Upload
ngodan
View
218
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Viagem tranquila
Viagem aérea para passageiros com mobilidade reduzida
2 3
Serviços especiais pa r a p a s s a g e i r o s e speciais
A KLM está comprometida em proporcionar viagens aéreas
confortáveis, convenientes e confiáveis que sejam acessíveis
a todos os nossos passageiros. Desejamos a todos os passageiros
boas vindas a bordo, desde que as viagens aéreas não
sejam contrárias à orientação médica.
Este folheto foi escrito especialmente para os passageiros com
deficiências físicas ou passageiros com problemas de saúde
que desejam viajar com a KLM. Nele você pode ler sobre como
fazer o melhor uso das facilidades e serviços especialmente
adaptados da KLM, e como poderemos ajudá-lo a planejar
e reservar seu voo. Em suma, c o m o p od e rem o s
a s se g u ra r q u e t u do q ue e s te j a re l ac i o na d o c om
s u as v i a g en s s e ja o m a i s ag ra d á ve l e c o n fo r t áve l
p o ss í ve l .
Com os nossos agradecimentos especiais ao Conselho Holandês de Pacientes Crônicos Ill e Deficientes.
Este folheto contém uma introdução e seis capítulos. Você
pode encontrar informações gerais nos primeiros três
capítulos. Os outros três capítulos fornecem informações
mais detalhadas sobre as facilidades especiais a bordo da
aeronave e no aeroporto.
4 5
Índice
1. Planejar e reservar s e u v o o ..............................................................8
2. No aeroporto.............................................................................................................10
3. Durante seu voo....................................................................................................12
Os últimos três capítulos fornecem informações mais
detalhadas sobre facilidades específicas.
4. Passageiros com mobilidade reduzida................................................ 16
5. Passageiros com deficiência auditiva ou visual............................22
6. Passageiros com necessidades médicas especiais................. 24
No final deste folheto você encontrará os seguintes anexos:
1. Mapa do Aeroporto Schiphol de Amsterdã e informações gerais................................................................................................................................... 28 2. Lista de verificação para passageiros..........................................30
3. Informações para agentes d e v i a g e n s............................................32
As informações fornecidas neste folheto também podem
ser encontradas em nosso site: WWW.KLM.COM.BR
KLM CARES: Números especiais de telefone e endereço de e-mail A KLM tem um número* de telefone exclusivo e gratuito para
os passageiros que gostariam de fazer uso de nossos serviços
de assistência especiais. Se você tiver alguma dúvida ou
pedido a fazer, por favor, ligue-nos:
• Da Holanda: 0800 55622737 (0800 KLMCARES) • De outros países: 00 800 55622737 (+800 KLMCARES)
• Do Brasil: (00xx) 0800 55622737 (+800 KLMCARES), atendimento em inglês. • No Brasil através da central de reservas KLM 4003-1888 (de 2ª a 6ª feira, das 8h às 19h e aos sábados, das 9h às 15h) Para contatar o serviço KLM CARES do exterior, certifique-se
de discar primeiro o código de Discagem Direta Internacional
(DDI) seguido por “800 KLMCARES”. O código DDI é o número
que se disca de um país para fazer uma chamada de longa
distância internacional. Por exemplo, nos Estados Unidos e
no Canadá o DDI é 011, no Japão 001, em Cingapura é 005 e
n a Austrália é 0011. O DDI comum para os países europeus é
00.
* Os hotéis e operadoras de celulares poderão cobrar
pela sua ligação quando discar 0800 KLMCARES.
0800 KLMCARES é acessível das 6h à s 22h, horário local da Holanda,
7 dias da semana.
Nossos assistentes terão sempre prazer em fornecer as mais
recentes informações sobre nossos serviços de assistência
especiais e de nossas companhias aéreas parceiras.
Você também pode contatar-nos por e-mail: [email protected]
6 7
Companhias aéreas parceiras da KLM
As companhias aéreas parceiras da KLM são (esta lista está sujeita a alterações):
Alguns voos programados pela KLM são operados por
companhias aéreas parceiras da KLM. Em voos operados pela
KLM*, você pode confiar na disponibilidade de todos os serviços de
assistência especiais e as facilidades descritas neste folheto. Em
voos que têm um número de voo da KLM, mas são operados
por nossas companhias aéreas parceiras, é possível que nem
todos os serviços e facilidades e s t e j a m d i s p o n í v e i s para
d e t e r m i n a d o s destinos. Quais serviços f acilidades estão
disponíveis vai depender dos serviços o fe re c i d o s p e l a
c o m p a n h i a a é re a p a rc e i ra e d o t i p o d a a e ro n a ve .
Se você vai voar com uma de nossas parceiras da SkyTeam ou outras parceiras (para o b t e r u m a lista atualizada de nossas parceiras, consulte klm.com), recomendamos que entre em contato com sua agência de viagens, diretamente com 0800 KLMCARES ou através da central de reservas KLM para se informar sobre quais facilidades estão disponíveis.
* A KLM opera aeronaves Boeing 737, 747, 777, Airbus 330
e MD11. Alguns de nossos voos dentro da Europa são
operados com aeronaves KLM cityhopper (Fokker 70,
100, Embraer 190). Alguns desses voos poderão oferecer
somente serviços limitados. Nossos funcionários vão
informá-lo sobre isto.
