12
EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE EXPERIÊNCIA NA ELABORAÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS DIFERENCIADOS E ESPECÍFICOS JHONES RODRIGUES PEREIRA MESTRANDO EM EDUCAÇÃO FACED/ UFAM RESUMO Este trabalho tem a finalidade de descrever as experiências pedagógicas com a elaboração de materiais didáticos específicos das comunidades indígenas da cidade de Manaus: Watchimaucü (Povo Tikuna) e I’apyrehy’t (Povo Sateré-Mawé) utilizando editais de valorização da cultura indígena: Programa de apoio a arte e cultura da Secretaria de Cultura do Estado do Amazonas (PROARTE/ SEC, 2007) e Programa de Ciência na Escola da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas (PCE/ FAPEAM, 20011). Objetivamos revitalizar os jogos e brincadeiras como forma a preservar o patrimônio material e imaterial dessas populações utilizando como estratégia oficinas e aulas participantes no centro cultural de cada comunidade. O método utilizado foi o etnográfico que contempla o emprego de uma variedade de técnicas para coletar o maior número de dados o que nos deu validez e confiabilidade nos resultados; Neste método o pesquisador permanece no campo o tempo suficiente para assegurar uma interpretação correta dos fatos observados (Wilcox 1993). Para o levantamento dos utilizamos as seguintes técnicas: observação participante, aula participante, entrevista semi-estruturada o tuxaua, presidente da comunidade, professores (as), pais e comunitários. Foram apresentados dois livros bilíngues como resultados concretos da pesquisa: “Bu’ûgü i tikunagü arü i’âwe’etchiga - O livro de brincadeiras do povo tikuna” (publicado pelo ministério do esporte) e Wo’okyry sateré- mawé wepokuat há - Os jogos e brincadeiras Sateré-Mawé da comunidade I’apyrehy’t em Manaus (a ser publicado). Será necessário (re) descobrir junto as comunidades indígena envolvidas as formas de aplicabilidade pedagógica em sala de aula ou em suas atividades festivas étnicas os significados culturais de cada atividade jogos e brincadeiras, fortalecendo assim, os saberes milenares da cultura corporal dos Povos Indígenas. Palavras-chave: Escola Indígena; Escola Tikuna; Escola Sateré-mawé; Cultura corporal; Etnomateriais didáticos. INTRODUÇÃO A variedade de grupos étnicos na cidade de Manaus, cuja estimativa é de 40.000 pessoas (Alves, 2007) com histórias, saberes, culturas e línguas próprios, remete-nos a pensar na riqueza sociocultural advinda dessas culturas. Esses conhecimentos tradicionais, filosofias e ciências específicas da diversidade étnica foram construídos ao longo de milênios. Cada povo indígena desenvolveu experiências particulares quanto a suas organizações sociais, econômicas e políticas, suas formas de ver e pensar o mundo, XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012 Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002718

EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE

EXPERIÊNCIA NA ELABORAÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS

DIFERENCIADOS E ESPECÍFICOS

JHONES RODRIGUES PEREIRA

MESTRANDO EM EDUCAÇÃO FACED/ UFAM

RESUMO

Este trabalho tem a finalidade de descrever as experiências pedagógicas com a

elaboração de materiais didáticos específicos das comunidades indígenas da cidade de

Manaus: Watchimaucü (Povo Tikuna) e I’apyrehy’t (Povo Sateré-Mawé) utilizando

editais de valorização da cultura indígena: Programa de apoio a arte e cultura da

Secretaria de Cultura do Estado do Amazonas (PROARTE/ SEC, 2007) e Programa de

Ciência na Escola da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas (PCE/

