16
Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET Clarion do Brasil Ltda. Todos os direitos reservados. Marca registrada © 2006: Clarion Co., Ltd.

DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

  • Upload
    vodan

  • View
    259

  • Download
    8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

Manual do Usuário

DXZ369MP

RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET

Clarion do Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.

Marca registrada © 2006: Clarion Co., Ltd.

Page 2: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

2

CARACTERÍSTICAS• Painel Frontal Reclinável e Destacável• Reproduz Arquivos MP3 e WMA com Visualização ID3-TAG• Pesonalização sonora “Z-Enhancer” e acentuação dos graves dinâmicos “Magna Bass EX”

ÍNDICECaracterísticas .......................................................................................................................................... 2Controles ................................................................................................................................................... 3Nomenclatura ............................................................................................................................................ 4

Nome das Teclas e Suas Funções ......................................................................................................... 4Principais Operações das Teclas Quando um Equipamento Externo

está Conectado Neste Aparelho .......................................................................................................... 5Precauções ................................................................................................................................................ 7Manuseando CDs ..................................................................................................................................... 8DCP ............................................................................................................................................................ 9Controle Remoto .................................................................................................................................... 10

Instalando a Bateria .............................................................................................................................. 10Funções das Teclas do Controle Remoto ............................................................................................11

Operações ...............................................................................................................................................12Operações Básicas ............................................................................................................................... 12Operações de Rádio .............................................................................................................................14Operações do CD/MP3/WMA ............................................................................................................... 15Operações Comuns .............................................................................................................................. 20

Operações dos Acessórios ................................................................................................................... 23Operações da Disqueteira de CD......................................................................................................... 23Operações do TV .................................................................................................................................. 24

No Caso de Dificuldades .......................................................................................................................26Mensagens de Erro ................................................................................................................................28Especificações ........................................................................................................................................ 29

Page 3: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

3

CONTROLES

Unidade Principal

Com o PAINEL RECLINÁVEL aberto

Page 4: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

4

NOMENCLATURA

Nome das Teclas e Suas FunçõesTecla [BND]• Altera a banda ou faz a sintonia por busca ou

manual no modo rádio.• Reproduz a primeira faixa no modo CD/MP3/

WMA.Mantenha pressionada por 1 segundo ou maispara executar a função multi-seção.

• Pressione a tecla para alterar o caractere.

Teclas [UP], [DN]• Seleciona a pasta no modo MP3/WMA.

Tecla [RDM]• Faz a reprodução aleatória no modo CD/MP3/

WMA.• Pressione por 1 segundo ou mais para

reprodução aleatória da pasta no modo MP3/WMA.

Tecla [RPT]• Reprodução repetida no modo CD/MP3/WMA.• Pressione por 1 segundo ou mais para

reprodução repetida da pasta no modo MP3/WMA.

Tecla [SCN]• Faz a reprodução exploratória por 10 segundos

de cada faixa no modo CD/MP3/WMA.• Pressione por 1 segundo ou mais para

reprodução exploratória da pasta no modoMP3/WMA.

Teclas [DIRECT]• Armazena uma emissora na memória para ser

chamada diretamente no modo rádio.

Tecla [SRC]• Pressione para ligar o aparelho.• Pressione por 1 segundo ou mais para desligar.• Altera o modo de operação entre o modo rádio,

etc.

Botão [ROTARY]• Ajuste o volume girando o botão para a direita

ou para a esquerda.• Use o botão para fazer vários ajustes.

Tecla [OPEN]• Pressione firmemente a tecla [OPEN] para

destravar o painel frontal.

Tecla [ADJ]• Pressione esta tecla para passar para o modo

ADJ.

Tecla [BX]• Faz a exploração pré-ajustada no modo rádio.

Mantenha pressionada para fazer amemorização automática.

• Reproduz ou faz uma pausa no modo CD/MP3/WMA.

[SENSOR]• Receptor do controle remoto.• Faixa de operação: 30° em todas as direções.

Tecla [ISR]• Chama a emissora de rádio ISR da memória.• Mantenha pressionada por 2 segundos ou mais

para memorizar a emissora corrente namemória ISR (somente no modo rádio).

Tecla [D]• Altera a indicação no visor (visor principal, visor

de título e visor do relógio).• Pressione por 1 segundo ou mais para entrar

no visor do modo de ajustes.

Tecla [Z+]• Use a tecla para selecionar um dos 3 tipos de

características de som já armazenados namemória.

Tecla [T]• Use a tecla para inserir um título no modo

rádio.• Use a tecla para inserir um título no modo CD.• Use a tecla para alterar os títulos do usuário ou

títulos da faixa no modo CD/MP3/WMA.• Use a tecla para visualizar o título durante a

reprodução de um CD-Text, no modo CD/MP3/WMA.

29

Sintonizador FMFaixa de Freqüência:

87,9 MHz a 107,9 MHzSensibilidade Útil:

11 dBfSensibilidade a S/N 50dBf:

17 dBfSeletividade de Canal Alternada:

75 dBSeparação Estéreo (1 kHz):

35 dBResposta de Freqüência (±3 dB):

30 Hz a 15 kHz

Sintonizador AMFaixa de Freqüência:

530 kHz a 1710 kHzSensibilidade Útil:

25 µV

Reprodutor de CDSistema:

Sistema de áudio digital CDDiscos Utilizáveis:

Discos CompactosResposta de Freqüência:

10 Hz a 20 kHz (±1 dB)Faixa Dinâmica:

80 dB (1 kHz)Distorção Harmônica:

0,01%

MP3Formato de decodificação:

MPEG 1, 2 e 2,5 - Layer 3Freqüência de amostra (kHz):

MPEG-1: 32, 44,1, 48MPEG-2: 16, 22, 05, 24MPEG-2,5: 8, 11, 025, 12

Velocidade – bits (kbps):8,16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112,128, 144, 160, 192, 224, 256, 320, VBR

Formato CD-ROM:ISO9660 Nível 1, 2, Romeo e Joilet

Limite de nível de pasta:Nível 8

Suporte de pasta:255

Suporte de arquivo:512

Nome de pasta:Máximo de 64 bytes

Nome de arquivo:Máximo de 64 bytes

ÁudioSaída de Potência Máxima:

200 W (50 W x 4 ch)Ação do Controle de Grave (100 Hz):

±14 dBAção do Controle de Agudo (10 kHz):

±14 dBNível de Saída de Linha (com A/C 1 kHz, 10 kΩ):

1,8 V

GeralVoltagem de Alimentação:

14,4 V DC (10,8 a 15,6 V permitido),terra negativo

Consumo de Corrente:Menos de 15 A

Impedância do Alto-falante:4 Ω (4 Ω a 8 Ω permitido)

Peso/Unidade Fonte:1,1 kg

Dimensões/Unidade Fonte:178 (L) x 50 (A) x 152 (P) mm

ESPECIFICAÇÕES

Nota:• As especificações estão de acordo com as normas

JEITA.• Especificações e projeto sujeitos a alterações sem

prévio aviso.• Quando conectar um amplificador externo, certifique-se

de conectá-lo diretamente ao terra do veículo. Casocontrário, o aparelho pode sofrer sérios danos.

Potência de saída:19 W RMS x 4 Canais a 4 ohms e 1% THD + N

Relação sinal/ruído:81 dBA (referência: 1 W em 4 Ω)

Page 5: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

5

Nome das Teclas e Suas Funções

Tecla [A-M]• Altera o modo de áudio (graves, agudos,

balanço, fader).

Alavanca [., >]• Seleciona uma emissora durante o modo rádio

ou seleciona uma faixa quando ouvir um CD.Esta alavanca é utilizada para fazer váriosajustes.

• Mova a alavanca para cima ou para baixo emantenha-a na posição por 1 segundo ou maispara entrar no modo de avanço/retrocessorápido.

Principais Operações das Teclas Quando umEquipamento Externo está Conectado Neste Aparelho

Quando a disqueteira CD/DVD estáconectada* Para detalhes, veja a seção “Operações da

disqueteira CD”. Para a disqueteira de DVD,consulte o manual de instruções fornecidos com adisqueteira de DVD.