Parceiras da
SkyTeam
Aeroflot Aerolineas Argentinas
AeroMexico
AirEuropa
Air
France
Alitalia
China Airlines
China Eastern
China Southern
CSA Czech Airlines
Delta Air Lines
Kenya Airways
KLM
Korean Air
MEA
Saudia Airlines
Tarom Airlines
Vietnam Airlines
Outras
parceiras:
Aer Lingus Air Astana
Air Baltic
Belavia
Bulgaria Air
Cyprus Airways
Estomian Air
Flybe
Garuda Indonesia
Georgian Airways
Gulf Air
JatAirways
Olympic
Rossiya Airlines
Sichuan Airlines
Transavia
WestJet
Aliança High Speed:
NS
Thalys
8 9
1
1. Planejar e reservar seu voo
Seria recomendável fazer a reserva de seu voo com a maior
antecedência possível, especialmente se você precisa de
assistência especial. Quanto mais informações tivermos sobre
você e qualquer assistência especial que você precisa, tanto
melhor estaremos preparados para satisfazer às suas
necessidades. Por esse motivo, solicitamos enfaticamente que
você nos informe, o mais cedo possível (pelo menos 48 horas
a n t e s d a p a r t i d a e , s e p o s s í v e l , a o f a z e r s u a
r e s e r v a ), s o b r e q u a i s q u e r necessidades especiais
que você possa ter.
Por exemplo, se você:
• precisa de assistência devido à deficiência visual ou auditiva
• não consegue subir/descer escadas ou não consegue andar
• não consegue caminhar a distância entre a área de
check-in e o portão de embarque e a sala de desembarque, ou entre
as salas de embarque/desembarque quando em trânsito; você
d e v e e s t a r c i e n t e d e q u e a s distâncias entre as áreas de
check-in e as salas de embarque podem ser longas, tanto no
aeroporto de partida como no aeroporto de chegada.
• deseja usar sua própria cadeira de rodas (somente cadeiras de rodas manuais) ou uma cadeira de rodas da KLM
• deseja levar sua própria cadeira de rodas elétrica/com baterias ou scooter
• vai viajar com um animal de assistência treinado, como um cão-guia ou um cão de assistência pessoal
• vai viajar com um grupo de 7 ou mais passageiros com deficiência física
• precisa fazer uso de facilidades médicas a bordo da aeronave
IMPORTANTE: Se você tem necessidade de facilidades médicas n o
a e r o p o r t o ou a bordo, solicitamos que nos informe pelo
menos 48 horas a n t e s d a p a r t i d a p a r a p o d e r m o s
p r e s t a r a s s i s t ê n c i a a d e q u a d a m e n t e .
10 11
2 No aeroporto
Aeroporto Schiphol de Amsterdã Com sua infraestrutura única, o Aeroporto Schiphol de
Amsterdã é um dos aeroportos mais compactos, convenientes,
acessíveis e fáceis do mundo. Há uma boa disponibilidade de
espaçosos banheiros especialmente adaptados para os
passageiros com deficiências físicas. Superfícies planas,
rampas suaves, elevadores e passarelas rolantes tornam as
áreas de uso público faci lmente acessíveis para todos os
passageiros. Consulte o Anexo1 para obter mais informações e
um mapa do Aeroporto Schiphol de Amsterdã e suas facilidades
para os passageiros.
O Aeroporto Schiphol de Amsterdã oferece assistência
aos passageiros deficientes físicos para se locomoverem
entre as diversas áreas de estacionamento e o terminal.
Esta assistência pode ser solicitada por ocasião da
reserva, ligando para o Aeroporto Schiphol de Amsterdã
através do número +31 (0)20 4057900 ou enviando
um e-mail através do site www.schiphol.nl. Os Serviços
Médicos do Aeroporto presta serviços de assistência médica no
Aeroporto Schiphol de Amsterdã. Estes também têm
serviços de ambulância disponíveis.
A KLM presta assistência no Aeroporto Schiphol de
Amsterdã e em outros aeroportos.
Check-in A KLM terá prazer em fornecer a melhor assistência e/ou facilidades possíveis. Para podermos fazê-lo, solicitamos que faça o check-in meia horas antes do horário regular para check-in. Se você usa uma cadeira de rodas motorizada, solicitamos que faça o check-in uma hora antes do horário regular para check-in.
Embarque e desembarque A equipe de terra estará à sua disposição para ajudá-lo com
seu embarque e desembarque, se você solicitar este
serviço c o m a n t e c e d ê n c i a . Este envolve o uso de
nossa cadeira de rodas manual
10 11
ou equipamento do aeroporto ou da companhia aérea (consultar o Capítulo 4).
Também teremos prazer em ajudá-lo com seu embarque,
desembarque ou procedimentos de transferência, caso você
tenha dificuldades com essas atividades devido a uma
deficiência de fala, auditiva e/ou visual. Basta nos informar
sobre essas necessidades ao fazer sua reserva. Para maior segurança e por razões de privacidade, os
passageiros com deficiências físicas poderão ser os
primeiros a embarcar na aeronave. Pelas
mesmas razões, os passageiros com deficiências físicas
serão solicitados a desembarcar por último na chegada.
