226

Importante - Ford Brazil

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Importante - Ford Brazil
Page 2: Importante - Ford Brazil

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford EcoSport equipado com todosos opcionais e equipamentos disponíveis.O seu Ford EcoSport poderá não dispor de todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dadoscontidos no manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindoqualquer garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. Asilustrações, informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momentode sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2012

Número de peça: 20121010151607

Page 3: Importante - Ford Brazil
Page 4: Importante - Ford Brazil

IntroduçãoApresentação.....................................................5Sobre este manual...........................................9Glossário de símbolos....................................9Recomendação de peças de

reposição.........................................................11Equipamento de Comunicação

Móvel................................................................11

Guia práticoGuia prático.......................................................13

Segurança das criançasInstalação de cadeiras para

crianças...........................................................17Posicionamento da cadeira para

crianças..........................................................19Travas de segurança para crianças.........20

Cintos de segurançaAfivelamento dos cintos de

segurança.......................................................21Ajuste da altura do cinto de

segurança......................................................22Lembrete dos cintos de segurança.........23

Sistema de segurançasuplementar

Princípios de funcionamento....................24Airbag do motorista......................................25Airbag do passageiro....................................25Airbags laterais................................................25Airbags de cortina..........................................26

Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de

rádio.................................................................27Controle remoto..............................................27Substituição de uma chave ou controle

remoto perdidos........................................30

TravasTravamento e destravamento....................31Entrada sem chave........................................33Porta do compartimento de

bagagem.......................................................35

SegurançaSistema Antifurto Passivo..........................36Alarme antifurto.............................................36

VolanteRegulagem do volante.................................39Controle do Áudio..........................................39Comando por voz..........................................40Piloto automático..........................................40

Lavadores e Limpadores dosVidros

Limpador do para-brisa...............................41Limpador de vidros automático................41Lavador do para-brisa..................................42Limpador/lavador do vidro traseiro........42

LuzesControle de iluminação...............................44Faróis automáticos........................................45Retardo de saída dos faróis.......................45Sinalizadores de direção.............................45Luzes do compartimento de

passageiros..................................................45Faróis de neblina............................................46Luzes de neblina traseiras..........................46Nivelamento dos faróis................................47

Vidros e espelhosretrovisores

Vidros elétricos...............................................48Retrovisores externos...................................50Retrovisor interno............................................51

1

Índice

Page 5: Importante - Ford Brazil

Grupo de InstrumentosPainel de instrumentos................................52Luzes indicadoras e de advertência........53Indicadores e avisos sonoros....................56

Mostradores deinformações

Informações gerais........................................58Computador de bordo..................................61Mensagens informativas.............................64

Controle de climatizaçãoPrincípios de funcionamento......................71Controle de climatização manual............72Controle de climatização

automático...................................................73Sugestões sobre o controle da

climatização do veículo...........................74Vidro traseiro com desembaçador...........77

BancosSentando-se na posição correta..............78Apoios de cabeça...........................................78Bancos de regulagem manual..................79Bancos traseiros............................................80Apoio de braço do banco dianteiro.........82

Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares.......................................83Acendedor de cigarros.................................83

Compartimentos dearmazenagem

Console central...............................................85Suporte para óculos.....................................85

Ativação e desativação domotor

Informações gerais........................................86Interruptor de ignição...................................86

Partida sem chave........................................86Partida de motor a gasolina - 1.6L Flex

Fuel/2.0L Flex Fuel...................................88

Combustível e reabaste-cimento

Precauções de segurança..........................90Qualidade do combustível..........................91Parada por falta de combustível..............91Catalisador.......................................................92Reabastecimento...........................................92Sistema de controle de emissões...........93Consumo de combustível..........................95

TransmissãoTransmissão manual....................................97Transmissão automática..........................100Assistência de partida em rampas........102

Tração nas quatro rodasUtilização da Tração nas Quatro

Rodas............................................................104

FreiosInformações gerais......................................109Sugestões sobre condução com freios

antibloqueio...............................................109Freio de estacionamento..........................109

Controle de traçãoPrincípios de funcionamento.....................111Utilização do Controle de Tração.............111

Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento....................112Utilização do Controle de

Estabilidade.................................................113

2

Índice

Page 6: Importante - Ford Brazil

Sistemas auxiliares deestacionamento

Princípios de funcionamento....................114Sistema auxiliar de

estacionamento........................................114

Piloto automáticoPrincípios de funcionamento....................116Utilização do piloto automático..............116

Auxílios à conduçãoDireção..............................................................118

Capacidade de cargaInformações gerais.......................................119Pontos de fixação da bagagem...............119Proteções de bagagem...............................119Suportes e bagageiros de teto.................119

ReboquePontos de reboque........................................121Transporte do veículo...................................121Rebocar o veículo sobre as quatro

rodas..............................................................122

Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor............................123Precauções contra baixas

temperaturas..............................................123Atravessando alagamentos.....................123Tapetes.............................................................124

Emergências na estradaPisca-alerta....................................................125Extintor de incêndio.....................................125Triângulo de segurança..............................125Partida do veículo com bateria

auxiliar..........................................................125

Ford AssistanceFord Assistance.............................................128

FusíveisLocalização da caixa de fusíveis.............132Tabela de especificações dos

fusíveis..........................................................133Substituição de fusíveis.............................139

ManutençãoInformações gerais.......................................141Abertura e fechamento do capô............142Vista geral do compartimento do motor

- 1.6L Flex Fuel...........................................143Vista geral do compartimento do motor

- 2.0L Flex Fuel..........................................144Vareta medidora do nível do óleo do

motor - 1.6L.................................................145Vareta medidora do nível do óleo do

motor - 2.0L................................................145Verificação do óleo do motor..................145Verificação do líquido de arrefecimento

do motor......................................................146Verificação dos fluidos de freio e

embreagem................................................147Verificação do Fluido da Direção

Hidráulica....................................................148Verificação do fluido do lavador do

para-brisa...................................................148Substituindo a bateria de 12 V ...............148Verificação das palhetas dos limpadores

dos vidros....................................................149Substituição das palhetas dos

limpadores dos vidros............................149Removendo um farol..................................150Substituição de lâmpadas.......................150Tabela de especificações de

lâmpadas....................................................156Substituição do filtro de ar do

motor............................................................156

3

Índice

Page 7: Importante - Ford Brazil

Cuidados com o veículoLimpar o exterior...........................................157Reparar pequenos danos na pintura.....158Limpeza do motor........................................158

Rodas e pneusInformações gerais......................................159Cuidado com os Pneus..............................159Substituição de pneu.................................160Especificações técnicas.............................162

Capacidades e Especifi-cações

Especificações técnicas.............................165

Sistema de ÁudioInformações gerais.......................................176Unidade de Áudio..........................................177Compact Disc Player...................................183Tomada de entrada auxiliar.....................186Porta USB........................................................187Detecção de avarias do sistema

áudio.............................................................188

AcessóriosAcessórios.......................................................189

Realização de serviços no seuveículo

Realização de serviços no seuveículo...........................................................192

Termos e condições degarantia

Responsabilidades do Proprietário......206

Inspeção pré-entrega eregistro das revisões

Inspeção pré-entrega e registro dasrevisões.........................................................212

Inspeção pré-entrega e registro dasrevisões.........................................................213

4

Índice

Page 8: Importante - Ford Brazil

APRESENTAÇÃO

5

Introdução

Page 9: Importante - Ford Brazil

Missão da FordSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.

Responsabilidade Social da FordNós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam omeio-ambiente e a educação nascomunidades nas quais atuamos, porreconhecermos que o respeito ao serhumano e à natureza são premissasfundamentais para o desenvolvimentoeconômico sustentável e para umasociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.

Controle de Poluição AmbientalEm atendimento ao estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível. Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por um Distribuidor Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.“Este veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores”.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículo em circulação:Motor1.6L Flex com transmissão manual de 5velocidades..........82,6 dB(A) a 4.150 rpm2.0L Flex com transmissão manual de 5velocidades..........88,4 dB(A) a 4.688 rpm2.0L Flex com transmissão manual de 6velocidades..........89,5 dB(A) a 4.688 rpm2.0L Flex com transmissãoautomática..........83,0 dB(A) a 3400 rpm

6

Introdução

Page 10: Importante - Ford Brazil

Centro de Atendimento Ford

O CAF - Centro de Atendimento Ford é oseu canal direto para obter informaçõessobre nossos produtos, esclarecer dúvidassobre procedimentos, revisões, garantias,peças e serviços.Dispõe de uma ampla estrutura, divididaem células de atendimento, composta porprofissionais altamente treinados e aptosa oferecer um serviço rápido e dequalidade.O CAF foi o primeiro serviço deatendimento ao Cliente da indústriaautomobilística a oferecer suporte 24horas por dia, 365 dias por ano, incluindoferiados.Para entrar em contato com o CAF, ligue0800-703-3673 ou disque0800-703-FORD. Dispomos também deoutro canal de comunicação, o ICC -Internet Call Center, conhecido tambémcomo “CHAT.”Para acessá-lo, basta clicar no menu FaleConosco, através do site www.ford.com.br.

Distribuidor FordExistem inúmeros Distribuidores Ford aoredor do mundo. Todos têm em comum aconstante busca pela excelência noatendimento ao Cliente, visando sua totalsatisfação.Cada Distribuidor Ford é uma peça vital naestrutura Ford, tendo comoresponsabilidade projetar a qualidade danossa marca e torná-la cada vez maisvaliosa.Para alcançar esta excelência, DistribuidorFord contam com o Centro deTreinamento Ford, pioneiro da indústriaautomobilística no treinamento de seusprofissionais, além de ferramentas eequipamentos de última geraçãodesenvolvidos exclusivamente para cadamodelo de nossos veículos.Distribuidor Ford dispõem, também, deserviços adicionais, listados abaixo, paramelhor atendê-lo. A relação de todos osDistribuidores Ford, com telefones eendereços, encontra-se no manual “Listade Distribuidores”.

Box Rápido Motorcraft®

O Box Rápido Motorcraft® é uma célulade trabalho voltada exclusivamente parao atendimento de serviços de manutençãobásica e rotineira do seu veículo, comtempo de execução de até 2 horas.

7

Introdução

Page 11: Importante - Ford Brazil

O seu principal objetivo é proporcionaragilidade e transparência pois você poderáacompanhar o serviço junto ao mecânicoe contará com preços bastantecompetitivos. Tudo isto com a segurançade peças originais Ford e da execução deserviços por técnicos treinados.Veja abaixo uma lista dos serviçosoferecidos no Box Rápido Motorcraft®:Revisões periódicas, troca de óleolubrificante, filtro de óleo, velas, pastilhas,discos, suspensão (molas eamortecedores), bateria, lâmpadas,palhetas, limpadores, alinhamento,balanceamento, pneus e promoções Ford.Consulte a disponibilidade do Box RápidoMortorcraft no Distribuidor Ford de suapreferência ou contate o Centro deAtendimento Ford para obter a relaçãodos Distribuidores Ford.

Peças Genuínas Ford

Ao fazer uma revisão ou manutenção emum Distribuidor Ford você conta com umgrande diferencial: Peças Genuínas Ford.Ao instalar Peças Genuínas Ford vocêadquire além de qualidade, garantia etranquilidade.A Ford oferece também as melhoresofertas do mercado para suas peças, comprofissionais treinados e qualificados parauma instalação segura e rápida.Para mais informações procure umDistribuidor Ford.

• Garantia de 12 meses para todas asPeças Genuínas Ford somentecompradas e instaladas nosDistribuidores Ford. Esta garantia nãose enquadra quando caracterizadodesgaste natural e/ou mau uso dapeça.

Sites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de DistribuidoresFord. Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Distribuidores Ford, entre outras. Possuiconfigurador de veículos e de acessóriose informações detalhadas de toda linhaFord, com imagens externas, internas e de360º, para que você possa escolher oproduto que mais se adequa às suasnecessidades.www.clubedopicapeiro.com.brDesenvolvido para os consumidores RaçaForte, é a comunidade virtual dospicapeiros Ford e conta com as dicas detrilhas, promoções especiais e notíciasexclusivas. A inscrição no Clube é gratuitae só é feita pelo site.www.forddistribuidores.com.br Nestesite, você encontra a relação deDistribuidores Ford e informações sobreos serviços e promoções de nossa rede.www.fordcaminhoes.com.br Siteinstitucional da Ford Caminhões, cominformações para empresas ecaminhoneiros. Possui configurador deveículos, para ajudar você a fazer o melhoro negócio em transporte.

8

Introdução

Page 12: Importante - Ford Brazil

www.fordcredit.com.br Site institucionalda Ford Credit, para interessados emserviços financeiros. Possui simulador definanciamento e diversas informaçõessobre promoções e outras atividades denossa empresa.www.consorcionacionalford.com.brSite para interessados em consórcio, cominformações detalhadas e serviços eacompanhamento online dos leilões.

SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo a conhecer seu veículo lendo estemanual. Quanto mais você souber sobreele, maior serão sua segurança e seu prazerde dirigir.

CUIDADOSempre dirija com o devido cuidadoe atenção ao usar e operar oscontroles e recursos de seu veículo.

Nota: As informações aqui contidasreferem-se a um veículo Ford EcoSportequipado com todos os opcionais eequipamentos disponíveis. O seu FordEcoSport poderá não dispor de todos osequipamentos mostrados neste manual.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem ser usadas para vários modelos,assim elas pode parecer diferentes de seuveículo. Porém, as informações essenciaisdas ilustrações sempre estarão corretas.Nota: Sempre use e dirija seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo para outro proprietário.Ele é parte integrante do veículo.

Protegendo o AmbienteVocê deve fazer sua parte para proteger omeio ambiente. O uso correto do veículoe o descarte correto dos resíduos emateriais de limpeza e lubrificação sãopassos significativos para este fim.

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.

Alerta de segurança

Consulte o Manual doProprietário

Sistema de freiosantitravamento

Evite fumar, emitir chamas oufaíscas

Bateria

Ácido da bateria

Fluido de freio - não derivado depetróleo

Sistema de freios

Filtro de pólen

Verificar tampa do combustível

Travar ou destravar porta desegurança para crianças

9

Introdução

Page 13: Importante - Ford Brazil

Ponto de fixação inferior doassento para crianças

Ponto de fixação da correia doassento para crianças

Controle de cruzeiro

Não abra quando quente

Filtro de ar do motor

Líquido de arrefecimento domotor

Temperatura do líquido dearrefecimento do motor

Óleo do motor

Gás explosivo

Aviso da ventoinha

Colocar cinto de segurança

Airbag dianteiro

Luzes de neblina dianteiras

Compartimento dos fusíveis

Luzes de aviso de perigo

Vidro traseiro aquecido

Para-brisas aquecido

Abertura interna docompartimento de bagagem

Macaco

Controle das luzes

Trava dos vidros traseiros

Aviso de baixa pressão dospneus

Mantenha o nível correto dofluido

Alarme de pânico

Assistente de estacionamento

Freio de estacionamento

Fluido da direção assistida

Vidros elétricosdianteiros/traseiros

10

Introdução

Page 14: Importante - Ford Brazil

Motor requer manutençãoimediata

Airbag lateral

Controle de estabilidade

Lavador e limpador dopara-brisas

Deixe fora do alcance decrianças

Produto reciclável

Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo

Use óculos de segurançadurante o manuseio

RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOSeu veículo foi construído conforme osmais altos padrões e com peças dequalidade. Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças ou em suas embalagens.

Manutenção Programada eReparos MecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam estasespecificações.

Garantia de Peças de ReposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia da Ford. Osdanos causados ao seu veículo resultantesde falhas de peças de outros fornecedorespodem não ser cobertos pela Garantia daFord. Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia da Ford.

EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVELO uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estes equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde comunicações móveis, para evitar acontradição destes benefícios. Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.

11

Introdução

Page 15: Importante - Ford Brazil

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e danos. Nós

recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoou recurso que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nósrecomendamos a você não usar qualquerdispositivo de mão enquanto dirige, ecumprir todas as leis aplicáveis.

12

Introdução

Page 16: Importante - Ford Brazil

Visão geral do exterior, dianteira

Consulte Travamento e destravamento (página 31).AConsulte Retrovisor interno (página 51).BConsulte Substituição das palhetas dos limpadores dos vidros (página149).

C

Consulte Vista geral do compartimento do motor (página 143). ConsulteVista geral do compartimento do motor (página 144).

D

Consulte Pontos de reboque (página 121).EConsulte Substituição de lâmpadas (página 150).FPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 162).GConsulte Substituição de pneu (página 160).H

13

Guia prático

Page 17: Importante - Ford Brazil

Visão geral do interior do veículo

Consulte Transmissão manual (página 97). Consulte Transmissãoautomática (página 100).

A

Consulte Vidros elétricos (página 48). Consulte Retrovisores externos(página 50).

B

Consulte Apoios de cabeça (página 78).CConsulte Afivelamento dos cintos de segurança (página 21).DConsulte Bancos traseiros (página 80).EConsulte Bancos de regulagem manual (página 79).FConsulte Freio de estacionamento (página 109).GConsulte Abertura e fechamento do capô (página 142).H

14

Guia prático

Page 18: Importante - Ford Brazil

Visão geral do painel de instrumentos

A B C D E F G H

O N M L J IK

Grades de ventilação.AIndicadores de mudança de direção. Consulte Sinalizadores de direção(página 45).

B

Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 52).Consulte Luzes indicadoras e de advertência (página 53).

C

Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros (página41).

D

Tela de informações. Consulte Mostradores de informações (página 58).EUnidade de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 176).FBotão da trava da porta. Consulte Travamento e destravamento (página31).

G

Interruptor da luz de emergência. Consulte Pisca-alerta (página 125).HControles de climatização. Consulte Controle de climatização (página 71).IInterruptores do controle de cruzeiro. Consulte Utilização do pilotoautomático (página 116).

J

15

Guia prático

Page 19: Importante - Ford Brazil

Buzina.KAjuste do volante. Consulte Regulagem do volante (página 39).LControle de áudio. Consulte Controle do Áudio (página 39).MAlavanca de abertura do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô(página 142).

N

Controle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página 44).O

Visão geral externa, traseira

Consulte Substituição de lâmpadas (página 150).AConsulte Substituição das palhetas dos limpadores dos vidros (página149).

B

Consulte Substituição de lâmpadas (página 150).CConsulte Reabastecimento (página 92).DConsulte Substituição de pneu (página 160).EPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 162).FConsulte Pontos de reboque (página 121).GConsulte Extintor de incêndio (página 125). Consulte Triângulo de segurança(página 125). Estepe. Consulte Substituição de pneu (página 160). Macaco.Consulte Substituição de pneu (página 160).

H

16

Guia prático

Page 20: Importante - Ford Brazil

INSTALAÇÃO DE CADEIRASPARA CRIANÇAS

CUIDADOSCrianças de até aproximadamente4 anos de idade, e que pesem entre9 e 18 kg, devem viajar sentadas em

cadeiras de segurança para crianças.Siga cuidadosamente as instruçõesdo fabricante da cadeira desegurança. Se a cadeira não for

instalada ou utilizada de forma segura,haverá risco de ferimentos graves em casode acidente.

Nunca utilize cadeira de criança oude bebê no banco dianteiro no ladodo passageiro.Leia e siga as instruções dofabricante ao instalar um sistema defixação de crianças.

CUIDADOSNão modifique o sistema de fixaçãode crianças de forma alguma.Tenha sempre em mente que otransporte de crianças no bancodianteiro é proibido por lei.Não deixe criançasdesacompanhadas dentro doveículo.Se seu veículo sofrer um acidente, énecessário verificar os cintos desegurança em um Distribuidor Ford.

Nota: Os acessórios de segurança paracriança devem ser fixados corretamente aobanco traseiro conforme instruções doFabricante. Ao usar um assento desegurança para crianças, certifique-se deque o encosto do banco traseiro esteja naposição vertical máxima.

Acessórios de segurança paracriançasUse o sistema de segurança para criançascorretamente, da seguinte maneira:

Assento de segurança para bebês

17

Segurança das crianças

Page 21: Importante - Ford Brazil

Crianças com menos de 12 anos, ou alturainferior a 1,50 m, devem viajar sentadasem sistemas de proteção apropriados eem conjunto com os cintos de segurançapara adultos (banco traseiro).Tenha sempre em mente que o transportede crianças no banco dianteiro é proibidopor lei.

Assento de segurança para crianças

Crianças de até aproximadamente 4 anosde idade, e que pesem entre 9 e 18 kg,devem viajar sentadas em cadeiras desegurança para crianças.Siga cuidadosamente as instruções dofabricante da cadeira de segurança. Se acadeira não for instalada ou utilizada deforma segura, haverá risco de ferimentosgraves em caso de acidente.

Assentos de elevaçãoCUIDADOS

Não instale um assento ou almofadade elevação usando só a correiaabdominal do cinto de segurança.Não instale um assento ou almofadade elevação com um cinto desegurança frouxo ou torcido.

CUIDADOSNão passe o cinto de segurança porbaixo do braço ou por trás das costasda criança.Não use travesseiros, livros outoalhas para aumentar a altura dacriança.Certifique-se de que a criança estejasentada na posição vertical.Transporte crianças que pesam maisde 15 Kg e com menos de 1,50 m dealtura em um assento ou almofada

de elevação.

Almofada de segurança para crianças

Para crianças entre 4 e 11 anos de idade, eque pesem entre 15 e 36 kg, recomenda-sea utilização de almofadas de segurançapara crianças. Estas possibilitam que ocinto de segurança para adultos sejacolocado à altura devida, uma vez que acriança fica mais alta. A parte superior docinto passa sobre o ombro e não pelopescoço e a parte inferior do cinto assentasobre os quadris, em vez de passar sobreo estômago.

18

Segurança das crianças

Page 22: Importante - Ford Brazil

Assento de elevação

Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. Esta posição mais elevadapermite posicionar o cinto de segurançapara adultos sobre o centro do ombro dacriança, passando o cinto de segurançaabdominal firmemente sobre os quadris.

Pontos de fixação ISOFIX (Se equipado)

CUIDADOUse um dispositivo antirrotação aousar o sistema ISOFIX. Nósrecomendamos o uso de uma correia

superior ou de um apoio.

Nota: Ao comprar um sistema de fixaçãoISOFIX, certifique-se de que você conheçao grupo de massa e a classe de tamanhoISOFIX corretos para os pontos destinadosao assento. Consulte Posicionamento dacadeira para crianças (página 19).Seu veículo é equipado com pontos defixação ISOFIX que acomodam sistemasde fixação de crianças ISOFIXuniversalmente aprovados.

O sistema ISOFIX inclui dois braços defixação rígidos na cadeira para criançasque são presos aos pontos de fixaçãolocalizados na junção do assento e doencosto dos bancos traseiros.

Empurre o assento para criançasfirmemente para trás até encaixar ospontos de fixação ISOFIX inferiores.

POSICIONAMENTO DACADEIRA PARA CRIANÇAS

CUIDADOSConsulte seu Distribuidor Ford paraobter os detalhes mais recentessobre os assentos para crianças

recomendados pela Ford.Nunca utilize cadeira de criança oude bebê no banco dianteiro no ladodo passageiro. Há risco grave de

ferimentos pelo acionamento do airbagdo lado do passageiro (se equipado).

Ao usar um assento para criançascom haste de apoio, a haste de apoiodeve estar firmemente posicionada

no piso.

19

Segurança das crianças

Page 23: Importante - Ford Brazil

CUIDADOSAo usar um assento para criançascom cinto de segurança,certifique-se de que o cinto de

segurança não esteja frouxo ou torcido.O assento para crianças deve estarfirmemente apoiado contra o bancodo veículo. Pode ser necessário

erguer ou remover o apoio de cabeça.Consulte Apoios de cabeça (página 78).

Quando necessário comprar um assentopara criança, verificar a etiqueta doproduto (informações técnicas) se amesma é aprovada para uso e qual seadequa melhor as suas necessidades.

TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS

CUIDADONão é possível abrir as portas pelolado de dentro se você tiver ativadoa trava de segurança para crianças.

Porta lateral traseira esquerdaGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.

Porta lateral traseira direitaGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.

20

Segurança das crianças

Page 24: Importante - Ford Brazil

AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

CUIDADOSInsira a lingueta na fivela até ouvirum clique distinto. Você não afivelouo cinto de segurança corretamente

se não ouvir o clique.Certifique-se de que seu cinto desegurança tenha sido recolhidocorretamente e não tenha ficado

pendurado para fora veículo ao fechar aporta.

Utilize sempre os cintos de segurança e ossistemas de proteção para crianças.A parte superior do cinto deve passar peloombro e nunca no pescoço e a parteinferior do cinto sobre a região pélvica enunca sobre o estômago.Nunca utilize um cinto para mais de umapessoa. Assegure-se de que os cintos nãoestejam torcidos ou soltos, nem obstruídospor outros passageiros, pacotes etc.Aperte o cinto de segurança somentequando o veículo estiver parado, nuncacom o veículo em movimento.Não incline o encosto dos bancosdianteiros excessivamente, pois os cintosde segurança só garantem proteçãomáxima com os encostos em posiçãopróxima à vertical.Cintos de segurança de três pontosretrátil-inercialEste tipo de cinto é disponível nos bancosdianteiros, em todos os modelos e nobanco traseiro em algumas versões.Mantenha a fivela de retenção do cinto noassoalho do habitáculo traseirodesobstruído de bagagem, objetos etc.Fixação

Puxe o cinto com um movimento uniformepara não bloqueá-lo. Coloque a linguetada trava na fechadura do cinto até ouvirum estalo característico, certificando-sedo correto travamento dos mesmos.LiberaçãoPressione o botão vermelho do fecho.Depois, deixe o cinto enrolar-se uniformee completamente.

21

Cintos de segurança

Page 25: Importante - Ford Brazil

Cinto de segurança subabdominaltraseiro central fixo

Ao prendê-lo, certifique-se com um estalocaracterístico que a lingueta encaixou-seno fecho. Para apertá-lo, puxe aextremidade solta através da lingueta,cuidando para que o cinto se ajusteconfortavelmente em volta dos quadris.

Puxe o cinto de maneira uniforme. Ele podetravar se for puxado com força ou se oveículo estiver em um declive.Nota: Alguns modelos tem um cintoabdominal traseiro central.Pressione o botão vermelho na fivela parasoltar o cinto. Deixe-o ser recolhidocompleta e suavemente.

Usando cintos de segurançadurante a gravidez

CUIDADOPosicione o cinto de segurançacorretamente para sua segurança eda criança em gestação. Não use só

o cinto de segurança abdominal ou deombro.

