35
The Network Innovation dLAN® 500 duo+

dLAN 500 duo+ - produktinfo.conrad.com · transmitidas são cifradas com uma palavra-passe para evitar a fácil escuta por terceiros. 2.2 devolo – uma empresa verde Todos falam

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

The Network Innovation

dLAN® 500 duo+

uo+

devolo dLAN® 500 d

© 2013 devolo AG Aquisgrão (Alemanha)

Todos os dados nesta documentação foram reunidos após uma verificação cuidadosa, não sendo, no entanto, válidos como garantia das características do produto.

o do seu conteúdo, só são permitidas com auto-

s proprietários. A devolo reserva-se o direito dee/ou omissões.

A devolo responsabiliza-se apenas pelo âmbito determinado nas condições de venda e de fornecimento.

A transmissão e reprodução da documentação e do software pertencente a este produto, como também a utilizaçãrização por escrito por parte da devolo. Reservam-se alterações que servem ao desenvolvimento técnico.

Marcas

HomePlug® é uma marca registada da HomePlug Powerline Alliance.

Linux® é uma marca registada de Linus Torvalds.

Ubuntu® é uma marca registada de Canonical Ltd.

Mac® e Mac OS X® são marcas registadas da Apple Computer, Inc.

Windows® e Microsoft® são marcas registadas da Microsoft, Corp.

devolo, dLAN®, Vianect® assim como o logotipo da devolo são marcas registadas da devolo AG.

Todos os restantes nomes ou designações utilizadas podem ser marcas ou marcas registadas dos seus respectivoalterar os dados mencionados sem qualquer aviso prévio e não assume responsabilidade por imprecisões técnicas

devolo AG

Charlottenburger Allee 60

52068 Aquisgrão

Alemanha

www.devolo.com

Aquisgrão, Fevereiro 2013

devolo dLAN 500 duo+

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conteúdo1 Primeiro uma palavrinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Muito obrigado pela sua confiança! . . . . . . . . 1.1.1 Sobre este manual . . . . . . . . . . . . .

2 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 O que está por detrás da dLAN? . . . . . . . . . . 2.2 devolo – uma empresa verde . . . . . . . . . . . . . 2.3 dLAN 500 duo+ numa vista de olhos . . . . . . . 2.4 Exemplos de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . .3.1 Conteúdo do fornecimento . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Conectar o dLAN 500 duo+ . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Instalar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.1 Software para Windows . . . . . . . . . 3.5.2 Software para Mac OS X . . . . . . . . . 3.5.3 Software para Linux (Ubuntu) . . . . .

4 Rede dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Segurança na dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Codificar a rede dLAN premindo o botão . . . . 4.3 dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.1 Codificar a rede com o dLAN Cockpit

5 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 Optimização da largura de banda . . . . . . . . . 5.2 Indicações de segurança importantes . . . . . . . 5.3 Eliminação de aparelhos usados . . . . . . . . . . 5.4 Condições gerais de garantia . . . . . . . . . . . . .

devo

lo dLAN 500 duo+

Primeiro uma palavrinha 5

devolo dLAN 500 duo+

automaticamente o consumo de energia do disposi-tivo.

1.1.1 Sobre este manualPara além de uma pequena introdução sobre os temas“dLAN” e “Green-IT” no Capítulo 2, poderá ficar a sa-ber, no Capítulo 3, como colocar em funcionamentoo dLAN 500 duo+ de forma bem sucedida. O Capítu-lo 4 descreve a configuração da sua rede dLAN. Indi-cações relativas à segurança do produto e eco-compatibilidade do dispositivo, sugestões para umaoptimização da largura de banda e as nossas condi-ções de garantia constantes no capítulo 5 fecham omanual.

Descrição dos símbolos

Nesta secção, fazemos uma breve descrição acerca dosignificado dos símbolos utilizados.

Alerta muito importante, cuja inobser-vância pode conduzir à ocorrência dedanos.

Alerta importante, cuja consideração érecomendável.

Informações básicas adicionais e sugestõessobre a configuração do seu dispositivo.

1 Primeiro uma palavrinha

1.1 Muito obrigado pela sua con-fiança!

O dLAN 500 duo+ permite-lhe criar a sua rede do-méstica de uma forma extremamente simples. Umavez que os dados são transmitidos através dos caboseléctricos da sua casa com o auxílio da tecnologiadLAN inteligente, não é necessário instalar novos ca-bos.

