16
MANUAL DO EQUIPAMENTO LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 1 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Decodificador_DSIT74HD

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Decodificador

Citation preview

Page 1: Decodificador_DSIT74HD

MANUAL DO EQUIPAMENTO

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 1 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Page 2: Decodificador_DSIT74HD

2

Índice

1. Apresentação ......................................................................................................3

2. Conteúdo da embalagem....................................................................................4

2.1 Parte dianteira do decodificador GVT ...........................................................................................5

2.2 Parte traseira do decodificador GVT .............................................................................................5

2.3 Controle remoto.............................................................................................................................6

3. Segurança............................................................................................................7

3.1 Interferências.................................................................................................................................8

3.2 Manutenção do decodificador .......................................................................................................8

3.3 Respeite o meio ambiente!............................................................................................................8

4. Conexões .............................................................................................................9

4.1 Qualidade da imagem conforme a conexão..................................................................................9

4.2 Exemplos de conexões .................................................................................................................9HDMI (HDTV + 2.0) ......................................................................................................................................9HDMI (HDTV + 5.1) ....................................................................................................................................10HDMI + SPDIF (HDTV + 5.1) .....................................................................................................................10Componente + SPDIF (HDTV + 5.1) .........................................................................................................11Composto RCA (SDTV + 2.0).....................................................................................................................11

5. Características técnicas ...................................................................................12

6. Central de Atendimento ao Cliente..................................................................13

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 2 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Page 3: Decodificador_DSIT74HD

3

1. ApresentaçãoA GVT sempre busca inovar e desenvolver produtos e serviços que fazem a diferença no seu dia a dia.

Com o decodificador GVT, desenvolvido pela Sagemcom e homologado pela Anatel, você vai recebercanais de TV por assinatura em definição padrão (SDTV) e em alta definição (HDTV), bem como oscanais abertos disponíveis na sua região.

Para aproveitar todos os benefícios da qualidade de imagem e som dos canais de TV de alta definição,você deve ter um televisor compatível com a tecnologia HDTV.

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 3 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Page 4: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 4 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

2. Conteúdo da embalagem

Número Descrição

1 Decodificador GVT

2 Fonte de alimentação bivolt

3 Cabo HDMI®

4 Cartão de Acesso

5 Manual do equipamento

543

21

4

Page 5: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 5 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

2.1 Parte dianteira do decodificador GVT

2.2 Parte traseira do decodificador GVT

Número Descrição Número Descrição

1 Visor: Mostra a função que o equipamento está realizando

3 Canal -/+: Mudar de canal

2 LED de status do decodificador

• Vermelho: modo de espera• Verde: em funcionamento

4 Ligado/Desligado: Tecla que liga e desliga o equipamento

* Leitor de cartão de acesso (ISO/IEC 7816)

Número Descrição Número Descrição

5(Y Pb Pr): saída de vídeo componente de alta definição

10 SPDIF: saída de áudio digital

6Entrada do sinal GVT (Satélite e terrestre)

11Ethernet: conexão para cabo de rede (RJ-45)

7HDMI: saída de vídeo e áudio digital de alta definição

12 Entrada para fonte de alimentação (12 V)

8 Vídeo (RCA): saída de vídeo composto 13 Porta USB: Para uso futuro

9 Áudio (L/R): saída de áudio estéreo

21 3 4

YPbPr

S/PDIFLRVideoIN Rede USB

6

5

7 8 9 10 11 12 13

5

Page 6: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 6 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

2.3 Controle remoto

Número Funções

1 Tecla Mute - Habilita/desabilita o áudio

2 SOURCE - Quando em modo TV, elatroca a entrada de vídeo da sua TV

3 Setas e OK - Utilizadas para navegarpelos recursos da GVT TV

4 VOLUME +/- - Ajusta o volume

5 Tecla Liga/Desliga

6 Controle Universal*1. DECODER - Ativa o controle

remoto para uso do decodificadorGVT

2. TV - Ativa o controle remoto parauso da sua TV**

3. AUX - Ativa o controle remoto parauso de um equipamento auxiliar***

7 Teclas numéricas - usadas para troca decanais

8 CANAL +/- - Troca de canal

* Ao utilizar o controle remoto universal GVT,uma luz acenderá indicando qualequipamento esta sendo comandado.

** Para configurar sua TV, acesse o Portal GVTe consulte a lista de códigos disponíveis parasua TV.

*** Para saber os equipamentos disponíveis ecomo configurá-los, acesse a área de Clienteno Portal GVT.

6

Page 7: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 7 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

3. SegurançaAo utilizar o decodificador da GVT recomendamos algumas dicas de segurança para você e sua família.

• O decodificador GVT não deve ser utilizado ou armazenado emáreas externas para protegê-lo contra raios, chuva etc.

• Deve ser colocado em local seco e ventilado.

• Não deixar próximo a fontes de calor como aquecedores, velas,lâmpadas etc.