Se você vai fazer uma conexão no Aeroporto Schiphol de
Amsterdã, podemos prestar assistência usando cadeiras
de rodas padrão e c a r r i n h o s elétricos (Consultar o
Capítulo 4).
Salas VIP da Business Class e KLM Crown Todas as salas VIP da KLM no Aeroporto Schiphol de
Amsterdã são acessíveis para os passageiros com
deficiências físicas e têm banheiros especialmente adaptados
para atender às suas necessidades especiais. As Salas VIP
KLM Crown não são equipadas com chuveiros especiais
para passageiros com deficiências físicas.
12 13
3
3 Durante seu voo
Assistência a bordo da KLM
Nossos comissários de bordo são altamente qualificados para assegurar a segurança e conforto de todos os nossos passageiros. Você poderá expor todos os desejos e necessidades aos mesmos durante o voo. No entanto, os comissários a bordo do voo não estão autorizados a ajudá-lo com as refeições ou higiene pessoal. E eles não são autorizados a levantar ou carregar passageiros, e/ou prestar assistência médica como aplicar injeções (para o uso de aparelhos de oxigênio, por favor, consulte o Capítulo 6). Se a sua condição de saúde e x i g e e s s e s t i p o s d e c u i d a d o s , a KLM requer que você seja acompanhado por um acompanhante ou assistente pessoal. A KLM não fornece acompanhantes ou assistentes pessoais durante o voo, mas podemos oferecer conselhos sobre isso se você l igar para 0800 KLMCARES, ou para a central de reservas KLM.
Favor observar que para sua comodidade, os comissários
de bordo terão prazer em transportá-lo até ou de seu assento
com a cadeira de rodas de bordo (consultar o Capítulo 4).
Sentar com conforto Para seu conforto pessoal, todas as aeronaves da KLM têm
ass ent os com braços móveis para tornar mais fácil se
locomover entre sua cadeira de rodas e seu assento. Em
consulta com você e seu agente de viagens, i remos
reservar o a s s e n t o mais adequado para você.
Caso você precisa manter uma ou as duas pernas na posição
horizontal, a s o l u ç ã o é u m d e s c a n s o p a r a p e r n a s
e x t e n s í v e l . Para haver espaço suficiente para isso, o a s s e n t o à
f r e n t e é d o b r a d o p a r a b a i x o e deverá ser reservado e
pago, conforme legislação e p e c í f i c a . Caso você queira que
um assistente pessoal o acompanhe na viagem, deverá ser
adquirido um assento extra.
Refeições especiais Em nossos voos intercontinentais é servida uma seleção de refeições especiais (sem custo adicional) q u e s a t i s f a z e m d i e t a s e specíficas,
14 15
religiosas ou outras necessidades específicas. Estas incluem
refeições com baixo teor de sal, baixo teor de gordura, isentas
de açúcar e de glúten, bem como refeições para
diabéticos, dietas de frutas e vegetarianas. A maioria das
refeições pode ser encomendada até 24 horas a n t e s d a
p a r t i d a . Com exceção das refeições kosher, isentas de
glúten e de lactose, que devem ser encomendadas pelo
menos 36 horas antes da partida. Você pode fazer seu pedido ao
seu agente de viagens ou diretamente à KLM. Se reservar seu
voo em www.klm.com, você também pode encomendar sua
refeição especial imediatamente em nosso site. Contudo,
favor observar que as refeições especiais só estão
disponíveis quando o serviço c o m p l e t o d e r e f e i ç õ e s
regulares faz parte de nossos serviços a bordo.
Sua medicação Algumas dicas sobre como levar sua medicação:
• Por favor, certifique-se de ter todos os medicamentos
necessários em sua bagagem de mão – nunca os
coloque na bagagem que você vai despachar para ser
transportada no porão da aeronave.
• Será conveniente que você leve uma receita médica
escrita em inglês para os medicamentos e eventuais
seringas que você tenha, caso os funcionários da
alfândega ou da segurança tenha alguma pergunta sobre
os mesmos.
• Por favor, tenha em mente que nossas aeronaves
têm espaço limitado para refrigeração a bordo, e,
portanto, seria uma boa ideia levar bolsas térmicas ou
garrafas térmicas para manter frios seus medicamentos. Os
medicamentos em embalagens pequenas podem, contudo, ser
armazenados na geladeira de bordo.
Animais de assistência Os animais de assistência, como cães-guia que acompanham
seus donos, poderão viajar gratuitamente em voos da KLM.
Um animal de assistência deve ser mantido próximo a você,
não ocupar um assento, nem obstruir o corredor ou
saídas de emergência. Uma vez que o espaço disponível
para um animal de assistência é limitado na aeronave, é
recomendável que se faça sua reserva com bastante
antecedência à partida.
14 15
Todos os animais de assistência oficialmente reconhecidos
são permitidos a bordo da aeronave. A gaiola ou canil do
animal (se houver) d e v e c a b e r e m b a i x o d o
a s s e n t o à s u a f r e n t e .
