKSET

SeoulTokyoSeoulTokyo

Podeutilizarosmenusparaalterarofusohorárioseleccionado.[WORLDTIME](P.43)

Page 13: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1�PT

Alterar o idioma de visualização

Oidiomadomenuedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserajustado.

1 Apresente o menu [SETUP]. «UtilizaroMenu»(P.4)

2 Utilize FG para seleccionar o separador r (Definições 1) e, em seguida, prima I.

COPYENGLISH

RESETUSB CONNECTION PC

MENU OK

MEMORY FORMATDATA REPAIR

SETEXIT

1

2

3

1

2

INTERNAL/SDINTERNAL/SD AUTOAUTO

3 Utilize FG para seleccionar [D] e prima o botão A.

4 Utilize FGHI para seleccionar o idioma e prima o botão A.

5 Prima o botão .

Introduzir o cartão de memória SD/SDHC (vendido em separado)

UtilizesemprecartõesdememóriaSD/SDHCcomestacâmara.Nãointroduzaoutrostiposdecartõesdememória.«UtilizarumcartãodememóriaSD/SDHC»(P.57)

Emboraacâmarapossaarmazenarimagensnamemóriainterna,tambémpodeutilizarcartõesdememóriaSD/SDHC(vendidosemseparado)paraarmazenarimagens.

1

Interruptordeprotecçãocontraaescrita

Insiraocartãoadireitoatéencaixar.

Nãotoquedirectamentenaáreadecontacto.

2

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Tempodegravaçãorestante(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(P.58)

Para remover o cartão de memória SD/SDHC

1 2

Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedeforae,emseguida,remova-o.

Page 14: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1� PT

Fotografar, Reproduzir e Apagar

3 Segure a câmara e componha a fotografia.

Segurarnahorizontal

Segurarnavertical

Ecrã

Aoseguraracâmara,tenhaocuidadodenãotaparoflashcomosdedos,etc.

4 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografia.Quandoacâmarafocaoassunto,aexposiçãoébloqueada(avelocidadedodisparadoreovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.

AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAFpiscaravermelho.Tentefocarnovamente.

PP

1/400 F3.51/400 F3.5

MarcaAF

Primaatémeio

Velocidadedoobturador

Valordodiafragma

«Focagem»(P.53)

Fotografar com valor de diafragma e velocidade de disparo ideais (modo P)

Nestemodo,asdefiniçãoautomáticasdedisparosãoactivadas,permitindocontudoefectuaralteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,taiscomoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancos,entreoutras,conformenecessário.

1 Remova a tampa da objectiva.

2 Prima o botão n para ligar a câmara.

IndicadordemodoP

12M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34

Númerodeimagensarmazenáveis(P.58)

Ecrã(ecrãdemodostandby)

SeomodoPnãoforapresentado,primaobotãoparavisualizaroecrãdomenudefunçõese,emseguida,definaomododedisparoparaP.«UtilizaroMenu»(P.4)

Visualizaçãodomododedisparoactual

44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

12M

PP

Primanovamenteobotãonparadesligaracâmara.

Page 15: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1�PT

5 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara.

PP

1/400 F3.51/400 F3.5

Ecrãdevisualizaçãodeimagem

Primatotalmente

Para ver as imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primaobotãoqouobotãodisparadoratémeio.

Gravar vídeos

1 Prima o botão de gravação de vídeo para dar início à gravação.

00:1200:3400:1200:12RECREC

00:3400:34

PiscaavermelhoduranteagravaçãoTempodegravação

Tempodegravaçãorestante(P.58)

Aogravarvídeos,podeutilizarosefeitosdomododedisparodefinido(quandoestádefinidoomodoP,omodoAouomodoQ,agravaçãoéefectuadacomadefiniçãodomodoP).

Tambémserágravadosom.

Duranteagravaçãodesom,apenasozoomdigitalpodeserutilizado.Paragravarumvídeocomzoomóptico,defina[R](vídeos)(P.31)para[OFF].

2 Prima novamente o botão de gravação de vídeo para interromper a gravação.

Utilizar o zoomRodaroreguladordezoomajustaoalcancededisparo.

Rodarparaaposiçãoampla(W)

Rodarparaaposiçãotelefoto(T)

00:3400:3400:3412M44 44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:3400:34

Barradezoom

Zoomóptico:15x,Zoomdigital:5x

Tirar fotografias de maior dimensão sem reduzir a qualidade de imagem[FINEZOOM](P.31)

Tirar fotografias de maior dimensão[DIGITALZOOM](P.31)

Oaspectodabarradezoomidentificaoestadodofinezoom/zoomdigital.

Alcancedofinezoom

Alcancedozoomdigital

Aoutilizarozoomóptico

Aoutilizarofinezoom

Aoutilizarozoomdigital

Alcancedozoomóptico

Page 16: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1� PT

Alterar a visualização das informações de disparo

Avisualizaçãodasinformaçõesdeecrãpodeseralteradadeformaaadequar-semelhoràsituação,porexemplo,senecessitardeumavisualizaçãomaisnítidadoecrãoupretendercriarumacomposiçãoprecisaatravésdautilizaçãodavisualizaçãodegrelha.

1 Prima F (INFO).Asinformaçõesdedisparoapresentadassãoalteradasnaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualizaçãodomododedisparo»(P.8)

12M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M44 NORM

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00:3400:34

00:3400:34

Normal

Detalhado

Seminformações

Ler um histograma

Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodabranca.

Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodapreta.

Asecçãoverdemostraadistribuiçãodeluminosidadenapartecentraldoecrã.

Visualizar imagens

1 Prima o botão q.Númerodeimagens/

Númerototaldeimagens

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

Visualizaçãodeimagem

2 Rode a roda de controlo para seleccionar uma imagem.Emalternativa,primaHI.

Apresentaaimagemanterior

Apresentaaimagemseguinte

Continuearodararodadecontroloparaavançarrapidamenteourecuar.Emalternativa,mantenhaHIpremido.

Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualizaçãodeíndice,visualizaçãoaproximadaeíndicedeeventos»(P.18)

Reproduzir gravações com somParareproduzirosomgravadocomumaimagem,seleccioneaimagemeprimaobotãoA.Seráapresentadoumícone!comasimagenscomasquaistenhasidogravadosom.

[R](fotografias)(P.31)

Duranteareproduçãodeáudio

Page 17: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1�PT

Operações com a reprodução em pausa

Duranteapausa

00:14/00:3400:14/00:34

AvançarUtilizeFparavisualizaraprimeiraimagemeGparavisualizaraúltima.

Avançar e recuar uma imagem de cada vez*1

Rodearodadecontroloparaavançarourecuarumaimagemdecadavez.Continuearodararodadecontroloparaavançarourecuardeformacontínua.

Retomar a reprodução

PrimaobotãoApararetomarareprodução.

Para efectuar as operações com HI*1 PrimaIouHparaavançarourecuarumaimagemdecadavez.PrimaIouHsemsoltarparaavançarourecuardeformacontínua.

Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.

Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)

1 Visualize a imagem que pretende apagar e prima G (D).

MENU OK

ERASE

SEL. IMAGEALL ERASE

CANCELCANCELERASE

SETBACK

2 Prima FG para seleccionar [ERASE] e, em seguida, prima o botão A.

Podeutilizar[ALLERASE](P.37)e[SEL.IMAGE](P.37)paraapagarváriasimagensemsimultâneo.

Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoA.

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

OKMOVIE PLAYMOVIE PLAY

Vídeos

Operações durante a reprodução de vídeos

00:12/00:3400:12/00:34

Duranteareprodução

Tempodecorrido/Tempode

gravaçãototal

Colocar em pausa e retomar

a reprodução

PrimaobotãoAparacolocarareproduçãoempausa.Duranteapausa,avançorápido,reproduçãoaocontrário,primaobotãoApararetomarareprodução.

Avanço rápidoPrimaIparaavançarrapidamente.PrimaInovamenteparaaumentaravelocidadedoavançorápido.

RecuarPrimaHpararecuar.AvelocidadederecuodagravaçãoaumentasemprequeHforpremido.

Ajustar o volume

RodearodadecontroloouutilizeFGparaajustarovolume.

Page 18: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1� PT

Visualização de índice, visualização aproximada e índice de eventos

Avisualizaçãodeíndicepossibilitaaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãoaproximada(comampliaçãoaté10x)permiteverosdetalhesdaimagem.Noíndicedeeventos*1,asimagenssãoagrupadaspordatasdedisparo,podendoserapresentadasasimagensrepresentativasdeumdeterminadoevento.*1 Épossívelagruparfotografiascomdiferentesdatasnomesmoevento,utilizandoosoftwareparaPC(ib).

1 Rode o regulador de zoom.

PosiçãoW PosiçãoT

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

’10/02/26

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

2

44

’10/02/26

42

W T

W T

W

T

2

2 4

W T

4/304/30

’10/02/26

Visualizaçãodeíndice

Visualizaçãodeimagemúnica

Visualizaçãoaproximada

Índicedeeventos

Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeFGHIparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoAparaapresentaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.

Para percorrer uma imagem na visualização aproximadaUtilizeFGHI paramoveraáreadevisualização.

Para seleccionar uma imagem no índice de eventosUtilizeHIparaseleccionarumaimagemrepresentativaeprimaobotãoA.Sãoreproduzidasasimagensdoeventoseleccionado.

Alterar a visualização das informações da imagem

Épossívelalterarasdefiniçõesdasinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.

1 Prima F (INFO).Asinformaçõesdeimagemapresentadassãoalteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.

1010

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

1010 4/304/30

1/1000 F3.5 2.0

AUTOWB

AUTOISOP

FILE 100 0004’10/02/26 12:30

NORM 12M

Normal

Detalhado

Seminformações

«Lerumhistograma»(P.16)

Page 19: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

1�PT

Reproduzir imagens panorâmicas

Épossívelpercorrerimagenscombinadascomasfunções[AUTO]ou[MANUAL]paraumamelhorvisualização.

«Criarimagenspanorâmicas(modoA)»(P.22)

1 Seleccione uma imagem panorâmica durante a reprodução.

«Visualizarimagens»(P.16)

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

OKREPLAY

2 Prima o botão A.

Áreadevisualizaçãoactual

Para controlar a reprodução de imagens panorâmicasAproximar/Afastar:PrimaobotãoAparacolocarareproduçãoempausa.Emseguida,rodeoreguladordezoomparaampliar/reduziraimagem.Direcção de reprodução:PrimaFGHIparainterromperareproduçãoedeslocaraimagemnadirecçãodobotãopremido.Pausa:PrimaobotãoA.Retomar deslocamento:PrimaobotãoA.Parar reprodução:Primaobotão.

Utilizar o guia de menuSepremirobotãoEaoajustardefiniçõesnosmenusdefunçõesdereproduçãoe[SETUP],seráapresentadaumadescriçãodaopçãoseleccionada.

«UtilizaroMenu»(P.4)

Utilizar o guia da câmaraUtilizeoguiadacâmaraparaconsultaroperaçõesdacâmara.

1 Prima o botão E no ecrã de modo standby ou no ecrã de reprodução.

IN-CAMERA MANUAL

Learn about the camera

OK

HistoryMessage

SETEXIT

SearchSearch

Submenu 2 Aplicação

SearchPodeprocurarfunçõesoumétodosdeoperaçãoapartirdeumtermoouobjectivodedisparo.

Learnaboutthecamera

Sãoapresentadasinformaçõesrelativasafunçõesrecomendadasemétodosdeoperaçãobásicadacâmara.

History Podeefectuarprocurasapartirdohistóricodeprocuras.

Message Podevisualizarmensagensdacâmara.

2 Utilize FG para seleccionar o item pretendido e prima o botão A para definir.

OK

Search

IN-CAMERA MANUAL

HistoryMessage

SETEXIT

Learn about the cameraLearn about the camera

Sigaasinstruçõesapresentadasnoecrãparaprocurarosconteúdospretendidos.

Page 20: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�0 PT

Utilizar Modos de Disparo

Utilizar o modo ideal para a cena a fotografar (modo s)

1 Defina o modo de disparo para s.

12M44

SCENE MODESCENE MODE

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

2 Prima G para aceder ao submenu.

12M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

PORTRAITPORTRAIT

3 Utilize HI para seleccionar o modo e, em seguida, prima o botão A para definir.

12M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

00:3400:34

Íconequeindicaomododecenadefinido

Para alterar o modo de disparo Podealteraromododedisparo(P,M,s,P,A,Q)utilizandoomenudefunções.«UtilizaroMenu»(P.4)

Fotografar com definições automáticas (modo M)

Acâmarairáseleccionarautomaticamenteomelhormododedisparoparaacena.Esteéummodototalmenteautomáticoquepermitetirarumfotografiaadequadaàcena,sendonecessárioapenaspremirobotãodisparador.NomodoM,podeajustardefiniçõesnomenudedisparo,masadefiniçãoalteradanãoseiráreflectirnafotografia.

1 Defina o modo de disparo para M.

44 12M NORM

00:3400:34

Oíconemudaemfunçãodacenaseleccionadaautomaticamentepelacâmara.

Emalgunscasos,acâmarapoderánãoseleccionaromododedisparopretendido.

Quandonãoépossívelàcâmaraidentificaromelhormodo,omodoPéseleccionado.

Page 21: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�1PT

Nosmodoss,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,nãoépossívelalterardefiniçõesemalgunsmodos.

Opção AplicaçãoBPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT*1/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE*1/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/qBEACH&SNOW/cPET

Acâmaratirafotografiascomasdefiniçõesideaisparaascondiçõesdacena.

*1Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparo,duranteoqualnãopodemsertiradasoutrasfotografias,épraticamenteduplicado.

Para tirar fotografias de um assunto em movimento, como um animal de estimação (modo [c PET])1UtilizeHIparaseleccionar[cPET]

eprimaobotãoAparadefinir.2Segureacâmarademodoaalinhar

amarcaAFcomoassuntoeprimaobotãoA.

