152
MX20 TM Mostrar cor Multi-Function guia do piloto Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

GPS MX20

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual GPS Aeronautico MX20

Citation preview

MX20

TM

Mostrar cor Multi-Function

guia do piloto

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

© 2006 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias

Garmin International, Inc. 1200 Médio 151 Street, Olathe, Kansas 66062, EUA Tel. 913/397.8200 ou 800/800.1020 Fax 913/397.8282

Garmin (Europe) Ltd. Unidade 5, o quadrilátero, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, Reino Unido Tel. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251 Garmin Corporação No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099

Todos os direitos reservados. Excepto nos casos aqui indicados, nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, transmitida, divulgada, transferida ou armazenada em qualquer armazenamento meio, para qualquer propósito, sem a prévia autorização escrita da Garmin. Garmin autoriza a transferência de uma única cópia deste manual para um disco rígido ou outro meio de armazenamento electrónico para fins de consulta e de impressão de uma cópia deste manual e de eventuais revisões do mesmo, desde que a cópia electrónica ou impressa deste manual contenha o texto completo desta notificação de direitos de autor, se a distribuição comercial não autorizada deste manual ou de eventuais revisões do mesmo é estritamente proibida.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Garmin reserva-se o direito de alterar ou melhorar os seus produtos e fazer mudanças no conteúdo sem obrigação de notificar qualquer pessoa ou organização de tais mudanças ou melhorias. Visite o Web site da Garmin (www.garmin.com) para atualizações e suplementar informações relativas à utilização e funcionamento deste e de outros produtos Garmin. Garmin ®, GPSMAP ®, AutoLocate ®, TracBack ®, Apollo e MapSource ® são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias e não podem ser utilizadas sem o permissão expressa da Garmin. Mai 2006

(Garmin P / N 190-00479-00 Rev E)

Número da peça 560-1026-09 Rev. B

Impresso nos EUA

Garmin AT 2345 Turner Rd., SE Salem, OR 97302 Tel. 503/581.8101 ou 800/525.6726 Fax. 503/364.2138

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

História de Revisões Data Software Versão Manual Revisão

Janeiro 2000 Fev 2000 Abril 2000 Agosto 2000 Dezembro 2000 Jul 2001 Abril 2002 Abril 2002 Junho 2002 Nov 2002 Fev 2003 Junho 2003 Setembro 2003 Janeiro 2004 Mai 2004 Nov 2004 Fevereiro 2005 Abril 2005 Mai 2005 Nov 2005 Mai 2006

1.0 1.1 1.2 2.0 2.2 2.3 3.0 3.1 3.2 4.0 4.1 5 5.0, 5.1 5.2 5.3 5.4, 5.5 5.5 5.6 5.6 5,7 5,7

Capstone Lançamento GA Lançamento 560-1026-00A 560-1026-01 560-1026-02 560-1026-03 560-1026-04 560-1026-04a 560-1026-04b 560-1026-05 560-1026-05A 560-1026-05 Rev B 560-1026-05 Rev C 560-1026-05 Rev D 560-1026-06 Rev - 560-1026-07 Rev - 560-1026-07 Rev A 560-1026-08 Rev A 560-1026-08 Rev B 560-1026-09 Rev A 560-1026-09 Rev B

Informações sobre pedidos Para receber cópias adicionais deste MX20 Piloto de Guia, peça da ordem # 560-1026-09 Rev A (Garmin P / N 190-00479-00 Rev D). A instalação MX20 Guia faz parte # 560-1025-xx. O MX20 rápida Guia de Referência é parte # 561-0263-xx.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Final Usuário Licença Acordo ("EULA")

Você adquiriu um dispositivo (MX20), que inclui software licenciado pela Garmin International, Inc. ou de suas subsidiárias (Garmin) a partir de um ou mais licenciadores de software de software da Garmin fornecedores. Esses produtos de software, bem como mídia associada, impresso materiais, e "online" ou eletrônica ("SOFTWARE") estão protegidos pelas leis e tratados internacionais de propriedade intelectual. O SOFTWARE é licenciado, não vendido. Todos os direitos reservados. • Este EULA é válido e concede os direitos de usuário final somente se o software é genuíno e um verdadeiro certificado de autenticidade para o SOFTWARE está incluída. Para mais informações sobre como identificar se o seu software é original, consulte http://www. microsoft.com / pirataria / howtotell. • SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM ESTE ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ("EULA"), NÃO USE O MX20 ou copiar o Software. EM VEZ, contate imediatamente o GARMIN para obter instruções sobre RETORNO DO MX20 NÃO UTILIZADO) para um REEMBOLSO. A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO DE USAR NO MX20, constituirá a sua ACEITAÇÃO DESTE EULA (OU RATIFICAÇÃO DE QUALQUER CONSENTIMENTO ANTERIOR).

• CONCESSÃO DE LICENÇA DE SOFTWARE. Este EULA concede-lhe a seguinte licença:

> Você pode usar o software somente na MX20. > Restricted funcionalidade. Você está licenciado para usar o software para fornecer apenas a funcionalidade limitada (tarefas ou processos específicos) para os quais a MX20 foi desenvolvido e comercializado pela Garmin. Esta licença proíbe especificamente qualquer outro uso do os programas ou funções de software, ou a inclusão de programas de software adicionais ou funções que não suportam diretamente a funcionalidade limitada na MX20. Não obstante o acima, você pode instalar ou ativar em um MX20, utilitários de sistemas, de recursos gestão ou software similar exclusivamente para fins de administração, melhoria de desempenho e / ou manutenção preventiva da MX20. > Se você usar o MX20 para acessar ou utilizar os serviços ou funcionalidades dos produtos Microsoft Windows Server (como o Microsoft Windows Server 2003), ou usar a MX20 para permitir dispositivos de estação de trabalho ou de computação para acessar ou utilizar os serviços ou funcionalidade dos produtos Microsoft Windows Server, você pode ser obrigado a obter uma licença de acesso de cliente para o MX20 e / ou cada tal dispositivo estação de trabalho ou de computação. Por favor, consulte o acordo de licença do usuário final para o seu Microsoft Windows Server produto para informações adicionais. > NÃO tolerante a falhas. O SOFTWARE NÃO É tolerante a falhas. GARMIN independentemente tem DETERMINADO COMO USAR O SOFTWARE NO MX20, EA MS CONFIADAS GARMIN PARA CONDUZIR SUFICIENTE Testes para determinar se o software é adequado para tal uso. > SEM GARANTIAS PARA O SOFTWARE. O software é fornecido "como está" e com todas as falhas. TODO O RISCO DE QUALIDADE SATISFATÓRIA, DESEMPENHO, PRECISÃO E ESFORÇO (incluindo a falta de NEGLIGÊNCIA) é COM VOCÊ. TAMBÉM, NÃO HÁ GARANTIA CONTRA INTERFERÊNCIA NO USUFRUTO DO SOFTWARE OU CONTRA VIOLAÇÃO. Se você recebeu QUALQUER GARANTIA COM RELAÇÃO AO MX20 OU DO SOFTWARE, AS GARANTIAS NÃO originam de, E NÃO VINCULAÇÃO ON, MS. > Isenção de Responsabilidade por certos danos. EXCETO SE PROIBIDO POR LEI, EM NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTE OU INCIDENTES DECORRENTES DE OU EM LIGAÇÃO COM O USO OU DESEMPENHO DO SOFTWARE. ESTA LIMITAÇÃO SERÁ APLICADA MESMO QUE QUALQUER RECURSO NÃO EM SEU PROPÓSITO ESSENCIAL. EM HIPÓTESE ALGUMA A MS SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER VALOR acima de US duzentos e cinqüenta DÓLARES (EUA $ 250,00). > Restricted usos. O software não foi projetado ou destinado ao uso ou revenda em ambientes perigosos que exijam desempenho à prova de falhas, como na operação de instalações nucleares, sistemas de navegação ou de comunicação de aeronaves, controle de tráfego aéreo, ou outros dispositivos ou sistemas nos quais um mau funcionamento do SOFTWARE resultaria em risco previsível de lesão ou morte do condutor do dispositivo ou sistema, ou para outros. > Limitações de engenharia reversa, descompilação e desmontagem. Você não pode fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar o SOFTWARE, exceto e somente na medida em que tal atividade seja expressamente permitida pela aplicável, não obstante a lei esta limitação. > SOFTWARE como um componente da MX20 - Transferência. Esta licença não pode ser compartilhada, transferida ou utilizada simultaneamente em computadores diferentes. O SOFTWARE é licenciado com a MX20 como um produto único integrado e só pode ser utilizado com o MX20. Se o software não é acompanhado por um MX20, você não pode usar o SOFTWARE. Você pode transferir permanentemente todos os seus direitos sob este EULA apenas como parte de uma venda ou transferência permanente de me MX20, desde que você não retenha cópias do SOFTWARE. Se o SOFTWARE for uma atualização, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do SOFTWARE. Essa transferência deve incluir também o Certificado de Autenticidade rótulo. A transferência não pode ser uma transferência indireta, como uma consignação. Prévio da transferência, o usuário final que recebe o SOFTWARE deve concordar com todos os termos do EULA. > Consentimento para Uso de Dados. Você concorda que a MS, a Microsoft Corporation e suas afiliadas podem coletar e usar informações técnicas obtidas de qualquer maneira como parte dos serviços de suporte do produto relacionados ao SOFTWARE. MS, Microsoft Corporation e sua afiliadas podem usar essas informações somente para aprimorar seus produtos ou para fornecer serviços ou tecnologias personalizadas para você. MS, a Microsoft Corporation e suas afiliadas podem revelar estas informações a outros, mas não de uma forma que o identifique pessoalmente você. > Características Gaming Internet / update. Se o SOFTWARE fornece, e você optar por utilizar os recursos de jogos da Internet ou de atualização do software, é necessário o uso de determinado sistema de computador, hardware e software informações para implementar os recursos. Ao usar esses recursos, você autoriza explicitamente MS, Microsoft Corporation e / ou seus agentes designados para utilizar essas informações somente para aprimorar seus produtos ou para fornecer serviços ou tecnologias personalizadas para você. MS ou Microsoft Corpora- ção poderá divulgar essas informações a terceiros, mas não de uma forma que o identifique pessoalmente.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

> Internet-Based Services Componentes. O SOFTWARE pode conter componentes que permitem e facilitam o uso de determinados serviços baseados na Internet. Você reconhece e concorda que a MS, Microsoft Corporation ou suas afiliadas podem verificar automaticamente a versão do SOFTWARE e / ou seus componentes que você está utilizando e pode fornecer atualizações ou suplementos para o SOFTWARE que podem ser baixados automaticamente para o seu MX20. Microsoft Corporation ou suas afiliadas não usar esses recursos para recolher todas as informações que serão usadas para identificar você ou contatá-lo. Para mais informações sobre esses recursos, consulte a declaração de privacidade em http://go.imcrosoft.com/fwlmk/?LinkId=25243. > Links para sites de terceiros. Você pode conectar-se a sites de terceiros através do uso do SOFTWARE. Os sites de terceiros não estão sob o controle da MS ou Microsoft Corporation, e MS ou a Microsoft não é responsável pelo conteúdo de terceiros locais, quaisquer links contidos em sites de terceiros, ou quaisquer alterações ou atualizações em sites de terceiros, MS ou Microsoft Corporation não é responsável por webcasting ou qualquer outra forma de transmissão recebida de qualquer site de terceiros. MS ou Microsoft Corporation são fornecendo esses links para sites de terceiros para você apenas como uma conveniência, ea inclusão de qualquer link não implica o aval da MS ou Microsoft Corporation do site de terceiros. > Aviso sobre Segurança. Para ajudar a proteger contra falhas de segurança e software mal-intencionado, o backup periódico de seus dados e informações do sistema, usar os recursos de segurança, como firewalls, e

instalar e usar atualizações de segurança. > Não Aluguer / Comercial Hosting. Você não pode alugar, arrendar, emprestar ou fornecer serviços comerciais de hospedagem com o software para outros. > Separação de Componentes. O SOFTWARE é licenciado como um produto único. Seus componentes não podem ser separados para uso em mais de um computador.

> Software / Serviços Adicionais. Este EULA se aplica a atualizações, suplementos, componentes adicionais, serviços de suporte ao produto, ou componentes de serviços baseados na Internet ("Componentes Suplementares"), do software que você pode obter a partir de Garmin, MS, Microsoft Corporation ou suas subsidiárias após a data de obtenção da cópia inicial do SOFTWARE, a menos que você aceite os termos atualizados ou outro acordo governa. Se outros termos não são fornecidos junto com tais Componentes Suplementares e o Componentes suplementares são fornecidos pelo MS, Microsoft Corporation ou suas subsidiárias, então você vai ser licenciada por essa entidade nos mesmos termos e condições deste EULA, exceto que (i) MS, Microsoft Corporation ou suas subsidiárias fornecendo os Componentes Suplementares será o licenciante em relação a tais Componentes Suplementares em vez de Garmin para os fins do EULA, e (ii) ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI. A COMPLEMENTAR COMPONENTES E QUALQUER (SE HOUVER) SUPORTE serviços relacionados com os Componentes suplementares são fornecidos como ESTÁ E COM TODAS AS FALHAS. TODAS AS OUTRAS ISENÇÕES, LIMITAÇÃO DE DANOS E DISPOSIÇÕES ESPECIAIS ABAIXO E / OU DE OUTRA FORMA COM O SOFTWARE se aplicam aos componentes complementares, tais. MS, Microsoft Corporation ou suas subsidiárias reservam-se o direito de descontinuar quaisquer serviços baseados na Internet fornecidos a você ou disponibilizado a você através do uso do SOFTWARE.

> Mídia de Recuperação. Se o Software for fornecido pela Garmin em suportes separados e rotulados como "Mídia de recuperação", você pode usar a mídia de recuperação somente para restaurar ou reinstalar o software original instalado na MX20.

> Backup Copy. Você pode fazer uma (1) cópia do SOFTWARE. Você pode usar essa cópia de segurança somente para fins de arquivamento e para reinstalar o software no MX20. Exceto quando expressamente previsto neste EULA ou pela lei local, você pode de outra forma não fazer cópias do SOFTWARE, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE. Você não pode emprestar, alugar, emprestar ou de outra forma transferir a cópia de backup para outro usuário. > Prova de Usuário Final da Licença. Se você adquiriu o software em um MX20, ou em um CD ou outra mídia, uma verdadeira Microsoft "Comprovante de Licença" / etiqueta do Certificado de Autenticidade com uma cópia genuína do software identifica uma cópia licenciada do o SOFTWARE. Para ser válido, o rótulo deve ser aposta na MX20, ou aparecer na embalagem do software da Garmin. Se você receber a etiqueta separadamente, fora de Garmin, é inválido. Você deve manter a etiqueta na MX20 ou embalagem para provar que você está licenciado para usar o software. > Suporte ao produto. O suporte ao produto para o SOFTWARE não é fornecido pelo MS, a Microsoft Corporation, ou suas afiliadas ou subsidiárias. Para suporte ao produto, consulte o número de suporte da Garmin fornecidas na documentação para a MX20. Deveria você tem alguma dúvida sobre este EULA ou se desejar entrar em contato com a Garmin por qualquer outro motivo, consulte o endereço fornecido na documentação para a MX20.

> Rescisão. Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, a Garmin poderá rescindir este EULA se você deixar de cumprir com os termos e condições deste EULA. Nesse caso, você deverá destruir todas as cópias do SOFTWARE e todos os seus componentes.

> RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO. Você reconhece que o SOFTWARE está sujeito à jurisdição de exportação dos EUA e da União Europeia. Você concorda em cumprir todas as leis aplicáveis nacionais e internacionais que se aplicam ao software, inclusive, a exportação EUA Regulamentos da Administração, bem como para o usuário final, uso final e destino emitidas pelos governos dos Estados Unidos e outros. Para obter informações adicionais, consulte http://www.microsoft.com/exporting/.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Bem-vindo ...

Acessórios e Packing List

Para obter acessórios para o seu MX20 entre em contato seu representante Garmin. Ajude-nos a melhor apoiá-lo através do preenchimento de nosso on-line formulário de inscrição hoje! O registro garante que você será notificado sobre atualizações de produtos e novos produtos e fornece monitoramento unidade perdido ou roubado. Por favor, tenham o número de série do seu MX20 calhar, conecte-se nosso web site (www.garmin.com) e procure nosso Product Link registro na home page. A lente de exibição MX20 é revestido com uma especial anti- revestimento reflector, que é muito sensível para a oleosidade da pele, ceras e produtos de limpeza abrasivos. É muito importante para limpar a lente com um produto de limpeza de óculos que é especificado como seguro para revestimentos anti-reflexo (um terno produto capaz é Wal-Mart Lens Cleaner) e um ambiente limpo, pano que não solte fiapos.

Bem-vindo a uma nova era de navegação da aviação. Mais uma vez, Garmin estabeleceu novos padrões em recursos e facilidade de usar para o público da aviação geral. O MX20 visor multifuncional fornece um ponto focal para a integração muitos de sua navegação precisa em um pacote fácil de usar e conveniente. O MX20 apresenta uma riqueza de informações sobre a sua, 640x480 pixels, display colorido de seis polegadas na diagonal. Os muitos recursos estão organizados como funções distintas e são projetados para imitar de perto os instrumentos tradicionais usados na cabine standard. Cada função permite que vários graus de personalização. A função de mapa personalizado é customizável assim você pode criar uma exibição para quase qualquer configuração que você necessita. As outras funções fornecer níveis mais limitadas de personalização para que eles mantenham a aparência dos instrumentos que eles refletem.

O MX20 é capaz de criar vistas poderosos de sobreposição em que a informação a partir de uma variedade de fontes pode ser apresentados simultaneamente em bom relacionamento entre si, aumentando assim a consciência situacional para o piloto. Você pode estar confiante em saber que você é o proprietário do state-of-the-art na aviação e navegação. O Arquitetura MX20 é projetado para apoiar a expansão total para software e melhorias de hardware. Este flexibilidade protege seu investimento e permite a facilidade de adicionar novas funcionalidades. Nossos produtos são construídos para passado e permitir a flexibilidade necessária para atender às suas necessidades à medida que mudar no futuro. Sobre este manual Este manual pode ser utilizado como um resumo, uma referência, e uma ferramenta de aprendizagem. A informação é fornecida sobre tudo as funções disponíveis para o MX20. Sua instalação específica pode não incluir todas estas funções. Tire alguns momentos para se familiarizar com as várias seções deste manual. A Introdução sec- ção dá uma introdução aos controles, operação básica e organização das funções em seu MX20. Ser Certifique-se de ler a seção Primeiros passos para aprender as regras para o uso da MX20. A seção de Operação detalhada é a referência para cada uma das funções na MX20. Consulte a seção Operação detalhada quando quiser para entrar em detalhes sobre cada função e opção junto com instruções passo-a-passo. Não cada função está disponível em todas as versões de software ou em cada instalações.

v

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Limitações A função de tráfego não é um sistema anti-colisão. É uma ajuda para a aquisição visual e não alivia a tripulação de sua responsabilidade de "ver e evitar". Não há manobras evasivas aeronaves autorizadas, recomendado, ou prevista, como resultado de metas de tráfego apresentadas. Consulte a documentação do sensor de tráfego para obter informações adicionais. Todos os pilotos / operadores são lembrados de que o equipamento de bordo que exibe outras aeronaves equipadas ADS-B e transponder equipado aeronave via TIS-B é para o piloto o conhecimento da situação e não é aprovado como um colli- ferramenta de prevenção são. Qualquer desvio de uma autorização do controlo de tráfego aéreo com base em informações do cockpit deve ser aprovado pela facilidade ATC controlo antes do início da manobra. Desvios descoordenadas podem colocar uma aeronave em estreita proximidade com outras aeronaves sob controle ATC não visto no equipamento de bordo e pode, eventualmente, resultar na emissão de um desvio piloto. A função Terrain mostra as elevações de terreno gerais relativos à sua altitude e são de assessoria em natureza. Obstruções individuais podem ser apresentadas, se disponíveis no banco de dados. Terreno é exibido a partir de banco de dados informações e podem, portanto, conter erros. A função Terrain não exime a tripulação de sua responsabilidade de "ver e evitar". Não use essas informações para navegação. O mapa em movimento, informações sobre o tempo e outras informações apresentadas destinam-se apenas como auxiliares a situ- consciência situacional. O piloto deve contar com os principais meios apropriados de navegação e consulta oficial e fontes de dados aprovadas antes e durante cada voo. Consulte o avião voo manual suplemento para obter mais informações.

Limitações

v

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Índice analítico

Índice analítico

História de Revisões .............................................. i

Introdução ..................................... i Informações sobre pedidos ........................................... i Acessórios e Packing List ............................... iv Bem-vindo ................................................... iv ......... Sobre Este Manual .............................................. iv Limitações ................................................. .......... v Introdução ................................................ ..... 1 Funções ................................................. ........... 1 Controles ................................................. ............. 3 Poder / Brilho ........................................... 3 Função (FN) .............................................. 3. Menu / Enter ............................................... 3 .... Menu Item ................................................ 4 .... Cartão de dados ................................................ ............ 4 Mostrar ................................................. ............... 5 Anunciações ................................................. 6 .... Bandeiras consultivos ............................................... 6 ADS-B Tráfego .............................................. 6 ... Skywatch / TCAD / TIS-A Tráfego ....................... 6 Terrain ................................................. ......... 6 Relâmpago ................................................. ..... 6 Bandeira Mensagem ................................................ 7. ADS-B Anunciação Estado ........................... 7 Operação básica ................................................ 9 ... Brilho ................................................. ......... 9

v

Rotary Modelo Knob ....................................... 9 Rocker Switch Modelo .................................... 9 Ligar ................................................ ..... 9 Pré-aqueça o Modo .............................................. 9 Start Up Tela ............................................... 10 .. Confirme Correção Baro atual ...................... 10 Seleção Função ............................................. 11 Hot Key Consultivo .............................................. 12 Condição normal Cruise ............................ 12 Visualizando o .................................. Consultivo 12 Voltando ao normal Condição .................. 12 Tecla Alerta ............................................... ..... 13 Menu de Opções ................................................ 13 ... Miniatura de ............................................ 13 Tráfego em Miniatura ................................... 14 Terreno na Miniatura ........................... 14 Obstruções na miniatura .................. 14 Miniatura Ativação .................................. 14 Informações de trânsito Services (TIS) ...................... 14 Mensagem Log (MSG) ............................................ 18 Personalizado Mapa (MAP) ............................................. 19. Zoom Auto ................................................ ........ 19 Escala Mapa ................................................ .......... 19 Pan ................................................. ................. 20 Informações ................................................. ................. 20 Informações No Pan Modo .............................................. 21 Nível de zoom inicial ............................................. 21 Mapa personalizado Opção Página 1 .................... 21

Plano de Vôo ................................................ ......... 21 Mapa Orientação ................................................ 21 Inverta ................................................. ............... 22 Dados de navegação ................................................ ........... 22 Carga Gráfico (Opcional) ....................................... 22 Mapa personalizado Opção Page 2 .................... 23 Aeroportos ................................................. ...... 23 VORs ................................................. ................ 23 VOR Destaque ............................................ 23 VOR OBS ................................................ .......... 24 ILS / Localizer Representação .............................. 24 NDBs ................................................. ............... 25 Interseções ................................................. ..... 25 Espaço aéreo ................................................. ........... 25 Mapa personalizado Opção Page 3 .................... 26 Baixa Airways ................................................ ...... 26 Altas Airways ................................................ ..... 26 Água ................................................. ............... 26 Estradas ................................................. ............... 26 Limites ................................................. ....... 26 Mapa personalizado Opção Page 4 .................... 27 Gráfico Aeroporto ................................................ ..... 27 Terrain ................................................. .............. 27 Obstruções ................................................. 28 .... Tráfego ................................................. ............... 28 Greves ................................................. ............. 29 IFR En Route (IFR) Função Chart ....................... 30 Opção IFR Page 1 ............................................. 30

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Índice analítico

Plano de Vôo ................................................ ......... 30 Mapa Orientação ................................................ 30 Inverta ................................................. ............... 31 Dados de navegação ................................................ ........... 31 Etiqueta ................................................. ................ 31 Opção IFR Page 2 ............................................. 31 Baixa Airways ................................................ ...... 31 Altas Airways ................................................ ..... 31 Gráfico Aeroporto ................................................ ..... 32 Carregar Chart ................................................ ........ 32 VFR Gráfico (VFR) Função .................................... 33 Plano de Vôo ................................................ ......... 33 Mapa Orientação ................................................ 33 Inverta ................................................. ............... 33 Dados de navegação ................................................ ........... 34 Etiqueta ................................................. ................ 34 Split Screen (SPLIT) Função ............................... 35 TAS / TCAD Tráfego (TRAF) Função ..................... 36 Representação Tráfego ................................................ 36 Tecla Alerta ............................................... ..... 36 Tráfego alerta pop-up .......................................... 36 Simbologia ................................................. ....... 37 Vert chave inteligente (TAS) ......................................... 37 Indicadores de Estado de Tráfego ..................................... 37 Escala Off ................................................ ...... 37 Standby (TAS) ............................................. 37 Teste (Skywatch) ........................................... 38 Não exibido ............................................. 38 TAS falha ................................................ ...... 38

TAS Dados falha .............................................. 38 TAS Time-Out ............................................. 38 Não houve avisos rolamento ....................................... 38 Opções do menu TAS ............................................ 38 Modo de Alerta de Tráfego (Pop-Up/Prompt) ........... 38 Modo de Espera ............................................. 38 Self-Test ............................................... ....... 39 Opções do menu 9900B TCAD ............................. 39 Opção Altitude (relativa / Pressão) ............. 39 Filtre ................................................. .......... 39 Volume ................................................. ....... 39 Modo Abordagem ........................................... 39 Mudo Duração ............................................. 39 Proteja ................................................. ......... 39 Escudo Heights ............................................. 40 Escudo Ranges .............................................. 40 Opções do menu de TCAD 9900BX ........................... 40 Opção Altitude (relativa / Pressão) ............. 40 Filtre ................................................. .......... 40 Volume ................................................. ....... 40 Modo Abordagem ........................................... 40 Terreno / Modo de vôo ................................... 40 ADS-B de Tráfego (TRAF) Função ............................. 41 Tráfego Descrição ............................................. 43 TIS-B Tráfego .............................................. 43 .. TIS-B Limitações ........................................ 45 Alvo Degradadas .......................................... 46 Alvos de superfície ........................................... 46 Alvo Cor ................................................ 46

Os valores de altitude de tráfego .................................. 46 Ident ................................................. .......... 46 Confirme o Código de ............................................. 47 Operação ................................................. 47 ... Opção de tráfego Page 1 ......................................... 47 Transmitir Estado ................................................ . 48 ADS-B Transmissão de Controle Modo ......................... 48 Transmissão FID .............................................. 48 Transmissão VFR ............................................. 48 Digite o código (ADS-B de ar Fonte de Tráfego) .............. 49 Definir 1200 ................................................ ............ 49 Serviços ................................................. ............ 49 Opção de Menu Tráfego Page 2 ............................... 49 Tempo ................................................. ................. 49 Filtro Altitude Tráfego ......................................... 50 Opção Altitude (relativa / Pressão) ................. 50 Plano de Vôo ................................................ ......... 50 Orientação de Tráfego Mapa .................................... 50 Opção de Menu Tráfego Page 3 ............................... 50 Modo de Exibição ................................................ 51 .... Graphic Display .......................................... 51 Display Text ................................................ 51 Flight ID Edição ............................................... 51 Etiqueta ................................................. ................ 51 TIS-A Traffic (TRAF) Função .............................. 52 Representação Tráfego ................................................ 52 Opções TIS-A do Menu ......................................... 53 Hot Key Alerta (TA Prompt) ......................... 53 Tráfego alerta pop-up (TA Popup) ................. 53

v

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Índice analítico

Operar / Standby ........................................ 53 Simbologia ................................................. ....... 53 Indicadores de Estado de Tráfego ..................................... 54 Plano de Vôo (FPL) Função .................................... 55 Terreno (TER) Função ......................................... 56 Terrain Interno MX20-base ............................. 56 Terrain Opção Page .......................................... 57 Plano de Vôo ................................................ ......... 57 TRK Up Arc / TRK Up 360 .................................. 57 Definir Barómetro ................................................ 58 .... Bandeira de dados TER ............................................... 58 .... Mostrar Terrain externo TAWS-base ............... 58 Modos TAWS Pop-Up ........................................ 58 UAT Serviço de Informação de Voo (FIS) Função .... 59 Display Text ................................................ ...... 60 Visualizando texto ............................................... 60 Clearing de texto Mensagens FIS .......................... 60 Classificando Mensagens de Texto FIS ........................... 60

Func- ção ................................................. ............... 61 Número de Produto ................................................ 61 ... Graphical Tempo (WX) Display ...................... 62 Gráficas WX opções de sobreposição ................... 62 Opções de menu para Overlay Page 1 ............... 63 METARs ................................................. ..... 63 SIGMETs & AIRMETs .................................. 63 Eco Tops ................................................ 63 ... Restrições fuga temporária (TFTs) .......... 64

v

Dos EUA ou do Canadá Radar Tempo ................... 64 Opções de menu para Overlay Page 2 ............... 64 Etiqueta ................................................. .......... 64 Plano de Vôo ................................................ 64 ... Legenda ................................................. ....... 65 Mapa Detalhe ................................................ 65 .. Orientação do Mapa .......................................... 65 Display Text ................................................ ...... 66 Seleção de dados de texto ...................................... 66 Função Smart Key .................................... 67 Vendo TAFs texto ....................................... 67 Classificando Mensagens FIS ................................... 68 Informações de Estado ............................................. 68 GDL 69/69A Informação de Voo de Serviço (FIS) Func- ção ................................................. .............. 69 Tempo Produtos Escala Zoom ............................. 69 Restrições fuga temporária (TFTs) ................ 70 NEXRAD Descrição ........................................ 70 NEXRAD Anormalidades .............................. 70 NEXRAD Limitações .................................. 70 Intensidade NEXRAD ...................................... 71 ................................................. Atual ............ 71 NEXRAD ................................................. 71 .... METARs ................................................. ..... 72 Relâmpago ................................................. 72 ... Movimento Celular ............................................ 72 Nuvem Tops ................................................ 73 .. Eco Tops ................................................ 73 ...

