16
7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN AND BRAHMS ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL CRISTIAN MĂCELARU, chef d’orchestre / conductor BRIAN MANKER, violoncelle solo de l’OSM / OSM Principal Cello ROBERT SCHUMANN (1810-1856) Concerto pour violoncelle en la mineur, op. 129 / Cello Concerto in A minor, op. 129 (25 min) I. Nicht zu schnell (Allegro) II. Langsam (Adagio) III. Sehr lebhaft (Vivace) JOHANNES BRAHMS (1833-1897) Quatuor pour piano n o 1 en sol mineur, op. 25 (arr. pour orchestre de Schoenberg) Piano Quartet no. 1 in G minor, op. 25 (arr. for orchestra by Schoenberg) (43 min) I. Allegro II. Intermezzo : Allegro ma non troppo III. Andante con moto IV. Rondo alla zingarese : Presto Concert sans entracte / Concert without intermission SÉRIE MATINS SYMPHONIQUES Présenté par :

CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

7

MER. 25 SEPT10H30

CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMSCRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN AND BRAHMS

ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL CRISTIAN MĂCELARU, chef d’orchestre / conductor BRIAN MANKER, violoncelle solo de l’OSM / OSM Principal Cello

ROBERT SCHUMANN (1810-1856) Concerto pour violoncelle en la mineur, op. 129 / Cello Concerto in A minor, op. 129 (25 min)

I. Nicht zu schnell (Allegro)II. Langsam (Adagio)III. Sehr lebhaft (Vivace)

JOHANNES BRAHMS (1833-1897) Quatuor pour piano no 1 en sol mineur, op. 25 (arr. pour orchestre de Schoenberg) Piano Quartet no. 1 in G minor, op. 25 (arr. for orchestra by Schoenberg) (43 min)

I. AllegroII. Intermezzo : Allegro ma non troppoIII. Andante con motoIV. Rondo alla zingarese : Presto

Concert sans entracte / Concert without intermission

SÉRIE MATINS SYMPHONIQUES

Présenté par :

Page 2: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

8

CE CONCERT EST PRÉSENTÉ

GRÂCE À LA GÉNÉREUSE COLLABORATION DE LA

L2_pub_6,5x0,5+fondation_ja_deseve.indd 1 16-11-11 09:18

Page 3: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

9

LES ARTISTES

CRISTIAN MĂCELARU CHEF D’ORCHESTRE / CONDUCTOR

Cristian Măcelaru est une figure montante au panthéon des chefs d’orchestre du monde. En mai 2018, il a été désigné chef principal de l’Orchestre symphonique de la WDR de Cologne, et ce, à compter de la saison 2019-2020. Directeur musical du Festival de musique contemporaine Cabrillo, il en a inauguré la première saison en août 2017.

C’est en 2012 que Cristian Măcelaru a attiré pour la première fois l’attention internationale lorsqu’il a remplacé Pierre Boulez au pied levé à l’occasion d’un concert avec l’Orchestre symphonique de Chicago. La même année, il recevait le prix Solti pour les chefs d’orchestre émergents, suivi, en 2014, du prix Solti de direction d’orchestre. Par la suite, il est monté régulièrement sur les podiums des meilleurs orchestres d’Amérique, incluant les orchestres symphoniques de Chicago et de Saint-Louis, les orchestres philharmoniques de New York et Los Angeles, l’Orchestre de Cleveland ainsi que le National Symphony Orchestra.

Comme chef invité, M. Măcelaru a été très sollicité en Europe par des orchestres et des festivals réputés, notamment l’Orchestre symphonique de la radiodiffusion bavaroise, l’Orchestre royal du Concertgebouw, l’Orchestre philharmonique de Dresde, l’Orchestre du Gewandhaus de Leipzig, l’Orchestre symphonique allemand de Berlin, l’Orchestre national de France, l’Orchestre symphonique de la BBC, l’Orchestre philharmonique de Rotterdam, le Hallé Orchestra, le Scottish Chamber Orchestra et l’Orchestre symphonique national du Danemark.

Issu d’une famille de musiciens, Cristian Măcelaru est né à Timișoara, en Roumanie. Benjamin d’une fratrie de dix enfants, il reçoit très tôt – comme ses frères et sœurs – des leçons d’instruments, en l’occurrence de violon. Ses études le conduisent de son pays natal à l’Académie des arts d’Interlochen, au Michigan, à l’Université de Miami, en Floride, et à l’Université Rice de Houston où il étudie la direction avec Larry Rachleff. Il se perfectionne ensuite au Tanglewood Music Center et au Festival de musique d’Aspen en suivant des cours de maîtres auprès des David Zinman, Rafael Frühbeck de Burgos, Oliver Knussen et Stefan Asbury.

M. Măcelaru est le plus jeune musicien à avoir été nommé violon solo dans l’histoire de l’Orchestre symphonique de Miami, avec lequel il a fait ses débuts au Carnegie Hall à 19 ans. Il a aussi joué dans la section des premiers violons à l’Orchestre symphonique de Houston durant deux saisons.

Cristian Măcelaru is one of the fast-rising stars of the conducting world. In May 2018 he was announced as the next Chief Conductor of the WDR Symphony Orchestra Cologne, beginning his tenure in the 2019-2020 season. Music Director of the Cabrillo Festival of Contemporary Music, Cristian Măcelaru launched his inaugural season at Cabrillo in August 2017.

Cristian Măcelaru attracted international attention for the first time in 2012, when he stood in for Pierre Boulez to conduct the Chicago Symphony Orchestra. In the same year, he received the “Solti Emerging Conductor Award” for young conductors, followed in 2014 by the “Solti Conducting Award”. Since then, he has performed regularly at the helm of the best American orchestras, including the Chicago Symphony Orchestra, New York Philharmonic, Los Angeles Philharmonic, Cleveland Orchestra, St. Louis Symphony and National Symphony Orchestra.

In Europe, Măcelaru has been in great demand as a guest conductor with many prominent orchestras and festivals, among others the Bavarian Radio Symphony Orchestra, Royal Concertgebouw Orchestra, Dresden Philharmonic, Leipzig Gewandhausorchester, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, National Orchestra of France, BBC Symphony Orchestra, Rotterdam Philharmonic Orchestra, Hallé Orchestra, Scottish Chamber Orchestra and Danish National Symphony Orchestra.

Cristian Măcelaru was born in Timișoara, Romania, the youngest of ten children in a musical family. He received instrumental lessons at an early age – like all his siblings – in his case on the violin. His studies took him from Romania to the Interlochen Arts Academy in Michigan, University of Miami in Florida and Rice University in Houston, where he studied conducting with Larry Rachleff. He then deepened his knowledge at the Tanglewood Music Center and Aspen Music Festival in masterclasses with David Zinman, Rafael Frühbeck de Burgos, Oliver Knussen and Stefan Asbury.

Măcelaru was the youngest concertmaster in the history of the Miami Symphony Orchestra and made his Carnegie Hall debut with that orchestra at the age of 19. He also played in the first violin section of the Houston Symphony for two seasons.

Page 4: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

10

Soyez aux premières loges des plus grands

événements musicaux.

Transformez votre soirée en un séjour exceptionnel!

Profitez d’un rabais de 10% sur notre meilleur tarif disponible, en présentant votre billet de concert de l’OSM, lorsque vous réservez une nuitée pour la même journée.

Réservez dès maintenant avec le code spécial 0003209159.