Quandoacâmarareconheceoassunto,amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(ProcuraAF)»(P.30).

Disparar com efeitos especiais (modo P)

Paraadicionarexpressãoàfotografia,seleccioneoefeitoespecialpretendido.

1 Defina o modo de disparo para P.

MAGIC FILTERMAGIC FILTER

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M44

2 Prima G para aceder ao submenu.

POP ART

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

3 Utilize HI para seleccionar o efeito pretendido e, em seguida, prima o botão A para definir.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

12M4400:3400:34

ÍconequeindicaomodoPdefinido

Modo de disparo Opção

MAGICFILTER

[POPART\PINHOLE]FISHEYE@DRAWING

NomodoP,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacadaefeitodecena.Porestemotivo,certasdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

Page 22: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Criar imagens panorâmicas (modo A)

1 Defina o modo de disparo para A.

PANORAMAPANORAMA

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOAUTO

12M44

2 Prima G para aceder ao submenu.

3 Utilize HI para seleccionar o modo pretendido e, em seguida, prima o botão A para definir.

Submenu 1 Aplicação

AUTO

Sãotiradastrêsfotografiasecombinadaspelacâmara.Outilizadorlimita-seacomporafotografiadeformaaqueasmarcaseindicadoressesobreponham,eacâmaralibertaautomaticamenteoobturador.

MANUAL

Sãotiradastrêsfotografiasecombinadaspelacâmara.Outilizadorcompõeafotografiautilizandoodelimitadordeenquadramentoguiaelibertamanualmenteoobturador.

PCFotografiastiradasecombinadasnumaimagempanorâmicautilizandoosoftwareparaPC(ib).

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoinstalarosoftwareparaPC(ib),consulteotópico«Configuraçãodacâmara»(P.11).

Quandodefinidocomo[AUTO]ou[MANUAL],[IMAGESIZE](P.29)éfixadocomo[2].

Afocagem,aexposição(P.26),aposiçãodozoom(P.15)eobalançodebrancos(P.27)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.

Oflash(P.25)ficafixonomodo$(FLASHOFF).

Tirar fotografias com o modo [AUTO]1Primaobotãodisparadorparatirar

aprimeirafotografia.2Desloqueligeiramenteacâmarana

direcçãodosegundoenquadramento.

AUTOAUTO

MENU OKSAVECANCEL

Marca

Indicador

Ecrãaocombinarduasimagensdaesquerdaparaadireita

3Desloqueacâmaralentamente,mantendo-anivelada,eparequandooindicadoreamarcaficaremsobrepostos.

Acâmaralibertaautomaticamenteoobturador.

AUTOAUTO

MENU OKSAVECANCEL

Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoAantesdetiraraterceirafotografia.

4RepitaoPasso3paratirarumaterceirafotografia.

Depoisdetiraraterceirafotografia,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagens,sendoapresentadaafotografiapanorâmicacombinada.

Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.

Seoobturadornãoforlibertadoautomaticamente,experimenteseleccionar[MANUAL]ou[PC].

Page 23: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Tirar fotografias com o modo [MANUAL]1UtilizeHIparaespecificarqual

aextremidadeaqueafotografiaseguintedeveráestarligada.

MANUALMANUAL

1 21 2

MENUBACK

Direcçãonaqualcombinar

afotografiaseguinte

2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.

1ªfotografia

MANUALMANUAL

1 21 2

MANUALMANUAL

1 21 2

MENUBACK MENU OKSAVECANCEL

Áreasconjuntas

3Componhaafotografiaseguintedemodoaqueaáreaconjunta1sesobreponhaàáreaconjunta2.

Composiçãoda2ªfotografia

MANUALMANUAL

1 21 2

MENU OKSAVECANCEL

4Primaobotãodisparadorparatirarafotografiaseguinte. Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoAantesdetiraraterceirafotografia.

5RepitaosPassos3e4paratiraraterceirafotografia.

Depoisdetiraraterceirafotografia,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagens,sendoapresentadaafotografiapanorâmicacombinada.

Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.

Tirar fotografias com o modo [PC]1UtilizeFGHIparaseleccionar

adirecçãonaqualasimagenssãocombinadas.

2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografiae,emseguida,componhaasegundafotografia.

PCPC

1 21 2

MENUEXIT

PCPC

1 21 2

MENUBACK

Antes do primeiro disparo

Depois do primeiro disparo

Depoisdetiraraprimeirafotografia,aáreaapresentadaabrancovoltaráasurgirnoladodaapresentaçãoopostoàdirecçãoemqueaimagempanorâmicaserácriada.Enquadreasfotografiasseguintesdemodoaqueestassesobreponhamàimagemapresentadanoecrã.

3RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiaspretendidoeprimaobotãoAouobotãoquandoterminar. Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias.

ConsulteoguiadeajudadosoftwareparaPC(ib)paraobtermaisinformaçõessobrecomocriarimagenspanorâmicas.

Page 24: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Suavizar a textura e o tom de pele (modo Q)

Acâmaraidentificaorostodeumapessoaedáàpeleumaaparênciasuaveetranslúcidaparatirarafotografia.

1 Defina o modo de disparo para Q.

12M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

BEAUTYBEAUTY PP

2 Aponte a câmara na direcção do assunto. Verifique o delimitador de enquadramento que aparece à volta do rosto detectado pela câmara e, em seguida, prima o botão disparador para tirar a fotografia.Aimagemeditadaeanãoeditadasãoambasgravadas.

Senãoforpossívelaperfeiçoaraimagem,sóégravadaaimagemnãoeditada.

Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.Alémdisso,comalgunsassuntos,estafunçãopodenãoterumefeitovisível.

O[IMAGESIZE]daimagemaperfeiçoadaficalimitadoa[n]oumenos.

Page 25: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Utilizar Funções de Disparo

Opção Descrição

FLASHAUTOOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzedecontraluz.

REDEYE

Sãoemitidasluzesantesdoflashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.

FILLIN Oflashdisparaindependentementedaluzdisponível.

FLASHOFF Oflashnãodispara.

Fotografar grandes planos (Fotografia Macro)

Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosacurtasdistâncias.

1 Seleccione a opção macro no menu de funções de disparo.

12M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

OFFOFF

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção DescriçãoOFF Omodomacroestádesactivado.

MACROEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas15cm*1(180cm*2)doassunto.

SUPERMACRO*3Estafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas1cmdoassunto.

*1Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2 Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3Ozooméfixadoautomaticamente.

Nãoépossíveldefiniroflash(P.25)eozoom(P.15)quando[aSUPERMACRO]estáseleccionado.

«UtilizaroMenu»(P.4)

Utilizar o flashAsfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparo.

1 Levante o travão do flash para elevar o flash incorporado.

Travãodoflash

Asdefiniçõesdoflashnãopodemserajustadasenquantoesteestiverfechado.

Para desligar o flashPressioneoflashparabaixoemdirecçãoàcâmara.Istodefineacâmaraparaomodo$(FLASHOFF).

2 Seleccione a opção flash no menu de funções de disparo.

12M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

FLASH AUTOFLASH AUTO

3 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Page 26: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Utilizar o temporizadorDepoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumpequenointervalo.

1 Seleccione a opção temporizador no menu de funções de disparo.

12M44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

OFF 121222OFF

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção Descrição

YOFF Otemporizadorédesactivado.

Y12SEC

Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Y2SECAluzdotemporizadorpiscadurantecercade2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Otemporizadoréautomaticamentecanceladoapóstersidotiradaumafotografia.

Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimaobotão.

Ajustar o brilho (Compensação da exposição)

Obrilhonormal(exposiçãoapropriada)definidopelacâmaracombasenomododedisparo(exceptoparaM)podeserajustadoparamaisclarooumaisescuroparaobterafotografiapretendida.

1 Seleccione a opção compensação da exposição no menu de funções de disparo.

0.0

0.30.30.00.00.30.3AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP

2 Utilize HI para seleccionar o brilho pretendido e prima o botão A.

Page 27: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Ajustar para um esquema de cores naturais (Balanço de brancos)

Paraobterumacormaisnatural,seleccioneumaopçãodebalançodebrancosqueseadeqúeàcena.

1 Seleccione a opção balanço de brancos no menu de funções de disparo.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PPWB AUTO

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção Descrição

WBAUTOAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.

5Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo.

3Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado.

1Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio.

wParafotografarcomiluminaçãofluorescenteduranteodia(luzdoméstica,etc.)

xParafotografarcomiluminaçãofluorescenteneutra(candeeirosdesecretária,etc.)

yParafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.)

Seleccionar a sensibilidade ISO

AbreviaturadeInternationalOrganizationforStandardization(OrganizaçãoInternacionalparaaNormalização).AsnormasISOespecificamasensibilidadedascâmarasdigitaisederolodefilme,peloqueoscódigoscomo«ISO100»sãoutilizadospararepresentarasensibilidade.

NadefiniçãoISO,apesardevaloresinferioresresultarememmenorsensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõesdeiluminaçãototal.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidadeeépossívelcriarimagenscomvelocidadesdedisparomaisrápidas,mesmoemcondiçõesdepoucaluz.Contudo,asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,oquepoderádar-lheumaspectogranulado.

1 Seleccione a opção de definição de ISO no menu de funções de disparo.

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

200ISO200ISO

100ISOISO100

1/400 F3.51/400 F3.5

400ISO400ISOISO 200ISO 200

2 Utilize HI para seleccionar a opção de definição e prima o botão A para definir.

Opção Descrição

ISOAUTOAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomacenadedisparo.

HIGHISOAUTO

Acâmarautilizaumasensibilidadesuperioremrelaçãoa[ISOAUTO],demodoaminimizaradesfocagemcausadaporumassuntoemdeslocamentooupelomovimentodacâmara.

Valor AsensibilidadeISOéfixadanovalorseleccionado.

Page 28: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Disparo sequencial (Modo de activação)

Sãotiradasfotografiassequencialmenteenquantoobotãodisparadorestiverpremido.

1 Seleccione a opção de activação no menu de funções de disparo.

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PP

SEQUENTIALSEQUENTIAL

Opção Descrição

oÉcaptadaumaimagemsemprequeobotãodisparadorépremido.

j*1

Tirefotografiassequenciaisutilizandoosvaloresdefocagem,brilho(exposição)ebalançodebrancosdefinidosnaprimeiraimagem.

cAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadesuperioràdaopção[j].

dAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadede,aproximadamente,11,8imagens/seg.

BAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadede,aproximadamente,15,5imagens/seg.

*1 Avelocidadededisparovariaemfunçãodosvaloresdefinidospara«qualidadedeimagem»(P.29)

Quandodefinidocomo[j],nãoépossíveldefiniroflash(P.25)como[REDEYE].Alémdisso,quandodefinidocomo[c],[d]ou[B],oflashficafixonomodo[FLASHOFF].

Aopção[IMAGESIZE]ficalimitadaa[n]oumenosquandodefinidacomo[c]ou[d],ea[2]oumenosquandodefinidacomo[B].AsensibilidadeISOéfixaem[ISOAUTO]emambososcasos.

Adefiniçãodegravaçãocomsomaofotografar(R)édesactivadaaotirarfotografiassequenciais.

Page 29: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Menus das Funções de Disparo

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Seleccionar a qualidade de imagem para fotografias [IMAGE SIZE/COMPRESSION]I(Menudedisparo1)IMAGESIZE/COMPRESSION

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQSubmenu 1 Submenu 2 Aplicação

IMAGESIZE

12M(3.968×2.976) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhosuperioraA3.

8M(3.264×2.448) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhoA3.

5M(2.560×1.920) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA4.

3M(2.048×1.536) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhoA4.

2M(1.600×1.200) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhoA5.

1M(1.280×960) Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.

VGA(640×480) AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdaInternet.

16:9G(3.968×2.232)

AdequadoparavisualizarimagensnumaTVpanorâmicaeparaimprimirimagensdetamanhoA3.

16:9F(1.920×1.080)

AdequadoparavisualizarimagensnumaTVpanorâmicaeparaimprimirimagensdetamanhoA5.

COMPRESSIONFINE Tirarfotografiasdealtaqualidade.NORMAL Tirarfotografiasdequalidadenormal.

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Tempodegravaçãorestante(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(P.58)

Seleccionar a qualidade de imagem para vídeos [IMAGE SIZE/IMAGE QUALITY]A(Menudevídeo)IMAGESIZE/IMAGEQUALITY

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQSubmenu 1 Submenu 2 Aplicação

IMAGESIZE720PVGA(640×480)QVGA(320×240)

Seleccioneaqualidadedaimagemcombasenotamanhodaimagemenafrequênciadeimagens.

IMAGEQUALITY FINE/NORMAL Seleccione[FINE]paragravarcomumaqualidadedeimagemsuperior.

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/Tempodegravaçãorestante(vídeos)namemóriainternaenoscartõesSD/SDHC»(P.58)

Quando[IMAGESIZE]estádefinidocomo[QVGA],aopção[IMAGEQUALITY]éfixacomo[FINE].

Page 30: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�0 PT

Aumentar o brilho do assunto a contraluz [SHADOW ADJUST]I(Menudedisparo1)SHADOWADJUST

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

AUTOOefeitodeajustedesombraéaplicadoaofotografaremcontraluz.

OFF Oefeitonãoéaplicado.

ONFotografecomajusteautomáticoparaaumentarobrilhodeumaáreaqueficoumaisescura.

Quandodefinidocomo[ON],[ESP/n](P.30)éfixadoautomaticamentecomo[ESP].

Seleccionar a área de focagem [AF MODE]I(Menudedisparo1)AFMODE

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

FACE/iESP*1

Acâmarafocaautomaticamente.(Sefordetectadoumrosto,esteéassinaladoporumamoldurabranca*1;quandoobotãodisparadorépremidoatémeioeacâmarafoca,amoldurapassaaverde*2.Senãofordetectadoqualquerrosto,acâmaraseleccionaráumassuntonoenquadramento,focando-oautomaticamente.)

SPOT AcâmarafocaoassuntolocalizadonamarcaAF.

AFTRACKINGAcâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.

*1Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.

*2 Seamoldurapiscaravermelho,taléindicativodequenãoépossívelàcâmarafocar.Tentefocarnovamenteoassunto.

Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (Procura AF)1Segureacâmarademodoaalinhar

amarcaAFcomoassuntoeprimaobotãoA.

2Quandoacâmarareconheceoassunto,amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.

3Paracancelaraprocura,primaobotãoA.

Consoanteosassuntosoucondiçõesdedisparo,acâmarapoderánãoconseguirbloquearafocagemoudetectaromovimentodoassunto.

Quandonãoépossívelàcâmaradetectaromovimentodoassunto,amarcaAFmudaparavermelho.

Quandodefinidocomo[ON],[ESP/n](P.30)éfixadoautomaticamentecomo[ESP].

Seleccionar o método de medição do brilho [ESP/n]I(Menudedisparo1)ESP/n

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

ESP

Fotografacomvistaaobterumbrilhoequilibradoemtodooecrã(Medeobrilhoseparadamentenaáreacentralenasáreascircundantesdoecrã).

5(pontual)Fotografaoassuntonocentroduranteacontraluz(Medeobrilhonocentrodoecrã).

Quandodefinidocomo[ESP],ocentropodeparecerescuroaofotografarcontraumacontraluzforte.

[5(pontual)]podeserseleccionadoquando[SHADOWADJUST]estádefinidocomo[OFF],ouquando[AFMODE]estádefinidocomo[SPOT].

Page 31: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�1PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico sem reduzir a qualidade de imagem [FINE ZOOM]I(Menudedisparo1)FINEZOOM

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

OFF Ozoomópticopermiteaumentarozoomdodisparo.

ON

Ozoomópticoeorecortedeimagemsãocombinadosparaaumentarozoomdodisparo.(Aprox.93x(máx.))

Estafunçãonãoreduzaqualidadedeimagem,umavezquenãoconverteosdadoscommenospixeisemdadoscompixeismaiores.

Quandoestiverdefinidocomo[ON],aopção[IMAGESIZE]élimitadaa[4]ouaumvalorinferior.

Adefiniçãonãoestádisponívelquando[DIGITALZOOM]estádefinidocomo[ON].

Afunção[FINEZOOM]nãoestarádisponívelsetiverseleccionadoomodo[aSUPERMACRO](P.25).

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico [DIGITAL ZOOM]I(Menudedisparo1)DIGITALZOOM

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

OFF Sóéutilizadoozoomópticoparaaumentarozoomdodisparo.

ONOzoomópticoeozoomdigitalsãocombinadosparaaumentarozoomdodisparo.(Aprox.75x(máx.))

Adefiniçãonãoestádisponívelquando[FINEZOOM]estádefinidocomo[ON].

Afunção[DIGITALZOOM]nãoestarádisponívelsetiverseleccionadoomodo[aSUPERMACRO](P.25).

Gravar som ao fotografar imagens [R]J(Menudedisparo2)R

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 AplicaçãoOFF Nãoégravadosom.

ON

Acâmarainiciaautomaticamenteagravaçãodesomduranteaprox.4segundosdepoisdetirarafotografia.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.

Duranteagravação,aponteomicrofone(P.6)paraaorigemdosomquepretendegravar.

Adefiniçãoédesactivadaaotirarfotografiassequenciais.

Gravar som ao gravar vídeos [R]A(Menudevídeo)R

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 AplicaçãoOFF Nãoégravadosom.ON Égravadosom.

Seestiverdefinidopara[ON],apenaspoderáutilizarozoomdigitalduranteagravaçãodevídeos.Paragravarovídeocomozoomóptico,defina[R](vídeos)para[OFF].

Page 32: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Reduzir a desfocagem causada pela movimentação da câmara ao disparar [IMAGE STABILIZER] (fotografias)/ [IS MOVIE MODE] (vídeos)J(Menudedisparo2)IMAGESTABILIZER(fotografias)/A(Menudevídeo)ISMOVIEMODE(vídeos)

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

OFF

Oestabilizadordeimagemédesactivado.Estaopçãoérecomendadaquandofotografarcomacâmarafixanumtripéounoutrasuperfícieestável.

ON Oestabilizadordeimageméactivado.

Porpredefinição,aopção[IMAGESTABILIZER](fotografias)estádefinidacomo[ON]eaopção[ISMOVIEMODE](vídeos)como[OFF].

Podemocorrerruídosdointeriordacâmaraquandoobotãodisparadorépremidocom[IMAGESTABILIZER](fotografias)definidocomo[ON].

Nãoserápossívelestabilizarimagensseaagitaçãodacâmarafordemasiadointensa.

Quandoavelocidadedodisparadorfordemasiadobaixa,comoaofotografarànoite,aeficáciade[IMAGESTABILIZER](fotografias)poderáserreduzida.

Aodispararcom[ISMOVIEMODE](vídeos)definidocomo[ON],aimagemseráligeiramenteampliadaantesdesergravada.

Fotografar mantendo o assunto focado [FULLTIME AF]A(Menudevídeo)FULLTIMEAF

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

OFF Premirobotãodisparadoratémeiofocaoassuntoebloqueiaafocagem.

ON

AAFpermanentemantémoassuntofocado,semsernecessáriopremirobotãodisparadoratémeio.Istoreduzotempodefocagem.

Utilizar o iluminador AF para focar um assunto com sombras [AF ILLUMINAT.]J(Menudedisparo2)AFILLUMINAT.

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 AplicaçãoOFF OiluminadorAFnãoéutilizado.

ONQuandoobotãodisparadorépremidoatémeio,oiluminadorAFliga-separaajudarafocagem.

IluminadorAF

Visualizar guias de ícones [ICON GUIDE]J(Menudedisparo2)ICONGUIDE

Modosdedisparodisponíveis:PMsPAQ

Submenu 2 Aplicação

OFF Nãoéapresentadoqualquerguiadeícones.

ON

Aoseleccionarumíconedomododedisparooudomenudefunçõesdedisparo,seráapresentadaumaexplicaçãodoíconeemcausa(posicionebrevementeocursorsobreoíconeparavisualizaraexplicação).

Guiadeícones

12M44

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

PPFunctions can be changed manually.

PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO

Page 33: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão

Asdescriçõesdosmenusirãocomeçarpelomenudefunçõesdereprodução.Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Antesdeutilizarumafunção,énecessárioqueosdadostenhamsidocriadospelosoftwareparaPC(ib).

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoutilizarosoftwareparaPC(ib),consulteoguiadeajudadomesmo.

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoinstalarosoftwareparaPC(ib),consulteotópico«Configuraçãodacâmara»(P.11).

Reproduzir fotografias automaticamente [SLIDESHOW]SLIDESHOW

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

SLIDE ALL/EVENT/COLLECTION*1

Seleccioneoconteúdoaincluirnaapresentaçãodeimagens.

BGM

OFF/Rythmshower/Memories/Afternoontea/Softsunlight/Urbanbeat

Seleccionaasopçõesdemúsicadefundo.

TYPESTANDARD/FADE/ZOOM

Seleccionaotipodeefeitosdetransiçãoautilizarentrediapositivos.

START ― Iniciaaapresentaçãodeimagens.

*1 Sóépossívelseleccionar[COLLECTION]depoisdeimportar«MyCinema»,criadocomosoftwareparaPC(ib),novamenteparaacâmara.ConsulteoguiadeajudadosoftwareparaPC(ib)paraobtermaisinformaçõessobrecomocriar[COLLECTION].

Avanço/recuo de imagem única:Duranteumaapresentaçãodeimagens,primaIparaavançarumaimagemouprimaHpararecuarumaimagem.

Procurar imagens e reproduzir as imagens relacionadas [PHOTO SURFING]PHOTOSURFING

Em[PHOTOSURFING],podeprocurarimagens,bemcomoreproduzirimagensrelacionadas,atravésdaselecçãodeitensrelacionados.

Para iniciar a função [PHOTO SURFING]PrimaobotãoAparainiciaro[PHOTOSURFING].QuandoutilizaFGparaseleccionarumitemrelacionadocomaimagemapresentada,asimagensrelacionadascomesseitemsãoapresentadasnaparteinferiordoecrã.UtilizeHIparaapresentarumaimagem.Paraseleccionaritensrelacionadosquenãoestejamaserapresentados,primaobotãoAaoseleccionarumitem.Parapararo[PHOTOSURFING],primaobotãoouseleccione[BACK]eprimaobotãoA.

2010/02/262010/02/26

35ºN139ºE35ºN

139ºE

BACKBACK

Itensrelacionados

Imagensquecorrespondemaositensrelacionados

Page 34: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Visualizar imagens por evento [EVENT q]EVENTq

Em[EVENTq],sãoreproduzidasasimagensdeumdeterminadoevento.(Asimagenscomamesmadatadedisparosãoagrupadasnomesmoevento.)

Para iniciar a função [EVENT q]PrimaobotãoAparainiciaro[EVENTq].(Oevento,incluindoaimagemqueestavaemvisualizaçãodeimagemúnicaquandoomenudefunçõesdereproduçãofoiseleccionado,éreproduzido.)UtilizeHIparaavançarourecuarumaimagem.Paraparar[EVENTq],primaobotão.

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/30

MENU

OK

EXITEXITPLAYPLAY

Reproduzir imagens por colecções criadas com o software para PC (ib) [COLLECTION q]COLLECTIONq

Em[COLLECTIONq],éreproduzidaacolecçãocriadacomosoftwareparaPCeimportadadeumcomputador.

Para iniciar a função [COLLECTION q]PrimaobotãoAe,emseguida,utilizeFGHIparaseleccionaracolecçãopretendida.PrimanovamenteobotãoAparadarinícioàreproduçãodacolecçãopretendida.UtilizeHIparaavançarourecuarumaimagem.Paraparar[COLLECTIONq],primaobotão.

COLLECTION

MENU OKSETBACK

Page 35: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Utilizar o software para PC (ib) e importar os dados para a câmara

PodemserexecutadasasseguintesfunçõesquandoosdadoscriadoscomosoftwareparaPC(ib)sãoimportadosparaacâmara.

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoutilizarosoftwareparaPC(ib),consulteoguiadeajudadomesmo.

[PHOTO SURFING]Épossíveladicionarinformaçõesdepessoasoulocalizaçõesdedisparo,bemcomonovascolecções,aositensrelacionados.

[EVENT q]AsimagenspodemserreproduzidasporeventoscriadoscomosoftwareparaPC(ib).

Índice de eventos (P. 18)Asimagensrepresentativasdecadaevento,criadascomosoftwareparaPC(ib),podemserapresentadas.

Aperfeiçoar a pele e os olhos [BEAUTY FIX]BEAUTYFIX

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

ALL ―

[CLEARSKIN],[SPARKLEEYE]e[DRAMATICEYE]sãoaplicadosemconjunto.

CLEARSKIN SOFT/AVG/HARD

Fazcomapeletenhaumaaparênciasuaveetranslúcida.Seleccioneentre3níveisoefeitodecorrecção.

SPARKLEEYE ― Aumentaocontrastedosolhos.

DRAMATICEYE ― Aumentaosolhos

doassunto.

1UtilizeFGparaseleccionarumitemdecorrecçãoeprimaobotãoA.

2UtilizeHIparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoareprimaobotãoA.

Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Quando [CLEAR SKIN] é seleccionadoUtilizeFGparaseleccionaroníveldeaperfeiçoamentoe,emseguida,primaobotãoA.

CLEAR SKIN

MENU OKSETBACK

AVGSOFTSOFT

HARD

Page 36: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Alterar o tamanho da imagem [Q]EDITQ

Submenu 2 Aplicação

C640×480Estaopçãoguardaumaimagemdealtaresoluçãocomoimagemindividualcomumtamanhoinferiorparautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.

E320×240

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagem.2UtilizeFGparaseleccionarum

tamanhodeimagemeprimaobotãoA.Aimagemredimensionadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Recortar imagens [P]EDITP

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

2UtilizeoreguladordezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilizeFGHI paramoverodelimitador.

Delimitadorderecorte

OKSET

3PrimaobotãoAdepoisdeseleccionaraáreaquepretendeajustar.

Aimagemeditadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Alterar a tonalidade da imagem [COLOR EDIT]EDITCOLOREDIT

Submenu 2 Aplicação

BLACK&WHITE Estaopçãoalteraaimagemparapretoebranco.

SEPIA Estaopçãoalteraaimagemparaumtomsépia.

HIGHSATURATION

Estaopçãoaumentaasaturaçãodacordaimagem.

LOWSATURATION

Estaopçãoaumentaligeiramenteasaturaçãodacordaimagem.

COLOR EDIT

MENU OKSETEXIT

SEPIA

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

2UtilizeHIparaseleccionaracorpretendidaeprimaobotãoA.

Aimagemcomacorseleccionadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Adicionar um calendário a uma imagem [CALENDAR]EDITCALENDAR

CALENDAR

OKSET

Page 37: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

1UtilizeHIparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

2UtilizeHIparaseleccionarumcalendário.UtilizeFGparaseleccionaraorientaçãodaimageme,emseguida,primaobotãoA.

3UtilizeFGparaseleccionaroAnodocalendárioeprimaI.

4UtilizeFGparaseleccionaroMêsdocalendárioeprimaobotãoA.

Aimagemeditadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Aumentar o brilho de áreas que estão escuras devido a contraluz ou outros motivos [SHADOW ADJ]EDITSHADOWADJ

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

Aimagemeditadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.

Aperfeiçoar o efeito olhos vermelhos em disparo com flash [REDEYE FIX]EDITREDEYEFIX

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

Aimagemeditadaéguardadacomoumaimagemindividual.

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.

Apagar imagens [ERASE]ERASE

Submenu 1 Aplicação

ALLERASE Todasasimagensdamemóriainternaoudocartãoserãoapagadas.

SEL.IMAGE Asimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.