Winds Aloft ................................................ 74. Winds Aloft Altitude ................................... 74 TFR Lbl ................................................ ....... 74 Etiqueta ................................................. .......... 74 Plano de Vôo ................................................ 74 ... Legenda ................................................. ....... 75 Mapa Detalhe ................................................ 75 .. Número de Produto ............................................. 75 Orientação do Mapa .......................................... 76 Previsão ................................................. ............ 77 Cidade ................................................. ............ 77 Previsão Tempo .............................................. 77 SIGMET ................................................. ..... 77 AIRMET ................................................. ..... 78 Os níveis de congelamento ............................................ 78 County ................................................. ....... 78 Cyclone ................................................. ...... 79 Etiqueta ................................................. .......... 79 Plano de Vôo ................................................ 79 ... Legenda ................................................. ....... 79 Mapa Detalhe ................................................ 79 .. Orientação do Mapa .......................................... 79 Texto ................................................. .................. 80 Seleção de Categorias e mensagens ............... 80 Ver ................................................. ........... 80 Classificando TAFs e METARs .......................... 81 Restrições fuga temporária (TFTs) .......... 81 Estado ................................................. ............... 81

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Índice analítico

Status do Produto ............................................. 82 Diagnóstico ................................................. . 82 Ativação ................................................. 82 ... Ativando XM Radio Services ............................ 83 Reunir Informações ..................................... 83 XM Satellite Radio Ativação .................... 83 Lightning Strikes (LT) Função ............................ 84 Menu de relâmpago Opção Página 1 ......................... 84 Plano de Vôo ................................................ ......... 84 360/120 ............................................... ............. 84 Relâmpago ................................................. .......... 84 Greve ................................................. ......... 85 Celular ................................................. ............ 85 Rubrica Estabilização ........................................ 85 Dados do Sistema ................................................ ...... 85 Menu de relâmpago Opção Page 2 ......................... 85 Demonstração ................................................. ............... 85 Self-Test ............................................... .............. 85 Noise monitor ................................................ 86 ... Greve Teste ................................................ ......... 86 Antena Change Message .................................. 86 Exibição do gráfico (gráfico) Funções (Opcional) ............. 87 Visão Geral ................................................. .......... 87 Gráfico fonte de dados ............................................. 88 Cartão de dados ................................................ 88 .... Gráfico de Geo-referenciação ............................... 88 Overlay Chart na Personalizado / IFR Mapa .............. 89 Seleção do Aeroporto .................................... 89

Carregando Approach Chart ....................... 90 Visualizando o gráfico como um Overlay ........................ 90 Exibição da área de cobertura ............................. 90 Gráfico Zooming ............................................ 91 Panning Chart ............................................. 91 Orientação Chart ........................................ 91 Gráfico Informações ................................................ 91 ... Exibição do Gráfico Função ......................................... 92 Itens do menu ................................................ ....... 93 Pesquisa ID ................................................ 93 .... Select Airport .............................................. 93 Seleccione Carta ................................................ . 93 Selecione Loaded .............................................. 93 Carregar atual ............................................... 94 Aeroporto de superfície Charts ....................................... 94 Visualizando gráficos de superfície ............................... 94 Considerações operacionais ............................... 95 Quando carregar um gráfico ................................. 95 Voando a uma abordagem ..................................... 95 Abordagem ao mapa Superfície Transitions .......... 95 NOTAMS Gráfico ........................................... 96 Limitações do sistema importantes ..................... 96 Opção Inverter .............................................. 96 Cenário Operacional típica ............................. 97 Cenário Taxi típica ................................... 97 Cenário Decolagem típica .............................. 97 Cenário Abordagem típica .......................... 97 Típico Landing Cenário ............................. 97

Autoloading ................................................ 97 Radar (RADAR) Função ...................................... 98 Off Modo ................................................ ..... 99 Standby / On Modo ...................................... 99 Modo de Teste ................................................ 99 ... Modo Tempo ............................................ 99 Modo MAP ................................................ 100 Modo Horizontal ....................................... 100 Modo Vertical (GWX 68 e ART2000/2100 apenas) ................................................ 100 ... Faixa de controle ........................................... 101 Tilt Control ............................................... 101 Tendo Control (GWX 68 e ART2000/2100 apenas) ................................................ 101 ... Controle de Ganho ............................................. 101 Hold Control ............................................. 102 Cursor de Pré-Selecção de Operação (GWX 68 e ART2000/2100 apenas) ................................. 102 Setor de digitalização (GWX 68 apenas) ....................... 102 Configuração do radar Página ............................................. 103 Estabilização (STAB) .................................. 103 Radar Troubleshooting .............................. 103 XM Satellite Radio ............................................. 105 Menu Página 1 ............................................... 105 .... ID Rádio ................................................ 105 .... Salvar predefinição ................................................ 106 Última Canal ............................................. 106 Menu Páginas ............................................. 2-4 107 ..

x

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Introdução

Índice analítico

Volume ................................................. ........... 107 ................................................. Mute ........ 107 Canais ................................................. ........ 107 Categorias ................................................. ...... 108 Acesso direto ................................................ 108 ... Mensagens XM consultivos .................................... 109 Ativando XM Satellite Radio Serviços ............. 110 Reunir Informações ................................... 110 System (SYS) Função ....................................... 111 Páginas Sistema Nav ............................................ 111 Ownship Símbolo ...................................... 111 Lat / Lon Formato ......................................... 111 Definir unidades de correção Baro .......................... 111 Defina Correção Baro .................................. 111 Linhas de exibição Latitude / Longitude ............. 112 En Route inicial e Zoom Zoom inicial terra Velocidade de Transição .................................. 112 Slave Zoom para GPS Zoom .......................... 113 Gráficos AutoLoad eletrônicos ....................... 113 Mostrar ICAO para EUA Aeroportos ................... 113 Unidades Altitude ............................................ 113 GPS e Data Link Estado ......................... 114 Sistema página de teste ............................................. 115 Padrão de teste 1 ............................................ 115 Vermelho, Verde, Azul, Padrão Branco Teste ......... 115 Cuidar de seu MX20 ........................................ 116 Cuidados de exibição e Limpeza .............................. 116 Entrando em contato com a Fábrica .................................... 116

x

Solução de problemas ................................................. 117 Garmin cartões de dados ............................................ 121 Instalação e remoção de cartões de dados ................ 121 Especificações ................................................. 122 ... Especificações físicas ..................................... 122 Poder ................................................. ............. 122 ................................................. Ambiental 122 GDL 69/69A FIS Legends ................................... 123 Apêndice .................................... 123 Amostra GDL 69/69A FIS Displays ....................... 124 Informações sobre cuidados ............................................... 125 Limpar a unidade ............................................ 125 Mostrar Backlight ............................................. 125 ................................................. Glossário ............ 126 Glossário continuação .............................................. 127 .... Acordo de Licença de Software ............................ 131 Registro de Produtos e Suporte .................... 131 Licença e garantia Informações .................... 131 Entrando em contato com a fábrica ..................................... 133

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Primeiros passos

Esta seção explica como começar a usar o MX20. As informações nesta seção descreve os controles, cartão de dados, visualização e operação básica. Depois de ler esta seção, vá para a seção Operação detalhada para explicações expandidas para cada recurso.

• • • • • • • • • • •

• • • • •

Funções

MX20 Funções MSG - Mensagem Log MAP - Custom Map IFR - IFR Chart VFR - VFR Chart Divisão - Split Screen tráfego - Skywatch / TCAD / IHAS (TAS) tráfego - TRAF ADS-B tráfego - TIS-A FPL - Plano de Vôo TER - Interna / TAWS Terrain FIS-B - Serviço de Informação de Voo (GDL 90 UAT) FIS - Serviço de Informação de Voo (WSI InFlight) FIS - Serviço de Informação de Voo (GDL 69/69A) XM - XM Satellite Radio Lt - Lightning Strikes Gráfico - Exibição do Gráfico RADAR - Radar Tempo SYS - Informações sobre o sistema

Funções O MX20 contém treze principais funções separadas para a exibição de informações. Os nomes das funções são mostrado como chaves "inteligentes" na parte inferior do ecrã. A tecla "inteligente" é a combinação de um marcador acima de um tri- chave ângulo na parte inferior do ecrã. As etiquetas acima das teclas triângulo mudar para refletir as opções disponíveis para você para cada função. Pressione o FN chave para mostrar as funções disponíveis. Pressione a tecla "inteligente" abaixo da etiqueta função para ir para a função desejada. Enquanto em cada função, pressione o Menu / Enter chave para mostrar o opções para cada função. As opções são apresentadas no lado direito do visor. Pressione o MENU Item chave para manipular as opções. Algumas opções alternar on / off, enquanto alguns são tri-state (três opções).

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Funções O Mensagem Log exibe informações do MX20 ou comunicados ao MX20 por seus sensores externos. A piscar MSG anunciador notificá-lo de uma nova mensagem, que deve ser visto. O Personalizado Mapa função permite personalizar completamente o mapa apresentado por sobreposição selecionada informações. O mapa personalizado pode tornar-se "confuso" se você escolher todas as opções, então use critério. O IFR Gráfico função fornece um IFR em rota mapa estilo na tela.

O VFR Gráfico função fornece um mapa estilo corte VFR para a exibição.

O Divisão Tela função permite que até duas das outras funções a serem mostrados lado a lado e uma opcional perfil vertical através da parte inferior do ecrã. O tráfego função (quando instalado) mostra tráfego e detalhes sobre cada alvo próximo.

O Vôo Plano função fornece detalhes sobre seu plano de vôo e cada waypoint.

O terreno página mostra um mapa codificado cor de elevação do terreno em relação à sua altitude. O Vôo Informações Serviços (FIS) função, quando instalado, é capaz de exibir texto e gráfico informações meteorológicas com GDL 90 e instalações GDL 69/69A.

O Relâmpago (LT) função, quando conectado à Goodrich WX500 Stormscope, controla a sobreposição de relâmpagos informações greve no mapa é exibido. O Gráfico Vista recurso fornece a capacidade de visualizar Jeppesen Sanderson Inc. cartas eletrônicas. Dois básico tipos de gráficos podem ser vistos: Aproxime-se de gráficos e gráficos de superfície do aeroporto. O XM função permite que a recepção de transmissões de entretenimento XM Satellite Radio, quando o GDL 69A é instalado e uma subscrição do serviço XM Radio é ativado. O Radar Função permite radar meteorológico do ART2000, ART2100, ou RS-181 para ser exibida.

O Sistema Informações função permite definir as preferências gerais, informações sobre a versão show de software, e teste o visor.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Controles Controles

Poder / Brilho Existem duas variações do controle de potência / Brilho, um botão rotativo ou um interruptor. Ambos estão descritos aqui. O interruptor de alimentação está localizado no canto superior direito da MX20. Desligue a energia rotativa passado botão no sentido horário o detentor para ligar a energia. Gire o botão de energia totalmente anti-horário para desligar a alimentação. Com o botão de energia pressionado, o brilho é ajustado automaticamente de acordo com a luz ambiente por um sensor foto. Puxe o botão para fora e gire o botão para ajustar o brilho da tela manualmente. O interruptor de alimentação está localizado no canto superior direito da MX20. Pressione o interruptor "+" para ligar o no poder. Prima ambos os "-" e "+" interruptores de balancim e mantê-los para baixo para desligar a alimentação. Pressione o botão "-" e "+" rocker muda individualmente para ajustar o brilho da tela manualmente. Pressione o - roqueiro e "+" "" interruptores ao mesmo tempo até que o flash chaves, em seguida, solte para definir o brilho automaticamente.

Interruptor Rotary

Rocker Switch Poder

Função (FN) As teclas de função são constituídas por uma tecla dedicada no lado inferior esquerdo da tela e os quatro "inteligente" chaves para a direita dele. Pressione a função (FN) Tecla várias vezes para percorrer as funções disponíveis. O funções aparecerá acima dos "inteligentes" as teclas de função em turquesa. Use o FN chave para exibir uma lista das principais funções, tais como Mapa, IFR, terreno, etc Cada vez que você pressionar o FN chave que você vai percorrer a lista de funções. Depois de pressionar uma das teclas de função "inteligentes" no parte inferior da tela, as teclas de função mudar para fornecer opções para controlar a exibição relacionadas com o actual função. Altere as teclas de função de volta à lista de função pressionando o FN chave. Menu / Enter O Menu / Enter chave está localizada no canto inferior direito da MX20. Pressione o Menu / Enter chave para mostrar um menu de opções para modificar a exibição da função atual. Pressione o Menu / Enter chave para esconder o menu. Se nenhuma ação for tomada, o menu irá extinguir automaticamente em poucos segundos.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Cartão de dados Menu Item As teclas de Item de menu estão no lado direito da MX20. Pressione o Menu / Enter chave para ver as opções para o função atual. Pressione o MENU Item chave ao lado de cada opção para percorrer as opções para cada opção. Algumas opções de apoiar as escolhas tri-state, como no modo de mapa. Quando você seleciona uma opção tri-state, o rótulo de opção vai mudar a cada tecla pressionada entre completamente preenchida, parcialmente preenchido, e vazio. Cartão de dados A base de dados do mapa e outras informações são armazenadas em um cartão de dados. O uso de um cartão de dados permite que você facilmente atualizar as informações. Apenas mudar o cartão de dados quando a energia é desligada. Lidar com o seu cartão de dados com cuidado. Não toque na extremidade do conector do cartão de dados. Para ejetar o cartão, use um pano macio despontar objeto para pressionar o ejetor de cartão de dados. Com cuidado, puxe o cartão para fora do slot. Insira um cartão de dados empurrar o cartão na ranhura. Quando estiver totalmente inserida, o botão de ejetar o cartão de dados e será nivelado e ligeiramente embutido na moldura. Ao entrar em contato com o revendedor ou o departamento de atendimento ao cliente Garmin, ejetar o cartão de dados e anote as informações mostradas no rótulo.

Menu Item disposição das teclas

Vista frontal do cartão de dados Rótulo Cartão de Dados

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Exibição O display MX20 fornece texto e informação gráfica para dar uma "imagem" do seu voo e arredores. O brilho da tela pode ser ajustado manualmente ou autorizados a ajustar automaticamente às condições de luz ambiente. Em a parte inferior do visor, as etiquetas acima das teclas de função são alteradas para mostrar as diferentes opções para cada função para permitir o acesso às acções vulgarmente utilizados. A tela típica função personalizada Mapa é mostrada abaixo. MX20s com uma relação potência / Escurecer botão rotativo vai entrar em um modo de pré-aquecimento para um curto período de tempo no start-up. Durante o modo de pré-aquecimento, o visor permanecerá escuro. O modo de pré-aquecimento é projetado para prolongar a vida útil a luz de fundo LCD. Graphic Display A Waypoint Identificador

MX20

Exibição

Tráfego Obstrução Etiquetas Item de Menu Tendo a Destino (TO) Wpt

Tráfego Miniatura Energia / escurecimento

Ownship Bandeiras Consultivos

Bandeiras de dados

Zoom (Escala Mapa)

Menu Item Chaves inteligentes

Mensagem Bandeira

Tecla de função

Fotossensor

Menu / Tecla Enter

Ejetor de cartão de dados

Função Chaves inteligentes Função inteligente Etiquetas da chave

Parafuso de Montagem Atualmente função selecionada Cartão de dados

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Anunciações Anunciações Bandeiras, bandeiras de Assessoria de dados e mensagens aparecem na tela para dar informações sobre o estado da MX20 ou para fornecer informações operacionais. Bandeiras Consultivos Anunciações aparecerá no lado superior esquerdo da tela para fornecer avisos para o tráfego, terreno, e Lightning. Informações Consultivo é monitorado e exibido independentemente da função selecionada. Bandeiras Consultivos pisca durante cerca de 10 segundos quando eles aparecem pela primeira vez e, em seguida, virar sólida, enquanto eles ainda são válidos. Ícones consultivos vai diminuir de tamanho, se existir mais de duas condições de consultoria.

Bandeiras Consultivos ADS-B Tráfego A bandeira consultivo Tráfego vai aparecer no lado esquerdo da tela, quando o tráfego é relatado para estar dentro de ± 2,000 pés de sua altitude e 5 nm da sua localização. Este comunicado trânsito só está disponível quando o sistema ADS-B com um link de dados UAT é instalado e operacional. Consulte a seção TIS tráfego para uma descrição da TIS-A e TIS-B. Skywatch / TCAD / TIS-A Tráfego O Traffic Advisory / Alerta será exibido em âmbar no lado esquerdo da tela quando o sensor indica tráfego uma condição de alerta. Consulte a seção TIS tráfego para uma descrição da TIS-A e TIS-B.

Terreno A bandeira consultivo Terrain irá aparecer no lado esquerdo da tela quando a superfície do terreno ou obstáculo altitude fica a cerca de 500 metros de sua altitude e dentro de aproximadamente dois minutos de vôo, em qualquer di- ção. Relâmpago A bandeira consultivo relâmpago será exibido no lado esquerdo da tela quando o WX500 envia uma indicação de que relâmpago foi detectado dentro de 50 milhas náuticas da sua localização. Consulte o manual para obter detalhes sobre WX500 alcance e outras capacidades.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Bandeiras de dados

Bandeiras de dados aparecer no lado esquerdo da tela para notificá-lo quando há uma perda das informações reportadas. Os dados normalmente apresentados, tais como raios ou terreno próximo, ainda pode existir, mas não pode ser exibido para razões técnicas. Por exemplo, quando o sinalizador de dados âmbar TRAF aparece significa que o MX20 não está a receber As informações de trânsito a partir do sensor. Assim, o tráfego pode existir em sua vizinhança, mas não vai ser exibido na MX20. Todas as bandeiras são âmbar, salvo indicação em contrário.

Bandeiras de dados

Mensagem Bandeira A bandeira mensagem aparecerá no lado inferior esquerdo da tela quando uma nova mensagem é publicado. Vá para a função de mensagem para ver o informações sobre a operação ou o estado do MX20.

Bandeira de Dados Descrição

Nenhuma informação posição válida está disponível no fonte. Não espere uma representação posição válida nos mapas. O símbolo Ownship terá um "X" através dele. Nenhuma rota válida (plano de vôo) está disponível a partir da caixa externa fonte navegação nal. Rota informação (plano de vôo) não será mostrado nos mapas. Nenhuma informação altitude válida está disponível no fonte externa. Funções relacionados com a altitude não vai operar, como consciência terreno. Sem informações de trânsito são recebidas do opcional sensor de tráfego. O tráfego não será exibido. O seu posi- ção de informações não pode ser transmitido em ADS-B sistemas capazes. O receptor de GPS no GDL 90 UAT não está relatando uma posição válida. Transmissão de ADS-B não incluem um relatório de posição. Nenhuma informação válida detecção de raios é ser recebido a partir do sensor Stormscope opcional. Greve e informações de célula não será exibido.

ADS-B Anunciação Estado Quando a opção Editar Código MX20 é ativada, uma anunciação aparecerá na parte superior esquerda da tela para indicar a transmissão Flight ID status eo transponder atual código.

A metade superior irá indicar a operação a ser utilizados: Transmissão FID (FID), Transmissão VFR (VFR), ou Stand-By (ESPERA). A metade inferior mostrará o código de transponder que está sendo usado. Quando um código transponder não foi selecionado, o código na metade inferior será substituído por traços.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Bandeiras de dados Bandeira de Dados Descrição

Cobertura do terreno não está disponível para alguma parte do terreno área de cobertura consultivo. Avisos do terreno pode não ser fornecida. Quando conectado ao SL30, indica a SL30 não está dis- capaz ou válida. ILS, OBS, e VORs não será destacado. Sem informações de trânsito válido está sendo recebido do sensor opcional TCAD Ryan. Informações de tráfego devem não ser exibido. Indica que as informações de status radar não está disponível a partir da cabeça do transmissor radar externo opcional. Funcionalidade Radar relacionados podem não estar disponíveis.

(Verde)

(Verde piscando)

(Verde)

Indica que o radar está ligado e transmitindo RF energia. Precauções apropriadas devem ser tomadas. Indica que o radar está em Espera e está transmitindo Energia de RF. Precauções apropriadas devem ser tomadas. Exibido quando o GDL 90 está no modo de Ident. Nenhuma informação datalink válida está disponível no fonte externa opcional. Sem informações sobre o terreno válido está disponível no fonte externa opcional. Nenhuma informação datalink válida está disponível no fonte externa opcional. Não válido TIS-A informação está disponível no fonte externa opcional.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Operação básica Use os itens a seguir para ter uma idéia básica para o funcionamento da MX20. Os passos básicos para a utilização de qualquer um dos funções separadas do MX20 são: • Ligue o aparelho. • Ajuste o brilho ou defini-lo como automático. • Verifique se todos os testes passarem na tela de Start Up. • Pressione o FN chave para ver as funções disponíveis. Cada pressão do FN chave irá percorrer as listas de funções. • Pressione a tecla abaixo do rótulo de função para selecionar a função desejada. • Confirmar ou introduzir a pressão barométrica atual • Pressione o Menu / Enter chave para exibir as opções disponíveis. • Pressione o MENU Item chave ao lado da opção apresentada para escolher as capacidades desejadas. Algumas opções usar várias teclas pressionadas para estados diferentes para a opção. Pressione o Menu / Enter tecla novamente para extinguir o visor opção. • Consulte a seção Operação detalhada para obter mais detalhes sobre cada função.

Operação básica

Ligar Ligue o botão no sentido horário rotativo passado o retenção para ligar a energia OR pressione o botão "+" Rocker Switch para ligar a energia. O MX20 irá progredir através de uma série de telas de inicialização. A tela de inicialização final mostra Sistema Informa- ção e os resultados do auto-teste. Pré-aqueça o Modo MX20s com o poder / botão de dimmer rotativo será entrar em um modo de pré-aquecimento para um curto período de tempo no start-up. Durante o modo de pré-aquecimento, o display permanecerá escuro. O modo de pré-aquecimento é projetado para prolongar a vida útil da luz de fundo LCD. Brilho

Rotary Modelo Knob Com o botão de energia puxado para fora, gire o botão em cada direção para ajustar o brilho da tela manualmente. Modo de brilho manual pode ser selecionado para ajustar a exibição para condições difíceis de iluminação. Pressione o botão em, ea luminosidade é ajustada automaticamente de acordo com a luz ambiente. Quando o brilho é definida automaticamente, a tela não vai escurecer abaixo de um nível pré-definido. Rocker Switch Modelo Pressione o botão "-" e "+" interruptores de balancim, ao mesmo tempo brevemente para ajustar o brilho automaticamente de acordo com luz ambiente, sensor foto. Pressione o botão "-" rocker e "+" muda sozinho para ajustar o brilho da tela manualmente. Quando o brilho é ajustado automaticamente, a tela não vai escurecer abaixo de um nível pré-definido.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Start Up e Correção Baro Tela de abertura A tela de Start Up é exibida enquanto o MX20 passa por sua inicialização e teste rotinas. Sistema informação é mostrado que fornece o software MX20 e versões de banco de dados. Os resultados do auto-teste são mostrado. Uma marca de seleção mostra que o teste passou. Se qualquer um dos autotestes falha (vermelho "x"), entre em contato com o revendedor ou na fábrica.

A tela de abertura depois de passar testes

Confirme Correção Baro atual Uma janela pode aparecer na inicialização, e depois a cada 30 minutos, que mostra o valor barométrica atual. Você deve verificar o valor atual ou digite um novo valor. Imprensa BARO + para aumentar o valor. Imprensa BARO - para diminuir o valor. Imprensa Ok para confirmar os valores existentes ou a aceitar as mudanças que você acabou de inserir.

Confirmação de pressão barométrica

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Função Selecção Pressione o FN chave para ver as diferentes funções. As funções são mostrados acima da função teclas "inteligentes", em a parte inferior da tela em azul. Pressione a tecla de função sob o rótulo de função para ativar essa função. As etiquetas acima da tecla de função será alterado para refletir os controles personalizados "inteligentes" para essa função. Todo o funções descritas podem não estar disponíveis em cada instalação.

Função Selecção

Função

MSG

MAP

IFR

VFR

SPLIT

TRAF

FPL

TER

FIS

XM

LT

QUADRO

RADAR

SYS

Mensagem Log Functon

Personalizado Mapa Functon IFR En Route Map

VFR Sectonal Mapa

Tela splt (Dsplays Dois Functons)

Tráfego Dsplay

Flght Plano Informaton

Terran Depcton

Descrição

Flght Informaton servce - graphc e texto Tempo

XM satellte Rado Audo

Lghtnng Detecton e Reportng

Gráfico Vew

Radar meteorológico Functon Sistema Informaton

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Hot Key Consultivo Hot Key Consultivo O recurso "Advisory Tecla" permite condições de consultoria a ser rapidamente visualizados com o mínimo de esforço por parte do piloto. Este recurso é composto por três componentes:

) Um condton advsory s ndcated por uma bandeira advsory whte na sde esquerda da tela ea etiqueta correspondng Functon wll também ser hghlghted n WHTE quando selectng um novo wth Functon o FN chave. Ths recurso permite que qualquer Functon wth um advsory pendng ser quckly recognzed n o Menu Functon. ) Quando entrou em uma functon s que tem um advsory postado, o nível de zoom wll ser ajustado para mostrar a advsory objeto causng (terran por exemplo), eo orentaton mapa wll ser forçado a "Track Up 0" para obter um bom vew do que está ao redor do arcraft. ) Quando returnng ao Functon prevous após vewng um Functon wth um advsory, o zoom orgnal e modo de mapa wll ser restaurado. Este recurso foi projetado para permitir que o piloto para estabelecer um "cruzeiro" setup mapa

preferido e visualizar rapidamente um consultivo, em seguida, voltar para a configuração anterior. Por exemplo: Condição normal Cruise Função mapa personalizado está sendo visto em 5 nm no modo ARC. Terrain Consultivo ocorre em 10 nm na frente de aeronaves: o indicador piscar Consultivo Terrain então vai firme no lado esquerdo do monitor. Visualizando o Consultivo O piloto pressiona o FN chave e vê a Função TER destaque na branco, indicando que ele tem uma assessoria condição. Pressionando o TER chave para entrar na função Terrain neste momento irá ajustar automaticamente o zoom nível de 10 nm e coloque a unidade em modo full "360" para mostrar o conhecimento da situação geral. Voltando ao normal Condição Após avaliar a assessoria, para voltar à visualização normal basta selecionar a função original que estava sendo visto antes o aviso foi visualizado. Quando isso é feito, o nível de zoom será definido de volta para 5 nm ea modo de exibição será devolvido para o modo ARC.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Hot Key Alerta Alertas de tráfego ir um passo além do que o elemento-chave quente Consultivo e trará automaticamente a Func- menu ção mostrando a função Traffic. Isso é chamado de modo "pronto". A imprensa chave única pode ser usada para alternar a visualização para a função Traffic. A principal característica quente Alerta quando limpa automaticamente o tráfego condição de alerta não existe mais. Observe também que um modo de "pop-up" pode ser habilitado na função de tráfego, o que torna o tráfego página "pop-up" quando ocorre uma Consultivo Traffic. O modo ou "aviso" "pop-up" é selecionado na função Traffic.

Alerta Tecla, Opções Miniatura

Menu de Opções A maioria das funções tem um número de opções disponíveis. Pressione o Menu / Enter chave para ver as opções para o função atual. Você muda uma opção pressionando uma das chaves item de menu que estão à direita do dis- opção jogado. Muitas opções têm mais de duas escolhas. Pressione o mesmo MENU Item tecla repetidamente para visualizar ou selecione as opções disponíveis. Algumas funções têm várias páginas de opções. Quanto menor MENU Item vontade chave permitir-lhe chegar a próxima página quando várias páginas estão disponíveis. Pressione o Menu / Enter digitar uma segunda tempo para remover o menu da vista ou aguarde alguns segundos para que as opções para apagar automaticamente.

Característica Miniatura O recurso Miniatura fornece um pequeno mapa representação que é sobreposto no canto superior esquerdo da MX20 visor. Ele prevê um aumento de tráfego e consciência situacional terreno quando não vendo especificamente tráfego ou terreno funções relacionadas. Por exemplo, tanto o tráfego e consciência situacional terreno pode ser mantida enquanto visualiza a função de plano de vôo. A miniatura é mostrado em um pequeno e grande formato de ambos, dependendo da função que está sendo visualizada. A miniatura é normalmente apresentado no formato maior quando sobrepostos em um mapa. No entanto, em alguns fun- ções onde o Miniatura iria sobrepor informações críticas, é utilizado o formato menor. A Miniatura oferece uma visão entre 5 nm fixa de conflito de tráfego e terreno. A gama representado pela Miniatura não é afetada pela escala de zoom atual definido sobre as principais funções do mapa.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Miniatura e TIS Tráfego em Miniatura Tráfego TIS, TAS, TCAS, ou ADS-B é mostrada na miniatura na mesma simbologia usada dentro da Func-Traffic ção. Qualquer tráfego dentro do alcance do sensor e 5 nm é mostrado, além de tráfego causando um âmbar alerta de tráfego (TA) tráfego. Note-se que o MX20 suporta um sensor de tráfego em qualquer instalação. Terreno na Miniatura Só terreno "Red" dentro da faixa de 5 nm é apresentado na miniatura. Isso se correlaciona diretamente ao terreno que é processado em vermelho sobre a função Terrain normal com base no banco de dados do terreno interno. Baseado no TAWS externos terreno do Landmark Goodrich não é mostrado na miniatura. Obstruções na miniatura Somente obstruções "Vermelho" dentro da faixa de 5 nm são apresentados na miniatura. Isso se correlaciona diretamente com obstruções que são processados em vermelho nas outras funções. Ativação Miniatura

Visualização de miniaturas de terreno conflitantes e tráfego A Miniatura incorpora a lógica que quer mostrar ou ocultar a miniatura da vista. Ele só vai ser mostrado quando há dados a serem apresentados e será removido se não. Por exemplo, se não houver terreno "vermelho" ou de tráfego dentro de 5 milhas náuticas, a miniatura será escondido da vista. O Miniatura não aparecerá no tráfego Func- página ção se apenas o tráfego é apresentado na miniatura. Do mesmo modo, não é mostrado na página Terrain se só terreno é apresentado na miniatura. Esta lógica elimina vistas redundantes que iria ser criado pela Miniatura e vistas normais de tráfego e terreno. Além disso, a miniatura é desativada durante a operação em o solo. Este estado é determinada pela "transição velocidade En Route / Terra" definido em função do sistema página e é baseado na velocidade de avanço do GPS. Informações de trânsito Services (TIS) Existem duas versões do TIS: TIS-A e TIS-B. Ambos encontram-se descritos abaixo. Nos TIS-um sistema, sensores de radar solo coletar informações de destino. O sensor de radar de solo, em seguida, determina os alvos nas proximidades de sua aeronave e respectivas posições em relação à sua faixa. Até oito das metas são transmitidos pelo sensor de radar de solo da próxima vez que ele se comunica com o seu TIS-A transponder ativado. No sistema TIS-B, os sensores de radar do solo recolher informações de destino da mesma forma como no-Um sistema de TIS. No entanto, com TIS-B, todos os alvos recolhidos pelo sensor de radar de solo são transmitidos a todas as aeronaves equipadas com Enlace de dados rádios UAT e que estão dentro da cobertura de emissoras terrestres UAT.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Resumo Função

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Resumo Função

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Primeiros passos

Resumo Função

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Mensagem Log Mensagem Log (MSG)

A função de mensagens exibe informações sobre o estado da MX20. Mensagens podem ser registrados por qualquer o sistema interno MX20 ou por um dos sensores externos. A bandeira amarela MSG irá piscar até que a mensagem é visualizado. A bandeira MSG permanecerá em vista enquanto todas as mensagens permanecem no log de mensagens. Novas mensagens que não foram exibidos serão destacados como negrito.

. Imprensa FN UNTL você vê o MSG chave functon.

. Pressione o MSG chave.

. Use o UP / DOWN as setas "inteligentes" para mover as mensagens addtonal, f mais de uma página de mensagens EXST. . Imprensa LIMPAR para remover as mensagens armazenadas.

Mensagem Log Função do Visor

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

A função personalizada Mapa permite a visualização gráfica de características do mapa em relação à localização da aeronave para ajudar a melhorar a sua consciência situacional. Revise a seção Limitações no início deste guia que se aplicam a o uso de dados exibida no movimento ma \ p. A função de mapa personalizado é o único que tem a capacidade de seletivamente "overlay" todos os tipos de informação disponíveis em uma única tela. Você pode personalizar a exibição do mapa através da sobreposição de informações selecionadas a partir de um menu de opções. Pressione o MENU chave para exibir uma lista de opções sobre no lado direito da tela. Pressione o MENU Item chave ao lado da opção exibida. As chamadas repetidas do MENU Item chave irá percorrer as seleções disponíveis para cada opção.

As teclas "inteligentes" na parte inferior da tela sobre as teclas de função controlar a escala do mapa, fazendo zoom in ou out, mover a visualização do mapa em torno de com o recurso de Pan, e visualizar informações sobre a atual waypoint de destino.

Personalizado Mapa (MAP)

Mapa personalizado

Escala Mapa As teclas de função de entrada e saída controlar o mapa escala de zoom in e out. Você pode ampliar a 0,25 nm e diminuir o zoom para 250 nm. A escala distância é medida a partir do local do seu símbolo de aeronaves para a parte superior da tela. O Mapa Escala é mostrado no canto inferior esquerdo da tela. A orientação do mapa aparece acima da mapa escala em uma das três opções de dados de navegação. Zoom Auto

Zoom automático é ativado, ajustando o nível de zoom para os extremos mais distantes do alcance do zoom. Quando ativado, o nível de zoom indicada irá mudar de um número para o texto "A", seguido pela escala de zoom. Enquanto estiver no modo de zoom automático, a tela irá ajustar automaticamente o nível de zoom atual para manter a atual "para" waypoint na tela. Ao se aproximar do waypoint, o nível de zoom não vai cair abaixo de 1 nm. Quando o waypoint é alcançado eo próximo ponto no plano de voo se torna ativo, o nível de zoom irá ajustar automaticamente para trazer esse waypoint no mapa. Quando instalado com uma série de GNS 480-receptor de GPS, o nível de zoom MX20 pode ser controlada pela GNS 480. Esse recurso deve ser habilitado na função do sistema com o "Slave Zoom para GPS Zoom" configuração ativada. Para sair do modo de zoom automático, basta aumentar ou diminuir o nível de zoom atual para voltar a entrar no modo de ajuste manual.

Orientação do mapa e Nível de zoom (Escala Mapa)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Mapa personalizado Pã As chaves Pan são usados para mover a tela em torno de modo que você pode ver além dos limites iniciais da tela. O PAN tecla de função é uma das teclas "inteligentes", disponível na parte inferior do ecrã. Quando você seleciona o Função Pan, as chaves de seta "" quatro aparecem no lado direito da tela, ao lado do MENU Item chaves. Mova o mapear no sentido desejado, premindo o MENU Item próxima tecla com a seta que mostra que você deseja que o mapa a mover-se. Pressione o PAN tecla novamente para sair do modo Pan. Enquanto panorâmica, uma linha de referência verde é extraído de o centro da área visualizada de volta para sua posição atual.