FAPEAM, 20011). Objetivamos revitalizar os jogos e brincadeiras como forma a

preservar o patrimônio material e imaterial dessas populações utilizando como

estratégia oficinas e aulas participantes no centro cultural de cada comunidade. O

método utilizado foi o etnográfico que contempla o emprego de uma variedade de

técnicas para coletar o maior número de dados o que nos deu validez e confiabilidade

nos resultados; Neste método o pesquisador permanece no campo o tempo suficiente

para assegurar uma interpretação correta dos fatos observados (Wilcox 1993). Para o

levantamento dos utilizamos as seguintes técnicas: observação participante, aula

participante, entrevista semi-estruturada o tuxaua, presidente da comunidade,

professores (as), pais e comunitários. Foram apresentados dois livros bilíngues como

resultados concretos da pesquisa: “Bu’ûgü i tikunagü arü i’âwe’etchiga - O livro de

brincadeiras do povo tikuna” (publicado pelo ministério do esporte) e Wo’okyry sateré-

mawé wepokuat há - Os jogos e brincadeiras Sateré-Mawé da comunidade I’apyrehy’t

em Manaus (a ser publicado). Será necessário (re) descobrir junto as comunidades

indígena envolvidas as formas de aplicabilidade pedagógica em sala de aula ou em suas

atividades festivas étnicas os significados culturais de cada atividade – jogos e

brincadeiras, fortalecendo assim, os saberes milenares da cultura corporal dos Povos

Indígenas.

Palavras-chave: Escola Indígena; Escola Tikuna; Escola Sateré-mawé; Cultura corporal;

Etnomateriais didáticos.

INTRODUÇÃO

A variedade de grupos étnicos na cidade de Manaus, cuja estimativa é de 40.000

pessoas (Alves, 2007) com histórias, saberes, culturas e línguas próprios, remete-nos a

pensar na riqueza sociocultural advinda dessas culturas. Esses conhecimentos

tradicionais, filosofias e ciências específicas da diversidade étnica foram construídos ao

longo de milênios. Cada povo indígena desenvolveu experiências particulares quanto a

suas organizações sociais, econômicas e políticas, suas formas de ver e pensar o mundo,

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002718

Page 2: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

2

a humanidade, a vida, a morte, o tempo, o espaço, o lazer e suas histórias.

A Constituição Federal de 1988, em seu artigo 217, estabelece que “é dever do

Estado fomentar práticas desportivas formais e não-formais como direito de cada um”,

especialmente quando se fala em povos indígenas (c.f, 1988). Na elaboração de projetos

esportivo-educacionais, é preciso considerar tais diretrizes (C.F., 1988) para garantir o

oferecimento de políticas públicas na área do esporte e lazer, o desenvolvimento de

ações sócio-culturais que valorize a cultura e as tradições dos povos indígenas.

No entanto, contrário ao que está posto na lei, a condição atual desses povos,

apresenta as seguintes situações: Há uma diversidade de povos indígenas residentes no

Município de Manaus, que vivem em áreas geográficas distintas: Zona Urbana, Zona

Rural Rodoviária e Rural Ribeirinha (Rio Negro e Rio Amazonas); Essas populações

têm dificuldade de sobrevivência, relativa à falta de emprego, saúde, educação,

saneamento básico, transportes e lazer; sofrem discriminação tendo sua cultura e saberes

tratados como folclore; os princípios, valores e saberes tradicionais precisam ser

respeitados, considerando a especificidade de cada povo.

Nesse sentido, os jogos e brincadeiras em suas diversas variações, são atividades

que podem contribuir para a valorização cultural desses povos, pois ajudam no

desenvolvimento completo do ser humano. A manifestação da cultura de movimentos se

faz necessária a partir da prática esportiva e do desenvolvimento das atividades lúdicas.

Pereira 2006 , identifica diversos jogos tradicionais (Atividades Físicas Étnicas),

realizados por esses povos, de forma lúdica ou por sobrevivência, além de jogos não

tradicionais (Atividades Físicas Interétnicas - esportes) .

Será necessário (re) descobrir junto as comunidades indígena envolvidas as

formas de aplicabilidade pedagógica em sala de aula ou em suas atividades festivas

étnicas os significados culturais de cada atividade – jogos e brincadeiras, fortalecendo

assim, os saberes milenares da cultura corporal dos Povos Indígenas.