DoubleTree par Hilton Montréal, fier partenaire de l’OSM.

* Offre valide pour une durée limitée. Peut être retirée sans préavis. Un nombre limité de chambres est disponible pour cette promotion. L’offre ne peut être jumelée à aucune autre promotion. Des dates d’interdiction et d’autres restrictions peuvent s’appliquer.

DoubleTree par Hilton Montréal1255, rue Jeanne-Mance Montréal (Québec) H5B 1E5Tél + 1-514-285-1450 Courriel [email protected]/fr

Page 5: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

11

BRIAN MANKER VIOLONCELLE SOLO DE L’OSM / OSM PRINCIPAL CELLO

Violoncelliste solo à l’Orchestre symphonique de Montréal depuis 1999, Brian Manker poursuit une carrière musicale diversifiée comme interprète et professeur. En plus d’être fréquemment concertiste avec l’OSM, M. Manker est membre du Nouveau Quatuor à cordes Orford, primé aux prix Juno et Opus. Professeur à l’École de musique Schulich de l’Université McGill, Brian a également lancé le Projet Beethoven et fondé le Quatuor Adorno en 2007, dont l’objectif est d’interpréter tous les quatuors de Beethoven dans leur contexte original : un salon privé. En 2010, il a enregistré les Suites pour violoncelle seul de Bach. Brian Manker joue sur un violoncelle fabriqué par Pietro Guarneri de Venise v. 1728-1730 avec un archet fabriqué par Joseph René Lafleur v. 1850, prêtés gracieusement par la fondation Canimex.

Principal Cello of the Orchestre symphonique de Montréal since 1999, Brian Manker leads a diverse musical career as a performer and pedagogue. Besides giving frequent solo concerto performances with the OSM, Mr. Manker is a member of the Opus and Juno Award-winning New Orford String Quartet. Currently a Professor at the Schulich School of Music of McGill University, Brian launched the Beethoven Project and founded the Adorno Quartet in 2007, whose objective is to perform all Beethoven’s quartets in their original setting: a private salon. In 2010, he made a recording of the complete Cello Suites of J. S. Bach. Brian Manker plays a cello built in Venice c. 1728–1730 by Pietro Guarneri with a bow crafted c. 1850 by Joseph René Lafleur, generously loaned to him by Canimex.

LES ARRANGEMENTS FLORAUX ONT ÉTÉ PRÉPARÉS PAR :

FLORAL ARRANGEMENTS ARE PREPARED BY:

osm.ca

ABONNEMENT À LA CARTE

Présentateur de saison

Présenté par

Optez pour nos séries de 6 concerts pour découvrir la richesse du répertoire symphonique avec un abonnement clé en main, et

4, 5 ou 6 concerts au choixCréez votre propre expérience musicale ! Composez votre abonnement sur mesure en sélectionnant 4 concerts ou plus selon votre horaire et vos goûts, et

ABONNEMENT À LA SÉRIE

économisez économisez de20 % 15 % à 20 %

Page 6: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

12

Présenté par

TOURNÉE DES

AMÉRIQUESSão Paulo • Rio de Janeiro • Santiago • Buenos Aires • Guanajuato •

Mexico • Guadalajara • Chicago • Toronto • New York

Cette saison, suivez Kent Nagano dans ses sorties internationales avec l’OSM ! Du 1er au 15 octobre, l’Orchestre et son chef, accompagnés de solistes de renom, joueront dans de prestigieuses salles au Brésil,

au Chili, en Argentine et au Mexique. L’OSM conclura ce périple aux États-Unis, au Symphony Center de Chicago. Enfin, en 2020, l’Orchestre terminera sa tournée des Amériques dans les célèbres salles du

Roy Thomson Hall de Toronto en février et du Carnegie Hall de New York en mars.

PARTENAIRES DE SOIRÉE

CETTE TOURNÉE EST RENDUE POSSIBLE GRÂCE À

EN COLLABORATION AVEC

SUIVEZ LA TOURNÉE

#osmtournee osm.ca

Page 7: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

13

LES MUSICIENS DE L’OSM

KENT NAGANO, directeur musical / music directorTHOMAS LE DUC-MOREAU, chef assistant / assistant conductorANDREW MEGILL, chef de chœur de l’OSM / OSM chorus master

Le poste de chef de chœur est généreusement parrainé par Mme Ann Birks, en mémoire de Barrie Drummond Birks. The chorus master chair is generously sponsored by Mrs. Ann Birks, in loving memory of Barrie Drummond Birks.

SIMON LECLERC, chef associé de la série des concerts OSM Pop / associate conductor of the OSM Pop concert seriesOLIVIER LATRY, organiste émérite / organist emeritus JEAN-WILLY KUNZ, organiste en résidence / organist-in-residence

WILFRID PELLETIER (1896-1982) & ZUBIN MEHTA, chefs émérites / conductors emeritiPIERRE BÉIQUE (1910-2003), directeur général émérite / general manager emeritus

PREMIERS VIOLONS / FIRST VIOLINSRICHARD ROBERTS violon solo / concertmaster ANDREW WAN1, 2 violon solo / concertmaster OLIVIER THOUIN2 violon solo associé / associate concertmaster MARIANNE DUGAL2

2e violon solo associé / 2nd associate concertmaster JEAN-SÉBASTIEN ROY 1er assistant / 1st assistantRAMSEY HUSSER 2e assistant / 2nd assistant MARC BÉLIVEAUMARIE DORÉSOPHIE DUGASMARIE LACASSE2

ARIANE LAJOIEJEAN-MARC LEBLANCINGRID MATTHIESSENMYRIAM PELLERINSUSAN PULLIAM

SECONDS VIOLONS / SECOND VIOLINSALEXANDER READsolo / principalMARIE-ANDRÉ CHEVRETTE2 associé / associate BRIGITTE ROLLAND 1er assistant / 1st assistantJOSHUA PETERS2e assistant / 2nd assistant ÉLIANE CHAREST-BEAUCHAMP2 ANN CHOWMARY ANN FUJINOParrainée par Kenzo Ingram Dingemans / The Kenzo Ingram Dingemans ChairJOHANNES JANSONIUSJEAN-MARC LECLERCISABELLE LESSARDALISON MAH-POYKATHERINE PALYGAMONIQUE POITRASDANIEL YAKYMYSHYN

ALTOS / VIOLAS VICTOR DE ALMEIDA solo / principal JEAN FORTIN 1er assistant / 1st assistantCHARLES PILON2e assistant / 2nd assistantCHANTALE BOIVINSOFIA GENTILEDAVID QUINNNATALIE RACINE ROSE SHAW

VIOLONCELLES / CELLOS BRIAN MANKER2 solo / principal ANNA BURDEN associé / associate TAVI UNGERLEIDER 1er assistant / 1st assistantKAREN BASKINGENEVIÈVE GUIMONDSYLVIE LAMBERTGERALD MORINSYLVAIN MURRAY2

PETER PARTHUN

CONTREBASSES / DOUBLE BASSES ALI KIAN YAZDANFAR solo / principal ERIC CHAPPELL assistant SCOTT FELTHAMPETER ROSENFELDEDOUARD WINGELL ANDREW HORTON intérim / interim BRANDYN LEWIS intérim / interim

FLÛTES / FLUTESTIMOTHY HUTCHINS solo / principal ALBERT BROUWER associé par intérim / interim associateDENIS BLUTEAU 2e flûte / 2nd flute DANIÈLE BOURGET piccolo par intérim / interim piccolo