Informações Pressione o INFO Chave "inteligente" para alternar a visualização de informações sobre o atual "para" waypoint. Pressione o INFO tecla novamente para ocultar as informações. Cada pressão do chave irá percorrer o informações disponíveis para o destino atual waypoint. O número de páginas depende da quantidade de informações sobre o destino waypoint. Pressione o Wx chave para ver qualquer disponível METARs para o waypoint selecionado. Note-se que Nem todos os aeroportos terão METARs disponível. O Wx chave está disponível com a WSI e UAT FIS sensores. Diagramas de pista de aeroportos será exibido no a mesma orientação do mapa principal (isto é, do Norte Up, Track Up, ou DTK Up).

Informações Página 1 Informações página 2

Controles de Efeito panning

Informações página 3 Informações página 4

0 Informações Tempo

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Modo de Informações No Pan O INFO chave inteligente suporta a operação em conjunto com o recurso PAN. Em qualquer um dos mapas (Mapa personalizado, IFR e VFR), entrando no modo INFO enquanto pan está ativo, vai mostrar Informações sobre o aeroporto mais próximo do centro da tela. Isto permite que o do movimento das imediato área e obtenção de informações sobre aeroportos na vizinhança, sem alterar o atual "para" waypoint. Enquanto estiver neste modo, apenas o INFO chave inteligente é realçada. O PAN chave é destaque ao sair da Informação modo. Apenas informações sobre os aeroportos pode ser obtida com esse recurso.

Mapa personalizado

Nível de zoom inicial O nível de zoom inicial que é usado na inicialização é determinado por uma configuração feita em função do sistema.

Opção Mapa Personalizado Page 1 A primeira página de opção da função de mapa personalizado permite que você selecione as opções para as opções de Plano de Voo, mapa orientação, Invert, dados de navegação, carga e Chart. A última seleção opção leva você para a próxima página de opções. As opções têm escolhas tri-state, que também são mostrados visualmente. Quando a opção é clara, os ícones e rótulos não são exibidos. Quando a opção é sólido, os ícones e os rótulos são todos mostrados. Quando a caixa de opção é parcialmente preenchido, somente os ícones são mostrados. Plano de Vôo A opção de Plano de Vôo controla a exibição da linha de percurso plano de vôo. Pressionando o MENU Item próxima tecla às alterna opção de plano de vôo entre mostrar ou não mostrar a linha de percurso plano de vôo.

Orientação do Mapa Esta opção controla a orientação da tela, em referência ao símbolo aeronave. Você pode selecionar a partir do Norte para cima, Track Up, Track Up Arc, Track Up 360, and Desired Track Up. Norte Para cima define norte magnético, como o início da tela. caminho Para cima define o trajecto actual do avião como a parte superior da tela. caminho Para cima Arco define o actual pista dos aviões e de um arco de 120 °, na parte superior da tela. caminho Para cima 360 define a faixa atual da aeronave

Página Mapa Personalizado com itens de menu (página 1)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Mapa personalizado na parte superior do ecrã e um anel de 360 ° com a posição de símbolo de aeronaves no centro. Desejado caminho Para cima conjuntos a faixa desejada para o próximo ponto de referência como a parte superior da tela. Pressione o MENU Item chave ao lado desta opção para percorrer as opções. Invertido A opção Inverter altera a exibição do texto ea cor de fundo. Dependendo do qual as camadas são transformados em, invertendo a tela pode ajudar a legibilidade para as condições de iluminação atuais. Por exemplo, quando o terreno está mostrado, a opção Inverter alterna entre texto branco e preto. Quando o terreno estiver desligado, a opção Inverter alterna entre um fundo branco com texto preto e um fundo preto com texto branco. Dados Nav

Informações completas dados Nav mostrado A opção de dados de navegação permite controlar a exibição de dados de navegação na tela. Prensas subseqüentes do MENU Item chave para esta opção oferece opções de há dados de navegação, dados de navegação nos cantos (pontos de passagem, tendo, zoom, e distância), ou os dados de navegação completo. A opção de dados de navegação completo inclui as informações nos quatro cantos seleção mais altitude, configuração barômetro, rastrear e velocidade no solo. Altitude e definindo barômetro informações não é mostrada em instalações TAWS. Carga Gráfico (Opcional)

Parcial informações de dados de navegação mostrado

Uma vez que o aeroporto é selecionada, o gráfico de abordagem individual para ser sobrepostos pode ser carregado a partir de uma lista de geo-ref- cartas de aproximação erenced disponíveis para esse aeroporto. Nem todas as cartas de aproximação podem ser sobrepostos desta forma e gráficos apenas geo-referenciados serão apresentados para a seleção do mapa personalizado. Devido a isso, é possível que cartas de aproximação que são visíveis sob a Exibição do gráfico de funções não podem ser apresentados nesta lista.

NOTA: O piloto deve estar ciente de que nem todas as cartas no banco de dados carregado pode ser usado como um sobreposição. A função Chart é automática quando conectado a um GNS 480-série receptor GPS.

Informações mínimas dados Nav mostrado Pressione a próxima página MENU Item tecla para exibir a próxima página de itens de menu.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Opção Mapa personalizado Page 2 A segunda página opção da função de mapa personalizado permite que você selecione as opções para as escolhas dos Aeroportos, VOR, NDBs, interseções e espaço aéreo. A última seleção opção leva você para a próxima página de opções.

Mapa personalizado

Aeroportos A opção Aeroportos permite que você escolha o nível de informação do aeroporto exibido na tela do Mapa. Você pode selecionar a exibição do ícone do aeroporto e identificador, só ícone, ou nenhuma informação por cada imprensa subseqüente de Aeroporto MENU Item teclas de opção. VORs A opção VORs permite que você escolha o tipo de informação VOR exibido na tela do Mapa. Você pode selecionar a exibição do ícone do VOR e identificador, só ícone, ou nenhuma informação por cada pressionamento da VOR MENU Item chave. O MX20 suporta a integração total com o SL30 Nav / Com. Este recurso permite que VORs sintonizados juntamente com ILS localizador e abordagens a serem mostrados no mapa em movimento MX20. Este alto nível de integração é projetado para fornecer adicional, simples de interpretar o conhecimento da situação durante as fases de alta carga de trabalho de vôo. O display gráfico de Nav / Comm informações sobre o MX20 fornece outra fonte para ajudar a certificar-se de que você está usando o auxílio à navegação pretendida e seu De / Para orientação para a estação de referência é o desejar.

Você pode ativar a exibição de VOR e ILS informações na página personalizada Mapa ligado ou desligado. VOR e ILS infor- mação é sempre mostrado nas funções Gráfico IFR e VFR.

Página Mapa Personalizado com itens de menu (página 2)

VOR Destaque O MX20 destaca o VOR em magenta no mapa em movimento quando o SL30 ou é ajustado para monitorar ou- ing uma estação de VOR nas proximidades. A estação de VOR destaque é determinado pelo usando o VOR sintonizado ou monitorados frequência da SL30 com o banco de dados interno MX20. O SL30 deve estar recebendo um sinal válido a partir do VOR.

Mapa personalizado informações quando conectado a SL30

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Mapa personalizado A caixa de informações para o VOR VOR selecionado irá mostrar a distância e radial do rolamento entre o seu posição atual e do VOR. O radial e distância vem do seu GPS, e não o SL30. O MX20 deve ter símbolos VOR ligado para que esse recurso esteja ativo na função de mapa personalizado. VOR informação é sempre mostrado nas funções Gráfico IFR e VFR. VOR OBS

Informações VOR detalhes Os OBS valor (Omni-Bearing Selector) selecionado no SL30 será mostrado como uma linha do VOR sintonizado posto em magenta no visor MX20. O valor selecionado será mostrado na linha. Esse recurso oferece uma visualização rápida de sua posição em relação a ambos o VOR eo radial ajustado para ajudar a melhorar a situação cons- ness. A linha OBS só vai ser tirada da VOR ativo, e não o VOR monitorado. O SL30 deve estar recebendo um sinal válido a partir do VOR eo MX20 deve ter símbolos VOR ligado para este recurso para ser ativo. ILS / Localizer Representação Quando qualquer um ILS ou localizador está sintonizado no SL30, o MX20 irá exibir a abordagem sintonizada em a pista do aeroporto apropriado. A função SL30 Nav fornece uma visão gráfica geral do aeroporto selecionado e abordagem baseada em extensões de pista e as freqüências selecionadas. O símbolo padrão ILS é mostrado na magenta no visor MX20. Localizer Voltar Curso de exibição O MX20 vai chamar o "curso da frente" na sua tela quando uma freqüência localizador está em sintonia com o SL30. Se você permitir que o localizador de volta claro característica do SL30, a MX20, então, desenhar um localizador "frente curso" gráfico estendendo-se a partir da pista recíproco.

ILS para abordagem sintonizada por SL30 O gráfico é claro frente localizador é sombreada no lado direito. O localizador de volta claro gráfico é sombreada o lado esquerdo. Desde o SL30 reversa sente as agulhas, uma "perseguição a agulha" padrão abordagem pode ser feita eo localizador "frente curso" gráfico é sempre usado na MX20. Uma abordagem publicado localizador de volta claro no aeroporto não é necessário ativar esse recurso. O SL30 deve estar recebendo um ILS válido, ou localizador eo MX20 deve ter aeroportos ligado para que esse recurso esteja ativo.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

NDBs A opção NDBs permite que você escolha o tipo de informação NDB exibido na tela do Mapa. Você pode selecionar a exibição do ícone do NDB e identificador, só ícone, ou nenhuma informação por cada pressionamento da NDB MENU Item chave.

Mapa personalizado

Interseções A opção Interseções permite que você escolha o tipo de informação Intersection exibida no Mapa tela. Você pode selecionar a exibição do ícone Interseção e identificador, ícone só, ou nenhuma informação por cada pressionamento da Interseção MENU Item chave.

Espaço aéreo A opção do Espaço Aéreo permite controlar a exibição de espaços aéreos. Pressionando o MENU Item próxima chave para Ar espaço alterna entre o display dos limites do espaço aéreo e informações altitude, fronteiras sozinho, ou sem exibição dos espaços aéreos. Espaços aéreos definidos como Classe B, C, alerta, cuidado, perigo, Formação, Warning, MOA, Re- restrito e proibidos são retratados na tela. Note-se que nem todos os espaços de ar podem ser definidas na base de dados como um desses espaços aéreos. Espaços aéreos classe D não são desenhados, no entanto, um espaço aéreo circular com um raio de cinco milhas é desenhada em torno aeroportos com torres de controle. Espaços aéreos definidos como desconhecido, como o Grand Canyon, não são desenhado no visor.

Pressione a próxima página MENU Item tecla para exibir a próxima página de itens de menu.

Página Mapa Personalizado com NDBs, interseções e Espaço aéreo selecionado com itens de menu (página 2)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Mapa personalizado Opção Mapa Personalizado Page 3 A página terceira opção da função de mapa personalizado permite que você selecione as opções para as escolhas de Low Airways, Altas Airways, água, estradas e fronteiras políticas. A última seleção opção leva você para a próxima página de opções. Low Airways A opção Baixa Airways permite controlar a exibição de Baixa Airways. Pressionando o MENU Item próxima tecla à Baixa Airways alterna entre o display das vias aéreas e da etiqueta, das vias aéreas sozinho, ou sem exibição de Baixo Airways. Alta Airways

Personalizado página de mapas com baixa Airways, alta Airways, e itens de menu (página 3)

A opção de alta Airways permite controlar a exibição de alta Airways. Pressionando o MENU Item chave ao lado de altos Airways alterna entre o display das vias aéreas e da etiqueta, das vias aéreas sozinho, ou sem exibição de Altas Airways. Água A opção de água permite controlar a exibição de rios e lagos. Pressionando o MENU Item chave ao lado Waters alterna entre o display ou não exibição dos corpos de água.

Estradas A opção Roads permite controlar a exibição de interestaduais e estaduais rodovias. Pressionando o MENU Item chave ao lado de Estradas alterna entre o display ou sem exibição das características da estrada.

Limites A opção Limites permite selecionar a exibição de fronteiras políticas no Mapa displays.

Personalizado página de mapas com água, estradas, limites, e itens de menu (página 3)

Pressione a próxima página MENU Item tecla para exibir a próxima página de itens de menu.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Opção Mapa Personalizado Page 4 A página de opção de quarto da função de mapa personalizado permite que você selecione as opções para opções de gráficos Aeroporto, Ter- chuva, obstruções, tráfego e curto circuitos.

Mapa personalizado

Aeroporto Chart Gráficos de superfície Aeroporto fornecer uma apresentação gráfica da área do aeroporto de superfície (pistas, taxiways, construir- mentos, torres e outros objetos), nas imediações do aeroporto imediato. De tanto o mapa personalizado ou o IFR En Route Map, gráficos de superfície aeroporto será automaticamente carregado e apresentada como uma sobreposição, se estiverem reunidas as seguintes condições: O gráfico de superfície aeroporto está dentro do banco de dados carregado O gráfico de superfície aeroporto está geo-referenciada por Jeppesen Aeroporto camada menu gráfico está ligado A posição da aeronave está dentro da cobertura do gráfico Um gráfico carregado não está sendo "pilotado"

Página Mapa Personalizado com Exibição do gráfico carregado e Itens do Menu (página 4)

Terreno A opção Terrain permite que você selecione a exibição de características topográficas. Pressionando o MENU Item chave ao lado das opções alterna entre corte do terreno (absoluto), consciência terreno (relativa), ou nenhuma exibição de características topográficas. O display corte (absoluto) mostra uma exibição semelhante a um mapa seccional. O terreno consciência display (absoluto) mostra uma vista codificados por cores, onde as cores se relacionam terreno elevação em relação ao sua altitude. Para mais informações sobre a opção de consciência terreno, consulte a seção função Terrain. Quando você ligar o Terrain recurso, o fundo é preto ou branco, dependendo da sua seleção na Inverta opção. Quando nenhum dado terreno está disponível, as áreas faltantes serão mostrados em azul claro. A água não vai ser mostrado no modo relativo. Revise a seção Limitações no início deste guia.

Página Mapa Personalizado com o terreno e itens de menu (Página 4)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Mapa personalizado

Ícone Obstrução

Obstruções Obstruções, tais como torres e outros objetos feitos pelo homem, fazem parte do banco de dados atualizável MX20. Obstrução ções mais de 250 metros de altura são mostrados nos mapas com símbolos da torre. O símbolo é codificado por cores para indicar o altitude relativa da torre de altitude da aeronave e segue as mesmas convenções como a codificação de cores para o terreno. Os objetos que estão à sua altitude são mostrados em vermelho; objetos que estão perto de sua altitude são mostrados na amarelo; objetos com torres que são significativamente abaixo de sua altitude de cor verde. Obstruções são mostrados no Mapa personalizado e na função Terrain. Para obter informações sobre o código de cores, consulte a seção sobre o interno Terrain MX20-base. Revise a seção Limitações no início deste guia.

Cobertura atual de obstruções é apenas América do Norte e são atraídos somente quando o nível de zoom é inferior 50 nm.

Tráfego

Personalizado página de mapas com obstruções, Tráfego, Lightning Strikes e itens de menu (página 4)

A opção de trânsito é a exibição de informações de tráfego ligado ou desligado. Informações ADS-B tráfego inclui o localização e identificação de uma aeronave de relatórios, a sua direcção de viagem, elevação, eo caminho previsto para o intervalo de tempo seleccionado. Veja a seção sobre o modo de tráfego para mais detalhes sobre como informações de trânsito é usado. Uma pequena apresentação de miniaturas de tráfego é apresentado no canto superior esquerdo da tela. As metas de trânsito também podem ser sobrepostos na página de mapa personalizado. A função de trânsito não estão disponíveis em todas as versões de software. Verifique se o seu Aprovado Flight Manual Supplement para verificar se esse recurso está disponível. Revise a seção Limitações no início deste guia.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Greves A opção de menu Strikes controla a exibição de informações relâmpago se a MX20 recebe dados greve a partir de uma fonte externa, como o WX500. Cada relâmpago relatado é mostrado como um "x" vermelho no visor. As greves não são mostrados se o nível de zoom é abaixo de 20 nm. Pressione a próxima página MENU Item tecla para exibir a próxima página de itens de menu.

Mapa personalizado

Relâmpago ícone greve (vermelho "x")

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

IFR En Route Chart IFR En Route (IFR) Função Chart

A função Gráfico IFR En Route mostra um IFR em rota mapa estilo para o display. O visor mostra IFR informações de auxílio à navegação e à linha de curso plano de vôo. As teclas "inteligentes" na parte inferior da tela controle de zoom in e out, pan, ea exibição de informações sobre a corrente para o ponto de destino. O menu de opções disponíveis para o modo IFR incluem Plano de Voo, orientação do mapa, Invert, e transformando rótulos ligado ou desligado. Esta informação é apenas consultivo e não substitui indicadores primários, como o CDI. Navegação não deve ser com base nos dados apresentados na MX20. Revise a seção Limitações no início deste guia.

Opção IFR Page 1 A primeira página de opção da função Gráfico IFR permite que você selecione as opções para as opções de Plano de Voo, Mapa do Ori- entação, display Invert, dados de navegação, e etiquetas. A última seleção opção leva você para a próxima página de opções. Plano de Vôo A opção de Plano de Vôo controla a exibição da linha de percurso plano de vôo. Pressionando o MENU Item próxima tecla à opção de Plano de Vôo alterna entre mostrar ou não a linha de percurso plano de vôo.

Orientação do Mapa Esta opção controla a orientação da tela, em referência ao símbolo aeronave. Você pode selecionar a partir do Norte para cima, Track Up, Track Up Arc, Track Up 360, and Desired Track Up. Norte Para cima define norte magnético, como o início da tela. caminho Para cima define o trajecto actual do avião como a parte superior da tela. caminho Para cima Arco define o actual pista dos aviões e de um arco de 120 °, na parte superior da tela. caminho Para cima 360 define a faixa atual da aeronave na parte superior do ecrã e um anel de 360 ° com a posição de símbolo de aeronaves no centro. Desejado caminho Para cima conjuntos a faixa desejada para o próximo ponto de referência como a parte superior da tela. Pressione o MENU Item chave ao lado desta opção para percorrer as opções.

IFR En Route Chart página com itens de menu (página 1)

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Invertido A opção Inverter altera a exibição do texto ea cor de fundo. A opção Inverter alterna entre uma fundo branco com texto preto e um fundo preto com texto branco.

IFR En Route Chart

Dados Nav A opção de dados de navegação permite-lhe controlar a exibição de dados de navegação no Mapa displays. Subseqüente prensas da MENU Item chave para esta opção oferece opções de há dados de navegação, dados de navegação nos cantos (Waypoint, rolamento, zoom, e distância), ou os dados de navegação completo. A opção de dados de navegação completa inclui as informações a seleção quatro cantos mais altitude, configuração barômetro, rastrear e velocidade no solo. Etiqueta O LABEL chave transforma os rótulos para cada item ligado ou desligado para facilitar decluttering. Quando rótulos são desligados, apenas o símbolo para pontos de interesse ao longo do plano de vôo permanecerá em vista que o plano de voo é ativada.

Página Gráfico IFR En Route invertido

Opção IFR Page 2 A segunda página opção da função Gráfico IFR permite que você selecione as opções para as escolhas de Low Airways, altos Airways, Aeroporto Chart, e Terreno. A última seleção opção leva de volta para a primeira página de opções. Low Airways A opção Baixa Airways permite controlar a exibição de Baixa Airways. Pressionando o MENU Item próxima tecla à Baixa Airways alterna entre o display das vias aéreas e da etiqueta, das vias aéreas sozinho, ou sem exibição de Baixo Airways. Alta Airways A opção de alta Airways permite controlar a exibição de alta Airways. Pressionando o MENU Item chave ao lado de altos Airways alterna entre o display das vias aéreas e da etiqueta, das vias aéreas sozinho, ou sem exibição de Altas Airways.

IFR En Route Chart página com itens de menu (página 2)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

IFR En Route Chart Aeroporto Chart Gráficos de superfície Aeroporto fornecer uma apresentação gráfica da área do aeroporto de superfície (pistas, taxiways, construir- mentos, torres e outros objetos), nas imediações do aeroporto imediato. De tanto o mapa personalizado ou o IFR em rota Mapa, gráficos de superfície aeroporto será carregado automaticamente e apresentada como uma sobreposição, se estiverem reunidas as seguintes condições: O gráfico de superfície aeroporto está dentro do banco de dados carregado O gráfico de superfície aeroporto está geo-referenciada por Jeppesen Aeroporto camada menu gráfico está ligado A posição da aeronave está dentro da cobertura do gráfico Um gráfico carregado não está sendo "pilotado"

Carga Chart Uma vez que o aeroporto é selecionada, o gráfico de abordagem individual para ser sobrepostos pode ser carregado a partir de uma lista de geo-ref- cartas de aproximação erenced disponíveis para esse aeroporto. Nem todas as cartas de aproximação podem ser sobrepostos desta forma e gráficos apenas geo-referenciados serão apresentados para a seleção do mapa personalizado. Devido a isso, é possível que cartas de aproximação que são visíveis sob a Exibição do gráfico de funções não podem ser apresentados nesta lista.

NOTA: O piloto deve estar ciente de que nem todas as cartas no banco de dados carregado pode ser usado

como um sobreposição. Quando ativado, um gráfico pode ser carregado automaticamente se instalado com a GNS

480-series Receptor de GPS. Veja a função do sistema para ativar esse recurso.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

VFR Gráfico (VFR) Função

A função VFR Chart mostra um mapa estilo corte VFR para a exibição. Características topográficas são mostrados. O display VFR mostra informações de auxílio à navegação e à linha de curso plano de vôo. As teclas "inteligentes" na inferior do controle tela zoom in e out, pan, ea exibição de informações sobre o atual A ponto de passagem. As opções disponíveis para o modo VFR incluem Plano de Voo, a orientação da tela, Invert, e transformá- ing rótulos ligado ou desligado. Revise a seção Limitações no início deste guia para as limitações que se aplicam ao dados exibidos no mapa em movimento.

VFR En Route Chart

Plano de Vôo A opção de Plano de Vôo controla a exibição da linha de percurso plano de vôo. Pressionando o MENU Item próxima tecla à opção de Plano de Vôo alterna entre mostrar ou não a linha de percurso plano de vôo.

Orientação do Mapa Esta opção controla a orientação da tela, em referência ao símbolo aeronave. Você pode selecionar a partir do Norte para cima, Track Up, Track Up Arc, Track Up 360, and Desired Track Up. Norte Para cima define norte magnético, como o início da tela. caminho Para cima define o trajecto actual do avião como a parte superior da tela. caminho Para cima Arco define o actual pista dos aviões e de um arco de 120 °, na parte superior da tela. caminho Para cima 360 define a faixa atual da aeronave na parte superior do ecrã e um anel de 360 ° com a posição de símbolo de aeronaves no centro. Desejado caminho Para cima conjuntos a faixa desejada para o próximo ponto de referência como a parte superior da tela. Pressione o MENU Item chave ao lado desta opção para percorrer as opções.

Página Chart VFR En Route com itens de menu

Invertido A opção Inverter altera o texto ea cor de fundo. Invertendo a visualização pode ajudar a legibilidade para o actuais condições de iluminação e a cor do terreno numa determinada área.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

VFR En Route Chart Dados Nav A opção de dados de navegação permite controlar a exibição de dados de navegação no Mapa displays. Prensas Subsequentes do MENU Item chave para esta opção oferece opções de há dados de navegação, dados de navegação nos cantos (pontos de passagem, rolamento, zoom, e distância), ou os dados de navegação completo. A opção de dados de navegação completo inclui as informações nos quatro seleção cantos mais altitude, configuração barômetro, rastrear e velocidade no solo. Etiqueta O LABEL chave transforma os rótulos mais de cada item de informação ligado ou desligado. Quando rótulos estão desligados, apenas o símbolo para pontos de interesse ao longo do plano de vôo permanecerá em vista que o plano de voo é ativada.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Split Screen (SPLIT) Função

A capacidade de Split Screen permite exibir até dois habilitado lado funções a lado. Pressione o MENU

Item chave ao lado do mapa desejado para realçar a seleção. Quando duas funções são exibidas, você deve primeiro desmarcar uma seleção realçada antes de selecionar outra função. Revise a seção Limitações na frente este guia para as limitações que se aplicam aos dados exibidos no mapa em movimento. Um perfil vertical pode ser, opcionalmente, seleccionado para ser mostrado na porção inferior do mostrador. A vista de perfil só está disponível quando não há sensor de TAWS habilitado ea função Terrain baseia-se no interior base de dados de terreno. O visor perfil está sempre orientada no modo Pista plano, onde o terreno é descrito um secção transversal do terreno logo abaixo da faixa atual da aeronave. Obstruções não são mostradas no perfil visor ea altitude atual aeronave é fornecido ao lado do símbolo ownship. Os ajustes de escala altitude automaticamente com a altitude da aeronave. A escala de zoom e orientação do mapa são exibidos no canto superior direito canto do ecrã de perfil. Quando duas funções são exibidas, o bairro esquerda e à direita de cada função não é exibido, deixando o metade centro da tela original. A imagem não é comprimida de largura total a meia largura. Funções com um símbolo ownship são exibidas no Track-Up orientação do mapa e não incluem a pista linha e bússola.

Pressione o Principal Menu Chave do item para ir para a próxima página do menu.

Split Screen

Split Screen mostrando Personalizado Mapa e Plano de Vôo páginas com itens de menu

Split Screen mostrando Personalizado Mapa e Plano de Vôo páginas, juntamente com o perfil vertical e itens de menu

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

TAS / TCAD Tráfego TAS / TCAD Tráfego (TRAF) Função

O modelo de tráfego I / O MX20 suporta interfaces para sensores de tráfego terceiro. A função de tráfego, quando inter- confrontados com a Goodrich Skywatch, a Honeywell IHAS (ambos referidos como sensores TAS) ou o Ryan é TCAD capaz de exibir alvos de trânsito, como fornecido por esses sensores. Standard-tipo TCAS simbologia é usada e várias opções de menu estão disponíveis para ajustar a apresentação de trânsito. Revise a seção Limitações na frente deste guia para as limitações que se aplicam a dados de tráfego.

As opções do menu tráfego variar de acordo com as fontes de tráfego selecionados durante os procedimentos de instalação, mas a simbologia de exibição é o mesmo.

Representação Tráfego

Página Tráfego TAS / TCAD mostrando 360 graus de arco Sua posição (símbolo ownship) está situada na ponta do ícone de aeronaves no centro da tela. O tráfego fun- ção é sempre mostrada no modo de ir, o que significa que o controle com base informações do plano de vôo não é sobreposto. Tráfego também podem ser mostrados no mapa personalizado e em uma visão em miniatura apresentada no canto superior esquerdo da tela. Note-se que uma entrada de título é necessário para exibir o tráfego TAS no Mapa Personalizado. Hot Key Alerta Alertas de tráfego ir um passo além do que o elemento-chave quente Consultivo e trará automaticamente a Func- menu ção mostrando a função TAS / TCAD. A imprensa chave única pode ser usada para mudar o visor para o Função Traffic. A principal característica quente Alerta limpa automaticamente quando a condição de alerta de tráfego não existe. Tráfego alerta pop-up Quando um alerta de tráfego ocorre, o sistema pode mudar automaticamente para a função de tráfego eo nível de zoom será ser ajustado para exibir o tráfego. A Tecla de Alerta ou opção de modo de Tráfego alerta pop-up é selecionável no Traf- Menu fic e só ocorre quando o monitor está configurado para alguma função diferente Traffic. Alerta de Tráfico de pop-up

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Simbologia O tráfego é mostrado tanto com a altitude relativa ou absoluta indicada acima ou abaixo do símbolo de destino. Se o tráfego é menor ou igual a sua altitude ownship, o rótulo é mostrado abaixo do símbolo. Se o tráfego é acima sua altitude ownship, o rótulo é mostrado acima do símbolo. Para o tráfego sem informação de altitude, o rótulo será mostrado como traços (---). Tráfego mostrado com um âmbar cheia círculo corresponde ao tráfego gerando uma condição de alerta Tráfego mostrado com um ciano cheia de diamantes corresponde ao tráfego gerando uma condição de assessoria Tráfego mostrado com um ciano diamante aberto é considerado "o outro tráfego"

TAS / TCAD Tráfego

Alvo de alerta de tráfego com direção de subida ou descida e altitude relativa

Alvo consultivo Tráfego com relativa altitude

"Outro" alvo de tráfego com relativa altitude

Vert chave inteligente (TAS) O modo Vertical (Vert) Tecla "inteligente" é usado para selecionar o modo de filtragem vertical para a unidade de TAS. A sequência opções estão disponíveis e irá permitir que o tráfego que está dentro da gama indicada para ser exibido: ABV (Acima) 9000 / -2700 NRM (Normal) 2700 / -2700 BLW (abaixo) 2700 / -9000 UNR (Irrestrito) No Limit

Indicadores de Estado de Tráfego

Off Scale Se um alvo alerta de tráfego não é mostrado no visor, porque o nível de zoom é muito alto, um tráfego âmbar Off Indicador Scale (OS) será exibido no display. Standby (TAS) Se o sensor de tráfego está no modo de espera, uma mensagem TAS Standby branco mostrará na tela.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

TAS / TCAD Tráfego Teste (Skywatch) TAS teste será exibido se o sensor de Tráfego está no modo de teste. Não exibido Um "Traffic não exibidos" âmbar será mostrado se a posição GPS ou o sensor de Tráfego falhou. TAS falha Falha do sistema, mostrado na cor âmbar. TAS Dados falha Jogo de etiqueta enviada pela unidade Skywatch falhou a verificação de integridade. Mostrado em âmbar. TAS Time-Out MX20 não está a receber as etiquetas a partir da unidade TAS. Mostrado em âmbar.

Não houve avisos de rolamento Avisos de tráfego sem um rolamento válido serão listados em forma de texto abaixo do símbolo ownship.

Opções do menu de TAS

Modo de Alerta de Tráfego (Pop-Up/Prompt) O modo de alerta de tráfego permite que você configure a resposta alerta de tráfego selecionado. Se Pop Up é selecionado, a função de Tráfego irá aparecer automaticamente quando um alerta de tráfego ocorre. Se o modo Prompt é selecionado, o prompt de teclas de atalho Traffic Alert é mostrado quando um alerta de tráfego ocorre. Se a função de tráfego já está sendo visto, nem ocorrerá. Modo de Espera O modo de espera coloca a unidade TAS em modo de espera. Neste modo, o aparelho não será exibido metas de tráfego nem gera alertas de tráfego. Consulte o Guia de Usuários do TAS para informações adicionais.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Auto-Teste Quando em modo de espera, uma TAS de auto-teste pode ser iniciado selecionando essa opção.

TAS / TCAD Tráfego

Opções do menu de TCAD 9900B

Opção Altitude (relativa / Pressão) A opção de altitude permite que você selecione entre altitude relativa e pressão em centenas de pés. A Altitude op- escolha ção é mostrado no canto superior esquerdo da tela. Altitudes relativas são mostrados com um "+" ou "-", enquanto altitudes absolutas são mostradas como apenas um número. Filtro Um filtro de altitude permite que as metas que estão fora de um 2000 "faixa vertical ± a ser filtrado para fora da tela. O cur- modo de aluguel é mostrado no canto superior esquerdo da tela como "ALL" (sem filtragem) ou "± 2000", quando a filtragem está ativo. Volume O volume do alerta TCAD voz pode ser ajustado pressionando o botão de volume. Isso abre um menu de texto onde um valor 0-10 podem ser inseridos. Modo de Abordagem O modo de abordagem envia a elevação aproximada do aeroporto de destino para a unidade TCAD para Abordagem operações de modo. Consulte o manual do operador TCAD para obter detalhes adicionais. Mudo Duração Mudo Duração permite a duração do comando muda para ser enviado para a unidade de TCAD. Veja o TCAD manual do operador para obter detalhes adicionais. Escudo Isso permite que o escudo atual a ser selecionado a partir de uma janela pop-up. En Route, sem restrições, Terminal, Ground e padrão são os modos disponíveis. Consulte o manual do operador TCAD para obter detalhes adicionais.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

TAS / TCAD Tráfego Escudo Heights Isso permite que as alturas de blindagem a ser ajustado para a Rota En, Standard e modos escudo terminal. Veja o Manual do operador TCAD para obter detalhes adicionais. Faixas Escudo Isso permite que o escudo varia de ser ajustado para a Rota En, Standard e modos escudo terminal. Veja TCAD manual do operador para obter detalhes adicionais. Opções do menu de TCAD 9900BX

Opção Altitude (relativa / Pressão) A opção de altitude permite que você selecione entre altitude relativa e pressão em centenas de pés. A Altitude op- escolha ção é mostrado no canto superior esquerdo da tela. Altitudes relativas são mostrados com um "+" ou "-", enquanto altitudes absolutas são mostradas como apenas um número. Filtro Um filtro de altitude permite que as metas que estão fora de um 2000 "faixa vertical ± a ser filtrado para fora da tela. O modo atual é mostrado no canto superior esquerdo da tela como "ALL" (sem filtragem) ou "± 2000", quando o filtragem está ativo. Volume O volume do alerta TCAD voz pode ser ajustado pressionando o botão de volume. Isso abre um menu de texto onde um valor 0-10 podem ser inseridos. Modo de Abordagem O modo de abordagem envia a elevação aproximada do aeroporto de destino para a unidade TCAD para abordagem operações de modo. Consulte o manual do operador TCAD para obter detalhes adicionais. Terreno / Modo de vôo O modo GND / FLT comanda a unidade de TCAD no modo correspondente. Consulte o manual do operador TCAD para obter detalhes adicionais.