Alguns países têm restrições para animais que viajam para
seus países. Portanto, aconselhamos que você tome medidas
cautelares (como ter um passaporte válido para o animal e
comprovante de vacinações) que poderiam ser aplicáveis para
levar esses animais de assistência para tais países.
Perguntas? Caso você tenha alguma pergunta ou dúvida sobre essas
questões, por favor, não hesite em contatar-nos em
0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM. Nosso
pessoal terá prazer em ajudá-lo.
16 17
4
4 Passageiros com mobilidade reduzida
Sua própria cadeira de rodas A KLM transportará sua cadeira de rodas, andador ou
scooter triciclo gratuitamente. Se você reservar seu voo
com pelo menos 48 horas de antecedência, isto nos dará
tempo suficiente para fazer todos os preparativos para você.
Se você vai viajar com sua cadeira de rodas, solicitamos
que faça seu check-in uma hora e meia antes do horário
regular de check-in. Se você vai usar uma cadeira de rodas
motorizada, solicitamos que faça seu check-in uma hora
antes do horário regular. Isto nos dará tempo suficiente para
preparar a d e q u a d a m e n te s u a c a d e i ra d e ro d a s
p a ra s e r t r a n s p o r ta d a . As cadeiras de rodas dobráveis
são permitidas desde que estas cumpram os requisitos de
tamanho e peso para bagagem de mão.
Não será preciso dizer que, vamos tomar todas as
precauções para evitar danos à sua cadeira de rodas
durante o voo. Para nos ajudar, solicitamos que leve com você
todas as peças destacáveis, como as almofadas e descanso
para os pés, em sua bagagem de mão (neste caso, estes
itens serão considerados como bagagem de mão extra
permitida). Caso não seja possível, solicitamos que essas
peças sejam presas à cadeira de rodas. A KLM não dispõe
de nenhum tipo de embalagem para transportar sua cadeira
de rodas. Neste caso, aconselhamos que, ao fazer a reserva de
seu voo, informe as dimensões de sua cadeira de rodas e se
esta é dobrável.
Cadeiras de rodas manuais Se você usa uma cadeira de rodas impulsionada
manualmente, você também poderá usá-la no terminal de
chegada ou partida. No entanto, isto não será possível se o
tempo para fazer uma conexão for menor que 3 horas. Neste caso, sua cadeira de rodas será transferida
16 17
diretamente para a próxima aeronave em seu itinerário.
Se você deseja usar sua própria cadeira de rodas
para ir ao portão de embarque, você deverá comunicar
isso ao fazer sua reserva. Sua cadeira de rodas será então
r e g i s t r a d a c o m o b a g a g e m d e p o r ã o durante o
check-in, m a s s ó s e r á r e c o l h i d a p a r a o p o r ã o
d a a e r o n a v e n o p o r t ã o d e e m b a r q u e . Por este
motivo é importante que você se apresente no portão de
embarque no horário indicado em seu cartão de embarque
(horário de embarque). Nosso pessoal de terra presente no
portão de embarque vai assegurar que você (e seu assistente
pessoal, se houver) p o s s a e m b a r c a r s e g u n d o s u a
conveniência.
18 19
À chegada, em alguns aeroportos, sua cadeira de rodas
poderá ser devolvida no portão de desembarque. Caso não
seja possível, sua cadeira de rodas será levada para a
área d e c h e g a d a , j u n t a m e n t e c o m a s d e m a i s
c a d e i r a s d e r o d a s e s c o o t e r s m a n u a i s o u
m o t o r i z a d o s , e c o l o c a d a a o l a d o d a e s t e i r a
d e b a g a g e n s d e s e u v o o .
Cadeiras de rodas com baterias As cadeiras de rodas motorizadas/com bateria
devem sempre ser despachadas como
bagagem de porão. Por este motivo solicitamos que
compareça ao balcão de check-in uma hora antes do horário
regular de check-in. Nosso pessoal de terra vai então
assegurar que você seja levado para a sala de embarque em
uma cadeira de rodas do aeroporto. No caso de cadeiras de rodas com bateria, fazemos distinção
entre dois tipos.
• Baterias estanques (célula seca ou de gel)
No balcão de check-in os cabos elétricos deverão ser
desconectados da bateria e os dois terminais isolados para
evitar que ocorram curtos-circuitos. Será então feita uma
inspeção para verificar se a bateria está fixa de forma
segura na cadeira de rodas.
• Baterias não estanques (célula líquida)
Em primeiro lugar, deve ser verificada a
possibilidade de carregar a cadeira de rodas na
posição vertical para evitar vazamento da bateria. Isto
vai depender d o t i p o d e a e r o n a v e u s a d a
p a r a s e u v o o . Se a cadeira de rodas pode ser
carregada na posição vertical, os c a b o s
e l é t r i c o s d e v e m s e r desconectados e os
terminais isolados para evitar que ocorram curtos-
circuitos. A bateria será então fixada cuidadosamente
na cadeira de rodas. Caso a cadeira de rodas não
possa ser carregada na posição vertical, sua
bater ia l íqu ida deverá ser
18 19
removida e colocada em um suporte especial para bateria. Não se rá cobrado pela e m b a l a g e m u s a d a p a r a o transporte da bateria líquida.