• Colocá-lo em uma superfície plana e longe do alcance de crianças.

• Não colocar ou apoiar nenhum objeto sobre o decodificador GVTpara não obstruir sua ventilação, o que pode causarsuperaquecimento. Se você colocar o decodificador em umcompartimento, deixe uma distância de pelo menos 10 cm de cadalado.

• Não é aconselhável o uso de um cabo de extensão para a fonte dealimentação.

NUNCA ABRA O DECODIFICADOR, NEM A FONTE DE ALIMENTAÇÃO! ISSO PODE PROVOCARCHOQUE ELÉTRICO!

ALÉM DISSO, O INFRATOR ESTÁ SUJEITO À PENALIDADES PREVISTA EM CONTRATO.

• Utilize exclusivamente a fonte de alimentação fornecida com o decodificador GVT. Ouso de outra fonte de alimentação pode danificar os equipamentos.

• Conecte o decodificador à rede elétrica seguindo sempre as instruções deinstalação deste manual e as indicações existentes na etiqueta de identificação doproduto (tensão, corrente, frequência da rede elétrica, etc.).

• Por precaução perante qualquer perigo, as fontes de alimentação atuam como dispositivo desecionamento da alimentação de 110-240 V. Portanto, deverão estar localizados junto ao aparelho eestar de fácil acesso. Se for necessário desligar e ligar o decodificador, espere dez segundos antesde reacendimento.

• Use o decodificador num ambiente em que os seguintes valores sejam respeitados:

- temperatura ambiente: entre 0 ºC e +40 ºC,- umidade: entre 20 % e 90 %,- altitude: no máximo de 2000 metros (6562 pés).

• Conectar a fonte ao decodificador e em seguida a tomada de rede elétrica.

• Nunca coloque objetos com líquidos sobre ou próximo ao decodificador GVT (risco de curto-circuitoe choques elétricos).

• Desligue e desconecte o decodificador à rede elétrica se notar que os cabos ou a fonte estão muitoaquecidos.

• Nunca utilize ferramentas nos conectores (entrada e saída, ou SAT, HDMI, SPDIF etc.). Se apertardemais você pode danificar os conectores e prejudicar a qualidade de imagem e som.

• Sempre desligue o decodificador GVT e desconecte-o da tomada de rede elétrica antes de mexerem cabos e conexões de televisor, vídeo, reprodutor de DVD etc.

• Somente técnicos da GVT podem realizar intervenções no decodificador GVT e nas antenas.O não cumprimento das medidas de segurança pode ocasionar a perda da garantia e multa.

7

Page 8: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 8 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

• As pilhas devem ser mantidas longe do alcance de crianças e o descarte realizado em localapropriado.

3.1 Interferências

Nunca coloque o decodificador GVT próximo a aparelhos que possam provocar interferênciaseletromagnéticas (celular, roteador wi-fi, alto-falantes, telefone sem fio), causando distorções na imageme no som.

3.2 Manutenção do decodificador

Sempre limpe o decodificador GVT com um pano macio e sem felpas. Nunca utilize material abrasivo,detergente em pó, solventes ou álcool, que podem danificar o decodificador.

3.3 Respeite o meio ambiente!

Não jogue no lixo as embalagens e o equipamento. Em caso de não utilização, defeito ou fimda vida útil, devolva-os à GVT para a reciclagem ou o descarte apropriado.

8

Page 9: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 9 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

4. ConexõesO técnico GVT vai instalar e testar todos os equipamentos de maneira a garantir a qualidade de imageme som. Por isso, não mexa nos equipamentos ou mude a posição da antena. Caso precise de ajuda,entre em contato com a nossa Central de Atendimento ao Cliente pelo 106 25.

4.1 Qualidade da imagem conforme a conexão

O tipo de conexão entre o decodificador GVT e seu aparelho de televisão vai determinar a qualidade deimagem e som. O técnico GVT está treinado para realizar a melhor configuração possível de acordo comseu equipamento.

1º) Qualidade de imagem e som excelente - HDMI (High-Definition Multimedia Interface): é umainterface totalmente digital de áudio e vídeo capaz de transmitir dados não comprimidos, representando,por isso, a melhor opção de conexão entre o seu televisor e o decodificador GVT. Com ele, vocêconsegue a melhor qualidade de imagem somada ao som surround 5.1 (quando disponível).

2º) Qualidade de imagem excelente - Conexão Vídeo Componente (Cabo YPbPr*): transporta sinalde vídeo com qualidade HDTV, é uma alternativa equivalente ao cabo HDMI, mas carrega somentevídeo. Quando utilizado, precisa de um cabo complementar de áudio, que pode ser o SPDIF* (5.1 canaissurround, quando disponível) ou ainda RCA (2.0 canais estéreo).* É necessário um equipamento de áudio compatível com som 5.1.