Posicione o cinto de segurança abdominalconfortavelmente na região da cintura,abaixo do abdômen. Posicione a correiade ombro entre os seios, passando acimae ao lado do abdômen.

AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA (SE EQUIPADO)

CUIDADOPosicione o ajuste de altura do cintode segurança de forma que o cintopasse pela metade de seu ombro.

Deixar de ajustar o cinto de segurançacorretamente pode reduzir a eficiência docinto, e aumentar o risco de ferimentos emuma colisão.

Ajuste a altura do cinto transversal demodo que o cinto passe pela metade deseu ombro.

22

Cintos de segurança

Page 26: Importante - Ford Brazil

Para ajustar a altura do cinto transversal,puxe o botão e deslize o ajuste de alturapara cima ou para baixo. Solte o botão epuxe o ajustador de altura para baixo parater certeza de que ele ficou travado em suaposição.

LEMBRETE DOS CINTOS DESEGURANÇA

CUIDADOO sistema só garante proteção sevocê usar o cinto de segurançacorretamente.

A luz de aviso é acesa e um sinal sonoro éemitido quando as seguintes condiçõesforem atendidas:• O cinto de segurança do motorista não

for afivelado.• O veículo ultrapassar uma velocidade

relativamente baixa.Se você não afivelar seu cinto desegurança, ambos os sinais serãodesativados automaticamente depois deaproximadamente cinco minutos.

Desativando o Aviso do Cinto deSegurançaConsulte seu Distribuidor Ford.

23

Cintos de segurança

Page 27: Importante - Ford Brazil

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSNão modifique a frente do veículo deforma alguma. Isto pode afetaradversamente o acionamento dos

airbags.Nunca utilize cadeira de criança oude bebê no banco dianteiro no ladodo passageiro.A eficiência máxima do airbag éobtida com a regulagem correta dobanco e do encosto do banco.

Ajuste-os de forma que o volante possaser empunhado com os braçosligeiramente dobrados e coloque o encostodo banco em posição quase vertical(máximo 30º). Use o cinto de segurançae mantenha uma distância mínima de 25cm entre o volante e o peito do motoristapara reduzir o perigo de ferimento porproximidade excessiva do airbag quandoeste é inflado. O mesmo se aplica para opassageiro dianteiro.

Faça reparos no volante, coluna dadireção, bancos, airbags e cintos desegurança somente em um

Distribuidor Ford.Não coloque nada sobre o airbag. Acolocação de objetos sobre a áreade inflação do airbag pode fazer com

que os objetos sejam projetados duranteo disparo pelo airbag em seu rosto e dorso,causando ferimentos graves. A nãoobservação dessas instruções podeaumentar o risco de ferimentos no casode uma colisão.

Não perfure o assento com alfinetes,agulhas ou outros objetospontiagudos. Isto pode causar danos

e afetar adversamente o acionamento dosairbags.

CUIDADOSUse capas de banco projetadas parabancos com airbags laterais.Instale-as em um Distribuidor Ford.

Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos de pó inofensivos se umairbag for acionado. Isto é normal.Nota: Só limpe as coberturas do airbag compano úmido.Nota: Não permita que o passageiro viajeno banco dianteiro com os pés, joelhos ouqualquer outra parte do corpo em contatoou demasiadamente perto da tampa doairbag. Há risco de sérios ferimentos sehouver disparo do airbag.Nota: Nunca coloque o seu braço sobre oairbag uma vez que a implementação doairbag pode resultar em fraturas graves aosbraços ou outros ferimentos.Nota: A modificação ou adição deequipamentos na parte dianteira do veículo(incluindo chassi, pára-choque, estruturadianteira da carroceria e ganchos parareboque) pode afetar o desempenho dosistema airbag, aumentando o risco deferimentos. Não modifique a parte dianteirado veículo.Diversos componentes do sistema deairbag ficam quentes após oacionamento. Evite tocar em qualquercomponente do sistema de airbag logoapós o acionamento.

24

Sistema de segurança suplementar

Page 28: Importante - Ford Brazil

AIRBAG DO MOTORISTA

O airbag será acionado durante colisõesfrontais significativas ou colisões lateraisde até 30 graus pela esquerda ou direita.O airbag se infla em alguns milésimos desegundo e é esvaziado em contato com oocupante, amortecendo assim omovimento do corpo para frente. Emcolisões frontais menores, capotagens,colisões traseiras e colisões laterais, oairbag não é acionado.

AIRBAG DO PASSAGEIRO

O airbag do passageiro é acionado durantecolisões frontais ou quase frontaissignificativas. O airbag se infla em algunsmilésimos de segundo e é esvaziado emcontato com o ocupante, amortecendoassim o movimento do corpo para frente.Em colisões frontais menores, capotagens,colisões traseiras e colisões laterais, oairbag dianteiro do passageiro não éacionado.

AIRBAGS LATERAIS (SE EQUIPADO)

CUIDADOUse capas de banco projetadas parabancos com airbags laterais.Instale-as em um Distribuidor Ford.

Os airbags estão situados dentro doencosto dos bancos dianteiros. Há umaetiqueta no lado do encosto do banco paraindicar isto.O airbag é acionado durante colisõeslaterais significativas. Ele também éacionado durante colisões frontaissignificativas em ângulo. O airbag não éacionado em colisões laterais e frontaissecundárias, colisões traseiras oucapotagens.

25

Sistema de segurança suplementar

Page 29: Importante - Ford Brazil

AIRBAGS DE CORTINA (SE

EQUIPADO)

Os airbags de cortina ficam situados acimados vidros laterais dianteiros e traseiros.O airbag de cortina é acionado durantecolisões laterais significativas. Ele tambémé acionado durante colisões frontaissignificativas em ângulo. O airbag decortina não é acionado em colisões lateraise frontais secundárias, colisões traseirase capotagens.

26

Sistema de segurança suplementar

Page 30: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente 33 pés(10 metros). A redução do alcanceoperacional pode ser causada por:• condições de tempo• proximidade a torres de rádio• estruturas ao redor do veículo• outros veículos estacionados perto do

seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrastransmissões de rádio de curta distância(por exemplo rádios amadores,equipamentos médicos, fones sem fios,controles remotos e sistemas de alarme).Se houver interferência nas frequências,você não poderá usar seu controle remoto.Você pode trancar e destrancar as portascom a chave.Nota: Certifique-se de que o veículo estejatrancado antes de deixá-lodesacompanhado.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.

CONTROLE REMOTOVocê pode programar no máximo oitocontroles remotos para o veículo. Isto incluitodos os fornecidos com o veículo. Oscontroles remotos devem permanecerdentro do veículo durante o procedimentode programação. Afivele o cinto desegurança dianteiro e feche todas asportas para garantir que sinais sonoroscontraditórios não soem durante aprogramação.

Programando um controle remotonovo1. Gire a chave de ignição da posição 0

para a posição II quatro vezes dentrode seis segundos.

2. Gire a chave da ignição para a posição0. Um sinal sonoro soa para indicar queagora é possível programar o controleremoto.

3. Pressione qualquer botão do controleremoto novo dentro de 10 segundos.Um sinal sonoro será emitido comoconfirmação.

4. Repita a etapa três dentro de 10segundos para cada controle remotonovo. Não remova a chave da igniçãoao pressionar o botão do controleremoto.

5. Ligue a ignição novamente (posição II)ou espere dez segundos semprogramar outro controle remoto paraconcluir a programação da chave. Sóos controles remotos que você acaboude programar serão capazes de trancare destrancar o veículo.

27

Chaves e controles remotos

Page 31: Importante - Ford Brazil

Reprogramando a função dedestravamentoNota: Quando você pressiona o botão Abrir,ou todas as portas são destravadas ou sóa porta do motorista é destravada.Pressione novamente o botão Abrir paradestravar todas as portas.Pressione e mantenha pressionados osbotões Abrir e Fechar simultaneamentena chave remota durante pelo menosquatro segundos com a ignição desligada.As luzes de seta piscam duas vezes paraconfirmar a mudança.Para retornar à função de destravamentooriginal, repita o processo.

Trocando a bateria do controleremoto

Certifique-se de descartar asbaterias usadas de um modoamigável ao meio ambiente.

Oriente-se junto às autoridades locais comrelação à reciclagem.

Controle remoto com lâmina dechave dobrável

1. Insira uma chave de fenda até ondepossível na abertura lateral do controleremoto, empurre-a na direção dalâmina da chave e remova a lâmina dechave.

2. Gire a chave de fenda na posiçãomostrada para começar a separar asduas metades do controle remoto.

3. Gire a chave de fenda na posiçãomostrada para separar as duasmetades do controle remoto.

28

Chaves e controles remotos

Page 32: Importante - Ford Brazil

Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.4. Cuidadosamente remova a bateria

com a chave de fenda.5. Instale a bateria nova (3V CR 2032)

com o polo + para baixo.6. Monte as duas metades do controle

remoto.7. Instale a lâmina da chave.

Controle remoto sem lâmina dechave dobrável

1. Pressione e mantenha pressionadosos botões nas extremidades para soltara cobertura. Cuidadosamente removaa cobertura.

2. Remova a lâmina da chave.

3. Gire uma chave de fenda plana naposição mostrada para separar as duasmetades do controle remoto.

4. Cuidadosamente insira a chave defenda na posição mostrada para abriro controle remoto.

29

Chaves e controles remotos

Page 33: Importante - Ford Brazil

Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.5. Cuidadosamente remova a bateria

com a chave de fenda.6. Instale a bateria nova (3V CR 2032)

com o polo + para baixo.7. Monte as duas metades do controle

remoto.8. Instale a lâmina da chave.

SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSChaves ou controles remotos adicionaisou de reposição podem ser adquiridos deseu Distribuidor Ford. Seu distribuidor podeprogramar os transmissores em seuveículo.

SELO DE LICENÇA DE UTILIZAÇÃODO CONTROLE REMOTE

O controle remoto, acionado por rádiofreqüência, está em conformidade comtodos os critérios de homologação eutilização e foi autorizado pela AgênciaNacional de Telecomunicações (ANATEL)para operação no seu veículo.Este equipamento opera em carátersecundário, isto é, não tem direito àproteção contra interferência prejudicial,mesmo de estações do mesmo tipo, e nãopode causar interferência a sistemasperando em caráter primário.O número de homologação destecomando remoto, junto à ANATEL, éidentificado pela seqüência numérica,localizada acima do código de barras.O código de barras / algarismos, localizadona parte inferior da imagem, contém dadosdo fornecedor do comando remoto.

30

Chaves e controles remotos

Page 34: Importante - Ford Brazil

TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTOTravas elétricas das portas (Se

equipado)

O controle das travas elétricas das portasfica situado no painel de instrumentos,perto do rádio.• Pressione o botão uma vez. As portas

são trancadas.• Pressione o botão novamente. As

portas são destrancadas.Para localização de item. Consulte Guiaprático (página 13).

Trava automáticaO recurso da trava automática fecha todasas portas quando:• todas as portas e a tampa do

porta-malas estiverem fechadas,• a ignição estiver ligada,• você engrenar qualquer marcha e

colocar o veículo em movimento, e• o veículo atingir uma velocidade maior

que 20 km/h.Se uma ou mais portas forem abertas, orecurso de trava automática repete aoperação quando:

• a velocidade do veículo for de 15 km/hdurante pelo menos dois segundos; e

• as condições para o acionamento datrava automática forem atendidasnovamente.

Desativando e ativando a travaautomáticaNota: Seu Distribuidor Ford pode executareste procedimento, ou você mesmo podefazê-loPara ativar ou desativar estes recursos,faça o seguinte:Nota: Você terá 30 segundos paracompletar o procedimento.1. Ligue a ignição.2. Pressione o botão da trava elétrica das

portas três vezes.3. Desligue a ignição.4. Pressione o botão da trava elétrica das

portas três vezes.5. Ligue a ignição. Um alerta sonoro soará

indicando que o modo de programaçãofoi ativado.

Uma vez no modo de programação, cadapressão curta subsequente (menos de 1segundo) no botão da trava elétrica dasportas alterna a trava automática entreativada e desativada.

Controle remotoO controle remoto pode ser usado sempreque o veículo não estiver rodando.

Destravando as portasNota: Você pode destrancar a porta domotorista com a chave. Use a chave quandoo controle remoto não estiver funcionando.

31

Travas

Page 35: Importante - Ford Brazil

Nota: Quando você deixar o veículotrancado durante várias semanas, o controleremoto será desligado. O veículo deve serdestrancado e o motor ligado usando achave. Depois de destrancar e dar partidano veículo uma vez, o controle remoto éreativado.

Pressione o botão para destravara porta do motorista. As setaspiscam uma vez.

Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para destravar todas asportas. As setas piscam uma vez.

Reprogramando a função dedestravamentoVocê pode reprogramar a função dedestravamento de forma que só a portado motorista seja destravada. ConsulteControle remoto (página 27).

Travando as portasPressione o botão para travartodas as portas. As setas piscamuma vez.

Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para confirmar que todasas portas estão travadas. As portas serãotravadas novamente, e as setas piscamduas vezes se todas as portas e ocompartimento de bagagem estiveremtrancados.Nota: Se qualquer porta ou ocompartimento de bagagem não estivertravado, ou se o capô não estiver travadoem veículos equipados com alarmeantirroubo ou partida remota, as luzes nãopiscam.

Retravamento automático (seequipado)As portas serão retravadasautomaticamente se você não abrir umaporta até 45 segundos após ter destravadoas portas com o controle remoto. A travadas portas e o alarme retornam ao seuestado anterior.

Travando e destravando as portaspelo lado de dentro

Pressione o botão. Paralocalização de item. ConsulteGuia prático (página 13).

Travando e destravando as portascom a chaveNota: Não deixe suas chaves dentro doveículo.

Travando com a chavePosicione a parte superior da chave emdireção à frente do veículo e gire a chaveno sentido horário.

Destravando com a chaveNota: Se as travas de segurança paracrianças estiverem ativadas e você puxar amanivela interna, você só desativa a travade emergência, e não as travas desegurança para crianças. Você só pode abriras portas com a maçaneta externa.Nota: Se as portas forem destrancadasusado este método, elas deverão sertravadas individualmente até que a funçãode fechadura central seja reparada.Destranque a porta do motorista usandoa chave. Você pode destravar todas asoutras portas individualmente puxando asmaçanetas internas.Nota: Se a função da fechadura central nãofuncionar, feche as portas individualmentecom a chave na posição mostrada.

32

Travas

Page 36: Importante - Ford Brazil

Empurre para travar.

ENTRADA SEM CHAVE (SE

EQUIPADO)

Informações geraisCUIDADO

O sistema pode não funcionar se achave estiver perto de objetos demetal ou dispositivos eletrônicos,

como telefones celulares.

O sistema não funciona se:• A bateria do veículo estiver

descarregada.• Houver interferência nas frequências

passivas da chave.• A bateria da chave passiva estiver

descarregada.Nota: Se o sistema não funcionar, você vaiprecisar usar a lâmina da chave para trancare destrancar o veículo.O sistema permite operar o veículo sem ouso de uma chave ou controle remoto.

A abertura e fechamento passivo exige alocalização de uma chave passiva válidadentro de uma das duas faixas externasde alcance de detecção. Estas ficamsituadas a aproximadamente cinco pés(um metro e meio) das maçanetas daporta da frente.

Chave passivaO veículo pode ser trancado e destrancadocom a chave passiva. Você pode usar achave passiva como um controle remoto.Consulte Travamento e destravamento(página 31).

Trancando o veículo

CUIDADOO veículo não se trancaautomaticamente. Se você nãopressionar o botão da trava, o veículo

permanecerá destrancado.

33

Travas

Page 37: Importante - Ford Brazil

Os botões da trava ficam situados emcada uma das portas da frente.Para acionar a fechadura central e armaro alarme:• Pressione o botão da trava uma vez.Nota: O veículo permanecerá trancadodurante aproximadamente três segundos.Quando o período de retardo terminar vocêpode abrir as portas novamente, contantoque a chave passiva esteja dentro dorespectivo alcance de detecção.Duas piscadas curtas das luzes de setaconfirmam que todas as portas foramtravadas e que o alarme foi armado.

Destrancando o veículoNota: Se o veículo permanecer trancandodurante mais de três dias, o sistema entrano modo de economia de energia. Isto épara reduzir a descarga da bateria doveículo. Quando o veículo é destrancadoneste modo, o tempo de reação do sistemapode ser um pouco mais longo que onormal. Para sair do modo de economia deenergia, destranque o veículo.

Pressione o botão da trava uma vez.Nota: Uma chave passiva válida deve estarlocalizada dentro do alcance de detecçãodaquela porta.

Uma piscada longa das luzes de setaconfirma que todas as portas foramdestravadas e que o alarme foi desarmado.

Destravando só a porta do motoristaSe a função de destravamento forprogramada de forma que só a porta domotorista seja destravada ConsulteControle remoto (página 27). Observe oseguinte:Se a porta do motorista for a primeiraporta a ser aberta, as outras portaspermanecerão trancadas. Todas as outrasportas podem ser destrancadas de dentrodo veículo pressionando o botão Abrir nopainel de instrumentos. Para localizaçãode item: Consulte Guia prático (página13). Cada porta pode ser destrancadaindividualmente puxando sua maçanetainterna.Se a porta dianteira do passageiro for aprimeira porta a ser aberta, todas as portasserão destrancadas.

Chaves desativadasQualquer chave deixada dentro do veículoquando ele é trancado será desativada.Você não pode usar uma chave desativadapara ligar a ignição ou dar a partida nomotor.Você deve ativar todas as chaves passivasnovamente para voltar a usá-las.Para ativar todas as suas chaves passivas,destranque o veículo usando uma chavepassiva ou a função de destravamento docontrole remoto.Todas as chaves passivas serão ativadasse você ligar a ignição, ou se for dadapartida no veículo usando uma chaveválida.

34

Travas

Page 38: Importante - Ford Brazil

Travando e destravando as portascom a lâmina de chave (Se equipado)

1. Cuidadosamente remova a cobertura.2. Remova a lâmina de chave e insira-a

na fechadura.Nota: Só a maçaneta da porta do motoristatem uma fechadura a tambor.

PORTA DO COMPARTIMENTODE BAGAGEM

Para abrir a porta traseira.1. Destrave a porta traseira com o

controle remoto.2. Pressione o botão de abertura

localizado na superfície da portatraseira para soltá-la.

35

Travas

Page 39: Importante - Ford Brazil

SISTEMA ANTIFURTOPASSIVOPrincípio de OperaçãoO imobilizador do motor é um sistema deproteção contra roubo que impede quealguém dê a partida no motor com umachave incorretamente codificada.

Chaves codificadasNota: Não bloqueie suas chaves comobjetos de metal. Isto pode impedir oreceptor de reconhecer sua chave comoválida.Nota: Apague e recodifique todas as suaschaves adicionais se você perder uma chave.Obtenha mais informações no DistribuidorFord. Recodifique as chaves de reposiçãojunto com suas chaves existentes.Se você perder uma chave, você podeobter uma reposição em seu DistribuidorFord. Se possível, informe o número dachave marcado na etiqueta fornecida juntocom as chaves originais. Você tambémpode obter chaves adicionais em seuDistribuidor Ford.

Armando o imobilizador do motorLogo depois de desligar a ignição, oimobilizador do motor é armadoautomaticamente.

Desarmando o imobilizador domotorO imobilizador do motor é desarmadoautomaticamente quando você liga aignição com uma chave corretamentecodificada.Quando a luz indicadora é acesa, piscadurante aproximadamente um minuto, oupiscar repetidamente a intervalosirregulares, a chave não foi reconhecida.Remova a chave e tente novamente.

Se você não conseguir dar a partida nomotor com uma chave corretamentecodificada, isto indica um defeito. Mandeverificar o imobilizador imediatamente.

ALARME ANTIFURTO (SE

EQUIPADO)

Sistema de alarmeO veículo poderá ter um dos seguintessistemas de alarme:• Alarme de perímetro.• Alarme de perímetro com sensores

internos.• Alarme categoria um com sensores

internos e receptor acústico de bateria.

Alarme de perímetroO alarme de perímetro é um impedimentocontra o acesso não autorizado ao seuveículo através das portas e do capô. Eletambém protege a unidade de áudio.

Sensores internos

CUIDADOSNão cubra os sensores da unidadeda luz interna.Não arme o alarme com proteçãototal se os passageiros, animais ououtros objetos em movimento

estiverem dentro de seu veículo.

36

Segurança

Page 40: Importante - Ford Brazil

Os sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.

Receptor acústico de bateriaO receptor acústico de bateria é umsistema de alarme adicional que soaráuma sirene quando o alarme for acionado.Ao travar o veículo, o sistema será armado.O receptor possui sua própria bateria esoará uma sirene de alarme mesmo quealguém desconecte a bateria do veículoou o próprio receptor acústico de bateria.

Acionando o alarmeDepois de armado, o alarme é acionadocom quaisquer das seguintes ações:• Se alguém abrir uma porta, a tampa

do porta-malas ou o capô sem umachave válida ou controle remoto.

• Se alguém remover o sistema de áudio.• Se a ignição for ligada sem uma chave

válida.• Se os sensores internos detectarem

algum movimento dentro do veículo.• Em veículos com um receptor acústico

de bateria, se alguém desconectar abateria do veículo ou o próprio receptoracústico de bateria.

Se o alarme for disparado, a buzina dealarme soará por 30 segundos e a luz deaviso de perigo piscará durante cincominutos.Quaisquer tentativas de continuar acumprir um dos itens acima irá acionar oalarme novamente.

Proteção total e reduzidaProteção totalA proteção total é a configuração padrão.Na proteção total, os sensores internosestão ligados ao armar o alarme.

Nota: Isto pode resultar em alarmes falsosse animais ou objetos em movimentoestiverem dentro de seu veículo.

Proteção reduzidaNa proteção reduzida, os sensores internosestão desligados ao armar o alarme.Nota: Pode-se ajustar o alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual. O alarme redefinirá a proteçãototal da próxima vez que ligar a ignição.

Pergunte para sair (Se equipado)É possível ajustar a tela de informaçõespara perguntar sempre qual o nível deproteção que deseja ajustar.Se selecionar Perguntar na saída, amensagem Proteção reduzida?aparecerá na tela de informações toda vezque a ignição for desligada. ConsulteMensagens informativas (página 64).Se desejar armar o alarme com proteçãoreduzida, pressione o botão OK quandoesta mensagem aparecer.Se desejar armar o alarme com proteçãototal, deixe o veículo sem pressionar obotão OK.

Seleção da proteção total ou reduzidaNota: Selecionar Reduzida não ajusta oalarme permanentemente para a proteçãoreduzida. Pode-se ajustá-la para proteçãoreduzida somente para o ciclo de igniçãoatual. Se o alarme for regularmenteajustado para proteção reduzida, selecionePerguntar na saída.Pode-se selecionar proteção total oureduzida usando a tela de informações.Consulte Informações gerais (página64).

Armando o alarmeTranque o veículo para armar o alarme.Consulte Travas (página 31).

37

Segurança

Page 41: Importante - Ford Brazil

Desarmando o alarmeVeículos sem entrada sem chave

Alarme de perímetroO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando as portas com a chave eligando a ignição com uma chavecorretamente codificada ou destravandoas portas com o controle remoto.

Alarme categoria umO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando as portas com a chave eligando a ignição com uma chavecorretamente codificada dentro de 12segundos ou destravando as portas como controle remoto.

Veículos com entrada sem chaveNota: Uma chave passiva válida deve estarlocalizada dentro do alcance de detecçãodaquela porta para a entrada sem chave.Consulte Entrada sem chave (página 33).

Alarme de perímetroO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando as portas e ligando a igniçãoou destravando as portas com o controleremoto.

Alarme categoria umO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando as portas com a chave eligando a ignição com uma chavecorretamente codificada dentro de 12segundos ou destravando as portas ou aporta traseira com o controle remoto.

38

Segurança

Page 42: Importante - Ford Brazil

REGULAGEM DO VOLANTE

CUIDADONunca ajuste o volante enquanto oveículo estiver em movimento.

Nota: O airbag do motorista e a buzinaficam dentro do volante.Consulte Sentando-se na posiçãocorreta (página 78).

1. Puxe a alavanca para baixo paradestravar a coluna da direção.

2. Com a alavanca posicionada parabaixo, mova o volante para cima oupara baixo e para dentro ou para foraaté encontrar a posição desejada.

3. Mantendo o volante na posiçãodesejada, empurre a alavanca paracima até a posição original para travara coluna da direção.

CONTROLE DO ÁUDIO (SE

EQUIPADO)

Selecione a fonte desejada na unidade deáudio.Você pode operar as seguintes funçõescom o controle:

Aumentar o volumeAProcurar para cima, próxima ouencerrar a chamada

B

Abaixar o volumeCProcurar para baixo, anterior ouaceitar chamada

D

39

Volante

Page 43: Importante - Ford Brazil

Procurar, Próxima ou AnteriorPressione o botão Procurar para:• sintonizar o rádio na estação

predefinida próxima ou anterior• reproduzir a próxima faixa ou a anterior.Pressione e mantenha pressionado obotão Procurar para:• sintonizar o rádio na próxima estação

ou na anterior naquela faixa defrequência

• procurar uma faixa.

COMANDO POR VOZ (SE EQUIPADO)

Empurre o controle para ligar ou desligaro controle de voz.

PILOTO AUTOMÁTICO (SE

EQUIPADO)

Consulte Piloto automático (página 116).

40

Volante

Page 44: Importante - Ford Brazil

LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Desembace completamente opara-brisas antes de ligar os limpadores dopara-brisas.Nota: Certifique-se de que os limpadoresdo para-brisas sejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Instale novas palhetas do limpadorassim que elas começarem a deixar faixasde água e manchas no para-brisas.Nota: Não opere o limpador com opara-brisas seco. Isto pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo limpador. Sempre use o lavador dopara-brisas antes de limpar o para-brisasseco.

Frequência únicaAFrequência intermitenteBLimpeza normalCLimpeza em alta velocidadeD

Frequência intermitente

Intervalo de limpeza curtoAFrequência intermitenteBIntervalo de limpeza longoC

Use o controle giratório para ajustar ointervalo da frequência intermitente.

Limpeza dependente davelocidade (Se equipado)

Quando a velocidade do veículo aumenta,o intervalo de limpeza diminui.

LIMPADOR DE VIDROSAUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)

Nota: Certifique-se de que os limpadoresdo para-brisas sejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Instale novas palhetas do limpadorassim que elas começarem a deixar faixasde água e manchas no para-brisas.Nota: Se você ligar a iluminaçãoautomática junto com o limpadorautomático, o farol baixo será acesoautomaticamente quando o sensor dechuva ativar continuamente os limpadoresdo para-brisas.

