Upload
hoangdan
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Exclusivo para uso residencial
ACaloi nos limites fixados por esse Termo, asseguraao primeiro comprador usuário deste produto agarantia contra defeito de fabricação por um períodode 1(um) ano (incluído período da garantia legal -primeiros 90 (noventa) dias), contado a partir dadata de emissão da nota/cupom fiscal de venda, emcaso de uso exclusivamente residencial.
Condições Gerais da Garantia
A. O atendimento em garantia será realizadosomente mediante a apresentação danota/cupom fiscal original de Venda.
B. As despesas de deslocamento da AssistênciaTécnica Autorizada Caloi ao domícilio do cliente,correm por conta do mesmo. As despesas detransporte do produto do domicílio do cliente atéa Assistência Técnica Autorizada Caloi e vice-versa, correm por conta do cliente.
C. Componentes que se desgastam naturalmentecom o uso regular e que são influenciados pelainstalação e forma de utilização do produto, taiscomo: monitor, trava de segurança, sensor dobatimento cardíaco, plataforma, lona, correia,amortecedor, rolo, motor, escovas do motor,cabo elétrico, rodízio, suporte rolo, apoio davaranda, placa conversora, manípulo, sapata,velcro, assento, cinta de freio, regulador deesforço, corrente, pedal, rolete, cabo de aço,movimento central, pino trava e outros, temgarantia legal contra defeito de fabricação porum período de 90 (noventa) dias contados apartir da data de emissão da nota/cupom fiscalde venda. Após este período e até completar 1(um) ano, são de responsabilidade da Caloi asdespesas relativas aos serviços (peças e mão-de-obra) que envolvam os componentes acimacitados, somente nos casos em que aAssistência Técnica Autorizada Caloi constatardefeito de fabricação.
D. A garantia não abrangerá os serviços deinstalação,limpeza e lubrificação do produto,bem como os danos que este venha a sofrer emdecorrência de mau uso, oxidação oriunda deagentes externos, intempéries, negligência,modificações, uso de acessórios impróprios,mau dimensionamento para a aplicação a que sedestina, quedas, perfurações, utilização einstalação em desacordo com o manual de
instruções, ligações elétricas em tensões imprópriasou em redes elétricas sujeitas a flutuações excessivasou sobrecargas.
E. Nenhum revendedor está autorizado a receber produtode cliente para encaminhá-lo a Assistência TécnicaAutorizada Caloi ou desta retirá-lo para devolução aomesmo e a fornecer informações em nome da Caloisobre o andamento do serviço. A Caloi ou aAssistência Técnica Autorizada Caloi não seresponsabilizarão por eventuais danos ou demora emdecorrência dessa não observância.
F. O Silicone utilizado para lubrificação deverá ser orecomendado neste manual (encontrado nasAssistências TécnicasAutorizadas Caloi).
G. A Caloi manterá disponíveis as peças deste produto àsAssistências Técnicas Autorizadas Caloi por umperíodo de 5(cinco) anos, contados a partir da data emque cessar a sua comercialização.
Extinção da Garantia
Esta Garantia será considerada sem efeito quando:A. Do decurso normal do prazo de sua validade.B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não
autorizadas pela Caloi, forem verificados sinais deviolação de suas características originais oumontagem fora do padrão de fábrica.
C. O produto for utilizado em academias, condomínios,clínicas, clubes, saunas ou qualquer modo de uso quea estes se assemelhe que não para o fim residencial.
Observações
A. São de responsabilidade do cliente as despesasdecorrentes do atendimento de chamadas julgadasimprocedentes.
B. Nenhum revendedor ou Assistência TécnicaAutorizada Caloi tem autorização para alterar esteTermo ou assumir compromissos em nome da Caloi.
C. A Caloi não se responsabiliza por eventuais acidentese suas conseqüências, decorrentes da violação dascaracterísticas originais ou montagem fora do padrãode fábrica de seus produtos.
Nota: A Caloi reserva-se o direito de promover alteraçõesdeste sem aviso prévio.
TERMO DE GARANTIA
02
03
0404050606060707090909101010111111121213131414141515
ÍNDICE
ATENÇÃO! Antes de começar qualquer programa de exercícios consulte um médico. Isto é importante parapessoas de todas as idades ou que tenham algum problema de saúde pré-existente.O sensor de batimento cardíaco não é um instrumento médico. Vários fatores, inclusive o movimento do usuário,podem afetar a acuracidade da leitura dos batimentos. O sensor de batimento cardíaco é um recurso que indicaapenas a tendência geral dos batimentos do coração de uma pessoa.