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

ADS-B de Tráfego (TRAF) Função

A Função de Tráfego permite visualizar outro tráfego na área, quando instalado com um link de dados via rádio UAT. O termo "UAT" refere-se ao UAT "GDL 90". Esta tela também pode mostrar o seu plano de vôo. Trânsito é apresentada em relação- enviar para o seu avião. chaves "inteligentes" permitem que você zoom in e out, rótulos espetáculo de trânsito, e selecione um indivíduo alvo de tráfego. A função de trânsito não estão disponíveis em todas as versões de software. Revise a seção Limitações na frente deste guia para as limitações que se aplicam os dados de tráfego.

ADS-B Tráfego

Página Tráfego ADS-B mostrando 360 graus de arco

ADS-B Descrição do Sistema

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

ADS-B Tráfego Automatic Dependent Surveillance-Broadcast (ADS-B) é uma tecnologia de vigilância a ser implantado em selecionado áreas do NAS. ADS-B transmite uma transmissão de rádio de aproximadamente uma vez por segundo, contendo o A posição da aeronave, a velocidade, a identificação e outras informações. ADS-B também pode receber relatórios de outros aeronaves devidamente equipados dentro do alcance de recepção. Além disso, essas transmissões podem ser recebidos por-do-chão Transceptores base (GBTS) e usado para fornecer serviços de vigilância de tráfego aéreo, juntamente com o operador de frota moni- mento de aeronaves. Sem infra-estrutura terrestre é necessário para a ADS-B aviões equipados para detectar o outro.

Nos Estados Unidos, dois links de dados diferentes foram adotadas para uso com ADS-B: 1.090 MHz prolongado Squitter (1090 ES) eo acesso Transceptor Universal (UAT). A ligação ES 1090 é destinado a aeronaves que operam principalmente no FL180 e acima, enquanto que a ligação UAT é destinado ao uso por aeronaves que primariamente operar em 18.000 pés e abaixo. Do ponto de vista de um piloto, os dois links funcionam de forma semelhante e apoiar a ADS-B Informações de trânsito e Service-Broadcast (TIS-B). O link UAT também suporta de Informação de Voo Serviços-Broadcast (FIS-B).

Equipamento ADS-B pode ser certificada como um sistema de ar-ar para melhorar o conhecimento da situação e, como vigilância- fonte lance para serviços de tráfego aéreo. Consulte o manual de voo da aeronave suplemento para a aeronave específica instalação. ADS-B permite que serviços de vigilância melhoradas, tanto ar-ar e ar-terra, principalmente em áreas onde o radar é ineficaz devido ao terreno ou onde é impraticável ou custo proibitivo. NAS Os pedidos iniciais de ar-ar ADS-B são de "assessoria" usam apenas, melhorando a aquisição de um piloto visual de outras aeronaves nas proximidades equipado, quer quando quedistas ou na superfície do aeroporto. Além disso, o ADS-B podem permitir que os operadores do ATC e da frota de aeronaves para monitorar em toda a área de cobertura estação terrestre disponível. Outras aplicações do ADS-B podem incluir pesquisa aprimorada e as operações de resgate e aplicações avançadas ar-ar, como espaçamento, seqüenciamento e fusão.

Avionics ADS-B permitem que os pilotos entram grito Flight ID e Controle de Tráfego Aéreo (ATC)-atribuído do avião (ou "4096") de código. Este código deve ser inserido como quer o código transponder em transponders padrão ou o Código de ADS-B em equipamento ADS-B, em função da instalação. NOTA: Algumas instalações de aviónica ADS-B que não estão interligados ao transponder. Neste

caso, a entrada de código de ADS-B deve ser desativado, de modo que não pode receber ATC transponder diferente e códigos de ADS-B da mesma aeronave. Deve haver um e apenas um lugar para o piloto digite o código ATC atribuído. Consulte o seu instalação de aviônicos compras com perguntas.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Além disso, os sistemas de UAT fornecer um modo VFR que pode ser utilizado pelos pilotos quando não desejam receber ar serviços de tráfego. O "Set 1200" recurso irá transmitir um "VFR" Flight ID para outras aeronaves e receptores em terra, semelhante ao uso de um "1200" código transponder. ADS-B foi concebido para ser usado tanto em voo e na superfície do aeroporto. Sistemas ADS-B deve ser "ativado" - E permanecem "no" - quando operando no ar e na superfície do aeroporto, a menos que uma mudança de "standby" foi solicitado pela ATC. O cockpit ADS-B de tráfego não se destina a ser usado como um sistema anti-colisão e faz não aliviar a responsabilidade do piloto de "ver e evitar" outras aeronaves. ADS-B não deve ser usado para evitar manobras durante IMC ou outros momentos em que não há contato visual com a outra aeronave alvo. ADS-B é destina-se apenas para auxiliar na aquisição visual de outras aeronaves. Não anulação manobras são fornecido para, nem autorizada, como uma direto resultado de uma ADS-B alvo ser exibido em o cockpit.

A utilização de serviços de vigilância ADS-B é limitada ao volume da GBT serviço. Note-se que o volume de cobertura é GBTS limitado a linha de visada.

ADS-B Tráfego

Tráfego Descrição A sua posição está situada na ponta do triângulo vazio (Ownship símbolo). O outro tráfego é mostrado como um sólido grande seta apontando em sua direção de viagem. Ao lado do símbolo da seta do tráfego é o identificador de tráfego e altitude. Altitude é selecionada como Pressão ou Altitude Relativa como observado no canto superior esquerdo da tela. Uma pequena para cima ou seta para baixo ao lado do identificador indica que o tráfego está subindo ou descendo a uma taxa de pelo menos 500 pés por minuto. A extremidade da linha de vector que se estende para além da ponta da seta do tráfego indi- cados em que será no final do intervalo de tempo seleccionado. O intervalo de tempo selecionado é indicado em o canto superior esquerdo da tela. TIS-B Tráfego Informações de trânsito Serviço - Broadcast (TIS-B) é compatível com a exibição de aeronaves não ADS-B equipado que são recebidos durante o UAT link de dados de rádio. Aeronave não ADS-B equipado que são detectados por radar em terra pode ser até ligada a todas as aeronaves na área, que são de enlace de dados UAT equipada e dentro do volume de serviço GBT.

Informações ADS-B Tráfego detalhes

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

ADS-B Tráfego Como TIS local de destino é determinado pelo radar terrestres, cobertura, alcance e precisão posicional são alvo altamente dependente da localização relativa para o local real de radar. Informações de trânsito Serviços-Broadcast (TIS-B) é a transmissão de informações de trânsito para ADS-B aeronaves equipadas de estações de terra ADS-B. A fonte dessa informação de tráfego é derivado de tráfego aéreo em terra Os sensores de vigilância, tipicamente de radar. TIS-B destina-se a fornecer o ADS-B aeronave equipada com uma mais completa imagem de tráfego em situações em que não todas as aeronaves nas proximidades estão equipados com ADS-B. O aviso só de apli- ção aumenta a aquisição de um piloto visual de outro tráfego. Serviço TIS-B já está disponível em locais selecionados onde há tanto a cobertura de vigilância adequada de sensores terrestres e cobertura adequada de transmissão Instalados no solo Transceptores (GBTS). O nível de informação de trânsito fornecidas pelo TIS-B qualidade é dependente o número e tipo de sensores terrestres disponíveis como fontes TIS-B ea oportunidade dos dados relatados.

A fim de receber serviços de TIS-B, as seguintes condições devem existir:

1. A aeronave host deve ser equipado com um UAT ADS-B transmissor / receptor ou transmissor, e uma Cockpit de Informação de Tráfego (CDTI). Como o sistema de aterramento evolui, a ligação de dados ADS-B podem ser UAT ou 1090 ES, ou ambos. 2. A aeronave anfitrião deve voar dentro do volume de cobertura de uma GBT compatível que esteja configurado para TIS-B-up links. (Nem todos os GBTS fornecer TIS-B devido a uma falta de cobertura radar ou porque um feed radar não está disponível). 3. A aeronave alvo deve estar dentro da cobertura de, e detectados por, pelo menos, um dos ATC radares serv- ção do GBT em uso.

Só alvos equipado transponder (ou seja, o modo A / C ou transponders Modo S) são detectados. Implantação radar atual pode resultar na cobertura de vigilância radar limitada em altitudes mais baixas perto de alguns aeroportos de aviação geral, com posteriormente limitada cobertura do volume de serviço TIS-B. Se não houver cobertura de radar em uma determinada área, então não haverá cobertura TIS-B, em que a área.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

TIS-B Limitações 1. TIS-B não se destina a ser usado como um sistema anti-colisão e não dispensa o piloto de responsabilidade de "ver e evitar" outras aeronaves. TIS-B não deve ser utilizado para manobras durante períodos em que não há contato visual com a aeronave. TIS-B destina-se apenas para auxiliar na a aquisição visual de outras aeronaves. Não anulação manobras são fornecido para, nem autori- AUTORIZADO, como uma direto resultado de uma TIS-B alvo ser exibido em o cockpit. 2. Enquanto TIS-B é uma ajuda útil para evitar o tráfego visual, suas limitações inerentes do sistema deve ser entendido para garantir o uso adequado. (A) Um piloto pode receber uma meta intermitente TIS-B de sua própria aeronave, geralmente quando manobra- vering (por exemplo, por sua vez, subindo) devido ao radar não está a controlar a aeronave tão rapidamente como ADS-B. (B) O processo de associação ADS-B-to-radar dentro do sistema solo pode, por vezes, têm dificuldade em correlacionando um relatório de ADS-B com os correspondentes retornos de radar a partir da mesma aeronave. Quando esta acontece o piloto verá símbolos de trânsito duplicadas (ou seja, "sombras TIS-B") no cockpit. (C) As atualizações de relatórios de tráfego TIS-B vai ocorrer com menos frequência do que as atualizações de tráfego ADS-B. (TIS-B posi- atualizações ção ocorrerá aproximadamente uma vez a cada 3-13 segundos, dependendo da cobertura radar. Em comparação, a taxa de actualização para o ADS-B é, nominalmente, uma vez por segundo). (D) O sistema TIS-B só detecta e dados referentes a uplinks transponder equipado aeronave. Aeronaves sem transponder não será exibido como um alvo TIS-B. Suponha que há mais aeronaves nas proximidades de sua aeronave. (E) Não há nenhuma indicação, desde quando qualquer aeronave está operando dentro (ou fora) da TIS-B Volume de Serviço, por isso, é difícil saber se alguém está recebendo uplinked tráfego TIS-B informa- ção. Suponha que todas as aeronaves não são exibidos como alvos TIS-B. 3. Os pilotos e os operadores estão lembrados de que o equipamento de bordo que exibe alvos TIS-B é para consciência situacional piloto só e não é aprovado como uma ferramenta de prevenção de colisão. A menos que haja é uma emergência imediata, exigindo medidas imediatas, qualquer desvio de um controle de tráfego aéreo

ADS-B Tráfego

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

ADS-B Tráfego afastamento com base no TIS-B exibidas informações cabina de pilotagem deverá ser aprovado pelo controlador Facilidade ATC antes de iniciar a manobra. Desvios descoordenados pode colocar uma aeronave na proximidade de outra aeronave sob controle ATC não visto no equipamento de bordo, e pode resultar em um desvio piloto.

Degradada Alvo Degradadas alvos são mostrados com o símbolo "bala". Um alvo degradada limitou precisão posicional e pode ser um alvo baseado em TIS-B uplinked, ou um alvo ADS-B que é a posição GPS tem degradado. Quando um alvo degradada é selecionado através do Selecionar chave na função de tráfego, sem distância para o alvo for exibido, como ele não pode ser calculado com precisão. Alvos de superfície Alvos de veículos de superfície, além de metas de ADS-B, são suportados e são mostrados como tan, ícones retangulares. Eles são exibidos tanto na página Função Tráfego, e no Mapa personalizado quando o tráfego está ligado. Alvo Cor Alvos de veículos de serviço e objectivos de aeronaves de relatórios no chão são coloridos de bronzeado. Alvos de aeronaves Airborne estão geralmente na cor ciano. No entanto, o alvo será amarela, se é dentro de 5 nm e 2.000 pés na vertical acima ou abaixo de sua posição. Alvos selecionados são de cor verde. Os valores de altitude de tráfego Altitudes mostrados ao lado do ícone de trânsito estão em centenas de pés (09 = 900 pés). Os valores de altitude mostrados em todos outros locais e monitores são os valores reais em pés (+100 = 100 pés). Ident O Ident chave inteligente permite que o piloto iniciar uma sequência que é equivalente a um transponder padrão "Ident", como solicitado pelo ATC. Quando pressionado, a bandeira Ident será exibida enquanto o GDL 90 UAT transmite o ident. O MX20 deve ser configurado para ser painel de controle da UAT para esta função esteja disponível.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Confirme o Código de Quando o MX20 inicia e você, em seguida, pressione qualquer tecla de função, um pop-up será exibida para que você confirme a Código ATC-atribuído ou definir suas ADS-B Código aeronaves até 1200. Imprensa Ok para confirmar o Código ADS-B exibida ou pressione 1200 para definir o Código de 1200. O Código de ADS-B não será enviado para o GDL 90 UAT até que você pressione Ok ou 1200.

ADS-B Tráfego

Operação Os controles na parte inferior da tela permitem que você zoom in e out, iniciar um Ident, e para selecionar cada alvo de tráfego na tela. . Pressione o FN chave para acessar a página Functon showng o TRAF Chave (Traffic) "inteligente". . Imprensa TRAF. . Pressione o IN chave para aumentar n. Pressione o OUT chave para diminuir o zoom. . Pressione o IDENT chave para Ntate um Ident para fins ATC. A bandeira verde wll aparecer na sde esquerda do

Confirmar ADS-B Código

Dsplay quando o GDL 0 UAT relata que st sendng um dente sobre o ar. . Pressione o SELECIONE para selecionar consecutvely cada símbolo tráfego que s mostrado no Dsplay. Quando selecionado, nformaton addtonal um alvo s sobre esse alvo s mostrado n canto superior rght do Dsplay. O alvo escolhido wll ser hghlghted n verde no Dsplay. Alvos de superfície não pode ser vehcle seleccionado. Informaton sobre o alvo selecionado ncludes: ID, tipo arcraft, poston entre alvo e ownshp, dstance, velocidade e alttude. Poston s observou numerais do relógio como n relatve para drecton da viagem para cada arcraft. Para nstance, um poston anotado como / significa que o tráfego s em seu arcraft (ownshp) horas poston e seu arcraft (ownshp) s em horas poston do alvo.

Detalhe ADS-B informação do alvo seleccionado

Opção de tráfego Page 1 A primeira página de opção da função de Tráfego permite que você selecione as opções para as opções de transmissão de status, Transmissão Mode, ADS-B Código, Set ADS-B Código de 1200, e os códigos de serviço. A seleção opção Próxima página leva você para a próxima página de opções.

Itens ADS-B menu Tráfego (Página 1)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

ADS-B Tráfego Transmitir Estado (ADS-B Opções de Emissões)

Selecionando Tx Alt permite relatórios de posição ADS-B a serem transmitidos com informações de altitude. Tx Alt Off remove informação de altitude da posição ADS-B relata. Standby suspende relatórios de posição ADS-B, mas apresenta outros dados de aeronaves, quando disponível. Estes modos são semelhantes aos "ALT", "ON" e "espera" em um padrão de tran- Sponder. O MX20 deve ser configurado como painel de controle da UAT para fazer essa função disponível. ADS-B Transmissão de Controle Modo Para ADS-B instalações equipadas, este recurso permite ao piloto controlar o modo de difusão de suas aeronaves. Opções de transmissão são controladas através do menu de funções de tráfego e permitir que o piloto para alternar entre Transmissão FID / Broadcast VFR. O MX20 deve ser configurado como painel de controle da UAT para fazer essa função disponível. Transmissão FID Faz com que o actualmente definido ID vôo e endereço ICAO atribuído de forma permanente a ser transmitido com a aeronave da posição atual. O ID de vôo eo endereço ICAO são mostrados no canto inferior direito da Func-Traffic página ção. O vôo ID é piloto configurável através da opção de menu "Inserir FID", em caracteres alfanuméricos. O Endereço ICAO é um valor definido durante a instalação do sistema pelo instalador. VFR Transmita Faz com que um vôo ID fixo de "VFR" e um endereço temporário gerado aleatoriamente para ser transmitido com a posição atual da aeronave. Este modo é semelhante ao squawking "VFR 1200" em um transponder padrão.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Digite o código (ADS-B de ar Fonte de Tráfego) Isto é onde você digite o código de ADS-B ATC-atribuído. Este código entrou no MX20 faz NOt controlar a código no Modo A, C ou S transponders. Ele só envia o código selecionado para o GDL 90 UAT para inclusão no o relatório de posição. A opção Editar MX20 Código deve estar habilitado para fazer essa função disponível.

ADS-B Tráfego

Definir 1200 Pressionando o Conjunto 1200 conjuntos de chaves do código de ADS-B para 1200. Este código entrou no MX20 faz NOt controle o código no Modo A, C ou S transponders. Serviços A opção Services permite que códigos de emergência / serviço a ser enviados através da data-link de rádio. Quando pressionado, uma lista de códigos de emergência / serviço padrão será apresentado. O código de emergência / serviço desejado pode ser selecionado e transmitir pressionando o Trans (Transmissão) Tecla "inteligente" ou cancelado pressionando o CANCELAR "Chave inteligente". Quando um código de emergência / serviço está sendo transmitido, o rótulo de tecla de opção menu Serviços é iluminado. Para encerrar a transmissão, pressione a SERVIÇOS opção novamente. Três dos códigos de emergência / serviço tempora- ily alterar o valor de código de ADS-B. Uma vez que o código de emergência / serviço é finalizado, o código de ADS-B será revertido volta ao definido anteriormente código ADS-B. O MX20 deve ser configurado como painel de controle da UAT para fazer este função disponível.

Itens ADS-B menu Tráfego (Página 2)

Opção de Menu Tráfego Page 2 A segunda página opção de menu da função de Tráfego permite que você selecione as opções para as opções de intervalo de tempo, Tráfego Altitude Filter, Altitude, Plano de Vôo, Tráfego e orientação do mapa.

ADS-B Transmissão ID Informações

Tempo A opção intervalo de tempo define a quantidade de tempo para estimar o caminho e localização do tráfego. O caminho de o tráfego é mostrado pela linha que se estende a partir do ponto no final do ícone da seta tráfego. A fim de o A linha mostra o ponto em que o item de tráfego será no final do intervalo de tempo seleccionado. Selecione 1, 1,5, 2-5, ou 10 minutos. Pressione o principal MENU Item tecla para exibir a próxima página de itens de menu.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

ADS-B Tráfego Tráfego Altitude Filtro O Filtro de Altitude permite alvos que estão fora de um intervalo vertical ± 2000 metros a ser filtrado para fora da tela. Esta opção é controlada através do menu de funções de Tráfego e faz com que o modo de tela para mudar de "ALL" para "± 2000", no canto superior esquerdo da tela de Função Traffic. No modo "ALL", todas as metas, independentemente da sua altitude, são mostrados. Em ± modo pé 2000, apenas alvos que são dentro de 2.000 pés acima ou abaixo da altura ownship são mostrados. Opção Altitude (relativa / Pressão) A opção de altitude permite que você selecione entre altitude relativa e pressão em centenas de pés. A altitude op- escolha ção é mostrado no canto superior esquerdo da tela, enquanto na opção de visualização gráfica. Quando Relativa Altitude é selecionado, o valor da altitude sobre o tráfego é mostrado em relação à sua altitude. Um "+" indica que o alvo está acima de sua altitude. A "-" indica que o alvo está abaixo de sua altitude. Por exemplo, se um valor de 80 é mostrado, o valor significa que o tráfego indicado é de 8000 metros acima do seu altitude. Quando Altitude Pressão é selecionado, se um valor de 121 é mostrado, o valor significa que o tráfego é indicado em 12.100 pés altitude de pressão. Pressão altitude não mostra um + ou -. Lembre-se que a altitude de pressão pode ser substancialmente diferente do que o baro- altitude corrigida mostrada no altímetro de sua aeronave.

Itens do menu Tráfego (Página 3)

Plano de Vôo A opção de Plano de Vôo controla a exibição da linha de percurso plano de vôo. Pressionando o MENU Item próxima tecla à opção de Plano de Vôo alterna entre mostrar ou não a linha de percurso plano de vôo. Orientação de Tráfego Mapa A opção Orientação de Tráfego Mapa permite que você escolha entre uma bússola de 360 graus rosa ou um arco que cobre cerca de 90 graus sobre a parte superior da tela. Sua posição da aeronave (ownship) é mostrado por um branco vazio triângulo perto do centro do mostrador. O indicador da função de tráfego é sempre no modo Track Up. Opção de Menu Tráfego Page 3 A página terceira opção do menu da função de Tráfego permite que você selecione as opções para as escolhas de modo de exibição,

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Flight ID Edição, e Rotulagem. A última seleção opção leva de volta para a primeira página de opções.

ADS-B Tráfego

Modos de Exibição O modo de visualização permite que você selecione um gráfico ou versão de texto de informações de trânsito. Graphic Display O indicador de tráfego gráfico mostra a sua localização, o tráfego nas proximidades, e informações sobre o trânsito. Display Text O indicador de tráfego texto mostra a distância até o ponto de tráfego, a identificação do vôo, categoria, posição, velocidade e altitude. O alvo selecionado é mostrado em verde. A lista de tráfego é classificado por distância com o tráfego mais próximo sua posição atual mostrado na linha superior. O número total de alvos rastreados é mostrado no canto superior esquerdo canto. Até 12 dos alvos mais próximos são listados. Informações sobre o alvo escolhido inclui: identificação, tipo de aeronave, a posição entre alvo e ownship, distância, velocidade e altitude. Posição é anotado em algarismos relógio como em relação à direção de viagem para cada aeronave. Para exemplo, uma posição anotado como 10/1 significa que o tráfego está em sua aeronave (ownship) 10 horas posição e sua aeronave (ownship) está em 1 horas posição do alvo.

ADS-B Tráfego Display Text

Flight ID Edição A opção Inserir ID vôo permite que você edite seu transmitido ID vôo quando a função de edição é habilitada. O As teclas de função "inteligentes" na parte inferior da tela para mudar as setas. Use o UP / DOWN teclas de seta para mudar os personagens. Use o Esquerda / Direita as setas para mover entre os caracteres. Pressione o Menu / Enter chave para salvar o ID Voo exibida. O ID de vôo só é enviado quando a opção de transmissão Flight ID está habilitado. Note-se que o O GDL 90 UAT não permitir que os caracteres de espaço ou de época. O MX20 deve ser configurado como o controle da UAT painel para fazer essa função disponível.

Etiqueta O LABEL tecla de menu alterna o estado das etiquetas adjacentes para os símbolos alvo. Voltando etiquetas off vai remova o ID de voo e vetor de vôo. UAT Flight ID Edição

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

TIS-A Tráfego TIS-A Traffic (TRAF) Função

O MX20 I / O suporta a Traffic Information Services - função Dirigida (TIS-A) quando conectado a um terceiro sensor de TIS-A. A função do tráfego, quando conectado à GTX Garmin 330 é capaz de exibir alvos de trânsito fornecidos pela esse sensor. Standard-tipo TCAS é usado simbologia e várias opções de menu são disponível para ajustar a apresentação de trânsito e operação do sensor. Revise a seção Limitações na frente este guia para as limitações que se aplicam a dados de tráfego.

NOTA: TIS-A não é um sistema anti-colisão. É um assessor para aquisição visual e não aliviar a tripulação de sua responsabilidade de "ver e evitar". Há nenhuma aeronave evasiva manobras autorizada, recomendada ou previstos como resultado de metas TIS-A exibidos. Consulte a documentação do TIS-A Sensor para informações adicionais.

Representação Tráfego É importante observar que nem todo o tráfego pode ser apresentado e que TIS-A é apenas um auxiliar para aquisição visual. TIS-A está lá para ajudá-lo a adquirir visualmente outras aeronaves ao seu redor e não fornece qualquer informação que não seja tornando-o consciente de outra aeronave em torno de você que o terminal radar Mode-S pode "ver". Isso pode não inclui todo o tráfego ao seu redor. Somente aeronaves equipadas com transponder que são visíveis para o radar de terminal sensor será transmitido para o seu avião. Até oito (8) os alvos podem ser apresentadas em qualquer dado momento. Este é um limitação do sensor de solo desde que o sensor de solo fornece os dados, através do impulso de radar.

Sua posição (símbolo ownship) está situada na ponta do ícone do triângulo. A função de tráfego é sempre mostrado em modo de ir, o que significa que as informações do plano de vôo baseados em pista não é sobreposto. Tráfego também pode ser mostrado no Mapa personalizado e em uma visão em miniatura apresentada no canto superior esquerdo da tela.

TIS-A Page tráfego com itens do menu

Alvos de trânsito são apresentados em relação ao símbolo ownship e incluem uma altitude relativa em 100 dos pés acima (+) Ou abaixo (-junto ao rela- tiva altitude quando as taxas de subida ou descida é superior a 500 pés por minuto.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Alvos são exibidos com brilho total para os primeiros seis (0 a 6) segundos. Se o TIS-A de dados não é atualizado, o metas serão exibidas em um brilho reduzido para os próximos seis (6 a 12) segundos durante um intervalo conhecido como "marcha por inércia", e removida do monitor depois de 12 segundos. "Inércia" geralmente resulta da TIS-Um sensor faltando uma varredura radar. Isso normalmente acontece porque a linha antena aeronaves de visão para o radar foi obstruída, provavelmente por qualquer terreno, ou porque a aeronave é bancário.

TIS-A Tráfego

TIS-A Opções do menu O MX20 exibe o modo de operação atual, quando o MENU tecla é pressionada.

Alerta Tecla (TA Prompt) Quando selecionado e visualizar uma outra função, esse recurso irá automaticamente mostrar o menu de funções no parte inferior da tela com a função TRAF destaque quando um alerta de Tráfego Consultivo (TA) é recebida de o sensor de TIS-A. Você pode selecionar a função de tráfego, pressionando a tecla correspondente inteligente ou continuar a visualizar a função exibida no momento. Tráfego alerta pop-up (TA Popup) Quando selecionado e visualizar uma outra função, esse recurso irá exibir automaticamente a tela função do tráfego quando um alerta Tráfego Consultivo (TA) é recebida do TIS-Um sensor. Você pode então ver outra função, pressionando a FN chave e selecionando a função desejada. Operar / Standby O MX20, quando instalado com um fio de controle para a GTX 330, controla o-A TIS modo de funcionamento do sensor. O TIS-A inadimplência do sensor para "Operar" quando é ligado.

Ownship (Your Aircraft)

Simbologia

Alvos TIS-A são categorizados como "Proximate Traffic" ou "tráfego Avisos". Alvos de trânsito próximas são retratados como diamantes azuis vazios. Alvos consultivos do tráfego são descritos como sólidos círculos amarelo / âmbar. Vetores que se estende desde as metas indicar a direção do alvo da viagem, conforme relatado pelo TIS-A sensor. O comprimento do vetor não tem sentido.

Alvo de tráfego Proximate com direção vetor de vôo e altitude relativa

Consultivo alvo de tráfego com direção de vetor de vôo e altitude relativa

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

TIS-A Tráfego Indicadores de Estado de Tráfego Os seguintes indicadores de status são exibidos na parte inferior direita da tela:

"TIS operacional" para indicar o TIS-A Sensor está em funcionamento e dentro-A TIS cobertura do serviço. "TIS Coasting" para indicar que as informações de destino é entre 6 e 12 segundos de idade. Isso pode acontecer se o TIS-Um sensor perdeu uma varredura radar. Brilho alvo também é reduzida para indicar essa condição. "Indisponível TIS" para indicar o TIS-Um sensor está operando, mas fora da TIS-A cobertura do serviço. "TIS Standby" para indicar o TIS-Um sensor está no modo de espera e não processando TIS-A informação, mesmo que isso está disponível.

"Traffic Off Scale", observou em âmbar na parte inferior central da tela, indica que o tráfego tem sido relatada, mas não é apresentado porque está além da escala do mapa atual (nível de zoom). TIS-A Page tráfego com tráfego Off-Scale

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Plano de Vôo (FPL) Função

Use a função de plano de vôo para visualizar detalhes sobre a rota do plano de voo. Pressione o UP / DOWN arrow "inteligente" chaves para ver quais os pontos de interesse em seu plano de vôo. Pressione o InFo Chave "inteligente" para visualizar as informações sobre o waypoint. A função Plano de Vôo mostra o plano de vôo atual que está ativo na conexão fonte de navegação (ou seja, o receptor GPS). O atual caixa para o Waypoint mostra a perna atual do plano de vôo. A caixa de Plano de Vôo atual mostra todas as pernas de seu plano de vôo com a perna em curso indicada na magenta. Listados estão cada perna com o rumo ea distância entre as pernas. A caixa de dados de navegação atual mostra o ar- artesanato posição atual em latitude e longitude, velocidade de solo, e pista. Nas informações canto inferior direito para o waypoint atual é exibido na caixa de Waypoint Info. A freqüência mais próximo do centro é mostrada apenas acima do plano de vôo. A função Plano de Vôo não possui opções.

Diagramas de pista de aeroportos será exibido na mesma orientação que o mapa principal (ou seja, North Up, Track Para cima, ou DTK Up).

. Pressione o FPL chave functon inteligente para chegar ao functon Plano Flght.

. Pressione o Para cima ou Para baixo functon chaves inteligentes para mover para cima e para baixo do plano lst flght n o atual Plano Flght wndow. Os detals para a waypont selecionado são mostradas n Info Waypont wndow em o sde rght da tela. . Cada vez que pressionar o Informações passo wll chave functon inteligente através das páginas avalable de Waypont Informaton.

Plano de Informação de Voo (OVNI selecionado)

Plano de Vôo

Plano de Informação de Voo (PDX selecionado)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Terreno Terreno (TER) Função

A função Terrain mostra um mapa do terreno na área em relação à posição do seu avião e altitude. O MX20 tem uma função de terreno com base interna padrão. O MX20 também suporta um sensor TAWS externo. Quando o sensor de TAWS externo estiver conectado, ele substitui a função Terrain interno da MX20. Informações sobre o terreno pode ser fornecido por uma de duas fontes: Terrain Interno MX20-Based Terrain externo TAWS Baseada Revise a seção Limitações no início deste guia para as limitações que se aplicam aos dados do terreno.

Terrain Interno MX20-Based

Terrain Elevation Referência de cores Codificação (Modo Terrain Normal)

A informação vem de uma altitude altitude codificador externo. O altímetro tem que ser exibido ajustadas, ou baro-corrigido, assim como a do painel de instrumentos da aeronave.

A tela de terreno tem um grau de 360 e um visor 120 graus. Ambas as telas irá mostrar o terreno em relação ao seu posição. Cores usadas para exibição terreno são mostrados abaixo.

NOTA: O Functon Terran mostra os elevatons terran gerais relatve à sua alttude e são advsory n natureza. Obstructons Indvdual pode ser mostrado avalable f n a base de dados. Terran s dsplayed de nformaton base de dados e pode, por conseguinte, potentally contan algum grau de erro. Não use ths nformaton para navgaton.

Use o IN e OUt chaves na parte inferior da tela para aumentar e diminuir o zoom. A faixa de zoom é mostrado na no canto inferior esquerdo da tela. Use o BARO + e BARO- chaves na parte inferior da tela para fazer pequenos ajustes para o barométrica valor da pressão.

Terrain página com dados MX20-Based

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Terrain Elevation Referência de cores Codificação (Modo Terrain normal)

Cor

RED

AMARELO

VERDE

PRETO

LUZ AZUL

Terreno

Descrição

Terran que s wthn 00 pés, ou acima, o atual alttude

Terran que s wthn 000 metros de sua atual alttude

Terran que s wthn 000 metros de sua atual alttude

Terran que é mais de 000 metros abaixo do seu atual alttude Avalable Sem dados terran s

Outros modos do que o normal do terreno exigem a aprovação em separado.