HAUTBOIS / OBOES THEODORE BASKIN solo / principal VINCENT BOILARDassocié / associate ALEXA ZIRBEL 2e hautbois / 2nd oboe PIERRE-VINCENT PLANTE cor anglais solo / principal English horn

CLARINETTES / CLARINETSTODD COPE solo / principal ALAIN DESGAGNÉ associé / associate MICHAEL DUMOUCHEL 2e et clarinette en mi bémol / 2nd and E-flat clarinet ANDRÉ MOISAN clarinette basse et saxophone /bass clarinet and saxophone

BASSONS / BASSOONSSTÉPHANE LÉVESQUE solo / principal MATHIEU HAREL associé / associate MARTIN MANGRUM 2e basson / 2nd bassoonMICHAEL SUNDELL contrebasson / contrabassoon

CORS / HORNSDENYS DEROME associé / associate CATHERINE TURNER2e cor / 2nd hornNADIA CÔTÉ4e cor / 4th horn

TROMPETTES / TRUMPETSPAUL MERKELO solo / principalGEORGE GOADassocié et 3e trompette / associate and 3rd trumpet JEAN-LUC GAGNON 2e trompette / 2nd trumpet AMY HORVEY intérim / interim

TROMBONESJAMES BOX solo / principal VIVIAN LEE 2e trombone / 2nd trombone PIERRE BEAUDRY trombone basse solo / principal bass trombone

TUBAAUSTIN HOWLEsolo / principal

TIMBALES / TIMPANIANDREI MALASHENKOsolo / principal HUGUES TREMBLAY associé / associate

PERCUSSIONSSERGE DESGAGNÉSsolo / principalCOREY RAEHUGUES TREMBLAY

HARPE / HARPJENNIFER SWARTZsolo / principal parrainée par monsieur François Schubert, en mémoire de son épouse madame Marie Pineau / sponsored by Mr François Schubert, in loving memory of Mrs Marie Pineau

PIANO & CÉLESTAOLGA GROSS

MUSICOTHÉCAIRE / MUSIC LIBRARIANMICHEL LÉONARD

1 Le violon Bergonzi 1744 d’Andrew Wan est généreusement prêté par le mécène David B. Sela. / Andrew Wan’s 1744 Bergonzi violin is generously loaned by philanthropist David B. Sela.

2 L’archet Dominique Peccatte 1860 d’Andrew Wan, le violon Antonio Stradivarius 1716 et l’archet Sartory de Marianne Dugal, le violon Michele Deconet 1754 d’Olivier Thouin, le violon Carlo Tononi 1700 de Marie-André Chevrette, le violon Giovanni Battista Grancino 1695 et l’archet Arthur Vigneron 1895 de Marie Lacasse, le violon Jean-Baptiste Vuillaume 1840 d’Éliane Charest-Beauchamp, le violoncelle Pietro Guarneri v. 1728-1730 et l’archet Joseph René Lafleur v. 1850 de Brian Manker, de même que le violoncelle Domenico Montagnana 1734 et l’archet Louis Gillet v. 1950 de Sylvain Murray sont généreusement prêtés par Canimex. / Andrew Wan’s 1860 Dominique Peccatte bow, Marianne Dugal’s 1716 Antonio Stradivarius violin and Sartory bow, Olivier Thouin’s 1754 Michele Deconet violin, Marie-André Chevrette’s 1700 Carlo Tononi violin, Marie Lacasse’s 1695 Giovanni Battista Grancino violin and 1895 Arthur Vigneron bow, Éliane Charest-Beauchamp’s 1840 Jean-Baptiste Vuillaume violin, Brian Manker’s c.1728-1730 Pietro Guarneri cello and c. 1850 Joseph René Lafleur bow, as well as Sylvain Murray’s Domenico Montagnana 1734 cello and c.1950 Louis Gillet bow are generously loaned by Canimex.

Page 8: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

14

En septembre 1850, Schumann est tout heureux d’arriver à Düsseldorf pour y occuper le poste de chef d’orchestre de la Société de musique. L’accueil chaleureux que lui réserve la ville et la perspective de pouvoir travailler avec sa propre formation semblent avoir ravivé son intérêt envers l’écriture pour orchestre car, dans un élan de ferveur créatrice, il écrit son Concerto pour violoncelle (en quinze jours seulement), sa Troisième Symphonie, dite « Rhénane » et d’autres œuvres, le tout au cours des dernières semaines de 1850. Selon son épouse Clara, « le romantisme, l’interaction entre le violoncelle et l’orchestre sont totalement séduisants, quelle belle sonorité et quelle profondeur de sentiments on trouve dans chacun des segments mélodiques! » Cependant, Schumann n’entendra jamais ce concerto qui ne sera créé à Leipzig qu’en 1860, lors d’un concert qui soulignait le cinquantième anniversaire de sa naissance.

Étonnamment, il s’agit du premier concerto pour violoncelle d’importance à avoir été écrit au XIXe siècle. Pour trouver, encore aujourd’hui, d’intéressantes œuvres du genre dans le répertoire du violoncelliste, il nous faut remonter à Haydn et à Boccherini. Le fait que Schumann s’était déjà essayé à l’instrument, après avoir renoncé à une carrière de pianiste de concert à la suite d’une blessure à la main droite, pourrait avoir joué un rôle dans sa décision de lui consacrer un concerto. Dans son catalogue, Schumann le décrit comme « Pièce de concert pour violoncelle avec accompagnement orchestral », libellé qu’il avait utilisé l’année précédente pour des œuvres orchestrales mettant en vedette quatre cors (op. 86) et un piano (op. 92). Cent ans plus tard, certains violoncellistes en parleront avec autant d’enthousiasme que l’avait fait Clara Schumann. Selon Pablo Casals, cette musique était « sublime du début à la fin » et pour Rostropovitch, ce concerto était celui qu’il préférait jouer.

En musique et dans leurs vies personnelles, Schumann et Brahms étaient si étroitement liés qu’il est tout à fait pertinent de les réunir dans un même programme de concert. La filiation entre Schoenberg et Brahms est moins évidente mais bel et bien réelle : plusieurs des techniques et des procédés employés par Brahms – principe de variations, irrégularité rythmique, recours à de brefs motifs en guise d’éléments unificateurs, etc. – abondent aussi dans la musique de Schoenberg, orchestrateur logique, donc, de l’une des plus grandes œuvres de chambre de Brahms, le Quatuor pour piano en sol mineur.

In high spirits, Schumann arrived in Düsseldorf in September of 1850 to take up the post of conductor of the Music Society there. The warm reception the city afforded him, plus the anticipation of having his own orchestra to work with, seem to have revived Schumann’s interest in writing for this medium, for in a feverish burst of creativity, he wrote the Cello Concerto (in just fifteen days), his Third Symphony (Rhenish), and other works, all in the remaining weeks of 1850. His wife Clara declared that “the romantic quality, the weaving of cello and orchestra are indeed wholly ravishing, and what euphony and deep feeling one finds in all the melodic passages!” Nevertheless, the composer never heard the work. Its first performance took place posthumously in Leipzig at a concert honoring his fiftieth birthday in 1860.