Tecla [BX]• Reproduz ou faz uma pausa no CD ou DVD.

Tecla [D]• Pressione para visualizar o título.• Mantenha pressionada por 1 segundo ou mais

para entrar no visor do modo de ajustes.

Tecla [T]• Altera os títulos do usuário ou títulos das faixas,

etc., no modo disqueteira de CD.• Mantenha pressionada por 1 segundo ou mais

para introduzir um título no modo disqueteira deCD.

• Use para visualizar o título durante areprodução de um CD-text.

Tecla [BND]• Move para o próximo disco em ordem

crescente.

Teclas [UP], [DN]• Seleciona o disco.

Tecla [RDM]• Faz a reprodução aleatória. Mantenha

pressionada por 1 segundo ou mais para fazera reprodução aleatória.

Tecla [RPT]• Faz a reprodução repetida. Mantenha

pressionada por 1 segundo ou mais para fazera reprodução repetida.

Teclas [SCN]• Faz a reprodução exploratória por 10 segundos

de cada faixa.Mantenha pressionada por 1 segundo ou maispara fazer a reprodução exploratória do disco.

Alavanca [., >]• Seleciona uma faixa quando ouvir um disco.• Mantenha pressionada para cima ou para baixo

por 1 segundo ou mais para entrar no modo deavanço ou retrocesso rápido.

Quando o TV está conectado* Para detalhes, veja a seção “Operações do TV”.

Tecla [BX]• Faz a exploração pré-ajustada no modo TV.

Mantenha pressionada por 2 segundos ou maispara fazer a memorização automática.

Tecla [BND]• Altera a banda.• Mantenha pressionada por 1 segundo ou mais

para alterar para a sintonia por busca ousintonia manual.

Teclas [DIRECT]• Armazena uma emissora na memória ou

chama-a diretamente.

Tecla [Z]• Pressione para ejetar o CD inserido no

aparelho.

[CD SLOT]• Abertura de inserção do CD.

28

Dis

quet

eira

de

DV

DMENSAGENS DE ERRO.

SoluçõesFalha do mecanismo do aparelho.Consulte o revendedor.

Troque por um disco em boascondições.

Retire o disco e insira-o corretamente.

Falha do mecanismo da disqueteira deCD. Consulte o revendedor.

Troque por um disco em boascondições.

Retire o disco e insira-o corretamente.

Falha do mecanismo do DVD. Consulteo revendedor.

Troque por um disco em boascondições.

Retire o disco e insira-o corretamente.

Ajuste o controle familiar correto.

Retire o disco e troque por um disco decódigo de região correto.

MensagemERROR 2

ERROR 3

ERROR 6

ERROR 2

ERROR 3

ERROR 6

ERROR 2

ERROR 3

ERROR 6

ERROR PERROR R

CausaUm CD está preso no aparelho e não éejetado.

Um CD não pode ser reproduzidodevido a riscos.

Um CD está inserido de cabeça parabaixo e não pode ser reproduzido.

Um CD não foi inserido na disqueteirade CD.

Um CD na disqueteira de CD não podeser reproduzido devido a riscos, etc.

Um CD dentro da disqueteira de CDnão pode ser reproduzido pois foiinserido de cabeça para baixo.

Um disco dentro da disqueteira de DVDnão pode ser reproduzido.

Um disco não pode ser reproduzidodevido a riscos.

Um disco dentro da disqueteira de DVDnão pode ser reproduzido pois foiinserido de cabeça para baixo.

Erro de controle familiar.

Erro de código de região.

CD

/MP

3/W

MA

Dis

quet

eira

de

CD

Page 6: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

6

Principais Operações das Teclas Quando um Equipamento Externo está

Conectado Neste Aparelho

Tecla [ADJ]• Pressione para alterar para o modo ADJ.• Mantenha pressionada por 1 segundo ou mais

para alterar o modo da imagem do TV ou modode imagem VTR (externo).

Alavanca [., >]• Seleciona uma emissora.

Quando o Rádio Satélite Sirius estáconectado* Para detalhes, consulte o manual de instruções

fornecido com o Rádio Satélite Sirius.

Tecla [BX]• Exploração da categoria no modo SIRIUS.

Quando pressionada por 2 segundos ou mais,faz a exploração pré-ajustada.

Tecla [ISR]• Seleciona uma categoria.

Teclas [DIRECT]• Armazena uma emissora na memória ou

chama-a diretamente no modo SIRIUS.

Tecla [SRC]• Pressione para alterar o modo de operação no

modo SIRIUS, etc.

Alavanca [., >]• Seleciona uma emissora.

27

Problema

Sem áudio.

O som pula ou está comruído.

O som é ruim ou salta.Ruídos gerados ou ruídosmisturados com o som.

Som ruim logo após ligar oaparelho.

Nome de arquivo errado.

No Caso de Dificuldades

CD

/MP

3/W

MA

Causa

Não existem arquivosMP3/WMA no disco.

Os arquivos não sãoreconhecidos comoMP3/WMA.

O sistema de arquivonão está correto.

O CD está sujo.

O disco está riscadoou empenado.

Os arquivos MP3/WMA não foramcodificadoscorretamente.

Gotas de água podemformar na lente internaquando o carro estáestacionado em localúmido.

O sistema do arquivoestá errado.

Solução

Grave os arquivos MP3/WMA corretamente no disco.

Use arquivos MP3/WMA codificados corretamente.

Use sistema de arquivo ISO9660 nível 1, 2 ou JOILETou Romeo

Limpe o CD com um pano macio.

Troque o CD por um em boas condições.

Use arquivos MP3/WMA codificados corretamente.

Deixe que seque por aproximadamente 1 hora, ligado.

Use o sistema de arquivo ISO9660 nível 1, 2 ouJOLIET ou Romeo.

Page 7: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

7

PRECAUÇÕES2 Dirigir em estradas extremamente

esburacadas, que causam severas vibrações,pode causar saltos no som.

3 Esta unidade utiliza um mecanismo deprecisão. Mesmo quando ocorrer umproblema, nunca abra o gabinete, nãodesmonte a unidade nem lubrifique as partesgiratórias.

1 Quando a temperatura interna do veículo formuito baixa e o aparelho é ligado logo após oaquecedor ser ligado, pode haver acúmulo deumidade no disco ou nas partes ópticas doreprodutor e não ser possível a reproduçãocorreta.Se houver formação de umidade no disco,limpe-o com um pano macio. Se houverformação de umidade nas partes ópticas doreprodutor, não utilize-o por uma hora,aproximadamente, para permitir que acondensação desapareça, permitindo ofuncionamento normal.

Este equipamento foi testado e encontra-se deacordo com os limites dos dispositivos digitais deClasse B pertencentes à Parte 15 das NormasFCC.Estes limites foram determinados para oferecerproteção contra interferências danosas em umainstalação residencial.Este equipamento gera, utiliza e pode irradiarenergia de rádio freqüência e se não instalado eutilizado de acordo com as instruções, podecausar interferências nas comunicações de rádio.No entanto, não há garantias de que taisinterferências não ocorram em uma instalaçãoparticular.Se este equipamento causar interferências narecepção de rádio ou televisão, que podem serdeterminadas ligando e desligando o aparelho, ousuário deve consultar o revendedor ou umtécnico experiente em rádio/TV.

CUIDADOO USO DE CONTROLES, AJUSTES OUPROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃODIFERENTES DOS ESPECIFICADOS AQUI,PODE RESULTAR EM RISCO DEEXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO.O REPRODUTOR DE CD DEVE SERREPARADO SOMENTE POR PESSOALTÉCNICO QUALIFICADO.

INFORMAÇÕES AO USUÁRIO:ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES NO PRODUTO,NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE PODEMANULAR A GARANTIA E VIOLAR A NORMAS FCC.

Vista inferior da Unidade Fonte

26

Causa

Fusível queimado.

Fiação incorreta.

O fio da antena está em curtocom terra ou correnteexcessiva é necessária paraos amplificadores ou antenaelétrica.

O microprocessador está comproblemas devido ao ruído,etc.

Os conectores do DCP ou aunidade principal estão sujos.

O circuito de proteção dosalto-falantes estão operando.