Continuando a conversa apresentaremos um breve histórico sobre as

comunidades que foram pesquisadas.

TICUNAS EM MANAUS

Na cidade, os problemas se ampliam. Sem formação escolar, falando mal a

língua portuguesa, sem qualificação profissional não conseguem emprego fixo, relegado

a desenvolver atividades informais, submetendo-se a baixos salários. Sem emprego fixo,

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002719

Page 3: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

3

restam-lhe a produção e venda de artesanato para o sustento da família. Outros, no

entanto, tornam-se pedintes; humilhados, acabam no vício da bebida alcoólica, no

consumo da droga e na prostituição.

Porém, os indígenas na cidade também aprenderam a ser organizar, a constituir

rede de relações interétnica que lhes permitem sobreviver aos novos contextos sociais.

Organizados em Associações e Cooperativas, articulam-se politicamente, reivindicando

formação escolar e profissional, saúde, apoio a projetos econômicos, moradia, esporte

lazer. Em muitos casos, as comunidades indígenas/urbanas se articulam com as das

aldeias tradicionais de modo a melhorar a vida econômica dos grupos. São as chamadas

“redes relacionais”, onde instituições ou pessoas constituem relações de reciprocidade,

apoio e ajuda mútua.

É neste universo pluricultural que encontramos o agrupamento do povo Ticuna

que vieram morar no bairro Cidade de Deus, Zona Leste da Cidade de Manaus /

Amazonas, em uma área de 200 m² , aproximadamente, cercados por não indígenas.

Conforme depoimento do Tuxaua Domingos, a primeira família Ticuna a chegar nesta

localidade foi a do Reginaldo em 1994, vindo em seguida a do Bernardino Alexandre

Pereira. Atualmente, são cerca de doze (12) famílias, com um total de sessenta (60)

pessoas. Dentre estas, existem cerca de trinta crianças em idade escolar, dez (10) jovens

freqüentam o ensino fundamental e quatro (4) fazem o ensino médio. Sobrevivem de

subempregos, serviços gerais e a venda de artesanatos no centro da cidade.

Suas moradias são de madeiras, com saneamento precário, sem pavimentação e

rede de esgoto: “quando chove isso aqui vira um lamaçal só, muito sujeira vem lá de

cima pra cá. Tem que colocar asfalto e rede de esgoto”, comenta o Tuxaua Domingos.

No ano de 2003, com a colaboração do Centro de Direitos Humanos da

Arquidiocese de Manaus, com ajuda do Conselho Indigenista Missionário e a

Universidade do Amazonas, é constituído o CNPJ (Cadastro Nacional de Pessoa

Jurídica) da Comunidade – viabilizando a possibilidade de parceria com instituições

governamentais, não governamentais e indígenas.

Em Fevereiro de 2004, com a ajuda do Consulado da Irlanda, do Centro dos

Direitos Humanos/ CDH, foi inaugurados o Centro Cultural Wotchimãucü, com o

objetivo de divulgar e afirmar a cultura do Povo Ticuna, ajudar na obtenção de recursos

necessários à sobrevivência da comunidade com a venda de artesanato. Paralelamente as

este período, a Universidade Federal do Amazonas, através da Pró Reitoria de Extensão,

realiza um convênio de apoio ao fortalecimento e recuperação da Língua Ticuna,

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002720

Page 4: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

4

contratando o Professor Aldenor como professor indígena da comunidade. Em outubro

de 2005, estabelecem convênio com o Banco da Amazônia para a impressão de mil CDs

(Compact Disc) de música Ticuna, criando mais uma alternativa econômica para a

comunidade.

Quanto à educação escolar das crianças Ticuna, destacam-se dois momentos: o

ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular.