Surprisingly, this was the first important cello concerto written in the nineteenth century. To find significant works of this genre still in the cellist’s repertory today, one has to go back to Haydn and Boccherini. The fact that the composer had dabbled with the instrument years before, after an injury to his right hand put an end to aspirations for a career as a concert pianist, may have played a part in the decision to write a cello concerto. Schumann described the work in his catalogue as a “Concert Piece for cello with orchestral accompaniment,” a term he had used the previous year for orchestral compositions featuring horn quartet (op. 86) and piano (op. 92). Later cellists have praised the Cello Concerto as highly as Schumann’s wife had a century before. Pablo Casals remarked that “from beginning to end this music is sublime,” and Rostropovich at one point remarked that this was the concerto he most liked to perform.

The musical and personal lives of Schumann and Brahms were closely intertwined, so a program of music by these two composers is entirely appropriate. The filiation between Schoenberg and Brahms is less obvious, but real: many of the techniques and procedures Brahms used – variation principles, metrical asymmetry, use of tiny motifs as unifying devices, etc. – are found extensively in Schoenberg’s music also, making Schoenberg the logical orchestrator of one of Brahms’s greatest chamber works, the Piano Quartet in G minor.

ROBERT SCHUMANN Né à Zwickau le 8 juin 1810 - Mort à Endenich le 29 juillet 1856 Born in Zwickau, June 8, 1810 - Died in Endenich, July 29, 1856

Concerto pour violoncelle en la mineur, op. 129 / Cello Concerto in A minor, op. 129

LES OEUVRES

Page 9: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

15

L’œuvre est totalement empreinte du grand romantisme et de la beauté poétique propres à Schumann. Bien que de format traditionnel en trois mouvements (vif – lent – vif), il témoigne du côté expérimental de la personnalité de Schumann dans l’emploi de transitions entre les mouvements. Le pont qui relie les deuxième et troisième mouvements est constitué de matériau issu du premier mouvement. L’absence d’une exposition orchestrale dans le premier mouvement ainsi que dans la cadence accompagnée, dans le dernier mouvement, marque également une distance par rapport à la norme classique.

Tout juste après quelques accords préparatoires de l’orchestre, le superbe premier thème confié au soliste installe fermement le violoncelle sous les feux de la rampe, là où il demeure presque continuellement. L’orchestre gagne rarement en importance, mais la ferveur de la voix soliste est telle que l’absence d’une importante participation orchestrale se remarque à peine. Le mouvement central lent, de forme ternaire, souligne la douceur du violoncelle dans le registre ténor et le caractère mélancolique de sa sonorité. De forme sonate comme le premier mouvement, le finale virtuose comporte un patron rythmique omniprésent qui a tendance à devenir surchargé, mais qui contraste efficacement avec le lyrisme des mouvements précédents.

Schumann’s Cello Concerto is imbued throughout with his characteristic soaring romanticism and poetic beauty. Though laid out in the traditional three-movement format (fast – slow – fast), the concerto reveals the experimental side of Schumann’s nature in the use of transitional passages linking the movements. The bridge between the second and third movements consists of material heard in the first movement. Further departures from the classical norm are seen in the omission of an orchestral exposition in the first movement and in the accompanied cadenza in the finale.

The rapturous first theme for the soloist, occurring after just a few preparatory chords from the orchestra, sets the cello firmly in the spotlight, where it remains almost continuously. The orchestra rises to prominence only rarely, but such is the passionate fervor of the solo part that the absence of a significant orchestral contribution is hardly noticed. The central slow movement, in ternary form, emphasizes the solo instrument’s mellow tone in the tenor range and the yearning quality of its sound. The virtuosic finale, in sonata form like the first movement, features a pervasive rhythmic pattern that tends to become overworked, but it also provides an effective contrast to the earlier lyrical movements.

La rencontre entre Schoenberg et Brahms se situe dans le prolongement de la grande tradition musicale austro-allemande. Dans son essai Brahms le progressiste (1933), Schoenberg a relevé des aspects novateurs de sa musique tels que le recours fréquent au procédé de variations, la métrique irrégulière, l’unité rendue possible grâce au développement de fragments motiviques et l’absence de tonalité dans certains segments – autant de caractéristiques qui abondent aussi dans sa propre musique.

Schoenberg a orchestré le Quatuor pour piano et cordes no 1 de Brahms au printemps et à l’été 1937, époque où il résidait aux États-Unis. Sous la direction d’Otto Klemperer, le Los Angeles Philharmonic a créé l’œuvre le 7 mai 1938. Schoenberg était maître dans l’art de l’orchestration, mais on peut mettre en doute sa conviction qu’il avait transcrit à l’orchestre le son de Brahms et qu’il avait respecté sa propre intention « de s’en tenir strictement au style de Brahms et de ne pas

The meeting between Arnold Schoenberg and Johannes Brahms is a continuation of the grand tradition of Austro-German music. Schoenberg wrote an essay in 1933 titled “Brahms the Progressive,” noting such forward-looking aspects in his music as the extensive use of variation procedures, metrical asymmetry, unity achieved through development of motivic fragments, and the lesser role played by tonality in certain passages – all characteristics found extensively in Schoenberg’s own music.

Schoenberg orchestrated Brahms’s First Piano Quartet during the spring and summer of 1937 while living in America. The first performance took place on May 7, 1938 with the Los Angeles Philharmonic conducted by Otto Klemperer. Schoenberg was a master orchestrator, but his belief that he had transcribed Brahms’ sound for the orchestra, and that he had held true to his intention “to remain strictly within the style of Brahms and not go further than he himself would have gone”

JOHANNES BRAHMS Né à Hambourg le 7 mai 1833 – Mort à Vienne le 3 avril 1897 Born in Hamburg, May 7, 1833 – Died in Vienna, April 3, 1897

Quatuor pour piano no 1 en sol mineur, op. 25 (arr. pour orchestre de Schoenberg)Piano Quartet no. 1 in G minor, op. 25 (arr. for orchestra by Schoenberg)

Page 10: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

16

LES OEUVRES

aller plus loin qu’il (Brahms) ne l’aurait fait lui-même ». D’une part, l’orchestration de Schoenberg comprend des instruments que Brahms n’a jamais utilisés, tels que le cor anglais, la clarinette en mi bémol, la clarinette basse, le glockenspiel et le xylophone. D’autre part, il confie aux trompettes et aux cors des lignes mélodiques que Brahms n’aurait jamais pu composer, puisque ce dernier écrivait pour instruments naturels dépourvus de pistons, avec leurs notes pures, limitées à celles de la série harmonique.

On emploie souvent le mot « expansif » pour décrire le premier mouvement, truffé d’idées thématiques, motiviques et techniques toutes soudées dans une structure musicale et unifiées par le motif à quatre notes du début de l’œuvre. La majesté de l’ample thème initial, réparti sur vingt mesures et constitué de deux idées distinctes, est équilibrée par l’envolée lyrique du deuxième en ré mineur, amorcé par les violoncelles et altos et continué par les violons, puis par les bois.