Com o dLAN 500 duo+, não se perde qualquer li-gação à corrente no compartimento – o adaptadorpossui uma tomada integrada. As duas portas LANpermitem a ligação directa de dois dispositivos. Par-ticularmente prático para um computador e uma im-pressora de rede no escritório ou para uma Smart TVe uma consola de jogos na sala de estar. Graças à li-gação através da linha eléctrica doméstica, com adLAN 500 duo+, a Internet está disponível em qual-quer compartimento.

Para proteger os seus dados, active de forma simplese confortável no dLAN 500 duo+, premindo um bo-tão, a codificação “AES (Advanced Encryption Stan-dard)” de 128 bits segura. Para além disso, o modode poupança de energia de série patenteado reduz

6 Primeiro uma palavrinha

devolo dLAN 500 duo+

Esperamos que desfrute da leitura deste manual tantoquanto nós desfrutámos da sua escrita. Se tiver maisideias ou sugestões relativas aos nossos produtos, en-tre em contacto connosco através do endereço de cor-reio electrónico [email protected]!

devolo na Internet

Também poderá encontrar mais informações acercados nossos produtos na Internet, emwww.devolo.com. Na área Service Centre,consoante o produto, não só podem ser descarregadasdescrições do produto e documentação, assim comoversões actualizadas do software devolo e o firmwaredo dispositivo.

A declaração CE imprima para este produtoestá junta o está disponivel na área de transfe-rências, sob www.devolo.com.

Poderá consultar a faixa de tensão au-torizada para o funcionamento do apa-relho, bem como o consumo deenergia, na etiqueta na parte de trásdo aparelho. Na área de transferên-cias, sob www.devolo.com, disponibili-zam-se mais características técnicas.

Introdução 7

devolo dLAN 500 duo+

sem despesas avultadas ou incómodos com a coloca-ção de cabos.

fig. 1

2 IntroduçãodLAN é uma tecnologia inteligente e segura, com aqual pode criar, de um modo simples, rápido e econó-mico, uma rede doméstica através da rede eléctrica,

gia possível – especialmente quando não está a ser uti-lizada.

O modo de poupança de energia patenteado nos seusdispositivos evidencia a importância conferida pela de-volo à eficiência energética. Este reduz automa-ticamente o consumo de energia quando os PC narede dLAN ou equipamento conectado estão desliga-dos.

O modo de poupança de energia nos adaptadores nãoé apenas um tributo à protecção do ambiente, mastambém um verdadeiro serviço para os clientes. Amaioria das pessoas esquece-se de pressionar regular-mente o botão de stand-by no hardware. Com atecnologia patenteada nos adaptadores devolo,poupa energia sem ter de fazer algo por isso. Equando o consumo de energia baixa, o contador tam-bém gira mais lentamente – e cada minuto no qual oadaptador se encontra no modo de poupança de ener-gia, está a poupar dinheiro.

8 Introdução

devolo dLAN 500 duo+

2.1 O que está por detrás da dLAN? Com a dLAN (direct Local Area Network), a rede eléc-trica existente é utilizada para a transferência de dadosentre vários computadores e outros componentes derede ligados entre si através de adaptadores corres-pondentes. Assim, cada tomada torna-se, literalmente,uma “tomada de rede”. Para a transmissão, os dadossão convertidos (“modulados”) e enviados como sinalatravés dos cabos eléctricos. Aqui, a tecnologia maismoderna garante que a rede eléctrica e a de dados nãointerferem entre si. Neste caso, a interligação em redeatravés da dLAN é rápida e simples. As informaçõestransmitidas são cifradas com uma palavra-passe paraevitar a fácil escuta por terceiros.

2.2 devolo – uma empresa verdeTodos falam de Green-IT. A devolo simplesmente pas-sou à acção: com o modo de poupança de energia desérie dos seus adaptadores de rede doméstica, a em-presa alemã está bastante à frente em relação a muitasempresas de TI concorrentes.

Na devolo, os colaboradores do departamento de de-senvolvimento já há muito que estão bastante atentosà quantidade de energia que os adaptadores dLAN po-dem consumir. Pois uma rede devolo não só deve serconfortável, mas também consumir o mínimo de ener-

Introdução 9

devolo dLAN 500 duo+

� Adaptador com duas portas LAN directamenteno dispositivo – dois dispositivos de rede, comoum computador e um sistema electrónico deentretenimento, são ligados em simultâneo àInternet.

� Graças à tomada integrada, não se perde qual-quer ligação à corrente no compartimento.

� Filtro de rede integrado para uma transferência dedados ideal na rede doméstica dLAN.

� Grande velocidade de transmissão para umarápida navegação, streaming multimédia, ver tele-visão via Internet com qualidade HD e telefonarpor Internet – a tecnologia de redes domésticascerta para as modernas ligações à Internet debanda larga, como DSL, VDSL ou cabo.