Terrain Opção Page A página de opção Terrain permite que você selecione as opções para as opções de Plano de Voo, Orientação do mapa, e definir o pressão barométrica.

Página opção Terrain mostrando 120 graus de arco

Plano de Vôo A opção de Plano de Vôo controla a exibição da linha de percurso plano de vôo. Pressionando o MENU Item próxima tecla à opção de Plano de Vôo alterna entre mostrar ou não a linha de percurso plano de vôo.

TRK Up Arc / TRK Up 360 Este anel é marcado em milhas náuticas de seu avião com o anel colocado na metade da distância da escala do mapa. Por exemplo, se você tem as escalas de mapa a 50 milhas, o anel será em 25 milhas. O anel será mudar automaticamente quando você alterar a escala do mapa. O indicador da função Terrain está sempre na faixa Up modo. Página opção Terrain mostrando 360 graus de arco

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Terreno Definir Barómetro Use a opção Barómetro Set para entrar na pressão barométrica correto para sua área ou ajustar o valor atual. Esta opção é a melhor para fazer grandes mudanças. O BARO + e BARO - chaves são mais úteis para menor correção da ções. Use o UP / DOWN teclas de seta para aumentar ou diminuir os valores. Use o Esquerda / Direita as setas para mover entre os caracteres. Pressione o ENtER chave para salvar a pressão barométrica exibida. A mensagem "Confirmar atual Baro" é exibido no power-up inicial e, novamente, uma vez a cada 30 minutos de operação como um lembrete para verificar a sua configuração baro.

Bandeira de dados TER A bandeira TER aparecerá se nenhum dado terreno disponível para a área de cobertura consultivo.

Mostrar Terrain externo TAWS-base O recurso Terrain baseado em TAWS externo mostra terreno, tal como previsto por um sensor externo TAWS quando con- conectado e configurado para receber os dados a partir de qualquer KGP-560, Ponto Turístico 8000, ou KMH 820. Ao exibir terreno externo baseado em TAWS, o sensor externo determina o código de cores e gráfica apresentação de terreno na proximidade da aeronave. Consulte o Guia de pilotos para a Honeywell KGP-560, L3 (Goodrich) Landmark, ou KMH 820 para obter informações adicionais sobre como interpretar essas informações. NOTA: Quando o MX20 está configurado para uma consciência Terrain externo e sistema de alerta

(TAWS), o "Alt" e campos "Baro" normalmente presente na barra de navegação não será exibido.

Mostrar Terreno de dados externos TAWS-base Modos TAWS Pop-Up O MX20 irá detectar TAWS baseado alertas terreno e vai forçar um pop-up da função Terrain quando re- rias. Terreno baseado Pop-Ups têm prioridade sobre a funcionalidade pop-up tráfego baseado.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

A função FIS é uma exposição tempo gráfico capaz de exibir informações sobre o tempo gráfico em UAT instalações equipadas. Dados gráfica são sobrepostos no mapa indicando a precipitação detectada pelo chão com base radar para uma área específica. As cores que indicam níveis crescentes de chuvas progride de luz verde para a luz chuva para magenta para chuvas fortes. Revise a seção Limitações no início deste guia para a limitação ções que se aplicam aos dados da FIS. Dados de precipitação é de cor codificado como segue:

Brown / azul Green Light Verde Escuro Amarelo Âmbar Vermelho Magenta Ciano

Zero chuvas (cor transparente) Chuvas Luz

UAT Serviço de Informação de Voo (FIS) Função UAT - FIS

Fortes chuvas Não há dados de precipitação disponíveis

UAT FIS gráfico Tempo Info com GDL 90

Um padrão ciano quadriculado indica que não há dados disponíveis para a área, e precipitação nessa área é desconhecida. Quando os dados de tempo é recebida, o sistema de bordo irá exibir os dados por 20 minutos, ou até que o poder é ciclo. Se nenhum novo dado foi recebido por uma determinada área, a precipitação será removida ea área reverterá de volta para o padrão cyan xadrez. A função FIS é baseado em um link de dados terra-ar e exige que os sistemas de terra apropriadas são transmitindo dados meteorológicos ea aeronave está dentro do alcance de recepção da transmissão Transceiver Terra (GBT). Se qualquer dado tempo foi recebido nas duas reuniões anteriores do Copom, o indicador de "Serviço" no canto inferior esquerdo da tela irá mostrar "disponível". Se nenhum dado foi recebido neste período de tempo, "não disponível" vontade ser mostrado. Este indicador mostra se a aeronave está atualmente na área de cobertura de recepção de uma estação terrestre com capacidades de transmissão de tempo. O sistema de chão determina a área de cobertura do tempo e do volume de dados que é transmitido por cada motivo estação. O MX20 irá exibir qualquer tempo recebido para o mundo inteiro.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

UAT - FIS Display Text Mensagens de texto FIS estão disponíveis na visualização do texto e incluir METARs e TAFs. Mensagens são compostos de quatro partes: tipo de mensagem, localização, tempo e corpo da mensagem. Visualizando texto

UAT FIS Texto Tempo Info com GDL 90

. Pressione o FN tecla e, em seguida, o FIS chave functon quando dsplayed.

. Pressione o Menu / Enter brngs chave até as tems menu.

. Pressione o Texto Tecla Menu para selecionar o texto (texto) sub-functon.

. Pressione o Çou Èfuncton chaves inteligentes para mover para cima ou para baixo da categoria FIS lst para hghlght TAF ou METAR. . Pressione o Ætecla de seta para se deslocar para os tems n o lst para o TAF ou categoria METAR. . Whle n o lst para a categoria selecionada, pressione o Çou Èchaves functon inteligentes para hghlght um partcular mensagem para a categoria selecionada. O texto para a mensagem selecionada s mostrado n o FIS Wndow Mensagem n o Porton superior da tela. . Pressione o Ætecla de seta para mover para o selo tme mensagem FIS n coluna mais distante rght. O inteligente chave para a rght mais distante do fundo da tela para mudar wll View. Imprensa Vista para expandir o FIS Mensagem wndow no topo da tela. Uma seta verde na parte inferior da Mensagem wndow FIS ndcates avalable a mais texto s.

Limpando Mensagens de Texto FIS Enquanto a categoria FIS é destaque, a chave inteligente para a direita mais distante na parte inferior do tela mostrará como Clear. Pressionando o Claro chave irá limpar todas as mensagens FIS para o destaque tipo de categoria. As mensagens serão exibidas novamente como eles são atualizados. Classificando Mensagens de Texto FIS

UAT FIS Texto Tempo Tempo Mensagem Stamp Enquanto o cursor está na coluna Ident, a chave inteligente para a direita mais afastada na parte inferior do tela mostrará como Sort. Pressionando a tecla Ordenar repetidamente irá percorrer as opções de ordenação de: Mais próxima posição atual, mais próximo Waypoint Final, ou mais próxima Próxima Waypoint.

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

O vôo Information Service (FIS) Função permite o acesso a mensagens de gráficos e dados sobre tempo texto WSI InFlight instalações equipadas. Tempo gráfica inclui EUA e radar canadense, METARs e TAFs. Você pode selecionar WX gráfica, texto ou informações de status, pressionando o Menu / Enter chave e, em seguida, escolher o tipo de informação com o MENU Item chaves. Revise a seção Limitações no início deste guia para as limitações que se aplicam aos dados da FIS.

WSI - FIS

Número de Produto Vezes produto mostrado na parte inferior da tela são: GM para gráficos METARs, RD para o tempo radar, ETP para EchoTops, e WB para caixas de aviso. Os tempos são Zulu vezes quando os dados foram reunidos no terra, e não o momento em que os dados foram recebidos pelo sensor FIS. Para MX20s que têm qualquer receptor GPS que fornece o tempo, o tempo é o tempo de Zulu relatado pelo GPS receptor. Para MX20s que não têm tempo fornecida por um receptor GPS, este campo é inválido e saiu. Produto vezes são mostradas em branco quando são 0 a 5 minutos de idade, cinzento, quando eles são de 5 a 10 minutos de idade, e amarelo quando são mais velhos do que 10 minutos. Para MX20s que têm tempo disponível de um receptor GPS, idade é baseado no tempo indicada pelo receptor de GPS. Para MX20s que não têm tempo disponíveis a partir de um GPS receptor, a idade é baseado no tempo os dados foram recebidos a partir do sensor de FIS. Neste caso, a idade dos dados podem ser mais velhos do que o que é mostrado pelo código de cores.

Zulu Tme METARs Graphcal Radar Tempo Tops de eco Caixas Warnng

WSI FIS gráfico Tempo Informações

WSI FIS gráfico Tempo Produtos Tempos

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

WSI - FIS Graphical Tempo (WX) Display Imagens de radar do tempo estão disponíveis para exibição a partir do sensor FIS selecionando a opção gráfica WX. A cyan sombreadas indica nenhum dado foi recebido do sensor de FIS. Áreas ciano sólidos representam áreas onde os radares meteorológicos instalados no solo não são capazes de controlar o tempo. Isso geralmente é causado por terreno obstrução. Quando representado, codificados por cores intensidade tempo é apresentado e é uma indicação do eco radar regressar a força. As mesmas cores são usadas para EUA e Canadá tempo. Devido às diferenças de radares meteorológicos, não assuma que as mesmas intensidades meteorológicas reais são representados pelas mesmas cores. As intensidades de- ciada com os códigos de cores estão disponíveis, exibindo a opção Legenda Overlay. A lenda associada a a imagem do radar meteorológico é mostrado para os dados de radar retratados, dos EUA ou do Canadá. Gráfica WX opções de sobreposição Uma variedade de informação gráfica está disponível com a função de sobreposição que está disponível quando visualizar o Exibição WX gráfica. Pressione o OVRL função-chave para ver e selecionar as opções disponíveis. Alguns ou todos os seguinte podem estar disponíveis, a partir de sua inscrição FIS. METARs, EUA e / ou canadense (determinado por assinatura) SIGMETs & AIRMETs Tops de eco TFRs EUA e / ou radar meteorológico canadense (determinado por assinatura) Etiqueta Plano de Vôo Lenda Detalhe do Mapa Orientação do Mapa

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Opções de menu para Overlay Page 1 WSI - FIS

. Pressione o OVRL functon chave para permitir selecton dos choces sobreposição quando vewng o Graphcal WX opton. . Imprensa Menu / Enter para Dsplay tems de menu para a sobreposição. Imprensa NEXt PAGE ver mais optons.

METARs Quando ativado, METARs estão disponíveis como círculos coloridos ou diamantes nos aeroportos que fornecem relatórios METAR. Pressione a tecla Menu Item METARs para percorrer as opções de circular, diamante, ou não METARs. Consulte A legenda para uma descrição do código de cores. METARs americanas e canadenses usam o mesmo código de cores e vontade neste período, ao mesmo tempo, com uma assinatura de ambos os produtos. SIGMETs & AIRMETs Quando ativado, as seguintes SIGMETs e AIRMETs estão disponíveis para exibição: "SIGMETs" são para SIGMETs convectivos "T AIRMET" é para Superfície / Aloft AIRMETs Turbulência "Z AIRMET" é para Confeiteiro AIRMET "S AIRMET" é para uma condição de IFR, tais como obstrução da montanha "Outros" é para outros tipos de AIRMETs "Não Avisar. Area "é desligar todos os SIGMETs e AIRMETs

Estes são conhecidos coletivamente como caixas de aviso e são exibidos como cores codificadas contornos da área afetada. Consulte a legenda para obter uma descrição do código de cores.

Itens do menu WSI FIS gráfico Tempo Overlay (Página1)

Tops de eco Tops eco indicar a localização, altitude e direção a maior eco radar. Este é tipicamente associada com tempestades. Este não pode indicar o início de uma tempestade ou de nuvens, apenas o maior eco de retorno de radar. Consulte A legenda para uma descrição do Eco Tops de codificação.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

WSI - FIS Restrições fuga temporária (TFTs) Restrições fuga temporária (TFTs) indicam áreas onde foram impostas restrições de vôo. Eles são retratado como áreas com contornos marrom-avermelhada e um padrão de cross-hatch. A área também pode conter o TFR identificador. O identificador TFR inclui o número TFR e altitude superior.

Dos EUA ou do Canadá Radar Tempo Esta opção só está disponível quando inscrito em ambos os produtos de radar. WSI oferece assinaturas para EUA e Ca- dados de radar nadiano. Devido às diferenças na tecnologia de radar, ambos os tipos de dados não podem ser exibidos ao mesmo tempo. Quando subscrito a ambos os produtos radar meteorológico, você pode alternar entre os dois com o Overlay opção. Opções de menu para Overlay Page 2

. Pressione o OVRL functon chave para permitir selecton dos choces sobreposição quando vewng o Graphcal WX opton. . Imprensa MENU / ENTER para Dsplay tems de menu para a sobreposição. . Imprensa MENU PRINCIPAL para voltar ao menu de homem.

Etiqueta Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o LABEL Tecla Menu Item para alternar a estação de rótulos e desligar. Plano de Vôo

WSI FIS gráfico Tempo itens do menu Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o Vôo PLANO Tecla Menu Item para mudar o curso Plano de Vôo linha de ligado e desligado. A linha magenta é a perna ativa.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Lenda Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o LEGEND Chave do item de menu para exibir as lendas descrevendo o cores de visualização gráfica. Pressione o LEGEND Tecla Menu item uma vez para exibir uma legenda para o Metar, Tempo e Cores radar. Pressione o LEGEND tecla uma segunda vez para exibir uma legenda para AIRMET e cores Sigmet e Gráficos ECHOTOP. Ao visualizar os dados de radar canadenses, os seguintes lendas aparecerá. Somente a parte mais baixa da legenda muda para dados de radar canadenses.

WSI - FIS

Detalhe do Mapa Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione a tecla Menu Item Detalhe do Mapa de escolher entre a exibição de Não Sobreposições, o Mapa Base, ou Mapa e Nav Aids.

WSI FIS gráfico Tempo Legend (EUA)

Orientação do Mapa Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione a tecla Menu Item Orientação do mapa para escolher a configuração de a orientação do mapa de DTK cima, do Norte para cima, TRK Up, Up TRK Arc, ou TRK Up 360.

WSI FIS gráfico Tempo Legend (Canadá)

WSI FIS gráfico Tempo itens do menu (Trk Arc Up)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

WSI - FIS Display Text Mensagens de texto FIS estão disponíveis na visualização do texto e incluir METARs, TAFs, AIRMETs, SIGMETs e TFRs. Mensagens de texto individuais são atualizadas a cada cinco minutos e composto por quatro partes: tipo de mensagem, localização, tempo e o corpo da mensagem. As informações de texto Exemplos:

TIPO

METAR

METAR

TAF

WSI FIS mensagens de texto Tempo

LOCALIZAÇÃO

KSLE

KMMV

KSLE

TEMPO

Corpo da mensagem

METAR TEXTO

METAR TEXTO

TAF TEXTO

A parte superior da página Função FIS é usado para exibir o conteúdo de uma mensagem de FIS indivíduo enquanto que a parte inferior da tela é usado para categorização e classificação de diferentes tipos de mensagens, tais como METARs, TAFs, SIGMETs, etc A parte inferior da tela é dividida em três colunas distintas para fornecer simples categorização de mensagens de texto recebidas. As colunas são vagamente definido como tipo de mensagem, localização e carimbo de tempo para lidar com o tipo mais comum de FIS dados up-links. Os diferentes tipos de mensagens e os conteúdos de dados são totalmente controladas por sistemas de transmissão em terra. O ar- sistema suportado exibirá automaticamente qualquer tipo de mensagem que é recebida. TAFs METARs texto canadense e norte-americanas, texto e gráficos estão disponíveis, ao mesmo tempo em que subscreveu dos EUA e produtos canadenses. METARs e TAFs americanas e canadenses usam o mesmo formato, conforme descrito abaixo. Seleção de dados de texto Ponteiros Seleção de cor verde acima das chaves inteligentes podem ser usados para selecionar uma mensagem alternativa para exibição. A linha selecionada na seção acima das teclas inteligentes é conhecida por um círculo verde com um "eu" interior. O piloto é capaz de mover o ponteiro de seleção verde dentro da porção inferior da página para selecionar a categoria desejada, localização e de tempo que é de interesse com a utilização das teclas de seta.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Usando esta interface, o piloto pode facilmente selecionar o tipo de mensagem desejada (como METAR), em seguida, selecione o aeroporto de interesse (como KPDX), em seguida, selecione um relatório METAR específico por tempo (como 141512Z). Em todos os momentos, a mensagem exibida na área superior FIS Mensagem na tela corresponde à entrada realçada na área Categoria da FIS abaixo. O sistema mostra METAR texto e dados TAF para os 25 locais mais próximos a posição atual e até o 25 locais mais próximos ao destino no plano de vôo que estão relatando as informações meteorológicas. O sistema irá mostrar todos os outros dados fornecidos pelo sensor FIS.

WSI - FIS

Função Smart Key A quarta chave "inteligente" executa funções especiais dentro da função FIS: Quando o ponteiro de seleção está localizado na primeira das três colunas, a quarta "inteligentes" exibirá o rótulo "Limpar". Quando pressionado, todas as mensagens para a categoria selecionada atualmente serão apagadas da MX20. Este recurso pode ser usado para limpar velhos, maus ou corrompidos dados recebidos através do link de dados. Quando o ponteiro de seleção está na coluna de centro-mais, o quarto "inteligentes" exibirá o "Sort". Rótulo Veja abaixo como a opção de classificação funciona. Quando o ponteiro de seleção está na coluna mais à direita, o quarto "inteligentes" exibirá o rótulo de "View." Quando pressionado, a mensagem actualmente visualizada é apresentada em um modo de tela cheia. Este recurso fornece um mecanismo para ver grandes mensagens textuais que não se encaixam dentro da metade superior da área de exibição. Algumas mensagens podem ser mais tempo do que pode ser exibido no modo de tela cheia. Estes casos são indicados por uma pequena seta, na parte inferior do área. Pressione as teclas de seta para percorrer as informações. Visualizando TAFs texto Ao pressionar a tecla "Visualizar" ao destacar TAFs irá exibir uma tela cheia com o texto TAF na parte superior e um representação gráfica, na parte inferior do ecrã. O tempo coluna inclui data e hora. O METARs coluna exibe informações METAR ativa. O Anterior coluna exibe as condições prevalecentes. O tempo coluna exibe condições temporárias. O Prob coluna exibe condições prováveis. Pressione o ar- chaves de linha para rolar as informações e os Vista chave para sair deste ponto de vista. WSI FIS gráfico e texto do TAF Tempo Mensagens

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

WSI - FIS Classificando FIS Mensagens Capacidades especiais de classificação estão previstas na coluna central "localização". Essa classificação permite tempo relatórios a serem ordenadas por localização com base em diferentes critérios. Quando o ponteiro de seleção verde está localizado na segunda coluna, o quarto "inteligentes" mudanças fundamentais para ler . "Ordenar" Quando consecutivamente pressionado, a ordenação das mensagens alternar com as seguintes opções: (Distância a) mais próxima Posição Atual (Distância a) mais próximo Waypoint final (Distância a) mais próximo Próxima Waypoint alfanumérica Quando a classificação é baseada em distâncias ownship atual para um determinado aeroporto, o sistema deve ser capaz de correlacionar um aeroporto de Jeppesen que coincide com o campo de localização da mensagem recebida. Se esta pesquisa é bem sucedido, a uma distância será apresentado ao lado do texto local. Se nenhum local correspondente pode ser determinado, nenhuma distância é tão- assinado, mas a mensagem é apresentada no fim da lista. O método de classificação padrão é "mais próxima Posição Atual" e é reposto quando a função FIS é re-introduzido.

Informações de Estado Informações de status mostra o estado de recepção do sinal via satélite, a quantidade de dados recebidos, e que o tempo pro- tos que foram ativadas. Contacte o seu fornecedor de serviços de FIS para ativar e desativar produtos.

XM FIS Data Link Estado

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

A função FIS é capaz de exibir informações sobre o tempo gráfica através da XM Satellite Radio Ser- vice-quando ativado na instalação opcional do GDL 69/69A. Uma variedade de dados de gráficos pode ser sobreposto no mapa com o toque de um botão. Revise a seção Limitações no início deste guia para as limitações que se aplicam aos dados da FIS. Para minimizar a possibilidade de exibição desordem, até quatro produtos de tempo pode ser apresentada a qualquer momento. Quando quatro produtos meteorológicas são exibidas, você deve primeiro desativar um produto antes permitindo outra. XM Satellite Radio oferece várias assinaturas, que são diferenciados pelos produtos fornecidos com cada nível. Consulte o site da XM Satellite Radio para uma descrição das opções de subscrição. O MX20 fornece opções através das teclas de item de menu para todas as funções suportadas, mesmo aqueles que não estão disponíveis para todos os níveis de subscrição.

. Pressione o FN tecla e, em seguida, o FIS chave functon quando dsplayed.

. As duas primeiras chaves functon inteligentes na parte inferior da tela de zoom IN e OUT no mapa.

. O PAN brngs chave até as chaves dez menus movimento no rght da tela que lhe permitem mover o vew do mapa. . A chave quarta functon inteligente no rght wll percorrer as quatro sub-functons de GDL / A FIS: Actual, Forecast, Texto, e Status. . O Menu / Enter brngs tecla para cima tems menu para mais detal em cada sub-functon.

Menu de GDL 69/69A FIS Page 1

GDL 69/69A Informação de Voo de Serviço (FIS) Função GDL 69/69A - FIS

Tempo em função atual Limitado a 20 nm ou mais

Tempo Produtos Escala de Zoom Os produtos meteorológicos disponíveis usando o GDL 69/69A são divididos em duas classes: aqueles desenhado em tudo zoom configurações e os empatada quando a escala de zoom é maior do que 15 nm. Produtos mostrados em todos os níveis de zoom: METARs, Movimento Celular, Cidade Forecast, Avisos County, Ciclones (ou Furacão faixa), Raios e TFRs. Produtos mostrados em níveis de zoom maiores que 15 nm: AIRMETs, SIGMETs, Nível de congelamento, Echo Tops, Nuvem Tops, NEXRAD, Winds Aloft, e (Radar) Cobertura. Quando qualquer um desses produtos são exibidos eo zoom nível é inferior a 20 nm, "Map Scale limts Wx" será exibido no canto inferior direito. Menu de GDL 69/69A FIS Page 1 com NEXRAD ativado

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

GDL 69/69A - FIS Restrições fuga temporária (TFTs) Restrições fuga temporária (TFTs) indicam áreas onde foram impostas restrições de vôo. Eles são retratado como áreas com contornos marrom-avermelhada. A área também pode conter o rótulo identificador TFR. O TFR rótulo identificador inclui o número TFR e altitude superior. Pressione o tFR Lbl Tecla Menu Item para alternar a TFR Identificador Etiquetas ligado e desligado. TFRs são desenhadas na página FIS quando fornecido pelo sensor de FIS e pode não ser habilitado ou desabilitado. TFR informações de texto está descrito na página 81. NEXRAD Descrição

TFR Contorno com TFR Número e Alta Altitude

Tempo WSR-88D radar de vigilância ou NEXRAD (Radar de próxima geração) é um sistema de radar Doppler, que tem melhorou muito a detecção de eventos meteorológicos, como tempestades, tornados e furacões. Uma extensa rede de estações NEXRAD oferece cobertura radar quase completo dos Estados continental Unidos, Alasca e Havaí. A faixa desobstruída de cada NEXRAD é de 124 milhas náuticas. NEXRAD Anormalidades Há possíveis anormalidades sobre as imagens NEXRAD exibidas. Alguns, mas não todos, causas de anormal informações exibidas incluem:

• Clutter terra • Dispara e dados de radar espúria • strobes Sol, quando os pontos de antena radar directamente para o sol • As aeronaves militares deploy poeira metálica que pode causar alterações nos exames de radar • Interferência de prédios ou montanhas, que podem causar sombras NEXRAD Limitações

Existem algumas limitações em relação aos radares NEXRAD displays. Alguns, mas não todos, são coletados para a conscientização do usuário: • refletividade base de NEXRAD não fornece informações suficientes para determinar camadas de nuvens ou características de precipitação (granizo vs chuva, etc.) • base de NEXRAD refletividade é amostrado no ângulo mínimo de elevação da antena. Um indivíduo NEXRAD site não pode retratar tempestades de grande altitude em faixas estreitas, e não tem nenhuma informação sobre tempestades diretamente sobre o site. • A resolução dos dados NEXRAD exibido é de 2 km. Portanto, quando o zoom na tela, cada bloco quadrado é de 2 km. O nível de intensidade refletida pela praça será o mais alto nível amostrado em área de 2 km da praça.

NEXRAD cor da legenda

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Intensidade NEXRAD As cores são usadas para identificar as diferentes intensidades NEXRAD Echo (refletividade) medidos em decibéis (dBZ de Z). "Reflexibilidade" é a quantidade de energia transmitida devolvido para o receptor de radar. Refletividade (designado por a letra Z) abrange uma vasta gama de sinais (a partir de muito fraca a muito forte). Assim, um número mais conveniente para cálculos e comparação, um decibel (ou logarítmica) escala (dBZ), é usado. Os valores dBZ aumentar à medida que o a força do sinal de retorno para os aumentos de radar.

GDL 69/69A - FIS

Atual A sub-função atual fornece uma sobreposição das informações de tempo selecionado. As quatro páginas de seleções item de menu permitem que você modifique a exibição de NEXRAD, a cobertura radar, METARs, raio, trovão- movimento celular tempestade, topos das nuvens, topos de eco, os ventos no alto, etiquetas de informação, linha de curso plano de vôo, tempo lendas, mapa e ajudas à navegação e orientação do mapa.

. Pressione o FN tecla e, em seguida, o FIS chave functon quando dsplayed.

. Pressione a tecla quarta functon inteligente no rght para selecionar o atual (Crnt) sub-functon. . O Menu / Enter brngs tecla para cima tems menu para mais detal em cada sub-functon.

GDL 69/69A FIS com NEXRAD tempo e Legenda

NEXRAD Quando ativado, NEXRAD informações sobre o tempo é mostrado. Dados composto de todos os sites de radar NEXRAD nos Estados Unidos é mostrado. Esta informação é formado pelo reflectividade máxima do radar individuais varreduras. A exibição das informações é codificados por cores para indicar o nível de gravidade tempo. Informações sobre quais sites são operacionais ou off-line também está disponível (veja cobertura abaixo). A taxa de atualização é cada cinco min- nutos. Consulte a legenda para obter uma descrição do código de cores.

. Pressione o Åou Æas setas para Dsplay as lendas dos servces selecionados.

. Imprensa Feito transformar os Legends fora.

Cobertura O item de menu Cobertura quando selecionada mostra os NEXRAD áreas de cobertura radar disponíveis atualmente em ciano onde as informações estão sendo coletadas. Áreas onde existe capacidade de radar, mas não está ativo ou está off-line, não é ser apresentado como disponível. GDL 69/69A FIS Cobertura Radar

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

GDL 69/69A - FIS METARs Quando ativado, METARs (Meteorological Relatórios da Aviação) são mostrados como bandeiras coloridas nos aeroportos que oferecem METAR relatórios. Pressione o METARs Tecla Menu item para ativar ou desativar METARs. Consulte a legenda para uma descrição do código de cores. A taxa de atualização é a cada 12 minutos.

METAR Legenda

GDL 69/69A FIS METARs . Pressione o Åou Æas setas para Dsplay as lendas dos servces selecionados. . Imprensa Feito transformar os Legends fora.

Relâmpago Quando ativado, queda de raios e células são mostrados. Informações relâmpago indica a localização de nuvem- relâmpagos solo. A taxa de atualização é a cada cinco minutos. Movimento Celular Quando ativado, o Movimento de celular mostra as células de tempestade identificados pelo sistema baseado em terra. O movimento é representado por uma seta. A ponta da seta representa o local onde se espera que a célula seja de 10 minutos a tempo a localização celular foi determinada.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Nuvem Tops Quando ativado, Nuvem Tops dados retrata o topo altitude nuvem determinada a partir de imagens de satélite. Consulte o legenda para obter uma descrição da Nuvem Tops código de cores. A taxa de atualização é a cada 15 minutos. Nota: Cloud Tops e Echo Tops usar a mesma escala de cores para representar altitude. Ambos os produtos

não podem ser exibidos ao mesmo tempo. Selecionando Nuvem Tops automaticamente desabilita Tops eco.

GDL 69/69A - FIS

Nuvem Top Legenda GDL 69/69A FIS Nuvem Tops Tops de eco Tops eco indicar a localização, altitude e direção a maior eco radar. Este é tipicamente associada com tempestades. Este não pode indicar o início de uma tempestade ou de nuvens, apenas o maior eco de retorno de radar. O informação é derivada de informações NEXRAD e indica a maior altitude em que a precipitação é caindo. Consulte a legenda para obter uma descrição dos Tops eco de codificação. A taxa de atualização é a cada 7,5 minutos.

Nota: Cloud Tops e Echo Tops usar a mesma escala de cores para representar altitude. Ambos os produtos não podem ser exibidos ao mesmo tempo. Selecionando Tops eco desativa automaticamente Nuvem Tops.

GDL 69/69A FIS Eco Tops

Eco Tops Legenda

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

GDL 69/69A - FIS Winds Aloft Os ventos em altitude seleção fornece o piloto com a velocidade e direção do vento. Os ventos em uma determinada altitude são selecionados nos ventos em altitude item de menu Alt. A taxa de atualização é a cada 12 minutos.

Winds Aloft Legenda Winds Aloft Altitude

XM FIS Winds Aloft Os ventos em altitude seleção fornece o piloto com a velocidade e direção do vento a uma altitude seleccionada do solo até a 42.000 metros de altitude e é selecionado em incrementos de 3.000 pés. Quando não são apresentados dados em uma determinada altitude, os dados para que a altitude não foi recebido. Aguarde a próxima atualização. A taxa de atualização é a cada 12 minutos. TFR Lbl Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o tFR Lbl Tecla Menu Item para alternar a TFR Identificador Etiquetas em e desligado. Os rótulos TFR Identificador anote o número TFR e altitude superior perto do contorno TFR. Etiqueta Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o LABEL Tecla Menu Item para alternar a estação de rótulos e desligar. Plano de Vôo Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o Vôo PLANO Tecla Menu Item para mudar o curso Plano de Vôo linha de ligado e desligado. A linha magenta é a perna ativa.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Lenda Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressionar o LEGEND Tecla Menu Item para exibir as legendas que descrevem o gráfico de codificação de exibição.

. Pressione o Åou Æas setas para Dsplay as lendas para a servces selecionados. . Imprensa Feito transformar os Legends off.

NEXRAD Legenda Nuvem Tops Legenda AIRMET / SIGMET Legenda

GDL 69/69A - FIS

METAR Legenda Eco Tops Legenda Detalhe do Mapa Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione a tecla Menu Item Detalhe do Mapa de escolher entre a exibição de Não Sobreposições, o Mapa Base, ou Mapa e Nav Aids.

Cidade Forecast Lenda

Número de Produto Vezes do produto são mostrados na porção inferior do mostrador e não pode ser ocultada. Os tempos para cada um dos produtos habilitados (até quatro de cada vez) são exibidos. Os seguintes tempos de produtos são mostrados: Nexrad para NEXRAD radar, Cobertura para NEXRAD ativa áreas de cobertura radar, METAR, Echo tops, Nuvem tops, Claro ning, e Ventos Aloft. Os tempos são Zulu vezes quando os dados foram montados no solo, e não o tempo os dados foi recebido ou mostrado pelo sensor FIS.

Advertências County Legenda

Os níveis de congelamento Legenda

Produto vezes são mostrados em branco quando são inicialmente mostrado e mudança de azul e amarelo, em seguida, como eles passar certos limites de idade. Uma tabela envelhecimento hora do produto é mostrado na página seguinte. Para MX20s que não têm tempo disponíveis a partir de um receptor GPS, a idade é baseado no tempo os dados foram recebidos a partir do sensor de GDL 69/69A. Neste caso, a idade dos dados pode ser mais velhos do que o que é mostrado pelo código de cores.

Winds Aloft Legenda

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

GDL 69/69A - FIS FIS produtos Tempos

Vai Azul Depois (minutos) NEXRAD

METAR gráfica

Relâmpago TFR

Movimento Celular Radar Coverage

METAR Tops de eco

Winds Aloft AIRMET SIGMET

Ciclone

Advertências County Nível de congelamento

Previsões de cidade TAF

Nuvem Tops

8 15

8 15

4.25 8

15 10,5

15 15 15

15

8 15

15 15

10,5

Vai Amarelo Depois (minutos) 13 75

23 51

5.5 13

75 18

75 51 51

51

23 75

51 75

18

Orientação do Mapa Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione a tecla Menu Item Orientação do mapa para escolher a configuração de a orientação do mapa de DTK cima, do Norte para cima, TRK Up, Up TRK Arc, ou TRK Up 360.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Previsão Tempo informação da previsão é fornecido para uma cidade disponíveis, SIGMETs, AIRMETs, os níveis de congelamento, County avisos e ciclones. Enquanto usar este recurso você também pode personalizar a exibição de informações, mostrando rótulos mapa, linha do plano de voo, lenda. . Pressione o FN tecla e, em seguida, o FIS chave functon quando dsplayed.

