16
portanto, raramente úteis em uma escala comercial. No entanto, para uso caseiro ou por grupos de mulheres, eles podem ser úteis. Lã e seda são relativamente fáceis de serem tingidas. O algodão, no entanto, é muito mais difícil. Devido ao algodão ser o material mais comum que as pessoas querem tingir, vamos apenas considerar receitas para corantes de algodão neste artigo. As quantidades seguintes serão suficientes para tingir 0.5 kg de material seco de algodão. Isto equivale a duas ou três medidas de tecido de algodão (khangas, kitenges) ou de três a quatro camisetas. Você necessitará de pelos menos duas panelas grandes que você não planeja usar para se cozinhar comida e um fogão ou forno para esquentar o conteúdo das panelas. Assim como corantes naturais, tente comprar permanganato de potássio na farmácia e use-o como um corante para obter uma cor roxa escura. VEJA NESTA EDIÇÃO • Dessecagem de alimentos • Cartas • Novas idéias para fogões de cozinha • Telhas de cimento com fibras Cursos de discipulado • Recursos • Contatos úteis • Esfriadouros de alimentos PASSO A PASSO TECNOLOGIA No.21 FEVEREIRO 1995 Foto: GHACOE Women’s Ministry Há uma variedade de plantas que podem ser usadas para se produzir corantes vegetais. Podemos sugerir algumas plantas bem conhecidas em muitos países. No entanto, cada área terá as suas próprias plantas que podem ser usadas para se preparar os corantes. Peça o conselho de pessoas mais idosas. Experimente e teste plantas diferentes. Partes diferentes das plantas são usadas para se preparar corantes – por exemplo, as folhas, a casca de frutas, a casca de árvores, as raízes ou a madeira. Quando colher plantas para a preparação de corantes, colha sementes para plantar para que mais plantas cresçam. Se você cortar a casca, nunca corte muito de uma vez ou a árvore poderá morrer. Líquens são plantas pequenas que crescem em rochas. Há muitas cores de líquens e eles são muito bons para se preparar corantes. Grandes quantidades de produtos vegetais são necessários para se produzir estes corantes. Os corantes naturais são O CUSTO E A DIFICULDADE em se obter corantes sintéticos às vezes faz com que seja impossível usá-los para o tingimento regular de tecidos. Se corantes sintéticos estiverem disponíveis, o seu uso é recomendado pois dão resultados bons e permanentes. No entanto, se os corantes sintéticos não estão disponíveis, é possível se usar corantes caseiros de plantas. Pode-se tingir fibras naturais como o algodão e a lã com corantes caseiros. Lavagem Coloque o algodão em água fervente, adicionando sabão em pó e duas ou três colheres de mesa de soda para lavagem. Ferva durante uma hora e então deixe de molho durante 24 horas antes de enxaguar bem o algodão. Uso de mordentes Os mordentes preparam as fibras de algodão e as ajudam a absorver melhor o corante. É possível tingir sem usar mordentes – algumas poucas plantas não precisam de mordentes. Mas o uso de mordentes geralmente produzirá cores melhores, mais vívidas e mais permanentes. Muitos produtos químicos podem ser usados como mordentes, dos quais a maioria são muito tóxicos. Antes de colocar a lã ou o tecido no Corantes caseiros de plantas

Corantes vegetais_FS21P

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Corantes vegetais_FS21P

portanto, raramente úteis em uma escalacomercial. No entanto, para uso caseiro oupor grupos de mulheres, eles podem serúteis. Lã e seda são relativamente fáceis deserem tingidas. O algodão, no entanto, émuito mais difícil. Devido ao algodão ser omaterial mais comum que as pessoasquerem tingir, vamos apenas considerarreceitas para corantes de algodão nesteartigo.

As quantidades seguintes serão suficientespara tingir 0.5 kg de material seco dealgodão. Isto equivale a duas ou trêsmedidas de tecido de algodão (khangas,kitenges) ou de três a quatro camisetas.Você necessitará de pelos menos duaspanelas grandes que você não planeja usarpara se cozinhar comida e um fogão ouforno para esquentar o conteúdo daspanelas.

Assim como corantes naturais, tentecomprar permanganato de potássio nafarmácia e use-o como um corante paraobter uma cor roxa escura.

VEJA NESTA EDIÇÃO

• Dessecagem de alimentos

• Cartas

• Novas idéias para fogõesde cozinha

• Telhas de cimento comfibras

• Cursos de discipulado

• Recursos

• Contatos úteis

• Esfriadouros de alimentos

PASSO A PASSOTECNOLOGIANo.21 FEVEREIRO 1995

Fot

o: G

HA

CO

E W

omen

’s M

inis

try

Há uma variedade de plantas que podemser usadas para se produzir corantesvegetais. Podemos sugerir algumas plantasbem conhecidas em muitos países. Noentanto, cada área terá as suas própriasplantas que podem ser usadas para sepreparar os corantes. Peça o conselho depessoas mais idosas. Experimente e testeplantas diferentes. Partes diferentes dasplantas são usadas para se prepararcorantes – por exemplo, as folhas, a cascade frutas, a casca de árvores, as raízes ou amadeira. Quando colher plantas para apreparação de corantes, colha sementespara plantar para que mais plantascresçam. Se você cortar a casca, nuncacorte muito de uma vez ou a árvorepoderá morrer. Líquens são plantaspequenas que crescem em rochas. Hámuitas cores de líquens e eles são muitobons para se preparar corantes.

Grandes quantidades de produtos vegetaissão necessários para se produzir estescorantes. Os corantes naturais são

O CUSTO E A DIFICULDADE em se obter corantes sintéticos àsvezes faz com que seja impossível usá-los para o tingimentoregular de tecidos. Se corantes sintéticos estiverem disponíveis, oseu uso é recomendado pois dão resultados bons e permanentes.No entanto, se os corantes sintéticos não estão disponíveis, épossível se usar corantes caseiros de plantas. Pode-se tingir fibrasnaturais como o algodão e a lã com corantes caseiros.

LavagemColoque o algodão em água fervente,adicionando sabão em pó e duas ou trêscolheres de mesa de soda para lavagem.Ferva durante uma hora e então deixe demolho durante 24 horas antes de enxaguarbem o algodão.

Uso de mordentesOs mordentes preparam as fibras de algodãoe as ajudam a absorver melhor o corante. Épossível tingir sem usar mordentes –algumas poucas plantas não precisam demordentes. Mas o uso de mordentesgeralmente produzirá cores melhores, maisvívidas e mais permanentes. Muitosprodutos químicos podem ser usados comomordentes, dos quais a maioria são muitotóxicos. Antes de colocar a lã ou o tecido no

Corantes caseiros de plantas

Page 2: Corantes vegetais_FS21P

PASSO A PASSOISSN 1353-9868

A Passo a Passo é uma publicação trimestral queprocura aproximar pessoas em todo o mundoenvolvidas na área de saúde e desenvolvimento.A Tear Fund, responsável pela publicação daPasso a Passo, espera que esta revista estimulenovas idéias e traga entusiasmo a estas pessoas.A revista é uma maneira de encorajar os cristãosde todas as nações que trabalham buscando amelhoria de suas comunidades.

A Passo a Passo é gratuita para àqueles quepromovem saúde e desenvolvimento. Épublicada em inglês, francês, português eespanhol. Donativos são bem vindos.

Os leitores são convidadas a contribuir com suasopiniões, artigos, cartas e fotografias.

Editora: Isabel Carter83 Market Place, South Cave, Brough,N Humberside, HU15 2AS, Inglaterra.Tel/Fax: (0)1430 422065

Editora – Linguas estrangeiras: Sheila Melot

Comitê Editorial:Jerry Adams, Dra Ann Ashworth, Mike Carter,Jennie Collins, Bill Crooks, Richard Franceys,Sue Hanley, Suleiman Jakonda, Dr TedLankester, Sandra Michie, Nigel Poole, JimRowland, José Smith, Mike Webb

Ilustração: Rod Mill

Design: Wingfinger Graphics, Leeds

Tradução:Ray Cawston, Dr Jorge Cruz, María VictoriaDew, Nicole Edwards, Gerard Godon, JoãoMartinez da Cruz, María Leake, Olivier Martin,Nicole Mauriange, Jean Perry, Jean-DanielPeterschmitt, Catherine Sample

Mailing List:Escreva, dando uma breve informação sobre otrabalho que você faz e informando o idiomapreferido para: Footsteps Mailing List, TearFund, 100 Church Road, Teddington, Middlesex,TW11 8QE, Inglaterra. Tel: (0)181 977 9144.