ERASE/ERASEEVENT*1

Eliminaaimagemapresentada.

CANCEL Cancelaaeliminaçãodaimagem.*1 SepremirGduranteareproduçãodeumevento,todasasimagensdesseeventoserãoeliminadas.

Aoapagarasimagensdamemóriainterna,nãoinsiraocartãonacâmara.Emalternativa,defina[INTERNAL/SD]como[IN].«Seleccionarumdispositivodearmazenamento[INTERNAL/SD]»(P.39) Antesdeapagarasfotografiasdeumcartãodememória,introduzaocartãonacâmaraeseleccione[AUTO]para[INTERNAL/SD].«Seleccionarumdispositivodearmazenamento[INTERNAL/SD]»(P.39) Nãoépossívelapagarimagensprotegidas.

Para seleccionar e apagar imagens individualmente [SEL. IMAGE]1UtilizeFG paraseleccionar

[SEL.IMAGE]eprimaobotãoA.2UtilizeHI paraseleccionaraimagem

quepretendeapagareprimaobotãoAparaadicionarumamarcaRàimagem.

RodeoreguladordezoomparaaposiçãoW,paraquesejaapresentadaumavistadeíndice.PodeseleccionarrapidamenteimagensatravésdosbotõesFGHI.Pararegressaràapresentaçãodeimagemúnica,rodeoreguladorparaaposiçãoT.

MENUOK

SEL. IMAGE

ERASE/CANCEL

MarcaR

3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoparaapagarasimagensseleccionadas.

4UtilizeFGparaseleccionar[YES]eprimaobotãoA.

AsimagensmarcadascomRserãoapagadas.

Page 38: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Para apagar todas as imagens [ALL ERASE]1UtilizeFG paraseleccionar

[ALLERASE]eprimaobotãoA.2UtilizeFGparaseleccionar[YES]

eprimaobotãoA.

Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [PRINT ORDER]q(Menudereprodução)PRINTORDER

«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.49)

Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensqueestejamgravadasnocartão.Defina[INTERNAL/SD]como[AUTO].

Proteger imagens [0]q(Menudereprodução)0

Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[ERASE](P.17,37),[ALLERASE](P.37),[SEL.IMAGE](P.37)ou[ERASEEVENT](P.37),mastodasasimagenssãoapagadascom[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.39).

1UtilizeHI paraseleccionarumaimagem.

2PrimaobotãoA.PrimanovamenteobotãoAparacancelarasdefinições.

3Sefornecessário,repitaosPassos1e2paraprotegeroutrasimagenseprimaobotão.

Rodar imagens [y]q(Menudereprodução)y

1UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.

2PrimaobotãoApararodaraimagem.3Sefornecessário,repitaosPassos1

e2paracriardefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotão. Asnovasorientaçõesdasfotografiasficarãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.

Acrescentar som a imagens [R]q(Menudereprodução)R

1UtilizeHIparaseleccionarumaimagem.

2Aponteomicrofonenadirecçãodaorigemdosom.

Microfone

3PrimaobotãoA.Agravaçãoéiniciada.

Acâmaraadiciona(grava)somduranteaprox.4segundosenquantoreproduzaimagem.

●●

Page 39: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Restaurar dados na câmara [DATA REPAIR]r(Definições1)[DATAREPAIR]

Areproduçãoficarádisponívelaoefectuar[DATAREPAIR],quandonãosãoapresentadasimagensnoecrãdepoisdepremirobotãoq.Contudo,dadoscomoascolecçõeseoutrosgruposcriadoscomosoftwareparaPC(ib)sãoeliminadosdabasededadosnacâmara.Importeosdadosdeumcomputadorparaacâmara,demodoareproduzirosdadoscriadoscomosoftwareparaPC(ib).

Copiar imagens da memória interna para o cartão [u COPY]r(Definições1)uCOPY

Para copiar imagens da memória interna para o cartãoUtilizeHI paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoA.

Alterar o idioma de visualização [D]r(Definições1)D

«Alteraroidiomadevisualização»(P.13)

Submenu 2 Aplicação

IdiomasOidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

Menus de Outras Definições da Câmara

Seleccionar um dispositivo de armazenamento [INTERNAL/SD]r(Definições1)INTERNAL/SD

Submenu 2 Aplicação

AUTO

Setiverintroduzidoumcartão,esteseráseleccionadoautomaticamente.Senãotiverintroduzidoumcartão,seráutilizadaamemóriainterna.

IN*1 Éseleccionadaamemóriainterna.

*1 Éutilizadaamemóriainternamesmoqueestejaintroduzidoumcartão.

Apagar completamente os dados [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]r(Definições1)MEMORYFORMAT/FORMAT

Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.

Seamemóriainternaforformatada,omanualdeinstruçõesdacâmaraeosdadosdosoftwareparaPC(ib)armazenadosnamemóriainternaserãoapagados.Senecessário,armazeneacópiadesegurançaantesdeprocederàformatação.

Énecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.

Submenu 2 Aplicação

YES*1

Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainternaoudocartão(incluindoasimagensprotegidas).

NO Cancelaaformatação.

*1 Seseleccionar[AUTO]para[INTERNAL/SD]ehouverumcartãointroduzido,esteseráformatado.Senãotiverintroduzidoumcartão,amemóriainternaseráformatada.Seseleccionar[IN]para[INTERNAL/SD],amemóriainternaseráformatadaindependentementedapresençaouausênciadeumcartão.

Page 40: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�0 PT

Restaurar as funções de disparo para as predefinições [RESET]r(Definições1)RESET

Submenu 2 Aplicação

YES

Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições.Flash(P.25)Macro(P.25)Temporizador(P.26)Compensaçãodaexposição(P.26)Balançodebrancos(P.27)ISO(P.27)Drive(P.28)Funçõesdemenuem[I,J,A](P.29a32)

••••

••••

NO Asdefiniçõesactuaisnãoserãoalteradas.

Seleccionar um método para ligar a câmara a outros dispositivos [USB CONNECTION]r(Definições1)USBCONNECTION

Submenu 2 Aplicação

AUTOQuandoacâmaraéligadaaoutrodispositivo,oecrãdeselecçãodedefiniçõeséapresentado.

STORAGESeleccioneaoligaracâmaraaumcomputadoratravésdeumdispositivodearmazenamento.

PC Seleccioneaoligaracâmaraeocomputador.

PRINTSeleccioneaoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge.

Requisitos do sistemaWindows : Windows2000Professional/

XPHomeEdition/XPProfessional/Vista/Windows7

Macintosh : MacOSXv10.3ouposterior AoutilizarumsistemaquenãooWindowsXP(SP2ouposterior)/WindowsVista/Windows7,definacomo[STORAGE]antesdecomeçarautilizar.

MesmoqueumcomputadorpossuaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos:ComputadorescomportasUSBinstaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.

ComputadoressemSOinstaladodefábricaecomputadoresconstruídosemcasa

Ligar a câmara com o botão q [q POWER ON]s(Definições2)qPOWERON

Submenu 2 Aplicação

YES Premirobotãoqligaacâmaraeiniciaomododereprodução.

NOAcâmaranãoestáligada.Paraligaracâmarafotográfica,primaobotãon.

Guardar o modo quando a câmara é desligada [SAVE SETTINGS]s(Definições2)SAVESETTINGS

Submenu 2 Aplicação

YES

Omododedisparoéguardadoquandoacâmaraédesligadaeéreactivadoquandoacâmaravoltaaserligada.

NOQuandoacâmaraéligada,omododedisparoédefinidoparaomodoP.

Seleccionar a visualização do ecrã inicial [PW ON SETUP]s(Definições2)PWONSETUP

Submenu 2 AplicaçãoOFF Nãoéapresentadoumecrãinicial.

ON Oecrãinicialéapresentadoaoligaracâmara.

Page 41: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�1PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [SOUND SETTINGS]s(Definições2)SOUNDSETTINGS

Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Aplicação

SILENTMODE*1,2 OFF/ON —

Seleccione[ON]paradesactivarossonsdacâmara(sonsdeoperação,somdodisparadoresonsdeaviso),bemcomoparasilenciarosomduranteareprodução.

BEEPSOUNDTYPE 1/2/3 Seleccionaosomdeoperaçãoeovolume

dosbotõesdacâmara(exceptodobotãodisparador).VOLUME OFF(Semsom)/

LOW/HIGH

SHUTTERSOUNDSOUNDTYPE 1/2/3

Seleccionaotipodesomdodisparadoreorespectivovolume.VOLUME OFF(Semsom)/

LOW/HIGH

8OFF(Semsom)/LOW/HIGH — Seleccionaovolumedosomdeaviso.

qVOLUMEOFF(Semsom)ou5níveisdevolume — Seleccionaovolumedereproduçãoda

imagem.

*1Mesmoqueafunção[SILENTMODE]estejadefinidacomo[ON],continuaapoderutilizarFGparaajustarovolumeduranteareprodução.

*2Mesmoqueafunção[SILENTMODE]estejadefinidacomo[ON],seráreproduzidosomaovisualizarasimagensnumtelevisor.

Repor o nome de ficheiro das fotografias [FILE NAME]s(Definições2)FILENAME

Mês:1aC(A=Outubro,B=Novembro,C=Dezembro)

Dia:01a31

Pmdd

Nomedapasta Nomedapasta NomedoficheiroDCIM 100OLYMP

999OLYMP

Pmdd0001.jpg

Pmdd9999.jpg

Numeraçãoautomática

Numeraçãoautomática

Submenu 2 Aplicação

RESET

Estaopçãorepõeonúmerosequencialdonomedapastaedonomedeficheiro,semprequeéinseridoumnovocartão.*1Istoéútilaoagruparimagensemcartõesdistintos.

AUTO

Mesmoquandoéinseridoumnovocartão,estaopçãofazcomquecontinueanumeraçãodonomedepastaedonomedeficheirodocartãoanterior.Taléútilparaagestãodetodososnomesdepastasdeimagensenomesdeficheiroscomnúmerossequenciais.

*1Onúmerodonomedapastaérepostoa100,eodonomedoficheiroérepostoa0001.

Page 42: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [PIXEL MAPPING]s(Definições2)PIXELMAPPING

Estafunçãojávemajustadadeorigem,nãosendonecessárioefectuarqualquerajusteimediatamenteapósacompra.Recomenda-sequesejaefectuada,aproximadamente,umavezporano.

Paraobtermelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping(mapeamentodepíxeis),certifique-sedequeaexecutanovamente.

Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagemPrimaobotãoAquando[START](Submenu2)éapresentado.AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunçãodeprocessamentodeimagememsimultâneo.

Ajustar o brilho do ecrã [s]s(Definições2)s

Para ajustar o brilho do ecrã1UtilizeFGparaajustarobrilhoao

mesmotempoquevisualizaoecrãe,emseguida,primaobotãoA.

MENU OKSETBACK

s

Definir a data e a hora [X]t(Definições3)X

«Definiradata,ahoraeofusohorário»(P.12)

Para seleccionar a ordem de apresentação da data1PrimaIdepoisdedefiniroMinuto

eutilizeFGparaseleccionaraordemdeapresentaçãodadata.

02 26 12 30:..2010

MENU OKSETCANCEL

X

Y M D TIME

Y/M/DY/M/D

Ordemdadata

Page 43: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Seleccionar o fuso horário local e fusos horários alternativos [WORLD TIME]t(Definições3)WORLDTIME

Sóserápossívelseleccionarumfusohoráriocom[WORLDTIME]seorelógiodacâmarajátiversidodefinidocom[X].

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

HOME/ALTERNATEx

Ahoranofusohoráriolocal(ofusohorárioseleccionadoparaxnosubmenu2).

yAhoranofusohoráriodedestino(ofusohorárioseleccionadoparaynosubmenu2).

x*1 — Seleccioneofusohoráriolocal(x).y*1,2 — Seleccioneofusohoráriodedestino(y).

*1 EmáreasemqueahoradeVerãoestejaemvigor,utilizeFGparaactivarahoradeVerão([SUMMER]).*2 Aoseleccionarumfusohorário,acâmaracalculaautomaticamenteadiferençahoráriaentreazonaseleccionadaeofusohoráriolocal(x),comofimdeapresentarahoranofusohoráriodedestino(y).

Reproduzir imagens numa TV [TV OUT]t(Definições3)TVOUT

Osistemadesinaldevídeovariadeacordocomospaíseseasregiões.AntesdevisualizarimagensnasuaTV,seleccioneasaídadevídeodeacordocomotipodesinaldevídeodaTV.

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

VIDEOOUTNTSC LigaracâmaraaumaTVnaAméricadoNorte,Taiwan,Coreia,

Japão,entreoutros.PAL LigaracâmaraaumaTVempaíseseuropeus,naChina,entreoutros.

HDMIOUT 480p/720p/1080i Definaoformatodereprodução.

HDMICONTROLOFF Efectuaroperaçõescomacâmara.ON EfectuaroperaçõescomocontroloremotodaTV.

Asdefiniçõesdeorigemvariamconsoantearegiãoondeacâmarafoiadquirida.

Page 44: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Para reproduzir imagens da câmara numa TVLigaçãoatravésdeumcaboAV

1UtilizeacâmaraparaseleccionaromesmosistemadesinaldevídeodaTVàqualseencontraligada([NTSC]/[PAL]).

2LigaraTVàcâmara.

Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.

Conectormúltiplo

CaboAV(fornecido)

LigaçãoatravésdeumcaboHDMI

1Nacâmara,seleccioneoformatodesinaldigitalaqueestaseráligada([480p]/[720p]/[1080i]).2LigaraTVàcâmara.

Quandodefinidocomo[1080i],oformato1080itemprioridadeparaasaídaHDMI.Contudo,seestadefiniçãonãocorresponderàdefiniçãodeentradadaTV,oformatodosinalseráalteradoprimeiropara720pedepoispara480p.ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraradefiniçãodeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdamesma.

QuandoacâmaraestáligadaaocomputadoratravésdocaboUSB,nãoligueocaboHDMIàcâmara.