À l’origine, Brahms voulait donner au deuxième mouvement le nom de Scherzo, puis a opté pour le terme Intermezzo qui lui semblait plus pertinent, à juste titre d’ailleurs compte tenu du tempo modéré, de la douceur, de la mélancolie et des couleurs estompées de ce mouvement. Plus animé, le Trio central en la bémol majeur arbore des couleurs plus vives tout en conservant le patron rythmique caractéristique de l’Intermezzo (bref-long-bref-long-long). Le cœur émotionnel du quatuor réside dans le magnifique mouvement lent, écrit dans la tonalité « héroïque » de mi bémol majeur. Longues arches mélodiques, atmosphère chaudement romantique et riches sonorités aux proportions quasi orchestrales caractérisent ce mouvement, dont le climat est interrompu par une section en do majeur aux allures de marche. Le Rondo final « à la tzigane » intègre quatre thèmes dans un tourbillon d’énergie et de virtuosité, avec cadence à la clarinette (piano, dans le quatuor d’origine) et éblouissante coda.

can be discredited. For one thing, Schoenberg’s orchestration includes a number of instruments Brahms never used: English horn, E-flat clarinet, bass clarinet, glockenspiel and xylophone. Schoenberg gives trumpets and horns melodic lines of a kind Brahms would never have written, since the latter composer steadfastly wrote only for the natural, valve-less instruments with true, open notes restricted to the harmonic series.

“Expansive” is a word often invoked to describe the first movement. It contains a wealth of thematic, motivic and rhythmic ideas, all welded into a musical structure and unified by the four-note motif that opens the work. The grandeur of the spacious opening subject (spread out over twenty measures and containing two distinct ideas in itself) is counterpoised with the soaring lyricism of the second subject in D minor, begun by cellos and violas and continued by violins, then woodwinds.

Brahms had originally intended to call the second movement a Scherzo but decided that Intermezzo would be more appropriate, rightly so in view of its moderate tempo, subdued nature, wistful tone and veiled colors. The central Trio in A-flat major is more animated and brighter, while retaining the characteristic rhythmic pattern of the Intermezzo (short-long-short-long-long). The emotional heart of the Quartet is the magnificent slow movement, written in the “heroic” key of E-flat major. Long-arching melodic lines, a warmly romantic atmosphere and rich sonorities of almost orchestral proportions are features of this movement. The mood is interrupted by a march-like section in C major. The rondo-finale «in the gypsy style» (i.e. derived from Tzigani music in Brahms’ time) incorporates four themes in a veritable whirlwind of boundless energy and virtuoso effects. Both the cadenza, originally for piano but here for clarinet, and the coda burst with dazzling pyrotechnical display.

© Robert Markow

Joha

nnes

Bra

hms

Page 11: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

17

Page 12: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

18

LA MAISON SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL

La réalisation de la nouvelle résidence de l’OSM a été rendue possible grâce au gouvernement du Québec, qui en assumera également les coûts, dans le cadre d’un partenariat public-privé entre le ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine et Groupe immobilier Ovation, une filiale de SNC-Lavalin. L’acoustique et la scénographie de la salle portent la signature de la firme Artec Consultants Inc., dirigée pour ce projet par Tateo Nakajima. L’architecture a été confiée à un consortium constitué de Diamond and Schmitt Architects Inc. et Ædifica Architectes, sous la direction de Jack Diamond.

The construction of the OSM’s new home was made possible thanks to the government of Quebec, which also assumed its cost as part of a public-private partnership between the Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine and Groupe immobilier Ovation, a subsidiary of SNC-Lavalin. The hall’s acoustics and theatre design bear the signature of the firm Artec Consultants Inc., with this project headed by Tateo Nakajima. Its architecture was entrusted to a consortium consisting of Diamond and Schmitt Architects Inc. and Ædifica Architects, under the direction of Jack Diamond.

LE GRAND ORGUE

PIERRE-BÉIQUE

L’orgue de la Maison symphonique de Montréal, inauguré le 28 mai 2014, a été réalisé par la maison Casavant pour le compte de l’OSM qui en est le propriétaire, avec la collaboration des architectes Diamond Schmitt + Ædifica pour sa conception visuelle. Il s’agit d’un grand orgue d’orchestre, inscrit dans les registres du facteur de Saint-Hyacinthe comme opus 3900. Il comporte 109 registres, 83 jeux, 116 rangs et 6 489 tuyaux.

Il porte le nom de Grand Orgue Pierre-Béique, en hommage au fondateur et premier directeur général de l’OSM (de 1939 à 1970). Ce mélomane engagé et gestionnaire avisé avait pris la relève de dame Antonia Nantel, épouse de monsieur Athanase David, qui agissait depuis 1934 comme secrétaire du conseil d’administration de la Société des Concerts symphoniques de Montréal, l’organisme ancêtre de l’OSM.

L’achat de cet orgue a été rendu possible par une gracieuseté de madame Jacqueline Desmarais qui en a assumé le coût total et a voulu ainsi perpétuer par son appellation le souvenir de l’irremplaçable contribution de monsieur Pierre Béique à la mission d’excellence de l’OSM.

The organ at Maison symphonique de Montréal, inaugurated on May 28, 2014, was designed and built on behalf of the OSM by the organ builder Casavant with the collaboration of architects Diamond Schmitt + Ædifica for its visual design, and is the Orchestra’s property. This is a large organ intended for orchestral use, and is recorded in the books of the Saint-Hyacinthe builder as Opus 3,900. It consists of 109 registers, 83 stops, 116 ranks and 6,489 pipes.

The instrument bears the name Grand Orgue Pierre-Béique, in tribute to the OSM founder and first general manager (from 1939 to 1970). An astute administrator and a committed music lover, Pierre Béique took over from Dame Antonia Nantel, wife of Mr. Athanase David, who had acted, since 1934, as secretary of the Board of Directors of the Société des Concerts symphoniques de Montréal, the forerunner of the OSM.

Purchase of this organ was made possible, courtesy of the late Mrs. Jacqueline Desmarais, who assumed the total cost and, in so doing, wished to keep alive the memory of the lasting contribution made by Mr. Pierre Béique to the OSM’s mission of excellence.

Page 13: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

19

ADMINISTRATION DE L’OSM

CONSEIL D’ADMINISTRATIONOFFICIERSPrésident LUCIEN BOUCHARD* Davies Ward Phillips & Vineberg S.E.N.C.R.L., S.R.L.Présidente déléguéeHÉLÈNE DESMARAIS* Centre d’entreprises et d’innovation de MontréalVice-présidentsMARIE-JOSÉ NADEAU* Conseil mondial de l’énergieNORMAN M. STEINBERG* BFL CanadaTrésorierNICOLAS MARCOUX* PricewaterhouseCoopers LLP SecrétaireTHIERRY DORVAL* Norton Rose Fulbright CanadaChef de la direction de l’OSM MADELEINE CAREAU* Orchestre symphonique de Montréal

PERSONNEL ADMINISTRATIF DIRECTION GÉNÉRALEMADELEINE CAREAU, chef de la directionCATHERINE FERLAND TRUDEL, CPA, CMA, chef, direction financière et administrativeGENEVIÈVE BOLDUC, chef de bureau et assistante au chef de la directionALEXANDRA DE LAUNIÈRE, coordonnatrice à la direction généraleSIMON OUELLETTE, chef, projets spéciauxANASTASIA DOMEREGO, coordonnatrice, projets spéciaux BÉATRICE MILLE, adjointe au directeur musicalFREDDY EXCELLENT, technicien, administration et ressources humaines ADMINISTRATION DE LA MUSIQUEMARIANNE PERRON, directrice, programmation musicaleSÉBASTIEN ALMON, directeur, tournées et opérations artistiquesMARC WIESER, chef, projets spéciaux artistiquesÉMILIE LAFORCE, chargée de projets, artistique et relation artistes invitésMARIE-HÉLÈNE FOREST, chargée de projets, artistiqueÉLISABETH DAVID, agente, tournéesJADE BERGERON, agente, artistique AFFAIRES GOUVERNEMENTALESMAXIME LATAILLE, directeur, affaires gouvernementales