Artigos e ilustrações da Passo a Passo podem seradaptados para uso como material detreinamento que venha a promover saúde edesenvolvimento desde que os materiais sejamdistribuídos gratuitamente e que os que usamestes materiais adaptados saibam que eles sãoprovenientes da Passo a Passo.

Publicado pela Tear Fund, uma companhia limi-tada, registrada na Inglaterra sob o No.265464.

TEXTEIS

2 PASSO A PASSO NO.21

corante, você deve colocá-lo de molho emum mordente. Os mordentes mais comunssão o alume, sulfato de cobre, dicromatode potássio, sulfato ferroso e tanino. Amaioria destes produtos podem sercomprados em lojas de ferragens oudrogarias. Frequentemente dois mordentessão misturados para se conseguir melhoresresultados. Na próxima páginaapresentamos quatro receitas demordentes.

Mordentes diferentes produzirão coresdiferentes do mesmo corante. Você podetambém experimentar e ver que resultadosobtém. O mordente de alumenormalmente dá os melhores resultadospois é barato, confiável e produz coresvívidas. O sal, vinagre e cinzas de madeirapodem também ser usados comomordentes se outros produtos nãoestiverem disponíveis.

Produtos vegetaisColha as flores, folhas, raízes, cascas, frutose líquens que você planeja usar.Aproximadamente 500 g de material deplantas é necessário. Isto é o suficiente emfolhas, flores, etc para encher metade deum balde de 20 litros. Se necessita menosse você usar madeira ou cascas como fontede corantes. Ferva o material vegetal com10 litros de água (metade de um balde domesmo tamanho) durante aproximada-mente uma hora até que o corante fiquecom uma cor escura. (Anil e sorgo nãoprecisam ser fervidos.) A seguir, retire omaterial vegetal. Pode-se então tingir oalgodão.

O diagrama ao lado traz uma lista dealgumas plantas que são úteis comocorantes. Há muitas outras que podem serusadas. Procuramos escolher as que sãomais comumente conhecidas. Usemateriais de plantas que são facilmenteencontradas. A casca de cebola pode serguardada por algum tempo. Se vocêestiver processando mangas para seremdessecadas (veja a página 4), você teriauma fonte pronta de material.

Enxague com água limpa para retirar omordente. A seguir, adicione o material

molhado ao corante quente. Traga o corantea uma temperatura quase fervente e deixe amistura assim por algum tempo mas não adeixe ferver. Misture o material gentilmentepara que o tingimento seja feito por igual.Mantenha o material mergulhado nocorante durante pelo menos meia hora –dependendo de quão forte você quiser que acor seja. Retire o material e enxague-o váriasvezes até a água ficar clara. Lave o materialmais uma vez com sabão e em seguida oenxague e seque.

Tingimento com anilO anil é muito conhecido na ÁfricaOcidental como um corante azul escuro eforte. As plantas podem ser cultivadasespecialmente para tingimento apesar deque em muitos países elas crescem demaneira selvagem. O anil não precisa demordentes, produtos químicos ou de serfervido – ao invés, o seu estômago é queprecisa ser forte!

O anil é extraído de folhas frescas que sãocolocadas de molho em urina fermentada.Coloque 5 litros de urina em um pote.Cubra-o com uma tampa firme e coloque-oem um local aquecido para fermentar porseis semanas. A seguir, triture aproximada-mente 1 kg de folhas frescas de anil eadicione isto ao pote, misturando bem comuma vara. Deixe o líquido assim por 3–4dias. Adicione 0.5 kg de algodão limpo ehúmido e misture com cuidado. Quantomais tempo o algodão for deixado no pote,mais forte a cor se tornará. Retire o algodãodepois de aproximadamente uma hora eescoe o líquido com cuidado. Se você desejarum azul mais escuro, coloque o algodão devolta no pote. Quando você retirar oalgodão do pote, ele terá um odor muitodesagradável e deve ser lavado e enxugadovárias vezes, até que o odor desapareça.

ExperimenteVocê pode usar o anil com o algodão játingido em uma outra cor para produzirtonalidades diferentes. Por exemplo,tonalidades de verde podem ser produzidasem algodão amarelo e tonalidades de roxoem algodão tingido de rosa ou vermelho.

Anil, um legumeque dá umacoloração azul – sevocê conseguirsuportar o cheiro noseu processamento.

Page 3: Corantes vegetais_FS21P

3

TEXTEIS

PASSO A PASSO NO.21

Cada vez que você tingir tecidos, façaanotações detalhadas sobre tudo que foifeito. As cores podem variar, dependendoda idade das árvores e raízes usadas.Experimente variar a quantidade ou o tipodos mordentes, variar a quantidade decorante usado e o período de tempo emque o tecido fica mergulhado no corante.Descubra o que funciona melhor em suasituação com os materiais de que vocêdispõe.

Tingimento de tecidosUma vez que você tenha aprendido afabricar bons corantes de plantas, não párede fazer experiências! Tente então fazerdesenhos ou figuras no tecido. Com umatécnica muito simples de se amarrar etingir o tecido, se conseguem muitosresultados diferentes. Antes de se tingirtecidos brancos ou creme, simplesmentejunte e amarre o tecido com um barbanteantes de se fazer o tingimento. Onde otecido estiver amarrado, o corante nãopassará tão facilmente, produzindodesenhos bonitos. Pode-se amarrar otecido em uma variedade de maneiras –como uma bola não muito compacta, emtiras compridas com o uso de barbante ouelástico bem apertado e nós – ou tentefazer pregas no tecido antes de amarrá-lo,para se conseguir um desenho semelhanteem todo o tecido. Pode-se usar estemétodo com uma cor e depois amarrar otecido de maneiras diferentes e tingi-locom uma outra cor.

Este método funciona melhor comcorantes sintéticos e com corantes que nãonecessitam que o tecido passe por umprocesso de fervura e fique de molho poiso corante se infiltraria vagarosamente nas

Alguns corantes úteis de plantas…Material da planta Mordente Cor

Folhas de eucalipto (goma azul) alume amarelo

Folhas de eucalipto (goma azul) casca de eucalipto e sulfato de cobre verde/marrom

Cascas de grenadilha (maracujá) alume ou cromo marrom

Cebola (casca marrom externa sem uso) alume ou creme de tártaro amarelo

Cascas de nozes (frescas ou secas) não é necessário marrom escuro

Anil (um vegetal) não é necessário azul escuro

Cascas de soja preta não é necessário violeta-marrom

Grãos de soja preta água ferrosa cinza prateado

Cascas vermelhas de amendoim casca de eucalipto e sulfato de cobre vermelho/marrom

Cascas de manga e caroços ou folhas casca de eucalipto e alume amarelo

Cascas de manga e caroços casca de eucalipto e sulfato de cobre marrom/laranja

Cascas de milho (variedade vermelha) não é necessário púrpura

Sorgo vermelho (folhas bem suco de limão e cinza de vegetais vermelhoamassadas)

áreas do tecido que foram amarradas. Sevocê usar este método com corantesnaturais, você deve amarrar o tecido bemfirme.

Com agradecimentos à Rosie Malcolm, EFZ,Zimbabue e Martin Hardingham, Técnico emTêxteis da ITDG no Reino Unido, pela ajudaem preparar este artigo. Apreciaríamos recebercartas de nossos leitores que poderiamcompartir suas experiências com corantesnaturais de plantas.

Receitas de mordentes

MORDENTE DE ALUME: Adicione umaxícara de chá de alume e, se disponível, 2colheres de mesa razas de creme detártaro em 5 litros de água (um quarto deum balde grande). Dissolva os produtosquímicos em água morna e deixe oalgodão de molho por 24 horas.

MORDENTE DE TANINO: Pó de taninopode ser comprado mas você podetambém usar cascas de árvores quecontenham uma grande quantidade detanino. Use 2 colheres de mesa cheias dopó ou 500 g de casca da acácia africanaou de eucalipto ou da árvore mimosaespinhosa. Ferva isto em 5 litros de água edeixe o algodão de molho por 24 horas.

MORDENTE DE SULFATO DE COBRE:Misture 500 g de casca de eucalipto comuma colher de chá cheia de sulfato decobre. Ferva também em 5 litros de água edeixe o algodão de molho por 24 horas.