3º) Qualidade de imagem e som boa - conexão Vídeo Composto (CVBS*): cabo idealizado paraminimizar a interferência em sinais de pequena amplitude. Com esse cabo, você receberá um conjuntode imagem com definição padrão e som estéreo (2.0).

* cabos non solicitados

4.2 Exemplos de conexões

HDMI (HDTV + 2.0)

YPb

Pr

S/PDIFL

RVideo

IN

Rede

USB

9

Page 10: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 10 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

HDMI (HDTV + 5.1)

HDMI + SPDIF (HDTV + 5.1)

YPb

Pr

S/PDIFL

RVideo

IN

Rede

USB

YPb

Pr

S/PDIFL

RVideo

IN

Rede

USB

10

Page 11: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 11 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Componente + SPDIF (HDTV + 5.1)

Composto RCA (SDTV + 2.0)

YPb

Pr

S/PDIFL

RVideo

IN

Rede

USB

Y Pb Pr

YPb

Pr

S/PDIFL

RVideo

IN

Rede

USB

Video

RCA

CVBS

11

Page 12: Decodificador_DSIT74HD

12

5. Características técnicas

Conformidade ANATEL

Podem ser obtidas informações diretamente no site da ANATEL: www.anatel.gov.brCopyright © Sagemcom Broadband SASSagemcom é uma marca registrada.Todos os direitos reservados.

Este decodificador de alta definição atende às exigências “HD TV” e integra a tecnologia HDMI.O logotipo “HD TV” é uma marca da DIGITALEUROPE. HDMI, o logotipo HDMI e High-DefinitionMultimedia Interface são marcas ou patentes registradas da HDMI Licensing LLC.

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo do duplo D são marcas comerciais daDolby Laboratories.

ENTRADA SATÉLITEFaixa de frequências de entrada: 950 a 2150 MHz

Nível de entrada RF: - 55 a - 25 dBm

Impedância RF: 75 ohms unbalanced

ALIMENTAÇÃO LNBTensão de alimentação vertical: 12,5 V a 14 V

Tensão de alimentação horizontal: 17 V a 19 V

Corrente: 350 mA max, proteção contra sobrecarga

Tensão de controle:Frequência: 22 kHz (+- 2kHz e 50%+-10%)

ENTRADA TERRESTREFaixa de frequências de entrada: 54 a 862 MHz

Largura de banda COFDM: 6MHz, 7MHz & 8MHz

Nível de entrada RF: -77 to –20 dBm

Impedância RF: 75 Ohm

Etapa de defasagem em freqüência: 1/7MHz

PORTAS DE DADOSEthernet 10/100 BT

USB: Porta USB 2.0 de Alta Velocidade

PROCESSADOR E MEMÓRIASProcessador: STiH237 Cardiff 650 MHz ~ 1200 MIPs

Memória RAM de 512 Mbytes DDR3

Flash: 2MB NOR e 128 MB de NAND SLC

DECODIFICADOR DE VÍDEOMPEG2Padrão MPEG-2 MP@HL a 50 Hz

MPEG-4 Parte 10 / H.264- MPEG4 AVC HP@L4 (HD) a 50 Hz

- MPEG4 AVC HP@L3 (SD)

DECODIFICADOR DE ÁUDIOMPEG-1/ MPEG2 nível I

MPEG-1/ MPEG2 nível II

DOLBY AC3

AC3 DOWNMIXING

AC3+ DOWNMIXING

HE-AAC: transposta a DTS

FONTE DE ALIMENTAÇÃOEntrada: 110-240 V (Bivolt) 50 / 60 Hz 1.0 A Max

Saida: 12 V 2 A

CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAComsumo: 17 W

Tensão de Entrada: 12 V

DESENVOLVIDO POR:Sagemcom Broadband SAS

Headquarters: 250, route de l’Empereur

92848 Rueil-Malmaison Cedex - FRANCE

Tel : +33 (0)1 57 61 10 00

Fax : +33 (0)1 57 61 10 01

www.sagemcom.com

PRODUZIDO E DISTRIBUÍDO POR:SAGEMCOM BRASIL COMUNICAÇÕES LTDA

Rua Matrinxã, 687, Edifício 2 - Distrito Industrial

Manaus / AM - CEP: 69.075-150

CNPJ: 09.039.988/0001-77

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 12 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Page 13: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 13 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

6. Central de Atendimento ao Cliente

CENTRAL DE ATENDIMENTO AO CLIENTE, LIGUE 106 25.

13

Page 14: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 14 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Notas

14

Page 15: Decodificador_DSIT74HD

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 17 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13

Page 16: Decodificador_DSIT74HD

SAGEMCOM BRASIL COMUNICAÇÕES LTDARua Matrinxã, 687, Edifício 2 - Distrito Industrial Manaus/AM - CEP: 69.075-150 CNPJ: 09.039.988/0001-77

253

5975

86 -

04/

2014

LU 253597586 DSIT74HD_BR.book Page 18 Mardi, 29. avril 2014 1:55 13