41

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 45: Importante - Ford Brazil

Nota: Condições de pavimento molhadopodem causar o acionamento inesperadodos limpadores, mesmo com o vidro quaseseco.Para reduzir o acionamento doslimpadores com o vidro seco,recomendamos o seguinte:• Reduzir a sensibilidade do limpador

automático.• Passar o limpador para frequência

normal ou alta.• Desligar o limpador automático.

Alta sensibilidadeALigadaBBaixa sensibilidadeC

O limpador funciona quando a umidade édetectada no para-brisas. O sensor dechuva continua monitorando a quantidadede umidade no para-brisas e ajustandoautomaticamente a velocidade dolimpador.Use o controle giratório para ajustar asensibilidade do sensor de chuva. Combaixa sensibilidade, o limpador é acionadoquando o sensor detecta uma grandequantidade de umidade no para-brisas.Com alta sensibilidade, o limpador éacionado quando o sensor detecta umapequena quantidade de umidade nopara-brisas.

Mantenha a parte externa do para-brisassempre limpa. O desempenho do sensorserá afetado se a área ao redor do espelhoretrovisor interno estiver suja. O sensor dechuva é muito sensível e o limpador podeser acionado se houver sujeira, névoa oumoscas grudadas no para-brisas.

LAVADOR DO PARA-BRISANota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.

Pressione o botão para operar oslavadores. Eles serão operados durante 10segundos no máximo. Quando você soltao botão, os limpadores serão operadosdurante um breve período.

LIMPADOR/LAVADOR DOVIDRO TRASEIRO (SE EQUIPADO)

Frequência intermitente

42

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 46: Importante - Ford Brazil

Puxe a alavanca para você.

Limpeza do vidro traseiro namarcha à ré (Se equipado)

O limpador traseiro é ligadoautomaticamente ao selecionar a marchaà ré se:• o limpador traseiro já não estiver ligado• a alavanca do limpador estiver na

posição A, B, C ou D• o limpador dianteiro estiver operando

(quando colocado na posição B).O limpador traseiro seguirá o intervalo dolimpador dianteiro (na velocidadeintermitente ou normal).

Lavador do vidro traseiroNota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.

Puxe a alavanca para você para operar oslavadores. Eles serão operados durante 10segundos no máximo. Quando você soltara alavanca, os limpadores serão operadosdurante um breve período.

43

Lavadores e Limpadores dos Vidros

Page 47: Importante - Ford Brazil

CONTROLE DE ILUMINAÇÃOPosições de controle das luzes

DesligadaALuzes laterais e lanternastraseiras

B

FaróisC

Luzes de estacionamentoAVISO

O uso prolongado das luzes deestacionamento descarrega a bateria.

Desligue a ignição.Coloque o controle de iluminação naposição B.

Luz alta e luz baixa

Puxe a alavanca totalmente em direçãoao volante para alternar entre farol alto ebaixo.

Sinalizador dos faróisPuxe a alavanca ligeiramente em direçãoao volante.

Iluminação de segurança (Se equipado)

Desligue a ignição e puxe a alavanca daseta em direção ao volante para ligar osfaróis. Você ouvirá um tom curto. Os faróisserão apagados automaticamente depoisde três minutos com qualquer portaaberta, ou 30 segundos depois da últimaporta ser fechada.Com todas as portas fechadas, mas dentrodo retardo de 30 segundos, se qualquerporta for aberta o temporizador de trêsminutos será reiniciado.A iluminação de segurança pode sercancelada puxando novamente a alavancada seta em direção ao volante, ou ligandoo interruptor de ignição.

44

Luzes

Page 48: Importante - Ford Brazil

FARÓIS AUTOMÁTICOS (SE

EQUIPADO)

Nota: Se você tiver ligado a iluminaçãoautomática, você só vai poder ligar o farolalto depois que a iluminação automáticativer acendido os faróis.Os faróis serão acesos e apagadosautomaticamente dependendo da luzambiente.

RETARDO DE SAÍDA DOSFARÓISDepois de desligar a ignição, você podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção. Você ouvirá um tomcurto. Os faróis serão apagadosautomaticamente depois de três minutoscom qualquer porta aberta, ou 30segundos depois da última porta serfechada. Você pode cancelar este recursopuxando a alavanca da seta em suadireção novamente ou ligando a ignição.

SINALIZADORES DE DIREÇÃO

Nota: Mova a alavanca para cima ou parabaixo para fazer as luzes de seta piscaremtrês vezes apenas.

LUZES DO COMPARTIMENTODE PASSAGEIROSLuz de cortesia

DesligadaAContato da portaBLigadaC

45

Luzes

Page 49: Importante - Ford Brazil

Se você deixar o interruptor na posição B,a luz de cortesia será acesa quando vocêdestrancar ou abrir uma porta ou a tampado compartimento de bagagem. Se vocêdeixar uma porta aberta e o interruptor deignição desligado, a luz de cortesia seráapagada automaticamente depois de umcerto tempo para impedir a descarga dabateria do veículo. Para acendê-lanovamente, ligue a ignição durante umbreve período.A luz de cortesia também será acesaquando você desligar a ignição. Ela seráapagada automaticamente logo depois,ou quando você der a partida no motor.Se você deixar o interruptor na posição Ccom a ignição desligada, a luz de cortesiaserá acesa. Ela será apagadaautomaticamente logo depois paraimpedir a descarga da bateria do veículo.Para acendê-la novamente, ligue a igniçãodurante um breve período.

Luzes de leitura

Se você desligar a ignição, as luzes deleitura serão apagadas automaticamentedepois de um tempo para impedir adescarga da bateria do veículo. Paraacendê-las novamente, ligue a igniçãodurante um breve período.

FARÓIS DE NEBLINA (SE EQUIPADO)

CUIDADOSó use as luzes de neblina dianteirasquando a visibilidade forconsideravelmente restrita por

névoa, neve ou chuva.

LUZES DE NEBLINATRASEIRAS (SE EQUIPADO)

CUIDADOSSó use as luzes de neblina traseirasquando a visibilidade estiver restritaa menos de 50 metros (164 pés).Não use as luzes de neblina traseirasquando estiver chovendo ounevando e a visibilidade for maior

que 50 metros (164 pés).

46

Luzes

Page 50: Importante - Ford Brazil

NIVELAMENTO DOS FARÓIS Inclinação do farol para cimaAInclinação do farol para baixoB

Você pode ajustar o nível de inclinação dofarol de acordo com a carga do veículo.

Posições de controle de nível do farol recomendadas

Posição de controleCarga no comparti-mento de bagagem1

Carga

Bancos traseirosBancos dianteiros

0--1-2

2-31-2

2,5Máx.31-2

3.52Máx.-1-22

4Máx.-1*

2Só para furgões.

47

Luzes

Page 51: Importante - Ford Brazil

VIDROS ELÉTRICOS (SE EQUIPADO)

CUIDADOSNão deixe criançasdesacompanhadas no veículo e nãoas deixe brincar com os vidros

elétricos. Elas podem se ferir gravemente.Ao fechar os vidros elétricos, vocêdeve confirmar que eles estejamlivres de obstruções e certificar-se

de que não haja crianças e animais deestimação nas proximidades da aberturadas janelas.

Nota: Você pode ouvir um ruído quando sóum dos vidros é aberto. Abra ligeiramenteo vidro oposto para reduzir este ruído.Pressione o interruptor e mantenha-opressionado para abrir a janela.Levante o interruptor e mantenha-olevantado para fechar a janela.

Um-toque para baixo (Se equipado)

Pressione suavemente o interruptor esolte-o. Pressione ou levante-o novamentepara parar o vidro.

Um-toque para cima (Se equipado)

Levante suavemente o interruptor esolte-o. Pressione ou levante-o novamentepara parar o vidro.

Trava do vidro (Se equipado)

Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos vidros traseiros.Ele fica iluminado quando os controles dosvidros traseiros são travados.

Função antiesmagamento (Se

equipado)

Se for detectado um obstáculo nocaminho do vidro enquanto ele estiversendo fechado, o movimento seráautomaticamente parado e retomado nosentido inverso.

Cancelando a funçãoantiesmagamentoPara cancelar este recurso de proteçãoantiesmagamento quando há maiorresistência à abertura da janela, porexemplo, com temperaturas baixas:

48

Vidros e espelhos retrovisores

Page 52: Importante - Ford Brazil

1. Feche o vidro até atingir o ponto deresistência e deixe-o voltar em sentidoinverso. Em menos de 10 segundos,feche o vidro novamente e deixe-orealizar uma outra reversão.

2. A função antiesmagamento (e funçãoexpressa de um-toque) agora estádesativada por 10 segundos e épossível fechar o vidro manualmentesegurando o interruptor para cima,cancelando o obstáculo.

O vidro passará o ponto de resistência epoderá ser fechado por inteiro. Após umperíodo de 10 segundos, as funções deesmagamento e expressa de um-toquesão ativadas novamente.Se o vidro não fechar após a realizaçãodeste procedimento, contate seuDistribuidor Ford o quanto antes.

Redefinindo a funçãoantiesmagamento

CUIDADOA função antiesmagamentopermanece desativada até vocêconfigurar a memória.

Para garantir a função antiesmagamento,o movimento expresso de um-toque paracima será desativado se uma dasseguintes condições ocorrer:• Se a bateria for desconectada.• Se mais de 40 movimentos do vidro

para cima ou para baixo ocorreremsem abrir ou fechar completamente ajanela.

• Se 20 movimentos antiesmagamentosucessivos foram detectados.

Se um dos eventos acima ocorrer, vocêdeve redefinir a função antiesmagamentoseparadamente para cada janela. Parafazer isto, levante e mantenha levantadoo interruptor até o vidro ser totalmentefechado, e continue segurando ointerruptor durante mais um segundo. Paraconfirmar se a função foi habilitada, abrao vidro e tente aplicar a função expressade um-toque.

Abertura e fechamento geral (Se

equipado)

Nota: A ignição deve estar desligada paraque este recurso funcione.Nota: Este recurso pode ser desativado ouativado pelo seu Distribuidor Ford.Você pode abrir e fechar os vidros doveículo usando o controle remoto.

Abrindo os vidrosPressione e mantenha pressionado obotão Abrir no controle remoto paracomeçar a abrir as janelas.Pressione o botão Abrir no controle remotopara interromper o movimento.

Fechando os vidros

CUIDADOAntes de operar os vidros elétricos,você deve confirmar que estesestejam livres de obstruções e

certificar-se de que não haja crianças eanimais de estimação nas proximidadesda abertura das janelas.

Pressione e mantenha pressionado obotão fechar no controle remoto paracomeçar a fechar as janelas.Pressione o botão Abrir no controle remotopara interromper o movimento.

49

Vidros e espelhos retrovisores

Page 53: Importante - Ford Brazil

Retardo adicional (Se equipado)

Você pode acionar os interruptores dovidro durante alguns minutos depois dedesligar a ignição, ou até que uma dasportas da frente seja aberta.

RETROVISORES EXTERNOSEspelhos externos elétricos (Se

equipado)

CUIDADONão ajuste os espelhos enquanto seuveículo estiver em movimento.

Espelho esquerdoADesligadoBEspelho direitoC

Pressione o botão no sentido das setaspara inclinar o espelho.

Espelhos externos dobráveis (Se

equipado)

Empurre o espelho em direção ao vidro daporta. Certifique-se de que o espelho seencaixou totalmente em seu suporte aoretorná-lo à sua posição original.

Espelhos de ponto cego integrados(Se equipado)

CUIDADOOs objetos refletidos no espelho deponto cego estão mais próximos doque parecem.

Os espelhos de ponto cego têm curvaturaaesférica na seção da borda externa. Elessão projetados para aumentar suavisibilidade ao longo da lateral do veículo.Verifique o espelho principal primeiro antesde mudar de faixa, e então verifique oespelho de ponto cego. Se nenhum veículoestiver presente no espelho de ponto cegoe o tráfego na faixa ao lado estiver a umadistância segura, sinalize que vocêpretende mudar de faixa. Olhe sobre seuombro para confirmar a ausência detráfego e cuidadosamente mude de faixa.

50

Vidros e espelhos retrovisores

Page 54: Importante - Ford Brazil

A

B

C

A imagem do veículo que se aproxima épequena e fica perto da borda interna doespelho principal quando a distância aindaé grande. A imagem fica maior e começaa se mover para a borda externa doespelho principal na medida em que oveículo se aproxima (A). A imagem passapelo espelho principal e começa aaparecer no espelho de ponto cego namedida em que o veículo se aproxima (B).O veículo entra em seu campo periféricode visão na medida em que sai do espelhode ponto cego (C).

RETROVISOR INTERNO

CUIDADONão ajuste o espelho enquanto seuveículo estiver em movimento.

Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro dequalquer espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaderivados de petróleo ou amônia.Você pode ajustar o espelho retrovisorinterno conforme sua preferência. Algunsespelhos também tem um segundo pontode articulação. Isto permite mover oespelho para cima ou para baixo e de umlado para o outro.Puxe a aba sob o espelho para reduzir oofuscamento à noite.

Espelho antiofuscante automático(Se equipado)

Nota: Não bloqueie os sensores na frentee atrás do espelho. O desempenho doespelho pode ser afetado. Um passageirosentado no centro do banco traseiro ou oapoio de cabeça central traseiro levantadotambém podem bloquear a luz antes delachegar ao sensor.O espelho será escurecidoautomaticamente para reduzir oofuscamento quando luzes altas foremdetectadas atrás de seu veículo. Ele voltaautomaticamente à reflexão normalquando você engata a marcha à ré, paragarantir que você tenha uma boa visão aoretroceder.

51

Vidros e espelhos retrovisores

Page 55: Importante - Ford Brazil

PAINEL DE INSTRUMENTOS

TacômetroATela de informaçõesBVelocímetroCIndicador de combustívelD

TacômetroIndica a velocidade de giro do motor emrotações por minuto. Não opere o veículodentro da faixa vermelha do instrumentosob pena de danificar o motor.

Tela de informações• Hodômetro / Hodômetro parcial /

Consumo de combustível instantâneo• Temperatura do ar externo (se

equipado)• Computador de bordo Consulte

Computador de bordo (página 61).• Indicador de transmissão automática

(exclusivo de veículos comtransmissão automática)

Módulo da transmissão automática

Quando a alavanca do câmbio é movidapara a posição S (Sport), serão exibidasas marchas selecionadas manualmente.Consulte Transmissão automática(página 100).

52

Grupo de Instrumentos

Page 56: Importante - Ford Brazil

Indicador de combustívelLigue a ignição. O indicador de combustívelmede aproximadamente quantocombustível há no tanque. O indicador decombustível pode variar ligeiramentequando o veículo estiver em movimentoou em uma rampa. A seta ao lado dosímbolo da bomba de combustível indicaem qual lado do veículo fica situada aportinhola do tanque de combustível.

Giro máximo do motorO sistema de gerenciamento eletrônico,sob certas condições, limita o regime degiros do motor (cortando o combustível)mantendo-o abaixo de um valorpredefinido, para evitar danos ao motor.Esta limitação do regime de giros podeocorrer com o veículo parado ou emvelocidades abaixo de 10 km/h, e não éconsiderada como uma falha do motor.

CUIDADOQuando o motor estiver funcionandomantenha peças de roupa, comogravatas e qualquer outro objeto,

longe dos componentes giratórios domotor para evitar ferimentos graves.

LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAAs seguintes luzes e indicadores de avisoirão alertar sobre uma condição do veículoque poderá vir a ficar séria. Algumas luzesirão acender ao dar partida no veículo paracertificar-se de que estão funcionando. Sealguma luz permanecer ligada após apartida no veículo, consulte a respectivaluz de aviso do sistema para maisinformações.Nota: Alguns indicadores aparecem na telade informações e funcionam da mesmamaneira que a luz de aviso mas não sãoexibidos ao dar partida no veículo.

Sistema de freios antitravamento(Se equipado)

Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Você continuará tendo

capacidade normal de frenagem (sem oSistema antitravamento dos freios).Verifique o sistema em um DistribuidorFord o quanto antes.

Luz indicadora do sistemaantirroubo

Pisca quando o sistemaantirroubo é ativado.

Airbag (Se equipado)

Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Verifique o sistema em

um Distribuidor Ford.

BateriaSe a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Desligue todos os

equipamentos elétricos desnecessários.Verifique o sistema em um DistribuidorFord imediatamente.

Sistema de FreiosA luz acende quando o freio deestacionamento é acionado ouse o nível do fluido de freio

estiver baixo, ou se o sistemaantitravamento dos freios (se equipado)estiver com defeito.

CUIDADOReduza a velocidade gradualmentee pare o veículo assim que puderfazê-lo em segurança. Use os freios

com cuidado.

53

Grupo de Instrumentos

Page 57: Importante - Ford Brazil

Se a luz acender enquanto você estiverdirigindo, verifique se o freio deestacionamento não foi acionado. Se ofreio de estacionamento não tiver sidoacionado, isto indica um defeito. Verifiqueo sistema em um Distribuidor Fordimediatamente.

Temperatura do líquido dearrefecimento

CUIDADONão continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível estejacorreto. Verifique o sistema em um

Distribuidor Ford imediatamente.

Se a luz azul ficar acesa ou seacender depois da partida domotor ou durante a condução,

isto indica que o motor está frio e que seudesempenho pode ser reduzido. Se vocêmantiver o motor funcionando esta luzdeve se apagar após alguns minutos; istoindica que o motor alcançou suatemperatura normal de funcionamento.Se a luz vermelha ficar acesa ou seacender depois da partida do motor oudurante a condução, isto indica umproblema no líquido de arrefecimento domotor. Pare o veículo assim que isto puderser feito com segurança e desligue omotor. Verifique o nível do líquido dearrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimentodo motor (página 146).

Controle de cruzeiro (Se equipado)

A luz é acesa quando você tiverdefinido uma velocidade usandoo sistema de controle de

cruzeiro. Consulte Utilização do pilotoautomático (página 116).

Luz indicadora de direçãoPisca durante a operação. Umaumento súbito na frequênciado pisca indica falha na lâmpada

indicadora. Consulte Substituição delâmpadas (página 150).

Portas abertas (Se equipado)

A luz acende quando a igniçãoestiver ligada e permaneceacesa se qualquer porta, o capô

ou o compartimento de bagagem nãoestiver corretamente fechado.

Luz indicadora de tração nasquatro rodas (Se equipado)

A luz acende quando a traçãonas quatro rodas estiveracionada. Se piscar, isto significa

que o sistema de tração em todas as rodasestá em condição de superaquecimento.Consulte:Utilização da Tração nas Quatro Rodas(página 104).

Lâmpada da luz de neblinadianteira

A luz acende quando as luzes deneblina dianteira são ligadas.

Lâmpada do farolA luz acende quando o farol ouas lanternas são ligados.

Assist. subida (Se equipado)

Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito.

54

Grupo de Instrumentos

Page 58: Importante - Ford Brazil

Nível de combustível baixoSe a luz acender ao dirigir,reabasteça o quanto antes.

Farol altoA luz acende quando o farol altoé ligado. Pisca quando osinalizador de farol é usado.

Lâmpada indicadora de maufuncionamento (LIM)

A LIM acende quando a chavede ignição é inicialmente giradapara a posição “II”. Deve

apagar-se assim que o motor entrar emfuncionamento, indicando que o sistemaestá operacional. Caso não acenda com achave na posição “II” (ou não se apaguecom o motor em funcionamento), procureum Distribuidor Ford para correção desteproblema.

Consulte o item Diagnóstico do sistemade controle de emissões neste manual,para mais informações.

Pressão do óleoCUIDADO

Não continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível estejacorreto. Verifique o sistema em um

Distribuidor Ford imediatamente.

Se a luz ficar acesa depois dapartida do motor, ou se acenderenquanto você estiver dirigindo,

isto indica um defeito. Pare o veículo assimque isto puder ser feito com segurança edesligue o motor. Verifique o nível do óleodo motor. Consulte Verificação do óleodo motor (página 145).

Direção assistidaSe a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito no sistema de direção

assistida. Você continuará tendocapacidade de direção, mas vai precisarexercer mais força para girar o volante.Verifique o sistema em um DistribuidorFord o quanto antes.

Defeito no trem de forçaSe a luz acender quando vocêestiver dirigindo, isto indica queuma falha foi detectada no trem

de força. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.

Luz de neblina traseiraA luz é acesa quando as luzes deneblina traseira são ligadas.

Luz indicadora do cinto desegurança (Se equipado)

Consulte Lembrete dos cintosde segurança (página 23).

Revisão programadaA luz de advertência no painelde instrumentos acenderáindicando que a próxima revisão

periódica deverá ser efetuada.

55

Grupo de Instrumentos

Page 59: Importante - Ford Brazil

Controle de estabilidade (Se equipado)

A luz pisca durante a ativaçãodo sistema enquanto vocêestiver dirigindo. Depois de ligar

a ignição, se a luz não se acender ou seficar continuamente acesa enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica um defeito. Osistema se desliga em caso de defeito.Verifique o sistema em um DistribuidorFord o quanto antes.

Controle de estabilidade desligadoA luz é acesa quando vocêdesliga o sistema. A luz se apagaquando você ligar novamente o

sistema, ou quando a ignição for desligada.

INDICADORES E AVISOSSONOROSPorta entreaberta (Se equipado)

Um aviso sonoro irá soar se a velocidadedo veículo ultrapassar o limitepredeterminado, e se alguma das portasestiver aberta ou entreaberta. O sinalsonoro só soa uma vez por ciclo da chavena ignição.

Faróis acesos (Se equipado)

Um aviso sonoro irá soar quando você girara chave para a posição desligada e abrir aporta do motorista, deixando os faróis ouas lanternas acesas. O alerta sonoro nãoestá presente em veículos sem chave.

Retardo do farol na saída (Se equipado)

Um aviso sonoro soa quando o retardo dofarol na saída tiver sido ativado.

Ignição deixada ligada (exclusivapara veículos sem-chave) (Se equipado)

Um aviso sonoro soa quando a ignição fordeixada ligada e a porta do motorista ficarentreaberta ou aberta. O sinal sonorocessa assim que a porta é fechada ou aignição é desligada.

Nível de combustível baixo (Se

equipado)

Um aviso sonoro soa se o combustívelalcançar o nível baixo (1/16)o dacapacidade. Soa uma vez por ciclo dachave na ignição.

Tela da central de mensagens (Se

equipado)

Um aviso sonoro soa toda vez que acentral de mensagens exibir umamensagem de aviso.

Freio de estacionamentoUm aviso sonoro soa se a velocidade doveículo ultrapassar o limitepredeterminado com o freio deestacionamento acionado. Cessa quandoo veículo é parado ou o freio deestacionamento é solto.

O veículo não está em ParkSoa se o veículo está fora da posição PPark e a porta do motorista ficarentreaberta ou aberta. O alerta sonoro iráparar assim que o veículo for colocado naposição P Park ou se a porta do motoristaestiver fechada corretamente.

56

Grupo de Instrumentos

Page 60: Importante - Ford Brazil

Luz indicadora do cinto desegurança (Se equipado)

CUIDADOSO indicador do cinto de segurançapermanece no modo de esperaquando o cinto de segurança do

motorista é afivelado. Ele será reativadose o cinto de segurança do motorista forsolto.

Não sente em cima de um cinto desegurança afivelado para evitar queo indicador do cinto de segurança

soe. O sistema de proteção do ocupantesó garante uma proteção ótima se vocêusar o cinto de segurança corretamente.

Um aviso sonoro soa quando a velocidadedo veículo ultrapassa o limitepredeterminado, e os cintos de segurançado motorista ou do passageiro dianteiro(se equipado) estiverem soltos. O sinalsonoro cessa depois de cinco minutos.

Alarme de velocidade (Se equipado)

Quando o alarme de velocidade estiverativo, um aviso sonoro é emitido e a telapisca sempre que o veículo alcançar avelocidade selecionada.Se a velocidade do veículo for de pelomenos 5 km/h acima da velocidadeselecionada, um bip duplo será emitido acada 10 segundos.

57

Grupo de Instrumentos

Page 61: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, podem ocorrer acidentes e

danos ao veículo e passageiros. A Fordrecomenda fortemente que o motoristatome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo ou recurso que possa tirar suaatenção. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nósrecomendamos a você não usar qualquerdispositivo de mão enquanto dirige, ecumprir todas as leis aplicáveis.

Os diversos sistemas do veículo podemser controlados usando os controles datela de informações da unidade de áudio(se equipado). As informaçõescorrespondentes são exibidas na tela deinformações (se equipado).

Controles da tela de informações(Se equipado)

• Pressione os botões de seta para cimae para baixo para fazer a rolagem eselecionar as opções do menu.

• Pressione o botão da seta direita paraentrar em um submenu.

• Pressione o botão da seta esquerdapara sair do menu.

• Pressione e mantenha pressionado obotão da seta esquerda a qualquermomento para voltar à tela do menuprincipal (botão esc).

• Pressione o botão OK para escolher econfirmar configurações oumensagens.

Pressione o botão MENU do rádio paraacessar alguns recursos configuráveis. Usea seta de controle para os seguintesrecursos:• SYNC-config; acesso às configurações

gerais do SYNC. Veja o manual doSYNC separado.

• SYNC-aplicativos; acesso aosaplicativos do SYNC (se equipado).Veja o manual do SYNC separado.

• Configuração do áudio; define asconfigurações de áudio. ConsulteUnidade de Áudio (página 177).

• Configurações do veículo; permiteconfigurar estes recursos:• Controle de tração -- você pode

ativar ou desativar o controle detração. Consulte (página 58).

• Alarme -- você pode ativar oalarme de perímetro ou ambos operímetro e o volume.

• Indicador de mudança de pista --você pode definir o indicador demudança de pista para piscar umavez ou três vezes ao mudar de pistaenquanto dirige. ConsulteSinalizadores de direção (página45).

• Alertas sonoros -- você pode definirse um sinal sonoro será soado paraalgumas mensagens deinformação. Consulte Mensagensinformativas (página 64).

• Relógio; permite ajustar a data e hora.

58

Mostradores de informações

Page 62: Importante - Ford Brazil

• Tela; permite definir o idioma da telae no sistema de reconhecimento devoz.

• Sistema; permite ver as mensagens deinformação atualmente ativas.

Ajustando o Relógio1. Pressione o botão MENU no rádio.2. Selecione Relógio e então pressione

OK.3. Selecione Ajuste do Relógio e então

pressione OK.4. Use as setas para cima ou para baixo

para aumentar ou diminuir a hora e osminutos.