ADMINISTRATION DE L’ORCHESTREJEAN GAUDREAULT, directeur, personnel musicienANNE-MARIE LOZIER, archiviste et coordonnatrice des chœursBENOÎT GUILLEMETTE, assistant à la musicothèque

ÉDUCATIONCAROLINE LOUIS, directrice, éducationMÉLANIE MOURA, responsable, programmation jeunesse et médiationJADE PICHÉ, chargée de projets, concours et partenariats éducatifsFANNY BERTOMEU, agente, éducation

PRODUCTIONMARIE-CLAUDE BRIAND, directrice, productionLUC BERTHIAUME, directeur techniqueCARL BLUTEAU, chef machiniste DOUGLAS N. BARNES, chef accessoiriste NICOLA LOMBARDO, chef sonHENRY SKERRETT, chef éclairagiste

COMMANDITESMARIE-ÈVE MERCURE, directrice, commandites VÉRONIQUE BUGEAUD, conseillère principale, développementSABRINA REMADNA, chargée de comptes séniorNAWAL OMRI, chargée de comptesLÉA GRIGNÉ, coordonnatrice

MARKETING ET COMMUNICATIONSJONATHAN PRUNIER, directeur, communications-marketingPASCALE OUIMET, chef, relations publiques et relations médias KARYNE DUFOUR, chef, marketing relationnelCHARLIE GAGNÉ, chef, communications-marketingCLARA HOUEIX, coordonnatrice, contenu et médias sociaux MICHÈLE-ANDRÉE LANOUE, coordonnatrice, relations publiques et relations médiasRODOLPHE LEGRAND, responsable web et édimestreINGRID FONTES, chargée de projets, marketingLEILA DOUAHI, chargée de projets, marketingBRIGITTE MEZZETTA, coordonnatrice, communications-marketingBENJAMIN GORON, conseiller contenu musical et rédacteur

FINANCEMENT ET FONDATION DE L’OSM ANNIE BOISCLAIR, directrice, financementCATHERINE LUSSIER, chef de projets – événements philanthropiquesJOSIANNE LAFANTAISIE, conseillère, développement philanthropique – campagne grand public ADÈLE LACAS, conseillère, développement philanthropique – dons majeurs et planifiésEMANUEL EUVRARD, conseiller principal, développement philanthropique – dons majeurs et planifiésSUZIE BOUCHER, coordonnatrice, événements philanthropiques et FondationCYNTHIA EXUMÉ, coordonnatrice, gestion des donsANIA WURSTER, coordonnatrice, Cercle d’honneur

ADMINISTRATEURSMARC-ANDRÉ BOUTIN*, Davies WardPhillips & Vineberg S.E.N.C.R.L., S.R.L.RÉJEAN M. BRETON, ing.JEAN-GUY DESJARDINS*, Corporation Fiera CapitalLYNDA DURAND, Productions Ostar inc.JEAN-ANDRÉ ÉLIECLAUDE GAGNON, BMO, Groupe financier, QuébecL’HONORABLE MARC GOLD*, sénateurPIERRE A. GOULET, Gestion Scabrini inc.PATRICK LAHAIE*, McKinsey & CompagnieMATHIEU L. L’ALLIER, Mission CapitalMONIQUE LEROUX*, Fiera CapitalGÉRARD A. LIMOGES, C.M., F.C.P.A., administrateur de sociétésPATRICK LOULOU*, Domtar Inc.PAUL LOWENSTEIN, Les services de gestion CCFL LtéeLOUISE MACDONALD, conseillère en leadership de directionL. JACQUES MÉNARD*, C.C., O.Q., BMO Nesbitt Burns et BMO Groupe financier

CHARLES MILLIARD, NATIONALGEORGES E. MORIN*JEAN PARÉ, O.Q.CONSTANCE V. PATHY, C.M., C.Q., DMus, Les Grands Ballets Canadiens de MontréalRICHARD PAYETTE, Manuvie QuébecÉLISE PROULX, Hydro-QuébecPIERRE RODRIGUE*, BCE-BellSTEPHEN ROSENHEK, Le Naturiste inc.JONATHAN TÉTRAULT*, Cirque du soleilLOUIS G. VÉRONNEAU, Bombardier Inc.REGINALD WEISER, Positron Industries

MEMBRES D’OFFICEJENNIFER GABRIELE, Club des Jeunes Ambassa-deurs de l'OSM, présidenteJACQUES LAURENT, C.R., Borden Ladner Gervais S.E.N.C.R.L., S.R.L.STÉPHANE LÉVESQUE, musicien de l’OSMSYLVAIN MURRAY, musicien de l’OSMCÉLINE OLIVIER, Association des bénévolesde l’OSM, présidente

* Membre du comité exécutif

VENTES ET SERVICE À LA CLIENTÈLE INES LENZI, directrice, ventes et service à la clientèleLAURIE-ANNE DEILGAT, chef, ventes et service à la clientèleDAPHNÉ BISSON, analyste d’affaires, ventes et service à la clientèle YAZAN SHUKAIRY, coordonnateur, ventes et opérations billetterieANNIE CALAMIA, coordonnatrice, ventes de groupeOPHÉLIE GEMME, conseillère sénior, service à la clientèleLISE-MARIE RIBERDYANTOINE JEANCORALIE ROBINSON-THÉBERGEKEVIN BRAZEAUMAYA GAUVREAULUDMIR EMILEALICIA COULIERNUSHA BIRDJANDIBÉATRICE BEAUDIN-CAILLÉconseillers(ères), ventes et service à la clientèleJOSÉE MICHELIN, gestionnaire centre d’appelsPHILIPPE LAVALLÉEBRICE GOUGUETsuperviseurs, salle d'appelCARLYNE POIZEAUCHRISTIANE POSSAMAI CLODINE GRANTDAPHNÉE BÉRUBÉÉLOI DIONNEJEAN-PIERRE BOURDEAU LAURIE LÉVEILLÉMATHILDE LEMIEUXNADIA DESROCHESSUZANNE VIOLINOVICTORIA SANSCARTIERZELTZIN ADELA MACIELagent(e)s, campagnes d'abonnements et dons SERVICES FINANCIERS ET ADMINISTRATIFSNATHALIE MALLET, contrôleureMANON BRISSON, technicienne comptableTUAN HUYNH, technicien comptableCHOUKRI BELHADJ, technicien informatique et multimédiaBRUNO VALET, CRHA, chef, ressources humainesMARINE LEMAITRE, conseillère, ressources humaines ASSOCIATION DES BÉNÉVOLESCÉLINE OLIVIER, présidente

Page 14: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

20

*Dons consacrés à des projets spécifiques / Gifts dedicated to specific projects +Dons pluriannuels / Multi-year gifts

GRANDS DONATEURS / MAJOR DONORS

Cercle du Maestro / Maestro Circle

1 000 000 $ ET PLUS / AND OVER

The Rossy Family Foundation* +Le programme Artistes en résidence de l’OSM est rendu possible grâce au généreux soutien de La fondation de la famille Rossy. / The OSM Artist in Residence Programme is made possible through the generous contribution of The Rossy Family Foundation.