� Basta encaixar o adaptador, ligar o cabo LAN - edesfrutar! Não é necessária nenhuma configura-ção.

� A activação de uma codificação AES segura

� faz-se premindo simplesmente o botão noadaptador ou

� por o software devolo dLAN Cockpit para PC(Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Win-dows 8), Mac e Linux.

� O inteligente modo de poupança de energiapatenteado Dynamic PowerSave reduz automa-

Um adaptador dLAN ligado ao compu-tador apenas pode mudar para o modode poupança de energia se a placa derede do computador desligado tam-bém estiver inactiva. Se utilizar umaplaca de rede que se mantenha activa,apesar de o computador estar desliga-do, recomendamos a ligação do com-putador à rede eléctrica através deuma tomada múltipla com interruptorde ligar/desligar, de forma a que este ea placa de rede instalada estejam semcorrente.

2.3 dLAN 500 duo+ numa vista de olhos

� A rede doméstica dLAN particularmente simplescom tecnologia de poupança de energia patente-ada.

� Ideal para uma simples interligação em rede decomputadores e sistemas electrónicos de entrete-nimento digitais.

� Computadores, portáteis, impressoras de rede,discos rígidos NAS, Smart TVs, consolas de jogos,set-top boxes e leitores de Blu-ray são imediata-mente ligados à Internet e entre si.

2.4 Exemplos de utilizaçãoEstender a Internet através da linha eléctrica

10 Introdução

devolo dLAN 500 duo+

ticamente o consumo de energia no modo stand-by.

fig. 2

Introdução 11

devolo dLAN 500 duo+

Interligar computadores e acessórios IT

fig. 3

12 Introdução

devolo dLAN 500 duo+

Colocação em funcionamento 13

devolo dLAN 500 duo+

vo. Além disso, apresentamos-lhe resumidamente osoftware devolo juntamente e ajudamo-lo, em segui-da, a efectuar a sua instalação.

fig. 4:Imagem specífica do mercado em questão.

3 Colocação em funciona-mento

Neste capítulo, poderá ficar ao corrente do essencialpara colocar o seu dLAN 500 duo+ a funcionar. Des-crevemos funções, assim como a ligação do dispositi-

3.2 Requisitos do sistema� Betriebssysteme: Windows XP (32 bit), Win-

dows Vista Home Premium (32 bit/64 bit), Win-dows 7 Home Premium (32 bit), Windows 8(32 bit/64 bit), Linux (Ubuntu), Mac (OS X) e todosos sistemas operativos aptos para ligação em rede

� Ligação à rede

Tenha em atenção que o seu computador ouo respectivo dispositivo tem de dispor de umaplaca de rede ou um adaptador de rede cominterface de rede.

Para a configuração de uma rededLAN, são portanto necessários doisdispositivos dLAN (AV) (200 Mbps ou500 Mbps).

14 Colocação em funcionamento

devolo dLAN 500 duo+

3.1 Conteúdo do fornecimentoAntes de iniciar a colocação em funcionamento do seudLAN 500 duo+, assegure-se de que o seu forneci-mento se encontra completo:

� Single Kit:

� dLAN 500 duo+

� Cabo de rede

� Instruções de instalação impressas

ou

� Starter Kit:

� Dois dLAN 500 duo+

� Dois cabos de rede

� Instruções de instalação impressas

ou

� Network Kit:

� Três dLAN 500 duo+

� Três cabos de rede

� Instruções de instalação impressas

A devolo reserva-se o direito de proceder a alteraçõesno conteúdo do fornecimento, sem qualquer aviso pré-vio.

Colocação em funcionamento 15

devolo dLAN 500 duo+

Botão de codificação

Codificação de dados através da pressão de um botão;sobre o modo de funcionamento do botão de codifica-ção, leia, no Capítulo 4.2 Codificar a rede dLANpremindo o botão.

Tomada integrada

Se ligar outros dispositivos através da uma ficha múlti-pla, insira esta tomada múltipla na tomada dodLAN 500 duo+. O filtro de rede integrado eliminaeventuais ruídos dos dispositivos ligados e melhora, demodo decisivo, a transferência de dados na rede do-méstica.

3.3 FunçõesO dLAN 500 duo+ possui uma luz de controlo (LED),duas conexões de rede e o botão de codificação.

Luz de controlo

A luz de controlo (LED) indica todos os estados dodLAN 500 duo+ através da forma como pisca e acen-de:

� O LED pisca em intervalos de tempo regula-res (de 2 seg), quando o dLAN 500 duo+ estáligado à rede eléctrica, porém sem existênciade ligação dLAN.

� O LED acende, quando o dLAN 500 duo+ estáoperacional e existir uma ligação dLAN.