MORDENTES DE METAL: Pode-se fazermordentes de ferro, cromo ou estanhofervendo-se alguns destes metais emágua. Para se fazer mordentes de ferro,por exemplo, ferva 5 litros de água com 2xícaras de vinagre e uma xícara de pregosenferrujados por uma hora. Deixedescansar por 24 horas e então separe aágua. Esta água é o mordente.

MARMOREAmarre pedras pequenas deformato arredondado dentrodo tecido nos lugares ondese deseja que um círculoapareça.

ONDASEnrole o tecido frouxamentee amarre-o em barbante ouelástico firmemente.

CIRCULOSSegure firme o ponto onde vocêquer que o centro dos círculosestejam. Sacuda o tecido paraque se mantenha unido ecomece a amarra-lo firme combarbante ou elástico ao redor,começando pela parte de cima.

Figuras para serem tentadas com o método de amarrar e tingir…

Page 4: Corantes vegetais_FS21P

Dessecamentode alimentos

ALIMENTOS

4

MangasMangas grandes, deboa qualidade e nãomuito maduras quenão contém muitasfibras darão os melhoresresultados. As mangassão primeiramentelavadas, descascadas ecortadas em pedaços finos (de6 a 8 mm de espessura) com uma faca deaço inoxidável. Coloque as mangas demolho em uma tigela contendo:

• 1 litro de água fervendo

• 700–800 g (5 xícaras pequenas de chá) deaçúcar

• 3 g (1 colher de chá cheia ou umatampinha de refrigerante) demetabisulfito de potássio (umpreservante que pode ser comprado emfarmácias)

• 2 colheres grandes de suco de limão.

Após 18 horas, escoe os pedaços demanga e coloque-os para secar à luz dosol dentro da barraca em travessas quedevem ser primeiramente untadas comglicerina para evitar que os pedaços demanga se grudem ao metal. Quando amanga estiver bem seca, ela deve serguardada em sacos plásticos ou jarrosque possam ser mantidos bem fechadospara evitar a entrada de ar ou humidade.Estes pedaços de manga se conservarãopor até um ano.

Este método pode ser usado para secaroutras frutas que tenham suco – porexemplo: abacaxi, mamão, papaia, figos,jaca.

Tomates e cebolasOs tomates, cebolas e ervas não precisamde qualquer tipo de tratamento oupreservantes antes de serem dessecados.Os tomates devem ser cortados ao meioe as sementes devem ser removidasantes de se cortarem os tomates emfatias finas. Guarde a cebola ou tomateseco em sacos plásticos ou jarros bemfechados. Eles são deliciosos quandoadicionados a guisados ou sopas epodem se conservar por até um ano.

Outros vegetaisOutros vegetais como quiabo, repolho,inhames, cenouras, vagens e pimentõesdevem ser cortados em fatias finas emergulhados durante três minutos emuma panela contendo:

• 1 litro de água fervendo

• 50 g (2 colheres grandes) de sal

• 3 g de metabisulfito de potássio.

PASSO A PASSO NO.21

Quando se dessecam alimentos,especialmente se a produção vai servendida, é importante que o alimento sejamantido o mais limpo possível. Aquelesque vão preparar os alimentos devem lavaras mãos cuidadosamente; todo oequipamento usado deve ser limpoadequadamente. Toda a embalagem deveestar limpa e seca. As moscas devem sermantidas à distância dos alimentos em todomomento. Os métodos a seguirsimplesmente usam o sol para secar osalimentos. Isto funcionará bem onde hábastante sol e a humidade não é muito alta.Em áreas de alta humidade ou de poucosol, há outros métodos de dessecagem dealimentos, usando-se combustível. (Veja apágina 12).

Barraca paradessecagemPode-se usar uma armação de madeira oubambu atada em um formato de barraca,coberta com um plástico. Plásticotransparente é usado no lado onde bate osol e plástico preto do lado onde se temsombra. Outra alternativa é cobrir aarmação com plástico transparentetendo-se o plástico preto estendido porbaixo sobre o chão. Também umaarmação de arames em formato demesa deve ser colocada a meio metrodo chão. Um lado da armação deveser deixada frouxa para servircomo entrada – e fechada compedras ou tijolos. Asextremidades dos ladospodem ser enroladas emum tronco ou madeira finapara permitir a entrada de ar epara se controlar a temperatura.

O MÉTODO DE DESSECAGEM de alimentos é um dos mais antigos para se conservaralimentos. Grãos, cereais, carnes e peixes são comumente dessecados para serem conservados.A dessecagem de frutas e vegetais é menos comum mas esta tecnologia é muito simples emelhoraria muito a dieta das pessoas. Tomates, ervas, mangas e cebolas são exemplos devegetais e frutas que podem ser facilmente dessecadas e armazenadas. A dessecagem dealimentos provê a oportunidade de se preservarem boas colheitas ao invés de se venderem osprodutos quando os preços de mercado estão baixos. Produtos bem embalados e dessecadospodem ser vendidos posteriormente quando os preços podem estar mais altos.

Peixe sendodessecado aosol em esteiras.

Page 5: Corantes vegetais_FS21P

5

ALIMENTOS

Coloque os vegetais em um pano limpo ouem uma malha de arames para mergulharos vegetais na água fervente. Isto manterámelhor a cor dos vegetais e preservará osabor. Escoe os vegetais e seque-os emtravessas ao sol dentro da barraca paradessecagem. Guarde-ostambém em sacosplásticos ou jarrosbem fechadosdurante até um ano.

Usando a energia solarNa Passo a Passo 16 mostramos como sefabrica um fogão solar. Este fogão e umaversão similar (mostrado na página 9 destaedição) pode também ser usado parapreservar frutas e vegetais assim comocozinhar refeições.

Remova a casca de frutas e vegetais frescose corte-os em fatias. Coloque-os em sacosplásticos limpos que tenham uma texturacrespa (não lisa) quando esfregados entre osdedos. Um pouco de açúcar pode seradicionado à frutas. Não é necessário usarágua com vegetais de folhas. Os sacos

plásticos devem ser colocados em umapanela com água no fogão solar duranteuma ou duas horas com a abertura dossacos plásticos para fora. Os sacos devementão ser selados sem deixar que o ar entre.Os alimentos serão preservados e mantidosesterilizados se os sacos não forem abertos.

Frutas cristalizadas deliciosas podem serproduzidas em fogões solares. Frutas comolaranjas, limões e toranjas devem sercortadas em pedaços pequenos. Aquantidade de açúcar a ser adicionada deveser aproximada à quantidade de frutas.Adicione também um pouco de água limpa.O açúcar e as frutas devem cozinhardurante várias horas em um pote de vidroou de metal, sendo misturadasocasionalmente para que o açúcar sedissolva. A fruta cristalizada pode ser secaao sol como explicado anteriormente paraque se conserve até um ano ou deve serconsumida imediatamente comoingrediente de bolos. Folhas novas decactos espinhosos que produzem frutospodem também ser usadas destamaneira (após removerem-se osespinhos) para se produzirem frutascristalizadas. O suco doce que sobrarpode ser usado para se fazeruma bebida de frutasadicionando-se suco frescode limão e água para diluir.

PASSO A PASSO NO.21

DA EDITORA

ESTA EDIÇÃO traz uma grande variedade de idéias boas e práticas, a maioriadas quais foram enviadas por leitores ou foram solicitadas. A maioria destasidéias podem ser testadas a um custo muito baixo. Esperamos que todos osnossos leitores acharão algo interessante nestas páginas. Tecnologias simplesfrequentemente incentivam as pessoas a adaptar idéias para seu próprio uso.Não é porque uma idéia funciona bem em uma situação que ela será apropriadaem todas as situações. As comunidades têm as suas próprias prioridades masestarão muito prontas para aceitarem novas idéias se elas vêm de encontro aestas prioridades. Informe-nos sobre quanto êxito foi conseguido com algumasdestas técnicas. Haviam muitas outras para as quais, infelizmente, não haviaespaço nesta edição!

Vossas cartas e comentários continuam a ser um incentivo tremendo, assimcomo o rápido crescimento no número de assinantes e o uso da Passo a Passo pordiferentes grupos ao redor do mundo. Edições futuras abordarão treinamentona área de agricultura, dependência a drogas e ao álcool, assuntos relacionadoscom a saúde da mulher, apicultura, processamento de mel e crianças de rua.Escreva se você tiver informações práticas para compartir em qualquer umdestes assuntos.