Parabéns! Você acaba de adquirir um produto projetado dentro dos padrõesinternacionais de qualidade segurança e funcionalidade.Este equipamento combina tecnologia avançada com design inovador, permitindo umexercício seguro e confortável na privacidade de sua residência.
A prática regular de exercícios físicos é uma das melhores maneiras de preservar sua saúde.Motive-se e fique em forma com nossos produtos.Este manual possui todas as informações necessárias para a montagem, utilização emanutenção. Leia-o atentamente.Para esclarecer dúvidas e enviar sugestões, utilize nosso serviço de Assistência Técnica juntoao nosso representante local.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇACOMPONENTES E DIMENSÕES DO PRODUTOMONTAGEM DO PRODUTOTROCA DA PILHAINSTRUÇÕES DO MONITORFUNÇÕES DO MONITORCOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO DISTÂNCIACOMO PROGRAMAR SEU BATIMENTO CARDÍACO MÁXIMO E MÍNIMOCOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO TEMPOCOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO CALORIACOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO PESOCOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO ALTURACOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO IDADECOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO SEXOFUNÇÃO ZONA DE TREINAMENTOCOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO ZONA DE TREINAMENTOFUNÇÃO CIRCUITOCOMO SABER SUA PULSAÇÃO EM CADA ZONA DE TREINAMENTOTABELA DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASSOLUÇÕES PRÁTICASALONGAMENTO MUSCULARPEDALANDOOUTRA FORMA DE MEDIR SUA PULSAÇÃOPRINCIPAIS MÚSCULOS TRABALHADOSRELAÇÃO DE PEÇAS PARA REPOSIÇÃODESENHO EXPLODIDO
04
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para futuras consultas. É deresponsabilidade do proprietário garantir que todos os usuários do equipamento sejam informadosadequadamente das precauções de segurança.
CONSERVAÇÃO / LIMPEZA
CONSIDERAÇÕES GERAIS
opedivela (Movimento Central) com graxa,
- A limpeza do equipamento deve ser feita apenascom pano umedecido com água. Nunca useabrasivos, álcool ou solventes para a limpeza.
- Use sempre peças originais de reposição.- A conservação / manutenção incorreta poderá
acarretar danos ao produto, bem como a perda dagarantia.
- Consulte seu médico antes de iniciar e durantequalquer programa de exercício. Atençãoespecial deve ser dada à crianças, gestantes,idosos, pessoas com problemas cardíacos eportadores de alguma deficiência.
- Mantenha distante do equipamento, crianças eanimais de estimação, principalmente durante ouso, evitando assim possíveis acidentes.
- Vista trajes esportivos adequados. Não use roupasfolgadas que eventualmente podem ficar presas aoequipamento. Use sempre tênis para se exercitar.
- Posicione o equipamento em superfície nivelada,afastado de qualquer parede o suficiente para poder seexercitar.
- Não deixe o equipamento exposto ao tempo, emambientes empoeirados, úmidos, saunas ou emqualquer ambiente não ventilado.
- Nunca insira objetos nas aberturas do equipamento.- Nunca permita mais de uma pessoa sobre o
equipamento ao mesmo tempo.- Regule o esforço de forma que o exercício seja suave e
uniforme.- Não pedale com os joelhos voltados para fora e não
pedale em pé. Mantenha a coluna ereta.- O projeto é para pessoas com até 150 kg.-
- Este equipamento já sai de fábrica lubrificado,mas recomenda-se contactar um assistentetécnico autorizado para lubrificar novamente
de 6 em6 meses.
As figuras e fotos contidas neste manual são meramenteilustrativas. A empresa reserva-se o direito de alterar asespecificações técnicas e de design sem aviso prévio.Este manual pode ilustrar opcionais que não fazemparte do equipamento adquirido.
IMPORTANTE:Analise a figura acima para conhecer os componentes e em seguida leia atentamente todo o manual antes de iniciar amontagem.
Qde. Descrição
COMPONENTES E DIMENSÕES DO PRODUTO
Dimensões do Produto:Altura: 1280 mmLargura: 455 mmComprimento: 1020 mm
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Pesousuário
Batimentocardíaco
Transmissãopor corrente
Freiomagnético
Selimgel
PegadorRegulador de esforço
Garrafa/Suporte
Torre
Suporte da torre
Pedal
Pedivela
Carenagem
Suporte do selim
Conjunto selimManípulo
Monitor
Porta revista
05
MONTAGEM DO PRODUTO
Montagem da Torre
Intensidade de Esforço: O regulador permite 8 níveis de esforço.
anti -Aumentar o esforço - gire o regulador no sentido horário.Diminuir o esforço - gire o regulador no sentido horário.