� O LED pisca rapidamente, quando está a serexecutado o processo de codificação (Pairing) narede dLAN.

� O LED pisca em intervalos de tempo irregu-lares (1 seg/15 seg), quando o dLAN 500 duo+se encontra no modo de poupança de ener-gia.

Conexões de rede

Aqui, pode ligar o dLAN 500 duo+ a um computadoratravés do cabo de rede e/ou a um outro dispositivo derede.

Outros dispositivos de rede ligados através datomada múltipla são conectados à rede eléc-trica encaixando esta tomada múltipla na to-mada integrada do dLAN 500 duo+.

� Após ter conectado, no mínimo, doisdLAN 500 duo+ como atrás descrito, a sua rededLAN já está instalada. Para ainda proteger arede dLAN, prossiga com a configuração da suarede. Leia mais sobre este assunto no Capítulo 4Rede dLAN.

3.5 Instalar software

3.5.1 Software para WindowsO software devolo está disponivel emwww.devolo.com/500duo+. Depois de efectuar odownload, inicie a instalação com um double-click.

Com ajuda do assistente de instalação, instale odLAN Cockpit para o funcionamento dodLAN 500 duo+ no sistema operativo Windows. OdLAN Cockpit encontra todos os adaptadores dLANacessíveis na sua rede dLAN, apresenta informaçõesreferentes a estes dispositivos e codifica individual-mente a sua rede dLAN.

16 Colocação em funcionamento

devolo dLAN 500 duo+

Preste atenção para que todos os dis-positivos dLAN a adicionar à sua redetambém estejam ligados à rede eléctri-ca. Um dispositivo dLAN muda, apósum curto espaço de tempo, para omodo de stand-by se não se encontrarconectado nenhum outro dispositivode rede ligado (por ex. computador) àinterface de rede. No modo de stand-by, o dispositivo dLAN não está acessí-vel através da rede eléctrica. Logo queo dispositivo de rede (por ex. computa-dor) seja novamente ligado à interfacede rede, o seu dispositivo dLAN tam-bém fica acessível através da redeeléctrica.

3.4 Conectar o dLAN 500 duo+Nesta secção, explicamos como ligar odLAN 500 duo+ a um computador e/ou a um outrodispositivo de rede.

� Conecte o dLAN 500 duo+ através do cabo derede a uma ligação de rede do seu computadorligado e/ou a um outro dispositivo de rede.

� Encaixe o dLAN 500 duo+ numa tomada deparede.

Colocação em funcionamento 17

devolo dLAN 500 duo+

3.5.3 Software para Linux (Ubuntu)O software devolo está disponivel emwww.devolo.com/500duo+. Depois de efectuar odownload, inicie a instalação com um double-click.

Durante o processo de instalação, pode decidir se de-seja instalar todos os componentes de software (Stan-dard installation) ou apenas alguns (Custominstallation).

De forma a tirar o maior proveito do modode funcionamento do seu dispositivo, reco-mendamos a instalação completa da todasas aplicações.

Através de uma outra opção, é possível determinar seinformações sobre as taxas de transferência do adap-tador dLAN alcançadas por si podem ser enviadas àdevolo. Os dados transmitidos à devolo incluem valo-res de desempenho dos dispositivos dLAN. As informa-ções são anónimas e apenas para fins estatísticos. Asua transmissão ajuda-nos a melhorar os nossos pro-dutos. Poderá encontrar as aplicações de software ins-taladas no grupo de programas Iniciar � Todos osprogramas � devolo.

3.5.2 Software para Mac OS XO software devolo está disponivel emwww.devolo.com/500duo+. Depois de efectuar odownload, inicie a instalação com um double-click.

18 Colocação em funcionamento

devolo dLAN 500 duo+

Rede dLAN 19

devolo dLAN 500 duo+

mindo este botão, a sua rede dLAN é protegida atravésde uma palavra-passe aleatória.

No modo de stand-by, não é possívelqualquer configuração.

Em seguida, descrevemos os modos de procedimentoexactos com base em possíveis exemplos de redes:

Codificação de uma rede dLAN nova com dois adaptadores dLAN 500 duo+

Após ter ligado ambos os adaptadoresdLAN 500 duo+ de forma bem sucedida, prima – noespaço de 2 minutos – qualquer botão de codificação(1 segundo).

Feito! A sua rede dLAN está agora protegida contraacesso não-autorizado.

fig. 5

4 Rede dLAN

4.1 Segurança na dLANAntes de poder utilizar o dLAN 500 duo+ na sua rededLAN, terá de ligá-lo a outros dispositivos dLAN numarede doméstica. Para o efeito são especialmente rele-vantes duas informações específicas:

� A utilização de uma palavra-passe dLAN comumdefine os limites da rede dLAN.