Problema

Não liga (nenhum som éproduzido).

Nenhum som é enviadoquando opera a unidade comamplificadores ou antenaelétrica.

Nada acontece quando asteclas são pressionadas.O visor não está preciso.

Nenhum som é ouvido.

Solução

Troque o fusível por um de mesma amperagem.Se o fusível queimar novamente, consulte orevendedor.

Consulte o revendedor.

1 Desligue o aparelho2 Remova todos os fios conectados à antena

elétrica. Verifique cada fio por um possívelcurto circuito usando um medidor de ohms.

3 Ligue o aparelho.4 Reconecte cada fio do amplificador à antena

elétrica, um a um. Se os amplificadores desli-garem antes de todos os fios serem conec-tados, use um relay externo para fornecervoltagem (corrente excessiva necessária).

Desligue o aparelho, pressione a tecla [OPEN] eremova o DCP.Pressione a tecla RESET por aproximadamente2 segundos com um objeto pontiagudo.

Limpe a sujeira com um pano macio umedecidocom álcool.

1 Abaixe o volume. A função também pode serrestaurada desligando e ligando novamente(o volume dos alto-falantes é reduzidoautomaticamente quando o circuito deproteção dos alto-falantes é ativado).

2 Se o som for silenciado novamente, consulteo revendedor Clarion.

Ger

alNO CASO DE DIFICULDADES

Page 8: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

8

Este aparelho foi projetado especificamente parareprodução de discos compactos com a marca

ou . Outros tipos de discos não

podem ser reproduzidos.Para retirar o CD do seu estojo, pressione ocentro do mesmo e retire o disco, segurando-ocuidadosamente pelas bordas.

MANUSEANDO CDS

Retire o CD Modo correto parasegurar o CD

Sempre segure os discos pelas bordas. Nãotoque em sua superfície.

Para eliminar as marcas dos dedos e o pó, utilizeum pano macio e limpe em linha reta, do centropara as bordas.

Não

Os discos novos podem apresentar uma certaaspereza ao redor das bordas. O aparelho podenão funcionar ou o som pode saltar se estesdiscos forem utilzados. Utilize uma canetaesferográfica para eliminar a aspereza dasbordas do disco.

Caneta esferográfica

Aspereza

Nota sobre os CDsNão cole etiquetas na superfície dos discos nemescreva na superfície com lápis ou caneta.

Não

Não utilize produtos de limpeza, sprays anti-estáticos ou solventes para limpar os CDs.

Não utilize CDs riscados, rachados, etc. Elespodem causar falhas no funcionamento oudanos.

Não

Não

Não exponha os discos à luz direta do sol ouqualquer outra fonte de calor.

Não

Nota:• Não utilize folhas de proteção de CD disponíveis no mercado ou discos equipados com estabilizadores, etc. Ele

podem danificar o disco ou causar quebra do mecanismo interno

25

ON:Ajusta o diver para ativado.

OFF:Ajusta o diver para desativado.

4 Pressione a tecla [ADJ] para retornar aomodo anterior.

Operações do TV

Page 9: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

9

DCPO painel de controle pode ser destacado paraevitar roubo. Quando destacar o painel decontrole, guarde-o no estojo DCP (PAINEL DECONTROLE DESTACÁVEL) para evitar danos.Recomendamos que leve o DCP com vocêquando deixar o carro.

Removendo o DCP1 Pressione a tecla [SRC] por 1 segundo ou

mais para desligar o aparelho.

Tecla [OPEN]

DCP

2 Pressione a tecla [OPEN].* Se o painel reclinável não abrir completamente,

abra-o cuidadosamente com a mão.

DCP

3 Puxe o DCP em sua direção e remova-o.

4 Feche a ABA DE SUPORTE.

ABA DESUPORTE

2

DCP

CUIDADO• O DCP pode ser facilmente danificado por

impactos. Após removê-lo, tenha cuidadopara não derrubá-lo ou sujeitá-lo a fortespancadas.

• Se o PAINEL RECLINÁVEL for mantidoaberto, o DCP pode cair devido a vibraçãodo carro. Isto pode resultar em danos noDCP. Portanto, feche o PAINELRECLINÁVEL ou remova o DCP e guarde noestojo.

• O conector da unidade fonte e do DCP sãopartes extremamente importantes. Tenhacuidado para não danificá-los, pressionandocom a unha, chaves de fenda, etc.

CUIDADOCertifique-se de fechar a ABA DE SUPORTEpor segurança, quando remover o DCP.

Colocando o DCP1 Insira o lado direito do DCP na unidade

principal.

2 Insira o lado esquerdo do DCP na unidadeprincipal.

Nota:• Se o DCP estiver sujo, limpe a sujeira somente com

um pano seco e macio.

Painel traseirodo DCP

Frontal daunidadeprincipal

Conectordo DCP

Conector daunidade principal

24

Operações da Disqueteira de CD

1 Mantenha a tecla [SCN] pressionada por 1segundo ou mais. “ALL...” e “SCN” acendemno visor e a reprodução exploratória do discoinicia.

Reprodução repetida do discoApós todas as faixas do disco corrente teremsido reproduzidas, a reprodução do disco éautomaticamente repetida a partir da primeirafaixa.Esta função continua automaticamente até queseja cancelada.1 Mantenha a tecla [RPT] pressionada por 1

segundo ou mais. “ALL...” e “RPT” acendemno visor e a reprodução repetida do discoinicia.

Reprodução aleatória do discoA reprodução aleatória do disco seleciona ereproduz as faixas ou discos automaticamenteem ordem aleatória.Esta função continua automaticamente até queseja cancelada.1 Mantenha a tecla [RDM] pressionada por 1

segundo ou mais. “ALL...” e “RDM” acendemno visor e a reprodução aleatória inicia.

Para cancelar a reprodução1 Pressione a tecla de operação anteriormente

selecionada.

Operações do TVNota:• As operações a seguir são feitas da mesma forma que

no modo rádio:* Seleção de canal* Armazenar canais na memória* Chamar canais da memória* Memorização automática* Exploração pré-ajustadaVeja “Operações do Rádio” (págs. 14-15) paradetalhes.

Funções do sintonizador de TVQuando um sintonizador de TV opcional estáconectado através do cabo CeNET, esta unidadecontrola todas as funções do sintonizador de TV.Para assistir TV, são necessários umsintonizador de TV e monitor.

Assistindo TV1 Pressione a tecla [SRC] e selecione o modo TV.2 Pressione a tecla [BND] para selecionar a

banda de TV desejada (TV1 ou TV2). Cadavez que a tecla é pressionada, a seleção deentrada alterna entre TV1 e TV2.

3 Mova a alavanca [., >] para cima oupara baixo para sintonizar a emissoradesejada.

Assistindo vídeoO sintonizador de TV possui um terminal deentrada VTR para a conexão de 1 dispositivoexterno. Conecte um reprodutor de videocassetede 12 V (VCP) ou gravador de videocassete(VCR) no terminal de entrada do sintonizador deTV.1 Mantenha a tecla [ADJ] pressionada por 1

segundo ou mais para selecionar VTR.2 Para retornar para a transmissão de TV,

mantenha a tecla [ADJ] pressionada por 1segundo ou mais.

Ajustando o TV diverVocê pode alterar o ajuste de recepção daantena de TV.

1 Pressione a tecla [ADJ] para alterar para ovisor de seleção de ajuste.

2 Mova a alavanca [., >] para cima oupara baixo para selecionar “TV DIVER”.

3 Gire o botão [ROTARY] no sentido horáriopara selecionar “ON” ou no sentido anti-horário para selecionar “OFF”.

Page 10: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

10

Instalando a Bateria

CONTROLE REMOTO

1 Gire o controle remoto e deslize a tampatraseira na direção indicada pela seta nailustração.

2 Instale a bateria (CR2025) nos guias deinserção, com o lado impresso (+) voltadopara cima.

3 Pressione a bateria na direção indicada pelaseta para que deslize para dentro docompartimento.

4 Recoloque a tampa e deslize-a até queencaixe no controle.

Guia de inserção

Notas:O uso incorreto pode causar ruptura da bateria,produzindo o vazamento de fluído e resultando emferimentos pessoais ou danos aos materiais a volta.Sempre siga estas precauções de segurança:• Use somente a bateria designada.• Quando substituir a bateria, insira-a corretamente, com

as polaridades +/– orientadas corretamente.• Não sujeite a bateria ao calor nem jogue-a no fogo ou

na água. Não tente desmontar a bateria.• Desfaça-se das baterias corretamente.