IMPORTANTE: A KLM deverá ser informada, pelo menos 48 horas
antes da partida, sobre o tipo de bateria usado em
sua cadeira de rodas.
Cadeiras de rodas do aeroporto (usadas ent re o balcão de check-in e a sala de embarque e após a chegada)
A KLM dispõe de cadeiras de rodas para uso em todos os
aeroportos em que opera. Uma vez que estas cadeiras de
rodas não são adequadas para uso manual pelos passageiros,
um funcionário de nosso pessoal de terra ou um
companheiro de viagem deverá empurrá-la para você.
Para o transporte entre a sala de embarque e seu
assento na aeronave, será usada uma cadeira de rodas menor. Se o seu voo de conexão parte dentro de 3 horas,
você deverá fazer uso de uma cadeira de rodas do
aeroporto. Caso você tenha mais tempo para fazer sua
transferência, vamos assegurar que a sua cadeira de rodas
estará pronta à sua espera no portão se: a) o aeroporto
onde você vai fazer sua transferência o p e r m i t i r , e b) se
você solicitou este serviço com antecedência.
20 21
Serviço de carrinho elétrico No Aeroporto Schiphol de Amsterdã e em alguns outros
aeroportos, o pessoal de terra poderá preferir usar um carrinho
elétrico p a r a transportar os passageiros com mobilidade
reduzida de um local para outro.
Cadeiras de rodas a bordo Todas as aeronaves da KLM estão equipadas com sua própria
cadeira de rodas. Estas cadeiras de rodas foram especialmente
projetadas para uso nos corredores de nossas aeronaves. Sinta-
se à vontade para solicitar o uso de uma destas cadeiras de
rodas para ir ao banheiro e retornar ao assento. Embora nossos
comissários de bordo possam ajudá-lo com o uso desta
cadeira de rodas, eles não podem levantar ou carregá-lo. Isto
significa que você deve ser capaz de se locomover entre seu
assento e a cadeira de rodas e entre a cadeira de rodas e o
b a n h e i r o . Se não for capaz de fazê-lo, você deverá
v i a j a r c o m u m a s s i s t e n t e p e s s o a l .
Equipamentos para embarque alternativo Em alguns lugares, não haverá uma rampa de embarque
disponível para você e os demais passageiros embarcarem
ou desembarcarem. Neste caso, será fornecida uma escada
para este fim. Se você não subir ou descer escadas, e nos
informou sobre isso com antecedência, iremos fornecer um
equipamento para embarque alternativo.
Em alguns aeroportos, inclusive no Aeropor to Schipho l
de Amsterdã, fazemos uso de um equipamento de ascenso e
descenso ou rampa especialmente adaptada para este fim.
Estamos cientes, naturalmente, que estes m e i o s
alternativos não são as soluções mais convenientes, mas
esperamos que você compreenda que estamos
empregando todos os esforços para, mesmo nestas
situações, assegurar sua segurança, privacidade e
conforto.
IMPORTANTE: Se você gostaria de fazer uso de um destes serviços
ou facilidades, por favor, contate seu agente de
viagens ou ligue para 0800 KLMCARES (0800-
55622737), ou através da central de reservas KLM, pelo
menos 48 horas antes da partida.
22 23
5 Passageiros com deficiência auditiva ou visual
A KLM se esforça continuamente em melhorar seus serviços, e
estes esforços também se aplicam ao que podemos oferecer
aos passageiros com deficiência auditiva ou visual. As
informações sobre voos e embarque são fornecidas em quase
todos os lugares por meio de monitores de informações
altamente legíveis e s is tema or ientado para o
púb l ico do aeropor to . Mas você sempre pode ficar à
vontade para solicitar assistência ao nosso pessoal de terra.
Um deles também poderá acompanhá-lo para e do portão de
embarque, se você solicitar este serviço durante o processo
de reserva.
O cartão de segurança e o vídeo (com legendas) contém
um elevado conteúdo visual. Estes comunicados foram
concebidos para serem claramente compreendidos,
mesmo por passageiros que não entendem inglês. Os
banheiros da aeronave são equipados com botões para
chamada de assistência com inscrições em Braille, e o
cartão de segurança do voo também está disponível em
Braille.
Não há nenhum custo para os an ima is de
ass is tênc ia . No entanto, se aplicam determinadas
condições aos mesmos. Durante o voo, eles devem ser
mantidos com uma coleira, não podem ocupar um assento
nem obstruir os corredores ou o acesso às saídas de
emergência. Para mais informações, por favor, consulte a
seção sobre animais de assistência no Capítulo 3.
Perguntas? Em caso de perguntas ou dúvidas sobre estes assuntos,
por favor, não hesite em contatar-nos em 0800
KLMCARES, ou através da central de reservas KLM.
Nosso pessoal terá prazer em ajudá-lo.