5. Use os botões de seta à direita eesquerda para alternar entre o ajustede horas ou minutos.

6. Pressione OK quando terminar.ou1. Pressione o símbolo # no rádio para

acessar o ajuste do relógio.2. Use as setas para cima ou para baixo

para aumentar ou diminuir a hora e osminutos.

3. Use os botões de seta à direita eesquerda para alternar entre o ajustede horas ou minutos.

4. Pressione OK quando terminar.

Ajustando a Data1. Pressione o botão MENU no rádio.2. Selecione Relógio e então pressione

OK.3. Selecione Ajuste da Data e então

pressione OK.4. Use as setas para cima ou para baixo

para aumentar ou diminuir o dia, mêse ano.

5. Use os botões de seta à direita eesquerda para alternar entre o ajustedo dia, mês e ano.

6. Pressione OK quando terminar.

Modo 24 horas1. Pressione o botão MENU no rádio.2. Selecione Relógio e então pressione

OK.3. Selecione Modo 24 horas.4. Marque a caixa de seleção com o

botão OK para ativar o Modo 24h oudesmarque-a para ativar o Modo 12h.

CONSUMO DE COMBUSTÍVELINSTANTÂNEO

Indica o consumo de combustível atual.O símbolo + é ativado quando ovalor a ser exibido for mais altoque o valor máximo da escala.

Para aplicações que usam km/l istosignifica que o consumo de combustível ébaixo. Para aplicações que usam l/100 kmisto significa que o consumo decombustível é alto.

59

Mostradores de informações

Page 63: Importante - Ford Brazil

INTERVALO DE MANUTENÇÃOCUIDADO

O correto funcionamento da luz deadvertência de revisão programadaé totalmente condicionado à

definição da data correta no visor deinformações localizado no centro do painelde instrumentos. Certifique-se de que adata correta seja sempre exibida.

Nota: A luz indicadora de intervalo demanutenção é um recurso de cortesia dositens de manutenção programadaencontrados nas tabelas de manutençãoprogramada. Consulte as tabelasperiodicamente. Em caso de discrepância,as informações das tabelas de manutençãodevem ser consideradas corretas.

Modo de operaçãoA luz de advertência de revisãoprogramada acenderá:• Quando o veículo atingir a

quilometragem ou tempo de rodagemindicados na tabela de manutençãoprogramada, o que primeiro ocorrer, aluz de advertência no painel deinstrumentos acenderá indicando quea revisão periódica deverá serefetuada.

• Para quilometragem, a tolerância é demais ou menos 1000 km daquilometragem definida. Por exemplo;se o intervalo programado for 10.000km, a luz indicadora é acesa de 9.000km até 11.000 km.

• Para o tempo, a tolerância é de maisou menos um mês do período definido.Por exemplo; se o intervaloprogramado for de seis meses, a luzindicadora é acesa de cinco meses atésete meses.

Quando um das condições anteriores foiatingida, o símbolo da luz indicadora dointervalo de manutenção pisca durante 10segundos toda vez que a ignição for ligadapara mostrar que a manutenção énecessária. Durante este período seráexibido "SEr On" em uma das telasdo painel de intrumentos conformemostrado abaixo:

60

Mostradores de informações

Page 64: Importante - Ford Brazil

A luz indicadora de intervalo demanutenção é apagada quando:• a manutenção programada for feita

em um Distribuidor Ford autorizado.• o hodômetro alcançar o valor máximo

da tolerância de quilometragemmostrada na manutenção programada.

• a data atual alcançar o valor máximoda tolerância de data mostrada namanutenção programada.

Para desligar manualmente a luzindicadora de intervalo de manutenção:Nota: Com este procedimento, a luzindicadora de aviso só será acesanovamente no próximo período demanutenção.

1. Pressione brevemente o botão parafazer a rolagem até a tela SEr On.

2. Pressione e mantenha pressionado obotão durante mais de 2 segundos atéa tela SEr On mudar para SErOFF.

Para desativar permanentemente esterecurso, consulte seu Distribuidor Fordautorizado.

COMPUTADOR DE BORDO (SE

EQUIPADO)

PADRÃO

Pressione o botão para fazer a rolagempelas telas:• hodômetro de distância total• hodômetro parcial

Hodômetro de distância totalRegistra a distância totalpercorrida pelo veículo.

Hodômetro parcialRegistra a distância percorridaem trechos individuais.

61

Mostradores de informações

Page 65: Importante - Ford Brazil

Nesta tela, pressione e mantenhapressionado o botão do hodômetro parcialaté a tela ser completamente preenchidacom traços (de: quilometragem atual até:_ _ _ _ _) para redefinir esta função.

COMPUTADOR DE BORDO (SEEQUIPADO)

Pressione o botão para fazer a rolagempelas telas:• hodômetro de distância total• hodômetro parcial• economia média de combustível• alarme de velocidade• velocidade média• distância restante• temperatura ambiente externa

(sempre exibida)Você pode zerar o hodômetro parcial, aeconomia média de combustível e avelocidade média. Para isto, faça arolagem até a tela necessária e entãopressione e mantenha pressionado o botãoaté a tela ser completamente preenchidacom traços.O computador de bordo inclui as seguintestelas de informações:

Hodômetro de distância totalRegistra a distância totalpercorrida pelo veículo.

Hodômetro parcialRegistra a distância percorridaem trechos individuais.

Consumo médio de combustívelIndica o consumo médio decombustível desde a última vezque a função foi zerada.

Alarme de velocidadePara definir o valor desejadopara o aviso de velocidade,selecione a tela de alarme de

velocidade.

O alarme de velocidade pode serconfigurado para trabalhar com asseguintes velocidades: 30, 40, 50, 60, 70,80, 90, 100, 110, 120, 130, 140 km/h.O processo para ligar o alarme develocidade quando o sistema estádesligado.De:

Para:

62

Mostradores de informações

Page 66: Importante - Ford Brazil

1. Pressione o botão de redefinição comum toque longo (durante pelo menosdois segundos) até o símbolo doalarme de velocidade e a luz indicadoraOFF começarem a piscar. Isto indicaque agora a tela está no modo deedição.

2. Solte o botão.3. Pressione o botão com toques curtos

(menos de dois segundos) várias vezesaté a velocidade desejada ser exibidana tela.

4. Para salvar esta velocidade, esperecinco segundos nesta tela ou pressioneo botão durante pelo menos doissegundos. Você ouvirá um bip e a teladeixará de piscar, indicando que suaseleção foi salva. Esta etapa deve serseguida para todas as três seções(DESLIGADO para LIGADO, LIGADOpara DESLIGADO, e LIGADO paraLIGADO) que descrevem o processode gravação do alarme de velocidade.

Nota: A velocidade máxima selecionávelpara o alarme é de 140 km/h. Se vocêcontinuar pressionando o botão deredefinição com toques curtos a tela voltapara o modo OFF, e a velocidade seráexibida em múltiplos de 10 novamente.Nota: No modo de definição, a velocidadeselecionável exibida depois da tela OFF serásempre o próximo múltiplo de 10 davelocidade indicada no velocímetro (ou seja,se o velocímetro indicar 63 km/h, o alarmede velocidade exibirá as opções de 70 a 140km/h. Se velocímetro indicar 100 km/h, oalarme de velocidade exibirá as opções de110 a 140 km/h. Se o velocímetro indicar 30km/h, as opções serão de 40 a 140 km/h).O processo para desligar o alarme develocidade.De:

Para:

1. Pressione o botão de redefinição comum toque longo (durante pelo menosdois segundos) até o símbolo doalarme de velocidade e a unidade develocidade começarem a piscar. Istoindica que agora a tela está no modode edição.

2. Solte o botão.3. Pressione o botão com um toque curto

(menos de dois segundos) uma vez, atela mudará para OFF.

4. Para salvar esta velocidade, esperecinco segundos nesta tela ou pressioneo botão em seguida durante pelomenos dois segundos. Você ouvirá umbip e a tela deixará de piscar, indicandoque sua seleção foi salva.

O processo para definir uma novavelocidade quando o alarme de velocidadeestiver ativo.De:

63

Mostradores de informações

Page 67: Importante - Ford Brazil

Para:

1. Pressione o botão de redefinição comum toque longo (durante pelo menosdois segundos) até o símbolo doalarme de velocidade e a unidade develocidade começarem a piscar. Istoindica que agora a tela está no modode edição.

2. Solte o botão.3. Pressione o botão com toques curtos

(menos de dois segundos) várias vezesaté a velocidade desejada ser exibida.A primeira tela depois do primeirotoque curto é a opção OFF. Continuecom toques curtos até visualizar apróxima opção de alarme develocidade.

4. Para salvar esta velocidade, esperecinco segundos nesta tela ou pressioneo botão em seguida durante pelomenos dois segundos. Você ouvirá umbip e a tela deixará de piscar, indicandoque sua seleção foi salva.

Velocidade médiaIndica a velocidade médiacalculada desde a última vezque a função foi zerada.

Distância restanteIndica a distância aproximadaque o veículo vai percorrer como combustível restante no

tanque. Mudanças no padrão de conduçãopodem fazer o valor variar.

Indicação de temperatura ambienteexterna

Exibe a temperatura ambiente externa emgraus Celsius.

MENSAGENS INFORMATIVASNota: Dependendo dos opcionaisinstalados em seu veículo, nem todas asmensagens serão exibidas ou estarãodisponíveis. Certas mensagens podem serabreviadas ou encurtadas dependendo dequal tipo de agrupamento você tem.

Pressione o botão OK para reconhecer eremover algumas mensagens da tela deinformações. Outras mensagens serãoremovidas automaticamente pouco tempodepois.Certas mensagens precisam serconfirmadas para que você possa acessaros menus.

64

Mostradores de informações

Page 68: Importante - Ford Brazil

A luz indicadora de mensagensé acesa para completar algumasmensagens. A luz será vermelha

ou âmbar dependendo da gravidade damensagem, e permanecerá acesa até a

causa da mensagem ser retificada.Algumas mensagens serãocomplementadas por um símboloespecífico do sistema com uma luzindicadora de mensagens.

Airbag

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford o quanto antes.âmbarAirbag com defeito procure serviço

Alarme

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Consulte Segurança (página 36).âmbarAlarme disparado checar o veículo

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford.-Sistema de alarme avariado próx.

manutenção

Portas abertas

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

O veículo está em movimento. Pareo veículo com segurança assim quepossível e feche-o.

vermelhoPorta do motorista aberta

O veículo está em movimento. Pareo veículo com segurança assim quepossível e feche-o.

vermelhoPorta atrás do mot. Aberta

O veículo está em movimento. Pareo veículo com segurança assim quepossível e feche-o.

vermelhoPorta do passageiro aberta

O veículo está em movimento. Pareo veículo com segurança assim quepossível e feche-o.

vermelhoPorta atrás do pass. Aberta

65

Mostradores de informações

Page 69: Importante - Ford Brazil

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

O veículo está em movimento. Pareo veículo com segurança assim quepossível e feche-o.

vermelhoPorta-malas aberta

O veículo está em movimento. Pareo veículo com segurança assim quepossível e feche-o. Consulte Aber-tura e fechamento do capô(página 142).

vermelhoCompartimento motor aberto

O veículo não está em movimento.Fechar.âmbarPorta do motorista aberta

O veículo não está em movimento.Fechar.âmbarPorta atrás do mot. aberta

O veículo não está em movimento.Fechar.âmbarPorta do passageiro aberta

O veículo não está em movimento.Fechar.âmbarPorta atrás do pass. Aberta

O veículo não está em movimento.Fechar.âmbarPorta-malas aberta

O veículo não está em movimento.Fechar. Consulte Abertura efechamento do capô (página 142).

âmbarCompartimento motor aberto

Imobilizador do motor

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford o quanto antes.vermelhoImobilizador com defeito procure

serviço

66

Mostradores de informações

Page 70: Importante - Ford Brazil

Sistema sem chave

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Consulte Controle remoto (página27).âmbarBateria da chave fraca Troque

bateria

Consulte Partida sem chave(página 86).âmbarDesligue a ignição use o botão

POWER

Consulte Partida sem chave(página 86).-Para dar partida pise no freio

Consulte Partida sem chave(página 86).-Para dar partida pise na

embreagem

Iluminação

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Consulte Substituição delâmpadas (página 150).-Indicador esquerdo avariado trocar

lâmpada

Consulte Substituição delâmpadas (página 150).-Indicador direito avariado trocar

lâmpada

Manutenção

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Consulte Verificação dos fluidosde freio e embreagem (página 147).vermelhoNível do fluido do freio baixo

procure serviço

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford imediatamente.vermelhoSistema de freio defeituoso pare

com segur.

Consulte Verificação do óleo domotor (página 145).vermelhoVencimento da troca baixa pressão

pare com segur.

67

Mostradores de informações

Page 71: Importante - Ford Brazil

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford o quanto antes.âmbarMotor mau funcionam. procure

serviço

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford.âmbarLimp. p-bris/luzes avariado próx.

manutenção

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford.-Vencimento da troca do óleo do

motor próx. manutenção

Direção

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford imediatamente.vermelhoDireção bloqueada com defeito

pare com segur.

Você continuará tendo capacidadede direção, mas vai precisar exercermais força para girar o volante.Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford o quanto antes.

âmbarDireção elétrica avariada serviçopreciso

68

Mostradores de informações

Page 72: Importante - Ford Brazil

Transmissão

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford imediatamente.vermelhoTransmissão com defeito procure

serviço

Sob certas condições de conduçãoé possível que haja superaqueci-mento das embreagens da trans-missão. Nestas circunstâncias énecessário pisar no pedal do freio eparar o veículo para evitar danos àtransmissão. Selecione N ou P eacione o freio de estacionamentoaté a transmissão ter esfriado e amensagem desaparecer da tela.

vermelhoTransmissão sobreaquecida parecom segur.

Consulte Transmissão automá-tica (página 100). ConsulteAtivação e desativação do motor(página 86).

-Veículo não está em Park SelecioneP (Park)

Consulte Transmissão automá-tica (página 100). ConsulteAtivação e desativação do motor(página 86).

-Para dar partida selecione N ou P

Consulte Ativação e desativaçãodo motor (página 86).-Para dar partida pise no freio

Consulte Transmissão automá-tica (página 100). ConsulteAtivação e desativação do motor(página 86).

-Para dar partida selecione N

Consulte Transmissão automá-tica (página 100). ConsulteAtivação e desativação do motor(página 86).

-Porta aberta pise no freio

69

Mostradores de informações

Page 73: Importante - Ford Brazil

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Consulte Partida de motor agasolina (página 88).Tempo de partida esgotado

Consulte Assistência de partidaem rampas (página 102).

Contr. de arranque em subidaativado

Consulte Assistência de partidaem rampas (página 102).

Contr. arranque em subida desati-vado

Controle de estabilidade

AçãoLuz indica-

dora demensagens

Mensagem

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford o quanto antes.âmbarABS avariado procure serviço

Verifique o sistema em um Distri-buidor Ford.-Cont. Eletrônico Estabilidade redu-

zido

Consulte Utilização do Controlede Estabilidade (página 113).-Cont. Eletrônico Estabilidade desa-

tivado

70

Mostradores de informações

Page 74: Importante - Ford Brazil

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOAr externoMantenha as entradas de ar em frente aopara-brisa livres de obstrução (neve, folhasetc.) para que o sistema de controle declimatização possa funcionarefetivamente.

Recirculador de arCUIDADO

O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros. Se osvidros ficarem embaçados, siga as

configurações para desembaçar opara-brisa.

O ar atualmente dentro do veículo serárecirculado. O ar externo não entra noveículo.

AquecedorO desempenho do aquecedor depende datemperatura do líquido de arrefecimentodo motor.

Ar-condicionadoNota: O ar condicionado só opera quandoa temperatura estiver acima de 39°F (4°C).Nota: Se você usar o ar condicionado, oconsumo de combustível do veículo serámaior.O ar é direcionado para passar através doevaporador, onde ele é resfriado. Aumidade é extraída do ar para ajudar amanter os vidros livres de condensação. Acondensação resultante é direcionadapara fora do veículo, e portanto é normalencontrar uma pequena poça de água sobo veículo.

Informações gerais sobre ocontrole da climatização internaFeche completamente todos os vidros.

Aquecendo o InteriorDirecione o ar para os pés. Em condiçõesde tempo frio ou úmido, direcione parte doar para o para-brisa e os vidros das portas.

Resfriando o InteriorDirecione o ar para o seu rosto.

71

Controle de climatização

Page 75: Importante - Ford Brazil

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (SE EQUIPADO)

A. Controle de velocidade da ventoinha:Regula o volume de ar circulado dentro doveículo. Ajuste para selecionar avelocidade desejada da ventoinha, ou paradesligar a ventoinha. Se você desligar aventoinha, o para-brisas pode ficarembaçado.B. Controle de distribuição de ar: Ajustepara selecionar a distribuição de ardesejada.A/C MAX: Selecione para distribuir ovolume máximo de ar condicionado pelasaberturas de ventilação do painel deinstrumentos. Este modo é maiseconômico e eficiente do que o arcondicionado normal.

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilaçãodo painel de instrumentos.

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilação dopainel de instrumentos e da área

dos pés.

O (OFF): Selecione para desligar osistema. A ventoinha e o A/C serãodesligados. O recirculador de ar seráligado.

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilação daárea dos pés.

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilação dopara-brisas e da área dos pés.

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilaçãodo para-brisas. Você também

pode usar esta configuração paradesembaçar o para-brisas e limpar a finacamada de névoa acumulada. Vocêtambém pode aumentar a temperatura ea velocidade de ventoinha para melhorara limpeza.

72

Controle de climatização

Page 76: Importante - Ford Brazil

C. Recirculador de ar: Pressione o botãopara alternar entre o ar externo e o arrecirculado. Quando você seleciona orecirculador de ar, o botão será aceso e oar atualmente presente no habitáculo serárecirculado. Isto pode reduzir o temponecessário para resfriar o interior do veículoe reduzir a entrada de odores indesejados.D. Controle de temperatura: Regula atemperatura do ar circulado dentro doveículo. Ajuste para selecionar atemperatura desejada. Se você selecionarA/C MAX, o sistema vai distribuir o arrecirculado pelas aberturas de ventilaçãodo painel de instrumentos e acionar orecirculador de ar.

E. Vidro traseiro aquecido (se equipado):Pressione o botão para desembaçar elimpar a fina camada de névoa do vidrotraseiro.F. Ar condicionado: Pressione o botão paraligar e desligar o ar condicionado. O arcondicionado refrigera o veículo usando oar externo ou o ar recirculado. Paramelhorar o condicionamento do ar ao dara partida no veículo, dirija com as janelasligeiramente abertas durante dois a trêsminutos com o recirculador de ar ligado.

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)

A. Velocidade da ventoinha: Regula ovolume de ar circulado dentro do veículo.Gire o controle para selecionar avelocidade da ventoinha desejada. Aconfiguração será exibida na tela.B. Controle de distribuição de ar: Ajustepara selecionar a distribuição de ardesejada.

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilação daárea dos pés.

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilaçãodo painel de instrumentos.

73

Controle de climatização

Page 77: Importante - Ford Brazil

Selecione para distribuir o arpelas aberturas de ventilação dopara-brisas.

Selecione para maximizar ofluxo de ar e o aquecimento paraas aberturas de ventilação do

para-brisas. Você também pode usar estaconfiguração para desembaçar opara-brisas e limpar a fina camada denévoa.

Pressione o botão para alternarentre o ar externo e o arrecirculado. Quando você

seleciona o recirculador de ar, o botão seráaceso e o ar atualmente presente nohabitáculo será recirculado. Isto podereduzir o tempo necessário para resfriar ointerior do veículo e reduzir a entrada deodores indesejados.

DESLIGADO: Selecione para desligar osistema. A ventoinha e o A/C serãodesligados. O recirculador de ar seráligado.C. Controle de temperatura: Regula atemperatura do ar circulado dentro doveículo. Ajuste para selecionar atemperatura desejada. A configuração seráexibida na tela.D. Ar condicionado: Pressione o botão paraligar e desligar o ar condicionado. O arcondicionado refrigera o veículo usando oar externo ou o ar recirculado. Paramelhorar o condicionamento do ar ao dara partida no veículo, dirija com as janelasligeiramente abertas durante dois a trêsminutos com o recirculador de ar ligado.E. Vidro traseiro aquecido (se equipado):Pressione o botão para desembaçar elimpar a fina camada de névoa do vidrotraseiro.

F. AUTO: Pressione o botão para selecionara operação automática. O sistemacontrola automaticamente a temperatura,a quantidade e a distribuição do ar paraalcançar e manter a temperaturapreviamente selecionada.

SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULOSugestões geraisNota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Nota: Uma pequena quantidade de ar podeser sentida nas aberturas de ventilação daárea dos pés independentemente daconfiguração da distribuição de ar.Nota: Para reduzir a formação de umidadedentro do veículo, não dirija com o sistemadesligado ou com o recirculador de arsempre ligado.Nota: Não coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isto pode interferir nofluxo de ar para os bancos traseiros.Nota: Remova folhas ou qualquer resíduoda área de entrada de ar na base dopara-brisas.Para minimizar a umidade no sistema dear-condicionado e reduzir odoresdesagradáveis, desligue o ar condicionadoe mantenha a ventoinha funcionandodurante pelo menos dois minutos antesde desligar o motor. Faça o seguinte:1. Mantenha o motor funcionando.2. Desligue o A/C pressionando o botão

do A/C.3. Mantenha a ventoinha ligada.4. Coloque a temperatura na posição de

aquecimento máximo.5. Use o ar externo, e não o ar recirculado.

74

Controle de climatização

Page 78: Importante - Ford Brazil

6. Espere de um a dois minutos, e então desligue o motor.

Aquecendo o interior com rapidez

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Ajuste a velocidade da ventoinha para aposição de velocidade máxima.

Ajuste a velocidade da ventoinha para aposição de velocidade máxima.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição de aquecimento máximo.

Ajuste o controle de temperatura paraposição de aquecimento máximo.

2

Pressione o botão da área dos pés paradistribuir ar para as aberturas de venti-lação da área dos pés.

Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação da área dospés.

3

Configurações de aquecimento recomendadas

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade da ventoinha para asegunda posição de velocidade.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

Ajuste o controle de temperatura parao ponto intermediário das configuraçõesde aquecimento.

2

Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação da área dospés e do para-brisas.

3

Resfriando o interior com rapidez

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade da ventoinha para aposição de velocidade máxima.

1

Ajuste o controle de temperatura para aposição baixa.

Ajuste o controle de temperatura paraa posição de A/C MAX.

2

Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação do painelde instrumentos.

3

75

Controle de climatização

Page 79: Importante - Ford Brazil

Configurações de refrigeração recomendadas

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade da ventoinha para asegunda posição de velocidade.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

Ajuste o controle de temperatura parao ponto intermediário das configuraçõesde refrigeração.

2

Abra todas as aberturas de ventilaçãodo painel de instrumentos e direcione-as conforme desejado.

Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação do painelde instrumentos.

3

Veículo parado durante longos períodos sob temperatura ambienteextremamente alta

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Acione o freio de estacionamento.Acione o freio de estacionamento.1

Mova a alavanca seletora da trans-missão para a posição N.

Mova a alavanca seletora da trans-missão para a posição N.

2

Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade da ventoinha para aconfiguração desejada.

3

Ajuste o controle de temperatura para aposição baixa.

Ajuste o controle de temperatura paraa posição de A/C MAX.

4

Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação do painelde instrumentos.

Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação do painelde instrumentos.

5

76

Controle de climatização

Page 80: Importante - Ford Brazil

Descongelamento/desembaçamento do para-brisas e vidros lateraisem tempo frio

Veículo com controle de climatizaçãoautomático

Veículo com controle de climatizaçãomanual

Pressione o botão de desembaçamentomáximo do para-brisas.

Pressione o botão de descongelamentoe desembaçamento do para-brisas.

1

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada.

2

Direcione as aberturas de ventilaçãoexternas do painel de instrumentos paraos vidros laterais.

Direcione as aberturas de ventilaçãoexternas do painel de instrumentos paraos vidros laterais.

3

Ajuste a velocidade da ventoinha para aposição mais alta.

4

VIDRO TRASEIRO COMDESEMBAÇADORUse o aquecimento dos vidros paradesembaçar o vidro traseiro.Nota: O aquecimento dos vidros só operaenquanto o motor estiver funcionando.

Vidro traseiro aquecido (seequipado)

77

Controle de climatização

Page 81: Importante - Ford Brazil

SENTANDO-SE NA POSIÇÃOCORRETA

CUIDADOSSentar incorretamente fora daposição ou com o encosto do bancomuito inclinado pode aliviar o peso

da almofada do banco e afetar a decisãodo sistema de detecção do passageirodianteiro, resultando em ferimentos gravesou fatais em um acidente. Sempre sentecom o dorso ereto apoiado no encosto dobanco, com os pés no assoalho.

Não recline o encosto do bancoporque isto pode fazer com que oocupante deslize por baixo do cinto

de segurança, resultando em ferimentosgraves em caso de colisão.

Não coloque objetos acima doencosto do banco para reduzir o riscode ferimentos graves em caso de

colisão ou durante frenagens fortes.

A utilização correta destes componentesprotege melhor os ocupantes em caso deacidente.

CUIDADONunca ajuste os bancos com oveículo em movimento.

Nota: O cinto de segurança deve ser usadocorretamente para manter o corpo em umaposição que permita ao airbag alcançar seuefeito máximo.Posição correta de dirigir• Sente na posição mais vertical possível

e com o encosto do banco inclinadonão mais que 30 graus.

• Ajuste os encostos de cabeça.• Não coloque o banco dianteiro

demasiadamente perto do painel deinstrumentos. O mesmo se aplica parao passageiro dianteiro.

• O motorista deve segurar o volantecom os braços ligeiramente dobrados,bem como as pernas, de forma que ospedais possam ser pressionados até ofinal.

• Posicione corretamente o cinto desegurança sobre o ombro e oabdômem.

Certifique-se de que sua posição decondução esteja confortável, e que vocêpossa manter controle total sobre seuveículo.

APOIOS DE CABEÇA

CUIDADOSEleve o apoio de cabeça traseiroquando o banco traseiro for ocupadopor um passageiro.Quando os bancos dianteirosestiverem em uso, os apoios decabeça não devem ser removidos.

Ajustando os apoios de cabeçaAjuste o apoio de cabeça de forma que otopo dele fique nivelado com o topo desua cabeça.

78

Bancos

Page 82: Importante - Ford Brazil

Removendo os apoios de cabeçaApoios de cabeça dianteiros

Puxe para mover o apoio de cabeça paracima. Pressione o botão da trava 1 parabaixar ou remover o apoio de cabeça.