� A utilização de uma palavra-passe dLAN comumserve para controlar o acesso à rede dLAN, bemcomo para codificar e, deste modo, proteger osdados transmitidos contra intercepção.

A palavra-passe dLAN pode ser definida automatica-mente através do botão de codificação ( 4.2 Codi-ficar a rede dLAN premindo o botão) oumanualmente com auxílio do programadLAN Cockpit ( 4.3 dLAN Cockpit).

4.2 Codificar a rede dLAN pre-mindo o botão

Para a codificação de uma rede dLAN, na qual todosos dispositivos pertencentes se encontram equipadoscom botão de codificação, utilize simplesmente o bo-tão de codificação que se encontra no dispositivo. Pre-

fig. 6

20 Rede dLAN

devolo dLAN 500 duo+

Rede dLAN 21

devolo dLAN 500 duo+

de codificação (1 segundo) de um adaptador da suarede existente e, em seguida, o botão de codificação(1 segundo) do novo dLAN 500 duo+.

Feito! O novo dLAN 500 duo+ está integrado na suarede. Para integrar outros adaptadores dLAN na suarede, proceda do modo descrito.

Alargar a rede dLAN existente através do dLAN 500 duo+

Se a sua rede dLAN existente já estiver protegida atra-vés do botão de codificação, pode prosseguir da mes-ma forma para integrar outros adaptadores. Após terconectado o dLAN 500 duo+ de forma bem sucedida,prima – no espaço de 2 minutos – primeiro o botão

fig. 7

sim, excluído da sua rede. Para, em seguida, a integrarnuma outra rede dLAN, proceda como descrito em ci-ma, dependendo se deseja instalar uma rede nova oualargar uma já existente.

programa após a instalação do software devolo nogrupo de programas Iniciar � Todos os programas� devolo.

22 Rede dLAN

devolo dLAN 500 duo+

Retirar o dLAN 500 duo+ de uma rede

Para retirar um dLAN 500 duo+ de uma rede existente,prima, no mínimo durante 10 segundos, o botão decodificação do respectivo adaptador. Este dispositivoadquire uma nova palavra-passe aleatória, ficando, as-

4.3 dLAN CockpitO devolo dLAN Cockpit é um programa demonitorização e de codificação, que detecta todos osdispositivos dLAN acessíveis na sua rede doméstica eos junta a uma rede segura. Graças à sua estruturagráfica lógica, o dLAN Cockpit pode ser utilizado deforma simples e intuitiva. Poderá encontrar o

fig. 8

Rede dLAN 23

devolo dLAN 500 duo+

Definições e funções

As definições referentes ao dispositivo realçado ou àrede podem ser efectuadas

� através dos botões situados no bordo inferior doecrã

� ou também através do separador de ficheirosposicionado lateralmente em cada adaptador.

O botão Actualizar permite-lhe actualizar sempre avista dos dispositivos encontrados (caso isso não suce-da automaticamente).

Através do botão Opções ou do correspondente sepa-rador de ficheiros do respectivo adaptador, obterá in-formações do dispositivo, como, p. ex., a versãofirmware usada e o endereço Mac individual.

Opções, tais como, atribuir um nome adicional, re-por o respectivo dispositivo para as definições do esta-do de entrega ou remover um dispositivo da rededLAN existente.

As opções de definição supracitadasvariam consoante a função e o equipa-mento do seu dispositivo.

Também poderá seleccionar se as informações sobreas taxas de transferência dos seus adaptadores dLANdevem ser enviadas à devolo.

24 Rede dLAN

devolo dLAN 500 duo+

Antes da inicialização do dLAN Cockpit, surgem todosos dispositivos dLAN acessíveis na sua rede doméstica.Isto pode demorar alguns minutos.

Todos os adaptadores encontrados na rede aparecempor meio do símbolo de adaptador com o respectivonome do produto.O adaptador identificado com o sím-bolo ao lado, no centro da rede dLAN, simboliza o seudispositivo conectado localmente. Se tiver vários dis-positivos dLAN conectados localmente, poderá saltarde uns para os outros. Clicando com o rato sobre umsímbolo de adaptador activa-se o respectivo dispositi-vo dLAN, sendo este representado de forma realçada.

As linhas de ligação coloridas dos adaptadores ilu-stram a actual qualidade de transferência:

� Verde: a ligação à Internet é adequada parastreams de vídeo HD.

� Cor de laranja: a ligação à Internet é adequadapara streams de vídeo SD e para jogar online.