Regule o esforço de tal forma à permitir um pedalar uniforme esuave, evitando esforço excessivo.OBS.:
Retire com cuidado todo o plástico bolha que envolve o produto.Cuide para não cortar os cabos que passam dentro da torre e paranão riscar o produto.
Suspenda a torre alinhando-a de forma que o regulador de esforço fiquevoltado para o selim, conforme a figura ao lado.
Cuidando para que o cabo do sensor e o cabo do regulador não sejadanificado ou fique preso na montagem, introduza a torre no suporte datorre de maneira a alinhar as furações.Fixe a torre com os 4 parafusos, apertando-os bem com uma chave “L”.
Montagem do Monitor/Pegador
Cuidando para que os cabos não fiquem amassados ou presos namontagem, conecte os cabos e introduza cuidadosamente (para nãodanificar) o excesso de cabos para dentro da torre, conforme a figura aolado.
Alinhe as furações do monitor/pegador com as furações da torre e fixecom os 3 parafusos, apertando-os bem.
Montagem e Regulagem do Selim
Introduza o conjunto do selim no suporte e encaixe o manípulo em umdos 5 níveis existentes de acordo com a altura desejada.
Gire o manípulo no sentido horário apertando - o levemente, sem forçá-lo.
Para alterar a altura, gire o manípulo no sentido anti- horário e puxe-o .Ajuste a altura desejada, solte e gire o manípulo no sentido horárioapertando - o levemente sem forçá-lo.
Regule a altura do selim de forma que, quando o pedal estiver naposição mais baixa a perna esteja quase esticada.
: Posicionando-se ao lado do equipamento, o selim deve ficar naaltura do seu quadril.Dica
Torre
Cabo do sensore do regulador
Suporteda torre
Regulador deesforço
Os procedimentos de montagem e regulagem deste equipamento são muito simples, não havendo necessidade delevar o produto a uma loja da Rede Autorizada, porém se for de sua preferência, procure a Rede Autorizada maispróxima.Coloque a caixa em local limpo e livre de objetos que possam atrapalhar a montagem do equipamento. Retire comcuidado os componentes e o equipamento da caixa.
Conecteos cabos
Torre
Pegador
Monitor
Conjuntodo selim
Suportedo selim
Manípulo
VELOCIDADE “Km/h” -
TIMER “ ” -
DISTÂNCIA “Dist” -
CALORIAS “Cal” -
ODÔMETRO “Odo” -
PULSE “ ” - FINGER PULSEFAIXA PEITORAL
“Comoprogramar seu batimento cardíaco máximo e mínimo”.
Marca a velocidade de treinamento em km/h. Caso a velocidade não apareça no visor,verifique se o plugue do sensor de velocidade está bem conectado na parte inferior do monitor.
Faz a contagem progressiva (ou regressiva quando programado) do tempo, com incremento de umem um segundo.
Faz a contagem progressiva (ou regressiva quando programado) da distância percorrida, emquilômetros.
Faz a contagem progressiva (ou regressiva quando programado) de quantidadede calorias queimadas durante o exercício .
Esta função, acumula todas as distâncias percorridas, de todas assessões de exercícios, semelhante ao odômetro de um automóvel. Esta função somente ézerada com a retirada das pilhas.
Esta função é acionada através do sistema reflexivo do , oupelo opcional (freqüencímetro), permitindo o monitoramento do seucoração, realizando a contagem em batimentos por minuto (BPM). Para fazer aprogramação e a leitura correta de seu batimento cardíaco, siga as instruções do item
06
INSTRUÇÕES DO MONITOR
TROCA DA PILHA
Retire a tampa da pilha. Coloque as pilhas AA, atentando para a posição correta dospólos (Positivo/Negativo). Ao substituir as pilhas AA, dê preferência à pilhas alcalinas(maior durabilidade). Em seguida, recoloque a tampa da pilha. Ao colocar as pilhas,todos os segmentos do display ficam acesos por aproximadamente 3 segundos.
Importante: Se o display ficar fraco, faltando dígitos ou apagado, troque as pilhas.Tampa da
Pilha
Sempre que o monitor estiver ligado, o símbolo da bateria (pilha) será mostrado na parte superior do display, nãoimportando o modo de trabalho do monitor (modo ativo ou programação).