Com agradecimento à UNIFEM,FAO e Anna Pearce da ‘Box Aid’pela permissão para se incluir estainformação e ilustrações.

Dessecagem dealimentos com êxito

1 Boa higiene em todas asetapas

2 Frutas e vegetais de boaqualidade – os que estiveremdanificados ou muitomaduros não produzirão bonsresultados

3 Corte a fruta ou vegetal emfatias finas para que possamsecar adequadamente

4 Prepare as frutas ou vegetaisem um preservante, serecomendado

5 Guarde em sacos plásticosou jarros limpos e herméticos

Page 6: Corantes vegetais_FS21P

CARTAS

6 PASSO A PASSO NO.21

Outros usos da ‘neem’AO VISITAR VILAREJOS na zonal rural,descobri alguns outros usos interessantesda neem, os quais gostaria de compartircom os leitores da Passo a Passo.

Os moradores dos vilarejos escovam osdentes todos os dias com uma escova dedentes feita de um pedaço de madeira deneem aproximadamente do mesmotamanho do dedo mínimo. Eles mastigamuma das extremidades do pedaço demadeira para fazer uma escova que separece como na ilustração. Assim elesmantem dentes saudáveis e previnemcáries.

As raízes da neem são usadas para matarlombrigas. Um pedaço pequeno de raíz deneem, aproximadamente do tamanho deum dedo, é cortado, limpo e triturado emum pilão. Um pouco de água limpa éadicionado para se fazer uma pasta, que émisturada a uma xícara de água que deveser bebida antes de deitar. Na manhãseguinte, as lombrigas mortas devem servistas nas fezes.

Muitas pessoas no Nepal não contam comum médico e medicamentos modernos. Ouso de medicamentos caseiros para otratamento de parasitas é comum. O uso deneem é amplamente aceito e recomendado.

Padam BhandariKathmandu, Nepal

Recursos em AIDS (SIDA)LI COM INTERESSE a sua edição muitoinformativa sobre os efeitos crescentes daAIDS (SIDA) e tuberculose em todo o globo(Passo a Passo 19).

Prevenção é a única arma real que temos naluta contra a AIDS (SIDA). Não é provávelque uma vacina ou cura seja encontrada atéo próximo século. A Ásia irá brevementesuperar a África em termos da proporçãodo alastramento da infecção.

A AIDS (SIDA) tem o potencial deprejudicar todo o bom trabalho que está

sendo feito por grupos de desenvolvimentoao redor do mundo. Nós ainda temos uma‘janela de oportunidades’ para fazermosuma diferença. Os cristãos em todos oslugares precisam de compreenderurgentemente a necessidade de se realizartrabalhos de atenção e prevenção na área doHIV/AIDS.

Nossa experiência em diferentes países aoredor do mundo permitiu que a ACET possaprover materiais e treinamento emHIV/AIDS a uma variedade de grupos aoredor do mundo. Se os leitores da Passo aPasso desejarem fazer uso de nossosrecursos, escrevam por favor para um dosendereços abaixo.

Chris MundayOverseas Co-ordinator, ACET

PO Box 3693, Londres, SW15 2BQ, Reino Unido

PO Box 9710, Kampala, Uganda

GPO Box 3046, Bangkok 10501, Tailândia

PO Box 31240, Dar es Salaam, Tanzânia

Rebocamento com cimentoferrosoEU E MEUS COLEGAS recentementeseguimos as instruções da Passo a Passo 1para se construir tanques de água com o usode cimento ferroso. Aqui na Guiné Bissau, oarame é extremamente caro e por issousamos hastes de reforço de 6 mm – que têma vantagem de poderem ser dobradas paraformar o telhado e unir toda a estrutura.

Achamos difícil conseguir que a massa parao reboco tivesse a consistência correta emantê-la assim. O reboco tende a cair dentrodos buracos da malha e uma chapa pequenaespecial para reboco nem sempre dá bonsresultados. Nós acabamos usando umachapa de metal de um tambor velho de óleoque foi presa às vigas e apoiada por umapessoa. Isto nos ajudou bastante.

Achamos muito difícil manter o cimentohúmido durante o processo. Lâminas deplástico são melhores – mas o problema éfazer com que não sejam roubadas.

Finalmente usamos uma camada fina deareia e cimento na proporção de umamedida de areia para duas medidas decimento como um revestimento final no ladode dentro, duas semanas depois. Isto ajuda acobrir todas as rachaduras e defeitospequenos que possivelmente aparecerãodevido à falta de tempo para a corretasecagem das paredes. A seguir, enchemos otanque com água apenas oito horas após aaplicação deste revestimento final – istosignificou que pelo menos esta camadapermaneceu húmida pelo tempo quedeveria! Esta idéia sim, funcionou bem.

William HumeGuiné Bissau

Igreja e desastresPOR TER ESTADO ENVOLVIDA emenfermagem durante muitos anos, fiqueicontente com a sessão de saúde de emer-gência da Passo a Passo 18 e com os conselhospráticos dados. No entanto, fiquei confusacom o artigo de Jun Vencer aconselhandocontra a divulgação da mensagem doevangelho a uma ‘audiência cativa’ durante otrabalho de assistênica em situações deemergência. Não questiono de que comocristãos temos uma responsabilidade deajudar aqueles em necessidade. Mas a idéiaimpressionante de que não devemos tambémfazer uma clara apresentação do evangelhoporque a audiência está ‘cativa’ ou porqueeles devem ‘manter a sua dignidade’ estáalém do que eu possa aceitar. O evangelhotraz vida espiritual àqueles que crêem ounão? Não estamos desta forma mostrando umegoísmo extremo se hesitarmos a compartircom as pessoas as boas novas que dão vida,em caso que as ofendamos?

Não queremos que as pessoas sejam cristãsapenas por conveniência, eu concordo – masvamos pelo menos dar às pessoas a chance deouvir. A vida material não tem sentido se oespírito estiver morto. As pessoas não podemcrer se não ouvirem e compreenderem. Nãoneguemos aos que estão famintos espiritual-mente a única coisa que lhes pode dar vida.

Dorothy EgelerMombasa, Quênia

Tratamento da tuberculoseA EDIÇÃO DA PASSO A PASSO sobretuberculose e AIDS (SIDA), como sempre, foimuito interessante. Este artigo foi muitoapropriado e veio no tempo certo, visto que a

Hastes de reforço são dobradas para fazer o formatodo telhado.

PASSO A PASSO

47 WINDSOR RD

BRISTOLBS6 5BWINGLATERRA

Page 7: Corantes vegetais_FS21P

Uma boa idéia para a cozinha…

A foto mostra a orgulhosa proprietária de umbonito armário de cozinha em Rukungiri,Uganda. Um reboco de barro e cimento foi dadoa uma estrutura de madeira. A esteira em cimapode ser desenrolada para fechar o armário.

7

CARTAS

PASSO A PASSO NO.21

OMS já declarou a tuberculose como umaemergência global. A tuberculose se tornoua doença infecciosa número um como causade mortes em adultos de entre todas asoutras doenças infecciosas.

Tenho uma observação a fazer. Os leitoresficam com a ideia de que o tratamento datuberculose dura até um ano. No entanto, aterapia de curto prazo (TCP) estárapidamente se tornando popular e érecomendada pela OMS. A TCP égeralmente mais eficaz do que tratamentoslongos e é normalmente mais aceitável pelopaciente. Uma publicação recente da OMSdiz que, ‘A recomendação da OMS é quetodos os países devem substituir a terapiade longo prazo por quimioterapia de curtoprazo o mais cedo possível. Uma das metasda OMS é assegurar que quando pacientescom tuberculose são tratados, eles sejamtratados com êxito.’

Dr Zafar MirzaIslamabad, Paquistão

EDITORA:A TCP é recomendada mas não é adotada nomomento por todos os países. É tambémfrequentemente mais cara. Não quisemoscausar nenhuma confusão na Passo a Passo eportanto incentivamos os leitores a adotar otratamento de TB dos seus próprios países,simplesmente declarando que o tratamentopode durar até um ano, o que cobriria todas assituações.

TRATAMOS em nosso hospital mais de1.200 pacientes com tuberculose por ano.Em nossa experiência, o número depacientes que fazem o tratamento completoda tuberculose na Índia é muito pequeno,levando a um crescimento desastroso naresistência às drogas. Em 1987 menos de20% de nossos próprios pacientes quecomeçaram o tratamento chegaram aterminá-lo por completo. Estamos agorasatisfeitos em dizer que quase 85% dospacientes fazem o tratamento completo.Gostaríamos de compartir algumas dasrazões desta grande melhoria.