� Vermelho: a ligação à Internet é adequada paratransferência de dados simples e para o acesso àInternet.

Se ocorrer realmente uma transferência de dados deum dispositivo para o outro, a velocidade de dados éindicada no adaptador realçado.

Rede dLAN 25

devolo dLAN 500 duo+

Procurar o adaptador local

Depois de o dLAN Cockpit ter sido inicializado,primeiro é procurado o adaptador dLAN que estáligado directamente ao seu computador.

Adicionar adaptador

Adicione agora todos os dispositivos dLAN pretendidosà sua rede dLAN, seleccionando o botão Adicionar.Para o efeito, necessita do código de segurança de16 dígitos (Security-ID) dos adaptadores, podendoeste ser encontrado numa etiqueta na caixa.Introduza-o agora no campo Security-ID e confirmecom OK. Se a Security-ID estiver correcta e odispositivo estiver acessível na rede dLAN, seráadicionado aos adaptadores configurados na sua rede,sendo também representado no programa.

Introduzir palavra-passe de rede

Depois de ter adicionado todos os dispositivos dLANpretendidos à sua rede dLAN, seleccione o botão Pa-lavra-passe, para atribuir uma palavra-passe de redecomum, que deverá ser válida para todos os adaptado-res registados na sua rede doméstica pessoal.

Aqui, pode seleccionar entre uma palavra-passeprópria, uma palavra-passe aleatória ou a palavra-pas-se por defeito. Para criar uma palavra-passe própriacom, no mínimo, oito caracteres, insira-a na caixa de

Os dados transmitidos à devolo incluem valo-res de desempenho dos dispositivos dLAN.As informações são anónimas e apenas parafins estatísticos. A sua transmissão ajuda-nosa melhorar os nossos produtos.

A ajuda de optimização inclui indicações de in-stalação e também informações sobre a forma de in-terligar adequadamente os seus dispositivos.

4.3.1 Codificar a rede com o dLAN Cockpit

Se utilizar os dispositivos dLAN sem botão de codi-ficação, a codificação dos dados só poderá ser efec-tuada através do dLAN Cockpit.

Antes do processo de interligação emrede, anote as Security-IDs de todos osadaptadores dLAN. Poderá encontrar aidentificação clara de cada dispositivodLAN na etiqueta da caixa. Ela é com-posta por 4 x 4 letras separadas umasdas outras por hífens (por ex. ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Certifique-se igu-almente de que todos os adaptadoresdLAN estão ligados à rede eléctrica e,eventualmente, ao computador ou aosrespectivos componentes de rede.

26 Rede dLAN

devolo dLAN 500 duo+

texto Palavra-passe de rede. Em alternativa, com obotão Gerar uma palavra-passe segura, pode criarautomaticamente uma palavra-passe seleccionada deforma aleatória e bastante segura, e atribuí-la. Com obotão Palavra-passe na entrega é possível repor oadaptador dLAN para a palavra-passe por defeito.Normalmente, a apresentação da palavra-passe éocultada por razões de segurança. Activando a opçãoMostrar caracteres, a palavra-passe actual é apre-sentada de forma legível na caixa de texto.

No estado de entrega, a palavra-passepor defeito é HomePlugAV. Através daatribuição específica de uma palavra-passe para um único adaptador, podeexcluí-la da restante rede dLAN.

Se, após uma primeira instalação com sucesso, odLAN Cockpit for chamado posteriormente, por ex-emplo, para integrar um novo adaptador na rede,a aplicação tem memorizado os dispositivos e Security-IDs anteriormente introduzidos. Para incluir o novo dis-positivo proceda como descrito na secção Adicionaradaptador. A actual palavra-passe de rede é atri-buída automaticamente ao dispositivo adicionadode novo.

Anexo 27

devolo dLAN 500 duo+

sempre a tomada múltipla na tomada dodLAN 500 duo+.

fig. 9

5 Anexo

5.1 Optimização da largura de banda

� De forma a excluir fontes de interferência de ante-mão, recomendamos a observação das seguintes"Regras de ligação":

� Introduza o dispositivo directamente numatomada de parede, evite uma tomada múltipla.

� Outros dispositivos de rede ligados através detomadas múltiplas devem ser ligados à rede eléc-trica através da tomada integrada nodLAN 500 duo+. De forma a tirar o máximo pro-veito da Função de filtragem do dLAN 500 duo+ emelhorar a transferência de dados na rede, insira

� Puxe a ficha eléctrica para desligar o aparelho darede eléctrica.

� Para separar o aparelho da rede eléctrica, retire aficha de rede da tomada.

� Não exponha o aparelho à luz solar directa.