. Pressione a tecla quarta functon inteligente no rght para selecionar o Forecast (FCST) sub-functon. . O Menu / Enter brngs tecla para cima tems menu para mais detal em cada sub-functon.

GDL 69/69A - FIS

Nota: As previsões são destinados a fornecer dados sobre as condições esperadas. Condições reais podem desviar-se da previsão. É de responsabilidade do piloto para obter informações atuais de- ficial fontes e atualizar essas informações durante o vôo.

Cidade Quando ativado, a previsão City mostra as condições atuais ou previstos nas cidades disponíveis. Previsões estão disponíveis para intervalos de 12, 24, 36 e 48 horas. Esta chave item de menu habilita ou desabilita este produto. Utilize o menu chave item abaixo do Cidade para selecionar o tempo atual ou previsão. A taxa de atualização é a cada 12 minutos.

XM FIS Previsão item de menu Page 1

Previsão Tempo A faixa de tempo de previsão podem ser selecionados para cobrir as condições atuais, 12 horas, 24 horas, 36 horas ou 48 horas. Cada vez que premir o botão item de menu tempo de previsão vai percorrer vezes. SIGMET Quando ativado, SIGMETs (significativo METeorological informações) aconselhar o piloto de potencialmente perigosa tempo, que não seja atividade convectiva, para todas as aeronaves. O aviso abrange uma área de pelo menos 3.000 quadrado milhas a qualquer momento. Dados SIGMET cobre gelo, turbulência, poeira e cinzas vulcânicas emitidas pelo National Serviço Meteorológico. A taxa de atualização é a cada 12 minutos. Consulte a legenda para obter uma descrição do código de cores.

. Pressione o Åou Æas setas para Dsplay as lendas dos servces selecionados.

. Imprensa Feito transformar os Legends fora.

XM FIS Cidade Forecast

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

GDL 69/69A - FIS AIRMET AIRMETs (METeorological Informações do aviador) aconselha o piloto de tempo que podem ser perigosos para a única motor, outra aeronave leve, e Regras de voo visual (VFR) pilotos. Este aviso afeta uma área de pelo menos 3.000 quilômetros quadrados, a qualquer momento e fornece dados sobre teto, obscurecimento, e turbulência emitido pelo National Weather Service (NWS). A taxa de atualização é a cada 12 minutos. Quando ativado, as seguintes AIRMETs estão disponíveis para exibição: Congelamento Turbulência Condições IFR Montanha obscurecimento Ventos de superfície

Consulte a legenda para obter uma descrição do código de cores.

. Pressione o Åou Æas setas para Dsplay as lendas dos servces selecionados.

. Imprensa Feito transformar os Legends fora.

XM FIS AIRMET e SIGMET Legenda

Os níveis de congelamento Este produto não está disponível neste momento. Condado A seleção County fornece avisos específicos tempo de conscientização e proteção pública para os furacões, Tor- NADOs, tempestades severas, inundações, Flash Inundações e condições marítimas especiais fornecidos pelo National Weather Service (NWS). Consulte a legenda para obter uma descrição do código de cores.

XM FIS County Avisos Legenda . Pressione o Åou Æas setas para Dsplay as lendas dos servces selecionados. . Imprensa Feito transformar os Legends fora.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Ciclone Este produto não está disponível neste momento.

GDL 69/69A - FIS

Etiqueta Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o LABEL Tecla Menu Item para alternar a estação de rótulos e desligar. Plano de Vôo Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o Vôo PLANO Tecla Menu Item para mudar o curso Plano de Vôo linha de ligado e desligado. A linha magenta é a perna ativa. Lenda Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione o LEGEND Chave do item de menu para exibir as lendas descrevendo o cores de visualização gráfica. Pressione o Åou Æas setas para mostrar as lendas para os serviços selecionados. Imprensa Feito transformar os Legends fora. Um gráfico de cada legenda produto é mostrado na página 75.

XM FIS Previsão item de menu Página 3

Detalhe do Mapa Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione a tecla Menu Item Detalhe do Mapa de escolher entre a exibição de Não Sobreposições, o Mapa Base, ou Mapa e Nav Aids. Orientação do Mapa Imprensa Menu / Enter chave e, em seguida, pressione a tecla Menu Item Orientação do mapa para escolher a configuração de a orientação do mapa de DtK Up, Norte Up, TRK Up, TRK Para cima Arc, ou TRK Para cima 360.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

GDL 69/69A - FIS Texto A sub-função de texto exibe mensagens de texto da informação meteorológica disponível. Use as teclas de função inteligentes na parte inferior da tela para selecionar a mensagem que você gostaria de ver a partir da lista na categoria FIS janela. A mensagem de texto para o item selecionado é exibido na janela do FIS mensagem na parte superior da o visor.

. Pressione o FN tecla e, em seguida, o FIS chave functon quando dsplayed.

. Pressione a tecla quarta functon inteligente no rght para selecionar o texto (texto) sub-functon. . O Menu / Enter brngs tecla para cima tems menu para mais detal em cada sub-functon.

Seleção de Categorias e mensagens

XM FIS mensagens de texto

. Pressione o Çou Èchaves functon inteligentes para mover para cima ou para baixo da categoria FIS lst. A categoria selecionada s hghlghted. . Pressione o Ætecla de seta para mover os tems n o lst para essa categoria. . Whle n o lst para uma categoria, pressione o Çou Èchaves functon inteligentes para hghlght uma mensagem partcular para a categoria selecionada. O texto para a mensagem selecionada s mostrado N o FIS Mensagem wndow n o Porton superior da tela. . Pressione o Æarrow Agan tecla para voltar à categoria lst.

Vista Alguns produtos de texto pode fornecer mais informações do que pode ser mostrado na janela de mensagem quando o janela categoria também é mostrada. Você pode personalizar a exibição de texto para mostrar tanto a Categoria FIS e FIS As janelas de mensagens ao mesmo tempo ou para visualizar apenas as mensagens da FIS.

Movendo-se para uma outra categoria FIS

. Imprensa Menu / Enter.

. Pressione o Vista menu de temperatura para alternar entre as choces.

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Classificando TAFs e METARs Produtos texto apresentado pode ser ordenada pela distância da sua posição actual (Pos mais próxima), distância destino (Dest mais próxima), ou em ordem alfabética (Alpha).

. Imprensa Menu / Enter.

. Pressione a temperatura menu superior para alternar entre as choces.

GDL 69/69A - FIS

Restrições fuga temporária (TFTs) A visualização da página completa do TFR está disponível quando TFR texto é selecionado. Informações TFR inclui: tipo, altitude mínima e máxima, e Notam ID. Se o texto TFR estende para além do tamanho da página, não rolagem é disponível. . Pressione o FN tecla e, em seguida, o FIS chave functon quando dsplayed.

. Pressione a tecla quarta functon inteligente no rght para selecionar o texto (texto) sub-functon.

. O Menu / Enter brngs chave até as tems menu. Imprensa Vew, F necessário, Dsplay Categoria FIS wndow. . Pressione o Çou Èfuncton chaves inteligentes para mover para cima ou para baixo da categoria FIS lst para hghlght TFR. . Pressione o Ætecla de seta para mover os tems n o lst para a categoria TFR. . Whle n o lst para a categoria TFR, pressione o Çou Èchaves functon inteligentes para hghlght um partcular mensagem para a categoria selecionada. O texto para a mensagem selecionada s mostrado a Mensagem n FIS wndow n o Porton superior da tela.

Classificando TAF e METAR Texto (posição mais próxima mostrado)

Estado A sub-função de status exibe informações sobre os produtos XM disponíveis, o desempenho do receptor, e nível de subscrição.

. Pressione o FN chave e, em seguida, pressione o FIS chave functon quando dsplayed.

. Pressione a tecla quarta functon inteligente no rght para selecionar o Estado (Estado) sub-functon. . O Menu / Enter brngs chave até a temperatura de menu. . Pressione a tecla inteligente topo TEM menu à rght para percorrer as páginas de Status do Produto, Dagnostcs, e Actvaton.

Visualizando TFR Texto

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

GDL 69/69A - FIS Status do Produto A página de status do produto exibe uma lista de todos os produtos apoiados pelo MX20. O estado é apresentado como disponível ou não disponível. Disponível significa que o produto é uma parte do seu nível de assinatura escolhido eo MX20 tem dados que pode ser exibida. Um selo de tempo indica o último tempo de produto recebidas, o qual é o tempo que o produto foi gerada para transmissão. Não Availablesignifica que o produto não está incluído no seu escolhido nível de subscrição ou que os dados não tenham sido recebidas desde o último ciclo da MX20 poder.

Diagnóstico A página Diagnóstico mostra códigos de status de erro geradas pelos receptores de rádio XM. Um receptor é para o tempo dados eo outro receptor é para entretenimento de áudio. A intensidade do sinal é mostrado como um dos quatro níveis. O GDL Versão do software 69/69A é mostrado na parte inferior esquerda da tela.

XM FIS Status do Produto

. Whle n a página de Status, pressione Menu / Enter.

. Pressione o Produtos Menu da tecla temperatura para alternar para o Dsplay Dagnostcs. A página Dagnostcs nformaton s dsplayed. . Pressione o Comece Diag Menu da tecla temperatura para actvate GDL dagnostcs / D.

Nota: Depois que os diagnósticos foram executados, o poder para o GDL 69/69A deve ser reciclada para

retornar ao funcionamento adequado, para as versões de software GDL 69/69A anteriores à versão 2.13.

Ativação A página de ativação mostra os números de identificação de rádio para um ou ambos os receptores. Esses números são necessário para iniciar uma assinatura. A classe de serviço é o nome do nível de assinatura de dados. O Prod-Weather tos seção mostra os produtos contidos no nível de assinatura selecionado. . Pressione o FN tecla e, em seguida, o FIS chave functon quando dsplayed.

. Pressione a tecla quarta functon inteligente no rght para selecionar o Estado (Estado) sub-functon.

. Imprensa Menu / Enter para Dsplay a tem menu Produtos.

. Pressione o Produtos menu de temperatura tecla inteligente para alternar para o Dsplay Dagnostcs. A página Dagnostcs nformaton s dsplayed, ncludng Rado IDs, servce classe e produtos meteorológicos. . Siga o procedimento XM satellte Rado Actvaton e imprensa Aceitar no tme approprate. XM FIS Diagnostics

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Ativando XM Radio Services Antes do GDL 69/69A pode ser usado, a unidade deve ser ativado por XM Satellite Radio e serviços são sub- crito a XM Satellite Radio. Por favor, note que o GDL 69 é um link de dados de tempo. O GDL 69A é um tempo enlace de dados e receptor de áudio. O serviço de link de dados e os serviços de entretenimento de áudio deve ser ativado separadamente.

GDL 69/69A - FIS

Colher informações O GDL 69 ou GDL 69A é enviado com uma ou duas identificações de hardware de rádio, respectivamente. Essas identificações servem como códigos de identificação para o seu XM-equipado GDL 69/69A e são necessários no processo de ativação. O ID (s) é anexado a esta folha de instruções e impresso em uma etiqueta na parte de trás da unidade. As identificações podem também ser recuperados através da MX20 na página de ativação do sub-função de estado. Contacte o seu revendedor, se você é incapaz de localizar os IDs de hardware de rádio. Ativação XM Satellite Radio Tempo e / ou dados de áudio do seu GDL 69/69A são fornecidos pela XM Satellite Radio, uma empresa separada e independente da Garmin Corporation. Tenha o seu hardware de rádio IDs pronto antes de entrar em contato com XM Satel- Radio Lite. Durante o processo, você pode selecionar os serviços de subscrição. Tenha em mente que o GDL 69 não tem capacidade de áudio, serviços de áudio não estará disponível com a unidade. Siga as instruções GDL 69/69A XM Satellite Radio Ativação (190-00355-04) fechados com o GDL Unidade 69/69A para ativar os produtos XM.

Ativação XM FIS Dados

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Relâmpago Lightning Strikes (LT) Function

O modo de Curto circuito permite que você visualize raios que são relatadas por um Stormscope L3 WX500 Tempo Mapping Sensor. As marcas "T" são utilizados como pontos de referência para ajudar na localização de ataques em referência a sua posição. A função relâmpago não está disponível em todas as versões de software. Sua faixa de exibição deve ser se- cionado a ser maior do que 25 nm, para mostrar relâmpagos. A faixa de exibição é mostrado no canto inferior esquerdo do visor. Por exemplo, se você aumentar o zoom em uma faixa de 20 nm, não houve greves neste período, mas se você diminuir o zoom 30 greves nm será mostrado. Revise a seção Limitações no início deste guia para as limitações que aplicam-se aos dados de relâmpago. O Em e Fora teclas controlam o mapa escala (zoom in ou out). O Claro chave limpa o relâmpago atual greves, que será atualizada no próximo ciclo de atualização. Opção de Menu relâmpago Page 1 A primeira página de opção da função relâmpago permite que você selecione as opções para as opções de Plano de Voo, Display vista, os grupos de raios, Título de Estabilização e Stormscope (Dados do Sistema) info. A última seleção de opção (Página Seguinte) leva você para a próxima página de opções. Plano de Vôo A opção de Plano de Vôo controla a exibição da linha de percurso plano de vôo. Pressionando o MENU Item próxima tecla à opção de Plano de Vôo alterna entre mostrar ou não a linha de percurso plano de vôo. 360/120

Itens do menu relâmpago Função (Página 1) Duas visões de exibição da informação relâmpago pode ser selecionado. A visão de 360 mostra uma vista de 360 ° do espaço aéreo em torno de seu avião. A visão de 120 mostra uma vista de 120 ° para a frente a partir da posição e de sua aeronave a exibição é dividido em três segmentos. Relâmpago O WX500 detecta descargas elétricas dentro de uma faixa determinada pela instalação do seu Stormscope. Esses locais de descarga são apontados como relâmpagos e exibido como um vermelho "x". Você pode selecionar um único Greve ou células (grupos) de representações relâmpagos.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Greve Ataques individuais são observadas.

Relâmpago

Célula Somente relâmpagos associados a um grupo, ou célula, de greves são exibidos.

Rubrica Estabilização A função Heading Estabilização do WX500 pode ser ligado ou desligado com esta seleção.

Dados do Sistema Selecione a opção de dados do sistema para exibir informações sobre o WX500. Pressione a próxima página MENU Item tecla para exibir a próxima página de itens de menu.

Opção de Menu relâmpago Page 2 A segunda página opção da função relâmpago permite que você selecione as opções para as escolhas de demo, auto-teste para o Stormscope, Noise Monitor, e Teste Strike. A última seleção opção leva de volta para a primeira página do opções. Programa demonstrativo A opção de demonstração coloca o sensor WX500 em um modo de demonstração que simula raios.

Auto-Teste A opção auto-teste realiza uma série de testes sobre o funcionamento do WX500 e fornece um relatório da sua estado.

Itens do menu relâmpago Função (página 2)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Relâmpago Noise monitor O recurso Monitor O ruído é uma função da WX500. Para obter detalhes sobre o uso desse recurso se referir ao WX500 documentos do proprietário. O Monitor de ruído exibe relatórios de ruídos elétricos, sejam eles de raios ou outras fontes de ruído dentro da gama do sistema. Esta função é usada para ajudar a determinar se o ruído elétrico está presente, que pode afetar a operação normal do sistema.

Teste de greve O recurso de teste Strike é uma função da WX500. Para obter detalhes sobre o uso desse recurso se referir ao WX500 documentos do proprietário. O recurso Teste de greve é utilizado por instaladores para verificar a operação adequada do WX500. Ataques de teste são enviadas para o antena. A greve teste recebido é então visualmente apresentado na tela.

Antena Change Message Quando uma mensagem de "Antenna Change" é mostrado, o sensor de relâmpago pode ter falhado. Quando esta mensagem é exibido, o sensor é desligado automaticamente para o restante do voo. A instalação deve ser inspecionados antes da função relâmpago é usado novamente.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Exibição do gráfico (gráfico) Funções (Opcional)

O recurso Chart Ver MX20 opcional proporciona a capacidade de visualizar Jeppesen Sanderson Inc. eletrônico gráficos. Dois tipos básicos de gráficos pode ser visto: Aproxime-se de gráficos e gráficos de superfície do aeroporto. Cartas de aproximação podem ser carregados manualmente e sobrepostos no mapa em movimento durante o vôo, enquanto a superfície aeroporto gráficos são sobrepostos automaticamente, enquanto no chão. Ambos os tipos de gráficos também são visíveis a partir do Gráfico Ver Função de forma manual do gráfico. Cartas de aproximação também pode ser carregado automaticamente quando instalado com a GNS 480-série receptor GPS. Os dados de prontuário eletrônico é gerado a partir do produto CD ROM Jeppesen padrão, que é distribuído e atualizado por Jeppesen em uma programação de duas semanas. Os dados em voo reside no piloto removível front-loading cartão de dados e é atualizado pelo piloto através de um home-based PC carregador de dados.

Exibição do gráfico

Visão global ChartView como visto no Mapa página personalizada

Gráficos são vistos tanto como uma sobreposição dinâmica no Personalizado / IFR Map, ou como uma página estática através do dedicado Exibição do gráfico de função ("Tabela" no menu de funções). Quando visto como uma sobreposição dinâmica no Personalizado / IFR Mapa, o gráfico será devidamente geo-referenciada no que diz respeito ao mapa de base. Orientação (faixa para cima, norte para cima, etc), a escala de zoom, e posição da aeronave serão todos devidamente apresentados em relação aos dados do gráfico, usando os controles padrão do mapa. Quando visto sob a Exibição do gráfico da função, mais opções de seleção estão disponíveis para localizar um específico traçar entre as paradas no banco de dados, eo gráfico é exibido semelhante a um manual de gráfico padrão (Norte para cima), sem sobreposição de posição. Um dado carta de aproximação deve ser "carregado" para o uso do mapa sobreposição selecionando primeiro o aeroporto de interesse, em seguida, selecionando a tabela individual para esse aeroporto. Cartas de aproximação pode ser carregado a partir de qualquer Personalizado / IFR Mapa, o Chart Ver Função, ou a função de um Autoload GNS 480-series GPS receptor. Pressionando o INFO chave enquanto um gráfico é carregado ou sendo visto trará o cabeçalho, o perfil e mínimos associados ao gráfico.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Exibição do gráfico Gráfico da Fonte de Dados O mesmo conjunto de gráficos que estão disponíveis em formato electrónico a partir do produto Jeppesen JeppView ™ estão disponíveis para carregar na plataforma MX20. Estes consistem em abordagens SIDS, estrelas, cartas do espaço aéreo, e ao aeroporto diagramas de superfície. O MX20 pode exibir todos esses gráficos do Vista de gráfico Função, ou um mais limitado sub-conjunto de sobreposições como dinâmicas sobre o "mapa personalizado" quando o gráfico correspondente foi "Geo-referenciado" por Jeppesen. Cartão de dados Como há mais gráficos disponíveis da Jeppesen que cabem no cartão de dados física, pré-determinada cobertura áreas idade são carregados ao invés de todo o conteúdo do CD ROM Jeppesen. Este processo é realizado usando a ferramenta de software gerenciador de dados fornecido pela Jeppesen. O Chart Ver cartão de dados MX20 pode conter aproximadamente 10.000 cartas em um determinado momento. Gráfico Geo-referenciamento Para a posição ownship a ser sobreposta no gráfico (como visto a partir do costume / IFR Mapa), o gráfico deve estar disponível em uma versão de "Geo-referenciado", como fornecido pela Jeppesen. "Geo-referenciado" é o termo usado para indicam gráficos cujas características têm associado latitudes e longitudes, permitindo-lhes a ser desenhado sobre outras dados geográficos, como mapas. Atualmente nem todas as tabelas e gráficos de superfície do aeroporto são geo-referenciada.

Quando um gráfico é visto e um "X" vermelho está presente no símbolo da terra (à esquerda do nome do gráfico), o gráfico é NÃO geo-referenciadas e, portanto, não pode ser "carregado".

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Overlay Chart na Personalizado / IFR Mapa No mapa personalizado ou o IFR En Route Map, aproximar gráficos (não gráficos de superfície aeroporto de) deve ser manualmente "Carregado", pois há várias cartas de aproximação que podem candidatar-se a uma determinada região (ou seja, várias cartas de aproximação para o mesmo aeroporto). Uma carta de aproximação será exibido como uma sobreposição, se forem satisfeitas as seguintes condições: O gráfico de abordagem está dentro da base de dados residente no cartão A carta de aproximação é geo-referenciada por Jeppesen A carta de aproximação foi carregado A posição da aeronave está dentro da cobertura da carta de aproximação A velocidade da aeronave está acima do limite de ar / terra (aeronave está em vôo) Carregar um gráfico de abordagem específica para o uso como uma sobreposição, seleccionando primeiro o aeroporto e, em seguida, selecionar a abordagem gráfico.

Exibição do gráfico

Seleção do Aeroporto Itens do menu Exibir Gráfico de Função

Pressionando o CARREG gráfico chave no menu personalizado ou IFR Mapa apresentará uma lista dos aeroportos que têm cartas de aproximação geo-referenciados disponíveis. O primeiro aeroporto dentro da lista é o waypoint de destino final como selecionado no navegador GPS externo, com os aeroportos adicionais listadas com base em uma mais próxima para apresentar a posição pesquisa. Aeroportos e cartas de aproximação que não são geo-referenciados não será mostrado para a seleção no menu.

NOTA: Antes de carregar uma carta de aproximação, há um benefício operacional para a seleção do aeroporto desejado no navegador GPS como o waypoint de destino final. O MX20 pode, então, detectar isso e vai colocar o aeroporto correspondente na parte superior do menu lista aeroporto para conveniência.

O número remanescente de aeroportos dentro da lista vai variar dependendo da complexidade do banco de dados dentro a região atual eo número de cartas de aproximação georreferenciados associados aos aeroportos da região. O MX20 realiza um processo de filtragem complexo que elimina aeroportos e cartas de aproximação associados que não são geo-referenciados, com base na posição atual. Esta tarefa é tempo limitado a três segundos e, o que significa que se filtragem extensa é necessária, a lista com base mais próxima pode ser mais curto em algumas circunstâncias do que noutras.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Exibição do gráfico Carregando Approach Chart Uma vez que o aeroporto é selecionada, o gráfico de abordagem individual para ser sobrepostos pode ser carregado a partir de uma lista de geo-ref- cartas de aproximação erenced disponíveis para esse aeroporto. Nem todas as cartas de aproximação podem ser sobrepostos desta forma e gráficos apenas geo-referenciados serão apresentados para a seleção do mapa personalizado. Devido a isso, é possível que cartas de aproximação que são visíveis sob a Exibição do gráfico de funções não podem ser apresentados nesta lista.

NOTA: O piloto deve estar ciente de que nem todas as cartas no banco de dados carregado pode ser

usado como um sobreposição.

Selecionando um aeroporto na função IFR Uma vez que a carta de aproximação é carregado, um anunciador verde acende na parte superior da tela, indicando o nome do aeroporto e gráfico específico que tenha sido carregado. Overlay Chart Carregando Exemplo

. Imprensa FN e, em seguida, MAP ou IFR.

. Imprensa MENU e, em seguida, o CARGA QUADRO Tecla Menu Item.

. Hghlght o arport desred wth as setas "inteligentes" e depois pressione a SELECIONE Chave "inteligente". . Hghlght a abordagem desred wth as setas "inteligentes" e depois pressione a CARGA Chave "inteligente". . Ajuste o nível de zoom do usng IN ou OUT chaves "inteligentes".

Selecionando uma carta de aproximação na função IFR

Visualizando o gráfico como um Overlay

Exibição da Área de Cobertura Uma vez que a carta de aproximação desejado tenha sido carregado, um bar Anunciador verde com o nome de abordagem é Illumi- nado no topo dos mapas personalizados e IFR. Se a aeronave estiver fora da área de cobertura da carta de aproximação, uma caixa preta retangular, será apresentado, que mostra a cobertura do próprio gráfico. Uma vez que a aeronave entrou a área de cobertura, o conteúdo da carta será exibido na tela. Note-se que uma carta de aproximação carregado é visível somente a partir dos mapas quando a aeronave está em vôo, caso contrário, o aeroporto gráfico de superfície tem prioridade ea carta de aproximação deve ser visto a partir da função Chart View.

Selecionando uma carta de aproximação na função IFR

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Gráfico Zooming Modo de zoom Auto é suportada a partir do Mapa personalizado e é recomendada para reduzir a carga de trabalho associada com a manutenção de um nível de zoom adequado. No modo de zoom automático (que entrou por zoom todo o caminho ou a totalidade do caminho para cima), a escala de zoom será calculado para manter o waypoint de destino atual de seu GPS receptor na tela o tempo todo. A escala de zoom apresentada pode ser determinado a partir dos anéis de alcance no arco e 360 monitores, ou a partir da distância até o destino exibido.

Quando uma carta de aproximação é carregado e que está sendo exibido, o modo de zoom automático irá limitar o zoom low-end nível de 5 nm como o waypoint atual está sendo abordado. Isso impede que a exibição de zoom em um nível onde a percepção da situação global em relação à abordagem como um todo é perdido. Isso pode ser suplantada por levar o aparelho do modo de zoom automático. Este limite não se aplica quando o modo de auto-zoom está ligada às GNS 480-série receptor GPS.

Exibição do gráfico

Panning Chart Efeito panning na carta carregada de momento não é suportado. Entrando no modo de enquadramento irá desativar a exibição de o gráfico e permitir que as camadas de mapas subjacentes a ser apresentado. Orientação Chart Quando a sobreposição de gráfico é apresentado, a orientação é idêntica à orientação selecionado do mapear si (Norte para cima, para cima ou para rastrear faixa desejada para cima) com a posição ownship corretamente geo-referenciado e apresentado no gráfico. Note-se que a rotação do texto nas paradas em si não é suportado, o que significa que texto podem não ser orientado horizontalmente quando exibido em faixas up moda. Informações Chart Pressionando o INFO chave quando um gráfico é carregado vai mudar os nomes das teclas inteligentes para Cabeçalho, Perfil, Mins, e Info. Pressionando as teclas correspondentes permitirá que as diferentes partes da carta a ser apresentada ao longo do parte inferior da tela. Pressionando o INFO chave irá desativar este modo e retornar ao menu ao mapa normal controlos.

Selecionando INFO para um gráfico na função IFR

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Exibição do gráfico Exibição do gráfico da função A Exibição do gráfico da função é acessada pressionando a FN Tecla de função e selecionando o Chart View (gráfico) função.

A Exibição do gráfico da função incorpora cinco itens de menu que controlam duas operações básicas: A seleção de um gráfico Carregando um gráfico

(Para visualização estática) (Por mapa sobreposição)

O termo "Seleção de um gráfico" é usado para designar que um determinado gráfico é selecionado para exibição estática na tela. Isso geralmente é feito pelo primeiro especificando o aeroporto, então o gráfico específico para esse aeroporto. O termo "Colocar um gráfico" é usado para designar que um determinado gráfico é carregado para operações de vôo e pode ser usado como uma cobertura efectiva nos mapas. Carregando um gráfico através do Plano Visão função é idêntica à carga um gráfico a partir do mapa personalizado / IFR, conforme descrito nas seções anteriores. Todos os gráficos dentro do banco de dados, ou não geo-referenciada, pode ser estaticamente visto de Exibição do gráfico de função. Só gráficos geo-referenciados podem ser carregados para fins mapa de sobreposição. O Chart Ver Função reterá o último conjunto vista e não vai mudar o gráfico, o nível de zoom, pan ou configuração quando a função é encerrada e re-introduzida, que lhe permite operar semelhante a um manual gráfico física. Um excep- ção a isso é quando um gráfico é carregado no costume ou IFR funções do Mapa. Quando isso é feito, o gráfico carregado é definido como o gráfico selecionado na função Chart View. Exibição do gráfico Exemplo:

. Imprensa FN e, em seguida, Gráfico.

. Dependng em estado Chart usado pela última vez: a. Imprensa MENU e, em seguida, o Selecione o aeroporto Tecla Menu Item; ou b. Hghlght o arport desred wth as setas "inteligentes" e depois pressione a SELECIONE Chave "inteligente". . Hghlght o gráfico desred wth as setas "inteligentes" e depois pressione a CARGA ou VISTA "Inteligente" chave.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

. Vew gráfico. Ajuste o nível de zoom do usng IN ou OUT chaves "inteligentes". Pressione o PAN Chave "inteligente" e use as teclas item de menu movimento na sde rght do Dsplay. Use o INFO Chave "inteligente" para percorrer os detals dfferent do gráfico.

Exibição do gráfico

Itens de Menu

Procurar ID A opção de menu Pesquisa ID dentro do Gráfico Ver Function permite que você pesquise um aeroporto específico identi- fier. Como esta operação requer várias chaves-cursos para procurar um gráfico específico, não é recomendado como o principal mecanismo para acessar os gráficos, mas permite flexibilidade. Quando um aeroporto está localizado, será definido como o aeroporto atualmente selecionado. Identificadores do aeroporto podem ser inseridos com ou sem o prefixo "K".

Selecione Aeroporto A operação Select Airport permite que o aeroporto de juros a ser selecionado a partir de uma lista pop-up. Os aeroportos de pré- sentaram na lista são determinados com base no waypoint destino final como a primeira entrada, e um tipo mais próximo procurar as entradas restantes. Este método permite que o aeroporto para ser rapidamente localizado com base na atual plano de vôo no navegador GPS externo. Uma vez que o aeroporto está localizado, o menu Select Chart é apresentada (veja abaixo), o que permite um gráfico específico para que aeroporto para ser carregado ou simplesmente visto.

Procurando por um aeroporto por Ident em função Chart

Selecionando um aeroporto de uma lista na Função Chart

Seleccione Carta A operação Select Chart permite que a lista de gráficos para o momento selecionado aeroporto coletados em uma janela pop-up lista. Dentro desta lista, um símbolo de terra circular indica que o gráfico é geo-referenciada e, portanto, pode ser carregados para uso como uma sobreposição dos mapas. Se um "X" vermelho é apresentado através do símbolo da terra, então que específica gráfico não é geo-referenciado e pode ser visto, mas não carregado como um mapa de sobreposição. Selecione Loaded A operação Loaded Select permite que o momento carregado traçar a ser selecionado para visualização. Este é tipicamente feito se um dado gráfico foi LOADED do costume / IFR Map, e vê-lo a partir do Gráfico Ver função é desejado. Note-se que o carregamento de um gráfico a partir do costume / IFR Mapa também vai carregar e selecione o gráfico para visualização.

Selecionando um gráfico a partir de uma lista no Function Chart

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Exibição do gráfico Da corrente de carga A carga de funcionamento atual permite o gráfico atual (visto) abordagem a ser definido como o carregado aproximação gráfico. Quando esta operação é executada, qualquer gráfico carregado anteriormente é substituído com o gráfico que está cur- atualmente sendo visualizada. Aeroporto de superfície Charts Gráficos de superfície Aeroporto fornecer uma apresentação gráfica da área do aeroporto de superfície (pistas, taxiways, construir- mentos, torres e outros objetos), nas imediações do aeroporto imediato. De tanto o mapa personalizado ou o IFR em rota Mapa, gráficos de superfície aeroporto será carregado automaticamente e apresentada como uma sobreposição, se estiverem reunidas as seguintes condições: O gráfico de superfície aeroporto está dentro do banco de dados carregado O gráfico de superfície aeroporto está geo-referenciada por Jeppesen Aeroporto camada menu gráfico está ligado A posição da aeronave está dentro da cobertura do gráfico Um gráfico carregado não está sendo "pilotado"

Em operação normal, estão reunidas as condições acima, quando o aparelho é ligado, o que significa que a superfície do aeroporto mapa é exibido logo que a posição GPS é adquirido. Note-se que o recurso Auto-Transição Zoom Scale deter- minas a escala de zoom inicial que é definido quando a aeronave está no solo, o que é importante quando se trabalha com gráficos de superfície.