Apoios de cabeça traseiros externos

Puxe para mover o apoio de cabeça paracima. Pressione o botão da trava 1 parabaixar ou remover o apoio de cabeça.

BANCOS DE REGULAGEMMANUAL

CUIDADOSNão coloque nenhum objeto atrásdo encosto do banco antes deretorná-lo à posição original.

Empurre o encosto do banco para tercerteza de que ele esteja completamentetravado depois de retorná-lo à sua posiçãooriginal. Um banco destravado pode serperigoso em caso de frenagens bruscas oucolisão.

CUIDADOSBalance o assento para trás e parafrente depois de soltar a alavancapara ter certeza de que ele esteja

completamente encaixado em suas travas.

Movendo o banco para trás e parafrente

Ajustando o apoio lombar (Se equipado)

79

Bancos

Page 83: Importante - Ford Brazil

Ajustando a altura do banco domotorista (Se equipado)

Ajuste do encosto

BANCOS TRASEIROSReclinando o encosto do banco (Se

equipado)

Seu veículo pode ter encostos do bancodivididos que podem ser rebatidosindividualmente.

Com o assento ocupado, puxe a correiapara reclinar o encosto do banco.

Dobrando o encosto do banco (Se

equipado)

CUIDADOSAo dobrar o encosto dos bancos parabaixo, tome cuidado para nãoprender seus dedos entre o encosto

e a estrutura do banco.Não tente rebater o assento dobanco traseiro para frente.Baixe os apoios de cabeça. ConsulteApoios de cabeça (página 78).

Com o assento desocupado, levante acorreia localizada no lado do assento pararebater o encosto do banco.

80

Bancos

Page 84: Importante - Ford Brazil

Levante a correia toda para cima até oassento sair do chão. Gire o assento parafrente para aumentar capacidade doporta-malas.

Prenda a correia nos apoios de cabeçadianteiros para manter os bancosdobrados na posição vertical. Isto ajuda aevitar que o banco traseiro retorne àposição original de forma não intencional.

Para retornar o banco à posição original,gire-o para baixo até ouvir o clique da travano piso.

Levante o encosto do banco em direção àtraseira do veículo, e gire-o até ouvir oclique da trava na posição vertical.

Certifique-se de que os ganchos da travatraseira estejam corretamente encaixadosno batente do piso.Nota: Certifique-se de que o assento e oencosto do banco estejam firmementepresos em sua posição. Mantenha a áreado piso livre de objetos que possam evitaro encaixe correto de assento.

CUIDADOSAo dobrar o encosto dos bancos paracima, certifique-se de que os cintosestejam visíveis para os ocupantes,

e não presos atrás do banco.Certifique-se de que o assento e oencosto do banco estejam segurose totalmente encaixados em suas

travas.

81

Bancos

Page 85: Importante - Ford Brazil

APOIO DE BRAÇO DO BANCODIANTEIRO (SE EQUIPADO)

82

Bancos

Page 86: Importante - Ford Brazil

CUIDADOO uso indevido da tomada de 12 voltspode causar danos não cobertospela garantia, e pode resultar em

incêndio ou ferimentos graves.

Nota: Você pode usar o soquete paraalimentar aparelhos de 12 volts com umacorrente máxima de 10 ampères.Nota: Não insira objetos diferentes deconectores de acessórios na tomada deforça. Isto danifica a tomada e queima ofusível.Nota: Não pendure qualquer tipo deacessório ou presilha adicional na tomada.Nota: Não use a tomada de força paraalimentar um elemento acendedor decigarros.Nota: O uso indevido da tomada de forçapode causar danos não cobertos pelagarantia.Nota: Sempre mantenha as tampas datomada de força fechadas quando fora deuso.Ligue o motor para usar a capacidade totalda tomada de força. Para evitar que abateria seja descarregada:• Não use a tomada de força durante um

tempo maior que o necessário quandoo motor não estiver funcionando.

• É fortemente recomendado que vocêsempre desconecte os acessórios datomada de força (12 volt) ao sair doveículo.

LocalUma tomada de força pode serencontrada:

no console central

perto do banco traseiro, no lado direito (seequipado).

ACENDEDOR DE CIGARROS (SE

EQUIPADO)

Nota: Não mantenha o elementoacendedor de cigarros pressionado.Nota: Se você usar o soquete quando omotor não estiver funcionando, a bateriapode se descarregar.Nota: Você pode usar o soquete paraalimentar aparelhos de 12 volts com umacorrente máxima de 10 ampères.Nota: Só use conectores de acessórios Fordou conectores especificados para uso comsoquetes padrão SAE.

83

Tomadas auxiliares

Page 87: Importante - Ford Brazil

Pressione o elemento para dentro parausar o acendedor de cigarros. Ele seráretornado automaticamente quandoquente.

LocalO acendedor de cigarros pode serencontrado no console central no lugar datomada de força.

84

Tomadas auxiliares

Page 88: Importante - Ford Brazil

CONSOLE CENTRAL

CUIDADOSó use recipientes flexíveis nosporta-copos. Objetos rígidos podemcausar ferimentos em uma colisão.

Seu veículo pode ser equipado comdiversos recursos no console. Essesincluem:• porta-copos dianteiros• porta-copos traseiros• conectores de entrada auxiliar (se

equipados)• USB (se equipado)• tomada de força auxiliar.

SUPORTE PARA ÓCULOS (SE

EQUIPADO)

Os óculos devem ser colocados no suportepara óculos com as lentes para baixo,como mostrado na imagem. Casocontrário, os óculos podem cair quando osuporte for aberto.

85

Compartimentos de armazenagem

Page 89: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAISSe você desconectar a bateria, o veículopode exibir algumas característicasincomuns de condução duranteaproximadamente 8 Km depois dela serreconectada. Isto acontece porque osistema de gerenciamento do motorprecisa se realinhar com o motor. Vocêpode desconsiderar qualquer característicaincomum de condução durante esteperíodo.

CUIDADOSManter o motor em marcha lentadurante períodos prolongados e emregimes de giro elevados pode

produzir temperaturas muito altas nomotor e no sistema de escapamento, comrisco de incêndio ou outros danos.

Não estacione, deixe em marchalenta, ou dirija o veículo sobre gramaseca ou outro tipo de folhagem seca.

O sistema de emissão aquece ocompartimento do motor e o sistema deescapamento, gerando risco de incêndio.

Não dê a partida no motor dentro degaragens ou outros recintosfechados. A fumaça do

escapamento pode ser tóxica. Sempreabra a porta da garagem antes de dar apartida no motor.

Se você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente a um

Distribuidor Ford para inspeção. Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento.

Ao dar a partida no motor, evite pressionaro pedal do acelerador antes e durante aoperação. Só use o pedal do aceleradorquando você tiver dificuldade para dar apartida no motor.

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO

0 (desligada) - A ignição está desligada.I (acessório) - Permite que acessórioselétricos operem enquanto o motor nãoestiver funcionando.Nota: Não deixe a chave de ignição nestaposição durante muito tempo para evitarque a bateria do veículo perca carga.II (ligada) - Todos os circuitos elétricosestão operacionais. Luzes de aviso e luzesindicadoras acesas.III (partida) - dá partida no motor. Solte achave assim que o motor pegar.

PARTIDA SEM CHAVE (SE

EQUIPADO)

CUIDADOSO sistema de partida sem-chavepode não funcionar se a chaveestiver perto de objetos de metal ou

dispositivos eletrônicos, como telefonescelulares.

Sempre verifique se a trava dovolante está liberada antes de tentarmovimentar o veículo.

Nota: A ignição será desligadaautomaticamente quando o veículo foideixado desacompanhado. Isto evita que abateria do veículo seja descarregada.

86

Ativação e desativação do motor

Page 90: Importante - Ford Brazil

Nota: Uma chave válida deve estarlocalizada dentro do veículo para ligar aignição e dar a partida no motor.Nota: Para dar a partida no motor vocêtambém deve pressionar completamenteo pedal do freio ou da embreagem,dependendo do tipo de transmissãoinstalado.

Ignição ligadaPressione o botão uma vez. Ele fica situadono painel de instrumentos, perto dovolante. Todos os circuitos elétricos eacessórios entram em operação e as luzesde aviso e indicadores são acesos.

Partida do MotorVeículos com Transmissão ManualNota: Se o pedal da embreagem for soltodurante a partida do motor, o motor departida é cortado e a ignição retorna para acondição de ligada.1. Pressione totalmente o pedal da

embreagem.2. Pressione brevemente o botão.

Veículos com Transmissão Automática1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Pressione o botão.

Partida inoperanteO sistema não funciona se:• Houver interferência nas frequências

da chave.• A bateria da chave estiver

descarregada.Se você não puder dar a partida no veículo,faça o seguinte.

1. Segure a chave perto da cobertura dacoluna da direção exatamente comomostrado.

2. Com a chave nesta posição você podeusar o botão para ligar a ignição e dara partida no veículo.

Nota: Se o veículo estiver equipado comtransmissão manual, soltar o botão ou ospedais da embreagem e do freio durante apartida do motor irá parar a partida domotor e voltar para ignição ligada. Umamensagem será exibida na tela.Quando o motor não der partida aopressionar o botão de partida:1. Pressione totalmente o pedal da

embreagem (veículos comtransmissão manual) e o pedal do freio(todos os veículos).

2. Pressione o botão até o motor darpartida.

87

Ativação e desativação do motor

Page 91: Importante - Ford Brazil

Desligando o motor com o veículoparadoNota: A ignição, todos os circuitos elétricos,luzes de aviso e indicadores serãodesligados.Pressione brevemente o botão.

Desligando o motor com o veículoem movimento

CUIDADODesligar o motor enquanto o veículoainda está em movimento resultaem perda da assistência do freio e

da direção. O volante não trava, mas seránecessário fazer um esforço maior. Com aignição desligada alguns circuitos elétricos,luzes de aviso e indicadores tambémpodem ser desligados.

• Pressione e segure o botão durantepelo menos um segundo oupressione-o três vezes no intervalo dedois segundos.

• Mova a alavanca de mudança datransmissão para a posição neutra(veículos com transmissão manual ou)ou posição N (veículos comtransmissão automática) e use osfreios para levar o veículo a umaparada segura.

• Quando o veículo parar, mova aalavanca de mudança da transmissãopara a posição neutra (veículos comtransmissão manual) ou posição N(veículos com transmissãoautomática) e desligue a ignição.

Pressione e mantenha pressionado obotão durante dois segundos, oupressione-o três vezes dentro de trêssegundos.

PARTIDA DE MOTOR AGASOLINA - 1.6L FLEXFUEL/2.0L FLEX FUELReservatório do sistema de partidaa frio

CUIDADODesligue o motor ao abastecer oreservatório de partida a frio. Tenhacuidado ao encher para evitar

derramar combustível. Mantenha oreservatório de partida a frio cheio.

Encha o reservatório de gasolina para dara partida no veículo nos meses de inverno.Desligue o sistema de ventilação ao enchero reservatório de partida a frio.O tanque do reservatório deve ser enchidoaté a marca MAX.

Motor frio ou quenteNota: Se o nível do tanque de combustívelestiver baixo e o veículo não pegar depoisde cinco tentativas, espere 20 minutos paradeixar o motor de partida esfriar, oucomplete o nível do tanque com pelo menos5 litros de combustível. A mensagemCrankingLimitExceeded será exibida.

Veículos com Transmissão ManualNota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Se o pedal da embreagem for soltodurante a partida do motor, o motor departida é cortado e a ignição retorna para acondição de ligada.1. Pressione totalmente o pedal da

embreagem.2. Partida do motor.

Veículos com Transmissão AutomáticaNota: Não pressione o pedal do acelerador.

88

Ativação e desativação do motor

Page 92: Importante - Ford Brazil

1. Mova a alavanca seletora datransmissão para a posição P ou N.

2. Partida do motor.Se o motor não pegar dentro de oitosegundos, espere durante um breveperíodo e tente novamente.Se o motor não pegar depois de trêstentativas, espere oito segundos e siga oprocedimento de motor afogado.Se você tiver dificuldade para dar a partidano motor com temperatura abaixo de-13°F (-25°C), pressione o pedal doacelerador até a metade de seu curso etente novamente.

Motor afogadoVeículos com Transmissão Manual1. Pressione totalmente o pedal da

embreagem.2. Pressione o pedal do acelerador até o

fim e mantenha o pedal pressionado.3. Partida do motor.

Veículos com Transmissão Automática1. Mova a alavanca seletora da

transmissão para a posição P ou N.2. Pressione o pedal do acelerador até o

fim e mantenha o pedal pressionado.3. Partida do motor.

Todos os VeículosSe o motor não pegar, repita oprocedimento de motor frio ou quente.

Marcha lenta do motor depois dapartidaO regime de giros da marcha lenta domotor imediatamente após a partida éotimizado para minimizar as emissões emaximizar o conforto da cabine e aeconomia de combustível do veículo.

A marcha lenta pode variar, dependendode certos fatores. Estes incluem atemperatura dos componentes do veículoe a temperatura ambiente, bem como asdemandas dos sistemas elétrico e declimatização.

Partida inoperanteVeículos com Transmissão ManualSe o motor não pegar quando o pedal daembreagem estiver completamentepressionado e a chave de ignição for giradaaté a posição III.1. Pressione totalmente os pedais da

embreagem e do freio.2. Gire a chave para a posição III até o

motor pegar.

Veículos com Transmissão AutomáticaSe o motor não pegar quando o pedal daembreagem estiver completamentepressionado e a chave de ignição for giradaaté a posição III.1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Gire a chave para a posição III até o

motor pegar.

89

Ativação e desativação do motor

Page 93: Importante - Ford Brazil

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADOSNão encha o tanque de combustívelem excesso. A pressão em umtanque abastecido em excesso pode

causar vazamento e levar o combustívela espirrar e inflamar.

Combustíveis automotivos podemcausar lesões graves ou morte semal utilizados ou mal manipulados.O fluxo de combustível através dobico da bomba pode produzireletricidade estática, o que pode

causar fogo se o combustível forbombeado para um recipiente decombustível não aterrado.

Combustíveis etanol e gasolinapodem conter benzeno, o qual é umagente cancerígeno.Ao reabastecer sempre desligue omotor e nunca permita faíscas ouchamas abertas próximas ao bocal

de enchimento. Nunca fume durante oreabastecimento. O vapor do combustívelé extremamente perigoso em certascondições. Deve ser tomado cuidado paraevitar a inalação do vapor em excesso.

Observe as diretrizes a seguir ao manipularcombustíveis automotivos:• Elimine todos os materiais fumegantes

e qualquer chama aberta antes dereabastecer seu veículo.

• Sempre desligue o motor antes dereabastecer.

• Os combustíveis automotivos podemser prejudiciais e fatais se ingeridos.Combustíveis como gasolina sãoaltamente tóxicos se ingeridos epodem causar morte ou ferimentospermanentes. Se o combustível foringerido, entre em contato com ummédico imediatamente, mesmo quenão haja sintomas aparentes. Osefeitos tóxicos do combustível podemnão ser visíveis durante horas.

• Evite inalar os vapores do combustível.Inalar muito vapor de combustível dequalquer tipo pode levar a irritação dosolhos e do trato respiratório. Em casosgraves, a inalação excessiva ouprolongado de combustível podecausar sérias enfermidades eferimentos permanentes.

• Evite o contato do combustível com osolhos. Se o combustível espirrar nosolhos, remova as lentes de contato (seutilizadas), lave com água correntedurante 15 minutos e procure cuidadosmédicos. Não procurar cuidadosmédicos adequados pode levar aferimentos permanentes.

• Os combustíveis podem ser prejudiciaisse absorvidos pela pele. Se ocombustível espirrar na pele, roupasou em ambos, remova imediatamentea roupa e lave a pele completamentecom água e sabão. Contatoprolongado ou repetido da pele comcombustível ou em vapor causairritação na pele.

90

Combustível e reabastecimento

Page 94: Importante - Ford Brazil

QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL

CUIDADONão use gasolina com chumbo ougasolina com aditivos quecontenham outros componentes

metálicos (por exemplo, baseados emmanganês). Eles podem danificar osistema de emissões.

Nota: Não use combustíveis quecontenham metanol. Isso pode danificarcomponentes críticos do sistema decombustível.Nota: Nós recomendamos que você só usecombustível de alta qualidade provenientede fornecedores de confiança.Nota: O uso de gasolina aditivada érecomendado pois garante a limpeza dosistema de combustível e do motor,minimizando a formação de depósitos eotimizando o desempenho do motor. Seesta prática não for seguida recomenda-seabastecer o veículo com um tanque degasolina aditivada a cada 3 meses ou 5.000km, o que ocorrer primeiro.Nota: Veículos com quilometragemelevada, que nunca utilizaram gasolinaaditivada, poderão passar a utilizá-la deforma gradual, para evitar entupimentos nosistema de combustível. A formação dedepósitos também pode causar emissãoexcessiva de poluentes pelo escapamento.Seu veículo é projetado para rodar comEtanol hidratado, gasolina tipo C, ouqualquer mistura dos dois combustíveis.A gasolina tipo C é uma mistura degasolina regular sem chumbo e etanolanidro. Só use gasolina C com no mínimo18% e no máximo 25% de etanol.

O uso de combustível com chumbo éproibido por lei e pode danificar o motor eo conversor do catalisador do veículo. Oscombustíveis com chumbo não sãocomercializados no Brasil, mas podem serencontrados em alguns países da Américado Sul, por isso verifique o tipo decombustível antes de abastecer o veículo.O uso de combustíveis com chumbo podecausar danos permanentes no catalisador.Se for usado combustíveis com chumbo,entre em contato imediatamente com aDistribuidor Ford mais próxima.O uso de combustíveis adulterados,contaminados ou de baixa qualidade podedanificar os componentes internos domotor, resultando em:• Ruído anormal e falha na aceleração

do motor.• Perda de potência do motor.• Acúmulo de óleo na carcaça do filtro

de ar do motor.• Alto consumo de combustível e de óleo

do motor.• Carbonização dos pistões.• Danos aos sensores do escapamento.• Fumaça em excesso do escapamento,

entre outros problemas.• Danos à bomba de combustível.• Degradação prematura dos materiais

do sistema de combustível.

PARADA POR FALTA DECOMBUSTÍVELEvite deixar acabar o combustível doveículo porque essa situação pode afetaradversamente os componentes do motor.Se acabar o combustível:

91

Combustível e reabastecimento

Page 95: Importante - Ford Brazil

• Poderá ser necessário ligar e desligara ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor. Ao reiniciar, otempo de partida levará algunssegundos a mais que o normal. Comignição sem chave, basta ligar o motor.O tempo de partida será mais longoque o normal.

• Normalmente, a adição de 3,8 litros decombustível é suficiente para darpartida no motor. Se acabar ocombustível do veículo em umaposição íngreme, poderá ser necessáriomais de 3,8 litros.

CATALISADOR

CUIDADONão estacione ou deixe o veículo emmarcha lenta sobre folhas secas,grama seca ou outros materiais

combustíveis. O escapamento irradia umaquantidade considerável de calor duranteo uso, e mesmo depois de desligar o motor.Há risco de incêndio em potencial.

Dirigindo com o catalisadorCUIDADOS

Evite ficar sem combustível.

Não dê a partida no motor durantelongos períodos.Não ligue o motor quando um caboda vela de ignição estiverdesconectado.Não dê a partida no motorempurrando ou rebocando o veículo.Use cabos e uma bateria auxiliar.

Consulte Partida do veículo com bateriaauxiliar (página 125).

CUIDADOSNão desligue a ignição ao dirigir.

REABASTECIMENTO

CUIDADOSNão tente dar partida se tiverabastecido o tanque de combustívelcom o combustível errado. Isso

poderá danificar o motor. Verifique osistema em um Distribuidor Fordimediatamente.

Não use qualquer tipo de chama ouaquecimento próximo do sistema decombustível. O sistema de

combustível está sob pressão. Existe orisco de ferimentos se o sistema decombustível estiver com vazamento.

Se usar um borrifador de altapressão para lavar seu veículo,somente borrife a tampa do tanque

de combustível brevemente de umadistância de pelo menos 20 cm.

Tampa do Tanque de CombustívelA tampa do tanque de combustível possuium design comum do tipo de girar, comduas a três voltas para abrir ou fechar.Ao abastecer seu veículo:1. Desligue o motor.2. Gire o tampa do tanque de combustível

cuidadosamente no sentidoanti-horário duas ou três voltas atéabrir.

3. Pendure o cabo da tampa, sedisponível, do tanque de combustívelno gancho da porta de abastecimento.

4. Após reabastecer, para instalar otampa, alinhe com o tubo deabastecimento.

92

Combustível e reabastecimento

Page 96: Importante - Ford Brazil

5. Gire a tampa do tanque deabastecimento duas ou três vezes nosentido horário até ouvir dois cliques.

Se precisar substituir a tampa do tanquede combustível, substitua por uma tampado tanque de combustível que sejaprojetado para o seu veículo. A garantia docliente pode se anulada por qualquer danoao tanque de combustível ou sistema decombustível se não for utilizado umatampa do tanque de combustível corretooriginal Ford.

SISTEMA DE CONTROLE DEEMISSÕESApresentaçãoConforme Instrução Normativa nº 24, de28 de Agosto de 2009, onde estabeleceespecificações e critérios dos sistemasOBDBr-2, em complemento aos artigos 1ºe 5º, da Resolução CONAMA nº 354, de 13de Dezembro de 2004, e da InstruçãoNormativa IBAMA nº 126, de 24 de Outubrode 2006 (OBDBr-1), os veículos fabricadosa partir de 1º de Janeiro de 2010 deverãoter o Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões disponíveis para controle eindicação de possíveis falhas que resultamno aumento de emissões de poluentespelo veículo, como segue.

Como funciona?O módulo eletrônico de controle do motordo seu veículo está equipado com umsistema que monitora os componentes docontrole de emissões de poluentes domotor. Esse sistema é também conhecidocomo Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões (OBDBr-2). O sistemaOBDBr-2 protege o ambiente informandofalhas que estejam potencialmenteaumentando a emissão de poluentes doveículo, além de auxiliar o Distribuidor Ford

a reparar adequadamente o veículo.Sempre que um problema em um dessescomponentes for detectado, a lâmpadaindicadora de mau funcionamento (LIM),localizada no painel de instrumentos,acenderá conforme indicações a seguir.

Lâmpada indicadora de maufuncionamento (LIM)A LIM acende quando a chave de igniçãoé inicialmente girada para a posição “II”.Deve apagar-se assim que o motor entrarem funcionamento, indicando que osistema está operacional. Caso nãoacenda com a chave na posição “II”(ou nãose apague com o motor emfuncionamento), procure um DistribuidorFord para correção deste problema.Se a LIM permanecer acesa após o motorentrar em funcionamento, o Diagnósticodo Sistema de Controle de Emissões(OBDBr-2) detectou o mau funcionamentode algum componente ou sistemarelacionado ao controle de emissões depoluentes. Neste caso, procure umDistribuidor Ford para inspeção do seuveículo.Se a LIM piscar com o veículo emmovimento, o sistema OBDBr-2 detectouo mau funcionamento de algumcomponente ou sistema que pode causardanos ao catalisador e perda dedesempenho. Neste caso, eviteacelerações fortes e/ou altas velocidadese leve o veículo imediatamente a umDistribuidor Ford para inspeção do veículo.

CUIDADOSEnquanto a LIM piscar, astemperaturas excessivas doescapamento podem danificar o

catalisador, o sistema de combustível, osrevestimentos interiores do assoalho ououtros componentes do veículo, com riscode causar um incêndio.

93

Combustível e reabastecimento

Page 97: Importante - Ford Brazil

CUIDADOSAo dirigir com a LIM acesa, podemocorrer alterações nocomportamento do veículo tais

como: perda de desempenho, dificuldadede partida e aumento do consumo decombustível. O uso contínuo do veículocom a LIM acesa pode comprometer atémesmo a durabilidade do motor e deoutros componentes além de elevar oscustos de reparo do veículo. Procure umDistribuidor Ford para reparoimediatamente

Partida do veículo após parada porfalta de combustívelEvite ligar o veículo sem combustível, sobpena de provocar efeitos adversos noscomponentes do motor.Caso ocorra falta de combustível, observe:• Após o abastecimento, antes de dar

partida no motor, ligue a chave deignição e gire o "I" para "II" várias vezesou mantenha a chave de ignição naposição III por pelo menos 10 segundos,permitindo que o sistema acione otanque de combustível dos veículosaté o motor da bomba. O motordemorará alguns segundos a mais queo normal para dar partida.

• A lâmpada indicadora de maufuncionamento (LIM) poderá acender.

ManutençãoO seu veículo está equipado com várioscomponentes que atuam diretamente nosistema de controle de emissões, dentreeles, o catalisador, que permitirão que oveículo opere dentro dos padrõesaplicáveis de emissões no escapamento.

Para certificar-se do corretofuncionamento do Diagnóstico do Sistemade Controle de Emissões (OBDBr-2)observe:• Utilize somente combustível de boa

qualidade.• Utilize somente o óleo lubrificante

recomendado pela Ford. Realize astrocas conforme especificado nestemanual.

• Evite dar partida no veículo semcombustível.

• Não desligue a ignição com o veículoem movimento, principalmente emaltas velocidades.

• É de fundamental importânciasubmetê-lo às revisões periódicas, nosintervalos de tempo ou nasquilometragens indicadas, de acordocom os itens de verificação narespectiva revisão. As revisõesperiódicas são essenciais para a vidaútil e desempenho do veículo e dosistema de emissões.

• Não conduza o veículo com luz dosistema de carga da bateria ou detemperatura do motor acesa. Dirija-seimediatamente a um Distribuidor Fordquando a lâmpada indicadora de maufuncionamento (LIM) estiver acesa oupiscando.

• Não use gasolina com chumbo.• Utilize gasolina aditivada conforme

frequência especificada neste manual.

94

Combustível e reabastecimento

Page 98: Importante - Ford Brazil

• Fique atento quanto a vazamentos defluidos, odores estranhos, fumaça ouperda de potência do motor, quepodem indicar que o sistema decontrole de emissões não estáfuncionando adequadamente.

• Garanta que a estrutura técnica oumecânica do veículo não sejamodificada devido à substituição ouadição de componentes, peças,acessórios ou equipamentos noveículo, sob pena de comprometer osistema de controle de emissões.Informações sobre o sistema deemissões estão na Etiqueta deInformações do Controle de Emissõesdo Veículo, localizada no ou próximodo motor.

Nota: Funcionamentos temporáriosirregulares podem fazer com que a LIMacenda. Por exemplo:1. O veículo funcionou sem combustível

- o motor pode ter sofrido uma falhade combustão ou funcionou comproporção incorreta de misturaar-combustível.