LigueaoconectorHDMInaTV.

MicroconectorHDMI

CaboHDMI(tipoD/comercialmentedisponível)

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

3LigueaTVemude«INPUT»para«VIDEO(umatomadadeentradaligadaàcâmara)».4LigueacâmaraeutilizeHI paraseleccionaraimagemareproduzir.

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraraorigemdeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV. UtilizeumcaboHDMIquecorrespondaaomicroconectorHDMIdacâmaraeaoconectorHDMIdaTV. QuandoacâmaraeaTVestãoligadasporumcaboAVeporumcaboHDMI,ocaboHDMItemprioridade. ConsoanteasdefiniçõesdaTV,asimagenseasinformaçõesapresentadaspodemsurgircortadas.

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

Page 45: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (P. 4).

Para efectuar operações de imagens com o controlo remoto da TV1Defina[HDMICONTROL]como[ON],

edesligueacâmara.2UtilizeumcaboHDMIparaligaracâmara

àTV.«LigaçãoatravésdeumcaboHDMI»(P.44)

3Emprimeirolugar,ligueaTVe,emseguida,ligueacâmara.

Paraefectuaroperações,sigaoguiadeoperaçõesapresentadonaTV.

EmalgumasTVs,nãoépossívelefectuaroperaçõesatravésdocontroloremoto,mesmoqueoguiadeoperaçõessejaapresentadonoecrã.

SenãoforpossívelefectuaroperaçõescomocontroloremotodaTV,defina[HDMICONTROL]como[OFF]eutilizeacâmaraparaefectuaroperações.

Poupar a carga da bateria entre fotografias [POWER SAVE]t(Definições3)POWERSAVE

Submenu 2 AplicaçãoOFF Cancelaafunção[POWERSAVE].

ON

Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria.

Para sair do modo de standbyPrimaumbotão.

Visualizar a imagem imediatamente após o disparo [REC VIEW]t(Definições3)RECVIEW

Submenu 2 Aplicação

OFF

Aimagemqueestáasergravadanãoévisualizada.Istopermiteaoutilizadorpreparar-separaafotografiaseguinte,aomesmotempoquesegueoassuntonoecrãapósodisparo.

ON

Aimagemqueestáasergravadaévisualizada.Istopermiteaoutilizadorverificarbrevementeaimagemtirada.

Mesmoquandodefinidopara[ON],poderetomarodisparoenquantoaimagemestiveraserapresentada.

Durante a reprodução, rodar automaticamente fotografias tiradas com a câmara em posição vertical [PIC ORIENTATION] t(Definições3)PICORIENTATION

Aofotografar,adefinição[y](P.38)nomenudereproduçãoédefinidaautomaticamente.

Estafunçãopoderánãofuncionardevidamenteseacâmaraestiverviradaparacimaouparabaixoduranteodisparo.

Submenu 2 Aplicação

OFF

Asinformaçõesrelativasàorientaçãovertical/horizontaldacâmaraduranteodisparonãosãogravadascomasimagens.Asfotografiastiradascomacâmaraemposiçãoverticalnãosãorodadasduranteareprodução.

ON

Asinformaçõesrelativasàorientaçãovertical/horizontaldacâmaraduranteodisparosãogravadascomasimagens.Asimagenssãorodadasautomaticamenteduranteareprodução.

Page 46: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Imprimir

2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.

CaboUSB(fornecido)

Conectormúltiplo

OKCUSTOM PRINTEASYPRINT START

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

3 Prima I para começar a imprimir.

4 Para imprimir outra imagem, utilize HI para seleccionar uma imagem e prima o botão A.

Para sair da impressãoApósaimagemseleccionadatersidoexibidanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.

OKPRINTEXIT

Impressão directa (PictBridge*1)AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

*1 PictBridgeéumpadrãodeimpressãoutilizadoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.

Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Paraobtermaisinformaçõessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodetinteiros,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [EASY PRINT]

Nomenu[SETUP],defina[USBCONNECTION]como[PRINT].«UtilizaroMenu»(P.4)

1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa.

«Visualizarimagens»(P.16)

Page 47: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Alterar as definições de impressão da impressora [CUSTOM PRINT]

1 Siga os Passos 1 e 2 para [EASY PRINT] (P. 46).

2 Prima o botão A.

3 Utilize FG para seleccionar o modo de impressão e, em seguida, prima o botão A.

PRINT MODE SELECT

MULTI PRINT

PRINT ORDERALL INDEX

MENU OKSETEXIT

ALL PRINTPRINTPRINT

Submenu 2 Aplicação

PRINT EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.

ALLPRINTEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

MULTIPRINT Estaopçãoimprimeumaimagemnumformatodemúltiplasdisposições.

ALLINDEXEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

PRINTORDER*1Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.

*1 [PRINTORDER]estarádisponívelapenassetiveremsidoefectuadasreservasdeimpressão.«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P.49)

4 Utilize FG para seleccionar [SIZE] (Submenu 3) e prima I.

Seoecrã[PRINTPAPER]nãoforapresentado,[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.

PRINTPAPER

SIZE BORDERLESS

STANDARD

OKSETMENUBACK

STANDARDSTANDARD

5 Utilize FG para seleccionar as definições [BORDERLESS] ou [PICS/SHEET] e prima o botão A.

Submenu 4 (BORDERLESS

ou PICS/SHEET)

Aplicação

OFF/ON*1

Aimageméimpressacomumamargemàvolta([OFF]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([ON]).

(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)

Onúmerodeimagensporfolha([PICS/SHEET])apenaspodeserseleccionadoseaopção[MULTIPRINT]tiversidoseleccionadanoPasso3.

*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[BORDERLESS]variamconsoanteaimpressora.

Seseleccionar[STANDARD]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.

NORM

OKSINGLE PRINT

PRINT

4/304/30

MORE

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

NORM 12M

FILE 100 0004100 0004

6 Utilize HI para seleccionar uma imagem.

7 Prima F para efectuar uma reserva de impressão para a imagem actual. Prima G para especificar definições detalhadas da impressora para a imagem actual.

Para efectuar as definições detalhadas de impressora1UtilizeFGHIparaseleccionar

adefiniçãoeprimaobotãoA.

PRINT INFO

FILE NAMEP

DATEWITHOUTWITHOUT

MENU OKSETEXIT

<x<x 11

Page 48: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Submenu 5 Submenu 6 Aplicação

<× 0a10 Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.

DATE WITH/WITHOUT

Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeasimagenscomadata.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]imprimeasimagenssemadata.

FILENAME WITH/WITHOUT

Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeonomedoficheironaimagem.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.

P

(Avançaparaoecrãdedefinição).

Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.

Para recortar uma imagem [P]1Utilizeoreguladordezoompara

seleccionarotamanhododelimitadorderecorte,utilizeFGHIparamoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoA.

Delimitadorderecorte

OKSET

2UtilizeFG paraseleccionar[OK]eprimaobotãoA.

MENU OK

P

CANCELOKOK

SETBACK

8 Se for necessário, repita os Passos 6 e 7 para seleccionar a imagem a imprimir, especifique as definições detalhadas e defina [SINGLEPRINT].

9 Prima o botão A.

PRINT

MENU OK

CANCEL

SETBACK

PRINTPRINT

10 Utilize FG para seleccionar [PRINT] e prima o botão A.Aimpressãoéiniciada.

Quando[OPTIONSET]estáseleccionadonomodo[ALLPRINT],éapresentadooecrã[PRINTINFO].

Quandoaimpressãoterminar,oecrã[PRINTMODESELECT]évisualizado.

PRINT MODE SELECT

MULTI PRINT

PRINT ORDERALL INDEX

MENU OKSETEXIT

ALL PRINTPRINTPRINT

Para cancelar a impressão1Primaobotãoenquanto

[DONOTREMOVEUSBCABLE]éapresentado.

2UtilizeFGparaseleccionar[CANCEL]e,emseguida,primaobotãoA.

PRINT

OKSET

CONTINUECANCELCANCEL

MENU

DO NOT REMOVE USB CABLE

CANCEL

●●

Page 49: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

11 Prima o botão .

12 Se a mensagem [REMOVE USB CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.

Reservas de Impressão (DPOF*1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadorouumacâmara.

*1 DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticaapartirdecâmarasdigitais.

Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão.

AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.

PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.

Reserva de impressão individual [<]

1 Apresente o menu [SETUP]. «UtilizaroMenu»(P.4)

2 A partir do menu de reprodução q, seleccione [PRINT ORDER] e, em seguida, prima o botão A.

PRINT ORDER

U

MENU OKSETEXIT

<<

3 Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão A.

NORM

4/304/30

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

NORM 12M

FILE 100 0004100 0004

OK

00

SET

4 Utilize HI para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize FG para seleccionar a quantidade. Prima o botão A.

MENU OK

X

DATETIME

SETBACK

NONO

5 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão A.

Submenu 2 Aplicação

NO Estafunçãoimprimeapenasaimagem.

DATE Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.

TIME Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.

PRINT ORDER

CANCEL

1 ( 1)1 ( 1)

MENU OKSETBACK

SETSET

6 Utilize FG para seleccionar [SET] e prima o botão A.

Page 50: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�0 PT

Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 49).

2 Utilize FG para seleccionar [U] e prima o botão A.

3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].

Repor todos os dados da reserva de impressão

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 49).

2 Seleccione [<] ou [U] e prima o botão A.

PRINT ORDER SETTING

MENU OK

PRINT ORDERED

SETBACK

KEEPRESETRESET

3 Utilize FG para seleccionar [RESET] e prima o botão A.

Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas

1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 49).

2 Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão A.

3 Utilize FG para seleccionar [KEEP] e prima o botão A.

4 Utilize HI para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize FG para definir a quantidade de impressão para «0».

5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão A quando terminar.

6 Utilize FG para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão A.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantesimagenscomosdadosdareservadeimpressão.

7 Utilize FG para seleccionar [SET] e prima o botão A.

Page 51: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�1PT

Sugestões de Utilização

Seacâmaranãofuncionarconformepretendido,ousesurgirumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).

Resolução de problemas

Bateria«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada.»Insirapilhasnovasourecarregadasnadirecçãocorrecta.«Inseriraspilhas»(P.10)

Odesempenhodabateriapoderátersidoreduzidotemporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anobolsodurantealgunsmomentos.

Cartão/Memória interna«É apresentada uma mensagem de erro.»«Mensagemdeerro»(P.52)

Botão disparador«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido.»Canceleomododedescanso.Parapouparaenergiadabateria,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãodurante3minutos,quandoacâmaraestáligada.Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeoreguladordezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmaranãoformanuseadadurante12minutos,desligar-se-áautomaticamente.Primaobotãonparaligaracâmara.

Primaobotãoqparamudarparaomododedisparo.

Aguardeatéque#(carregamentodoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.

Comumautilizaçãoprolongadadacâmara,atemperaturainternapoderáaumentarefazercomqueacâmarasedesligueautomaticamente.Seestasituaçãoocorrer,removaabateriadacâmaraeaguardeatéacâmaraarrefecerosuficiente.Atemperaturaexternadacâmaratambémpodeaumentarduranteautilização,masesteaumentoénormalenãorepresentaumaavaria.

Ecrã«É difícil ver.»Poderáterocorridocondensação*1.Desligueacâmaraeaguardeatéqueocorpodamáquinaseadapteàscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.

«Surgem linhas verticais no ecrã.»Estacondiçãopodeocorrerquandoacâmaraéapontadaparaumassuntoextremamenteluminososobumcéulimpooucondiçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnaimagemfinal.

«A luz é capturada na fotografia.»Fotografarcomflashemsituaçõesdepoucaluzresultanumaimagemcommuitosreflexosdaluzdoflashnopóqueseencontranoar.

Função de data e hora«As definições de data e hora voltam à predefinição.»Seabateriaforremovidaedeixadaforadacâmaradurantecercade3dias*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamentedefinidas.*2 Otemponecessárioparaqueasdefiniçõesdedataehoravoltemàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriaesteveinseridanacâmara.

«Definiradata,ahoraeofusohorário»(P.12)

Diversos«A câmara emite ruídos ao fotografar.»Mesmoquandonãosãoefectuadasquaisqueroperações,acâmarapodeactivaraobjectiva,provocandoruídos.Istodeve-seaofactodeacâmaraefectuarautomaticamenteacçõesdefocagemautomática,apartirdomomentoemqueestáprontaparadisparar.

Page 52: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Mensagem de erro

Seumadasseguintesmensagenssurgirnoecrã,verifiquequaléasoluçãocorrespondente.

Mensagem de erro Solução

CARD ERROR

Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.

WRITE-PROTECT

Problema no cartãoOinterruptordeprotecçãocontraaescritaestádefinidoparaolado«LOCK.»Liberteointerruptor.

MEMORY FULL

Problema na memória internaInsiraumcartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

CARD FULL

Problema no cartãoSubstituaocartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

CARD SETUP

OKSET

FORMATPOWER OFFPOWER OFF

Problema no cartãoUtilizeFGparaseleccionar[FORMAT]eprimaobotãoA.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[YES]eprimaobotãoA.*2

MEMORY SETUP

OK

MEMORY FORMAT

SET

POWER OFFPOWER OFF

Problema na memória internaUtilizeFGparaseleccionar[MEMORYFORMAT]eprimaobotãoA.Emseguida,utilizeFGparaseleccionar[YES]eprimaobotãoA.*2

NO PICTURE

Problema na memória interna/CartãoTirefotografiasantesdeasvisualizar.

PICTURE ERROR

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.

THE IMAGE CANNOT

BE EDITED

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.

BATTERY EMPTY

Problema da bateriaColoquepilhasnovas.Seutilizarpilhasrecarregáveis,carregueaspilhas.

••

Mensagem de erro Solução

NO CONNECTION

Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.

NO PAPER

Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.

NO INK

Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.

JAMMED

Problema da impressoraRetireopapelencravado.

SETTINGS CHANGED*3

Problema da impressoraVolteaoestadonoqualaimpressorapodeserutilizada.