A maioria das pessoas com tuberculose sãomuito pobres. Depois de faltarem muitosdias ao trabalho devido aos problemas desaúde, os pacientes geralmente estãodesesperados quando decidem finalmenteir a um hospital. Muitos médicos nãopercebem este simples fato e a despesa daprimeira visita para um tratamento corretodesencoraja visitas futuras.

Em nosso hospital tentamos manter oscustos iniciais a um mínimo…

• evitando fazer Raios-X se os exames doesputo são positivos

• obtendo medicamentos gratuitos dogoverno sempre que possível (o

fornecimento é muito irregular) ousubsidiando-se o custo dosmedicamentos nós mesmos

• usando o tratamento intermitente poiseste custa menos. Os medicamentossão dados duas ou três vezes porsemana, embalados em sacos plásticospequenos. Os pacientes são instruídosa retirar um saquinho, digamos todasas quartas feiras e sábados, porexemplo. A maioria dos pacientesacham isto fácil de entender.

Damos grande importância à educaçãona área de saúde. Isto é impossível emambulatórios movimentados e por istointernamos todos os pacientes durantedois dias (ajudando com o custo dointernamento e alimentação, senecessário). Um educador de saúde provêorientações repetidamente em grupospequenos sobre como tomar osmedicamentos, porque os sintomas levamtanto tempo para melhorar, a necessidadede se continuar o tratamento mesmodepois do paciente começar a se sentirbem novamente, a necessidade de setrazerem pessoas com quem se tevecontacto para serem tratadas e ospossíveis efeitos colaterais.

Este internamento de dois dias nohospital também permite que o educadorde saúde na área da tuberculose tenha achance de desenvolver uma amizade comcada paciente. O educador de saúde àsvezes faz visitas domiciliares e estásempre disponível nos turnos da manhã,pois assim os pacientes podem ver umrosto familiar nos corredoresmovimentados do hospital. Um educadorde tuberculose interessado ecompreensível, vindo de umacomunidade pobre também, pode fazeruma grande diferença.

Um esquema de depósito é tambémusado para todos os pacientes para quepaguem um depósito inicial de 100–200Rupias, dependendo da sua situaçãosocial. Isto só é devolvido quando otratamento é terminado. O depósito éperdido se o tratamento for irregular outerminado antes do tempo.

O atendimento a pacientes de tuberculosese dá todas as sextas feiras e cada pacienterecebe um cartão de consultas. Duas cartassão enviadas ao paciente em uma semanaou uma visita domiciliar é feita se opaciente não comparecer a uma consulta.

Esperamos que nossas experiências possamajudar outros leitores da Passo a Passoenvolvidos no tratamento de pacientes comtuberculose.

Dr Rajkumar Rama SamyTB Clinic, Christian Fellowship HospitalOddanchatram, Índia

Intercâmbio entre agricultoresGOSTEI DOS COMENTARIOS feitos porWilfredo Morán na Passo a Passo 19 sobre aimportância da troca de informações entreagricultores. Os agricultores podemtambém ser ajudados a experimentar novosmétodos se as instruções de técnicos na áreaforem fornecidas em programas de rádio,por escrito ou na televisão. Adaptarmétodos indígenas de comunicação comocanções e dramatizações folclóricas podeser muito útil. Os agricultores podemparticipar como atores e a mensagempassada receberá mais aceitação. Ao invésde se ter uma pessoa dos meios decomunicação que decida por muitosagricultores, os agricultores por si mesmospodem se organizar para compartir suasexperiências.

K S Meenakshi SundaramMadras, Índia

Page 8: Corantes vegetais_FS21P

Fogão ‘Lo-Trau’ – funcionacom cascas de arrozEsta idéia, originalmente do Vietnam, foi desenno Senegal pela FAO com financiamento holanNo momento ainda há pouca coisa escrita a reNo entanto, estes desenhos darão uma idéiadesign e permitem a um bom serralheiro consfogão. Custa aproximadamente US$ 5 para sefabricar, deve ficar a uma altura de 30 cm, pekg e queima as cascas de arroz com uma chalimpa, quase sem fumaça. O esterco seco de ou cascas de café também podem ser usadosacender o fogão, papel amassado ou palha poser colocados na base da chaminé antes de scom as cascas.

Este fogão é altamente eficiente, consumindo do que 1.5 kg de cascas por hora, provendobastante calor. A FAO está promovendo o seuLeste da África. Se for amplamente adotado, efogão poderia reduzir a demanda por madeiraservir de combustível.

Os leitores interessados podem enviar comenou perguntas à Jan Willem

Dogger, aos cuda Passo a

ALIMENTOS

8 PASSO A PASSO NO.21

Novasidéias defogões decozinha

Forno de pão com isolamentoEste forno é feito com um tambor vaziode 44 ou 55 galões, suspenso dochão sobre pedras, permitindo quese tenha espaço para o fogo eum tubo de chaminé passaremembaixo. Todo o tambor éentão coberto com umacamada grossa de barro,cimento ferroso ou com fibra,que dá um bom isolamentopara o calor. As prateleiras sãoinstaladas onde se devecolocar o pão e as dobradiçassão colocadas na tampa a umterço de altura da sua base.

Forno de Pão ‘Foguete’Este forno foi desenhado por Larry Winiarskida Aprovecho Research Centre. Se aquecerapidamente, consome pouca madeira, nãoproduz fumaça e cozinha até 20 pães decada vez.

O forno é construído com dois tamboresvazios de 55 galões. O tambor interno éfechado, com exceção das três entradascortadas na frente. O tambor externo écolocado em volta do tambor interno. O Arquente sobe por entre os dois tambores. Oforno funciona bem pois o fogo fica em umacâmara isolada. O ar é pré aquecido antes dese juntar ao fogo e o calor fica em contactocom o fundo, os lados e o topo da áreausada para se cozinhar.

suporta pane

isoladareia o

casca

as cinzasdepositam-seaqui

orifícios

suportes paraa chaminé

chaminé

Com agradecimentos à…

• Aprovecho Research Center, USA• Anna Pearce, Box Aid SSS, Reino Unido• Heifer Project Exchange• FAO• Jan Willem Dogger

Page 9: Corantes vegetais_FS21P

9PASSO A PASSO NO.21

Este fogão foi apresentado aos Maasai no Quênia.Ele tinha a vantagem de se poder cozinhar mais deuma panela de cada vez e fazia com que as criançasnão fossem mais colocadas em risco de cair dentrodo fogo aberto com três pedras ao lado.

No entanto, apesar de ter funcionado bem, foidestuído posteriormente. Por quê? Porque nãoproduzia calor suficiente ou luz dentro de casa –muito importante à noite para os Maasai.

Uma lembrança útil da importância de se trabalharem conjunto para desenvolver uma tecnologia quenão somente funcione bem mas que seja apropriada.

Quase certo!

‘Wonderbox Debe’ –um fogão solar demúltiplo usoEste fogão solar faz uso do sol mas tema grande vantagem de que se o soldesaparecer ou se uma refeição precisaser preparada à noite, não hánecessidade de se acender um fogo.Este fogão também funciona bem sobreuma vela ou lamparina.

Você precisará fabricar algumasalmofadas com material isolante paramanter o calor enquanto a comidacozinha. Vários tipos de materiaispodem ser usados para fornecerisolamento – bolinhas de isopor, panosvelhos, grama seca, pedaços pequenosde madeira, espuma ou papelamassado. Um pano grosso deve ser costurado e cheio como material isolante.

Você precisará de uma lata quadrada – o ideal é uma lata deparafina com uma abertura grande arredondada. Se nãohouver nenhuma abertura, você pode fazer uma. Corte olado de cima da lata com um abridor de latas ou tesoura (1).

Corte os quatro cantos da lata até que o fundo tenhaaproximadamente a largura de uma régua (2). Dobre oslados da lata cuidadosamente para fora, acima da linha da

régua, até que tenham como umformato de uma pétala de flor (3).Corte pedaços de outra lata (4) como mesmo comprimento das ‘pétalas’ edeixe uma pequena sobra dos lados.Usando-se estas pequenas sobras,junte os pedaços de lata às ‘pétalas’com parafusos, porcas ou rebites (5).