24 25
6 Passageiros com necessidades médicas especiais
Autorização médica Deve ser preenchida uma autorização médica para os
seguintes passageiros:
• passageiros que sofram de uma doença que se presume ser contagiosa
• passageiros que sofram de uma doença ou
condição física que causam um comportamento incomum
e que podem ter um efeito adverso sobre o bem-estar e
conforto dos demais passageiros e/ou tripulação ou
que poderiam ser considerados um risco potencial
para a segurança do voo ou sua pontualidade
• passageiros q u e n e c e s s i t a m d e a s s i s t ê n c i a m é d i c a o u dependem de um determinado tipo de equipamento médico durante o voo
• passageiros cuja condição médica que se espera tornar-se um risco de vida durante ou devido às condições do voo, ou passageiros que não poderiam concluir o voo em segurança sem receber assistência médica extraordinária • passageiros que não podem ocupar um assento na aeronave com espaço padrão para as pernas quando colocado na posição vertical normal
• passageiras grávidas, exceto passageiras com
gestações sem complicações com mais de quatro
semanas antecedentes à data prevista do parto
• passageiros com parte do corpo engessado (devido a possibilidade de inchação dessa parte do corpo)
• passageiros desacompanhados com algum distúrbio psicológico que necessitam de assistência
Se sua condição é descrita acima, você vai precisar de
uma autorização médica para viajar. Para obtê-la, seu
médico deve preencher um formulário de Informações
clínicas e nos devolvê-lo o mais tardar 48 horas antes da
partida do voo. Este Formulário de Informações clínicas está
disponível ao seu agente de viagens, ou você pode obtê-lo
contatando-nos por telefone em 0800 KLMCARES, at ravés da
cent ra l de reservas KLM ou por e-mail:
[email protected] (atendimento em inglês)
24 25
Cartão d e a s s i s t ê n c i a m é d i c a d e
p a s s a g e i r o s f requentes: Fremec.
Para passageiros com alguma condição médica que
devem viajar com frequência, a KLM usa o Fremec
(Cartão de assistência médica de passageiros
frequentes), que evita a necessidade de preencher um
Formulário de Informações clínicas toda que vez que estes
viajarem. O cartão é válido pelo período indicado no
cartão.
O cartão Fremec só é disponibilizado se você viajar
com necessidade de assistência médica pelo menos
duas vezes por ano. Um cartão Fremec permite que a
KLM tenha em conta suas necessidades sempre que
possível. Contudo, você deverá fazer sua reserva com pelo
menos 48 horas de antecedência.
6
Equipamentos médicos a bordo Oxigênio
Nós podemos fornecer oxigênio suplementar em qualquer
voo da KLM. Nossa tripulação de cabine irá prestar
assistência com o uso deste tipo de equipamento.
Este suprimento de oxigênio funciona separadamente do
suprimento de oxigênio usado em casos de emergência. A
prestação deste serviço e nvolve a cobrança de uma taxa
padrão e deverá ser solicitado com um Formulário de
Informações clínicas preenchido e nos apresentado pelo menos
48 horas antes da partida.
26 27
Podemos ajustar o suprimento de oxigênio à quantidade exata
necessária para sua condição médica. Este serviço s ó e s t á
d i s p o n í v e l a b o r d o d a a e r o n a v e . Caso você
precise de oxigênio no aeroporto, a KLM poderá fornecê-lo
no Aeroporto Schiphol de Amsterdã mas não em outros
aeroportos .
Atenção: não é permitido o uso de suprimento de oxigênio próprio a bordo da aeronave, mas você poderá usar a sua “Garrafa de Oxigênio Portátil” se esta for de um dos sete tipos aprovados para uso a bordo de aeronaves: 1. Inogen One (SFAR No 106, 11 de agosto de 2005)
2. Airsep LifeStyle indicado em uma etiqueta RTCA (SFAR
No 106, 11 de agosto de 2005)
3. Airsep FreeStyle (Reg. Fed. d e 12 de se temb ro de 2 006)
4. SeQual Technologies Eclipse (Reg. Fed. de 12 de setembro de 2006)
5. Respironics Evergo (Reg. Fed. de 12 de setembro de 2006)
6. Delphi RS-00400
7. Invacare XPO2
As garrafas de oxigênio que você despachar com sua
bagagem devem estar vazias e despressurizadas.
Outros problemas médicos Você poderá levar determinadas peças de equipamentos ou
aparelhos auxiliares médicos a bordo desde que esses itens
possam ser colocados embaixo de um assento ou p resos
em u m a s s e n t o adjacente. A bordo pode ser fornecida
alimentação elétrica de 12 ou 15 volts para a operação de
equipamentos médicos (conexão na Europa/conexão nos
Estados Unidos). Para obtê-la, você deverá solicitar e
preencher um Formulário de Informações clínicas que
contenha informações adicionais sobre o seu equipamento ou
aparelho. Você deverá estar ciente de que a tripulação da cabine
não poderá prestar assistência com o uso de seu
equipamento.
Devido aos regulamentos de segurança da aeronave, não
podemos garantir um suprimento contínuo de energia
elétrica. Por esta razão, recomendamos que você leve
suprimento de oxigênio suficiente de baterias de células
secas ou líquidas como reserva. Estas baterias, também,
26 27
deverão ser colocadas embaixo de seu assento. Além disso,
a e n e rg i a elétrica a bordo está sujeita a flutuações durante a
conexão e a desconexão da energia elétrica em terra. Se
você planeja fazer uso de aparelhos elétricos a bordo,
devemos ser informados sobre os mesmos com
antecedência devido aos regulamentos de segurança.