1

Transmissor de sinal

[SRC]

[v], [V]

[MUTE]

[ISR]

[SCN]

[BND]

[DISP]

[RDM]

[RPT]

[BX]

[.], [>]

23

OPERAÇÕES DOS ACESSÓRIOS

Operações da Disqueteira de CDNota:• As operações a seguir são iguais aos do modo CD:

* Pausa* Seleção de faixa* Avanço/retrocesso rápido* Reprodução exploratória* Reprodução repetida* Reprodução aleatóriaVeja “Operações do CD/MP3/WMA” (págs. 15-20)para detalhes.

Funções da disqueteira de CDQuando uma disqueteira de CD opcional estiverconectada através do cabo CeNET, esteaparelho controla todas as funções dadisqueteira de CD. Este aparelho pode controlarum total de 2 disqueteiras.Pressione a tecla [SRC] e selecione o modo dedisqueteira de CD para iniciar a reprodução. Se 2disqueteiras de CD estiverem conectadas,pressione a tecla [SRC] para selecionar adisqueteira para reprodução.* Se “NO MAG” aparecer no visor, insira o magazine na

disqueteira de CD. “DISC CHECK” aparecerá no visorenquanto o reprodutor carregar (verificar) o magazine.

* Se “NO DISC” aparecer no visor, ejete o magazine einsira discos em cada entrada. Depois, reinsira omagazine na disqueteira de CD.

Nota:• Alguns CDs gravados no modo CDR/CD-RW não

podem ser utilizados.

CUIDADODiscos CD-ROM não podem ser reproduzidosem todas as disqueteira de CD, isto dependedo modelo.

Visualizando os títulos do CDEsta unidade pode mostrar os dados de títulopara CDs CD-TEXT e títulos de usuário inseridosnesta unidade.* O dado de título dos CDs CD-text podem ser

visualizado com este aparelho, somente quandoconectado ao CDC655Tz.

1 Pressione a tecla [D] para visualizar o título.2 Cada vez que pressionar a tecla [T], o título

altera na seguinte ordem:Título do usuário (disco) c Título do CD-text(disco) c Nome do artista c Título doCD-text (faixa) c Título do usuário (disco)...

Notas:• Se o CD reproduzido não é um CD-TEXT ou se o título

do usuário não foi inserido, “ NO TITLE” aparece novisor.

• Se um CD-TEXT não possuir o título do disco ou dafaixa, “ NO TITLE” aparece no visor.

Procedimentos para movimentar umtítuloAjuste “SCROLL” para “ON” ou “OFF” (o ajustede fábrica é “ON”. Consulte a subseção“Ativando/desativando a função de proteçãode tela” na seção “Operações comuns”).

Quando ajustar para “ON”O título mantém-se em movimentoautomaticamente.

Quando ajustar para “OFF”Para movimentar apenas 1 vez quando o títulofoi alterado ou a tecla [T] for pressionada por 1segundo ou mais.

Selecionando um CDPressione a tecla [UP] ou [DN] para selecionar odisco desejado.* Se um CD não for inserido em uma das entradas do

magazine, as teclas [UP] ou [DN] não funcionam.

Outras funções de reproduçãoReprodução exploratória do disco

A reprodução exploratória do disco localiza ereproduz os primeiros 10 segundos da primeirafaixa de todos os discos na disqueteira de CDcorrentemente selecionada. Esta função continuaautomaticamente até seja cancelada.* A reprodução exploratória do disco é útil quando quiser

selecionar um CD.

Page 11: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

11

[SRC]

[BND]

[v], [V]

[.],[>]

[BX]

[MUTE]

[ISR]

[DISP]

[SCN]

[RPT]

[RDM]

Rádio/Satélite

Pressione a tecla para ligar.Mantenha pressionada durante 1 segundo ou mais para desligar.Altera entre rádio, rádio satélite, CD/MP3/WMA, disqueteira CD, disqueteira DVD e TV.

Altera a banda derecepção.

Aumenta e diminui o volume (em todos os modos).

Move os canais paracima e para baixo.

Sem função.

Ativa e desativa o mute.

Chama a emissora de rádio ISR da memória.Mantenha pressionada por 2 segundos ou mais: Armazena a emissora corrente namemória ISR (somente no modo rádio).

Altera entre o visor principal, visor de título e visor do relógio.

Exploração pré-ajustada.Quando mantidopressionado por 2segundos ou mais:Memorizaçãoautomática.

Sem função.

Sem função.

CD/MP3/WMA

Reproduz a primeirafaixa. ReproduçãoTop.

Move faixa acima ou abaixo.Move para o disco seguinte em ordemcrescente: Avanço/Retrocesso Rápido.

Altera entre a reprodução e a pausa.

Reproduçãoexploratória.Pressione por 1segundo ou maispara fazer a repro-dução exploratóriada pasta no modoMP3/WMA.

Reproduçãorepetida.Mantenhapressionado por 1segundo ou maispara reproduçãorepetida da pasta nomodo MP3/WMA.

Reproduçãoaleatória.Mantenhapressionado por 1segundo ou maispara reproduçãoaleatória da pasta nomodo MP3/WMA.

TV

Altera a banda derecepção.

Move para o canalacima e abaixo.

Sem função.

Exploração pré-ajustada.Quando mantidopressionado por 2segundos ou mais:memorizaçãoautomática.

Sem função.

Altera entre TV eVTR.

Funções das Teclas do Controle Remoto

Modo Disqueteira CDDisqueteira DVD

Move para o próximodisco em ordemcrescente.

Reproduçãoexploratória.Quando mantidopressionado por 1segundo: reproduçãoexploratória dodisco.

Reproduçãorepetida.Quando mantidopressionado por 1segundo ou mais:reprodução repetidado disco.

Reproduçãoaleatória.Quando mantidopressionado por 1segundo ou mais:reprodução aleatóriado disco.

Tecla

* Algumas das teclas correspondentes na unidade principal e controle remoto, possuem funçõesdiferentes.

22

Operações Comuns

Mostrando o satélite com o nº deidentificação

* O ajuste de fábrica são os 6 dígitos superiores.

2-1 Selecione “SID DISP”.3-1 Gire o botão [ROTARY] para alterar ente a

visualização dos 6 dígitos superiores e os 6dígitos inferiores.

Fazendo uma verificação no sistemaEsta função permite fazer uma verificação nosistema a partir do modo ajustado, quandonecessário.2-1 Selecione “SYS CHK <E>”.3-1 Mantenha a tecla [BX] pressionada por 1

segundo ou mais.“SYSTEM CHK” aparecerá no visor e oaparelho retornará ao modo anterior.

Inserindo títulosTítulos de até 10 caracteres de comprimento,podem ser armazenados na memória e mostradospara o CD, disqueteira de CD e emissoras deRádio/TV. O número de títulos que podem serinseridos para cada modo são os seguintes:

Modo Número de títulosModo CD 50 títulos

Modo TV 20 títulos

Modo Rádio 30 títulos

Modo disqueteira CD Número de títulosDCZ625 conectado 100 títulos

CDC655Tz conectado 100 títulos

1 Pressione a tecla [SRC] para selecionar omodo que deseja inserir um título (Rádio, CD,disqueteira CD ou TV).

2 Selecione e reproduza um CD na disqueteirade CD ou sintonize uma emissora de rádio ousintonizador para a qual deseja inserir umtítulo.

3 Pressione a tecla [D] e visualize o visor detítulos.

4 Mantenha a tecla [T] pressionada por 1segundo ou mais.O visor altera para o visor de entrada detítulos.

5 Mova a alavanca [., >] para cima ou

para baixo para mover o cursor.6 Pressione a tecla [BND] para selecionar um

caractere. Cada vez que pressionar a tecla, ocaractere altera na seguinte ordem:

Maiúsculas c Números c Símbolos cMaiúsculas...