Carga completa(Situação normal)
Meia carga(Providenciar nova pilha)
Realizar troca da pilhaao término do exercício
TECLA FUNÇÃO - Seleciona as funções na tela.- Pressione a tecla Função por alguns segundos para zerar os valoresdo monitor (exceto Odômetro).
- O monitor desligará após aproximadamente 2 minutos quando oequipamento já não estiver mais em uso e mais nenhuma tecla domonitor for pressionada.
- Reiniciando o exercício antes do monitor desligar, os valores Time,Dist, Cal e Odo serão incrementados a partir dos valores mostradosno display.
- Ao desligar o monitor todos os valores (exceto odômetro) serãozerados. Só volta a operar quando alguma tecla for pressionada ouquando o usuário iniciar o uso do equipamento.
- No display do monitor há uma fina película protetora. Se desejar,retire-a para uma melhor visibilidade.
FUNÇÕES DO MONITOR
FingerPulse
Teclafunção
Portarevista
07
COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO DISTÂNCIA
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e ossímbolos “Dist” e “Km”.
2 - Pressione uma vez a tecla . .Para confirmar a programação pressione a tecla FUNÇÃO ou aguardeaproximadamente 8 segundos. O display mostrará a contagem regressiva dadistância e quando atingir o valor “0.00” este ficará piscando por
até que seja pressionada a tecla FUNÇÃOpermitindo fazer nova programação de tempo. Caso não seja inserido nenhumvalor durante os 15 segundos, o display automaticamente mostrará
Para alterar o valor pressione a tecla ou
aproximadamente 15 segundos
contagemprogressiva da distância a partir do valor programado anteriormente.
Obs.: Caso não seja programado nenhum valor de distância o display voltará a mostrar todos os campos e acontagem da distância será progressiva.
Para visualizar a função Odômetro pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e ossímbolos “Dist” e “Km”. Pressione uma vez a tecla e o display mostrará o valor acumulado da distância.
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e osímbolo coração.
2 - Pressione uma vez a tecla ou e aparecerá no display o valor máximo defaultpara o batimento cardíaco . Para alterar esse valor pressione a teclaou .
(80 BPM) .
3 - Pressione a tecla FUNÇÃO e aparecerá no display o valor mínimo default para obatimento cardíaco (60 BPM). Para alterar esse valor pressione a tecla ou .Para confirmar a programação, pressione a tecla FUNÇÃO ou aguardeaproximadamente 8 segundos.
COMO PROGRAMAR SEU BATIMENTO CARDÍACO MÁXIMO E MÍNIMO
4 - Para fazer a leitura do seu batimento cardíaco, p conforme quadro 1 página 08osicione ( ) suavemente o dedo n
Após o display mostrar o valor do batimento cardíaco e o sensor parar de receber sinal, ficará piscando poraproximadamente 10 segundos o último valor mostrado no display .
No caso de leituras incoerentes o display mostrará o último valor piscando por aproximadamente 10 segundos.Após esse tempo o display retornará a mostrar o valor do batimento cardíaco atualizado.
osquatro pontos do sensor reflexivo FINGER PULSE sendo que o dedo deverá cobrir tanto os dois contatosmetálicos quanto os dois sensores infravermelhos. Aparecerá no display 3 hífens (---) e quando o sensor recebersinal o símbolo coração começará a piscar e em seguida o display mostrará o valor do batimento cardíaco.
Sempre que o dedo estiver no FINGER PULSE, o display mostrará o valor do batimento cardíaco.
Dica: “Como sabersua pulsação em cada zona de treinamento”
conheça seu batimento cardíaco máximo e mínimo no itemna página 12 deste manual.
08
1º Opção (Recomendada):D e d o p o l e g a r a p o i a d osuavemente no FINGER PULSE eos demais dedos segurando firmena varanda.
ERRADO:- Dedo não apoiado ou inclinado;- Ponta do dedo no sensor;- Sensor muito pressionado;- Pressão instável ou sem controle;- Dedo trêmulo;-Apoio com a unha.
2º Opção:Dedo indicador (ou outro dedo)apoiado suavemente no FINGERPULSE.
- Procure identificar qual dedo apresenta a melhor leitura dos batimentos cardíacos, emborarecomenda-se utilizar o dedo polegar sobre o FINGER PULSE.
- Segure com a mão esquerda na varanda enquanto realiza a leitura do batimento cardíaco noFINGER PULSE.
- Evite medir utilizando dedo com pele grossa, com cortes ou com ferimentos, pois podem dificultar amedição e indicar valores incorretos.