100 000 $ – 499 999 $

Ann Birks* + Fondation J. Armand Bombardier* + Barbara Bronfman & Family* + Satoko & Richard Ingram + Kent Nagano Michel Phaneuf, C.M.* +

50 000 $ – 99 999 $

John Farrell & François Leclair +Juliana Pleines +Ariane Riou et Réal Plourde* +David B. Sela*

25 000 $ – 49 999 $

The Azrieli FoundationBita & Paolo Cattelan +Fayolle CanadaJack & Harriet LazareRuth & David Steinberg Foundation*Anonyme

10 000 $ – 24 999 $

Bunny Berke & Lawrence Lusko*Réjean Breton et Louise-Marie Dion* +Susan Casey BrownJ. Chang Charitable Fund and the Council for Canadian American RelationsKaren and Murray DalfenFogarty Étude Légale - Fogarty Law Firm +Stéphane FoumyNahum & Dr. Sheila GelberShirley GoldfarbMarina GustiTom Little & Ann SutherlandEunice & Alexander (Bob) MayersMichèle et Jean Paré* +Constance V. PathyDr. W. Mark Roberts and Roula DrossisDavid Tarr & Gisèle ChevrefilsMartin Watier Sue & Soren WehnerColleen & Mirko WichaAnonyme

Cercle d’honneur / Honour Circle

5 000 $ – 9 999 $

Susan Aberman (en sa mémoire) & Louis Dzialowski Jocelyne et Louis AudetRenée et Pierre BélandNaomi & Eric BissellMarjorie & Gerald Bronfman FoundationDr Karen Buzaglo & Mr Alexandre Abecassis

À la mémoire de Jean-Paul CholetteLucie Contant-MarcotteDrs Diane Francoeur et Francis EngelMadame Doris GauthierMarie-Claire HélieRené HuotAlexandra & Peter HutchinsRoslyn JosephCéline et Jacques LamarreThe Irving Ludmer Family FoundationPierrette Rayle & John H. GomeryIn honour of Eni and Berni RosenbergFondation Denise & Guy St-GermainRichard TaylorBill Tresham et Madeleine Panaccio

3 000 $ – 4 999 $

Robert P. Bélanger et Francine DescarriesSigrid et Gilles ChatelIn loving memory of Fran CrollDr. Richard & Dr. Sylvia CruessRona & Robert DavisAndré DuboisAndré DubucAbe & Ruth Feigelson FoundationMr. & Mrs. Aaron FishKappy FlandersLouise FortierBrenda & Samuel GewurzJoan F. IvoryMonique F. et Marc LerouxJean-Yves NoëlMme Guylaine Saucier, C.M., CFAHelgi SoutarLucie VinceletteAnonyme

2 000 $ – 2 999 $

Assurart inc.Mme Nicole Beauséjour et Me Daniel PicotteLiliane BenjaminAntje BettinSuzanne BisaillonJoan & Hy BloomMarlene G. BourkeGilles BrassardMaureen & Michael CapeCecily Lawson & Robert S. CarswellLouise Cérat et Gilles LabbéDocteure Louise ChoinièreFrancine Cholette et Martin OuelletThomson ChristopherDr Richard CloutierRachel Côté et Paul CmikiewiczMarie Mireille et Philippe DalleMadame Marie-Louise DelisleDiane DemersDr Jacques Demers et Nicole KirouacDoggone Foundation Fund de la Fondation du Grand MontréalMonique DupuisMonsieur Ossama El naggarHenry & Marina EtinginKaren EtinginIn memory of Lillian & Harold FelberMarie-Hélène FoxDiane Fugère et Christine LamarreDocteur Stéphan GagnonThérèse Gagnon GiassonFondation Bernard GauthierÉmile Ghattas et Mona Latif-Ghattas

Nancy & Marc GoldRena & Dr. Mervyn GornitskyMarie-Claude Harvey et Martial RivardRiva & Thomas O. HechtFrank HofferRob IsraelVincent Jean-FrançoisFondation JeanniotMaya Kanaan & Bechara AzarSerge LaflammeDenise LambertMimi et Jacques LaurentLise Lavoie et Jacques TremblayLorraine Langevin et Jean TurmelJean LeclercPierre LefebvreJean-Paul Lefebvre et Sylvie TrépanierViateur LemireDr Suzanne Lépine et Gilles LachanceDocteur André LevasseurJewel & Paul LowensteinErna & Arnie LudwickCarole & Ejan MackaayPeter Martin & Hélène LalondeDrs. Jonathan Meakins & Jacqueline McClaranDanielle et Pierre Meloche, O.C.Eric & Jane MolsonDr François-Pierre MongeonCaroline MontminyLa Famille Jean C. MontyGeorges E. MorinAmin NooraniDaniel PerreaultRichard PerronWakeham PilotMr Jack PlaiceOana PredescuThérèse et Peter PrimianiShirley QuantzDr. S.J. RatnerMrs Dorothy ReitmanMadame Suzanne RémyDr. Michael & Doreen RennertKatherine & James RobbMrs Carmen Z. RobinsonPierre et Roxane RobitailleFamille Alain et Manon RochMrs Delores RosenBrian and Alida Rossy Family FoundationMarvin Rosenbloom & Jean RemmerJeannine M. RousseauPat & Paul RubinLyon & Dundi SachsDenys Saint-Denis et Mireille BrunetDr. Bernard & Lois ShapiroDr E. SidorowiczDavid & Neysa SiglerRonald & Carol SlaterNorm Steinberg & Renee KesslerJosephine StokerÀ la mémoire de Douglas H. TeesJacques & Hope TetraultJulien Thibault-RoyMrs Gabrielle TivenAnne-Marie TrahanReginald Weiser and Charlene LapriseTom Wilder & Sylvie VergneRoslyn & Harvey WolfeRhonda Wolfe & Gary BrombergIn memory of Lily WollakAnonyme (3)

MERCI À NOS DONATEURS / THANK YOU TO OUR DONORS

Page 15: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

21

Club Wilfrid-Pelletier

Le Club Wilfrid-Pelletier reconnaît les généreux amoureux de la musique qui ont choisi d’inclure l’OSM dans leur testament ou dans une autre forme de don différé. Informez-nous de votre démarche : nous serons heureux de vous remercier et de vous accueillir au sein du Club.

The Wilfrid-Pelletier Club honours those generous music lovers who have opted to include the OSM in their will or a form other than cash. Please let us know your plans. We will be delighted to welcome you to the Club.

[email protected] ou 514-840-7429

Bita & Paolo CattelanSigrid et Gilles ChatelJudith DubéPaul GarveyJean-Paul Lefebvre et Sylvie TrépanierPierre S. LefebvreNicole Pagé Jean-Pierre PrimianiFrançois SchubertDr. Wendy SissonsSue WehnerAnonyme (2)

Dons testamentaires / Charitable bequests2017-2018-2019Succession Jean H. OuimetSuccession Jeannine Tremblay St-Aubin

Événements-bénéfice

50 000 $ ET PLUS / AND OVER

BMO Groupe FinancierDomtar CorporationHydro-QuébecPower Corporation du Canada

25 000 $ – 49 999 $

Banque Nationale du CanadaBanque ScotiaBell CanadaCaisse de dépôt et placement du QuébecClaridge Inc.Canadien NationalFondation J. Armand BombardierFinancière Sun LifeSNC Lavalin Inc.