Portanto, solicitamos que nos informe sobre isto pelo menos 48
horas antes da partida ligando para 0800 KLMCARES, ou
através da central de reservas KLM. Outros equipamentos
médicos, que você não precisar durante o voo, poderão ser
levados a bordo como bagagem de mão, desde que
cumpram aos requisitos aplicáveis às bagagens de mão.
Caso estes sejam muito pesados ou muito grandes,
será cobrado a tarifa habitual para um assento extra. Serviço de maca Se por razões de saúde você deva permanecer em uma posição deitada durante o voo, você pode fazer uso de nosso serviço de maca. Na maioria dos casos, este serviço s e r á reservado pela organização que é responsável por organizar seu transporte. Você será acomodado a bordo da aeronave em uma p a r t e s e p a ra d a d a cabine de maneira que você não será incomodado p e l o s d e m a i s p a s s a g e i r o s e v i a j a r á c o m c o n f o r t o e privacidade. No entanto, você deverá ser acompanhado por alguém que possa prestar assistência médica. Se vai viajar com uma de nossas companhias aéreas
parceiras, você deverá estar ciente de que estas não
oferecem serviços d e m a c a e m t o d o s o s v o o s .
Perguntas? Em caso de perguntas ou dúvidas sobre este assunto,
por favor, não hesite em contatar-nos em 0800
KLMCARES, ou através da central de reservas KLM. Nosso pessoal
terá prazer em ajudá-lo.
A KLM espera poder
recebê-lo a bordo!
28 29
Airp
ort M
edic
al S
erv
ice
s
Anexo 1: Mapa do Aeroporto Schiphol de Amsterdã e informações gerais
Para informações sobre as facilidades oferecidas no Aeroporto Schiphol de Amsterdã, por favor, contate os Serviços e Informações do Schiphol em:
• +31 0900 0141, o número geral de telefone p/ mensagens de texto (€ 0,40/minuto)
• +31 (0)20 6012929, para deficientes auditivos (disponível
24 horas por dia, € 0,40/minuto)
Ou acesse nosso site e m : WWW.SCHIPHOL.NL
Para informações sobre transporte público p a r a e d o Aeroporto Schiphol de Amsterdã, contate:
Valys (serviços d e t r a n s p o r t e d e p o r t a a p o r t a ):
Tel.: +31 (0)900 9630 (disponível todos os dias das 6h à 1h)
Dutch Railways – Serviços para passageiros com deficiências
- tel.: +31 (0)30 2357822 - fax: +31 (0)30 2353033
- telefone p/ mensagem de texto 0900 5559292 (€ 0,70/minuto, disponível todos os dias das 7h às 23h)
A assistência deve ser solicitada pelo menos 3 horas antes da
partida.
Ou acesse: WWW.NS.NL
30 31
Anexo 2: Lista de verificação para passageiros
Damos aqui algumas dicas que irão ajudá-lo a assegurar que
você receba os serviços e assistência necessários:
• Reserve seu voo com pelo menos 48 horas de antecedência e
nos informe sobre suas necessidades (refeições
especiais podem ser encomendadas até 24 horas antes da
partida, exceto refeições kosher, isentas de glúten ou de
lactose, que devem ser encomendadas pelo menos 36 horas
antes da partida).
• Se você vai viajar com uma de nossas companhias
aéreas parceiras com um número de voo KL), você pode
se informar sobre os serviços e facilidades oferecidos pela
companhia aérea em questão, ligando para 0800
KLMCARES, ou através da central de reservas KLM.
• Se necessário, tenha um Formulário de Informações
clínicas preenchido pelo seu médico s o b re s u a
c o n d i ç ã o m é d i c a . Devemos receber este formulário
pelo menos 48 horas a n t e s d a p a r t i d a .
• Faça o check-in uma hora e meia antes do horário
regular para check-in (deve fazê-lo uma hora antes
do horário regular para check-in se você vai usar um
cadeira de rodas motorizada).
• Certifique-se de se apresentar no portão de embarque no horário indicado em seu cartão de embarque.
• Certifique-se de ser acompanhado por um assistente
pessoal caso seja necessário em virtude de suas
condições físicas ou médicas (A KLM não pode prestar este
tipo de assistência e a tripulação da cabine não está
autorizada a levantá-lo ou carregá-lo).
• Tenha todos os medicamentos que você vai precisar
durante sua viagem em sua bagagem de mão. Se a
quantidade de medicamentos líquidos incluída em sua
bagagem de mão exceder o l i m i t e legal, você deve ter um
atestado médico para este efeito, a fim de evitar problemas durante
os controles de segurança.
30 31
Os seguintes serviços especiais são gratuitos: • refeições especiais
• assistência d o p e s s o a l d e t e r r a p a r a e m b a r q u e , d e s e m b a r q u e e t r a n s f e r ê n c i a
• transporte de sua cadeira de rodas, andador ou scooter
• transporte de animal de assistência na cabine, caso não seja necessário o uso de um segundo assento
• transporte de equipamentos médicos, como aparelhos auxiliares de respiração para uso durante o voo
• uso de uma cadeira de rodas a bordo (fornecida pela KLM)
• recipiente especial para baterias de células secas Para outros serviços especiais, por favor, ligue para 0800 KLMCARES, ou através da central de reservas KLM para obter os custos aplicáveis. Nosso pessoal terá prazer em ajudá-lo.