Para se cozinhar com a luz do sol (6),coloque o material isolante debaixoda base do fogão. A panela a serusada deve ter uma tampa de vidroclaro ou escuro. Corte os alimentosem pedaços pequenos e deixe-oscozinhar por mais tempo do que emum fogão convencional. Se o soldesaparecer, coloque almofadas commaterial isolante em volta da panelapara manter a comida quente.

Para se cozinhar dentro de casa ou para se reaqueceremalimentos (7), apoie o fogão (que tem uma abertura arredondadaem sua base) sobre uma pequena fonte de calor como uma velaou lamparina pequena.Um prato de metal servecomo um bom apoio.Cubra a parte de cima dapanela com umaalmofada.

1

3

5

2

47

6

a

nvolvidadês.espeito.dotruir o

esa 2.5

amacabra

s. Paraodemer cheia

menos

uso noestepara

táriosmuidadosPasso.

tes paraela

or deou barro

s de arroz

Page 10: Corantes vegetais_FS21P

reutilizados. Para evitar a quebra de telhas,é importante seguir as instruçõescuidadosamente para se tratarem das telhasendurecidas. Elas devem ser mergulhadasem água durante pelo menos sete dias.

Os preços começam em aproximadamente£1.400 para a maquinaria básica e todos osequipamentos necessários, que podem seradquiridos de…

J P M ParryOverend RoadCradley HeathWest MidlandsB64 7DDReino Unido.

Eles se dispõem a prestar informações eresponder a perguntas técnicas.

CONSTRUÇÕES

10 PASSO A PASSO NO.21

TELHAS E TIJOLOS de cimentocom fibras são avançosrelativamente recentes. Elesusam menos cimento do quetelhas e tijolos convencionais esão feitos de fibras disponíveislocalmente, reduzindo custos eproduzindo materiais deconstrução leves e fortes. Umaampla variedade de materiaisde construção de cimento defibra pode ser feita – telhas,blocos, sarjetas e blocoscurvados para tanques de água.Uma máquina especialchamada vibrador e moldesapropriados devem seradquiridos. Para simplicidade,consideraremos apenas astelhas neste artigo.Podem-se construir telhados fortes eduradouros com telhas de cimento comfibras, os quais podem coletar a água dechuva. Eles são geralmente mais baratos etêm uma melhor aparência do que chapasde metal. No entanto, é essencial que hajabastante planejamento e cálculoscuidadosos antes que um grupo considere aaquisição do vibrador e dos outrosequipamentos necessários. Isto requer umgrande desembolso de capital e os lucrosserão obtidos apenas gradualmente. Umfornecimento regular de cimento éessencial. O custo de coberturas alternativasde telhados – chapas de zinco – serágeralmente o fator decisivo. Se estas foremrelativamente baratas, será muito difícil seter um bom lucro. Habilidades técnicas sãonecessárias também para se conseguirembons resultados. No começo poderá haveruma grande quantidade de telhasdanificadas e quebradas.

Dois tamanhos de telhas estão disponíveis.Para grupos novos, o tamanho menor érecomendado, pois imprecisão com este

tamanho não é muito importante. Umatelha grande mal produzida pode fazer comque todo o telhado fique fora de linha.

A qualidade da areia é muito importante.As pessoas supõem que a areia disponívellocalmente será adequada. No entanto, se aspartículas de areia são muito finas ou muitogrossa, as telhas se desfarão. Antes deinvestir na maquinaria, teste cuidadosa-mente a qualidade da areia disponível.

Fibras de sisal e juta tem sido usadas commuito êxito na fabricação de telhas. Noentanto, o processamento das fibras levabastante tempo. Elas precisam serseparadas e cortadas em pedaços pequenos.Outras fibras (por exemplo: fibra debanana) também são usadas com êxito.

O cimento com fibra é misturadocuidadosamente com as proporçõesrecomendadas de fibras cortadas, areia,cimento e água. A massa é então colocadasobre o vibrador, onde o formato da telha éfeito em um molde.

Outro ponto importante é considerar achapa de transferência. Esta chapa é feita deum material parecido com plástico e éusada para transferir as telhas recentementefabricadas para a área de secagem. Estaschapas precisam ser trocadas de maneirasurpreendentemente rápida – frequente-mente depois de apenas umas 25 telhas. Asubstituição delas deve ser levada em conta.

Plásticos duráveis podem ser usados comoum substituto, depois de serem cortados notamanho certo.

As telhas novas são deixadas no molde paraendurecer, geralmente durante a noite, paraevitar que ressequem. As telhas podementão serem removidas e os moldes

Um telhado precisa de uma estrutura forte. As telhas são mais pesadas do que chapas de metal. Otelhado precisará ser bem construído com medidas e vigas transversais precisas.

Modelando uma telha no vibrador.

Telhas decimentocom fibras

Page 11: Corantes vegetais_FS21P

11PASSO A PASSO NO.21

Cursos de discipulado

ESTUDO BÍBLICO

A NECESSIDADE DE SE DISCIPULAREM CRISTÃOS –especialmente recém convertidos – é muito importante. Somosencorajados a fazer isto em muitas partes da Bíblia, por exemploem Mateus 28:19-20 e em 2 Timóteo 2:2. A igreja frequentementedá mais atenção à pregação e ao ensino. Isto é muito importantemas, para se darem condições para as pessoas crescerem em suafé, cursos de discipulado em grupos pequenos são também degrande benefício. Um curso assim foi desenvolvido no HospitalKagando, em Uganda, por Louise Pott e Dr Emmanuel Luyirikapara incentivar as pessoas a estudarem a Bíblia juntas em grupospequenos. Eles desenvolveram um curso de 14 semanas,incluindo uma introdução ao discipulado, estudo da Bíblia,momentos de reflexão, como discipular a outros e comopreparar estudos bíblicos. O curso alcançou muito sucesso emKagando – muitos líderes foram treinados e o curso foitraduzido para o idioma local, Lukonjo.

Aqui está um exemplo de como se preparar para dirigir umestudo bíblico em grupo quando não há nenhuma instruçãodisponível para o líder. Usamos aqui, como um exemplo, umapassagem de 1 Tessalonicenses 5:16-18. De qualquer modo, estasdiretrizes podem ser usadas para qualquer passagem bíblica.Esta preparação deve ser feita minuciosamente antes do estudobíblico – não durante!

1. Leia e compreendaLeia a passagem (1 Tessalonicenses 5-16-18) cuidadosamente,procurando palavras que as pessoas poderão não entender. Istoé muito importante se as pessoas estiverem estudando em umasegunda língua. Lembre-se de que as pessoas podem se sentirencabuladas de dizer que não entendem. É melhor reverquaisquer palavras difíceis.

2. ObserveAjude as pessoas a observarem o que a passagem está realmentequerendo dizer. Faça algumas perguntas para ajudar as pessoasa compreenderem a mensagem ou a situação. Por exemplo…

• O que deveríamos fazer em todas as circunstâncias?

• Quando devemos estar alegres?

3. InterpreteAgora que as pessoas entendem os fatos, elas precisam serajudadas a entender como interpretá-los. ‘Por que istoaconteceu?’ ou ‘Por que devemos fazer isto?’ são o tipo de per-guntas que incentivam as pessoas a fazer uma discussão quevenha a ajudá-las a obter sentido da passagem. Por exemplo…

• O que realmente se quer dizer com orar a todo o tempo?

• Por que devemos estar gratos em todas as circunstâncias?

• O que você sentiria se Paulo tivesse dito isto a você?

4. AplicaçãoQuando as pessoas entenderem o que a passagem significa,precisamos olhar para as nossas próprias vidas e ver se estamosfazendo o que a Bíblia está ensinando. Este é o tipo de perguntasque mudam nossas vidas e realmente nos desafiam. Porexemplo…

• Eu estou grato em todas as circunstâncias?

• Eu estou sempre alegre?

5. AçãoQuando olhamos para as nossas próprias vidas, frequentementepercebemos que existe uma diferença entre o que estamosfazendo e o que agora aprendemos sobre o que deveríamos estarfazendo. Este tipo de perguntas nos faz pensar sobre comodiminuir esta diferença. Por exemplo…

• O que posso fazer para dar graças em todas as circunstâncias?

• O que posso fazer para estar alegre todo o tempo?

Estas cinco diretrizes podem ser usadas para ajudar a prepararum estudo de qualquer passagem da Bíblia. Se possível, dê umtítulo ao estudo que mencione as coisas que você quer ressaltardo estudo bíblico.