2. Baixa qualidade do combustível ouágua no combustível-o motor pode tersofrido uma falha de combustão oufuncionou com proporção incorreta demistura ar-combustível.

Funcionamentos irregulares temporárioscomo os descritos anteriormente podemser corrigidos abastecendo-se o veículocom combustível de boa qualidade.

CONSUMO DE COMBUSTÍVELNota: A quantidade de combustívelutilizável na reserva varia e não deve serlevada em conta para aumentar o percursode condução. Ao reabastecer o seu veículoapós o indicador de combustível indicar queestá vazio, você pode não ser capaz dereabastecer a quantidade completa dacapacidade anunciada do tanque decombustível porque a reserva ainda estápresente no tanque.A capacidade indicada é a diferença entrea quantidade de combustível em umtanque cheio e um tanque quando oindicador de combustível indicar vazio. Areserva é a quantidade de combustível notanque após o indicador de combustívelindicar que está vazio.Sua Distribuidor Ford pode aconselharcomo melhorar seu consumo decombustível.

Abastecendo o TanquePara obter resultados consistentes aoabastecer o tanque de combustível:• Desligue a ignição antes de abastecer;

se o motor for deixado emfuncionamento poderá resultar emuma leitura imprecisa.

• Use a mesma taxa de abastecimento(baixa-média-alta) cada vez que otanque for abastecido.

• A capacidade máxima do tanque,durante o abastecimento, é atingidano segundo desligamento automáticoda bomba.

Os resultados são mais precisos quandoo método de abastecimento forconsistente.

95

Combustível e reabastecimento

Page 99: Importante - Ford Brazil

Calculando a Economia deCombustívelNão meça a economia de combustíveldurante os primeiros 1.600 km decondução (esse é o período deamaciamento do seu motor); uma medidamais precisa é obtida após 3.200 km -4.800 km. Além disso, os gastos comcombustível, a frequência deabastecimentos ou as leituras do indicadorde combustível não são maneiras precisasde medir a economia de combustível.1. Abasteça o tanque de combustível

completamente e registre a leiturainicial do hodômetro.

2. Cada vez que abastecer o tanque,registre a quantidade de combustíveladicionado.

3. Após pelo menos três a cincoabastecimentos do tanque, abasteçao tanque e registre a leitura atual dohodômetro.

4. Subtraia a leitura inicial do hodômetroda leitura atual do hodômetro.

5. Calcule a economia multiplicando oslitros usados por 100 e, em seguida,dividindo pelos quilômetrospercorridos.

Mantenha um registro durante pelo menosum mês e registre o tipo de condução(cidade ou estrada). Isso fornece umaestimativa precisa da economia do veículonas condições de condução atual. Alémdisso, manter os registros durante o verãoe o inverno mostra o impacto datemperatura na economia de combustível.Em geral, temperaturas mais baixassignificam menor economia decombustível.

96

Combustível e reabastecimento

Page 100: Importante - Ford Brazil

TRANSMISSÃO MANUALTransmissão Manual de 5VelocidadesUsando a embreagemNota: Deixar de pressionar o pedal daembreagem completamente, até o fim deseu curso, pode resultar em esforço maiorpara a troca de marchas, desgasteprematuro dos componentes datransmissão, pode danificar a transmissão.Nota: Não dirija com o pé apoiado no pedalda embreagem nem use o pedal daembreagem para manter o veículo paradoem aclives. Estas ações reduzem a vida útilda embreagem.

Veículos com transmissão manual tem uminterruptor do motor de partida queimpede a partida do motor a menos que opedal da embreagem esteja pressionadoaté o fim.Para dar a partida no veículo:1. Certifique-se de que o freio de

estacionamento estejacompletamente acionado.

2. Pressione o pedal da embreagem atéo fim, então coloque a alavanca docâmbio em ponto morto.

3. Partida do motor.

4. Pressione o pedal do freio e mova aalavanca do câmbio para a marchadesejada; 1 (Primeira) ou R (Ré).

5. Solte o freio de estacionamento, eentão solte lentamente o pedal daembreagem, apertando lentamente oacelerador ao mesmo tempo.

Velocidades recomendadas para atroca de marchasNota: Não reduza para 1 (Primeira) quandoo veículo estiver acima de 24 km/h. Istodanifica a embreagem.O motor foi projetado para operar nomínimo a 1250 RPM para potência,economia de combustível e durabilidadeótimas. Ao dirigir um veículo equipado comtransmissão manual, não deixe o giro domotor cair abaixo de 1250 RPM com atransmissão em qualquer marcha. Isto nãose aplica durante a partida ou ao deixar omotor em marcha lenta, com atransmissão em ponto morto e/ou com opedal da embreagem pressionado. Deixaro motor girar abaixo de 1250 RPM poderesultar em danos ao motor do veículo,baixa economia de combustível, máaceleração, e níveis indesejáveis de ruído,vibração e solavancos. Reduza para apróxima marcha abaixo até alcançar umregime de giros apropriado para o motor.

Passagem de marchas recomendada(para melhor economia de combustível)

na aceleração

Passar as marchas a partir de:

23 km/h1 - 2

39 km/h2 - 3

51 km/h3 - 4

71 km/h4 - 5

97

Transmissão

Page 101: Importante - Ford Brazil

RéNota: Certifique-se de que o veículo estejacompletamente parado antes de vocêengrenar a R (Ré). Pode haver danos natransmissão se isto não for feito.Nota: A alavanca do câmbio só pode serpassada para a posição R (Ré) quandomovida a partir da esquerda da 3 (Terceira)e 4 (Quarta) marchas antes de engrenar aR (Ré). Este é um recurso de bloqueio queprotege a transmissão contra uma mudançaacidental para R (Ré) a partir da 5 (Quinta).Mantenha pressionado o pedal daembreagem e passe a alavanca do câmbiopara ponto morto. Engrene a marcha R(Ré).Se a R (Ré) não for completamenteengrenada, pressione o pedal daembreagem e retorne a alavanca docâmbio para o ponto morto. Solte o pedalda embreagem durante um momento, eentão pressione e engrene a marcha R(Ré) novamente.

Estacionando o veículo

CUIDADONão estacione o veículo em pontomorto, pois ele pode se moverinesperadamente e ferir alguém. Use

a 1 (Primeira) marcha e acionecompletamente o freio deestacionamento.

Para estacionar o veículo:1. Acione o freio e coloque a alavanca em

ponto morto.2. Acione completamente o freio de

estacionamento, mantenhapressionado o pedal da embreagem, eentão engrene a 1 (Primeira) marcha.

3. Desligue a ignição.

Transmissão Manual de 6VelocidadesUsando a embreagemNota: Deixar de pressionar o pedal daembreagem completamente, até o fim deseu curso, pode resultar em esforço maiorpara a troca de marchas, desgasteprematuro dos componentes datransmissão, ou pode danificar atransmissão.Nota: Não dirija com o pé apoiado no pedalda embreagem nem use o pedal daembreagem para manter o veículo paradoem aclives. Estas ações reduzem a vida útilda embreagem.

Veículos com transmissão manual tem uminterruptor do motor de partida queimpede a partida do motor a menos que opedal da embreagem esteja pressionadoaté o fim.Para dar a partida no veículo:1. Certifique-se de que o freio de

estacionamento estejacompletamente acionado.

2. Pressione o pedal da embreagem atéo fim, então coloque a alavanca docâmbio em ponto morto.

3. Partida do motor.4. Pressione o pedal do freio e mova a

alavanca do câmbio para a marchadesejada; 1 (Primeira) ou R (Ré).

98

Transmissão

Page 102: Importante - Ford Brazil

5. Solte o freio de estacionamento, eentão solte lentamente o pedal daembreagem, apertando lentamente oacelerador ao mesmo tempo.

Durante cada troca de marcha, o pedal daembreagem deve ser totalmentepressionado até o fim. Certifique-se de queo tapete do piso esteja corretamentefixado de forma a não interferir naextensão total do pedal da embreagem.

Velocidades recomendadas para atroca de marchasNota: Não reduza para 1 (Primeira) quandoo veículo estiver acima de 24 km/h. Istodanifica a embreagem.

Passagem de marchas recomendada(para melhor economia de combustível)

na aceleração

Passar as marchas a partir de:

24 km/h1 - 2

40 km/h2 - 3

64 km/h3 - 4

72 km/h4 - 5

80 km/h5 - 6

RéNota: Certifique-se de que o veículo estejacompletamente parado antes de vocêengrenar a R (Ré). Pode haver danos natransmissão se isto não for feito.1. Pressione o pedal da embreagem até

o fim para desengrená-lo.2. Coloque a alavanca de mudanças na

posição neutra (N)

3. Engrene a marcha R (Ré) pressionandoa alavanca do câmbio para baixo, emseguida, movendo a alavancatotalmente para a esquerda, depoispara a frente.

Nota: A alavanca do câmbio só pode serpassada para a posição R (Ré)pressionando o botão antes de engrenar aré. Este é um recurso de bloqueio queprotege a transmissão contra uma mudançaacidental para R (Ré) ao pretenderselecionar a 1 (Primeira).Se a R (Ré) não for completamenteengrenada, pressione o pedal daembreagem e retorne a alavanca docâmbio para o ponto morto. Solte o pedalda embreagem durante um momento, eentão pressione e engrene a marcha R(Ré) novamente.

Estacionando o veículo

CUIDADONão estacione o veículo em pontomorto, pois ele pode se moverinesperadamente e ferir alguém. Use

a 1 (Primeira) marcha e acionecompletamente o freio deestacionamento.

Para estacionar o veículo:1. Acione o freio e coloque a alavanca em

ponto morto.

99

Transmissão

Page 103: Importante - Ford Brazil

2. Acione completamente o freio deestacionamento, mantenhapressionado o pedal da embreagem, eentão engrene a 1 (Primeira) marcha.

3. Desligue a ignição.

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

CUIDADOSSempre acione o freio deestacionamento completamente ecertifique-se de que a alavanca do

câmbio esteja travada em P(Estacionamento). Gire a ignição para aposição desligada e remova a chavesempre que sair do veículo.

Não pise no pedal do freio e no pedaldo acelerador simultaneamente.Pisar em ambos os pedais

simultaneamente durante mais de trêssegundos limita as rotações do motor, oque pode resultar em dificuldades paramanter a velocidade no trânsito e causarferimentos graves.

Transmissão automáticaPowerShiftEngrenando o veículo:1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Pressione e mantenha pressionado o

botão na frente da alavanca docâmbio.

3. Mova a alavanca do câmbio para amarcha desejada.

4. Solte o botão e sua transmissãopermanecerá na marcha selecionada.

P (Estacionamento)Esta posição trava a transmissão e impedeo giro das rodas dianteiras. Faça a paradatotal do veículo antes de engrenar edesengrenar P (Estacionamento).

R (Ré)Com a alavanca do câmbio em R (Ré), oveículo se move para trás. Sempre façauma parada total antes de engrenar edesengrenar R (Ré).

N (Neutro)Com a alavanca do câmbio em N (Neutro)você pode dar a partida no veículo, queestá livre para rodar. Mantenhapressionado o pedal do freio enquantoestiver nesta posição.

D (Dirigir)A posição de condução normal para amelhor economia de combustível.

S (Sport)Com a alavanca do câmbio em S (Sport),as marchas são selecionadas com maisrapidez e com o motor em regimes de girosmais elevados.

100

Transmissão

Page 104: Importante - Ford Brazil

O modo Sport permanecerá até vocêmudar manualmente as marchas usandoos botões + ou - na lateral da alavanca docâmbio ou mover a alavanca seletora datransmissão para D (Dirigir).

Transmissão automática funçãoSelectShift™A transmissão automática SelectShiftpermite a troca de marchas manual sevocê preferir. Para usar o SelectShift, passea alavanca do câmbio para S (Sport).Agora você pode usar o botão de marchasna lateral da alavanca do câmbio paraselecionar as marchas.

Modo Sport e Mudança manualAo usar o botão para mudança manual:• Pressione + para mudar para a próxima

marcha acima.• Pressione - para mudar para a próxima

marcha abaixo.•As marchas podem ser ignoradaspressionando os botões + ou -repetidamente em intervalos curtos.Engrene a próxima marcha acima nasfaixas de giro recomendadas de acordocom a seguinte tabela:

Passagem para a próxima marcha acimana aceleração (recomendada para melhor

economia de combustível)

Passar as marchas a partir de:

24 km/h1 - 2

40 km/h2 - 3

64 km/h3 - 4

72 km/h4 - 5

80 km/h5 - 6

O painel de instrumentos exibe a marchaselecionada atualmente engrenada.Nota: A transmissão mudaráautomaticamente para a próxima marchaacima caso o regime de giros do motoresteja muito alto ou para a próxima marchaabaixo se o regime de giros estiver muitobaixo.

Cancelamento da trava do freioCUIDADOS

Não dirija o veículo sem confirmarque as luzes de freio estãofuncionando.Ao executar este procedimento vocêestará tirando o veículo da posiçãode estacionamento, o que significa

que o veículo pode rodar livremente. Paraevitar a movimentação indesejada doveículo, sempre acione completamente ofreio de estacionamento antes de executareste procedimento. Use cunhas nas rodasse necessário.

Se o freio de estacionamento forcompletamente solto mas a luz deaviso dos freios permanecerem

acesa, os freios podem não estarfuncionando corretamente. Consulte seuDistribuidor Ford.

Use a alavanca da trava do freio-câmbiopara tirar a alavanca do câmbio da posiçãode estacionamento em caso de defeito nosistema elétrico, ou se a bateria do veículoestiver descarregada.Acione o freio de estacionamento edesligue a ignição antes de executar esteprocedimento.

101

Transmissão

Page 105: Importante - Ford Brazil

1. Acione o freio de estacionamento edesligue a ignição antes de executareste procedimento.

2. Remova o parafuso.3. Remova o painel lateral do console

central.

4. Pise no pedal do freio. Utilizando umaferramenta adequada gire a alavancapara a frente ao puxar a alavancaseletora de transmissão para fora daposição de estacionamento.

5. Pise no pedal do freio. Usando umachave de fenda (ou ferramentasemelhante), pressione e mantenhapressionada a alavanca da trava dofreio-câmbio para frente, por baixo dalâmina de metal, e puxe a alavanca docâmbio da posição P(Estacionamento) para a posição N(Neutro).

6. Instale a cobertura do console.7. Pise no pedal do freio, dê a partida no

veículo e solte o freio deestacionamento.

ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EMRAMPAS (SE EQUIPADO)

CUIDADOSO recurso de saída em aclive nãosubstitui o freio de estacionamento.Ao sair do veículo, sempre acione o

freio de estacionamento.Você deve permanecer no veículodepois de ativar o recurso de saídaem aclive.Você é sempre responsável porcontrolar o veículo, supervisionar osistema de saída em aclive, e intervir

se necessário.Se o motor for excessivamenteacelerado, ou se um defeito fordetectado enquanto o recurso de

saída em aclive estiver ativo, o recurso desaída em aclive será desativado.

Este recurso facilita a saída quando oveículo estiver em um aclive, sem anecessidade de usar o freio deestacionamento.

102

Transmissão

Page 106: Importante - Ford Brazil

Quando este recurso for ativado, o veículopermanece parado no aclive durante doisa três segundos depois que você soltar opedal do freio. Isto lhe dá tempo para tiraro pé do freio e pisar no acelerador. Osfreios são soltos automaticamente assimque o motor desenvolver potênciasuficiente para impedir o veículo deretornar aclive abaixo. Esta é umavantagem ao sair em um aclive (porexemplo em uma rampa deestacionamento, semáforos ou ao dar a répara entrar em uma vaga deestacionamento).Este recurso é ativado automaticamenteem qualquer aclive que possa fazer oveículo rodar para trás de formasignificativa.

Ativando o recurso de saída emacliveNota: Se o motor for excessivamenteacelerado, o recurso de saída em aclive serádesativado.1. Pressione o pedal do freio para

imobilizar totalmente o veículo.Mantenha o pedal do freiopressionado.

2. Se os sensores detectarem que oveículo está em um aclive, o recurso desaída em aclive será ativadoautomaticamente.

3. Quando você retirar o pé do pedal dofreio, o veículo permanece no aclivesem rodar para trás duranteaproximadamente dois ou trêssegundos. Este período de tempo seráautomaticamente prorrogado se vocêestiver saindo a partir de uma posiçãototalmente imobilizada.

4. Saia de maneira normal. Os freiosserão soltos automaticamente.

Desativando o recurso de saída emacliveFaça o seguinte:• Para desativar o recurso de saída em

aclive, saia com o veículo no aclive semreaplicar o freio.

• Espere dois a três segundos até que osistema de saída em aclive sejadesativado automaticamente.

• Se uma marcha à frente for engrenadaenquanto o sistema estiver ativo,engrene a marcha à ré.

• Se uma marcha à ré for engrenadaenquanto o sistema estiver ativo,engrene a marcha à frente.

103

Transmissão

Page 107: Importante - Ford Brazil

UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO NASQUATRO RODASNota: A mensagem de aviso será exibidase o sistema 4WD superaquecer e retornarpara tração dianteira. Esta condição podeocorrer se o veículo for operado emcondições de carga extremamente alta, comexcessivo deslizamento das rodas, comoem areia profunda. Para retomar a operaçãonormal da função 4WD o quanto antes, pareo veículo em um local seguro e desligue omotor. A mensagem 4WD será exibidadurante aproximadamente cinco segundosdepois que o sistema esfriar e a operaçãonormal da função 4WD for retomada.Nota: Uma mensagem de aviso será exibidaem caso de falha no sistema 4WD.Consulte Mensagens informativas (página64). Uma falha no sistema 4WD retorna osistema 4WD para o modo de traçãodianteira. Quando este aviso é exibido, leveo veículo para manutenção em umDistribuidor Ford.Seu veículo pode ser equipado com umsistema de tração nas quatro rodas (4WD)em tempo integral, que permite selecionarentre 4WD integral ou 4WD auto.

O interruptor 4WD fica situadono centro do painel deinstrumentos, perto dos

interruptores do controle de climatização.

4WD auto (interruptor desligado) - estesistema é um sistema proativo, o quesignifica que ele não só responde ao giroem falso entre as rodas dianteiras etraseiras, mas também tem a capacidadede prever o patinamento das rodas etransferir o torque para as rodas traseirasantes dele acontecer. Mesmo quando a

roda não gira em falso o sistema 4WDInteligente ajusta continuamente adistribuição de torque, na tentativa demelhorar o comportamento do veículo emlinha reta e em curvas, tanto na estradaquanto fora dela.4WD integral (interruptor ligado) - estesistema traciona as quatro rodas, combloqueio mecânico nas rodas dianteiras etraseiras. Esta posição não é recomendadapara uso em pavimento seco. Esta posiçãosó é destinada para condições fora deestrada areia rasa.Nota: Não use 4WD integral em pavimentoseco, de superfícies rígidas. Isto pode causarruídos excessivos, maior desgaste dos pneuse danos aos componentes da transmissão.O modo de 4WD integral só se destina aouso prolongado em superfíciesescorregadias ou soltas.Diferenças grande no tamanho dos pneusentre os eixos dianteiro e traseiro podemfazer o sistema de 4WD deixar defuncionar e retornar à tração dianteira, oupode danificar o sistema de 4WD.

Dirigindo em condições especiaiscom tração nas quatro rodasOs veículos com 4WD são equipados paratrafegar em areia, lama e estradas difíceis,e tem características operacionais que sãoum pouco diferente dos veículosconvencionais, tanto dentro quanto forade estrada.Ao dirigir em baixa velocidade fora deestrada e sob altas temperaturas externas,use a marcha mais baixa possível. Aoperação nas marchas mais baixasmaximiza a capacidade de resfriamentodo motor e da transmissão.Em condições operacionais severas, o A/Cpode ser desligado e ligado novamentepara proteger o motor contrasuperaquecimento.

104

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 108: Importante - Ford Brazil

Princípios operacionais básicos• Dirija mais devagar em ventos cruzados

fortes que possam afetar ascaracterísticas normais de dirigibilidadedo veículo.

• Tenha muito cuidado ao dirigir empavimentos escorregadios devido aareia solta, água, cascalho.

Se o veículo sair da extremidade dopavimento• Se o veículo sair da extremidade do

pavimento, reduza a velocidadeevitando as frenagens fortes, e só tenteconduzir o veículo sobre o pavimentodepois de reduzir sua velocidade. Nãogire o volante muito rapidamente aovoltar à superfície da estrada.

• Pode ser mais seguro ficar noacostamento ou no ombro da estradae reduzir a velocidade gradualmenteantes de voltar ao pavimento. Vocêpode perder o controle se não reduzira velocidade ou se girar o volantemuito rapida ou abruptamente.

• Frequentemente é menos arriscadoatingir objetos pequenos, como osrefletores da via, com danossecundários para o veículo em vez detentar um retorno súbito ao pavimento,o que pode fazer o veículo deslizarlateralmente de forma descontroladaou até mesmo capotar. Lembre-se, suasegurança e a segurança dos outrosdevem ser sua preocupação principal.

Manobras de emergência• Em uma situação de emergência

inevitável na qual uma curva fechadasúbita deve ser feita, gire o volante coma rapidez até o ponto necessário parasair da situação de emergência. Oexcesso de manobras do volanteresulta em menos controle do veículo,não mais. Além disso, variações suaves

na pressão sobre o pedal do aceleradore/ou do freio devem ser utilizadas sefor necessário mudar a velocidade doveículo. Evite manobras do volante,acelerações ou frenagens abruptas quepodem resultar em maior risco deperda de controle do veículo,capotagem e/ou ferimentos pessoais.Use toda a superfície disponível da viapara retornar o veículo a um sentidode movimentação seguro.

• No caso de uma parada deemergência, evite travar os pneus nafrenagem e tente não fazermovimentos súbitos no volante.

• Se o veículo passar de um tipo desuperfície para outro (por ex. deconcreto para cascalho) o modo peloqual o veículo responde a umamanobra muda (esterçamento dovolante, aceleração ou frenagem).Novamente, evite estasmovimentações abruptas.

AreiaAo dirigir sobre areia, tente manter todasas quatro rodas na área mais sólida datrilha. Evite reduzir a pressão dos pneusmas reduza para uma marcha mais baixae dirija de forma estável ao longo doterreno. Pise no acelerador lentamente eevite patinar as rodas.Não dirija o veículo 4WD em areia profundadurante períodos de tempo prolongados.Isto causará superaquecimento no sistemade 4WD. O painel de instrumentos exibe amensagem 4WD temporariamentedesativada. Para retomar a operação 4WDnormal, desligue o veículo e deixe osistema 4WD esfriar durante 15 minutosno mínimo. Ao dirigir em baixa velocidadeem areia funda e sob altas temperaturasexternas, use a marcha mais baixapossível. A operação nas marchas maisbaixas maximiza a capacidade deresfriamento do motor e da transmissão.

105

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 109: Importante - Ford Brazil

Evite velocidades excessivas porque oimpulso do veículo pode atuar contra vocêe fazer com que o veículo fique encalhadoa ponto de você precisar da ajuda de outroveículo. Lembre-se, você pode conseguirvoltar por onde você veio se proceder comcautela.

Lama e águaSe você precisar atravessar águas maisprofundas, dirija lentamente. A capacidadede tração ou de frenagem pode serlimitada.Ao dirigir na água, determine aprofundidade; evite (se possível) águasmais profundas que o ponto inferior do aroda roda (para carros) ou do cubo da roda(para caminhões) e prossiga lentamente.Se o sistema de ignição for molhado, omotor do veículo pode morrer.

Uma vez na água, sempre experimente osfreios. Freios molhados não param oveículo tão efetivamente quanto freiossecos. A secagem podem ser melhoradamovimentando o veículo lentamenteenquanto uma pressão leve é aplicada nopedal do freio.

Tome cuidado com mudanças súbitas navelocidade ou direção do veículo quandoestiver dirigindo na lama. Mesmo veículoscom 4WD podem perder a tração na lamamole. Se o veículo derrapar, dirija nadireção da derrapagem até recuperar ocontrole do veículo.Depois de dirigir na lama, limpe os resíduosgrudados nos eixos e pneus. O excesso delama grudada nos pneus e eixos motrizesgiratórios causa um desbalanceamentoque pode danificar os componentes dotrem de força.Nota: Dirigir através de águas profundaspode danificar a transmissão. Se o eixodianteiro ou traseiro for submerso na água,o lubrificante dos eixos e o lubrificante daunidade de transferência de potência devemser verificados e trocados se necessário.

Dirigindo em terreno montanhoso ouinclinadoEmbora os obstáculos naturais possamfazer com que seja necessário percorrerdiagonalmente um aclive/declive íngreme,você sempre deve tentar dirigir em linhareta, tanto para cima quanto para baixo.Nota: Observação: Evite dirigir no sentidotransversal à via ou fazer curvas emaclives/declives ou colinas íngremes. Há operigo de perda de tração, derrapagemlateral, e possivelmente até de capotagem.Sempre que dirigir em uma colina,determine antes a rota que você vaipercorrer. Não dirija sobre o cume de umacolina sem ver quais são as condições dooutro lado. Não dirija em marcha à ré sobreuma colina sem a ajuda de um observador.Em um aclive ou colina íngreme, comeceem uma marcha mais baixa em vez dereduzir para uma marcha mais baixa apartir de uma marcha mais alta depois dasubida começar. Isto reduz o esforço domotor e a possibilidade dele morrer.

106

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 110: Importante - Ford Brazil

Se ele morrer, não tente fazer uma curvaem U porque você pode capotar. É melhordescer de ré até um local seguro.Só utilize a potência suficiente nas rodaspara subir a colina. O excesso de potênciafaz os pneus derrapar, patinar ou perdertração, resultando em perda de controledo veículo.

Em um declive use a mesma marcha quevocê usaria para subir, para evitar oexcesso de frenagem e osuperaquecimento dos freios. Não desçaem ponto morto; em vez disso, desengateo overdrive ou reduza manualmente parauma marcha mais baixa. Ao descer umacolina íngreme, evite frenagens súbitas efortes demais porque você pode perder ocontrole. As rodas dianteiras precisamestar girando para direcionar o veículo.O veículo tem freios com ABS, entãoacione os freios continuamente. Não“bombeie” os freios.

Dirigindo em neve e gelo

CUIDADOSe você estiver dirigindo emcondições escorregadias querequerem correntes de pneu ou

cabos, então é essencial que você dirijacom cuidado. Mantenha uma velocidadebaixa, deixe uma distância de frenagemmaior e evite a condução agressiva parareduzir as chances de perda de controledo veículo, que pode resultar emferimentos graves ou morte. Se a traseirado veículo derrapar durante a curva,esterce na mesma direção da derrapagematé recuperar o controle do veículo.