7 Gire o botão [ROTARY] para selecionar ocaractere desejado.

8 Repita os passos de 5 a 7 para inserir até 10caracteres para o título.

9 Mantenha a tecla [BX] pressionada por 2segundos ou mais para armazenar o título namemória e cancelar o modo de entrada detítulo.

Apagando títulos1 Selecione e reproduza um CD na disqueteira

ou sintonize uma emissora de rádio/TV para aqual deseja apagar o título.

2 Pressione a tecla [D] e visualize o visor detítulo.

3 Mantenha a tecla [T] pressionada por 1segundo ou mais.O visor altera para o visor de entrada detítulos.

4 Mantenha a tecla [BND] pressionada por 1segundo ou mais.Todos os caracteres do título desaparecem.

5 Mantenha a tecla [BX] pressionada por 2segundo ou mais para apagar o título ecancelar o modo de entrada de títulos.

Page 12: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

12

OPERAÇÕES

Operações BásicasNota:• Se o modo CD for selecionado sem que haja um disco

inserido, “NO DISC” aparecerá no visor.

Alterando o visorPressione a tecla [D] para selecionar o visordesejado.Cada vez que pressionar a tecla [D], o visoraltera na seguinte ordem:

Visor principal ccccc Visor de título ccccc Visor dorelógio ccccc Visor principal...

* Uma vez selecionado, o visor passa a ser padrão.Quando um ajuste de função como volume é feito,o visor passa momentaneamente para avisualização da função, e depois, retorna para ovisor padrão, alguns segundos depois do ajuste.

* Quando inserir um título em um CD/MP3/WMA, eleaparece no visor de título. Se o título não foiinserido, “NO TITLE” (sem título) aparece no visor.Para informações sobre como inserir um título,consulte a subseção “Inserindo títulos” na seção“Operações comuns”.

Ajustando o volumeGire o botão [ROTARY] no sentido horário paraaumentar o volume e anti-horário para reduzí-lo.

* Nível de volume de 0 (mínimo) a 33 (máximo).

Ajustando o modo de áudio1 Pressione a tecla [A-M] para selecionar o

modo de ajuste. Cada vez que a tecla épressionada, o modo altera na seguinteordem:BASS c TREB c BAL c OFF c Modoanterior

2 Gire o botão [ROTARY] para ajustar o modode áudio selecionado.BASS (grave): faixa de ajuste: -6 a +7TREB (agudo): faixa de ajuste: -6 a +6BAL (balanço): faixa de ajuste: L13 a R13FAD (fader): faixa de ajuste: F12 a R12

CUIDADOCertifique-se de reduzir o volume antes dedesligar o aparelho ou a ignição do carro. Aunidade lembra-se do último ajuste devolume. Se desligar com o volume alto,quando for religado, o volume subitamentealto, pode ferir sua audição ou danificar oaparelho.

Ligando/desligandoNota:• Tenha cuidado ao usar este aparelho por longo tempo,

com o motor desligado. A bateria do carro podeenfraquecer e o carro não poderá ser ligado, reduzindoa vida útil da bateria.

1 Pressione a tecla [SRC].2 A iluminação e o visor da unidade acendem. A

unidade lembra-se automaticamente, doúltimo modo de operação e mostraráautomaticamente este modo.

3 Mantenha a tecla [SRC] pressionada por 1segundo ou mais para desligar o aparelho.

Nota:• Verificação do sistema

Na primeira vez que o aparelho é ligado após aconexão dos fios estar completa, ele deverá verificar oequipamento conectado. Quando for ligado, aindicação “SYSTEM CHK” (verificação do sistema)aparecerá no visor e o aparelho retornará para o modode visualização do relógio. A verificação do sistemainicia-se no aparelho. Quando a verificação estivercompleta, pressione a tecla [SRC] novamente.

Selecionando um modo1 Pressione a tecla [SRC] para alterar o modo

de operação.2 Cada vez que a tecla [SRC] é pressionada, o

modo de operação altera na seguinte ordem:Modo Rádio c Modo satélite c modo CD/MP3/WMA c Modo disqueteira de CD c Mododisqueteira de DVD c Modo TV c ModoRádio...* O equipamento externo não conectado com

CeNET, não é mostrado.

21

Operações Comuns

2-1 Selecione “SCREEN SVR”.3-1 Gire o botão [ROTARY] para selecionar o

ajuste.Cada vez que girar o botão, o ajuste alterana seguinte ordem:SS OFF (proteção de tela desativado) c SSON (proteção de tela ativado) c SSMESSAGE (mensagem de proteção de tela)

Inserindo MESSAGE INFORMATIONMensagens com até 30 caracteres de compri-mento podem ser armazenadas na memória emostradas como um tipo de proteção de tela.* O ajuste de fábrica é “WELCOME TO CLARION”.

2-1 Selecione “MSG INP <E>”.3-1 Pressione a tecla [BX].3-2 Mantenha a tecla [BND] pressionada por 1

segundo ou mais para apagar a mensagemanterior.

3-3 Mova a alavanca [., >] para cima oupara baixo para mover o cursor.

3-4 Pressione a tecla [BND] para selecionar umcaractere. Cada vez que pressionar a tecla[BND] o caractere altera na seguinte ordem:

Maiúsculas c Números c Símbolos cMaiúsculas...

3-5 Gire o botão [ROTARY] para selecionar ocaractere desejado.

3-6 Repita os passos de 3-3 a 3-5 para inseriruma mensagem com até 30 caracteres.

3-7 Mantenha a tecla [BX] pressionada por 2segundos ou mais para armazenar amensagem na memória e cancelar o modode inserção de mensagem.

* Mantenha a tecla [BND] pressionada por 1segundo ou mais para cancelar a mensagem deentrada. Depois, mantenha a tecla [BX]pressionada por 2 segundos ou mais paraarmazenar a mensagem e retornar para amensagem padrão.

Ajustando o método para movimentaro título

Ajuste o movimento no título CD-TEXT, MP3/WMA.* O ajuste de fábrica é “ON”.

2-1 Selecione “AUTO SCROLL”.3-1 Gire o botão [ROTARY] para selecionar “ON”

ou “OFF”.

• ON:Para movimentar automaticamente.• OFF:Para movimentar apenas 1 vez quando otítulo for alterado ou a tecla [T] forpressionada por 1 segundo ou mais.

Controle DimmerVocê pode ajustar o nível de redução dailuminação do Dimmer para “ON” ou “OFF”.* O ajuste de fábrica é “ON”.

2-1 Selecione “DIMMER”.3-1 Gire o botão [ROTARY] para selecionar “ON”

ou “OFF”.

Para alterar outros ajustes1 Pressione a tecla [ADJ] para alterar para o

visor de seleção de ajuste.2 Mova a alavanca [., >] para cima ou

para baixo para selecionar o “item name”.Cada vez que a alavanca [., >] formovida para cima/baixo, o item altera naseguinte ordem:“BLINK LED” y “AMP CANCEL” y (“SIDDISP”) y “SYS CHK (E)”* A função SID DISP somente é aplicada quando o

receptor de satélites estiver conectado.3 Gire o botão [ROTARY] para selecionar o

“desired setting item”.* Após completar o ajuste, pressione a tecla [ADJ]

para retornar ao modo anterior.

Indicador anti-rouboO indicador vermelho Anti-roubo é uma funçãoque previne roubo. Quando o DCP é removido doaparelho, este indicador pisca.* O ajuste de fábrica é “OFF”.

2-1 Selecione “BLINK LED”.3-1 Gire o botão [ROTARY] para selecionar “ON”

ou “OFF”.

Ajustando o amplificador externo* O ajuste de fábrica é “OFF”.

2-1 Selecione “AMP CANCEL”.3-1 Gire o botão [ROTARY] para selecionar “ON”

ou “OFF”.• ON:Use com o amplificador conectado.• OFF:Use com o amplificador interno.

Page 13: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

13

Operações Básicas

Ajustando o Z-EnhancerEste aparelho fornece 3 tipos de efeitos de tonsarmazenados na memória. Selecione o de suapreferência.* O ajuste de fábrica é “Z-EHCR OFF”.