Em um período alternado da escola formal, as crianças têm aulas de reforço dos

conteúdos estudados na “escola do branco” no Centro Cultural. Conforme depoimento

do Professor Indígena Aldenor: “as crianças tem aula de revisão dos assuntos que eles

estudaram na escola; depois nós trabalhamos o ensino da língua Ticuna, conversamos

sobre nossas histórias e mitos”. Na escola regular não são tratados assuntos relacionados

à cultura Ticuna. Conforme o Prof. Aldenor: “nossas crianças precisam de escola

indígenas para não deixar nossa cultura morrer. Por isso estamos pedindo ao prefeito

que implante uma escola em nossa comunidade, pague um professor indígena para

ensinar a língua Ticuna e um professor não indígena para ensinar os conhecimentos dos

brancos”(Dep. 12/04/2005).

SATERÉ – MAWÉ EM MANAUS

Os Sateré-Mawé são um grupo indígena de tronco lingüístico tupi, habitantes da

área cultural Tapajós/Madeira entre as divisas dos Estados do Amazonas e Pará.

Representam hoje a segunda maior nação indígena no Estado do Amazonas, com cerca

de 5.825 índios. A terra indígena Andirá-Marau foi identificada em 1980, onde o

processo de demarcação ocorreu em 1983 e homologado em 1986, conforme Decreto nº

93.069, de 06/08/86 e registrada no Cartório de Registro de Imóveis e Departamentos de

Patrimônio da União em 1987.

A área total abrange uma superfície de 788.528 hectares e perímetros de 478

Km. Diversos sub-grupos são encontrados ao longo dos rios Andirá, Marau, Miriti,

Urupadi, Manjuru e igarapé afluente destes rios, e também na região do baixo rio

Madeira.

Na história de vida do povo Sateré-Mawé os clãs assumem papéis importantes

dentro do contexto sócio-cultural, histórico e político deste grupo como forma de

legitimar sua identidade étnica que vem dos antepassados, bem como de suas relações

de parentesco. Em função disto é comum os conflitos internos entre as famílias pela

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002721

Page 5: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

5

posse da terra ou de outros bens em disputa. Os principais clãs são: Moi – Cobra, Awato

– onça, Warana – guaraná, Wasa,i – Açaí, Akuri – Cutia, Gap – caba, Hywi – Gavião,

sãri – Formiga, Urit,i – Inambu, Sateré – Lagarta de Fogo, Sawara – Sateré com

Guaraná, Mawé – Papagaio Falante e outros.

Entre os rios Tapajós e Madeira, sempre perto do Amazonas, viviam os Mawé.

Ali foram encontrados pelos jesuítas do século XVIII e ali mesmo reunidos em missões,

conduzidos e escravizados, conforme aceitavam ou se opunham á subjugação realizados

pelos religiosos e colonos. Sedentários, com a chegada dos luso-brasileiros, foram se

afastando das margens do Tapajó para as cabeceiras dos rios Mariacauã, Andirá,

Araticum, Mawé-Açu, Mawé-Mirim, Abacaxis, Canumã e paranás do Ramos e Urariá.

O habitat tapajônico, produtivo e abundante, fornecia-lhes a caça, a pesca e os produtos

agrícolas. Mas os deslocamentos dos civilizados ao longo do rio, atrás de ouro de

escravos índios, fizeram-nos abandonar seus aldeamentos e roças e migrar para os

aldeamentos dos brancos.

Atualmente, como a maioria dos povos indígenas no Brasil, o Povo Sateré Mawé

estão organizados em diversas instituições, visando garantir a execução dos direitos

conquistados na Constituição de 1988, bem como estabelecer parcerias com os órgãos

públicos e entidades civis na tentativa de buscar maior autonomia econômica e política

do Estado Nacional. As principais organizações são: Conselho Geral das Tribos Sateré-

Mawé (CGTSM), Organizações Indígenas dos Professores Sateré Mawé (OPISM),

Organização dos Agentes de Saúde Indígena Sateré Mawé (OASISM), Associação das

Mulheres Indígenas Sateré Mawé (AMISM), Agente Indígena de Saúde Oral (AISO).