Nota: Se os pneu patinaremexcessivamente, isto pode causar danos àtransmissão.Veículos com 4WD levam vantagem sobreveículos com 2WD em neve e gelo, maspodem derrapar como qualquer outroveículo. Se você começar a derrapar aodirigir em estradas recobertas de neve ougelo, gire o volante na mesma direção daderrapagem até recuperar o controle.Evite o aumento súbito de potência emudanças de direção rápidas sobre nevee gelo. Pise no acelerador lenta econtinuamente ao sair com o veículoparado.Evite frenagens súbitas também. Emboraum veículo 4WD possa acelerar melhorem neve e gelo que um veículo com traçãoem duas rodas, ele não para mais rápidoporque assim como nos demais veículos,a frenagem é feita com todas as quatrorodas. Evite o excesso de confiança sobreas condições da estrada.

107

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 111: Importante - Ford Brazil

Certifique-se de deixar uma distânciasuficiente entre você e outros veículos paraconseguir parar. Dirija mais lentamenteque o habitual e considere o uso dasmarchas mais baixas. Em situações deparada de emergência, acione o freiocontinuamente. Como o veículo éequipado com o sistema antitravamentodos freios nas quatro rodas (ABS), não“bombeie” os freios. Consulte a seção deFreios deste capítulo para obter maisinformações sobre a operação do sistemaantitravamento dos freios.

Manutenção e modificaçõesOs sistemas de suspensão e direção doveículo foram projetados e testados paraoferecer um desempenho previsível tantocom o veículo carregado quanto vazio, edurabilidade na capacidade de transportede carga. Por isto, a Ford Motor Companyrecomenda fortemente que você não façamodificações como acrescentar ouremover peças (como kits de suspensãoelevada ou barras estabilizadoras), nemuse peças de reposição não equivalentesao equipamento original de fábrica.Qualquer modificação no veículo que eleveo centro de gravidade pode aumentar aprobabilidade do veículo capotar comoresultado de perda de controle. A FordMotor Company recomenda precauçãoextra com qualquer veículo equipado comdispositivos para transporte de carga noteto (como escadas ou bagageiros).Deixar de dar manutenção correta noveículo pode anular a garantia, aumentarseus custos de reparos, reduzir odesempenho e a capacidade operacionaldo veículo, e afetar adversamente asegurança do motorista e dos passageiros.A inspeção frequente dos componentesdo chassi do veículo é recomendada se oveículo for usado em condições fora deestrada.

108

Tração nas quatro rodas (Se equipado)

Page 112: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAISFreios a discoDiscos de freio molhados resultam emmenor eficiência de frenagem. Pressionelevemente o pedal do freio ao sair de umlava-rápido para remover o filme de água.

Assistência de frenagem deemergência

CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.

O sistema detecta quando você freiaintensamente medindo a força aplicadaao pedal do freio. Ele garante máximaeficiência de frenagem enquanto vocêpressionar o pedal.

Freios ABS (Se equipado)

CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.

O sistema ajuda a manter a dirigibilidadee a estabilidade direcional ao frear forteem uma emergência, impedindo otravamento das rodas.

SUGESTÕES SOBRECONDUÇÃO COM FREIOSANTIBLOQUEIONota: Quando o sistema estiver operando,o pedal do freio pulsa e pode percorrer umcurso um pouco maior. Mantenha a pressãosobre o pedal do freio. Você também podeouvir um ruído no sistema. Isto é normal.

O ABS não eliminará os riscos quando:• você dirigir muito de perto do veículo

à sua frente• o veículo aquaplanar• você fizer curvas muito rapidamente• a superfície da via for irregular.

FREIO DE ESTACIONAMENTOVeículos com TransmissãoAutomática

CUIDADOSempre puxe o freio deestacionamento até o fim e deixe oveículo com a alavanca seletora da

transmissão na posição P.

Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para fora domeio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para baixo, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para dentro domeio-fio.

Veículos com Transmissão ManualNota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, engrene aprimeira marcha e gire o volante para forado meio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para baixo, engrene amarcha à ré e gire o volante para dentro domeio-fio.

Todos os VeículosNota: Não pressione o botão de soltar aopuxar a alavanca para cima.Para acionar o freio de estacionamento:

109

Freios

Page 113: Importante - Ford Brazil

1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca do freio de

estacionamento até o final de seucurso.

Para soltar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca ligeiramente para

cima.3. Pressione o botão de soltar e baixe a

alavanca.

110

Freios

Page 114: Importante - Ford Brazil

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de controle de tração ajuda aevitar a derrapagem das rodas motrizes ea perda de tração.Se o veículo começar a derrapar, o sistemaaplicará os freios nas rodas individuais e,quando necessário, reduzirá a potência domotor ao mesmo tempo. Se as rodasgirarem em falso ao acelerar emsuperfícies escorregadias ou pouco firmes,o sistema irá reduzir a potência do motora fim de aumentar a tração.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DETRAÇÃOEm certas situações (por ex., em caso deatolamento no gelo ou lama), desligar ocontrole de tração pode ser benéfico umavez que permite que as rodas girem emfalso com a potência total do motor.Desligue o sistema de controle de traçãoatravés da exibição de informações.Consulte Informações gerais (página58).

Mensagens e luzes indicadoras dosistema

CUIDADOSe uma falha foi detectada nosistema de rastreio avançado, a luzde controle de estabilidade irá

iluminar de forma constante. Verifique seo sistema de rastreio avançado não foidesativado manualmente através daexibição de informações. Se a luz decontrole de estabilidade ainda iluminar demaneira constante, o sistema deveráimediatamente passar por manutençãoem um Distribuidor Ford. Operar o veículocom o sistema de rastreio avançadodesativado pode resultar em maior riscode perda de controle do veículo,capotagem e, ferimentos pessoais e morte.

A luz de controle de estabilidadeacende temporariamentedurante a partida do motor e

pisca quando uma condição de conduçãoativa o sistema de estabilidade.

A luz de controle de estabilidadeacende temporariamentedurante a partida do motor e

permanece ligada quando o sistema decontrole de tração é desligado.

Quando o sistema de controle de traçãofor ligado ou desligado, uma mensagemaparecerá na tela de informaçõesmostrando o status do sistema.

111

Controle de tração (Se equipado)

Page 115: Importante - Ford Brazil

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSModificações no veículo envolvendoo sistema de frenagem, bagageirospós-venda, suspensão, sistema de

direção, construção do pneu e tamanhosda roda e do pneu podem alterar ascaracterísticas de manuseio do veículo epodem afetar de maneira adversa odesempenho do sistema de rastreioavançado. Além disso, instalar osalto-falantes estéreo pode interferir eprejudicar o sistema de rastreio avançado.Instale qualquer alto-falante estéreo dereposição, o mais longe possível doconsole dianteiro central, do túnel, e dosassentos dianteiros, a fim de minimizar orisco de interferência nos sensores derastreio avançado. A redução da eficáciado sistema de rastreio avançado poderesultar em maior risco de perda decontrole do veículo, capotagem,ferimentos pessoais e morte.

Lembre-se que até mesmo umatecnologia avançada não podedesafiar as leis da física. Sempre é

possível perder o controle de um veículoem manobras perigosa e excesso develocidade. Condução agressiva emqualquer condição de estrada pode fazervocê perder o controle do veículo,aumentando o risco de ferimentospessoais ou danos materiais. A ativaçãodo sistema de rastreio avançado é umaindicação de que pelo menos alguns dospneus tenham excedido a sua capacidadede aderência à estrada, o que pode reduzira habilidade do motorista em controlar oveículo, resultando na perda potencial decontrole do veículo, capotagem,ferimentos pessoais e morte. Se o sistemade rastreio avançado for ativado, REDUZAA VELOCIDADE.

O sistema de controle de rastreioavançado ajuda a manter o controle doveículo quando em uma superfícieescorregadia. O controle de estabilidadeeletrônica do sistema ajuda a evitarderrapagens ou escorregamentos lateraise o controle da estabilidade de rodagemajuda a evitar uma capotagem. O sistemade controle de tração ajuda a evitar aderrapagem das rodas motrizes e a perdade tração. Consulte Utilização doControle de Tração (página 111).

Veículo sem o rastreio avançadoderrapando para fora de sua rotapretendida.

A

Veículo com rastreio avançadomantendo o controle em umasuperfície escorregadia.

B

112

Controle de estabilidade (Se equipado)

Page 116: Importante - Ford Brazil

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEESTABILIDADESistema de rastreio avançado®O sistema é ativado automaticamente aodar partida no motor. O sistema de rastreioavançado não pode ser completamentedesligado, mas o sistema ESC édesativado quando a alavanca seletora datransmissão está na posição R. A parte decontrole da tração do sistema pode serdesativada de maneira independente.Consulte Utilização do Controle deTração (página 111).

113

Controle de estabilidade (Se equipado)

Page 117: Importante - Ford Brazil

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSO assistente de estacionamento nãoisenta da responsabilidade de dirigircom o devido cuidado e atenção.Os sensores podem não detectarobjetos sob chuva forte ou outrascondições que causam reflexos ao

sistema.Os sensores podem não detectarobjetos cujas superfícies absorvemondas de ultrassom.O assistente de estacionamento nãodetecta obstáculos que se movempara longe do veículo. Eles só serão

detectados logo depois que começarema se mover em direção ao veículonovamente.

Tome cuidado especial ao dar récom acessórios instalados natraseira, por exemplo suportes de

bicicleta, porque o assistente deestacionamento traseiro só indica adistância do para-choque até o obstáculo.

Se usar um jato de alta pressão paralavar seu veículo, só borrife ossensores brevemente a uma

distância não inferior a 20 cm (8polegadas).

Nota: Mantenha os sensores livres desujeiras. Não os limpe com objetos afiadosou pontiagudos.Nota: O assistente de estacionamentopode emitir sinais falsos se detectar umsinal com a mesma frequência dossensores, ou se o veículo estivercompletamente carregado.

Nota: Os sensores externos podemdetectar as paredes laterais de umagaragem. Se a distância entre o sensorexterno e a parede lateral permanecerconstante durante três segundos, o sinalsonoro será desligado. Na medida em quevocê continua, os sensores internos vãodetectar objetos na traseira.

SISTEMA AUXILIAR DEESTACIONAMENTO

CUIDADOSPara ajudar a evitar ferimentospessoais, leia e entenda aslimitações do sistema conforme as

instruções contidas nesta seção. Osensoriamento só ajuda no caso de algunsobjetos (geralmente grandes e fixos)quando o veículo é movimentado emmarcha à ré, em uma superfície plana, eem velocidades de estacionamento.Sistemas de controle de tráfego, condiçõesmeteorológicas adversas, freiospneumáticos e motores e ventoinhasexternos também podem afetar a funçãodo sistema de sensoriamento; isto podeincluir desempenho reduzido ou uma falsaativação.

Para ajudar a evitar ferimentospessoais, sempre tome cuidadoquando em R (Ré) e ao usar o

sistema de sensoriamento.Este sistema não é projetado paraevitar o contato com objetospequenos ou móveis. O sistema é

projetado para emitir um aviso e ajudar omotorista a detectar objetos estacionáriosgrandes, evitando danos ao veículo. Osistema pode não detectar objetosmenores, particularmente aqueles pertodo solo.

114

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 118: Importante - Ford Brazil

CUIDADOSCertos dispositivos e acessórioscomo engates de reboque grandes,suportes de bicicleta ou prancha de

surfe, e qualquer dispositivo que possabloquear a zona de detecção normal dosistema pode gerar um sinal sonoro falso.

Nota: Mantenha os sensores localizadosno para-choque ou superfície livres de neve,gelo e grandes acúmulos de sujeira. Se ossensores forem recobertos, a precisão dosistema pode ser afetada. Não limpe ossensores com objetos afiados oupontiagudos.Nota: Se o para-choque ou superfície doveículo sofrer danos e ficar desalinhado outorto, a zona de sensoriamento pode seralterada, resultando em medições inexatasdos obstáculos ou alarmes falsos.O sistema de sensoriamento adverte omotorista sobre obstáculos dentro de umacerta distância da área do para-choque. Osistema é ativado automaticamentesempre que a ignição é ligada.Ao receber um aviso de detecção, ovolume do rádio é reduzido para um nívelpredeterminado. Depois do aviso, o volumedo rádio volta ao nível anterior.

Sistema de sensoriamento traseiroOs sensores traseiros só são ativadosquando a transmissão estiver em R (Ré).Na medida em que o veículo se aproximado obstáculo, a frequência dos sinaissonoros aumentam. Quando o obstáculoestiver a menos de 25 centímetros dedistância, o sinal soa continuamente. Seum objeto estacionário ou se distanciandofor detectado a mais de 25 centímetros dalateral do veículo, o sinal sonoro só soadurante três segundos. Quando o sistemadetectar um objeto se aproximando, oaviso soa novamente.

A área de cobertura é de até 2metros do para-choque traseiro(com uma área de coberturareduzida nos cantos externos dopara-choque).

A

O sistema detecta certos objetosenquanto a transmissão estiver em R (Ré):• e se movendo em direção a um objeto

estacionário a uma velocidade 5 km/hou menos

• mas não em movimento, e um objetomóvel se aproximando da traseira doveículo a uma velocidade de 5 km/hou menos

• e se movendo a uma velocidade demenos de 5 km/h e um objeto móvelse aproximando da traseira do veículoa uma velocidade de menos de 5 km/h.

Se o sistema apresentar defeito, umamensagem de aviso é exibida na tela deinformações, e o motorista não consegueligar o sistema com defeito.

115

Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Page 119: Importante - Ford Brazil

PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

CUIDADOSO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.Se algum obstáculo surgir à frentede seu carro, o veículo não frearáautomaticamente para evitar um

acidente. Você deve acionar os freios paraparar o veículo.

O controle de cruzeiro permite controlar avelocidade usando os interruptores novolante. Você pode usar o controle decruzeiro em velocidades acima de 30km/h.

UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO

CUIDADONão use o controle de cruzeiro emtrânsito lento, em estradas commuitas curvas, ou em superfícies

escorregadias.

Ativando o controle de cruzeiro

Nota: O sistema está pronto para vocêdefinir uma velocidade.

Definindo uma velocidade

Pressione para gravar e manter suavelocidade atual. A luz indicadora docontrole de cruzeiro será acesa. ConsulteLuzes indicadoras e de advertência(página 53).

Mudando a velocidade definidaCUIDADO

Em um declive, sua velocidade podeaumentar e ultrapassar a velocidadedefinida. O sistema não aciona os

freios. Reduza para uma marcha maisbaixa e pressione o interruptor SET- paraajudar o sistema manter a velocidadedefinida.

Nota: Se você acelerar pressionando opedal do acelerador, a velocidade definidanão mudará. Ao soltar o pedal doacelerador, você volta à velocidadepreviamente definida.

116

Piloto automático (Se equipado)

Page 120: Importante - Ford Brazil

AceleraçãoADesaceleraçãoB

Cancelando a velocidade definida

Pressione o pedal do freio ou daembreagem (só p/ transmissão manual)ou o interruptor CAN RES.Nota: O sistema não controla mais suavelocidade. A luz indicadora do controle decruzeiro não será acesa, mas o sistemamantém a velocidade previamente definida.

Retomando a velocidade definida

A luz indicadora do controle de cruzeiroserá acesa e o sistema tenta retomar avelocidade previamente definida.

Desativando o controle de cruzeiro

O sistema não mantém a velocidadepreviamente definida na memória. A luzindicadora do controle de cruzeiro não seráacesa.

117

Piloto automático (Se equipado)

Page 121: Importante - Ford Brazil

DIREÇÃOAssistência elétrica da direção

CUIDADOFaça manutenção imediata se umerro do sistema for detectado. Vocêpode não notar nenhuma diferença

perceptível em sua direção, mas umproblema grave pode existir. Deixar defazê-lo pode resultar em perda do controleda direção.

Nota: O veículo é equipado com umsistema de assistência elétrica da direção.Não há nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.O sistema de assistência elétrica dadireção é operado por um motor elétricoque reduz o esforço do motorista sobre ovolante.O sistema opera progressivamente,durante as manobras o sistema deixa oesforço mais leve. À medida que avelocidade do veículo aumenta ela reduzsua ação para melhorar o controle doveículo.O sistema de assistência elétrica dadireção tem verificações de diagnósticoque monitoram continuamente o sistemapara assegurar sua operação correta.Quando um erro é detectado no sistema,uma mensagem é exibida na tela deinformações. Se isto acontecer, pare oveículo em um lugar seguro e desligue omotor. Depois de pelo menos 10 segundos,zere o sistema ligando novamente o motor,e observe as informações exibidas namensagem sobre a direção. Se amensagem sobre a direção voltar, ou seela for exibida novamente enquanto vocêestiver dirigindo, leve o veículo a umDistribuidor Ford para verificação.

Se o veículo perder a alimentação elétricaenquanto você estiver dirigindo (ou se aignição for desligada), você pode guiar oveículo manualmente, mas isso requer umesforço maior. O uso contínuo e extremoda direção pode aumentar seu esforço decondução. Isto acontece para evitar osuperaquecimento interno e danospermanentes ao sistema da direção. Seisto ocorrer, você não perderá acapacidade de guiar o veículomanualmente, e não haverá danospermanentes. As manobras normais dadireção durante a condução permitem queo sistema seja resfriado e a assistência dadireção volte ao normal.

Sugestões sobre a direçãoEvite movimentos súbitos no volante. Aforça necessária para fazer o veículomudar de direção é menor se comparadacom a de um veículo com direçãomecânica.Se o volante tiver folga ou puxar para umlado, verifique se:• os pneus estão corretamente

calibrados• há desgaste irregular dos pneus• há componentes da suspensão soltos

ou desgastados• há componentes da direção soltos ou

desgastados• há alinhamento incorreto do veículoUma elevação alta na estrada ou ventoscruzados fortes também podem fazer adireção parecer ter folga ou puxar.

118

Auxílios à condução

Page 122: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAIS

CUIDADOSUse somente correias de fixação decarga que se adeque as suasnecessidades e que a carga não

corra risco de se desprender e causar umacidente.

Certifique-se de fixar corretamentetodos os itens soltos.Coloque a bagagem e outras cargasno nível mais baixo e o mais parafrente possível dentro do

compartimento de bagagem ou carga.Não dirija com a porta traseiraaberta. Emissões de escapamentopodem penetrar no veículo.Não ultrapasse o limite máximo decarga sobre os eixos dianteiro etraseiro do veículo.Não deixe itens em contato com osvidros traseiros.

PONTOS DE FIXAÇÃO DABAGAGEM

PROTEÇÕES DE BAGAGEM

CUIDADONão coloque objetos sobre acobertura de bagagem.

Puxe a cobertura para fora e prenda-a nospontos de fixação.Solte-a dos pontos de fixação e enrole-adentro do estojo.

SUPORTES E BAGAGEIROS DETETO

CUIDADOAo carregar o bagageiro de teto,recomendamos distribuir a cargauniformemente, e também manter

um centro de gravidade baixo. Veículoscarregados com um centro de gravidadealto podem se comportar de maneiradiferente dos veículos descarregados.Precauções adicionais, como velocidadesmais lentas e distância de frenagem maior,devem ser tomadas ao dirigir um veículomuito carregado.

A carga máxima recomendada, distribuídauniformemente no bagageiro de teto, é de:• 20 quilogramas.

119

Capacidade de carga

Page 123: Importante - Ford Brazil

Nota: A carga nunca deve ser colocadadiretamente sobre o teto. O teto não foiprojetado para transportar cargas colocadasdiretamente sobre ele.Para o funcionamento correto do sistemado bagageiro, a carga deve ser colocadadiretamente sobre as barras transversaisfixadas aos trilhos laterais do bagageiro.Seu veículo pode ser equipado com umbagageiro de teto original de fábrica.Bagageiros de teto também podem seradquiridos através do Distibuidor comoacessórios orginais Ford para uso com seusistema de bagageiro.Certifique-se de que a carga esteja fixadacom firmeza. Verifique a fixação da cargaantes de dirigir e em cada parada paraabastecer.

Ajustando o bagageiro de teto (Se

equipado)

Nota: O ruído do vento pode serminimizado removendo ou reposicionandoas barras do bagageiro de teto quando elenão estiver em uso. Posicione a barradianteira na posição intermediária paraminimizar o ruído do vento. A barra pode serajustada ou removida seguindo as etapasabaixo.

1. Remova os parafusos borboleta dabarra dianteira em ambos os lados dobagageiro girando-os no sentidoanti-horário.

2. Remova a barra transversal girando-ano sentido horário e deslizando asextremidades para fora dos parafusosdos trilhos laterais.

3. Mova a barra dianteira para a novaposição nos trilhos laterais e deslize-aaté o parafuso daquela posição.

4. Reinstale e aperte as borboletas emambos os lados do bagageirogirando-as no sentido horário atéestarem fixadas.

Certifique-se de verificar se as borboletasestão apertadas sempre que acrescentarou remover carga do bagageiro, eperiodicamente durante o percurso.Certifique-se de que a carga esteja fixadacom firmeza antes de sair.

120

Capacidade de carga

Page 124: Importante - Ford Brazil

PONTOS DE REBOQUE (SE

EQUIPADO)

Olhal de reboque dianteiro

Há um espaço disponível na caixa doestepe.O olhal de reboque sempre deve ser levadono veículo.Remova a cobertura e instale o olhal dereboque.Nota: O olhal de reboque tem uma roscaesquerda. Gire-o no sentido anti-horáriopara fazer a instalação. Certifique-se de queo olhal de reboque esteja bem apertado.Gancho de reboque traseiro

Insira um objeto adequado no orifício nolado inferior da cobertura e remova acobertura.

Nota: O olhal de reboque tem uma roscaesquerda. Gire-o no sentido anti-horáriopara fazer a instalação. Certifique-se de queo olhal de reboque esteja bem apertado.

TRANSPORTE DO VEÍCULO

Se você precisar rebocar o veículo contateum serviço de reboque profissional, ou sevocê participar de um programa desocorro, contate seu prestador deste tipode serviço.Recomendamos que o veículo sejarebocado com um elevador de rodas elanças, ou um equipamento de plataforma.Não reboque com correias. A Ford MotorCompany não aprovou o procedimento dereboque com correias.

121

Reboque

Page 125: Importante - Ford Brazil

Veículos com tração dianteira (FWD)podem ser rebocados pela frente se oequipamento correto for usado paralevantar as rodas dianteiras do solo. Asrodas traseiras podem ser deixadas no soloquando o reboque é feito deste modo.Veículos FWD também podem serrebocados pela traseira usando oequipamento de elevação das rodas;porém, é necessário que as rodasdianteiras sejam colocadas em uma lançapara evitar danos à transmissão.Veículos com tração nas quatro rodas(4WD) devem ser rebocados com umequipamento de elevação das rodas elanças ou plataforma, com todas as rodasfora do solo, para evitar danos àtransmissão, ao sistema 4WD ou aoveículo. Se o veículo for rebocadoincorretamente ou por outros meios, istopode causar danos ao veículo.

REBOCAR O VEÍCULO SOBREAS QUATRO RODASTodos os Veículos

CUIDADOSVocê deve ligar a ignição quando oveículo estiver sendo rebocado.A assistência de freio e direção nãoopera a menos que o motor estejafuncionando. Pressione o pedal do

freio com mais força e deixe uma distânciade frenagem maior; o volante também ficamais pesado.

O excesso de tensão na corda dereboque pode causar danos no seuveículo ou no veículo que o estiver

rebocando.Não use uma barra de reboque rígidano olhal de reboque dianteiro.

CUIDADOSAo rebocar o veículo você devemanter o câmbio na posição neutra(ponto morto).

Coloque o carro em movimentolentamente e com suavidade, sem dartrancos no veículo rebocado.

Veículos com TransmissãoAutomática

CUIDADOSSe uma velocidade de 12 mph (20km/h) e uma distância de 12 milhas(20 quilômetros) forem

ultrapassadas, as rodas motrizes devemser levantadas do solo.

Recomendamos não rebocar oveículo com as rodas motrizes emcontato com o solo. Porém, se for

necessário retirar o veículo de um localperigoso, não reboque o veículo a umavelocidade maior que 12 mph (20 km/h)ou durante uma distância maior que 12milhas (20 quilômetros).

Não reboque o veículo com a frentevoltada para trás.No caso de falha mecânica datransmissão, as rodas motrizesdevem ser levantadas do solo.Não reboque o veículo se atemperatura ambiente estiver abaixode 32 ºF (0 ºC).

122

Reboque

Page 126: Importante - Ford Brazil

AMACIAMENTO DO MOTORPneus

CUIDADOPneus novos precisam seramaciados duranteaproximadamente 500 km. Durante

este período, você pode observardiferentes características decomportamento durante a condução.

Freios e embreagemCUIDADO

Se possível, evite o uso intenso dosfreios e da embreagem durante osprimeiros 150 km na cidade e nos

primeiros 1500 km em rodovias.

MotorCUIDADO

Evite velocidades muito altasdurante os primeiros 1500 Km. Variefrequentemente a velocidade e

passe logo para a próxima marcha acima,evitando rotações muito altas. Nãosobrecarregue o motor.

PRECAUÇÕES CONTRABAIXAS TEMPERATURASA operação funcional de algunscomponentes e sistemas pode ser afetadaa temperaturas abaixo de -25°C.

ATRAVESSANDOALAGAMENTOS

CUIDADOSSó dirija na água em umaemergência, e não como parte dacondução normal.Pode haver danos no motor se aágua penetrar no filtro de ar.

Em uma emergência, você pode dirigir seuveículo na água até esta atingir o pontoinferior do cubo da roda, se mantiver umavelocidade constante de até 10 km/hdurante a travessia. Não pare o veículo naágua. Você deve tomar cuidado extra aodirigir em água corrente.Durante a travessia da água, deve-se evitaras ondas que se formam à frente doveículo. Elas podem subir e entrar pelagrade dianteira.Sempre analise o terreno. Nunca siga emfrente para um local desconhecido.Poderão existir obstáculos ocultos taiscomo valas ou fossos abertos.Depois de sair da água, e assim que forseguro fazê-lo:• Pise no pedal do freio levemente para

verificar se os freios estão funcionandocorretamente.

• Verifique se a buzina funciona.

123

Sugestões de condução

Page 127: Importante - Ford Brazil

• Verifique se as luzes do veículo estãototalmente operacionais.

• Verifique a assistência do sistema dedireção.

TAPETES

CUIDADOCertifique-se de que o tapete do pisoesteja corretamente fixado usandoas presilhas apropriadas, e não

posicione o tapete do piso de forma ainterferir na operação dos pedais.