15 000 $ – 24 999 $

ALDOBCF Avocats d’affairesBelden CanadaBombardier Inc.Borden Ladner GervaisCAE Inc.Cirque du Soleil CogecoDavies Ward Phillips & VinebergDeloitte Ernst & Young LLPFasken Martineau DuMoulin S.E.N.C.R.L, s.r.l.Fiera CapitalFondation Sibylla HesseGestion Cabinet Woods Inc.GMP SecuritiesGroupe PoliceIvanhoé Cambridge Inc.KPMGLa Capitale Assurance et services financiers Letko, Brosseau & Associés Inc.ManuvieMcKinsey & CompagnieMetro Richelieu inc.Mouvement DesjardinsNorton Rose FulbrightPomerleau Inc.PricewaterhouseCoopers LLPRBC Banque RoyaleStikeman Elliott, S.E.N.C.R.L, s.r.l.SYSTRA North America

5 000 $ – 14 999 $

Alimentation Couche-Tard Air CanadaArdene FoundationBakish WealthCanderel Group Inc.Fednav LimitedFondation Famille F.X. SeigneurGainey FoundationGestion d’actifs BurgundyGroupe Banque TDGroupe Germain HôtelsGroupe LeclairJuniper CanadaLallemand Inc.Landmark Properties Inc.LEMAYMICHAUD Architecture DesignOsler, Hoskin & Harcourt S.E.N.C.R.L., s.r.l.Pembroke Management Inc.Sid LeeStingrayTelus Québec TFI InternationalW. MaxwellWoods s.e.n.c.r.l./LLP

1 500 $ – 4 999 $

Attraction Média Inc.Boa-FrancBoyden MontréalCanimex Inc.Effix Inc.Fonds de solidarité FTQFondation McCarthy TétraultGDI Services Québec SECL’Oréal CanadaMedisys Health Group Inc.MiregoMoment FactoryMontrusco Bolton Inc.Raymond Chabot Grant ThorntonRedevances Aurifères OsiskoSanimaxWCPD Foundation, GIV Bahamas Inc.

Chers Amis de l’OSM,vous êtes près de 5 000 donateurs à contribuer au succès de l’Orchestre et à son engagement dans la communauté.Merci très sincèrement !Dear Friends of the OSM,You are close to 5,000 donors who contribute to the OSM’s success and to its community engagement.Our heartfelt thanks!

Merci à l’Association des musiciens de l’OSM qui a généreusement fait don des lampes de lutrin.We would like to thank the Musicians' Association of the OSM for the gift of music stand lights.

Renseignements / Information :[email protected] ou / or 514 840-7448

Page 16: CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN … · 2019. 9. 19. · 7 MER. 25 SEPT 10H30 CRISTIAN MĂCELARU DIRIGE SCHUMANN ET BRAHMS CRISTIAN MĂCELARU CONDUCTS SCHUMANN

22

250 000 $ ET PLUS / $250,000 AND OVER

FONDATION KOLBERIMPERIAL TOBACCO FOUNDATIONMETROSUCCESSION MICHEL A. TASCHEREAU

150 000 $ ET PLUS / $150,000 AND OVER

ASTRAL MEDIA INC.CHAUSSURES BROWNS SHOESCOGECO INC.MEL ET ROSEMARY HOPPENHEIM ET FAMILLEGUY M. DRUMMOND, Q.C.CHARITABLE FOUNDATIONSUCCESSION LAMBERT-FORTIER

100 000 $ ET PLUS / $100,000 AND OVER

ALVIN SEGAL FAMILY FOUNDATIONMR AND MRS AARON FISHFONDATION J. LOUIS LÉVESQUEFONDATION DENISE ET GUY ST-GERMAINFONDATION MOLSONFONDS ERNST PLEINESLE MOUVEMENT DES CAISSES DESJARDINSPÉTRO-CANADASEAMONT FOUNDATIONSUCCESSION ROSEMARY BELL

50 000 $ ET PLUS / $50,000 AND OVER

ADMINISTRATION PORTUAIRE DE MONTRÉALM. EDOUARD D’ARCYFONDS DE SOLIDARITÉ FTQGEORGES C. METCALF CHARITABLE FOUNDATIONMANUVIEOMER DESERRES

25 000 $ ET PLUS / $25,000 AND OVER

M. PIERRE BÉIQUEFONDATION P. H. DESROSIERSGUY JORON ET HUGO VALENCIA

10 000 $ ET PLUS / $10,000 AND OVER

ASSOCIATION DES MUSICIENS DE L’OSMASSOCIATION DES MUSICIENS DE L’OSM 2011-2012BITA & PAOLO CATTELANCANIMEXCOPAP INC.MERCK CANADA INC.NORTON ROSE CANADA S.E.N.C.R.L., S.R.L./LLPM. DAVID B. SELASUCCESSION ROBERT P. GAGNON

CONSEIL D’ADMINISTRATION BOARD OF DIRECTORS

Fondatrice, présidente du conseil d’administration de la Fondation de l’OSMHÉLÈNE DESMARAIS, C.M., L.L.DCentre d’entreprises et d’innovation de MontréalChef de la direction MADELEINE CAREAU Orchestre symphonique de Montréal Fondation de l’Orchestre symphonique de MontréalSecrétaire CATHERINE SIMARD Norton Rose Fulbright Canada, S.E.N.C.R.L., s.r.l./LLPTrésorier EDOUARD D’ARCY

MEMBRES MEMBERS

LUCIEN BOUCHARD Davies Ward Phillips & Vineberg, S.E.N.C.R.L., s.r.l.Président du comité de placement JACQUES BOURGEOIS HEC MontréalCLAUDE CHAGNON Fondation Lucie et André ChagnonPIERRE DUCROS P. Ducros et associésPASCAL DUQUETTE Fondation HEC Montréal

Président du comité d’audit GUY FRÉCHETTEANDREW MOLSON Groupe conseil RES PUBLICAJACQUES NANTEL HEC MontréalGUYLAINE SAUCIER, C.M., FCADAVID B. SELA Copap Inc.J. ROBERT SWIDLER J. Robert Swidler & AssociatesNATHALIE TREMBLAY Fondation du cancer du sein du Québec

FONDS PIERRE-BÉIQUE, FONDS BRANCHÉ SUR LA COMMUNAUTÉ, FONDS BRANCHÉ SUR L’INTERNATIONAL, FONDS MAESTROFONDS DE CAPITALISATION PERMANENT DE LA FONDATION DE L’OSM

10 MILLIONS $ ET PLUS $10 MILLION AND OVERGOUVERNEMENT DU CANADA / GOVERNMENT OF CANADARIO TINTO ALCAN

5 MILLIONS $ ET PLUS $5 MILLION AND OVERANONYMEPOWER CORPORATION DU CANADASOJECCI II LTÉE

2 MILLIONS $ ET PLUS $2 MILLION AND OVERHYDRO-QUÉBECFONDATION J. ARMAND BOMBARDIERMÉCÉNAT PLACEMENTS CULTURE

1 MILLION $ ET PLUS $1 MILLION AND OVERBANQUE NATIONALE GROUPE FINANCIERBMO GROUPE FINANCIERFONDATION JEUNESSE-VIEFONDATION MIRELLA ET LINO SAPUTOGUILLEVIN INTERNATIONAL CIERBC FONDATIONSNC-LAVALIN

500 000 $ ET PLUS / $500,000 AND OVER

BELL CANADA NUSSIA & ANDRE AISENSTADT FOUNDATION

Avec la participation du gouvernement du Canada et du gouvernement du Québec

With the participation of the Government ofCanada and of the Government of Quebec

LA FONDATION DE L’OSM