Em função de todo processo de colonização (escravização) industrialização

(Projeto Agro-minerais, Zona Franca de Manaus), recentemente, a expansão da soja e

arroz na Amazônia – os Territórios indígenas continuam sendo invadidos, seus

ecossistemas e áreas de modos desequilibrados têm ampliado a dispersão e a migração

de enumero povos por toda a Amazônia. Todavia, os povos indígenas contrariaram as

projeções feitas em relação a sua total extinção. Pelo contrário, dentro do espaço do

contato, redefinem e atualizam suas identidades ora se identificando como caboclos,

ribeirinhos e outros.

Em Manaus, o Povo Sateré-Mawé, está disperso em diversos núcleos

populacionais no perímetro urbano e rural da cidade. Sua maior concentração está

localizada na área verde do bairro Santo Dumont, mais precisamente na rua Noberto

Won Gal. Conforme depoimento de Dona Tereza Ferreira da Silva do clã Gavião, o

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002722

Page 6: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

6

núcleo se formou em 1981 com a chegada de quatro matriarcas oriunda da aldeia Ponta

Alegre, no rio Andirá, município de Barreirinha. A referida área é composta de 111,30

m². Em 1988 a FUNAI autorizou formalmente a permanência dos indígena no local.

Porém, ao longo do tempo, não indígenas foram ocupando a área destinada aos Sateré.

Atualmente, três clãs ocupam esta localidade: I’APYREHY’T (pronuncia-se

IAPIRARIR), INHAÃ-BÉ (NHAMBÉ), WAYKYHU (UAIKIRU). Apesar de parentes

e estarem próximos um dos outros, a divergência clãnica permanece, provocando

migrações para outras localidades da cidade.

Conforme, Moisés Ferreira, Tuxaua da comunidade I’APYREHY’T, existem

cerca de 17 famílias nesta localidade, perfazendo um total de 40 pessoas

aproximadamente.

OBJETIVOS

GERAL

Desenvolver atividades educativas e culturais que busquem a revitalização e

valorização dos jogos e brincadeiras da Comunidade Wotchimaücü do bairro cidade de

Deus – Povo Tikuna e na comunidade I’apyrehy’t no bairro Santos Dumont – Povo

Sateré-Mawé.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Identificar as atividades cotidianas que estejam voltadas para o lazer e o bom

desenvolvimento corporal das comunidades envolvidas;

Incentivar a prática corporal dos jogos e brincadeiras das etnias;

Publicar livros (bilíngues: 1– Tikuna/ Português; 2 – Sateré-Mawé/ Português)

com os jogos e brincadeiras catalogados.

FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA

Será fundamental, neste trabalho, observar o cotidiano da aldeia. Todas as

atividades diárias estão cercadas de significados que perpassam por um olhar voltado a

educação étnica.

Neste sentido, o jogo e a brincadeira estão presentes em todas as fases da vida

dos seres humanos, tornando especial a sua existência. De alguma forma o lúdico se faz

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002723

Page 7: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

7

presente e torna-se um ingrediente indispensável no relacionamento entre as pessoas,

possibilitando que a criatividade aflore.

O lúdico está presente em todas as fases de desenvolvimento do ser humano,

fazendo parte de sua educação. “O brincar é a ludicidade do aprender. A criança

aprende brincando. O faz-de-conta, que é o momento de ênfase à imaginação é

vivenciado por idéias. Dramatizar, contar, viver e elaborar histórias criando seu

espaço lúdico. No brincar com outras pessoas a criança aprende a viver socialmente,

respeitando regras, cumprindo normas, esperando a sua vez e interagindo de uma

forma mais organizada. Por meio da brincadeira a criança envolve-se no jogo e sente a

necessidade de partilhar com o outro. Ainda que em postura de adversário, a parceria

é um estabelecimento de relação. Esta relação expõe as potencialidades dos

participantes, afeta as emoções e põe à prova as aptidões testando limites. Brincando e

jogando a criança terá oportunidade de desenvolver capacidades indispensáveis a sua

futura atuação profissional, tais como atenção, afetividade, o hábito de permanecer

concentrado e outras habilidades perceptuais motoras” (Rojas, 1997).