� Ranhuras e aberturas na caixa destinam-se à ven-tilação e não podem ser tapadas nem cobertas.

� O aparelho não pode ser colocado na proximi-dade de radiadores.

� O aparelho só deve ser colocado em locais quegarantam uma ventilação suficiente.

� Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de olimpar. Nunca utilize água, diluentes, benzol,álcool ou outros produtos de limpeza agressivospara limpeza do aparelho, visto que isto podedanificar a caixa, mas apenas um pano húmido.

� O aparelho deve ser exclusivamente operadoligado a uma rede de alimentação como descritona placa de características.

� Em caso de avaria, desligue o aparelho da redeeléctrica e dirija-se ao seu serviço de assistênciaaos clientes. Existe caso de avaria quando

� a ficha estã danificada.

Existe risco de choque eléctrico!

28 Anexo

devolo dLAN 500 duo+

5.2 Indicações de segurança impor-tantes

Todas as indicações de segurança e utilização deverãoter sido lidas e compreendidas antes da colocação emfuncionamento do aparelho e guardadas para consul-tas futuras.

� Não deve abrir o aparelho. No interior do apare-lho não se encontram quaisquer componentesque possam ser reparados pelo utilizador.

Não tente reparar o produto por contaprópria. Dirija-se para qualquer tipo demanutenção exclusivamente a técnicosqualificados! Existe risco de choqueeléctrico!

� Utilize o aparelho exclusivamente num local seco.

� Para ligação do aparelho utilize sempre o cabo derede fornecido.

A tomada deve encontrar-se ao alcancedos equipamentos de rede ligados. OdLAN 500 duo+ e os equipamentos derede deverão ser de fácil acesso.

� Não introduza quaisquer objectos nas aberturasdo aparelho.

Anexo 29

devolo dLAN 500 duo+

5.4 Condições gerais de garantiaA devolo AG concede, a seu critério, aos compradores de produtosdevolo, os seguintes direitos de garantia adicionais aos já existentesestipulados pela lei, conforme as condições que se seguem:

1 Âmbito da garantia

a) A garantia refere-se ao aparelho fornecido com todas aspeças. Ela é realizada para que, as peças, que tenham sidodanificadas, mesmo respeitando a sua devida utilização einstruções, devido a erros de fabricação e/ou de material, pos-sam ser substituídas ou reparadas à nossa escolha. A devoloreserva-se o direito de, como alternativa, trocar o aparelhodefeituoso por um outro com o mesmo conjunto de funções eas mesmas características. Manuais de utilização e softwareeventualmente fornecidos juntamente, estão excluídos dagarantia.

b) Os custos de material como os custos de tempo de trabalhosão suportados pela devolo, não incluindo os custos de enviodesde o comprador até à oficina de assistência técnica e/ouaté nós.

c) Peças substituídas passam a ser propriedade da devolo.

d) A devolo tem o direito de efectuar alterações técnicas, paraalém da reparação e substituição, (por exemplo, actualizaçõesdo firmware), para adaptar o aparelho ao estado actual datécnica. Neste caso não surgem quaisquer custos adicionais aoadquirente. Não existe qualquer direito de reclamação nestecaso.

2 Duração da garantia

A duração da garantia para este produto devolo é de três anos. Agarantia tem início no dia do fornecimento do aparelho pelo reven-dedor autorizado da devolo. Os serviços de garantia não prolongamo termo da garantia como também não originam uma nova garan-tia. A duração da garantia para peças suplentes montadas dentrodo aparelho, termina juntamente com o prazo da garantia do apa-relho completo.

� tenha sido derramado líquido sobre o apare-lho ou tenham entrada objectos no aparelho.

� o aparelho tenha sido exposto a chuva ouágua.

� o aparelho não funciona embora todas asindicações de utilização tenham sido seguidascorrectamente.

� a caixa do aparelho está danificada.

5.3 Eliminação de aparelhos usa-dos

A aplicar nos países da União Europeia e outros paíseseuropeus com um sistema de recolha separado:

O símbolo do contentor de lixo riscado mostrado sobreo aparelho significa que, com este adaptador, estamosperante um aparelho eléctrico ou electrónico no cam-po de aplicação da lei alemã sobre aparelhos electró-nicos. Na Alemanha, desde 24 de Março de 2006, estetipo de aparelhos usados já não pode ser eliminadojuntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, podeentregá-lo gratuitamente no centro de recolha da suaautarquia. Contacte as autoridades municipais ouautárquicas para se informar sobre o endereço ehorário de abertura do centro de recolha mais próxi-mo.

g) se o direito à reclamação de garantia não for reclamado con-forme as alíneas 3a) ou 3b).