Rec
om
end
açõ
es
Quadro 1 - Posicionamento dos dedos no sensor.
- Os valores informados no monitor são referenciais, não podendo ser considerados com exatidão suficiente paraavaliação clínica. Oscilações de ± 5 bpm são normais devido a carga a que o coração é submetido durante oexercício.
- Se programar Pulse Máximo e
- Se programar Pulse Mínimo e cardíacono display que o deve
- Durante dias frios você poderá ter dificuldades para fazer a leitura do batimento cardíaco (leitura baixa), pois comas mãos frias diminui a pressão sanguínea na ponta dos dedos. Após alguns minutos de exercícios, a pressãosanguínea aumentará e a leitura de seus batimentos ficará coerente.
- Fatores como pressão, limpeza, corte ou espessura da pele e movimento do dedo podem influenciar na rapidez ena estabilidade da leitura do batimento cardíaco. Dependendo da espessura e da cor da pele do usuário, o valor dobatimento cardíaco será mostrado entre 5 e 15 segundos após o dedo ser posicionado sobre o Finger Pulse. Aprecisão do valor do batimento cardíaco melhora após alguns segundos do primeiro valor mostrado.
- OS MONITORES TEM UM RECURSO MUITO BOM PARA DIAGNOSTICAR SE O DEDO ESTÁCORRETAMENTE POSICIONADO E PRESSIONADO: o símbolo coração, que deve piscar uma vez a cadabatimento cardíaco.
- Para fazer medições confiáveis, logo ao posicionar o dedo para medir o batimento cardíaco, bem como durante asmedições, observe a seqüência das piscadas do símbolo coração .
a leitura do batimento cardíaco estiver acima do limite superior programado, o valor ea descrição “Max.” ficarão piscando no display indicando que o usuário deve reduzir a velocidade ou esforço, paradiminuir a freqüência cardíaca.
a leitura do batimento estiver abaixo do limite inferior programado, o valor ea descrição “Min.” ficarão piscando indicando usuário aumentar a velocidade ou esforço,para atingir a freqüência cardíaca.
Notas Importantes!
Importante:* Não pressione demais o dedo sobre os sensores, pois isso estrangulará os vasos sanguíneos dificultando a
leitura dos batimentos ou mostrando valores incorretos/incoerentes.* Ao pressionar ou posicionar o dedo sobre os sensores, nem a ponta do dedo e nem a unha deverão ficar
esbranquiçados ou arroxeados. Se isto ocorrer significa que o usuário está pressionando demais os sensores.
09
- Batimento cardíaco estável ou coerente é aquele que segue uma seqüência constante e coerente.Ex: resulta em medição boa, pois a repetição da piscada obedece intervalos bem definidos.Ex: resulta em medição ruim, pois a repetição da piscada é irregular.
- Se a piscada do símbolo coração não seguir uma seqüência bem definida, constante, seus intervalos são ora muitopróximos (rápidos) ora longos (lentos), o valor do batimento cardíaco mostrado no display provavelmente estaráerrado,APESAR DO MONITOR ESTAR FUNCIONANDO CORRETAMENTE.
- Se a piscada do símbolo coração for irregular, o monitor pode interpretar que o valor do batimento cardíaco estámuito baixo ou muito alto. Então, verifique se o dedo sobre o sensor está bem posicionado.
- Se durante a medição, ocorrer algum intervalo que seja irregular, mas posteriormente continuar regular, podeocorrer que alguma indicação venha a variar, mas alguns segundos após, os valores voltam a estabilizar.
COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO TEMPO
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “00:00” e osímbolo relógio.
2 - Pressione uma vez a tecla ou eConfirme a
programação pressionando a tecla FUNÇÃO ou aguarde aproximadamente 8segundos. O display mostrará a contagem regressiva de tempo e quando atingir ovalor “00:00” este ficará piscando por até queseja pressionada a tecla FUNÇÃO permitindo fazer nova programação de tempo.Caso não seja inserido nenhum valor durante os 15 segundos, o displayautomaticamente mostrará
aparecerá no display o valor recomendado(default) de tempo. Para alterar esse valor pressione a tecla ou .
aproximadamente 15 segundos
contagem progressiva de tempo a partir do valorprogramado anteriormente.
Obs.: Caso não seja programado nenhum valor de tempo o display voltará a mostrar todos os campos e a contagemde tempo será progressiva.
COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO CALORIA
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e osímbolo “Cal”.