Utilizar as práticas lúdicas como ferramenta para dinamizar as aulas pode ser

uma estratégia para aplicabilidade pedagógica diferenciada.

Em suas pesquisas com povos indígenas Kishimoto (1993), relata que o lúdico

está presente em todo o momento da vida étnica podendo ser transmitido entre as

gerações indígenas, essencialmente no que diz respeito aos jogos e brincadeiras étnicas:

“Imitar animais são comportamentos místicos tanto de adultos como

de crianças, reflexos de símbolos totêmicos antigos. Adultos e crianças,

cantam, imitam animais, cultivam suas atividades e trabalham para sua

subsistência. Mesmo os comportamentos descritos como jogos infantis não

passam de formas de conduta de toda a tribo. As brincadeiras não pertencem

ao reduto infantil. Os adultos também brincam de peteca, de jogo de fio e

imitam animais. Não se pode falar em jogos típicos de criança indígena.

Existem jogos dos indígenas e o significado de jogo é distinto de outras

culturas nas quais a criança destaca-se do mundo adulto” (Kishimoto, 1993).

Nessa mesma linha de raciocínio, Melià (1979), proporciona-nos em suas

colocações a visão de mundo indígena, partindo suas observações educacionais de

dentro da aldeia Guarani, vivendo o cotidiano e participando das manifestações culturais

desse povo. Para que outrora a sociedade envolvente possa entender um pouco do que é

específico, diferente e multicultural. E aponta o jogo/ a atividade física como um dos

aspectos relevantes na educação indígena:

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002724

Page 8: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

8

“Possivelmente é o jogo um dos elementos mais importantes da

educação indígena. Sabe-se que a criança aprende brincando. A originalidade

aqui é que o índio, já desde pequeno, brinca de trabalhar. Seu brinquedo é,

conforme o sexo, o instrumento de trabalho do pai ou da mãe. O índio, que

brincar de trabalhar, depois vai trabalhar brincando” (MELIÀ, 1979, p.19).

E continua, afirmando que a relação entre ludicidade e o trabalho são fatores

importantes para a educação étnica, a intensidade e a relação da comunidade indígena

com o meio em que vive, mostra a riqueza vivenciada: “(...) o seu jogo é brinquedo, não

lhe deu ilusões, que depois a vida lhe negará. Pequenos arcos e flechas nas mãos de um

menino ou pequenos cestos dependurados da cabeça de uma menina, que vai com a mãe

buscar mandioca na roça encanta qualquer pessoa que passe por alí” (MELIÀ, 1979, p.

19).

E, é neste sentido que Freire (1996), o autor de Pedagogia da Autonomia e

outras obras de referência de valor inestimável para a área de educação, vêm contribuir

de forma significativa neste trabalho, pois quando se trata de liberdade no pensar, no

produzir, em ser feliz, nos remete às formas de ensinar e aprender das populações

indígenas que, primam por uma educação construída coletivamente.

PROCEDIMENTOS METODOLÓGICOS

Este trabalho tem a finalidade de descrever as experiências pedagógicas com a

elaboração de materiais didáticos específicos das comunidades indígenas da cidade de

Manaus: Watchimaucü (Povo Tikuna) e I’apyrehy’t (Povo Sateré-Mawé) utilizando

editais de valorização da cultura indígena: Programa de apoio a arte e cultura da

Secretaria de Cultura do Estado do Amazonas (PROARTE/ SEC, 2007) e Programa de

Ciência na Escola da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas (PCE/

FAPEAM, 2011).

O método utilizado foi o etnográfico que contempla o emprego de uma

variedade de técnicas para coletar o maior número de dados o que nos deu validez e

confiabilidade nos resultados; Neste método o pesquisador permanece no campo o

tempo suficiente para assegurar uma interpretação correta dos fatos observados (Wilcox

1993). Para o levantamento dos dados utilizamos as seguintes técnicas: observação

participante, aula participante, entrevista semi-estruturada o tuxaua, presidente da

comunidade, professores (as), pais e comunitários.