Carregue o gráfico atual para Visualização

Visualizando gráficos de superfície Os gráficos de superfície do aeroporto são tratados da mesma forma de abordar gráficos tipo na medida em que pode ser visto através de tanto o Vista de gráfico Função e no Personalizado Mapa / IFR Mapa como uma sobreposição. No entanto, como existe apenas um gráfico de superfície única para um dado aeroporto, que não necessita de ser carregada manualmente para a exposição. O mais próximo dis- aeroporto gráfico de superfície capaz sempre será usado. Quando visto de Exibição do gráfico da função, a superfície do aeroporto gráfico mostra-se como o primeiro gráfico disponível para o aeroporto selecionado de interesse. Assim, após a seleção do aeroporto de interesse, a lista de tabelas terá um "aeroporto" de entrada como o primeiro item na lista. Tal como acontece com abordagem padrão

A seleção de um gráfico de superfície

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

paradas, quando visto a partir do Guia de vista da função, ownship posição da aeronave não é mostrado no aeroporto gráfico de superfície. Se uma carta de aproximação está atualmente carregado e que está sendo exibido (avião está no ar), ele terá prioridade sobre exibindo o gráfico de superfície do aeroporto. Uma vez que o avião toca baixo ea velocidade cai abaixo de ar / terra limiar, assume-se que um procedimento de aproximação perdida não é necessária. Neste ponto, o gráfico é abordagem descarregado eo gráfico de superfície aeroporto é exibida. Enquanto no chão, gráficos de superfície aeroporto terá antes- dade sobre qualquer carta de aproximação carregado.

Exibição do gráfico

Considerações operacionais

Quando carregar um gráfico Uma carta de aproximação pode ser carregado em qualquer momento durante o vôo, incluindo no chão antes da decolagem. Nota que a abordagem não será mostrado no próprio mapa até que a velocidade da aeronave está acima da velocidade do ar / terra limiar. A abordagem será descarregado automaticamente quando a velocidade da aeronave fica abaixo do ar / terra limite de velocidade.

Visualizando detalhes da superfície Chart

Voando a uma abordagem É importante reconhecer que a função de gráficos não se destina a fornecer informação de orientação para voar abordagem. Sua função pretendida é proporcionar o conhecimento da situação básica a respeito de sua posição atual em relação para a abordagem como um todo. Instrumentos aprovados pelo IFR padrão deve ser usado para realmente proporcionar a nave- mações adicionais exigidas em condições IFR. Aproxime-se de superfície Mapa Transitions A lógica é incorporado que passará automaticamente a exibição de um display gráfico abordagem em voo para um ampliado, tendo em vista o gráfico de superfície aeroporto em cima da aterragem. A intenção é a de fornecer uma transição de mãos livres de a fase de aproximação de vôo para a fase de navegação aeroporto superfície sem ter que manualmente un-carregar o aproximar-se e ajustar a escala de zoom. A lógica de transição baseia-se apenas em velocidade de solo de aeronaves.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Exibição do gráfico Quando uma carta de aproximação é carregado e sendo levado, ea velocidade de aeronaves no solo cai abaixo de ar / terra limiar (ajustado de dentro da Função SYS), presume-se que uma aterragem foi realizada. Neste ponto, a carta de aproximação é automaticamente carregado descarregado eo gráfico de superfície aeroporto vai ser apresentado no pistas mostrando tela, taxiways, etc No entanto, se carta de aproximação é carregado e sendo pilotado ea aeronave cruza o ponto de aproximação falhada com- a desaceleração, presume-se que um procedimento de aproximação perdida está sendo realizada. Neste caso, o automático transição para a superfície mapas não ocorre ea abordagem não é automaticamente un-carregado. Veja o Initial Zoom e seleção velocidade de transição em função do sistema. NOTAMS Gráfico Quaisquer NOTAMS que se aplicam para um determinado gráfico são mostrados sob a INFO chave quando esse gráfico é seleccionado. O quadro deve ser visto por NOTAMS antes do uso. Limitações do sistema Importantes Note-se que, enquanto no chão e vendo gráficos de superfície do aeroporto, o display pode ser orientado na "Track Up" modo. Neste modo, a última faixa baseada em GPS conhecida como obtida a partir do sistema de navegação GPS externo é utilizado para orientar o mapa. GPS track normalmente não é preciso em baixas velocidades e não reflete a cabeça-real ção da aeronave em todos os momentos. Opção Inverter Tal como acontece com os mapas de base, a imagem do gráfico pode ser invertida com a chave invertido padrão.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Exibição do gráfico

Cenário Operacional típica Os seguintes cenários de parte do pressuposto de que: Os gráficos apropriados estão disponíveis e geo-referenciados O nível de zoom solo padrão é definido como 0,5 nm O nível de zoom ar padrão é definido como "AUTO"

Cenário típico Taxi Ao ligar e aquisição de posição GPS, a função personalizada Mapa mostrará a aeronave no gráfico de superfície em um nível de zoom de 0,5 nm. A aeronave será mostrado em relação ao taxiways e pistas de todo o procedimento de táxi. Cenário típico Decolagem Na corrida de decolagem, quando a aeronave atingir o limite de velocidade do ar / terra, o display passará automaticamente para o modo de zoom em rota de "AUTO" e ajuste o display para mostrar a atual waypoint de destino. Cenário Abordagem típica Definir o waypoint de destino ao aeroporto de destino no sistema de navegação GPS e pressionando CARGA Gráfico do costume / IFR Mapa apresentará a aeroporto de destino na lista de seleção. A seleção desse aeroporto, então, abrir as cartas de aproximação que estão disponíveis para que o aeroporto, que podem ser carregados por pressionando a CARGA Chave "inteligente". Típico Landing Cenário Com uma carta de aproximação a ser "levado" em cima de touchdown e rollout, o gráfico será descarregado eo mapa irá mudar automaticamente para o gráfico de superfície aeroporto com o nível de zoom ajustado para 0,5 nm. De carregamento semi-automático O GNS 480-series navegador GPS pode solicitar a MX20 para carregar um gráfico de modo que você só precisa selecionar um gráfico em um único dispositivo. Na maioria dos casos, o MX20 terá a mesma traçar em seu banco de dados e exibir o gráfico selecionado. Na ocasião, o MX20 pode não ser capaz de encontrar o gráfico selecionado. Quando isso acontece, o seguinte será exibido na função MSG: "Tabela Autoload não encontrado. Carregar manualmente. "O MX20 também pode encontrar vários gráficos. Quando isso acontece, o seguinte será exibido na função MSG: "Vários gráficos Autoload encontrado. Carregar gráfico manualmente. "O gráfico desejado pode ser carregado usando as etapas a partir da página 92.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Radar

O produto Radar MX20 I / O suporta uma interface para o Garmin GWX 68, Allied Signal / Bendix-King Radares ART2000/2100 e RS-181 meteorológicas. O GWX 68 deve ser instalado por meio de uma instalação separada aprovação. Os GWX 68, RS-181 e radares meteorológicos ART2000 estão perfeitamente integrados com os outros funcionalidade do MX20 com uma opção de "RADAR", disponível a partir do menu principal função. Nota que auto-tilt é não suportado para o ARt2000/2100. O ART2100 deve ser configurado para emular o ART2000. Como resultado, apenas as funções ART2000 estão disponíveis com o ART2100.

O MX20 atua tanto como um visor e cabeça de controle radar, permitindo a substituição direta de exibição mais velho sis- tems. Os modos e funcionalidades suportadas pelo MX20 para cada uma das cabeças de radar são detalhados no seguinte tabela. Revise a seção Limitações no início deste guia para as limitações que se aplicam aos dados de radar.

Função

Terreno Mapa

Tempo

Mostrar Horizontal

Exibição Vertical

Modo de Espera

Tilt Control

Tendo controle

Faixa de controle

Ganhar o controle

Tendo Cursor

Tilt Cursor

Estabilização

Sector / Digitalização

Radar (RADAR) Função

GWX 68

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

aRT2000/2100

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

RS-181

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Durante o arranque e entrada para a função Radar inicial, a unidade de radar pode ir para o modo Off. As seleções podem ser feito para comandar a unidade a um dos seguintes modos iniciais: ESPERA ON TEST OFF Uma vez ativado, os diferentes modos de operação do radar são selecionados pressionando o menu correspondente Chaves item. As descrições dos diferentes modos são os seguintes, com o modo selecionado atualmente sendo de alta iluminado em verde:

Radar

Modo desligado Na MX20 power-up, a antena de radar é colocado no modo OFF. Neste modo, a cabeça antena de radar não é energizado e não está transmitindo. Standby / On Modo No modo de espera, a cabeça radar está ligado, mas não está transmitindo. Colocar o aparelho em modo de espera modo inicia a seqüência de aquecimento que é exigido pelo transmissor dentro do conjunto da cabeça de radar. Press- ção da ESPERA / ON enquanto tecla no modo de espera ativa o radar no modo Tempo. Enquanto no modo LIGADO em ambos os Mapas e modos de tempo, o RDR anunciador verde é acesa, indicando que o radar é energizado e transmitir.

Modo de Teste Pressionando o tESt enquanto tecla no modo de espera coloca o radar em modo de teste. O radar, em seguida, envia um padrão de teste que é exibido na MX20 I / O. Modo Tempo No modo de tempo (WX), a antena estiver a transmitir e pintura refletido retorna na tela. Este modo destina-se para a pintura de tempo no ar e é o modo normal de operação para a unidade. Radar retornos são pintado nas seguintes cores:

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Radar Preto Verde Amarelo Vermelho Magenta Preto é o retorno mais fraco enquanto Magenta mostra onde foram obtidos os resultados mais fortes. Enquanto na Modo de tempo (68 GWX só), o ganho pode ser ajustado com o Ganho - e Ganho + chaves.

Modo MAP O modo de mapa (MAP) é usada para a obtenção de rendimentos do solo. Modo de mapa está disponível para o GWX 68, ART2000/2100 e RS-181. Neste modo, os dados de retorno é processado nas seguintes cores:

GWX 68 ART2000/ART2100/RS-181A

PretoPreto CianoCiano AmareloVerde MagentaAmarelo AzulMagenta Enquanto no modo de mapa, o ganho pode ser ajustado com o Ganho - e Ganho + chaves (ver abaixo).

Modo Horizontal O modo Horizontal (horiz) comanda a cabeça radar para fazer a varredura no plano horizontal em um selecionável piloto Inclinação. Neste modo, o ângulo de inclinação de corrente é mostrada na metade inferior da tela, em verde. Modo Vertical (GWX 68 e ART2000/2100 apenas) O modo vertical (VERT) comanda a cabeça radar para fazer a varredura no plano vertical em um rolamento selecionável piloto fora do nariz da aeronave. Neste modo, o ângulo de rolamento de corrente é mostrada na metade inferior da tela em verde. Radar de Visão Horizontal

00

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Faixa de controle O intervalo pode ser ajustado usando o RNG " e RNG " chaves. Os valores para o radar são mostrados na tabela abaixo.

Radar

Unidade

Range (nm)

GWX 68

2,5-320

aRT2000/2100

10-240

RS-181

10-240

Tilt Control A inclinação (TILT) de controle é usada para ajustar o ângulo de inclinação atual da cabeça radar quando horizontal é arrebatadora sendo realizada. Enquanto no modo horizontal, a inclinação é ajustado com o toldo " e toldo " chaves. Valores para o radar são mostrados na tabela abaixo.

Unidade

Tilt (°)

GWX 68

-15 ° - 15 °

aRT2000/2100

-15 ° - 15 °

RS-181

-15 ° - 15 ° Radar Vertical Ver

Tendo Control (GWX 68 e ART2000/2100 apenas) O Bearing (BRG) controle é usado para ajustar o ângulo de rolamento atual da cabeça radar quando verticais arrebatadora está sendo realizada. Enquanto estiver no modo vertical, o rolamento é ajustado com o BRG ' e BRG ' chaves. Os valores mostrados na tabela abaixo estão em graus de frente. Unidade

Bearing (°)

GWX 68

45L - 45R

aRT2000/2100

45L - 45R

RS-181

NA Controle Radar Tilt

Ganhar o controle Disponível no modo MAPA com o GWX 68, ART2000 e RS-181, e também no modo WX com o GWX 68. Em o GWX 68, os ajustes de ganho são definidas separadamente para os modos de Mapa e WX. O ganho é usado para ajustar a sensi- dade do receptor radar. Ele pode ser utilizado no modo de mapa para ajustar as características dos retornos da superfície. Enquanto no modo de terra, o ganho é ajustado usando o GAIN + e GAIN -chaves. Pressionar um ganho ajustar-

Faixa de Radar e Controle Bearing

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Radar mento chave mostrará um gráfico de barras Gain. A linha de referência branca no lado direito do gráfico de barras só está presente no GWX 68. Os valores são mostrados em decibéis na tabela abaixo.

GWX 68

Radar de Controlo Automático de Ganho (GWX 68)

aRT2000/2100

-31.5 - 0 (Apenas no modo Mapa)

RS-181

-31.5 - 0 (Apenas no modo Mapa)

Ganho (dB) -28 - 3,5 (Tempo e modos de Mapa)

Hold Control O modo de espera é usado para congelar a tela. Enquanto no modo de espera, os verdes RDR pisca indicando- ção que a tela não está sendo atualizado, mas o radar continua a transmitir.

Radar Manual de Controle de Ganho (GWX 68) Cursor de Pré-Selecção de Operação (GWX 68 e ART2000/2100 apenas) Cursor pré-selecione a opção pode ser usada para pré-selecionar uma linha de rolamentos ou o ângulo de inclinação da antena antes de ligar o modo de varrimento vertical ou horizontal do visor. O cursor é uma linha ciano estende ao longo do Radar da projetada percurso e pode ser apresentado em ambos os modos de horizontais e verticais.

Radar Manual de Controle de Ganho (ART2000/2100 ou RS-181A)

Por exemplo, se a digitalização horizontal está ocorrendo, uma linha de cursor pode ser ativado para pré-selecionar um rolamento específico para uma célula de tempo de interesse. Uma vez selecionado, mudando o modo de digitalização para a vertical irá definir automaticamente o urso- ção dos varrimentos verticais ao rolamento anteriormente indicado pela linha de cursor. Por outro lado, se a digitalização vertical, está ocorrendo, uma linha de cursor pode ser ativado para pré-selecionar uma inclinação específica para um célula de tempo de interesse. Uma vez selecionado, mudando o modo de digitalização para horizontal automaticamente vai definir a inclinação ângulo dos varrimentos horizontais para o ângulo de inclinação previamente indicado pela linha de cursor. O Cursor Bearing é ativado sempre que o controle Tilt / rolamento é alterada de sua posição padrão. Quando em varredura horizontal, estabelecendo o rolamento fará com que o radar de varredura naquele rolamento quando é ligado ao Varrimento Vertical. Quando em varredura vertical, definindo o Tilt fará com que o radar de varredura em que a inclinação quando é comutada para varredura horizontal. Setor de digitalização (GWX 68 apenas) Digitalização Sector só está disponível na GWX 68. Pressionando o SCTR / SCAN alterna entre Setor de Digitalização (SCTR) e Normal digitalização (SCAN). Selecionando Setor de digitalização reduz o ângulo de leitura de ± 10 ° na horizontal digitalização

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

e ± 5 ° em varredura vertical. O Setor de Digitalização pode ser movido horizontalmente, alterando o rolamento e verticalmente alterando o Tilt.

Radar

Sinais Radar Retorno Interpretar sinais de retorno de radar está além do escopo deste manual. Por favor, consulte o manual do utilizador para radar detalhes sobre a interpretação dos dados de radar. Configuração do radar Página Pressionando o MENU enquanto chave na Função Radar vai exibir a página de configuração. O modo selecionado atualmente é exibido na parte superior da tela do radar durante operações normais. Estabilização (STAB) Pressionando o MENU e, em seguida, o Facada botões na função de configuração permite a estabilização de ser transformado ligado ou desligado. Quando estabilização é On, um comando é enviado para a cabeça radar instruindo-o a usar o giroscópio fornecido comandos para compensar os padrões de varredura para pitch and roll da aeronave. Quando a estabilização é ativado, o rótulo STAB será verde. Quando Estabilização está desligado, a etiqueta STAB é branco. Status adicional infor- mação também é mostrada enquanto o menu radar está ativo. Radar Troubleshooting

Falha Mensagem

ELE

400 Hz.

Descrição

Falha elétrica com o radar hard- ware ou o barramento de energia da aeronave. Um análogo previamente disponível de 400 Sinal de referência Hz já não é de- protegida. Informações altitude analógica não estará disponível. Nenhuma fonte válida de atitude informa- ção. Estabilização da antena não vai estar disponível.

ação

Desligar o radar. As necessidades de radar serviço. Um sensor externo falhou e necessita de assistência técnica.

Configuração do radar Página GYRO Um sensor externo falhou e

necessita de assistência técnica.

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Radar Falha Mensagem

HV

Descrição

Uma irregularidade com o onboard fonte de alimentação de alta tensão. Pode ser perigosos para colocar o radar Modo de transmitir. O Controle Automático de Frequência for incapaz de bloquear para a transmissão freqüência. Desempenho Radar vontade ser prejudicada e indicou retorno intensidade não é confiável. A temperatura é muito alta para activar de forma segura o transmissor de radar.

Um problema é detectado na re- ceptor ou transmissor. A unidade pode ser perigosos para usar.

ação

Desligar o radar. As necessidades de radar serviço.

AFC Desligar o radar. As necessidades de radar serviço.

TEMP Desligar o radar. Não use o radar até que a sua temperatura desce e a falha limpa. Desligar o radar. As necessidades de radar serviço.

XMITTER

CALIBRAM

CONFIG

EEPROM ou RAM

Um problema foi detectado com o Poder fora do radar. As necessidades de radar settings.service fábrica calibração interna. As definições de configuração são cor- pida ou faltando. Um problema foi detectado com a memória interna.

Um problema foi detectado com o dispositivo FPGA interno.

Desligar o radar. As necessidades de radar serviço. Desligue a alimentação e, em seguida, de volta na. Se a mensagem persistir o radar necessita de assistência técnica. Desligue a alimentação e, em seguida, de volta na. Se a mensagem persistir o radar necessita de assistência técnica.

FPGA

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Entretenimento de áudio está disponível através da XM Satellite Radio Service quando ativado na instalação opcional ção do GDL 69A. O MX20 serve como a cabeça de controle para o seu montado remotamente GDL 69A. XM Satellite Radio permite-lhe desfrutar de uma variedade de programação de rádio em longas distâncias sem ter que constantemente procurar novas estações. Baseado no sinal de satélites, a cobertura é muito superior transmissões terrestres. Quando ativado, o áudio de entretenimento XM Satellite Radio é acessível usando a XM funcionar chave inteligente.

A informação no visor XM Satellite Radio é composto por quatro áreas: o canal ativo, disponível Canais, Categoria do canal realçado, ea configuração de volume. A janela Active Channel mostra a Canal nome e número, artista, canção título, categoria, e fornece uma indicação da força do sinal. Um bar Gráfico à direita do símbolo antena descreve a intensidade do sinal. A força máxima de sinal é mostrado pela três bares completos.

. Pressione o FN tecla e, em seguida, o XM chave functon quando dsplayed.

. Os functon chaves inteligentes na parte inferior da tela permitem que você controle o volume (Vol), Channel (Chan), Categoria (gato), ou selecionar o canal drectly por enterng o número (Direct). . O Menu / Enter brngs tecla para cima tems menu para mais detal em cada sub-functon.

XM Radio com Active Channel

XM Satellite Radio XM Satellite Radio

Menu Página 1 A primeira página de opção da função XM Radio permite que você selecione as opções para visualizar a Rádio ID, poupando canal predefinido, indo para o último canal, ou selecionar canais predefinidos 1 e 2. A última opção leva você para a páginas seguintes opções para canais predefinidos de 3 a 15. Rádio ID Cada rádio XM contém uma identificação única que permite XM para se comunicar através do ar com o rádio. O proprietário necessário ativar o serviço XM, fornecendo a Rádio ID para XM para autorizar os serviços instalados para que o rádio. Informações de ativação está incluída em um pacote de informação separado incluído com a sua unidade.

. No rado functon XM, pressione o Menu / Enter chave.

. Pressione o Rádio ID Menu da tecla temperatura na página de Menu Man. Se necessário, pressione o Página Seguinte chave para acessar a página do menu Homem. . Informaton sobre os XM servces dados meteorológicos que são authorzed para uso pelo rado nstalled são mostrado.

Menu de XM Radio Page 1

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

XM Satellite Radio Salvar predefinição O item de menu Salvar predefinição permite que você armazene o canal exibido em uma posição predefinida selecionada para fácil mais tarde recordar.

. No rado functon XM, pressione o Menu / Enter chave.

. Pressione o Salvar predefinição Menu da tecla temperatura na página de Menu Man. Se necessário, pressione o Página Seguinte chave para acessar a página do menu Homem. . Pressione o Çou Èarrow functon chaves inteligentes para selecionar o número de memória desred. . Pressione o Menu / Enter chave para guardar o canal nto o número de memória selecionado.

XM de dados e áudio Rádio ID mostrado no topo da tela Último Canal O item de menu Última Canais permite retornar ao último canal sintonizado se o MX20 foi desligado e, em seguida, religada.

. No rado functon XM, pressione o Menu / Enter chave.

. Pressione o Último Canal Menu da tecla temperatura na página de Menu Man. Se necessário, pressione o Página Seguinte chave para acessar a página do menu Homem. . O último canal sintonizado n o functon XM Rado wll ser selecionado.

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Páginas do Menu 2-4 O segundo, terceiro e quarto da lista páginas de opção Presets 3 a 15. A última opção de cada página leva você para a próxima página de opções. A última opção na página Menu 4 desta função retorna para a página do menu principal.

XM Satellite Radio

Volume O controle de volume permite que você ajuste o nível de volume de áudio, bem como mudo o áudio.

. No rado functon XM, pressione o Vol functon chave na parte inferior do Dsplay.

. Pressione o +ou -menu de dez chaves inteligentes para UMENTO ou diminuir o volume Audo.

Mudo . No rado functon XM, pressione o Vol functon chave inteligente no fundo do Dsplay.

. Pressione o menu da tecla temperatura Mute para silenciar ou un-mute o Audo.

Salvando XM áudio Rádio Canal Presets

Note-se que o volume é silenciado quando o GDL 69A está ligado.

Canais O recurso Canal é usada para navegar através dos canais na categoria seleccionada.

. No rado functon XM, pressione o Chan functon chave inteligente no fundo do Dsplay.

. Pressione o Ùou Úteclas de menu dez para cima ou para baixo através dos canais avalable. . Pressione o Menu / Enter para selecionar o canal hghlghted para lstenng.

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

XM Satellite Radio Categorias Categorias de canais, tais como Jazz, Rock, ou News, pode ser selecionado para listar os canais disponíveis para um tipo de música ou outros conteúdos.

. No rado functon XM, pressione o Gato functon chave inteligente no fundo do Dsplay.

. Pressione o Para cima ou Para baixo as setas dez menu para cima ou para baixo através dos categores avalable. Pressng o Tudo Menu da tecla temperatura wll selecionar todos categores. . Pressione o Menu / Enter chave para selecionar a categoria hghlghted. . Agora você pode usar o functon Canal para selecionar um canal da lst categoria selecionada.

Acesso Direto Áudio Rádio XM itens do menu (página 2) Os canais podem ser acessados diretamente, inserindo o número do canal com as

teclas inteligentes. . No modo XM, pressione o Direto functon chave inteligente. Os valores numéricos wll ser apresentada por cima da functon e para a esquerda das teclas do menu dez inteligentes. . Pressione as teclas de dez functon e menu para o número do canal três DGT. . Imprensa Menu / Enter.

XM Áudio Rádio controles de volume Controles de seleção de áudio XM Radio Canal

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Mensagens XM Consultivos

Mensagem

Verifique Antena

Atualização

XM Satellite Radio

Condição

Antena não conectada

Atualizando o código de criptografia

Descrição

A antena XM (s) ou cabo de antena estão desconectados a partir do rádio. O código de criptografia foi alterada através do ar por XM eo rádio não recebeu o código mais novo informação do sinal XM.

O rádio não é capaz de receber um XM forte o suficiente sinalizar para decodificá-la. Ou o áudio ou de texto correspondente é temporariamente indisponível por um determinado canal selecionado porque o rádio ainda tem para receber e decodificar essas informações. Um número válido canal XM (e sua correspondente ID de serviço) não está transmitindo qualquer programação.

Áudio Rádio XM Categorias

No Signal

Carregamento

A perda de sinal

Aquisição de canais de áudio ou informações

Canal não está em serviço

Canal não está mais dis- capaz

Correspondente Artista Nome / Função ou música / Título do Programa estão vazias Nenhum canal disponível para a categoria escolhida

Off Air

--- Ou Canal ---

---

--- Ou Canal ---

Acesso direto da XM Áudio Rádio

0

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

XM Satellite Radio Ativando XM Satellite Radio Serviços Antes de entretenimento de áudio pode ser usado, a unidade deve ser ativado por XM Satellite Radio e serviços são sub- crito a XM Satellite Radio. Por favor, note que o GDL 69 é um link de dados de tempo. O GDL 69A é um tempo enlace de dados e receptor de entretenimento de áudio. . Pressione o FN tecla e, em seguida, o XM chave functon quando dsplayed.

. Imprensa Menu / Enter para Dsplay menu temperatura Rado ID.

. Pressione o Rádio menu de temperatura tecla inteligente para Dsplay o Rado IDs, servce classe e produtos meteorológicos. . Siga o procedimento XM satellte Rado Actvaton e imprensa Aceitar no tme approprate.

Colher informações O GDL 69 ou GDL 69A é enviado com uma ou duas identificações de hardware de rádio, respectivamente. Essas identificações servem como códigos de identificação para o seu XM-equipado GDL 69/69A e são necessários no processo de ativação. O ID (s) é anexado a esta folha de instruções e impresso em uma etiqueta na parte de trás da unidade. As identificações podem também ser recuperados através da MX20 na página Rádio ID da função de XM Satellite Radio. Contacte o seu revendedor se você são incapazes de localizar os IDs de hardware de rádio.

Contacte XM Satellite Radio

Tempo e / ou dados de áudio do seu GDL 69/69A são fornecidos pela XM Satellite Radio, uma empresa separada e independente da Garmin Corporation. Tenha o seu hardware de rádio IDs pronto antes de entrar em contato com XM Satel- Radio Lite. Durante o processo, você pode selecionar os serviços de subscrição. Tenha em mente que o GDL 69 não tem capacidade de áudio, serviços de áudio não estará disponível com a unidade. Siga as instruções GDL 69/69A XM Satellite Radio Ativação (190-00355-04) fechados com o GDL Unidade 69/69A para ativar os produtos XM.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

System (SYS) Função

A função do sistema permite que você defina as preferências gerais de navegação, obter informações sobre a versão, e realizar testes sobre o funcionamento do seu MX20.

Sistema

Nav Páginas do Sistema

Ownship Símbolo A opção Ownship símbolo permite que você escolha o tipo de ícone que irá representar a sua aeronave no visor. Você pode fazer seleções de Solteiro, Gémeos, Jet, ou helicóptero. Lat / Lon Format A opção de formato Lat / Lon permite selecionar entre duas opções para a exibição de coordenadas Lat / Lon. Escolha entre graus-minutos-segundos-segundos decimais (DD MM ss.ss) ou graus-minutos-minutos decimais (DD MM.MM).

Itens do menu de configuração do sistema de navegação (Página 1)

Definir Baro Unidades de Correção Baro-Correção (QNH) agora pode ser inserido em milibares, além de Hg. Esta preferência é definida sob a Função SYS.

Defina Correção Baro Você poderá entrar com a pressão barométrica corrigida para que a altitude pressão adequada será exibida.

. Pressione o MENU ITEM chave para Set Baro Correcton.

. As teclas "inteligentes" functon na parte inferior do Dsplay wll têm setas drecton acima deles. Pressione o UP / DOWN as setas para alterar o valor do número hghlghted. Pressione o ESQUERDA / DIREITA seta teclas para mover para outro número. . Imprensa MENU / ENTER para salvar os valores alterados e deixar o opton Set Baro Correcton.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Sistema Linhas de exibição Latitude / Longitude Use esta opção para escolher exibir ou não exibir linhas Lat / Lon no mapa é exibido.

En Route Zoom inicial e inicial terra Zoom velocidade de transição Um ponto de auto-transição escala de zoom é suportado que ajuda a reduzir a carga de trabalho piloto, automatizando o seleção da escala de zoom com base na fase de vôo. As duas transições são: Modo terra-ar (Decolagem) Ar-Terra de modo (Landing) Quando as transições de aviões de terra-ar, a escala de zoom é automaticamente definida para um usuário selecionado "en rota "escala de zoom. Quando a aeronave passa de Ar-Terra, a escala de zoom é automaticamente definida para um usuário selecionado "Terra" escala de zoom. O ponto de transição é baseada em um usuário selecionado En Route / Terra Transi- ção velocidade e baseia-se na velocidade de avanço do GPS.

Itens do menu de configuração do sistema de navegação (página 2) O recurso Auto-Transition permite ótima close-em exibição, enquanto no chão e de longo alcance ideal

visualização durante o vôo, sem que o usuário precise fazer ajustes de escala de zoom manual, enquanto na decolagem e as fases de aterragem do voo. A escala de zoom é mostrado no canto inferior esquerdo da tela. A Rota En e escalas de zoom solo eo ponto de transição são ajustados sob a função SYS.

"Transição velocidade En Route / Terra" - 10-100 kts "Escala inicial En Route Zoom" - Auto, ,25-250 nm "Initial terra Zoom Scale" - 0,25-5 nm

As configurações recomendadas para as escalas de zoom iniciais são para o modo Auto rota e 0,5 nm para o modo solo. . Imprensa FN UNTL você vê o SYS chave functon.

. Pressione o SYS chave functon.

. Wth o "NAV" selecton hghlghted imprensa MENU / ENTER.

. Pressione o NEXT PAGE Tecla Menu Item.

. Pressione as teclas de Menu Item, conforme necessário para selecionar os settngs. Imprensa MENU / ENTER para salvar as settngs.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Slave Zoom Zoom para GPS Isto só está disponível quando instalado com a GNS 480-series navegador GPS. Quando ativado eo MX20 está na Modo de Zoom Automático, o MX20 definirá automaticamente a escala de zoom ao utilizado no GNS 480-series-navegação tor.

Sistema

Gráficos AutoLoad eletrônicos Isto só está disponível quando instalado com um GNS 480-series navegador GPS. Este recurso deve ser desativado quando o MX20 é conectado a um navegador GPS que não seja um GNS 480-series navegador. Ele permite que os GNS Equipamentos 480-série para instruir o MX20 para carregar um gráfico de abordagem escolhida. Mostrar ICAO para EUA Aeroportos Pressione a tecla Menu Item para alternar on / off a exibição de ICAOs para aeroportos dos EUA. Quando ativado, o líder "K" caracteres para os aeroportos dos Estados Unidos é apresentada de acordo com o formato ICAO. Quando desativada, a principal "K" não é exibido. Unidades de Altitude Pressione a tecla do item de menu para definir a exibição de altitude em pés ou metros.

Itens do menu de configuração do sistema de navegação (página 3)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Sistema System Info A página Informações do sistema inclui informações sobre as versões do software MX20 e banco de dados. Os dados estado da porta também é exibido. A descrição de status da porta de dados permite que você para verificar a instalação correta do sistema e para monitorar a saúde de cada um dos dispositivos de envio de informações para a MX20. Use esta informação quando entrar em contato com o revendedor ou a fábrica. GPS e Data Link Estado Para GPS / UAT instalações equipadas, a página SYS / INFO mostra detalhes adicionais, tanto para o motor interno de GPS eo estado de enlace de dados. Quando o MX20 está ligado a um GDL 90 UAT, apenas a linha de status de ADS-B de ligação de dados está presente, pois não há diferenciação entre os dados dos alvos TIS-B ADS-B e.

Informações do Sistema Page

Uso de satélites GPS e intensidade do sinal são apresentados no canto superior direito da página de informações, além de cada um posição do satélite no céu. Se nenhum GPS é instalado na MX20, o texto "GPS interno não disponível" será mostrado. Obter informações sobre dados-link é monitorada da seguinte forma:

hB

ADS-B

FIS TX

FIS WX

Coração-Beat da UAT-link de dados via rádio

Pacotes de transmissão ADS-B recebeu

Pacotes de dados meteorológicos textuais recebidos Pacotes de dados meteorológicos gráficas receberam

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Operação detalhada

Sistema página de teste A página de teste do sistema permite que você teste a exibição da MX20 para garantir o funcionamento adequado.

Sistema

Padrão de teste 1 A opção Padrão de teste exibe uma série de padrões e cores para testar a exibição MX20. Use esta opção para verificar o funcionamento adequado do visor ou quando entrar em contato com Atendimento ao Cliente.

Vermelho, Verde, Azul, Branco Padrão de teste Escolhendo o Vermelho, Verde, Azul, Branco ou opções inunda a tela com a cor selecionada. Use esta opção para verificar o funcionamento adequado do visor ou quando entrar em contato Garmin Atendimento ao Cliente.