5 Erros de comando

Em caso de se verificar que o mau funcionamento do aparelhotenha sido originado devido a hardware e software ou instalaçãoou utilização de terceiros, reservamo-nos o direito de debitar aocomprador os custos originados pelos testes.

6 Regulamentações adicionais

a) As disposições anteriores regulam de forma definitiva arelação legal connosco.

b) Através desta garantia não serão justificadas exigências poste-riores, particularmente as de transformação ou de redução.Direitos a indemnizações, independentemente do motivo legalreclamado, estão excluídos. Isto não se aplica por exemplo adanos pessoais ou danos em objectos utilizados particular-mente conforme a legislação da responsabilidade de produtos,ou em casos de intenção ou negligência agravada, onde se éobrigatoriamente responsabilizado.

c) Especialmente excluídas são as reclamações ao reembolso delucros cessantes, prejuízos directos ou indirectos.

d) Em casos de perda de dados e/ou a reaquisição de dados nãonos responsabilizamos no caso de existir negligência simplesou média.

e) Em casos, nos quais originamos a destruição de dados inten-cionalmente ou devido a negligência grave, que poderiam sur-gir em caso de fabrico de cópias de segurança,responsabilizamo-nos pelas despesas habituais de restabeleci-mento.

f) A garantia refere-se unicamente ao primeiro comprador e nãoé transmissível.

g) O foro competente é Aachen em caso de o comprador sercomerciante com todos os direitos e deveres. Em caso de oadquirente não possuir um foro competente na RepúblicaFederal da Alemanha, ou se ele após elaboração do contratoalterar a sua residência ou o local de permanência para alémdo alcance do âmbito de validade da República Federal da

30 Anexo

devolo dLAN 500 duo+

3 Realização

a) No caso de surgirem erros do aparelho durante o tempo dagarantia, deverá fazer valer a garantia de imediato ou o maistardar num prazo de sete dias.

b) Danos de transporte que sejam de imediato visíveis na parteexterior (por exemplo a carcaça danificada), devem ser recla-mados de imediato à pessoa do transporte como também anós. Danos que não sejam visíveis na parte exterior, devem serreclamados logo após a sua verificação ou o mais tardar numprazo de sete dias após a sua entrega à pessoa do transporte ea nós.

c) O transporte até à entidade, que aceita a devida reclamação e/ou substitui o aparelho reparado, assim como o retorno, é porconta e risco do comprador.

d) Direitos a garantia só serão considerados se, com o aparelho,for apresentada uma cópia do original da factura. A devoloreserva-se o direito de, em casos individuais, exigir a apresen-tação do original da factura.

4 Exclusão da garantia

Qualquer direito a garantia encontra-se especialmente excluído,

a) se o autocolante com o número de série tenha sido retirado doaparelho;

b) se o aparelho for danificado ou destruído devido à influênciade força maior ou devido a influências ambientais (humidade,choque eléctrico, poeiras, e semelhantes),

c) se o aparelho se encontrar armazenado ou se tiver sido utiliz-ado sob condições que não estão abrangidas pelas especi-ficações técnicas,

d) se os danos tiverem surgido devido à utilização indevida parti-cularmente devido ao desrespeito da especificação do sistemae do manual de instruções;

e) se o aparelho foi aberto, reparado ou modificado por pessoasnão autorizadas para este efeito;

f) se o aparelho apresentar danos mecânicos de qualquer tipo,

Anexo 31

devolo dLAN 500 duo+

Alemanha, será considerado o local da nossa sede como forocompetente. Isto aplica-se também, quando a residência ou olocal de permanência habitual do comprador, no momento daintrodução de acção judicial, não sejam conhecidos.

h) Será aplicada a legislação em vigor na República Federal daAlemanha. A legislação do direito de compra das Nações Uni-das não se aplica na relação entre nós e o comprador.

32 Anexo

devolo dLAN 500 duo+

devolo dLAN 500 duo+

odo de poupança 8

ptimização da largura de banda 27

alavra-passe de rede 26alavra-passe na entrega 26

equisitos do sistema 14

ecurity-ID 25

omada integrada 15

buntu 17

indows 16

Índice

BBotão de codificação 15CConexões de rede 15Conteúdo do fornecimento 14, 15DDeclaração CE 6dLAN 8EEficiência energética 8Eliminação de aparelhos usados 29GGarantia 29Gerar uma palavra-passe segura 26Green-IT 8IIndicações de segurança importantes 28Instalar software 16Integrar adaptador novo na rede 26LLigar o adaptador 16Linux 17Luz de controlo (LED) 15MMac OS X 17

MOOPPPRRSSTTUUWW

devolo dLAN 500 duo+