PRINT ERROR

Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.

CANNOT PRINT*4

Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.

*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.

*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.

*4 Estacâmarapoderánãosercapazdeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.

Page 53: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Sugestões de fotografiaSenãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.

Focagem

«Focar o assunto»Fotografar um assunto que não esteja no centro do ecrã

Depoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Premirobotãodisparadoratémeio(P.14)

Defina [AF MODE] (P. 30) para [FACE/iESP]

Fotografar no modo [AF TRACKING] (P. 30)

Acâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,focando-odeformacontínua.

Tirar uma fotografia a um assunto com sombras

AutilizaçãodoiluminadorAFfacilitaafocagem.[AFILLUMINAT.](P.32)

Tirar uma fotografia a assuntos quando a focagem automática é difícil

Nosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comcontrasteelevadoequesesitueàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Assuntoscomcontrastebaixo

Quandosurgemnocentrodoecrãobjectos

extremamenteluminosos

Objectosemlinhasverticais*1

*1 Tambémpoderáobterbonsresultadossetirarafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.

Quandoosobjectosseencontramadistâncias

diferentes

●●

Objectoemmovimentorápido

Oassuntonãoestánocentrodoenquadramento

Movimentação da câmara

«Tirar fotografias sem tremer a câmara»Tirar fotografias utilizando [IMAGE STABILIZER] (P. 32)

Quandoétiradaafotografiadeumassuntoescuro,oCCD*1compensaomovimentodacâmaramesmoquandoavelocidadeISOnãoéaumentada.Estafunçãotambéméeficazaotirarfotografiascomumaampliaçãodezoomelevada.*1Umdispositivoqueconvertealuzrecebidaatravésdaobjectivaemsinaiseléctricos.

Gravar vídeos utilizando [IS MOVIE MODE] (P. 32)

Seleccione C (SPORT) no modo de cena (P. 20)

OmodoC(SPORT)utilizaumavelocidadededisparorápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.

Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO elevada

SeforseleccionadaumasensibilidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparorápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.

«SeleccionarasensibilidadeISO»(P.27)

Page 54: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Exposição (brilho)

«Tirar fotografias com o brilho certo»Fotografar um assunto em contraluz

Osrostoseosfundosficamclaros,mesmoquandofotografadosemcontraluz.

[SHADOWADJUST](P.30)

Tirar fotografias utilizando [FACE/iESP] (P. 30)

Éobtidaumaexposiçãocorrectaparaumrostoqueseencontreemcontraluzeorostoéiluminado.

Tirar fotografias utilizando [n] para [ESP/n] (P. 30)

Obrilhoéajustadoaoassuntonocentrodoecrã,nãosendoaimagemafectadapelaluzdefundo.

Tirar fotografias utilizando o flash [FILL IN] (P. 25)

Umassuntoemcontraluzéiluminado.

Tirar fotografias de uma praia com areia branca ou de uma paisagem com neve

Definaomodocomo[qBEACH&SNOW](P.20)

Tirar fotografias utilizando a compensação da exposição (P. 26)

Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(taiscomoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.Utilizeacompensaçãodaexposiçãoparaajustarnadirecçãopositiva(+),demodoarecriarosbrancostalcomosãonarealidade.Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustarnadirecçãonegativa(-).

Matiz de cor

«Tirar fotografias com cores no mesmo tom com que aparecem»

Fotografar seleccionando o balanço de brancos (P. 27)

Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientescomadefinição[WBAUTO]mas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)

Tirar fotografias utilizando o flash [FILL IN] (P. 25)

Autilizaçãodoflashtambéméeficazparafotografarcomiluminaçãofluorescenteeoutrasfontesdeluzartificiais.

Qualidade de imagem

«Tirar fotografias mais nítidas»Tirar fotografias com o zoom óptico

Eviteutilizarozoomdigital(P.31)parafotografar.

Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO reduzida

SeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.

«SeleccionarasensibilidadeISO»(P.27)

Panorâmica

«Tirar fotografias de modo a que as imagens fiquem unidas de forma uniforme»

Uma sugestão para disparo panorâmico

Tirarfotografiasgirandocomacâmaranocentroevitaaoscilaçãodaimagem.Especialmenteaofotografarobjectospróximos,girarcomaextremidadedaobjectivanocentroproduzresultadosfavoráveis.

[PANORAMA](P.22)

Bateria

«Prolongar a vida útil da bateria»Evite as seguintes operações quando não estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia da bateria

Premirrepetidamenteobotãodisparadoratémeio.

Utilizarozoomrepetidamente.

Defina [POWER SAVE] (P. 45) para [ON]

●●

Page 55: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Sugestões de reprodução/edição

Reproduzir

«Reproduzir imagens da memória interna e do cartão»

Remova o cartão e apresente as imagens presentes na memória interna

«IntroduzirocartãodememóriaSD/SDHC(vendidoemseparado)»(P.13)

Seleccionar um dispositivo de armazenamento

[INTERNAL/SD](P.39)

«Visualizar fotografias com uma qualidade de imagem elevada numa TV de alta definição»

Ligue a câmara à TV com um cabo HDMI (vendido em separado)

«ParareproduzirimagensdacâmaranumaTV»(P.44)

Edição

«Apagar o som gravado com uma imagem»

Gravar por cima do som com silêncio ao reproduzir a imagem

«Adicionarsomàsimagens [R]»(P.38)

Page 56: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Apêndice

AlimentaçãoParaalémdaspilhasfornecidascomacâmara,podemserutilizadososseguintestiposdepilhas.Escolhaafontedealimentaçãomaisadequadaàsituação.Pilhas alcalinas AAOnúmerodefotografiastiradaspoderávariarconsideravelmente,dependendodofabricantedaspilhasedascondiçõesfotográficas.Pilhas AA NiMH (pilhas recarregáveis)Porseremrecarregáveis,aspilhasNiMHdaOlympussãoreutilizáveiseeconómicas.Paraobtermaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdocarregador.

Cuidado:Existeumriscodeexplosãocasoabateriasejasubstituídaporumtipodebateriaincorrecto.Elimineabateriausadarespeitandoasinstruções.(P.61)

Os seguintes tipos de pilhas não podem ser utilizados:Pack de pilhas de lítio (CR-V3)/pilhas de manganésio (carbono-zinco) AA (R6)/pilhas «oxyride» AA (R6)/pilhas de lítio AA (R6)Oconsumodeenergiadacâmaravariamedianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaégastacontinuamenteperanteascondiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.Ozooméutilizadorepetidamente.Obotãodisparadorépremidoatémeiorepetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãduranteumlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumaimpressora.

Aduraçãodaspilhasdependedotipodepilha,dofabricante,dascondiçõesdedisparo,etc.Alémdisso,acâmarapoderádesligar-sesemapresentaraindicaçãodeavisodenívelbaixodaspilhasoupoderáapresentaressaindicaçãomaisrapidamentedoqueonormal.

Utilizar um adaptador CA vendido em separado

Umadaptador(D-7AC/vendidoemseparado)éútilparatarefasdemoradas,comoareproduçãodeumaapresentaçãodeimagensduranteumlongoperíododetempo.Nãoutilizequalqueroutroadaptadorcomestacâmara.

••

••

Cuidados a ter com a câmara fotográfica

ExteriorLimpecuidadosamentecomumpanomacio.Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemáguadoceeescorrabem.

EcrãLimpecuidadosamentecomumpanomacio.

ObjectivaSopreopódaobjectivae,depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas.

ArmazenamentoQuandoarmazenaracâmaradurantelongosperíodosdetempo,removaabateria,oadaptadorCAeocartãoemantenha-osnumlocalsecoebemventilado.Introduzaabateriaperiodicamenteeverifiqueasfunçõesdacâmara.

Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.

Page 57: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Utilizar um cartão de memória SD/SDHC

Umcartão(ouamemóriainterna)tambémcorrespondeaorolodefilmequegravaimagensnumacâmaraanalógica.Porém,asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramas,comamemóriainterna,issonãoépossível.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.

Interruptor de protecção contra a escrita do cartão de memória SD/SDHC

OcorpodocartãodememóriaSD/SDHCincluiuminterruptordeprotecçãocontraaescrita.Sedefinirointerruptorparaolado«LOCK»,nãoserápossívelgravaroueliminardadosdocartão,nemformataromesmo.Mudeoladodointerruptorparapermitiraescrita.

LOCK

Cartões compatíveis com esta câmaraCartõesdememóriaSD/SDHC(paraobtermaisinformações,visiteapáginadaOlympusnaInternet)

Utilizar um cartão novoÉnecessárioformataroscartõescomestacâmaraantesdaprimeirautilizaçãoouapósteremsidoutilizadoscomoutrascâmarasoucomputadores.[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.39)

Verificar a localização onde são guardadas as imagens

Oindicadordememóriamostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.

Indicador de memória actualv:Estáaserutilizadaamemóriainternaw:Estáaserutilizadoocartão

Indicadordememóriaactual

Mododereprodução

Mododedisparo

’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30

4/304/3044

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE],[ALLERASE]ou[ERASEEVENT],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandodeitarforaumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.

Processo de leitura/gravação do cartãoDuranteaoperação,oindicadordememóriaactualéapresentadoavermelhoenquantoacâmaraestiveragravardados.Nuncaabraocompartimentodabateria/cartãonemdesligueocaboUSB.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.

44

PP

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

Apresentadoavermelho

Page 58: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Número de imagens armazenáveis (fotografias)/Tempo de gravação restante (vídeos) na memória interna e nos cartões SD/SDHC

Osvaloresapresentadosnastabelasseguintessãomeramenteindicativos.Osvaloresreaisdenúmerodeimagensarmazenáveisoudetempodegravaçãorestanteirãodivergiremfunçãodascondiçõesdedisparoedoscartõesdememóriautilizados.

Osvaloresapresentadosnatabelaseguintecorrespondemaonúmerodeimagensarmazenáveisaoutilizaramemóriainternaformatada.«Apagarcompletamenteosdados[MEMORYFORMAT]/[FORMAT]»(P.39)

Fotografia

TAMANHO DE IMAGEM COMPRESSÃO

Número de fotografias armazenáveis

Memória interna Cartão de memória SD/SDHC (1 GB)

Com som Sem som Com som Sem som

53968×2976 L 143 144 164 165M 280 283 320 323

43264×2448 L 209 211 239 241M 405 411 462 469

n2560×1920 L 333 338 380 385M 671 689 766 786

32048×1536 L 530 541 605 618M 1.020 1.061 1.164 1.211

21600×1200 L 842 870 961 992M 1.561 1.658 1.781 1.892

11280×960 L 1.263 1.327 1.442 1.514M 2.308 2.527 2.633 2.884

7640×480 L 3.791 4.423 4.326 5.047M 5.898 7.583 6.729 8.652

K3968×2232L 190 191 217 218M 368 373 420 426

01920×1080 L 780 804 890 917M 1.474 1.561 1.682 1.781

Vídeo

TAMANHO DE IMAGEM

QUALIDADE DE IMAGEM

Tempo de gravação restante

Memória interna Cartão de memória SD/SDHC (1 GB)

Com som Sem som Com som Sem som

L

Otamanhomáximodeumficheirodevídeoéde4GB,independentementedacapacidadedocartão.

Aumentar o número de imagens que podem ser obtidasApagueasimagensquenãopretendamanterouligueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardarasimagense,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoudocartão.[ERASE](P.17,37),[ALLERASE](P.37),[SEL.IMAGE](P.37),[ERASEEVENT](P.37),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.39)

1280×720L 0:09:13 0:09:22 0:10:32 0:10:42M 0:18:10 0:18:45 0:20:44 0:21:24

8 640×480L 0:18:10 0:18:45 0:20:44 0:21:24M 0:35:11 0:37:27 0:40:10 0:42:45

9 320×240 L 0:35:11 0:37:27 0:40:10 0:42:45

Page 59: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADORISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICONÃO ABRIR

CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUTRASEIRA).

NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELOUTILIZADORNOINTERIOR.

CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOSQUALIFICADOSDAOLYMPUS.

Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.

PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.

ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.

CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.

ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.

Precauções gerais

Ler todas as instruções–Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturareferência.

Limpeza–Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodelíquidoouaerossol,ouqualquertipodesolventeorgânicoparalimparesteproduto.

Suportes–Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.

Água e Humidade–Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.

Localização–Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.

Fonte de Alimentação–Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.

Trovoada–SeocorreremtrovoadasduranteautilizaçãodeumadaptadorAC,remova-oimediatamentedatomadadeparede.

Objectos Estranhos–Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.

Calor–Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoamplificadoresestéreo.

Manuseamento da câmara

ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.Não use o flash e o LED a curta distância das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelomenos,1mdorostodaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.

Mantenha a câmara fora do alcance de crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforadoalcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara,provocandoasfixia.Ingeriracidentalmenteabateria,cartõesououtraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontraosseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeçasamovíveisdacâmara.

Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais com pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com a mão.Utilize apenas cartões de memória SD/SDHC. Nunca utilize outros tipos de cartões.Seintroduziracidentalmenteoutrotipodecartãonacâmara,contacteumdistribuidoroucentrodeassistênciaautorizado.Nãotenteforçarasaídadocartão.

CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nuncaretireabateriacomasmãosdescobertas,poispoderácausarumincêndioouqueimarassuasmãos.

Nunca segure ou manuseie a câmara com as mãos molhadas.Não deixe a câmara em locais onde poderá ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,emcertascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.NãoutilizeocarregadoradaptadorCAseestivercoberto(comocomumcobertor).Poderácausarsobreaquecimento,originandoumincêndio.

••

Page 60: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�0 PT

Manuseie a câmara com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.Quandoacâmaracontémpeçasmetálicas,osobreaquecimentodasmesmaspoderáprovocarqueimadurasdebaixocalor.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo,acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturasextremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.

Tenha cuidado com a correia.Aotransportaracâmara,tenhacuidadocomacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.