Cada vez que pressionar a tecla [Z] o efeito detom altera na seguinte ordem:“Z-EHCR OFF” c “BASS BOOST” c “IMPACT” c“EXCITE” c “Z-EHCR OFF”...• BASS BOOST : enfatiza o grave• IMPACT : enfatiza o grave e agudo• EXCITE : enfatiza o grave e agudo

retirando a ênfase do médio• Z+ OFF : sem efeito de som

Ajustando o balanço1 Pressione a tecla [A-M] e selecione “BAL 0”.2 Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

para enfatizar o som dos alto-falantes direitose gire no sentido anti-horário para enfatizar osom dos alto-falantes esquerdos.* O ajuste de fábrica é “BAL 0”

(faixa de ajuste: L13 a R13).3 Quando o ajuste estiver completo, pressione a

tecla [A-M] várias vezes até encontrar o modode função.

Ajustando o fader1 Pressione a tecla [A-M] e selecione “FAD 0”.2 Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

para enfatizar o som dos alto-falantes frontaise gire no sentido anti-horário para enfatizar osom dos alto-falantes traseiros.* O ajuste de fábrica é “FAD 0”

(faixa de ajuste: F12 a R12).3 Quando o ajuste estiver completo, pressione a

tecla [A-M] várias vezes, até chegar no modode função.

Ajustando o MAGNA BASS EXTEND

O MAGNA BASS EXTEND não ajusta asfreqüências baixas como a função de ajuste desom normal, mas enfatiza as freqüências degraves profundas para oferecer um somdinâmico.* O ajuste de fábrica é desativado.

1 Mantenha a tecla [A-M] pressionada por 1segundo ou mais para ativar o efeito MAGNABASS EXTEND. “M-B EX” aparece no visor.

2 Mantenha a tecla [A-M] pressionada por 1segundo ou mais para desativar o efeitoMAGNA BASS EXTEND. “M-B EX” apaga novisor.

20

Operações Comuns

Reprodução aleatóriaEsta função permite que você reproduza todas asfaixas gravadas no disco em ordem aleatória.1 Pressione a tecla [RDM] para fazer a

reprodução aleatória.A indicação “RDM” aparece no visor.

Reprodução aleatória das pastasEsta função permite que você reproduza todas asfaixas de todas as pastas gravadas em um discoMP3/WMA em ordem aleatória.1 Mantenha a tecla [RDM] pressionada por 1

segundo ou mais para fazer a reproduçãoaleatória das pastas.As indicações “ALL...” e “RDM” acendem novisor.

Para cancelar a reprodução1 Pressione a tecla de operação selecionada

anteriormente.

Operações do CD/MP3/WMA

Para alterar o ajuste de visualização1 Mantenha a tecla [D] pressionada por 1

segundo ou mais para alterar a visualizaçãoda seleção de ajuste.

2 Pressione a alavanca [., >] para cimaou para baixo para selecionar “item name”.

“CLOCK (E)” “SCREEN SVR” “MSG INP (E)” “AUTO SCROL” “DIMMER”

3 Gire o botão [ROTARY] para selecionar“desired setting value”.* No caso de nomes de objetos que aparecem com o

sufixo “E” depois do nome do objeto, é necessáriopressionar a tecla [BX] para mostrar o ajuste.

* Após completar os ajustes, pressione a tecla [D]para retornar ao modo anterior.

Ajuste do relógio2-1 Selecione “CLOCK <E>”.3-1 Pressione a tecla [BX].3-2 Pressione a alavanca [., >] para cima

ou para baixo para selecionar a hora eminuto.

3-3 Gire o botão [ROTARY] para selecionar ahora correta.

* A hora é mostrada no formato de 12 horas.3-4 Pressione a tecla [BX] para armazenar o

horário na memória.Nota:• Não é possível ajustar o relógio quando o veículo está

somente com o contato ligado. Se a bateriaenfraquecer ou esgotar, ou o aparelho for retirado, orelógio será desajustado.Durante o ajuste do relógio, se outra tecla ou operaçãofor selecionada, o ajuste do relógio será cancelado.

Ativando/desativando a função deproteção de tela

Este aparelho possui a função de proteção detela que permite visualizar vários tipos depadrões e caracteres na área de indicação doestado de operação do visor, em ordemaleatória. Você pode ativar ou desativar estafunção.Se uma tecla for operada com a função deproteção de tela ativada, o visor correspondenteà operação da tecla utilizada será mostrada poraproximadamente 30 segundos e o visorretornará para a proteção de tela.* O ajuste de fábrica é “ON”.

Page 14: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

14

Ouvindo o rádio1 Pressione a tecla [SRC] e selecione o modo

rádio. A freqüência aparece no visor.2 Pressione a tecla [BND] e selecione a banda

de rádio. Cada vez que a tecla é pressionada,a banda de recepção de rádio altera naseguinte ordem:FM1 c FM 2 c FM3 c AM c FM1 ...

3 Mova a alavanca [., >] para cima oupara baixo para sintonizar a emissoradesejada.

Sintonia por busca1 Pressione a tecla [BND] e selecione a banda

desejada (FM ou AM).* Se “MANU” estiver aceso no visor, mantenha a

tecla [BND] pressionada por 1 segundo ou mais.“MANU” apaga no visor e a sintonia por buscaestará disponível.

2 Mova a alavanca [., >] para cima oupara baixo para procurar automaticamenteuma emissora.Quando a alavanca é movida para cima, aemissora é procurada na direção dasfreqüências altas; se a alavanca for movidapara baixo, a emissora é procurada nadireção das freqüências baixas.

Sintonia manualExistem dois tipos disponíveis: sintonia rápida esintonia por passos.Quando estiver no modo de sintonia por passos,a freqüência altera um passo de cada vez. Nomodo de sintonia rápida, você pode sintonizarrapidamente a freqüência desejada.

1 Pressione a tecla [BND] e selecione a bandadesejada (FM ou AM).* Se “MANU” não estiver aceso no visor, mantenha

a tecla [BND] pressionada por 1 segundo ou mais.“MANU” acende no visor e a sintonia manual estarádisponível.

2 Sintonize uma emissora.

Operações de Rádio

Sintonia rápida:Mova a alavanca [....., >>>>>] para cima oupara baixo por 1 segundo ou mais parasintonizar uma emissora.

Sintonia por passo:Mova a alavanca [....., >>>>>] para cima oupara baixo sintonizar manualmente umaemissora.

Função de memória pré-ajustadaA função de memória pré-ajustada podearmazenar até 24 emissoras: seis emissoraspara cada uma das bandas FM1, FM2, FM3 eAM.

Memorização manual1 Pressione a tecla [BND] para selecionar a

banda que deseja armanar na memória.2 Pressione a alavança [., >] para

sintonizar a emissora desejada.3 Manteha uma das teclas [DIRECT]

pressionada por 2 segundos ou mais paraarmazenar a emissora corrente na memória.

Memorização automáticaA memorização automática é uma função quearmazena até 6 emissoras que sãoautomaticamente sintonizadas, em seqüência.Se 6 emissoras de boa transmissão nãopuderem ser recebidas, a emissoraanteriormente armazenada na memória,permanecerá.

1 Pressione a tecla [BND] e selecione a bandadesejada (FM ou AM).

2 Mantenha a tecla [PS/AS] pressionada por 2segundos ou mais. As emissoras de boarecepção, são armazenadasautomaticamente nos canais pré-ajustados.

Exploração pré-ajustadaA exploração pré-ajustada recebe as emissorasarmazenadas na memória pré-ajustada emordem. Esta função é útil quando procurar umaemissora na memória.

1 Pressione a tecla [PS/AS].2 Quando a emissora desejada for sintonizada,

pressione a tecla [PS/AS] novamente paracontinuar a receber esta emissora.

19

Operações do CD/MP3/WMA

Seleção de pastaEsta função permite que você selecione umapasta contendo arquivos MP3/WMA e inicie areprodução da primeira faixa da pasta.1 Pressione a tecla [DN] ou [UP].

Pressione a tecla [DN] para mover para apasta anterior. Pressione a tecla [UP] paramover para a próxima pasta.