Seria apropriado começar cursos de discipulado ou grupos deestudo bíblico em sua igreja ou local de trabalho? Há algunslivros bons à disposição em livrarias evangélicas – ou vocêpoderia desenvolver o seu próprio método, assim como elesfizeram em Kagando.

ESTUDO BÍBLICO

As telhas secas devem ser mergulhadas emágua por pelo menos sete dias.

As telhas novas são deixadas nos moldes paraendurecer.

Transferindo a telha húmida para secar sobre aforma.

Page 12: Corantes vegetais_FS21P

12 PASSO A PASSO NO.21

RECURSOS

Drying – Food CycleTechnology Sourcebook No. 6UNIFEM, Fundo de Desenvolvimento dasNações Unidas para Mulheres62 páginas de capa mole

Um manual prático e útil dandoinformações detalhadas sobre design econstrução de uma variedade dedessecadores diferentes de alimentos.Introduz os princípios técnicos sobre adessecagem de alimentos e contémtambém listas de controle de planeja-mento de projetos, estudos de caso,várias referências e contatos. O UNIFEMtem escritórios em muitos países quevocê pode contatar. Ou escreva para…Women Ink777 United Nations PlazaNew YorkNY 10017EUA.

Rural Processing andPreserving Techniques forFruits and VegetablesPublicado pela FAO

Um manual bem ilustrado dandoinstruções claras e simples sobre váriasidéias para se processar frutas e vegetaispara conservação. As fotos, exemplos eestudos de caso são de Burkina Faso.Inclui informação sobre higiene,cozimento e dessecagem de frutas evegetais, geléia e suco de manga, suco de

frutas cítricas e polpa de tomate. Omanual visa incentivar grupos pequenosa produzir produtos de boa qualidadeque podem ser comercializados. Omanual foi inicialmente preparado emfrancês e agora também pode serencontrado em inglês.

Para solicitar uma cópia deste livro, escre-va dando detalhes de seu trabalho para…Peter SteeleAGSI, FAOVia delle Terme di Caracalla00100 RomaItália.

Food ChainEsta é uma revista útil e prática publicadapela Intermediate Technology sobre todosos aspectos de processamento dealimentos em pequena escala. É dirigido ainstituições de desenvolvimento, organi-zações não governamentais e pessoas quetrabalham com comunidades pobres nohemisfério sul que estejam envolvidas ematividades de processamento dealimentos. Se você gostaria de receber estarevista (que é publicada três vezes ao ano)escreva dando detalhes de seu trabalho e,se for o caso, cópias serão enviadasgratuitamente.Food ChainMyson HouseRailway TerraceRugbyCV21 3HTReino Unido

Looking forward and LookingBack – a participatoryapproach to evaluationpor Jerry Aaker e Jennifer Shumaker

Heifer Project International

Esta publicação é uma ajuda prática parase fazer uma avaliação eficaz. Foidesenvolvida por mais de dez anos dedesenvolvimento de projetos com osProjetos Heifer. Divide o processo deavaliação em seis etapas as quais sãoabordadas em detalhe: o propósito daavaliação, decidindo o enfoque, coleta deinformações, planejamento e implemen-tação, análise e organização de dados e oplano de acompanhamento.

Um guia útil e prático para qualquerpessoa envolvida em realizar avaliaçõese monitoreio do progresso de umprojeto.

O manual custa US$ 6, incluindopostagem (porte). Faça o pedido à…Heifer Project InternationalPO Box 808Little RockAR72203EUA.

AgriculturaAndrew GwaivangminCOCINPMB 2127JosNigeria

Jameson MubitaIcubo Farm InstitutePO Box 260152KalulushiZambia

Stephen CarrPrivate Bag 5ZombaMalawi

Dando-se seguimento à lista de contatos da Passoa Passo 17, seguem abaixo mais alguns endereçosde pessoas que concordaram em atuar comocontatos para outros em sua área geográfica. …sempre útil escrever ou se encontrar com outros

Igreja e Trabalhode Desenvolvimento

T K JoyEFICORCollege Square POBalangir – 767002Orissa StateIndia

Bougma J MarieAAILD01 BP 3368OugadougouBurkina Faso

Sally ChademanaDevelopment OfficerBaptist Union of ZimbabweHarareZimbabwe

DesenvolvimentoAlexis AndinoCONSEDEAP #4339Tegucigalpa DCHonduras

Chantelle WyleyDevelopment Contact Network50 Umbilo RoadDurban 4001South Africa

Atenção de SaúdePrimária

Dra Diana SrinigasagamIEM7 Langford RoadBangalore 560 025India

N AndriamitandrinaBP 381Antanarivo 101Madagascar

TecnologiaKen HargesheimerBox 1901LubbockTX 79408EUA

Costumes e Conheci-mentos Tradicionais

Ravindra ShakyaPO Box 842KathmanduNepal

Treinamento e Geraçãode Recursos

Rev Nimi LuzokoCoordinator de PRAALc/o Dr Ray DourneyBP 4464 Kin IIKinshasaZaire

Contatosúteis

que estão envolvidos em um trabalhosemelhante. Sendo assim, incentivamos você afazer contatos. Favor notar, no entanto, que estaspessoas não são fontes de recursos financeiros oude material escrito.

Page 13: Corantes vegetais_FS21P

13PASSO A PASSO NO.21

RECURSOS

Neem – a tree for solvingglobal problems National Research Council

Este relatório foi escrito em umalinguagem clara e cobre uma grandevariedade de maneiras que a neempode ser usada em diferentes países. Opovo da Índia há muito temporeverencia a árvore neem e por poderajudar com tantos problemasdiferentes, foi chamada de ‘a farmáciada zona rural’. Milhões de pessoas naÍndia acreditam que a neem tempoderes milagrosos. Agora cientistasao redor do mundo estão começando apensar que isto pode ser verdade.

O relatório contém detalhes dacontínua pesquisa sobre os produtosda neem e possíveis avanços no futuro.Cópias do livro podem serconseguidas gratuitamente. Escrevaincluindo uma etiqueta clara com seunome e endereço e dando detalhes deseu trabalho para…Noel D VietmeyerNational Research Council2101 Constitution AvenueWashington DC 20418EUA.

Vetiver Grass – a thin greenline against erosionTambém publicado pela NationalResearch Council, este também é umrelatório similar que aborda a eficácia epotencialidade da grama ‘vetiver’ emdiferentes países. Inclui detalhes sobrecultivo, estudos de caso, pesquisas epotenciais futuros para esta planta.Muito útil para qualquer pessoaenvolvida em controle de erosão dosolo.

Este livro está também disponívelgratuitamente – escreva para o endereçodado acima.

Taking Hold of Rural Lifepor Patchanee Natpracha e AlexandraStephens

FAO – Escritório Regional para a Ásia e oPacífico

Este é um manual muito útil queincentiva desenvolvimento participatórioem pequena escala. Está dirigido aopessoal de campo na Ásia e no Pacífico.É muito bem ilustrado e apresentamuitas idéias, métodos e novasabordagens. O livro está dividido emcinco sessões:

Uma introdução a uma participação real

Pesquisa – compreendendo e estudandosituações juntos

Planejamento – a melhor maneira de sealcançar objetivos juntos

Gerenciamento e implementação – facilitandocomunidades a se tornar independentes,criativas e motivadas.

Monitoração e avaliação – ‘feedback’ contínuosobre todos os aspectos dedesenvolvimento.

Quase todas as inúmeras ilustrações sãode mulheres, o que faz uma boadiferença! Altamente recomendado.

Um número limitado de cópias estãodisponíveis. Escreva descrevendo seutrabalho para…Alexandra StephensFAO Regional Office for Asia and the PacificPhra Atit RoadBangkok 10200Thailand.

Participatory Monitoring andEvaluation – a handbook fortraining field workerspor Alexandra Stephens

Este é um guia para se treinar pessoal decampo a ajudar grupos de zonas ruraisna Ásia que querem desenvolver umsistema de monitoração e avaliação quepermite a todos na comunidade aparticiparem, se beneficiarem e fazer usoda informação coletada. Esta é umaintrodução útil a este assuntoimportante, especialmente nos métodosmuito práticos que descreve para secoletar informações, monitorizarprogresso e demonstrar os resultadoscom diagramas simples.

Recursos emTecnologia

Os grupos abaixo podem fornecerconselhos para problemas específicosrelacionados com tecnologia. Favor notarque eles não são agências de financia-mento.