32 33
Anexo 3: Informações para agentes de viagens
Se um de seus p a s s a g e i r o s c o m d e f i c i ê n c i a f í s i c a
r e s e r v a r um voo da KLM e solicitar uma assistência
específica, solicitamos que insira os códigos do setor
aplicáveis no código de reserva (PNR) do passageiro em
questão. O uso dos códigos corretos irá garantir o
fornecimento dos serviços requeridos
adequados. Em caso de dúvidas, contate 0800
KLMCARES, ou a central de reservas KLM.
Estes códigos são:
WCHC Passageiros que não conseguem andar e precisam ser
colocados e retirados de seus assentos na aeronave.
Se o passageiro vai viajar com um
acompanhante, por favor, inclua “WCHC
acompanhado por”. Se o p a s s a g e i r o v a i
v i a j a r s o z i n h o , por favor, inclua “WCHC
autossuf ic iente” . WCHR Passageiros que podem usar escadas, mas não
conseguem caminhas longas distâncias (por
favor, tenha em mente que o Aeroporto Schiphol
de Amsterdã está bem equipado c o m
e s t e i r a s e e s c a d a s r o l a n t e s ). WCHS Passageiros que não conseguem caminhar longas
distâncias nem usar escadas e, portanto, não lhes é
possível subir em um carrinho elétrico. WCMP Passageiros que tenham cadeiras de rodas
próprias impulsionadas manualmente. Se o
passageiro deseja usar sua própria cadeira de rodas
para do portão de embarque, por favor, inclua “WCMP
entrega no portão / rampa de acesso” (nem todos os
aeroportos tem este serviço disponível). WCBW Passageiros que têm cadeiras de rodas
próprias com b a t e r i a s d e c é l u l a l í q u i d a .
WCBD Passageiros que têm cadeiras de rodas próprias com b a t e r i a s d e c é l u l a s e c a .
MEDA Facilidades médicas necessárias, como
descanso para as pernas extensível,
aparelhos auxi l iares de respiração. STCR Requer serviço de maca.
32 33
BLND Passageiros cegos (somente para f i n s d e
informações); se requer MAAS, o identificador SSR
MAAS d e v e r á s e r i n c l u í d o durante a reserva. DEAF Passageiros surdos (somente para f i n s d e
informações); se requer MAAS, o identificador SSR
MAAS d e v e r á s e r i n c l u í d o durante a reserva. DPNA Passageiros com distúrbios mentais que precisam
de assistência.
Usando estes códigos SSR, podemos garantir que os seus
clientes recebam a assistência que eles precisam durante
sua viagem com a KLM. As sugestões contidas neste documento não se destinam
a substituir conselhos médicos e / o u profissionais às
pessoas, nem devem ser interpretadas como tal. As
informações neste folheto estão sujeitas a alterações com
ou sem aviso prévio, e a KLM não se responsabiliza por
estas alterações. A KLM também reserva-se o d i r e i t o
d e interpretar e aplicar estes procedimentos e políticas. Em todos os casos, as interpretações e aplicações da KLM
serão definitivas e conclusivas.
34 35
Assistência especial da KLM. Números especiais de telefone e endereço de e-mail
A KLM tem um número* de telefone exclusivo e gratuito para os
passageiros que gostariam de fazer uso de nossos serviços de
assistência especiais. Se você tiver alguma dúvida ou pedido a
fazer, por favor, ligue-nos:
• Da Holanda: 0800 55622737 (0800 KLMCARES) • De outros países: 00 800 55622737 (+800 KLMCARES)
• Do Brasil: (00xx) 0800 55622737 (+800 KLMCARES)
• No Brasil através da central de reservas KLM 4003-1888 (de 2ª a 6ª feira, das 8h às 19h e aos sábados, das 9h às 15h)
Para contatar o serviço KLM CARES a partir do exterior,
certifique-se de discar primeiro seu código de Discagem Direta
Internacional (DDI) seguido de “800 KLMCARES”. O código DDI
é o número que se disca de um país para fazer uma chamada
de longa distância internacional. Por exemplo, nos Estados
Unidos e no Canadá o DDI é 011, no Japão 001, em
Cingapura é 005 e n a Austrália é 0011. O DDI comum para os
países europeus é 00.
* Os hotéis e operadoras de celulares poderão cobrar para
fazer sua ligação quando discar 0800 KLMCARES.
0800 KLMCARES está disponível das 6h às 22h (horário local
da Holanda) horas, 7 dias da semana.
Nossos assistentes terão sempre prazer em fornecer as mais
recentes informações sobre nossos serviços de assistência
especiais e de nossas companhias aéreas parceiras.
Você também pode contatar-nos por e-mail: [email protected] (atendimento em inglês)
Caso você tenha sugestões ou comentários a fazer sobre
nossos produtos ou serviços, por favor, envie-os para o
Atendimento ao Cliente através do site: WWW.KLM.COM.BR Mais informações gerais sobre os serviços da KLM podem ser
encontradas em nosso site: WWW.KLM.COM.
KLM
Viagens de lnspiração