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002725

Page 9: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

9

O trabalho foi desenvolvido na comunidade Wotchimaücü que possui

aproximadamente 18 famílias perfazendo um total de 120 pessoas (crianças, jovens e

adultos). Está situada no Bairro Cidade de Deus na Cidade de Manaus/ Amazonas

(Fonte: Núcleo de Educação Escolar Indígena – NEEI/ SEMED, 2005); e na

comunidade I’apyrehy’t/ Sateré-Mawé no bairro Santos Dumont onde existem cerca de

17 famílias perfazendo um total de 40 pessoas aproximadamente. (Moisés Ferreira,

Tuxaua da comunidade, 2011).

É importante deixar registrado que o período pretendido para o desenvolvimento

dos trabalhos conforme organização pessoal e preocupação com a veracidade dos dados

compreendeu os finais de semana, feriados, ou conforme o cronograma de atividades.

Os recursos utilizados foram os seguintes: materiais: 10 dvd´s; 20 Passagens de

ônibus ida e volta para as comunidades; 06 Bolas de Futebol; 06 Bolas de Voleibol;

Lápis de cor; Papel cartão; Cartolina; Papel vergê; Gravador de voz; Recursos

financeiros: Edital de financiamento do Programa de arte e Cultura da Secretaria de

Estado de Cultura do Amazonas PROARTE/ SEC) e do Programa Ciência na Escola da

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas (PCE/ FAPEAM). Recursos

humanos: 01 Coordenador de projeto; 06 jovens Pesquisadores e 02 tradutores

Indígenas Tikuna 03 tradutores indígenas Sateré-Mawé .

RESULTADOS

A pesquisa mostra os esforços constantes que as comunidades indígenas

residentes na cidade Manaus enfrentam para galgar as políticas públicas de Educação

em benefício do bem estar e qualidade de vida de seus habitantes.

Foram meses de atividades constates na comunidade Wotchimaücü no bairro

cidade de Deus na cidade de Manaus, e na comunidade I’apyrehy’t no bairro santos

Dumont, observando e participando das aulas desenvolvidas pelos professores indígena

Tikuna e Sateré-Mawé.

Como resultado desta pesquisa, apresentamos livros bilíngue Tikuna publicado

pelo ministério do esporte e livro bilíngue Sateré-Mawé (ainda a ser publicado - anexo).

Nestes livros vários alunos indígenas das respectivas comunidades retrataram em

forma de desenhos as brincadeiras que fazem diariamente. Alguns alunos fizeram

pesquisa com os seus pais, avós e até anciãos do local a fim de descobrir as atividades

recreativas que eles praticavam quando crianças.

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002726

Page 10: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

10

Os resultados alcançados estão colocados à disposição da comunidade indígena

para que este tipo de atividade possa acontecer periodicamente na comunidade,

ajudando assim, no processo ensino – aprendizagem da Educação Escolar Indígena.

Será necessário colocar à mostra o patrimônio material e imaterial obtido com o

desenvolvimento do trabalho, haja vista, que a sociedade necessita conhecer e participar

do processo de valorização da cultura corporal (patrimônio material e imaterial) dos

Povos Indígenas.

CONSIDERAÇÕES FINAIS

Este trabalho objetiva a revitalização dos jogos e brincadeiras tradicionais dos

Povos Tikuna e Sateré Mawé residentes na cidade de Manaus como forma de contribuir

para a preservação dos saberes milenares.

No primeiro momento, o coordenador do projeto e equipe de trabalho (alunos e

apoio técnico) reuniram-se nas comunidades para planejar atividades propostas em

cronograma de trabalho.

Após a socialização pedagógica do cronograma, a equipe fez o levantamento

bibliográfico para elaboração das técnicas e dos métodos para a coleta de dados do

trabalho.

O processo de pesquisa independente oportuniza ao agente investigativo atuar de

forma objetiva e reflexiva, haja vista, a total liberdade em escolher metodologias

específicas para estudar os Povos Indígenas.