Precauções de manuseamento da bateria

Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimentos, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

PERIGOUtilizeapenaspilhasNiMHcomamarcaOlympuseocarregadoradequado.Nuncaaqueçaouqueimeabateria.Tenhacuidadoaotransportarouguardarasbateriasafimdeevitarqueentrememcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarãoexpostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariadosterminaisdabateria,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodabateria.Nuncatentedesmontarumapilhaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomosseusolhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.Guardeasbateriassempreforadoalcancedascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.

ADVERTÊNCIAMantenhaasbateriassempresecas.Paraevitarqueocorramfugasdelíquidosesobreaquecimentos,ouquesejamcausadosincêndiosouexplosões,utilizeapenasasbateriasrecomendadasparaesteproduto.

••

••

••

Nuncamistureaspilhas(pilhasnovaseusadas,pilhascarregadasedescarregadas,pilhasdediferentesfabricantesecapacidades,etc.).Nuncatentecarregarembalagensdepilhasalcalinas,delítiooudelítioCR-V3.Introduzaabateriacuidadosamente,talcomodescritonasinstruçõesdefuncionamento.Nãoutilizepilhassemaprotecçãoisoladoraoucomamesmadanificada,poisistopoderácausarfugasdelíquido,incêndiooulesões.

CUIDADONãoremovaaspilhasimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.Aspilhaspoderãoficarquentesduranteumautilizaçãoprolongada.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíododetempoprolongado,retiresempreabateria.

As seguintes pilhas tipo AA (R6) não podem ser utilizadas.

Pilhascujoscorposestãoapenasparcialmentecobertosousemacoberturadaprotecçãoisoladora.

Pilhascomosterminais-emrelevo,massemaprotecçãoisoladora.

Pilhascomosterminais-rasosenãocompletamentecobertospelaprotecçãoisoladora.(Estaspilhasnãopodemserutilizadasmesmoqueosterminais-seencontremparcialmentecobertos.)

SeaspilhasdeNiHMnãorecarregaremdentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoasutilize.Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida.Seaspilhastiveremumafuga,estiveremdescoloradas,deformadasouapresentaremqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaabateriaafortesimpactosnemavibraçõescontínuas.

••

Page 61: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�1PT

Precauções sobre o ambiente de utilizaçãoParaprotegeratecnologiadealtaprecisãocontidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Locaisondeatemperaturae/ouhumidadesejaelevadaousoframudançasextremas.Luzsolardirecta,praias,veículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(fogões,radiadores,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira.Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.Emlocaismolhados,taiscomo,casasdebanhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações.

Nuncadeixecairacâmaranemasubmetaafortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontadanumtripé,ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.Nãodeixeacâmaraapontadadirectamenteparaosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDou,possivelmente,incêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessivasobreaobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongoperíododetempo,retireabateria.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Cumprasempreasrestriçõesdosistemadefuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.

•••

••

••

Precauções de manuseamento da bateriaAspilhasOlympusNiMH(incluídasemalgunslocais)destinam-seapenasàutilizaçãocomascâmarasdigitaisOlympus.Nuncautilizeestaspilhascomoutroaparelho.RecarreguesempreaspilhasNiMH(incluídasemalgunslocais)antesdeasutilizarpelaprimeiravezousenãoforamutilizadasduranteumlongoperíododetempo.Coloquesempreumaembalagemdepilhas(incluídasemalgunslocais)(2ou4)aomesmotempo.Nãoutilizepilhasalcalinasexceptoseforabsolutamentenecessário.Emalgunscasos,aspilhasalcalinaspodemterumtempodevidamaiscurtoqueaspilhasNiMH.Orendimentodaspilhasalcalinasélimitado,principalmenteembaixastemperaturas.Recomenda-seautilizaçãodepilhasNiMH.AspilhasdemanganésioAA(zinco-carbono)nãopodemserutilizadasnestacâmara.Quandoutilizaracâmaraapilhasemlocaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeaspilhassobressalentesomaisquentespossível.Aspilhasfracasdevidoabaixastemperaturaspodemrestabelecer-sequandocolocadasnovamenteàtemperaturaambiente.LimitesdetemperaturarecomendadosparapilhasNiMH:Funcionamento...................................0°Ca40°CEmcarga.............................................0°Ca40°CArmazenamento...............................-20°Ca30°COfuncionamento,ocarregamentoouoarmazenamentodaspilhasforadesteslimitespodereduzirotempodeduraçãodaspilhasouafectaroseurendimento.Retiresempreaspilhasdacâmaraantesdeaguardarporumlongoperíododetempo.AntesdeutilizarpilhasNiMHouNiCd,leiasempreasinstruçõesfornecidas.Onúmerodefotografiasquepodetirarvariaconsoanteascondiçõesdafotografiaoudaspilhas.Quandoviajar,principalmenteparaoestrangeiro,leveconsigoumaprovisãosubstancialdepilhasdereserva.Poderáserdifíciladquiriraspilhasrecomendadasnoslocaisparaondeviaja.Procedaàreciclagemdabateriaparapouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarbateriasvelhas,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.

Page 62: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Ecrã LCD

Nãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.Poderásurgirumafaixadeluznapartesuperior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.Quandosevisualizaumassuntodiagonalmentenacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emlocaissujeitosabaixastemperaturas,oecrãLCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.OLCDutilizadonoecrãéconcebidoatravésdetecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreembrilho.Nãosetratadeumaavaria.

Avisos legais e outros

AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioqueoubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.

Renúncia da garantia

AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdestemanual.

Advertência

Todaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,pelautilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.

Aviso sobre a protecção dos direitos de autor

Todososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodesistemadearmazenamentoerecuperaçãodeinformaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,oureferenteaprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.

Page 63: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Aviso FCC

InterferênciasdetelevisãoerádioAsalteraçõesoumodificaçõesnãoaprovadasexpressamentepelofabricantepoderãoinviabilizarapermissãodeutilizaçãodesteequipamento.EsteequipamentofoitestadoecumpreoslimitesdeumaparelhodigitalClasseB,conformeaSecção15dasNormasFCC.Esteslimitesforamcriadosparafacultarumaprotecçãorazoávelcontraasinterferênciasnocivaseminstalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,utilizaepodeproduzirenergiadefrequênciasrádioe,senãoforinstaladoouutilizadodeacordocomasinstruções,poderáprovocarinterferênciasnocivasnascomunicaçõesrádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiadequeasinterferênciasnãopossamocorrernumainstalaçãoemparticular.Seesteequipamentocausarinterferênciasnocivasnarecepçãorádiooutelevisiva,oquepoderáserdetectadoligandoedesligandooequipamento,outilizadordeverátentarcorrigirasinterferênciasatravésdeumaouváriasdasseguintesmedidas:Ajusteoumudeaposiçãodaantenareceptora.Aumenteadistânciaentreacâmaraeoreceptor.Ligueoequipamentoaumatomadanumcircuitodiferentedaqueleaoqualoreceptorestáligado.Senecessitardeajuda,contacteoseurevendedorouumtécnicoderádio/TVexperiente.Paraligaracâmarafotográficaacomputadorespessoais(PC)activadosUSBdeveráutilizarapenasocaboUSBdaOLYMPUSfornecido.

Qualqueralteraçãooumodificaçãonãoautorizadaaesteequipamento,poderáresultarnoimpedimentodeutilizaçãodoequipamento.

Utilize apenas baterias recarregáveis, carregadores de baterias e adaptadores CA adequados

Recomendamosqueutilizeapenasabateriarecarregável,ocarregadordebateriaeoadaptadorCAgenuínosdaOlympuscomestacâmara.Autilizaçãodeumabateriarecarregável,carregadordebateriae/ouadaptadorCAnãogenuínospoderáprovocarincêndiosouferimentospessoaisdevidoafugas,aquecimento,igniçãooudanosnabateria.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadeporacidentesoudanosquepossamresultardautilizaçãodeumabateria,carregadordebateriae/ouadaptadorCAquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus.

••

•••

Page 64: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Ficha de cabo de alimentação representativa de países/regiões de todo o mundo

TipoA(Tipoamericano)

TipoB(Tipobritânico)

TipoBF(Tipobritânico)

TipoB3(Tipobritânico)

TipoC(TipodaECO)

TipoSE(TipodaECO)

TipoO(TipodaOceânia)

Avoltagemdealimentaçãoeotipodeficharepresentativossãodescritosnatabela.Sãoutilizadosdiferentestiposdefichasediferentesvoltagensdealimentaçãoconsoanteaárea.

Atenção:Serãoutilizadoscabosdealimentaçãoquecumpramosrequisitosdecadapaís.- ApenasparaosEstadosUnidosUtilizeumcabodealimentaçãonº18AWG,aprovadopeloUL,TipoSPT-2ouNISPT-2,de1,5–4,5m,comumacapacidadenominalde125V7A,comumafichanãopolarizadaNEMA1-15Pcomumacapacidadenominalde125V15A.

EuropaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaAlemanha 230 50 CÁustria 230 50 CBélgica 230 50 CDinamarca 230 50 CEslováquia 220 50 CEspanha 127/230 50 CFinlândia 230 50 CFrança 230 50 CGrécia 220 50 CHolanda 230 50 CHungria 220 50 CItália 220 50 CIrlanda 230 50 C/BFIslândia 230 50 CLuxemburgo 230 50 CNoruega 230 50 CPolónia 220 50 CPortugal 230 50 CReinoUnido 240 50 BFRoménia 220 50 CR.Checa 220 50 CRússia 220 50 CSuécia 230 50 CSuíça 230 50 C

ÁsiaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaChina 220 50 AFilipinas 220/230 60 A/CHongKong 200/220 50 BFÍndia 230/240 50 CIndonésia 127/230 50 CJapão 100 50/60 AMalásia 240 50 BFR.Coreia 220 60 CSingapura 230 50 BFTaiwan 110 60 ATailândia 220 50 C/BFVietname 220 50 A/C

OceâniaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaAustrália 240 50 ONovaZelândia 230/240 50 O

AméricadoNortePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaCanadá 120 60 AEUA 120 60 A

AméricaCentralPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaBahamas 120/240 60 ACostaRica 110 60 ACuba 110/220 60 A/CElSalvador 110 60 AGuatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamaica 110 50 AMéxico 120/127 60 ANicarágua 120/240 60 APanamá 110/220 60 AR.Dominicana 110 60 A

AméricadoSulPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArgentina 220 50 C/BF/OBrasil 127/220 60 A/CColômbia 120 60 AChile 220 50 CPeru 220 60 A/CVenezuela 120 60 A

MédioOrientePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArábiaSaudita 127/220 50 A/C/BFEAU 240 50 C/BFIraque 220 50 C/BFIrão 220 50 C/BFIsrael 230 50 CTurquia 220 50 C

ÁfricaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaÁfricadoSul 220/230 50 C/BFArgélia 127/220 50 CEgipto 220 50 CEtiópia 220 50 CNigéria 230 50 C/BFQuénia 240 50 C/BFR.D.Congo 220 50 CTanzânia 230 50 C/BFTunísia 220 50 C

Page 65: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para clientes na América do Norte e do Sul

Para clientes nos EUADeclaraçãodeconformidadeNúmerodomodelo :SP-600UZNomecomercial :OLYMPUSParteresponsável :Morada :3500Corporate

Parkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.

Númerodetelefone :484-896-5000

TestadodeacordocomasnormasFCCPARAUTILIZAÇÃODOMÉSTICAOUNOESCRITÓRIO

EsteaparelhoobedeceàSecção15dasNormasFCC.Ofuncionamentoestásujeitoàsseguintesduascondições:(1)Estedispositivonãocausainterferênciasnocivas.(2)Esteaparelhotemdeaceitarqualquer

interferênciacaptada,incluindointerferênciasquepossamcausarumfuncionamentoindesejado.

Para clientes no CanadáEsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomaRegulamentaçãoCanadianaparaEquipamentosCausadoresdeInterferências.

GARANTIA LIMITADA MUNDIAL DA OLYMPUS – PRODUTOS DE IMAGEMAOlympusgarantequeo(s)produto(s)deimagemOlympus®fornecido(s),bemcomoosacessóriosOlympus®relacionados(individualmente,um«Produto»ecolectivamenteos«Produtos»)estãoisentosdedefeitosdematerialedefabrico,emcondiçõesdeutilizaçãoeserviçonormal,peloperíododeum(1)anoapartirdadatadeaquisição.SeumProdutoapresentardefeitoduranteoperíododegarantiadeumano,oclientedeverádevolveroProdutodefeituosoaumCentrodeAssistênciadaOlympus,seguindoparataloprocedimentodescritoabaixo(Consulteasecção«COMOOBTERASSISTÊNCIA»).AOlympusirá,poropçãoprópria,procederàreparação,substituiçãoouajustedoProdutodefeituoso,desdequeseverifique,atravésdainvestigaçãolevadaacabopelaOlympusedainspecçãoemfábrica,que(a)odefeitosurgiuemcondiçõesdeutilizaçãonormaleadequadae(b)queoProdutoestáabrangidoporestagarantialimitada.Aoabrigodospresentestermos,aOlympusobriga-sesomenteàreparação,substituiçãoouajustedosProdutosdefeituosos,sendoestaasoluçãoexclusivadocliente.OcustodoenviodosProdutosparaoCentrodeAssistênciadaOlympusédaresponsabilidadedocliente.AOlympusnãoseráobrigadaaefectuarmanutençãopreventiva,instalação,desinstalaçãooumanutenção.

AOlympusreserva-seodireitode(i)utilizarpeçasusadasreparadas,restauradase/oureparáveis(quecumpramasnormasdegarantiadequalidadedaOlympus)parareparaçõesaoabrigodagarantiaououtras,bemcomoodireitode(ii)fazeralteraçõesdedesigninternoeexternoe/oudefuncionalidadesnosprodutos,semquedaíadvenhamresponsabilidadesdeincorporarasreferidasalteraçõesnosProdutos.