* Pressione a tecla [UP] na pasta final para ir para aprimeira pasta.

* A pasta sem arquivos MP3/WMA não éselecionável.

2 Para selecionar uma faixa, mova a alavanca[., >] para cima ou para baixo.

Função TopA função top reajusta o reprodutor de CD para aprimeira faixa do disco. Pressione a tecla [BND]para reproduzir a primeira faixa (faixa nº 1) dodisco.* No caso de MP3/WMA, a primeira faixa da pasta

que está sendo reproduzida será iniciada.

Outras funções de reprodução Reprodução exploratória

Esta função permite localizar e reproduzir osprimeiros 10 segundos de todas as faixasgravadas no disco.1 Pressione a tecla [SCN] para iniciar a

reprodução exploratória. “SCN” aparece novisor.* A reprodução exploratória começa da próxima faixa,

após a faixa corrente ser reproduzida.

Reprodução exploratória de pastaEsta função permite localizar e reproduzir osprimeiros 10 segundos da primeira faixa de todasas pastas em um disco MP3/WMA.1 Mantenha a tecla [SCN] pressionada por 1

segundo ou mais para explorar a pasta.As indicações “ALL...” e “SCN” acendem novisor.* A exploração de pastas começa da próxima faixa,

após a faixa corrente ser reproduzida.

Reprodução repetidaEsta função permite reproduzir repetidamente afaixa corrente.1 Pressione a tecla [RPT] para reprodução

repetida. A indicação “RPT” acende no visor.

Reprodução repetida da pastaEsta função permite que você reproduza umafaixa que está sendo reproduzida na pasta MP3/WMA repetidamente.1 Mantenha a tecla [RPT] pressionada por 1

segundo ou mais para fazer a reproduçãorepetida da pasta. As indicações “ALL...” e“RPT” acendem no visor.

Exemplo de hierarquia de pasta/arquivos

Raíz Pasta Arquivo

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4

Pasta raíz

Page 15: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

15

Operações do CD/MP3/WMA

O que é MP3?MP3 é um método de compressão de áudio eclassificado em 3 camadas de áudio do padrãoMPEG. Este método de compressão de áudioteve grande penetração entre os usuários decomputador, tornando-se um formato padrão. OMP3 comprime os dados de áudio originais paraaproximadamente 10 porcento do seu tamanhooriginal, com alta qualidade de som. Isto significaque aproximadamente 10 CDs de música, podemser gravados em um CD-R ou CD-RW,permitindo ouvir as músicas por mais tempo semter que trocar os CDs.

O que é WMA?WMA é a abreviação de Windows Media Audio,um formato de arquivo de áudio desenvolvidopela Microsoft Corporation.Notas:• Se reproduzir um arquivo com DRM (Digital Rights

Management) para WMA em ON, nenhum áudio seráreproduzido.

• Windows Media™, e o logo Windows® são marcascomerciais ou marcas registradas da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Para desabilitar DRM (Digital RightsManagement):

1 Quando usar o Windows Media Player 8,clique em TOOLS c OPTIONS c COPYMUSIC, depois, em COPY SETTINGS retire aseleção da caixa PROTECT CONTENT ereconstrua os arquivos.

2 Quando usar o Windows Media Player 9,clique em TOOLS c OPTIONS c MUSICRECORD, depois, em RECORDINGSETTINGS, retire a seleção da caixaRECORD PROTECTED MUSIC e reconstruaos arquivos.Arquivos WMA construidos pessoalmente sãousados por responsabilidade própria.

Precauções quando criar um discoMP3/WMA

Taxas de amostra utilizáveis em taxa de bit:1 MP3: Taxa de amostra 11,025 kHz-48 kHz,

Taxa de bit: 8 kbps-320 kbps / VBR2 WMA: Taxa de bit 48 kbps-192 kbps

Operações de Rádio

Nota:• Tenha cuidado para não manter pressionada a tecla

[PS/AS] por 2 segundos ou mais, caso contrário, afunção de memorização automática será ativada e aunidade começará a memorizar emissoras.

Chamando uma emissora pré-ajustadaUm total de 24 posições pré-ajustadas (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) são fornecidas paraarmazenar as emissoras de rádio na memóriaindividualmente. Ao pressionar a tecla [DIRECT]correspondente, a freqüência da emissora derádio armazenada, é automaticamentesintonizada.1 Pressione a tecla [BND] e selecione a banda

desejada (FM ou AM).2 Pressione a tecla [DIRECT] correspondente à

emissora armazenada desejada.* Mantenha uma das teclas [DIRECT] por 2

segundos ou mais para armazenar a emissoracorrente na memória pré-ajustada.

Chamando a emissora instantânea(ISR)ISR é um pré-ajuste de rádio especial, queacessa instantaneamente uma emissora de rádiofavorita, com toque de uma tecla. A função ISRopera, mesmo com a unidade em outros modos.

Memória ISR1 Selecione a emissora que deseja armazenar

na memória ISR.2 Mantenha a tecla [ISR] pressionada por 2

segundos ou mais.

Chamando uma emissora com ISREm qualquer modo, pressione a tecla [ISR] paraativar a função rádio e sintonizar a emissora derádio selecionada. “ISR” aparece no visor.Pressione a tecla [ISR] novamente para retornarpara o modo anterior.

18

Operações do CD/MP3/WMA

Selecionando a visualização1 Você pode selecionar o tipo de visualização

para MP3/WMA/CD pressionando a tecla [D].Para selecionar o tipo seguinte, pressionandoa tecla [D] novamente.

(Nº da pasta, sem faixa)

(Nº da faixa, tempo de reprodução)

(Pasta)* Veja “Modo de visualização do título”.

Modo de visualização do título1 Existem 5 tipos de telas para o modo de

visualização do título.2 Para selecionar o próximo título pressione a

tecla [T] por menos de 1 segundo.

3 O artigo visualizado pode ser deslizadopressionando a tecla [T] por mais de 1segundo.

4 Se um arquivo MP3/WMA não suporta ID3-TAG o visor mostrará “NO TAG”.

5 Se um arquivo MP3/WMA estiver codificadocom cabeçalho ID3-TAG, mas não conternenhuma informação TAG, o visor nãomostrará nada.

Notas:• O nome do arquivo será mostrado como “ROOT” para

determinar o arquivo raíz da pasta.• O reprodutor de MP3 decodifica, por ajuste de fábrica,

todas as etiquetas ID3 ver 2, se não estiver disponívela etiqueta ID3 ver 2, será decodificada a etiqueta ID3ver 1.

• UNICODE 1D3 não é suportado (Chinês, Japonês,etc.).

Selecionando uma faixaFaixa acima

1 Mova a alavanca [>] para cima para moverpara o início da próxima faixa.

2 Cada vez que a alavanca [>] for movidacima, a faixa avança para frente, para o inícioda próxima faixa.

Faixa abaixo1 Mova a alavanca [.] para baixo para

mover para o início da faixa corrente.2 Mova a alavanca [.] para baixo duas

vezes para mover o início da faixa anterior.

Avanço-rápido/retrocesso-rápidoAvanço-rápido

Mova a alavanca [>] para cima por 1 segundoou mais.

Retrocesso-rápidoMova a alavanca [.] para baixo por 1 segundoou mais.* Os discos MP3/WMA, levam mais tempo para iniciar a

reprodução de busca entre as faixas. Além disso, otempo de reprodução pode ter uma margem de erro.

Ordem de reprodução de MP3/WMAQuando selecionar a reprodução das funções depasta acima/abaixo, os arquivos e pastas sãoacessados na ordem em que foram gravados noCD-ROM.Por esta razão, a ordem esperada da reproduçãopode não ser igual à ordem real de reprodução.Pode-se alterar a ordem de reprodução do MP3/WMA, gravando as músicas, por exemplo em umCD-R, com o nome dos arquivos precedidos denúmeros seqüenciais de reprodução , como “01”a “99”, dependendo do gravador de CD.A seguir mostramos um exemplo de hierarquiade pastas/arquivos.