Itens do menu System Test Página

Teste do Sistema Padrão de teste Página

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Cuidar do seu MX20 Cuidar de seu MX20

Cuidados de exibição e Limpeza O MX20 tem um display resistente, mas os cuidados razoáveis devem ser tomadas para manter seu desempenho e vida. Para remover manchas, borrões, impressões digitais, etc, recomendamos estes métodos de limpeza. Se o primeiro método não remover o problema, tente o próximo método. Limpe com um pano limpo, seco e não-abrasivo (por exemplo, algodão ou handi-wipes). Não use papel produtos, tais como toalhas de papel ou tecidos faciais. Golpe na área para condensar a umidade na tela e, em seguida, limpe a área com o tecido limpo. Umedeça um pano limpo com uma pequena quantidade de água e limpe a área de exibição. Aplique uma pequena quantidade de limpador de vidro (sem amônia) para o tecido e limpe a área. Aplique uma pequena quantidade de álcool isopropílico e limpe a área (este é o seu último recurso).

Entrando em contato com a Fábrica Se os esforços para resolver o problema falhar, contate o seu revendedor ou a fábrica para obter assistência técnica. A Garmin profissional de atendimento terá prazer em ajudá-lo. Garmin International, Inc. Departamento de Atendimento ao Cliente 1200 Médio 151 da rua Olathe, KS 66062-3426 EUA (913) 397-8200 FAX (913) 397-8282

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Solução de problemas

Esta seção contém informações para solucionar o MX20 quando operação inadequada é observado. O se- mesa mugido lista possíveis problemas que você pode encontrar. Examine as possíveis causas do problema e tomar a ação listada para corrigir o problema. Se você não conseguir corrigir o problema, entre em contato com o seu representante. Se o seu revendedor não estiver disponível, entre em contato com a fábrica Garmin no endereço e número de telefone listado na seção anterior. Tenha certeza de ter as informações da página Informações do sistema e do cartão de dados disponíveis antes de entrar em contato com o seu revendedor ou a fábrica.

Solução de problemas

Problema

A unidade não ligar ou em branco tela

Causa possível

Problema da fiação

Ação

Verifique se há fiação e con- conexões. Verifique o fusível / circuito quebrador Verifique a configuração de brilho da tela Permitir que o MX20 a aquecer para ap- prox. 60 segundo Verifique se o cartão de dados é totalmente inserido Verifique se o cartão de dados é totalmente inserido Contacte o seu revendedor ou a fábrica

Definição de luminosidade inadequada Baixa temperatura

Cartão de dados

Unidade de falhar durante o arranque teste

Cartão de dados

Falha do sistema

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice Solução de problemas

Problema

POS mostra a bandeira de dados

Causa possível

Antena ou fiação

Fonte Posição wpt

Ação

Verifique a antena e fiação Assegurar que um waypoint é selecionado como o destino atual e um Nav bandeira não é mostrado Certifique-se de que a saída de dados de série é configurado corretamente Tenha cheque revendedor / instalador para qualquer fontes de interferência Tenha cheque revendedor / instalador para configuração adequada MX20

Dados seriais fonte Posição

Interferência

Configuração de instalação

RTE (Route) flag

ALT (Altitude) flag

Fonte rota Posição

Fonte altitude Serial

Certifique-se de que a posição externa fonte tem uma rota ativa engajada

Verifique se o codificador altitude de série é ligado e funcionando corretamente Tenha cheque revendedor / instalador para instalação e configuração do próprio codificador Se os dados de altitude é fornecida por um Produto Apollo GX, garantir que o Posição GPS foi adquirido e um waypoint é selecionado como o atual destino Tenha cheque revendedor / instalador para instalação adequada do WX500

LT (relâmpago) flag Instalação WX500

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Solução de problemas Problema

TER (Terrain) flag

Causa possível

Banco de dados de Terreno

Ação

Certifique-se que o banco de dados adequada é utilizado para a sua localização e passou o teste de arranque Tenha cheque revendedor / instalador para entrada altitude adequada Você deve ter o sistema ADS-B instalado Se você tiver um sistema ADS-B, verificar as antenas e outros com- nentes para o funcionamento adequado Tenha cheque revendedor / instalador para configuração adequada MX20 Isso é normal para a Capstone instalação Tenha cheque revendedor / instalador para configuração adequada MX20 Certifique-se de que a unidade é TCAD instalado e funcional. Certifique-se de que a unidade é Skywatch instalado e funcional. Certifique-se de que a unidade de radar é instalado e funcional. Certifique-se de que a unidade está instalada FIS e funcional.

Fonte Altitude

No indicador de tráfego Instalação do sistema ADS-B

Mensagem "Special Terrain" Configuração Capstone / Aviação Geral

Bandeira TCAD

Bandeira SKYW

RDR (Âmbar) flag

Bandeira do link

Instalação TCAD

Instalação Skywatch

Instalação de radar

Instalação FIS Sensor

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice Solução de problemas

Problema

Bandeira XPDR

Bandeira ADSB

Causa possível

TIS-A instalação do sensor

GDL 90 está relatando que seu interno GPS não está relatando uma posição ou está relatando uma posição inválida. Note-se que as emissões ADS-B não incluem relatórios de posição quando esta bandeira está presente. Isto não é um problema. Esta bandeira aparece quando o GDL 90 está na Modo de Ident.

Ação

Certifique-se de que a unidade de TIS-A é instalado e funcional. Verifique se o GDL 90 está instalado e funcional. Verifique se o GDL 90 GPS antena tem uma visão clara do céu para receber sinais GPS.

IDENT bandeira (verde) Não é necessário.

Consulte o Manual de Instalação para os procedimentos de solução de problemas.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Garmin cartões de dados

Instalação e remoção de cartões de dados O MX20 usa um cartão de dados Garmin opcional para exibir gráficos e mapas digitais na tela ou salvar dados do usuário. Instale o cartão de dados nos slots de cartão localizados no lado esquerdo da unidade. Instalar ou remover o cartão de dados só quando a unidade está desligada.

. Insira o cartão de wth o facng rótulo à esquerda da UNT nto do slot.

. Frmly empurre o cartão nto da UNT. Não é necessário forçar o cartão. A pega s stll exposta quando t s corretamente nserted. NÃO NSERT ou remover o cartão de dados whle as s unt ligado.

Cartões de Dados

Para instalar um cartão de dados:

Se você inserir um cartão de dados e obter um "formato de cartão não reconhecido" mensagem, tente remover o cartão e reinserir lo. Se o cartão ainda não é reconhecida, entre em contato Garmin Atendimento ao Cliente ou seu representante Garmin para obter ajuda. Os cartões de dados não são à prova d'água, não deve ser exposto à umidade ou cargas estáticas excessivas, e deve ser armazenado na caixa fornecida com o cartão.

Para remover um cartão de dados: . Pressione n no ejetor do cartão de dados para fácil remoção. . Puxe o cartão para fora do slot de cartão na parte inferior da UNT.

Vista frontal do cartão de dados

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Especificações

Especificações

Especificações físicas Tamanho: 6.25 "W x 5.00" H x 8.0 "D (15,9 x 12,7 x 20.3 cm)

Peso: £ 3,92 (1,78 kg), unidade apenas

Ambiental Temp. Faixa: -4 ° F a 131 ° F (-20 ° C a 55 ° C) faixa de operação Humidade: 95% a 55 ° C Altitude: 35.000 pés (contínua)

£ 0,73 (0,33 kg), tubo de montagem Display: 6 "diagonal (15,24 centímetros) Exibição 65.535 cores com luz de fundo- ing (640 x 480 pixels)

Poder 14 VDC MX20: MX20 w / aquecedor

2.0A (3.0A Max) 3.0A (4.0A Max)

MX20 I / O: 2.5A (3.5A Max) MX20 I / O w / aquecedor 3.5A (4.5A Max)

28 VDC MX20: MX20 w / aquecedor

1.0A (1.5A Max) 1.5A (2.0A Max)

MX20 I / O: 1.25A (1.75A Max) MX20 I / O w / aquecedor 1.75A (2.25A Max)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

GDL 69/69A FIS Legends

Os seguintes lendas descrevem a informação gráfica sobre os GDL 69/69A FIS displays.

Telas GDL 69/69A FIS

AIRMET / SIGMET Legenda NEXRAD Legenda Nuvem Tops Legenda

Cidade Forecast Lenda METAR Legenda Eco Tops Legenda

Advertências County Legenda Os níveis de congelamento Legenda

Winds Aloft Legenda

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice Telas GDL 69/69A FIS

Amostra GDL 69/69A FIS Displays

Os seguintes monitores fornecem exemplos de informações mostradas na função GDL 69/69A FIS.

XM FIS METARs XM FIS com NEXRAD tempo e Legenda XM FIS Cidade Forecast

Tops XM FIS Eco XM FIS Cobertura Radar XM FIS Winds Aloft

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Informações sobre cuidados

Limpar a unidade O MX20 tem um display resistente, mas razoável cuidados devem ser tomados para manter seu desempenho e vida. Para remover manchas, borrões, impressões digitais e assim por diante, recomendamos estes métodos de limpeza. Se o primeiro método não remover o problema, tente o método seguinte. • Limpe com um pano limpo, seco e não-abrasivo (Por exemplo, algodão ou handi-wipes). Fazer Não use produtos de papel, tais como papel toalhas ou tecidos faciais. • Golpe na área para condensar a umidade em o visor e, em seguida, limpe a área com o tecido limpo. • Umedeça um pano limpo com uma pequena quantidade de água e limpe a área de exibição. • Aplique uma pequena quantidade de limpa-vidros (Sem amoníaco) para o tecido e limpe a área. • Aplique uma pequena quantidade de álcool isopropílico e limpe a área (este é o seu último recurso).

Para resolver os problemas que não podem ser corrigidas utilizar este guia, entre em contato com a Assistência ao Produto Garmin no E.U.A. em 800/800.1020 ou Garmin Europa em 44/1794.519944.

Mostrar Backlight A luz de fundo é avaliado pelo fabricante como tendo uma vida útil de 20.000 horas. Esta vida podem ser mais ou menos do que o tempo de classificação, dependendo sobre as condições de funcionamento do MX20. Sobre tempo, a luz de fundo vai escurecer eo visor não funcionar tão bem em condições de luz solar direta. O usuário deve determinar por meio de observação, quando o brilho da tela não é adequado para o seu pretendido usar. Contacte Garmin AT oficina ou fábrica oficina autorizada quando a luz de fundo requer serviço.

Informações sobre cuidados

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice Glossário

Precisão- Precisão da posição estimada em pés ou metros. Avisos e Alertas - todos alertando sobre o MX20 é consultivo em apenas natureza. Qualquer alerta deverá ser acompanhado por aquisição visual do tráfego ou terreno e não manobras de aeronaves é permitido com base nos dados apresentados pelo MX20. Altitude-Altura acima do nível médio do mar (MSL). De volta Curso - Localizer abordagem backcourse onde o sinal do lado "back" do localizador é usado para o alinhamento para o oposto da pista de alinhamento localizador normal. Sem compensação do CDI reverteria sentido. Tendo -A direção de sua posição atual para um destino. Acostamento - Com relação ao TIS, acostamento indica que uma varredura de radar foi perdido e dados exibidos não o mais tardar. Curso -A direção de sua posição de partida para um destino. Decluttering- Redução de elementos exibidos no mapa em movimento em escalas de zoom mais elevados. Distância (Destino) - A "grande círculo" distância do local atual para um destino Go To, ou o waypoint final em uma rota. Distância (Next) - A "grande círculo" distância do local atual para um destino Go To, ou o próximo waypoint em uma rota. Elevação - A altitude (altura) acima ou abaixo do nível do mar. Geo-Referenciados - Uma relação adequada é estabelecida entre as informações apresentadas e do mundo real coordena. Por exemplo, os gráficos ChartView são georeferenciados, porque eles estão na posição correta em a visualização do mapa em relação às coordenadas reais. Ownship - Seu avião. A variedade de símbolos estão disponíveis para representar o seu avião no visor.

Glossário

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Glossário

Skywatch ® - Um sistema de aconselhamento ativo de vigilância de tráfego. Skywatch é uma marca registrada da L3 Comunicações. Velocidade -Display taxa de turismo em milhas / quilômetros / milhas náuticas por hora. tempo -A tempo para o fuso horário selecionado. caminho - A direcção de movimento em relação a uma posição de terra. Também conhecida como "faixa de terra". Waypoint (Destino) - O waypoint final da rota, ou o waypoint de destino. Waypoint (Next) - O próximo ponto de passagem na rota.

Continuação Glossário

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice Abreviaturas

Abreviaturas A seguir está uma lista de abreviaturas e siglas utilizadas na MX20 e seus significados: ABV - Acima

ADS-B - Vigilância Dependente Automática - Broadcast ALt - Altitude ARTCC - Ar Rota Tráfego Control Center ARWY - Airway AtC - Controle de tráfego aéreo

BARO - Pressão barométrica BRG - Rolamento BLW - Abaixo

C - Graus Celsius CCW - Counter-Clockwise CDI - Course Deviation Indicator Gráfico - ChartView Crnt - Atual CW - Clockwise

dB - Decibel dBZ - Decibel de refletividade DIS, Dist - Distância DtK - Faixa desejada

EMI - Interferência Eletromagnética ENR - A caminho

ETP - Tops de eco EULA - Contrato de Licença de Usuário Final

° F - Graus Fahrenheit FID - Vôo Identificação FIS - Sistema de Informação de Voo FISDL - Informação de Voo de dados do sistema Link FN - Função FP, FPL - Plano de Vôo ft - Pés

GBT - Terreno Baseado Transceiver

GM - Greenwich Mean Time GND - Terreno GPS - Sistema de Posicionamento Global GS - Velocidade de avanço

hg -

Polegadas de Mercúrio

ICAO - Aviação Civil Internacional Organização ID, Ident - Identificador IFR - Regras de Voo por Instrumentos ILS - Instrument Landing System INFO - Informações

kg -

kHz -

km -

kph -

kt -

Quilogramas Kilohertz Quilômetros Quilômetros por hora Knots

Lat / Lon - Latitude / Longitude

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Abreviaturas

lb -

Libras nm -

Milhas náuticas StARS -

ESPERA -

SYS -

° M -

m -

mb -

Graus magnéticos Meters Milibares (de pressão)

OBS - Omnibearing Selector OS - Off Scale OVRL - Overlay

POS - Posição

RD, RDR -

Rte -

SCTR -

SIDS -

Sigmet -

SKYW -

Facada -

RADAR Rota

Setor Instrumento Padrão Partidas Meteorológica Significativa Informações Skywatch ® Estabilização

TAF -

Tas -

TAWS -

Tcad -

TCAS -

TER -

tFR -

tis-A -

TIS-B -

TRAF - Trans -

Chegada Padrão Terminal Rota Standby

Sistema

Terminal Aerodrome Previsão Sistema Consultivo Tráfego Consciência Terreno e Sistema de Aviso Trânsito / Collision Avoidance Dispositivo Tráfego Alerta / Collision Avoidance System Terreno Regras de Voo temporárias Informações de trânsito Serviços - Dirigida Informações de trânsito Serviço - Broadcast Tráfego Transmitir

LIGAÇÃO - Data Link Lt - Relâmpago

NOTAM - Aviso aos aviadores NRM - Normal

METAR - Meteorológica Relatório Aviação MHz - Megahertz mi - Estatuto Milhas MOA - Área de Operações Militares MON - Monitor mph - Estatuto Milhas por Hora MSG - Mensagem MSL - Nível Médio do Mar

NAV - Navegação NAVAID - Ajuda à navegação NDB - Non-Directional Beacon Radio NEXRAD - RADAR Next Generation

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Abreviaturas

TRK -

UAT -

UNR -

VFR -

VOL -

VOR -

WB -

WX -

XPDR -

Track (também faixa-do-chão)

Acesso Universal Transceiver Irrestrito

Regras de Voo Visual Volume

VHF Omnidirectional Radio Alcance Caixas de advertência Tempo

Transponder

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Licença de Software

Acordo de Licença de Software USANDO O MX20, VOCÊ CONCORDA EM CUMPRIR OS TERMOS E CONDIÇÕES DO FOL- CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE LOWING. POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE ACORDO. A Garmin concede uma licença limitada para utilizar o software incorporado neste dispositivo (o "Software") em binário ex- forma ecutable na operação normal do produto. O título, direitos de propriedade e os direitos de propriedade intelectual no e para o Software permanecem com a Garmin. Você reconhece que o Software é propriedade da Garmin e está protegido sob os Estados Unidos da Leis de direitos autorais América e tratados internacionais de direitos autorais. Você reconhece ainda que a estrutura, organização e código do Software são segredos comerciais valiosos da Garmin e que o Software no fonte forma de código continua a ser um segredo comercial valioso da Garmin. Você concorda em não descompilar, desmontar, modificar, reverse montar, fazer engenharia reversa ou reduzir a um formato legível o Software ou qualquer parte dele ou criar qualquer trabalhos derivados com base no Software. Você concorda em não exportar ou re-exportar o Software para qualquer país violação das leis dos Estados Unidos da América de controle de exportação.

Licença e garantia

Informações

Número de série Utilize este espaço para registrar o número de série no caso de perda, roubados ou necessita de assistência técnica. Certifique-se de manter suas vendas originais recibo em um lugar seguro ou anexar uma fotocópia dentro do manual. O número de série está localizado na parte de trás da unidade.

Número de Série:

Registro e Suporte ao Produto Ajude-nos a oferecer um melhor suporte completando seu registro on-line hoje! Tenha o número de série do seu MX20 mão e conecte ao Web site da Garmin (www.garmin.com). Procure o link Registro de Produto na home page. Além disso, não se esqueça de registrar seu número de série no espaço fornecido para a esquerda. Se você tiver alguma dúvida, o departamento de Suporte ao Produto da Garmin pode ser alcançado de segunda a sexta, 8:00 Am às 5:00 pm Central Standard Time, pelo telefone 1-800-800-1020, ou por e-mail no [email protected].

NOTA: Se você já tiver registado um produto Garmin compra, nós convidamos você a registrar novamente usando o nosso novo on-line sistema. Muitos serviços prestados pela nossa novo registro do produto sistema estão agora a ser automatizado e re-registrar sua compra garante-lhe o melhor suporte possível da Garmin.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice Garantia Limitada

Garantia Limitada Este produto Garmin é garantia de estar livre de defeitos de materiais ou mão de obra por 24 meses a partir da data da compra. Dentro deste período, a Garmin vai a seu exclusivo critério, reparar ou substituir os componentes que não em utilização normal. Tal conserto ou substituição será feito sem nenhum custo para o cliente de peças ou de trabalho, pro- desde que o cliente será responsável pelos custos de transporte. Esta garantia não cobre falhas devido a abuso, mau uso, acidente ou alterações ou reparos não autorizados. AS GARANTIAS E SOLUÇÕES CONTIDOS NESTA SÃO EXCLUSIVOS E EM LUGAR DE TODOS OTH- GARANTIAS ER EXPRESSA OU OU IMPLÍCITA, INCLUINDO QUALQUER RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, ESTATUTÁRIO OU OUTROS. ESTA GARANTIA LHE DÁ DIREITOS ESPECÍFICOS LEGAIS QUE VARIAM DE ESTADO Para estado. EM NENHUMA HIPÓTESE A GARMIN SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, especiais, indiretos ou conse- DANOS seqüencial, COMO RESULTADO DO USO, MAU USO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAR ESTA PRODUTO OU DE DEFEITOS NO PRODUTO. Alguns estados não permitem a exclusão de danos incidentais ou consequenciais, assim as limitações acima podem não se aplicar a você. Garmin retém o direito exclusivo de reparar ou substituir a unidade ou software ou oferecer um reembolso total da compra preço a seu exclusivo critério. TAL RECURSO SERÁ O ÚNICO E EXCLUSIVO PARA QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA. Para obter serviço de garantia, contacte o seu representante autorizado Garmin. Ou ligue para o Atendimento ao Cliente Garmin em um dos números listados à esquerda para instruções de envio e um número de rastreamento RMA. A unidade deve ser devidamente embalados com o número de atendimento do lado de fora da embalagem. A unidade deve ser enviado com frete pago, para qualquer estação de serviço de garantia Garmin. Uma cópia do recibo de venda original é necessária como prova de compra para reparos em garantia.

Os produtos vendidos através de leilões online não são elegíveis para descontos ou outras ofertas especiais da Garmin. On-line As confirmações de leilão não são aceitos para verificação de garantia. Para obter o serviço de garantia, um original ou é necessária cópia do recibo de venda do revendedor original. Garmin não substituirá componentes perdidos de qualquer pacote comprado através de um leilão on-line.

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Apêndice

Entrando em contato com a Fábrica

Se a unidade MX20 não funcionar, apesar dos esforços de resolução de problemas, entre em contato com o suporte técnico da Garmin para as- sistência. GARMIN International, Inc. 1200 Médio 151 da rua Olathe, KS 66062-3426 EUA

Telefone: (913) 397-8200 FAX: (913) 397-8282

http://www.garmin.com

Esteja preparado para oferecer as seguintes informações sobre a instalação:

Entrando em contato com a

Fábrica

• • • • •

Configuração de instalação (lista de todos os acessórios) Número do modelo, número de peça com níveis modernos, e número de série Versões de Software Descrição do problema Os esforços para isolar o problema

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Índice

Índice

Símbolos 400 103 Hz.

A Abreviaturas 128 Absolute 27 Acessórios iv Ativação 82, 110 ADS-B 6, 7, 11, 28, 41, 46, 48, 119, 120 Bandeiras consultivos 6 Consultivo Tecla 12 AFC 104 Símbolo Aircraft 111 AIRMET 63, 66, 69, 77, 78 Aeroportos 20, 23, 55, 89, 93 Gráfico Aeroporto 27, 32 Aeroporto diagrama superfície 88, 94 O espaço aéreo de 25, 88 Hot Alerta-chave 13, 36, 38, 53 ALT 7, 118 Altitude 39, 40, 46, 50, 113 Anunciações 6

Antena 86 Antena tilt 102 Aproxime-se 39, 40, 95 Approach Chart 89, 90 Cenário Approach 97 Arc 50 ART2000/2100 98 Carregamento Automático 113 AutoZoom 19

B Luz de fundo 125 Voltar curso 24 Barómetro 58 Correção barométrica 10, 111 Chaves Baro 56 Operação básica 9 Tendo 101, 126 Tendo cursor 102 Linha Bearing 102 Limites 26 Brilho 3, 9 Transmissão FID 48 Transmissão VFR 48

C Calibre 104 Radar canadense 61

Meteorológica canadense 62, 64, 66 Cartões 121 Informação da Atenção 125 Categorias 80 CDTI 44 Célula 85 Movimento Celular 69, 72 Exibição do Gráfico 2, 22, 87, 91, 92 Superfície Aeroporto 94 Carta de aproximação 90 Carregamento Automático 113 Gráfico de sobreposição 89 Considerações 95 Fonte de dados 88 Geo-referenciamento 88 Os itens do menu 93 Overlay 90 Verifique antena 109 Cidade 77 Cidade previsão 69 Limpeza 125 Limpar 60 Nuvem Tops 69, 71, 73, 75 Inércia 53 Configuração 104 Confirmar código 47 Confirme baro atual 58 Entrando em contato com Fábrica 133

Entrando em contato com a fábrica 116 Contato rádio XM 110 Controles 3 County 78 Avisos do Condado 69, 77 Curso 126 Cobertura 69, 71, 75 Atual Gráfico 94 Tempo 71 Cursor pré-selecionar 102 Mapa Custom 2, 19 Cyclone 69, 77, 79

D Dados-link 114 Banco de dados versão 114 Cartão de dados 4, 88, 117, 121 Campos de dados 126, 127 Bandeiras de dados 7 Estado da porta de Dados 114 Alvo Degradadas 46 Demonstração 85 Faixa desejada até 22, 30, 33 Diagnósticos 82 Acesso Direto 108 Mostrar 5, 51, 90 Cuidados 116

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Índice

Gráfico 51 Linhas de latitude / longitude 112 Texto 51

Plano de vôo 2, 7, 21, 30, 33, 50, 55, 57, 64, 74, 79, 84 Inundações 78 Previsão 77 Previsão Tempo 77 FPGA 104 Os níveis de congelamento 69, 77, 78 Funções 1 Tecla de função 11 As teclas de função 3

H HB 114 Aquecedor 9 Altas vias aéreas 26, 31 Segure 102 Modo Horizontal 100, 101 Hurricanes 78 Furacão pista 69 HV 104

E Eco Tops 63, 69, 71, 73, 75 Eeprom 104 ELE 103 Enter 3 En Route Zoom 112 EULA ii

F Mensagens de erro 103 FID 48 Filtro de 39 FIS 2, 20, 59, 60, 61, 68, 123 Categoria 80 Mensagem 80 Produto 76 vezes WSI 61 XM Radio 69 FIS TX 114 FIS WX 114 Flight ID Transmissão 51 Edição 51 Plano de Vôo 71

G Controle de Ganho 101 GBT 43, 59 GDL 69/69A 69, 75, 82, 83, 105, 110, 123 GDL 90 2, 7, 8, 41, 51, 114, 120 Geo-referenciamento 88, 89, 91, 92, 93, 126 Introdução 1 Glossário de termos 126, 127 GNS 480 19, 32, 87, 113 GPS 114 Graphical Tempo 59, 62 Terreno / Modo de vôo 40 Terreno Zoom 112 GTX 330 52, 53 GWX 68 98 Gyro 103

Eu ICAO endereço de 48, 113 Confeiteiro 78 Ident 8, 46, 120 IFR 30, 78 Gráfico IFR 2 IHAS 36 ILS 23, 24 Informação de 20, 21, 91, 114 Nível de zoom inicial 21, 112 Interseção 25 Inverter 22, 31, 33, 96

Linhas de latitude / longitude 112 Legenda 65, 71, 75, 79, 123 Contrato de Licença ii, 131 Raio 2, 6, 29, 69, 71, 72, 75, 84, 85 Limitações v, 70, 96 Garantia Limitada 132 Tecla de seleção Linha 4 LIGAÇÃO 119 Ligação 8 Loaded 93 Carregando 109 Carga Gráfico 22, 32, 90 Localizer 23, 24 Baixa vias aéreas 26, 31 LT 7, 118

M Mapa 19, 100 Detalhe 65 Informações 20 Orientação 12, 19, 21, 30, 33, 35, 50, 57, 65, 71, 76, 79 Pan 20 Escala 19 Condições marítimas 78 Menu Item 4 Tecla Menu 3

L Rotular 31, 34, 51, 64, 71, 74, 79 Cenário Landing 97 Última Canal 105, 106 Lat / Lon formato 111

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Índice

Mensagens de 2, 7, 18 METARs 20, 60, 63, 66, 69, 71, 72, 75 Modo S 52 Montanhas 78 Mudo 39, 107

P Pan 19, 20, 21, 30, 33, 69, 91, 93 Fotosensor 3, 9 Pop-Up 13, 36, 38, 39, 53, 58, 93 POS 7, 118 Poder 3, 9 Pré-aqueça 9 A posição atual 81 Predefinidos 105, 106, 107 Altitude de pressão 43, 50 Status do Produto 81, 82 Suporte ao Produto 131 Produtos vezes 61, 75, 82 Opinião do perfil 35 Prompt 13, 38, 53 Tráfego Proximate 53

N Nav 8, 24 Dados de navegação 19, 21, 22, 31, 34, 55 NDB 25 Nexrad 69, 70, 71, 73, 75 Sem-bearing 38 Monitor de Ruído 86 Norte-se 21, 30, 33 NOTAM 96 Sem sinal de 109

Ram 104 Anel Faixa 50 RDR 8, 119 Receiver desempenho 81 Reflectivity 71 Registro 131 Relativa 27 Altitude Relativa 43, 50, 52 Estradas 26 Interruptor 9 Botão rotativo 9 Route 7 RS-181 98 RTE 7, 118 Runway 20

O OBS 24 Obstruções 14, 28, 35 Off 3, 99 Off ar 109 Off escala 37 Em 3 Menu de Opções 13 Overlay 62, 64 Ownship símbolo 7, 43, 111

R Radar 2, 8, 98 Radar Cobertura 69, 71, 75 Controle da faixa Radar 101 Sinais de retorno Radar 103 Configuração Radar 103 Estabilização Radar 103 Teste Radar 99 Solução de problemas Radar 103 Rádio ID 82, 105 Chuva 59

S Salvar predefinição 106 Pesquisa 93 Pesquisa ID 93 Selecione Aeroporto 93 Seleccione Carta de 93 Seleccione Carta Loaded 93 Auto-teste 9, 10, 39, 85 Número de Série 131 Serviços 49 A classe de serviço 82 Veículo de serviço 46

Set baro 58, 111 Proteja 39, 40 SIDS 88 SIGMET 63, 66, 69, 77 SKYW 119 Skywatch 6, 36, 38 SL30 8, 23 Slave Zoom 113 Acordo de Licença de Software 131 Software versão 114 Classificando 60, 66, 68, 81 Classificando mensagens FIS 68 Terrenos especiais 119 Especificações 122 Split Screen 2, 11, 35 Estabilização 84, 85, 103 Espera 37, 38, 39, 48, 53, 54, 99, 129 STARS 88 Start Up 10 Estado 37, 54, 61, 68, 69, 81, 82 Stormscope 2, 84, 85 Greve de 85 Strikes 29, 84 Teste greve 86 Assinatura 62, 63, 64, 69, 81, 82 Suporte 131 Superfície Gráfico 87, 88, 89, 90, 94, 95, 96 Superfície atinge 46

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Índice

Superfície ventos 78 Simbologia 14, 36, 37, 46, 52, 53 Sistema 2, 111 Dados 85 Informações 114 Teste 115 S AIRMET 63

Terreno 2, 6, 7, 11, 14, 22, 27, 35, 56, 57, 119 Cor 57 Terrain consultivo 12 Teste 2, 9, 10, 38, 85, 86, 99, 111, 115, 117, 119 Padrão de teste 115 O texto 66, 80 TFR 64, 66, 69, 70, 81 TFR Etiqueta 74 Miniatura 13, 14, 28, 36, 52 Trovoada 71, 78 Tilt Control 101 Tempo 49 TIS 6, 14, 44, 46, 52 TIS-A 1, 8, 14, 52 TIS-B 14, 43 Tornados 78 Torres 28 Acompanhe-se 21, 30, 33, 57 Acompanhe-se 360 21, 30, 33, 57 Acompanhe-se arco 21, 30, 33, 57 TRAF 7 Tráfego 2, 6, 14, 28, 36, 41, 43, 52 Consultivo 53 Etiqueta 51 Estado 37 Alerta de Tráfico de 13, 38, 53

Orientação de Tráfego Mapa 50 Tráfego não visualizado 38 Tráfego off escala 54 Velocidade de Transição 112 Transmitir Altitude 48 Transmite o estado 48 Transponder 44 Código Transponder 49 Solução de problemas 103, 117 Turbulência 78 Cenário operacional típica 97 T AIRMET 63

W Garantia 132 Waters 26 Tempo v, 62, 64, 65, 67, 68, 98, 99, 110, 114, 123, 124 WSI 61 XM Radio 69, 105 Winds Aloft 69, 71, 74, 75 WSI 20, 61 WX500 6, 29, 84, 118 T

TAF 60, 61, 66, 67, 81 Take-off cenário 97 Alvo 41, 50, 51 Cor 46 Degradado 46 Posição 47, 51 Superfície 46 TAS 14, 36, 38 TAS Dados Falha 38 TAS Falha 38 TAS Self-Test 39 TAS Time-Out 38 TAWS 8, 22, 35, 56, 58 Cenário Taxi 97 TCAD 8, 36, 39, 40, 119 TCAS 52 Suporte Técnico 133 Temp 104 TER 8, 58, 119

X XMITTER 104 XM Radio 2, 8, 69, 81, 105, 107 Ativando 81, 82, 83, 110 Mensagens consultivos 109 Áudio 105 Categorias 108 Canais 107 FIS 69 Rádio ID 105 Volume 107 Tempo 69 XPDR 8, 120

U UAT 7, 14, 20, 41, 43, 46, 51, 59, 114 Atualizando 109

V Filtragem Vertical 37, 39, 40 Modo Vertical 37, 100, 101 Faixa Vertical 39, 40 VFR 33, 78 Gráfico VFR 2 Ver 67, 80 Voz alerta 39, 40 Volume 39, 40 VOR 23

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Índice

Z Zoom 13, 19, 22, 30, 31, 33, 34, 35, 36, 37, 41, 47, 56, 69, 87, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 112, 113 Nível de zoom 12, 19, 21, 28, 29, 69 Z AIRMET 63

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca

© 2006 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias

Garmin International, Inc. 1200 Médio 151 Street, Olathe, Kansas 66062, EUA

Garmin (Europe) Ltd. Unidade 5, o quadrilátero, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, Reino Unido

Garmin Corporação No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan

www.garmin.com

Garmin AT P / N 560-1026-09 Rev. B (Garmin P / N 190-00479-00 Rev E)

Transferido de www.Manualslib.com manuais motor de busca