Obs.: Caso não seja programado nenhum valor de caloria o display voltará a mostrar todos os campos e a contagemde caloria será progressiva.
2 - Pressione a tecla ou para inserir o valor de caloria desejado. Para confirmara programação pressione a tecla FUNÇÃO ou aguarde aproximadamente 8segundos. O display mostrará a contagem regressiva de caloria e quando atingiro valor “0” este ficará piscando por até que sejapressionada a tecla FUNÇÃO permitindo fazer nova programação de caloria.Caso não seja inserido nenhum valor durante os 15 segundos, o displayautomaticamente mostrará
aproximadamente 15 segundos
contagem progressiva de caloria a partir do valorprogramado anteriormente.
COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO PESO
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0.0” e osímbolo “Peso”.
kg
10
kg
Obs.: Caso não seja programado, não aparecerá o valor para função BMI e %FAT.
2 - Pressione uma vez a tecla ou e aparecerá no display o valor default parapeso (70Kg). Para alterar o valor de peso pressione a tecla ou . Confirme aprogramação pressionando a tecla FUNÇÃO ou aguarde aproximadamente 8segundos.
COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO ALTURA
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0.00” e osímbolo “Altura”.
Obs.: Caso não seja programado, não aparecerá o valor para função BMI e %FAT.
2 - Pressione uma vez a tecla ou e aparecerá no display o valor default paraaltura (1.60m). Para alterar o valor da altura pressione a tecla ou . Confirmea programação pressionando a tecla FUNÇÃO ou aguarde aproximadamente 8segundos.
COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO IDADE
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e osímbolo “Age”.
Obs.: Caso não seja programado, não aparecerá o valor para função BMI e %FAT evalores da função zona de treinamento
2 - Pressione uma vez a tecla ou e aparecerá no display o valor default paraidade (30 anos). Para alterar o valor da idade pressione a tecla ou .Confirme a programação pressionando a tecla FUNÇÃO ou aguardeaproximadamente 8 segundos.
AGE
AGE
COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO SEXO
1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o símbolo default“ ”.
2 - Pressione uma vez a tecla ou e aparecerá no display o símboloConfirme a programação pressionando a tecla FUNÇÃO ou aguardeaproximadamente 8 segundos.
“ ”.
11
FUNÇÃO ZONA DE TREINAMENTOEsta função é apresentada pelo bargraph inferior.
Z0 - Zona de atividade moderada - programávelZ1 - Zona de perda de peso - programávelZ2 - Zona aeróbica - programávelZ3 - Zona de risco - não programávelObs.: Quando o bargraph indicar a Z3, significa que você está fazendo um
exercício de risco. Esta indicação é acusada pelo batimento cardíaco captadopela leitura feita pelo FINGER PULSE. Neste caso, é aconselhável reduzir oritmo do exercício. Z3 Z2 Z1 Z0
FUNÇÃO CIRCUITO
Bargraph superior10 segmentos
Esta função é apresentada pelo bargraph superior.
Recebe programação indiretamente através da função DIST, ou seja, quando programado o valor na função DIST, este serádividido nos 10 segmentos da função CIRCUITO, conforme representado no bargraph superior do display. Estes segmentosvão acendendo a medida em que a distância for sendo percorrida.Ao término da distância todo o bargraph estará aceso, piscando por 3 segundos e novamente iniciará a contagem dadistância.
COMO PROGRAMAR A ZONA DE TREINAMENTO
1 - Programar IDADE e escolher a zona de treinamento desejada através dos botões e que retratará BPM máximo emínimo. O valor máximo e mínimo será apresentado na área do ”Pulse” com flashes de aproximadamente 3 segundos,mostrando o valor máximo e mínimo até o primeiro pulso recebido pelo FINGER PULSE. A zona programada deverápermanecer acesa até a conclusão do exercício.
2 - Caso você ultrapasse a zona programada para o exercício, a área da zona seguinte começará a piscar, enquanto que a zonaprogramada permacecerá acesa. Neste caso reduza o ritmo do exercício.
Após feita a programação será apresentado no display o valor de BMI (Índice de Massa Corporal) e o valor de %FAT (Relação deGordura Corporal) mostrando cada um por aproximadamente 2 segundos por 3 vezes. Após é mostrada novamente a tela deinício do exercício.