Título da pasta

Título da música

Nome do álbum

Nome do artista

Nome do título

Page 16: DXZ369MP - clarion.com · Manual do Usuário DXZ369MP RÁDIO AM/FM REPRODUTOR DE CD/MP3/WMA/CONTROLE CENET ... • Receptor do controle remoto. • Faixa de operação: 30° em todas

16

Extensões dos arquivos• Sempre adicione uma extensão de arquivo

“.MP3” ou “.WMA” para arquivos MP3 ou WMAusando letras de byte simples. Se adicionaruma extensão de arquivo diferente da especi-ficada ou esquecer de adicionar a extensão, oarquivo não poderá ser reproduzido.Formato lógico (sistema de arquivos)

1 Quando gravar um arquivo MP3/WMA em umdisco CD-R ou CD-RW, selecione “ISO9660 1,2 ou JOLIET ou Romeo” como formato degravação. A reprodução normal pode não serpossível se o disco for gravado em outroformato.

2 O nome da pasta e arquivo pode sermostrado como título, durante a reproduçãodo MP3/WMA, mas o título deve ter no ummáximo de 64 letras alfabéticas e numéricasde byte simples (excluindo a extensão).

3 Não crie um nome para o arquivo dentro dapasta, com o mesmo nome.

Estrutura da pasta1 Um disco com uma pasta possuindo mais de

8 níveis hierárquicos será impossível.Número de arquivos ou pastas

1 Até 255 arquivos podem ser reconhecidos porpasta. Até 512 arquivos podem serreproduzidos.

2 As faixas são reproduzidas na ordem em queforam gravadas no disco (as faixas podemnão ser reproduzidas na ordem mostrada novisor).

3 Pode ocorrer algum ruído, dependendo dotipo de programa utilizado na gravação.

Seleção CD-DA/MP3/WMA em CDmulti-seção1 Se um CD de multi-seção que contém

arquivos CD-DA e MP3/WMA for introduzido,o usuário pode selecionar os arquivos CD-DAe MP3/WMA para reproduzir.

2 O ajuste de fábrica para os tipos de arquivosque podem ser reproduzidos em um CD multi-seção são arquivos CD-DA.

3 Pressione a tecla [BND] por mais de 1segundo para alterar entre a seleção dereprodução de arquivos CD-DA ou [MP3/WMA].

4 Quando selecionar o tipo CD-DA, “MS-SESSCD” aparecerá no visor. Ao selecionar o tipoMP3/WMA, “M-SESS MP3” aparecerá novisor.

Operações do CD/MP3/WMA

5 A função de seleção de CD-DA/MP3/WMAsomente pode ser executada no modo CD/MP3/WMA. Somente será ativada após inseriro CD novamente. Por exemplo, o ajuste atualé CD-DA: pressione a tecla [BND] por mais de1 segundo para selecionar o tipo MP3/WMA.O usuário deverá ejetar o CD e voltar a inserí-lo para reproduzir os arquivos MP3/WMA.

6 Os tipos de gravação que podem serreproduzidos são:

DiscoAjuste

Ajuste para CDAjuste paraMP3/WMA

Tipo CD e MP3/WMAReproduz CD

Reproduz MP3/misturados WMA

Só tipo CD Reproduz CD Reproduz CD

Só tipo MP3/WMA Reproduz MP3/WMAReproduz MP3/WMA

7 Quando um CD misturado é inserido eajustado para CD, as primeiras faixas a seremreproduzidas serão os MP3/WMA e nenhumsom será ouvido.

Nota:• Quando reproduzir um CCCD (CD com Controle de

Cópia), ajuste para tipo CD. Quando estiver ajustadopara o tipo MP3/WMA, o CD não poderá serreproduzido normalmente em alguns casos.

Função Disco em ReproduçãoEnquanto a ignição estiver ligada ou na posiçãoACC, esta função permitirá que você ligue oaparelho e inicie a reprodução automaticamente,quando o disco for inserido, mesmo quando aunidade estiver desligada.

CUIDADO• Não tente colocar a mão ou os dedos na

abertura de inserção do disco. Nunca insiraobjetos estranhos nesta entrada.

• Não insira disco com adesivos descolando,fitas adesivas ou etiquetas para CDsvendidas comercialmente. O disco podeficar preso no aparelho, causando a quebrado mesmo.

Função de Ejeção de EmergênciaPressione a tecla [Z] para retirar o disco, mesmose o aparelho estiver desligado.

17

Operações do CD/MP3/WMA

1 Pressione a tecla [OPEN] para abrir o PAINELRECLINÁVEL.

Nota:• Se o PAINEL RECLINÁVEL não abrir o suficiente,

abra-o com a mão cuidadosamente.

2 Pressione a tecla [Z]. Retire o disco após serejetado.

3 Feche o PAINEL RECLINÁVEL.Notas:• Sempre feche o PAINEL RECLINÁVEL quando retirar

o disco.• Não force o CD antes da realimentação automática,

pois pode danificar o CD.• Se um CD (12 cm) for deixado na posição ejetada por

15 segundos, o CD será reinserido automaticamente(realimentação automática).

• Os CDs de 8 cm não são reinseridos automaticamente.Certifique-se de retirá-los após a ejeção.

Ouvindo um disco já inseridoPressione a tecla [SRC] para selecionar o modoCD/MP3/WMA.Quando a unidade entrar no modo CD/MP3/WMA, a reprodução inicia-se automaticamente.Se não houver um disco inserido, a indicação“NO DISC” aparece no visor.* O modo altera cada vez que pressionar a tecla [SRC]

(os modos dos equipamentos que não estãoconectados não são mostrados).Rádio c (Satélite) c CD/MP3/WMA c (disqueteira deCD) c (disqueteira de DVD) c (TV) c Rádio...

Inserindo um CD1 Pressione a tecla [OPEN] para acessar o CD

SLOT atrás do PAINEL RECLINÁVEL.2 Insira um CD no centro do CD SLOT com o

rótulo voltado para cima. O CD reproduzautomaticamente após ser carregado.

Notas:• Nunca insira objetos estranho no CD SLOT.• Se o CD não for inserido facilmente, pode haver outro

CD no mecanismo ou o aparelho pode necessitar dereparos.

• Discos que não possuam as marcas ou e

CD-ROMs não podem ser reproduzidos nesteaparelho.

• Alguns CDs gravados no modo CD-R/CD-RW podem

não ser utilizáveis.Inserindo um CD de 8 cm• Nenhum adaptador é necessário para reproduzir um

CD de 8 cm.• Insira o CD de 8 cm no centro do CD SLOT.

3 Feche o PAINEL RECLINÁVEL.

CUIDADOTenha cuidado para não prende a mão ou osdedos quando fechar o PAINEL RECLINÁVEL.Notas:• Se o PAINEL RECLINÁVEL não abrir completamente,

abra-o cuidadosamente com a mão.• Após inserir um CD, sempre feche o PAINEL

RECLINÁVEL.

Fazendo uma pausa na reprodução1 Pressione a tecla [BX] para fazer uma pausa

na reprodução. “PAUSE” aparece no visor.2 Para reiniciar a reprodução do CD, pressione

a tecla [BX] novamente.

Visualizando os títulos do CDEsta unidade pode mostrar dados de títulos deCDs CD-TEXT/MP3/WMA e títulos do usuárioinseridos com esta unidade.

1 Pressione a tecla [D] para visualizar o título.2 Cada vez que a tecla é [T] é pressionada, o

título muda da seguinte forma:

Disco CD TEXTTítulo do usuário (disco) c Título CD-text(disco) c Nome do artista c Título CD-text(faixa) c Título do usuário (disco)...

Disco MP3/WMAPasta c Faixa c Álbum TAG c Artista TAG cTítulo TAG c Pasta...

Notas:• Se o CD em reprodução não for um CD-text ou

nenhum título do usuário foi inserido, “NO TITLE”aparece no visor.

• Se o disco MP3/WMA não possuir TAG, “NO TAG”aparecerá no visor.

• As versões de ID3 TAG suportados para MP3 sãoV2.3/2.2/1.1/1.0.

• A visualização das etiquetas tem prioridade para V2.3/2.2.

• No caso de etiquetas de álbuns para WMA, ainformação gravada no cabeçalho da extensão sãomostrados.

• Somente caracteres ASCII podem ser mostrados nasetiquetas.