ITDG – INTERMEDIATE TECHNOLOGYDEVELOPMENT GROUPPublica várias revistas e presta conselhosem uma variedade de tecnologias.

ITDG, Myson House, Railway Terrace,Rugby, CV21 4HT, Reino Unido

GATE – GERMAN APPROPRIATETECHNOLOGY EXCHANGEPublica a revista GATE e fornece umserviço de informações.

GATE, PO Box 5180, D-65726, Eschborn,Alemanha

APPROTECH ASIAUnião de 38 organizações no sul esudeste da Ásia. Eles incentivam a trocade experiências sobre tecnologias comoenergia renovável, agricultura sustentável,abastecimento de água e processamentode alimentos. Para saber mais sobre estarede de contatos escreva para:

Approtech Asia, Philippine SocialDevelopment Centre, Magallanes cor. RealStreet, Intramuros, Manilla 1002, Filipinas

CTI – COMPATIBLE TECHNOLOGY INCPode fornecer conselhos sobre otratamento de alimentos após a colheita –por exemplo: dessecagem de alimentos,conservação, moedores de alimentos,extração de óleo.

CTI, 5835 Lyndale Avenue South, Minne-apolis, MN 55419, EUA

CEMAT – CENTRO MESOAMERICANODE ESTUDIOS SOBRE TECNOLOGIAAPROPIADAUma rede de tecnologia apropriada naAmérica Central. Contacte:

CEMAT, Carlos Estrada B, ApartadoPostal 1160, Guatemala 01901

Muito bem ilustrado, também commuitos desenhos de mulheres.Extremamente útil a qualquer pessoaenvolvida no trabalho comcomunidades. Assim como o livro acima,um número limitado de cópias gratuitasestão disponíveis. Escreva dandodetalhes de seu trabalho para AlexandraStephens no endereço acima.

Page 14: Corantes vegetais_FS21P

14 PASSO A PASSO NO.21

AS BICICLETAS são encontradasem todo o mundo e são muitoúteis para transportar pessoas ecargas. O uso de um veículomotorizado pode ser frequente-mente impossível por umavariedade de razões – geralmentedevido ao alto custo, e às vezesporque há poucas estradasacessíveis. Sem transporte é muitodifícil carregar quantidades deprodutos para comercialização. Aadaptação de bicicletas paracarregar cargas pode maiseficientemente trazer grandesbenefícios.

Cestos podem ser adaptados à bicicletas.Ainda mais úteis são pequenos reboques.Estes reboques podem ser caros quando secompram já prontos, mas há algumasidéias boas para ajudá-lo a construir o seupróprio a um baixo custo. Todos estesmodelos foram testados e aprovados. Umavez que a estrutura principal estiverconstruída, você pode adaptar estesdesigns de acordo com suas necessidades,dependendo de suas prioridades – umtanque para carregar água, um reboqueaberto para carregar produtos, umreboque plano para ser usado comoambulância para transportar pessoasdoentes – há todo tipo de possibilidades.

TRANSPORTE

Você pode querer mais do que um tipo dereboque. Se as bicicletas forem muito caras,um grupo de agricultores podem se juntare comprar uma bicicleta e um reboque quepoderiam estar à disposição para cada umdeles de cada vez. Em áreas urbanas,reboques podem ser usados em umavariedade de maneiras para se obter umsustento – tal como vender vegetais,parafina ou carvão, distribuição de águapotável ou coleta de lixo. Em cidades, noentanto, o trânsito pesado pode ser umperigo.

Se você se tornar um especialista naprodução destes reboques, isto podetambém se tornar uma fonte útil derecursos se você conseguir vendê-los.

Leitura recomendada…The design of Cycle Trailers, por M Ayre.Custo £8.50 da Intermediate TechnologyDevelopment Group.

ITDGMyson HouseRailway TerraceRugbyCV21 4HTReino Unido

Reboque quadrangularEste modelo foi desenvolvido por Ben Maxtedno Sri Lanka e a junta é encaixada na garupada bicicleta, permitindo com que o reboquepasse sobre superfícies desniveladas sem serdanificado.

O reboque básico foi adaptado pelo HospitalMallavi e convertido em uma ambulânciacoberta. Ele pode transportar uma pessoa –sentada ou deitada, com uma mesinha nafrente para levar materiais de saúde. Acobertura produz sombra para o paciente.

Este modelo foi feito de aço tubular soldado,o que não é muito caro no Sri Lanka. Umamáquina para dobrar o metal é útil pois reduza quantidade de solda necessária e produzuma estrutura mais forte. Você podedesejar usar pedaços de tubos demaior diâmetro.

Reboques de bicicletas

Detalhe doelo de reboque

Page 15: Corantes vegetais_FS21P

15PASSO A PASSO NO.21

Preste atenção por onde vai!

Há certas habilidades necessárias para se dirigir umreboque, que é, claro, muito mais largo que uma bici-cleta. Tenha certeza de que há bastante espaço aodobrar esquinas e fique atento a buracos na rua. Nãosobrecarregue estes reboques – ambos os modelospodem carregar até 100 kg ou um pouco mais se foremfeitos de metal. Usados com cuidado, eles devemfuncionar bem por muitos anos.

TRANSPORTE

Detalhe do elo de reboque

Ken HargesheimerPO Box 1901LubbockTX 79408-1901EUA

Reboques planosEste modelo foi desenvolvido por KenHargesheimer e se encaixa na estrutura dabicicleta um pouco acima da roda traseira.Apesar deste modelo poder ser também feitode metal soldado, não são muitas as pessoasque têm o equipamento para se trabalhar commetal soldado. Esta estrutura foi portanto feitade aço dobrável ou de madeira – fazendo-seorifícios nas extremidades de cada parte eunindo-se a estrutura com parafusos. Tambémpode ser possível se fazer uma estrutura debambú – unida bem firme nas juntas.

Page 16: Corantes vegetais_FS21P

Esfriadourosde alimentosEM ALTAS TEMPERATURAS,alimentos cozidos e comidafresca como carnes, frutas ouprodutos lácteos, nãopermanecerão frescos por muitotempo. Rapidamente osalimentos podem se tornarperigosos para se comer,frequentemente depois de apenasalgumas horas. Apresentamosduas idéias novas que ajudam amanter alimentos frescos – etambém cobertos e livres demoscas. Elas custam pouco para

ALIMENTOS

se fazer e manterão osalimentos frescos pormais tempo. Elasfuncionam baseadas noprincípio de que quandoa água evapora ou se secacom o calor, a tempera-tura dentro do recipienteé diminuída. Ambos osmétodos necessitam deum fornecimentocontínuo de água limpa edevem ser mantidos nasombra.

ESTE POTE foi desenvolvido pela ‘Ceramic Unit,Centre of Science for Villages’ em Wardah, na Índia epode ser feito facilmente por um oleiro na zona rural.O pote interno é vitrificado ou encerado para setornar à prova de água. É então apoiado na borda dopote externo poroso. O calor do dia faz com que aágua evapore e escape pelos orifícios debaixo datampa do pote assim como através do próprio pote.Isto mantem fresco o pote interno e o que estádentro dele.

tampa

o pote interno seapoio na borda

pote interno vitrificado de armazenagem

água limpa

a água se evapora

o pano de saco écortado para encaixar-

se sobre a caixa

a caixa esfriadoura é penduradano batente da porta

a água gotejavagarosamente sobre o

pano de saco

ESTA IDÉIA foi enviada por Jimmy Richardson,da Austrália. É feita de uma caixa de madeiraou de metal com um lado aberto (ou comuma porta com dobradiça) . Esta caixa é

coberta com pano de saco ou de juta.Abra dois sacos, corte-os no tamanhocerto, se necessário e costure-os comodemonstrado. A caixa é penduradacom uma garrafa plástica amarradasobre ela. Molhe o pano de sacoantes de cobrir a caixa. Faça umorifício na tampa da garrafa parapermitir que a água gotejedevagar. Comece com um orifíciobem pequeno que você podealargar se a água não gotejar osuficiente para manter opano de saco úmido. Vocêpode cortar o fundo dagarrafa para poder voltara enchê-la maisfacilmente. Pendure acaixa perto de uma portaonde haja uma brisa.

Publicado pela

100 Church Rd, Teddington, TW11 8QE, Inglaterra

Editora: Isabel Carter, 83 Market Place, South Cave,Brough, North Humberside, HU15 2AS, Inglaterra

16