* Os percentuais de FAT e BMI são calculados entre os limites de 1.0% até 99.9% para BMI e de 5.0 até 50.0% para FAT. Nosraros casos de usuários com valores de FAT e BMI fora dos limites acima, o resultado no monitor será mostrado como "---". Isto éuma característica normal do produto e não implica em defeito.* Caso o seu valor de FAT e BMI esteja dentro dos limites acima e mesmo assim apareceu "---", isto significa que você informouerradamente um dos seguintes valores: idade, sexo, peso e altura. Reinforme corretamente.* Os percentuais de FAT e BMI são apresentados com uma precisão de 0,1%. Por exemplo, se o valor mostrado é de 26,3, ovalor real estará compreendido entre 26,2 e 26,4.
FAT % BMI
12
Comece o exercício caminhando com velocidade e esforço baixo por cinco minutos, para o aquecimento, ativando acirculação e liberando oxigênio para os músculos. ANTES DE INICIAR QUALQUER ATIVIDADE FÍSICA,CONSULTE SEMPRE UM MÉDICO.
Não é recomendado treinar acima de 80% da freqüência cardíaca máxima, pois é uma zona de risco cardíaco.
Z 3Z 3
Zona de treinamento cardiorespiratório, entre 70% a 80% da freqüência cardíaca máxima.
Zona de treinamento para perda de peso, cardiorespiratório, entre 60% a 70% da freqüência máxima.
Abaixo de 60% da freqüência cardíaca máxima. É recomendada para pessoas que estão em estado inativo,condições especiais ou precisam se reabilitar de alguma dificuldade médica.
Zona de Atividade Moderada
Zona Perda de Peso
Zona Aeróbica
Zona de RiscoFonte: American College of Sports Medicine
Dica: Nos meses iniciais de seu programa de exercícios, mantenha o ritmo cardíaco perto do nível mínimoindicado.Após alguns meses eleve-o para a média dos valores do gráfico.
Para Zona de Treinamento Para Perda de PesoEx: Pessoa de 35 anos220 - Idade220 - 35 = 185Limite Inferior = 185 x 0.6 (60%) = Batidas/mín.Limite Superior = 185 x 0.7 (70%) = Batidas/mín.
111130
Para Zona de TreinamentoAeróbicaEx:
130148
Pessoa de 35 anos220 - Idade220 - 35 = 185Limite Inferior = 185 x 0.7 (70%) = Batidas/mín.Limite Superior = 185 x 0.8 (80%) = Batidas/mín.
COMO SABER SUA PULSAÇÃO EM CADA ZONA DE TREINAMENTO
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASCLB 40Modelo
Em
ba
lad
o
455mm1020mm1280mm27,50Kg24,60Kg150Kg
LarguraComprimentoAlturaPeso bruto (aprox.)Peso líquido (aprox.)Peso máx. usuário
LarguraComprimentoAltura
445mm730mm550mm
Altura mín. usuárioAltura máx. usuário
1,50m2,00m
13
SOLUÇÕES PRÁTICAS
Monitor não liga
Pilhas fracas. Substitua as pilhas.
Substitua as pilhas.
Dedo mexendo muito ou pressão do dedomuito forte ou muito fraca.
Posicionamento incorreto do dedo e/ouPressão incorreta do dedo
Pilhas fracas
Display fraco, faltandodígitos ou piscandoSímbolo da bateriavazio piscando
Mais de 15 segundospara mostrar seubatimento cardíaco
Indicação irregular debatimento cardíaco
Pilhas fracas.
Plugue do sensor conectado incorretamente. Conecte o plugue.
Folga no Pedivela
Ruído no Pedal
Apertar corretamente o conjunto.Componentes do movimento central frouxo.
Pedal frouxo.
Pedal gasto.
Apertar os pedais corretamente.
Efetuar a troca.
O Serviço de Assistência Técnica, está à sua disposição na ocorrência de qualquer irregularidade.
Posicione melhor o dedo no sensorinfravermelho de batimento cardíaco.
Alivie ou aumente a pressão dodedo.
Substitua as pilhas
SOLUÇÃOCAUSAOCORRÊNCIA
Constitui uma parte importante de todo o programa de exercícios. Realize alongamentos antes e depois das sessõesde exercícios durante 5 a 10 minutos. O alongamento prévio aquece os músculos, o alongamento posterior auxilia aevitar dores musculares e aumenta a flexibilidade.
ALONGAMENTO MUSCULAR
PernasCom os braços apoiados em umaparede, forçe uma das pernas parat r á s , m a n t e n d o a o u t r asemiflexionada à frente.
Extensão das PernasSentado com as pernas unidas vácom o tronco em direção aos pés.