Um dos fatores mais importante para a aceitação desta pesquisa foi a

possibilidade e a facilidade em desenvolvermos materiais didáticos feitos na própria

comunidade, ou seja, utilizando a realidade local como objeto de estudo.

Pela primeira vez as comunidades têm livros bilíngues de jogos e brincadeiras

podendo estudar em sua língua, em seus costumes e em suas próprias formas de

educação e de lazer e recreação.

Foram constatados ainda que existem poucas políticas públicas de educação

voltadas ao preenchimento do tempo livre das crianças e dos moradores daqueles locais.

Esta constatação pode fragilizar o bom convívio dos Povos Tikuna e Sateré-

Mawé dentro do espaço urbano da cidade de Manaus, podendo os males urbanísticos

(drogas, prostituição, marginalização, entre outros) alcançarem – nas camuflados em

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002727

Page 11: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

11

“outras formas de lazer”, prejudicando a continuidade das atividades nas aulas dos seus

centros culturais.

Em destaque, cito ainda que o preconceito é o maior dos problemas sociais para

as comunidades indígenas urbanas. Vive-se em um Estado (Amazonas) onde a maioria

da população é indígena falante de mais de 60 dialetos diferentes, possuindo sua própria

cultura e processos próprios de aprendizagem (C.F. 1988), e mesmo assim, ela é tratada

como atrasada, preguiçosa, entre outros.

Com este trabalho poderemos (re) descobrir e (re) construir junto às

comunidades indígenas Tikuna e Sateré-Mawé os significados culturais dos jogos e

brincadeiras, mostrando a sociedade envolvente novas formas de aplicabilidade

pedagógica nas aulas dos centros culturais indígenas (podendo ser utilizadas nas aulas

ditas regulares do ensino básico), fortalecendo assim, os saberes milenares próprios das

suas culturas corporais, além de contribuir para a criação de políticas públicas de

diversos seguimentos (educacional, saúde, cultural e outros) para a valorização do

Patrimônio Material e Imaterial das nações indígenas brasileiras.

REFERÊNCIAS

ALVES, Edmar César. São Gabriel da Cachoeira – Sua saga, sua história. Goiânia,

Kelps, 2007.

BRASIL./MEC. Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas.

Brasília: MEC/SEF, 2005.

FREIRE, Paulo. Pedagogia da Autonomia - Saberes Necessários à Prática

Educativa. Coleção Saberes. 36ª Edição. São Paulo. Ed.: Paz e Terra.1996.

KISHIMOTO, Tizuko Mochida. Jogos Infantis. Petrópolis. Rj: Vozes, 1993.

MELIÀ, Bartomeu. Educação Indígena e Alfabetização. São Paulo. Ed.: Loyola.

1979.

PEREIRA, Jhones Rodrigues. Educação Física Escolar Indígena: O Programa

Segundo Tempo e sua Importância na Revitalização dos Jogos Tradicionais das

Crianças do Povo Baré na Escola Municipal de Terra Preta – Rio Negro –

Manaus/ Amazonas (Especialização).Universidade de Brasília, 2006.

ROJAS, Juciara. Artigo: O lúdico na construção interdisciplinar da aprendizagem:

uma pedagogia do afeto e da criatividade na escola. UFMS: Mato Grosso do Sul,

2001.

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002728

Page 12: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA NA CIDADE DE MANAUS: RELATOS DE ... · ensino da língua e da cultura Ticuna na comunidade e o ensino formal na escola regular. Em um período alternado

12

WILCOX, J. Etnografia como uma metodologia y su aplicacion al estúdio de la

escuela, Madrid: Trota, 1993.

ANEXO 1 – CAPA DO LIVRO TIKUNA

ANEXO 2 – CAPA DO LIVRO SATERÉ-MAWÉ

XVI ENDIPE - Encontro Nacional de Didática e Práticas de Ensino - UNICAMP - Campinas - 2012

Junqueira&Marin Editores Livro 1 - p.002729