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGEEstagarantianãoabrange,nemaOlympusassumequalquerresponsabilidade,expressa,implícitaoupordecreto,pelosseguintesprodutosesituações:(a)produtoseacessóriosquenãotenhamsido

fabricadospelaOlympuse/ouquenãoapresentemaetiquetadamarca«OLYMPUS»(agarantiadosprodutoseacessóriosdeoutrosfabricantes,quesejamdistribuídospelaOlympus,édaresponsabilidadedosfabricantesdosreferidosprodutoseacessórios,emconformidadecomostermoseduraçãodasgarantiasdosfabricantesemcausa);

(b)qualquerProdutoquetenhasidodesmontado,reparado,adulterado,alterado,modificadooutransformadoporpessoasquenãoopessoaldeassistênciaautorizadadaOlympus,exceptonoscasosemqueasreparaçõestenhamsidoefectuadasporterceiroscomautorizaçãoporescritodaOlympus;

(c)defeitosoudanosaProdutosqueresultemdedesgaste,corrosão,utilizaçãoimprópriaouindevida,negligência,areia,líquidos,choque,armazenamentoinadequado,nãoexecuçãodeitensdemanutençãoouoperadorprogramados,derramamentodelíquidodabateria,utilizaçãodeacessórios,consumíveisououtrosprodutosdeumamarcaquenão«OLYMPUS»,ouutilizaçãodosProdutosemconjunçãocomdispositivosnãocompatíveis;

(d)programasdesoftware;(e)consumíveiseoutrosprodutos(incluindo,masnão

selimitandoa,lâmpadas,tinta,papel,película,impressões,negativos,cabosebaterias);e/ou

(f) ProdutosquenãocontenhamumnúmerodesérieOlympusválidogravado,exceptonoscasosemquesetratedeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie.

ÀEXCEPÇÃODAGARANTIALIMITADAACIMAESTABELECIDA,AOLYMPUSNÃOASSUMEQUALQUERRESPONSABILIDADE,NEMOFERECEQUAISQUEROUTRASGARANTIASOUCONDIÇÕESRELATIVAMENTEAESTESPRODUTOS,SEJAMELASDIRECTASOUINDIRECTAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,OUEMERGENTESDEDECRETOS,ÉDITOS,UTILIZAÇÃOCOMERCIALOUOUTROS,INCLUINDOMASNÃOSELIMITANDOAQUALQUERGARANTIAOURESPONSABILIDADERELATIVAÀADEQUAÇÃO,DURABILIDADE,DESIGN,

Page 66: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

FUNCIONAMENTOOUCONDIÇÃODOSPRODUTOS(OUDEQUALQUERPARTEDESTES)OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃODOSPRODUTOSAUMDETERMINADOFIM,OUQUALQUERRESPONSABILIDADERELACIONADACOMAVIOLAÇÃODEQUALQUERPATENTE,DIREITOSDEAUTOR,OUOUTRODIREITODEPROPRIEDADEUTILIZADOOUINCLUÍDO.CASOSEAPLIQUEMGARANTIASIMPLÍCITASDECORRENTESDALEGISLAÇÃORELEVANTE,ESTASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODESTAGARANTIALIMITADA.ALGUNSESTADOSPODEMNÃORECONHECERRENÚNCIASOULIMITAÇÕESDEGARANTIAE/OULIMITAÇÕESDERESPONSABILIDADE,PELOQUEASRENÚNCIASEEXCLUSÕESANTERIORESPODEMNÃOSERAPLICÁVEIS.OCLIENTEPODETAMBÉMUSUFRUIRDEDIREITOSESOLUÇÕESDIFERENTESE/OUADICIONAISQUEVARIEMENTREESTADOS.OCLIENTETOMACONHECIMENTOEACEITAQUEAOLYMPUSNÃOSERESPONSABILIZAPORQUAISQUERDANOSQUEPOSSAMRESULTARPARAOCLIENTEDEATRASOSDEENVIO,AVARIADOPRODUTO,SELECÇÃO,PRODUÇÃOOUDESIGNDOPRODUTO,PERDAOUCORRUPÇÃODEIMAGENSOUDADOS,OUQUERESULTEMDEQUALQUEROUTRACAUSA,QUERSETRATEDEUMARESPONSABILIDADECONTRATUAL,EXTRA-CONTRATUAL(INCLUINDONEGLIGÊNCIAOURESPONSABILIDADEESTRITAPELOSPRODUTOS)OUOUTRA.EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSINDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAISDEQUALQUERTIPO(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO),MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUDANOS.

Responsabilidadesegarantiasoferecidasporqualquerpessoa,incluindo,masnãoselimitandoa,revendedores,representantes,vendedoresouagentesdaOlympus,quesejaminconsistentesouqueentrememconflitocom,ousejamumaadiçãoaostermosdestegarantialimitada,nãoserãovinculativasparaaOlympus,exceptonoscasosemquetenhamsidoestabelecidasporescritoeexpressamenteaprovadasporumagenteautorizadodaOlympus.EstagarantialimitadaéadeclaraçãodegarantiaintegraleexclusivaoferecidapelaOlympusrelativamenteaosProdutosesubstituitodososacordos,entendimentos,propostasecomunicaçõesoraisouporescrito,anterioresepresentes,relativosaoobjectodestagarantia.Estagarantialimitadadestina-seexclusivamenteaobenefíciodoclienteoriginal,nãosendopossíveltransferi-lanematribuí-laaoutrem.

COMO OBTER ASSISTÊNCIAAntesdeenviaroProdutoparaoserviçodeassistênciadaOlympus,oclientedeverátransferirtodasasimagensedadosguardadosnoProdutoparaoutrosuportedearmazenamentodedadosouimagens,e/ouretirarapelículadoProduto.

EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORGUARDAR,CONSERVAROUMANTERQUAISQUERIMAGENSOUDADOSGUARDADOSNUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,OUQUALQUERPELÍCULAPRESENTENUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,NEMSERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSQUEADVENHAMDAPERDAOUCORRUPÇÃODEDADOSOUIMAGENSDURANTEOPROCEDIMENTODEASSISTÊNCIA(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,DANOSDIRECTOS,INDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAIS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO)MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUCORRUPÇÃO.

EmbalecuidadosamenteoProduto,utilizandomaterialalmofadadoparaevitardanosduranteotransporte,eentregue-oaorevendedorautorizadodaOlympusquelhevendeuoProduto,ouenvie-ocomportespagoseseguroparaumCentrodeAssistênciadaOlympus.AodevolverProdutosparaassistência,aembalagemdeveráincluirosseguinteselementos:1 Orecibodevenda,noqualdeveestarindicada

adataeolocaldeaquisição.2 Umacópiadestagarantialimitadaem que

esteja assinalado um número de série correspondente ao número de série gravado no Produto(exceptosesetratardeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie).

3 Umadescriçãodetalhadadoproblema.4 Amostrasdeimpressões,negativos,impressões

digitais(ouficheirosemdisco),sedisponíveiserelevantesparaoproblema.

Depoisdeconcluídaaassistência,oProdutoserádevolvidoaoclientecomportespagos.

PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIAConsulte«GARANTIAMUNDIAL»paraobterinformaçõessobreocentrodeassistênciamaispróximo.

SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONALOserviçodegarantiainternacionalestádisponívelaoabrigodestagarantia.

Page 67: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Para os clientes na EuropaAmarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineasbateriasemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.

Condições de garantia1 Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,

apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas)duranteoperíododegarantianacionalaplicáveletiversidoadquiridoaumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.com,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantianacionalaplicável,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusEuropaHoldingGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.

2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

Condições de garantia1 «AOLYMPUSIMAGINGCORP.,Shinjuku

Monolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,JapãoconcedeumaGarantiaInternacionaldeumano.EstagarantiainternacionaltemdeserapresentadanumserviçodeassistênciaautorizadodaOIympusparaquepossaserefectuadaqualquerreparaçãosobostermosdagarantia.Esta

garantiaéválidaapenasseoCertificadodegarantiaeaprovadecompraforemapresentadosnoserviçodeassistênciadaOlympus.Tenhaematençãoqueestagarantiaéadicionalaosdireitoslegaisdoclienterelativosagarantiasnostermosdalegislaçãonacionalaplicávelàvendadebensdeconsumosupracitada,enãoafectaosmesmos.»

2 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.

Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriagasta,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

3 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeaspilhas.

4 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparaçãoouperdadedados,estáexcluídanostermosdagarantia.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporestefactor.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Page 68: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�� PT

Notas relativas à manutenção da garantia1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificado

degarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.

2 TendoemcontaqueesteCertificadodegarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

* ConsultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comparaobterarededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Para clientes na Ásia

Condições de garantia1 Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,

apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas),duranteumperíodomáximodeumanoapósadatadecompra,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantiadeumano,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympusindicadonasinstruçõesesolicitarasreparaçõesnecessárias.

2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

3 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododeumanoacimamencionado.

Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciaautorizadodaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.

a.

b.

c.

d.

Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriagasta,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

4 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeabateria.

5 AúnicaresponsabilidadedaOlympusaoabrigodestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoprodutoequalquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparação,estáexcluída.

Notas;1 Estagarantiaéumaadiçãoaosdireitoslegais

docliente,nãoosafectando.2 Setiverquaisquerquestõesrelativasaesta

garantia,contacteumdosserviçosdeassistênciaautorizadosdaOlympusindicadosnasinstruções.

Notas relativas à manutenção da garantia1 EstagarantiasóéválidaseoCertificadode

GarantiativersidodevidamentepreenchidopelaOlympusoupelorevendedor.Certifique-sedequeasinformaçõesrelativasaoseunome,nomedorevendedorenúmerodesérie,bemcomoaoano,mêsedatadecompraestãodevidamentepreenchidas.

2 TendoemcontaqueesteCertificadodeGarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

3 QuaisquerpedidosdereparaçãoefectuadosporumclientenomesmopaísemqueoprodutofoiadquiridoestãosujeitosaostermosdegarantiaemitidospelodistribuidordaOlympusnessepaís.NoscasosemqueodistribuirlocaldaOlympusnãoemitaumagarantiadistintaouemqueoclientenãoseencontrenopaísemqueoprodutofoiadquirido,aplicar-se-ãoostermosdestagarantiamundial.

4 Noscasosemqueaplicável,estagarantiaéválidaanívelmundial.OspostosdeserviçoautorizadodaOlympusindicadosnestagarantiacumprirãoostermosdamesma.

* Consulte,nalistaemanexo,arededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Page 69: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

��PT

Renúncia da garantiaAOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescritaousoftware.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.

Marcas registadas

AIBMéumamarcacomercialregistadadaInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciaisregistadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaAppleComputersInc.OlogótipoSDHCéumamarcacomercial.Todasasoutrasempresasenomesdeprodutossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheirodacâmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).

THISPRODUCTISLICENSEDUNDERTHEAVCPATENTPORTFOLIOLICENSEFORTHEPERSONALANDNONCOMMERCIALUSEOFACONSUMERTO(i)ENCODEVIDEOINCOMPLIANCEWITHTHEAVCSTANDARD(“AVCVIDEO”)AND/OR(ii)DECODEAVCVIDEOTHATWASENCODEDBYACONSUMERENGAGEDINAPERSONALANDNON-COMMERCIALACTIVITYAND/ORWASOBTAINEDFROMAVIDEOPROVIDERLICENSEDTOPROVIDEAVCVIDEO.NOLICENSEISGRANTEDORSHALLBEIMPLIEDFORANYOTHERUSE.ADDITIONALINFORMATIONMAYBEOBTAINEDFROMMPEGLA,L.L.C.SEEHTTP://WWW.MPEGLA.COM

••

Page 70: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�0 PT

HDMI,ologótipoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesãomarcascomerciaisoumarcascomerciaisregistadasdaHDMILicensingLLC.

ESPECIFICAÇÕES

Câmara

Tipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)Sistema de gravação

Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomaNormadeconcepçãoparasistemasdeficheirosdecâmarafotográfica(DCF))

Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge

Som em fotografia : FormatoWaveVídeos : MPEG-4AVC./H.264

Memória : MemóriainternaCartãodememóriaSDCartãodememóriaSDHC

N.º de píxeis efectivos : 12.000.000píxeisDispositivo de captação de imagens

: CCDde1/2,33pol.(filtrodecoresprimárias)

Objectiva : ObjectivaOlympusde5,0a75,0mm,f3.5a5.4(equivalentea28a420mmemcâmara35mm)

Sistema fotométrico : MediçãodigitalESP,sistemademediçãopontualVelocidade do obturador : 1/2a1/2000seg.Distância de disparo : 0,15ma (W)1,8ma (T)(modonormal/macro)

0,01ma (modosupermacro)Ecrã : EcrãLCDTFTacoresde2,7pol.,230.000pontosConector : FichaDC-IN,conectorUSB,fichaA/VOUT(conectormúltiplo)/

MicroconectorHDMI(tipoD)Sistema de calendário automático

: 2000até2099

Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°Ca40°C(funcionamento)/-20°Ca60°C(armazenamento)

Humidade : 30%a90%(funcionamento)/10%a90%(armazenamento)Alimentação : Pilhasalcalinas/NiMHAA(quatro)ouadaptadorCAvendidoemseparadoDimensões : 109,9mm(L)×72,2mm(A)×75,1mm(P)

(excluindoassaliências)Peso : 433g(incluindoaspilhaseocartão)

Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

Page 71: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

�1PT

MEMO

Page 72: CÂMARA DIGITAL SP-600UZ - GetOlympus.com

Distribuidores autorizadosPortugal: OLYMPUS Portugal, SA

RuaProf.OrlandoRibeiro,5BTelheiras1600-796LisboaTel:+351217543280

©2010 VN694301

http://www.olympus.com

Instalações: �ConsumerProductDivisionWendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940–23773-0/Fax:+4940–230761

Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha

Assistência Técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODETELEFONEGRÁTIS*.00800 – 67 10 83 00

paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.

Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãoatravésdosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 – 67 10 83ou+49 40 – 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18hMET(SegundaaSexta).

OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH

/