Coluna e PernasDeitado, cruze a perna direitasobre a esquerda, puxando-a comos braços em direção ao tórax.Repita para o outro lado.
QuadrícepsApoiando-se na parede, flexioneuma das pernas em direção aoglúteo.
BraçosElevar os braços para cima com amão no cotovelo, forçando parabaixo e alongando a região anteriore posterior dos braços. Troque aposição após 20 segundos.
BraçosElevar os braços para cima com asmãos entrelaçadas, forçando paracima e alongando a região anteriore posterior dos braços durante 20segundos.
PescoçoDesloque a cabeça durante 20segundos, trocando o lado aotérmino.
OmbrosDesloque a cabeça e o braço namesma direção durante 20segundos, trocando a posição aotérmino.
14
OmbrosPasse o braço a frente do corpo epressione-o em direção ao troncocom o outro braço. Troque aposição após 20 segundos.
PunhosPressione as palmas das mãospara frente e para baixo durante20 segundos.
- Inicie o exercício pedalando com velocidade e esforço baixo durante 5 minutos para o aquecimento, ativando acirculação e liberando oxigênio para os músculos.
- Tenha uma dieta alimentar orientada por médico ou nutricionista. Não coma 30 minutos antes ou após os exercícios.-Arespiração correta é vital à qualquer exercício. Inspire pelo nariz e expire pela boca.
PEDALANDO
OUTRA FORMA DE MEDIR SUA PULSAÇÃO
Para medir o batimento cardíaco, coloque dois dedos no seu punho (A) ou nopescoço (veia carótida) (B) e conte as batidas durante seis segundos. O resultadoobtido deve ser multiplicado por dez.
(A) (B)
PRINCIPAIS MÚSCULOS TRABALHADOSOs principais feixes de músculos que serão trabalhados quando você utilizar sua bicicleta estão abaixo:
semi-membranoso
bíceps femural
isquiotibiais
glúteo
semi-tendinoso
vasto lateral
tibial anterior
tensor da fáscia lata
semi-espinhal
reto femural
quadríceps
reto abdominal
abdominal oblíquo interno
abdominal transverso
vasto medial
vasto intermédio
flexor longo do hálux
tríceps sural
adutor longo adutor curto magno
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
14
15
16
17
18
13
01
0203
04
05
06
07
08 09
10
11
12
19
15
RELAÇÃO DE PEÇAS PARA REPOSIÇÃOPç Descrição Qtd.01020304050607080910111213141516171819202122232425262728
01010401020103010101030108010101010101010101050103010101
Adesivo do monitorMonitorParafuso 4 x 12 ZP p/ plásticoPegadorTampão D33 com flangeCabo sensor de velocidadeParafuso 5/16” x ½”Allen ZPRegulador de esforço 8 níveisGarrafaTorreParafuso AA 4,8 x 16 ZPSuporte da garrafaParafuso 5/16” x 3/4” Casi ZPManípulo com regulagemBucha de reduçãoCanoteSelimCarenagem serigrafada esquerdaPorca 1/4” UNF ZBPar de pedalConjunto volanteParafuso 5/16” x 4.1/2” SX ZBParafuso fixer 4,5 x 45Parafuso 1/4” x ½”c/ furo radialPorca 5/16” UNC SX ZPMola traçãoPedivela retoPolia
Pç Descrição Qtd.293031323334353637383940414243444546474849505152535455
010404010101010201010101010101010102010203030301010601
CorreiaPorca 5/16” Torque SX ZBArruela M8 x D17 lisa ZBConjunto imã redondoConjunto alavanca freio 8 imãsParafuso 1/4” UNF regulador de freio c/ 2 porcasParafuso 5/16” x 1.1/4” SX ZBTampão apoio D57Movimento centralEstrutura cicleParafuso 5/16” x 3” FRArruela M8 x D17 Lisa ZPCarenagem serigrafada direitaConduiteCabo de açoPorta revistaPorca 5/16” UNC SX ZBArruela distanciadora ZBArruela 1/4” x 36,5 ZBTampão niveladorAdesivosArruela pressão 1/4” ZBPorca M6 SX ZBSaia esquerdaSaia direitaParafuso Fixer 4,5 x 16 CP FC BCFinger pulse 250mm
DESENHO EXPLODIDO
06
07
0809
10
11
12
14
1147
21
45
46
46
22 4849
26
33
37
38
40
39
15
16
17
1841
23
25
20
2027
28
29
30 3132
13
49
13
36
35
34
1942
43
242533
50
51
0501
0204
03
44
53
54
52
55