124

Sugestões de condução

Page 128: Importante - Ford Brazil

PISCA-ALERTANota: Dependendo de leis e regulamentosaplicáveis no país para o qual o veículo foioriginalmente construído, as luzes de avisode perigo podem piscar se você frearintensamente.

Para localização de item: Consulte Guiaprático (página 13).

EXTINTOR DE INCÊNDIOEstá localizado na frente do banco domotorista. Deve-se fazer inspeção visualmensalmente, verificando se o indicadore a carcaça não estão danificados, se ogatilho está em condições de operação ese não há qualquer obstrução na saída doextintor.As instruções para o seu uso sãoencontradas no próprio extintor. Suamanutenção é de responsabilidade doproprietário, portanto, deverá ser feitaseguindo as instruções do fabricanteimpressas no equipamento.Deve-se respeitar o prazo de validade quese encontra no extintor, observando asrecomendações de verificação no mesmo.Se o plástico transparente que envolve oextintor para o transporte ainda estivercolocado, remova-o para que não causeobstrução em caso de eventual utilizaçãodo extintor.Ao substituí-lo, certifique-se que seja porum extintor de incêndio com carga de póABC.

TRIÂNGULO DE SEGURANÇAHá espaço disponível no compartimentode bagagem.

PARTIDA DO VEÍCULO COMBATERIA AUXILIAR

CUIDADOSOs gases ao redor da bateria podemexplodir se expostos a chamas,faíscas, ou cigarros acesos. A

explosão pode resultar em ferimentos oudanos ao veículo.

As baterias contém ácido sulfúricoque pode queimar a pele, olhos eroupa se houver contato direto.

Não tente empurrar um veículo comtransmissão automática para dar apartida. Transmissões automáticas nãotem capacidade de partida mecânica(empurrando). Tentar empurrar um veículocom transmissão automática para dar apartida pode causar danos à transmissão.

Preparando o veículoNota: Só use uma fonte de 12 volts paradar a partida no veículo.Nota: Não desconecte a bateria do veículocom problemas porque isto pode danificaro sistema elétrico do veículo.1. Estacione o veículo de auxilio perto do

capô do veículo com problemas ecertifique-se que os dois veículos nãose toquem. Acione o freio deestacionamento em ambos os veículose fique distante da ventoinha dearrefecimento do motor e outras peçasmóveis.

2. Verifique todos os terminais da bateriae remova qualquer excesso decorrosão antes de conectar os cabosà bateria. Certifique-se de que astampas estejam apertadas e niveladas.

3. Ligue a ventoinha do aquecedor emambos os veículos para se protegercontra qualquer sobrecarga elétrica.Desligue todos os outros acessórios.

125

Emergências na estrada

Page 129: Importante - Ford Brazil

CN15-10881-AA

Consulte a etiqueta acima da tampa dabateria, a seta na etiqueta mostra o localcorreto para fazer a conexão com a outrabateria.

Conectando os cabos da bateriaNota: Na ilustração, o veículo mais abaixoé usado para designar a bateria auxiliar.

1. Conecte o cabo positivo (+) aoterminal positivo (+) da bateriadescarregada.

2. Conecte a outra ponta do cabo positivo(+) ao terminal positivo (+) da bateriaauxiliar.

3. Conecte o cabo negativo (-) aoterminal negativo (-) da bateriaauxiliar.

4. Faça a conexão final do cabo negativo(-) a uma parte de metal exposta domotor do veículo com a bateriadescarregada, longe da bateria e docarburador ou do sistema de injeçãode combustível.

Nota: Não conecte o cabo negativo (-) alinhas de combustível, tampas do cabeçotedo motor, coletor de admissão oucomponentes elétricos como pontos deaterramento.

CUIDADONão conecte a ponta do segundocabo ao terminal negativo (-) dabateria descarregada. Uma faísca

pode causar uma explosão dos gases quecercam a bateria.

Certifique-se de que os cabos estejamdistantes de lâminas de ventoinhas,correias, peças móveis de ambos osmotores, ou de qualquer peça do sistemade combustível.

Partida com bateria auxiliar1. Dê a partida no motor do veículo de

auxílio e deixe-o rodar em um regimede giros moderado.

2. Dê a partida no motor do veículo coma bateria descarregada.

126

Emergências na estrada

Page 130: Importante - Ford Brazil

Nota: Para veículos com transmissãomanual, se a bateria se descarregar ou sevocê instalar uma bateria nova, o motor sópega depois que você pressionar e mantiverpressionado o pedal da embreagem durantedois segundos, e então soltar o pedal daembreagem e esperar dois segundos coma chave na posição ligada e o motordesligado.3. Depois que o motor do veículo com a

bateria descarregada tiver pegado,deixe ambos os motores funcionardurante três minutos antes dedesconectar os cabos.

Removendo os cabos da bateriaRemova os cabos da bateria na ordeminversa em que foram conectados.Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixoé usado para designar a bateria auxiliar.

1. Remova o cabo da bateria da superfíciede metal aterrada.

2. Remova o cabo da bateria do terminalnegativo (-) da bateria do veículo deauxílio.

3. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo deauxílio.

4. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo coma bateria descarregada.

Depois que o veículo com a bateriadescarregada tiver pegado e os cabos dabateria tiverem sido removidos, deixe-ofuncionar em marcha lenta durante algunsminutos para que o computador do motorpossa reprogramar suas condições demarcha lenta.

127

Emergências na estrada

Page 131: Importante - Ford Brazil

O que é Ford Assistance?O programa Ford Assistance foi criado paraoferecer ainda mais tranquilidade aosproprietários de veículos Ford.Isso mesmo! Com este benefício, a Fordfornece total assistência a seus Clientescaso o veículo venha a necessitar deassistência 24 horas, em situações deimobilização do veículo (*), inclusive emcaso de acidentes.Dentre as facilidades estão: guincho,reparo no local, serviço de hospedagem,táxi, devolução do veículo reparado (casoseja necessário), chaveiro, serviço decombustível, telefones úteis, além de carroreserva (exceto em casos de acidentes).Veja a seguir, todos os detalhes quecompõem o programa

Prazo de CoberturaO Ford Assistance é válido durante operíodo de garantia do veículo, desde quecumprido o plano de manutenção erevisões regulares do veículo, observandoos devidos prazos e / ou quilometragem.(*) Um veículo imobilizado é umveículo impossibilitado de se deslocarpor seus meios próprios.

Quando e como acionar o FordAssistance?Nos casos de imobilização do veículo, parasolicitar assistência, ligue gratuitamentepara o Centro de Atendimento Ford notelefone 0800-703-3673.Caso seu veículo esteja nos países doMercosul, você terá direito a todos osserviços oferecidos pelo Ford Assistance.Para isto, ligue para o telefone55-11-4331-5071, tendo em mãos einformando:

a. O nome do proprietário;b. Número do chassi do veículo (17

dígitos, que você pode encontrar nodocumento de licenciamento).

c. O motivo da chamada, local onde seencontra o veículo e, se possível, umponto de referência;

d. O número de telefone para contato,quando possível. A partir destasinformações, os nossos atendentesirão acionar os serviços necessáriospara atendê-lo.

Assistências oferecidas inclusiveem caso de acidentesGuinchoNão sendo possível o reparo no local, seráenviado um guincho para a locomoção doveículo até o Distribuidor Ford maispróximo ou a um local seguro (limitado a100 km) para a guarda do mesmo. Osserviços de guincho para veículos queestejam transportando carga, somenteserão prestados após a retirada da mesmapelo beneficiário ou outrem por eledesignado.O Ford Assistance não se responsabilizapor transbordo, guarda ou ainda, danosrelativos à carga transportada pelobeneficiário.

Veículo em substituiçãoO veículo atendido pelo Ford Assistance,ao dar entrada no Distribuidor Ford, teráuma previsão do tempo necessário para oreparo. CASO A PREVISÃO DO REPAROSEJA SUPERIOR A 24 HORAS, VOCÊ TERÁÀ DISPOSIÇÃO UM VEÍCULO POPULARBÁSICO EM SUBSTITUIÇÃO e seráorientado a retirá-lo em uma locadoraindicada pelo Ford Assistance.

128

Ford Assistance

Page 132: Importante - Ford Brazil

Dependendo da infraestrutura edisponibilidade local, poderá variar o tipodo veículo em substituição, a critério doFord Assistance.O prazo máximo deste empréstimo seráde 3 (três) dias consecutivos, a partir daretirada do veículo em substituição.Para poder usufruir deste serviço éobrigatório ser maior de 21 anos, tercarteira de habilitação há mais de 2 anose ainda, cartão de crédito com limitedisponível no momento para a caução doveículo. Este serviço não inclui seguro,quilometragem rodada, combustível,pedágio ou qualquer outra despesacomplementar. No caso de mau uso doveículo locado ou danos contra terceirospor culpa do usuário, a responsabilidadeserá integralmente do mesmo.Este serviço não está disponível em casode acidentes.

Imobilização por falta de combustívelCaso você fique sem combustível, contateo Centro de Atendimento Ford. Nósrebocaremos o seu veículo até o posto deabastecimento mais próximo.

Imobilização devido a pneu furadoSe o pneu do seu veículo furar, você podecontatar o Centro de Atendimento Fordque providenciará o envio de uma pessoapara fazer a troca do pneu furado pelopneu estepe. Este serviço não cobre oreparo do pneu.

ChaveiroEm caso de quebra, perda ouesquecimento da chave do seu veículo, oCentro de Atendimento Ford providenciaráa ida de um chaveiro até o local do evento.Este serviço não cobre a confecção dachave e/ou das fechaduras.

Assistência a partir de 50 km domunicípio de sua residênciaRetorno à sua residência oucontinuação da viagemCaso o veículo permaneça imobilizado porum período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido umveículo em substituição em tempo hábil,ou ainda, caso você não tenha optado peloveículo de aluguel, o Ford Assistanceprovidenciará transporte para retorno àsua residência ou a continuação daviagem. Este retorno ou continuação daviagem, que é garantido aos ocupantes doveículo desde que respeitada a suacapacidade máxima e limitado a 5 (cinco)ocupantes, poderá ser realizado por viaaérea (classe econômica) ou rodoviária acritério do Ford Assistance, conforme ascondições e disponibilidade locais.

AcomodaçãoSe, por algum motivo, for impossívelprovidenciar um veículo em substituição,para o retorno à residência ou continuaçãoda viagem, o Ford Assistance providenciaráacomodação em hotel (tipo standard)para os beneficiários até a disponibilidadede um meio de transporte. As despesas dehotel, que não estejam incluídas no valorda diária, serão de sua responsabilidade.

Devolução do veículo reparadoCaso você tenha se ausentado da cidadeonde o Distribuidor Ford tenha reparado oveículo, o Ford Assistance colocará à suadisposição, ou outra pessoa autorizada,uma passagem de ida (aérea ou rodoviária,a critério do Ford Assistance), a partir doseu local de domicílio para o local daretirada do veículo.Nota: os serviços de veículo emsubstituição, hospedagem e retorno à suaresidência ou continuação da viagem nãosão cumulativos.

129

Ford Assistance

Page 133: Importante - Ford Brazil

Serviços AdicionaisTáxi - Assistência dentro do municípiode residênciaSe o seu veículo ficar imobilizado nomunicípio em que reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local dapane ou do Distribuidor Ford até a suaresidência ou local de trabalho e posteriorretorno para retirada do veículo, desde quedentro de um mesmo município.

Transmissão de mensagem urgenteCaso haja a utilização efetiva de qualquerum dos serviços descritos anteriormente,você poderá solicitar a transmissão deuma mensagem telefônica de caráterpessoal ou profissional.

Telefones úteisA qualquer momento você poderá solicitarao Centro de Atendimento Ford o númerodo telefone de Distribuidores Ford, hotéis,hospitais e delegacias.

Normas geraisO programa Ford Assistance ficarásubordinado às seguintes normas:O não cumprimento do plano demanutenção e revisões regularesestabelecidas pela Ford neste manual,implica o cancelamento de todos osbenefícios do Programa Ford Assistance.• O veículo deverá ser levado ao

Distribuidor Ford a cada 6 (seis) mesesou 10.000 km, o que ocorrer primeiro;

• Eventuais substituições de peças erespectiva mão-de-obra ficam a cargodo Cliente;

• As execuções das revisões semestraistêm tolerância de 30 dias para mais oupara menos, contados a partir do mêsde aquisição do veículo pelo primeiroproprietário;

• A tolerância na quilometragem é de1.000 km para mais ou para menos;

• Todas as peças substituídas deverãoser exclusivamente originais, assimentendidas as fornecidas pela Ford ou,por indicação desta, pelo fabricante doconjunto ou componente;

• O Ford Assistance é uma ofertapromocional de serviços, que pode seralterado a qualquer momento paranovas aquisições de veículos,permanecendo suas condições, noentanto, imutáveis para os que jáintegram o programa;

• Os serviços ofertados pelo FordAssistance somente poderão serprestados e usados quando acionadoo Ford Assistance. Portanto, não serãorestituídos, nem darão direito aqualquer cobrança ou indenizaçãoserviços, gastos ou desembolsosefetuados diretamente peloproprietário, ainda que realizados emcondições previstas neste informativo;

• Os serviços aqui informados serãoprestados na medida dasdisponibilidades locais de veículos parasubstituição, transporte alternativopara retorno, continuação da viagem,ou ainda, hospedagem;

• O Ford Assistance não cobrirá gastosque você tenha com combustível,pedágio, restaurante, despesas dehotel e diárias fora do especificado, oudespesas de acomodação oualimentação incorridas no local dedestino ou no local de residência;

• Quando você, por sua livre eespontânea vontade, deixar de utilizarquaisquer dos serviços e revisõesperiódicas oferecidos pelo FordAssistance, este seráautomaticamente cancelado, nãosendo cabível qualquer compensaçãopela sua não utilização e pelocancelamento deste benefício.

130

Ford Assistance

Page 134: Importante - Ford Brazil

Transferência do veículoO programa Ford Assistance é válido parao veículo e não para o Cliente. Portanto,caso o veículo seja vendido durante avigência do programa, continuará a usufruirdos benefícios previstos nesteprocedimento, desde que cumpridas asmanutenções e revisões periódicasprevistas neste manual.

Veículos Não CobertosVeículos utilizados em quaisquercompetições ou provas de velocidade(oficiais ou não), veículos que sofrerammodificações não autorizadas pelofabricante, veículos que operem em regimede sobrecarga e qualquer veículo que nãotenha cumprido todas as Revisõesindicadas neste Manual.

ExclusõesO Ford Assistance só será válido nascondições indicadas, no território brasileiroe países do Mercosul, quando não houverdificuldades intransponíveis, tais como:enchentes, greves, convulsões sociais, riscode vandalismo, interdições de rodoviase/ou de outras vias de acesso, efeitosnucleares ou radioativos, casos fortuitosou de força maior.

131

Ford Assistance

Page 135: Importante - Ford Brazil

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DEFUSÍVEISCaixa de fusíveis docompartimento do motor

Esta caixa de fusíveis fica situada nocompartimento do motor.

Caixa de fusíveis docompartimento dos passageiros

Esta caixa de fusíveis fica situada atrás doporta-luvas. Abra o porta-luvas e retiretodo o seu conteúdo. Pressione os ladospara dentro e gire o porta-luvas para baixo.

Caixa de fusíveis da bateria

Esta caixa de fusíveis fica presa noterminal positivo da bateria.

132

Fusíveis

Page 136: Importante - Ford Brazil

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEISCaixa de fusíveis do compartimento do motor

Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível

Sistema do ABS, módulo do programa eletrônico deestabilidade40 A1

Alta velocidade da ventoinha do sistema de arrefecimento60 A2

Baixa velocidade da ventoinha do sistema de arrefeci-mento30 A3

Ventoinha do Aquecedor / Ventilador40 A4

Alimentação (bateria) da caixa de fusíveis do comparti-mento do passageiro60 A5

133

Fusíveis

Page 137: Importante - Ford Brazil

Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível

Travas elétricas das portas30 A6

Alimentação (ignição) da caixa de fusíveis do comparti-mento do passageiro60 A7

Não utilizado-8

Módulo da transmissão automática30 A9

Não utilizado-10

Relé do motor de partida30 A11

Relé do farol alto15 A12

Não utilizado-13

Não utilizado-14

Não utilizado-15

Relé da ventoinha de arrefecimento, módulo de controledo trem de força, válvula purga15 A16

Sensores de oxigênio aquecidos, válvula de partida a frio,válvula de admissão variável (2.0L)15 A17

Não utilizado-18

4x bobinas das velas (2.0L), bobina de ignição (1.6L)15 A19

Módulo de tração nas quatro rodas7,5 A20

Buzina15 A21

Farol baixo esquerdo15 A22

Relé da luz de neblina dianteira15 A23

Luzes de seta15 A24

Bomba de combustível da partida a frio10 A25

Não utilizado-26

Bobina do relé do módulo de controle do trem de força,módulo da transmissão automática7,5 A27

Sistema do ABS ESP (Programa Eletrônico de Estabili-dade)20 A28

134

Fusíveis

Page 138: Importante - Ford Brazil

Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível

Ar-condicionado7,5 A29

Farol baixo direito15 A30

Não utilizado-31

Sistema de economia da bateria20 A32

Desembaçador do vidro traseiro20 A33

Relé da bomba de combustível e injetores (1.6L e 2.0L)20 A34

Não utilizado-35

Não utilizado-36

Não utilizado-37

Não utilizado-38

Não utilizado-39

Não utilizado-40

Circuitos chaveadosRelé

Ventoinha do sistema de arrefecimento - velocidade altaR1

Não utilizadoR2

Módulo de controle do trem de forçaR3

Farol altoR4

BuzinaR5

Partida a frioR6

Ventoinha do sistema de arrefecimento - velocidade baixaR7

Motor de partidaR8

Ar-condicionadoR9

Lâmpada da luz de neblina dianteiraR10

135

Fusíveis

Page 139: Importante - Ford Brazil

Circuitos chaveadosRelé

Bomba de combustível (1.6L e 2.0L)R11

Luz de ré (somente transmissão automática)R12

Ventoinha do aquecedor \ ventiladorR13

Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro

Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível

Ar-condicionado, sensor de chuva e espelho eletrocrô-mico7,5 A1

Luzes de freio10 A2

Luz de ré7,5 A3

Interruptor do farol7,5 A4

136

Fusíveis

Page 140: Importante - Ford Brazil

Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível

Limpadores do para-brisa20 A5

Limpador do vidro traseiro15 A6

Interruptor da bomba do lavador do para-brisa e dovidro traseiro15 A7

Não utilizado-8

Não utilizado-9

Interruptor de ignição ou relé do sistema de ignição semchave15 A10

Painel de instrumentos (bateria)3 A11

Conector de diagnóstico15 A12

Módulo Eletrônico do Controle de Climatização, Sensordo Monitor de Intrusão, Teclado do Painel de Instru-mentos, Receptor do Controle Remoto (Veículo comSistema sem Chave) e Tela do Painel de Instrumentos

7,5 A13

Rádio, SYNC15 A14

Espelhos externos elétricos, interruptores dos vidroselétricos (veículos com função um-toque e sem vidroselétricos inteligentes)

3 A15

Módulo do sistema sem-chave20 A16

Módulo do sistema sem-chave20 A17

Não utilizado-18

Painel de instrumentos (acessórios)7,5 A19

Não utilizado-20

Não utilizado-21

Não utilizado-22

Não utilizado-23

Não utilizado-24

Módulo de controle do ar-condicionado, relé daventoinha do aquecedor, relé da luz de neblina dianteira7,5 A25

Módulo do sistema airbag3 A26

137

Fusíveis

Page 141: Importante - Ford Brazil

Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível

Módulo de Controle da Carroceria (Ignição), SistemaAntiroubo (Para Veículos Sem Sistema Sem Chave),ABS, Ignição (Para Veículos Sem Sistema Sem Chave),Painel de Instrumentos (Ignição), Direção comAssistência Elétrica (Ignição)

10 A27

Pedal do acelerador, bomba de combustível (1.6L e2.0L), módulo de controle do trem de força (ignição),módulo de transmissão automática

7,5 A28

Não utilizado-29

Não utilizado-30

Tomada de força dianteira20 A31

Tomada de força traseira20 A32

Não utilizado-33

Interruptores dos vidros elétricos do motorista e dopassageiro, módulo de controle dos vidros elétricosinteligentes (vidros elétricos dianteiros)

30 A34

Interruptores dos vidros elétricos traseiros, módulo decontrole dos vidros elétricos inteligentes (vidros elétricostraseiros)

30 A35

Não utilizado-36

Circuitos chaveadosRelé

IgniçãoR1

Sistema de ignição sem-chaveR2

Acessório do sistema sem-chaveR3

138

Fusíveis

Page 142: Importante - Ford Brazil

Caixa de fusíveis da bateria

Circuitos protegidosClassificação dosfusíveis

Fusível

Motor de partida450 A1

Direção com assistência elétrica60 A2

Alimentação da caixa de fusíveis do compartimentodo motor

200 A3

Não utilizado-4

Não utilizado-5

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS

CUIDADOSNão modifique o sistema elétrico doveículo de forma alguma. Façareparos no sistema elétrico e a

substituição de relés e fusíveis de altacorrente em um Distribuidor Ford.

Desligue a ignição e todo oequipamento elétrico antes de tentartrocar um fusível.

CUIDADOSSempre substitua um fusível poroutro com a mesma amperagemespecificada. Usar um fusível com

uma amperagem superior pode ocasionardanos severos a fiação e causar umincêndio.

139

Fusíveis

Page 143: Importante - Ford Brazil

Se os componentes elétricos em seuveículo não estiverem funcionando, umfusível pode ter queimado. Uma rupturano fio do fusível indicará um fusívelqueimado. Verifique os fusíveisapropriados antes de substituir qualquercomponente eletrônico.

140

Fusíveis

Page 144: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAISFaça a manutenção regular do veículo paraajudar para mantê-lo em boas condiçõesde rodagem. Há uma grande rede deDistribuidores Ford que estão lá paraajudar você com seus conhecimentosespecializados em reparos profissionais.Nós acreditamos que seus técnicosespecialmente treinados são melhorqualificados para dar manutenção em seuveículo da maneira correta e precisa, comuma ampla gama de ferramentasaltamente especializadas.Além da manutenção regular, nósrecomendamos que você faça as seguintesverificações adicionais.

CUIDADOSDesligue a ignição antes de tocar outentar fazer qualquer ajuste.Não toque nas peças do sistema deignição eletrônica depois de ligar aignição ou enquanto o motor estiver

funcionando. O sistema opera com altavoltagem.

Mantenha suas mãos e roupas longeda ventoinha de arrefecimento domotor. Sob certas condições, a

ventoinha pode continuar funcionandodurante alguns minutos depois que omotor foi desligado.

Certifique-se de que repor as tampasdos recipientes de abastecimentocom firmeza depois das verificações

de manutenção.

Verificações diárias• Lâmpadas externas.• Lâmpadas internas.• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.

Verificar ao reabastecer• Nível do óleo do motor. Consulte

Verificação do óleo do motor(página 145).

• Nível do fluido de freio. ConsulteVerificação dos fluidos de freio eembreagem (página 147).

• Nível do fluido do lavador. ConsulteVerificação do fluido do lavador dopara-brisa (página 148).

• Pressão dos pneus (pneus frios).Consulte Especificações técnicas(página 165).

• Condição dos pneus. Consulte Rodase pneus (página 159).

Verificações mensais• Nível do líquido de arrefecimento do

motor (motor frio). ConsulteVerificação do líquido dearrefecimento do motor (página 146).

• Tubos, mangueiras e reservatórios paraver se há vazamentos.

• Operação do ar condicionado.• Operação do freio de estacionamento.• Operação da buzina.• Aperto das porcas. Consulte

Especificações técnicas (página 165).

141

Manutenção

Page 145: Importante - Ford Brazil

ABERTURA E FECHAMENTODO CAPÔAbrindo o capô

Empurre a trava para a direita.

Abra o capô e prenda-o com a vareta desuporte. Prenda a vareta de suporte nocapô, o local correto é indicado por umaseta.

Fechando o capôNota: Você deve fixar o suporte de capôcorretamente depois do uso.Nota: Certifique-se de que o capô estejacorretamente fechado.Baixe o capô e deixe-o cair por seu própriopeso nos últimos 20 – 30 centímetros.

142

Manutenção

Page 146: Importante - Ford Brazil

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.6L FLEX FUEL

Reservatório de líquido de arrefecimento do motor: Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 146).

A

Reservatório de partida a frio: Consulte Partida de motor a gasolina (página88).

B

Tampa de abastecimento de óleo do motor: Consulte Verificação do óleodo motor (página 145).

C

Reservatório de fluido do freio e da embreagem: Consulte Verificação dosfluidos de freio e embreagem (página 147).

D

Bateria: Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 148).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Tabela deespecificações dos fusíveis (página 133).

F

Reservatório de fluido do lavador do para-brisa: Consulte Verificação dofluido do lavador do para-brisa (página 148).

G

Conjunto do filtro de ar: Consulte Substituição do filtro de ar do motor(página 156).

H

Vareta do óleo do motor: Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 145).

I

143

Manutenção

Page 147: Importante - Ford Brazil

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L FLEXFUEL

Reservatório de líquido de arrefecimento do motor: Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 146).

A

Reservatório de partida a frio: Consulte Partida de motor a gasolina (página88).

B

Tampa de abastecimento de óleo do motor: Consulte Verificação do óleodo motor (página 145).

C

Reservatório de fluido do freio e da embreagem: Consulte Verificação dosfluidos de freio e embreagem (página 147).

D

Bateria: Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 148).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Tabela deespecificações dos fusíveis (página 133).

F

Reservatório de fluido do lavador do para-brisa: Consulte Verificação dofluido do lavador do para-brisa (página 148).

G

Filtro de ar: Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 156).HVareta do óleo do motor: Consulte Vareta medidora do nível do óleo domotor (página 145).

I

144

Manutenção

Page 148: Importante - Ford Brazil

VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 1.6L

MINAMAXB

VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 2.0L

MINAMAXB

VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DOMOTOR

CUIDADOSNão use aditivos de óleo ou outrostratamentos do motor. Sob certascondições eles podem danificar o

motor, e isto não é coberto pela garantia.

CUIDADOSRecipientes de óleo de motor vaziosnão devem ser jogados no lixodoméstico. Só use recipientes

apropriados para descartar este tipo deresíduo.

Ao trocar o óleo, certifique-se de queo óleo usado seja igual aoespecificado e na quantidade

correta. Não use óleo de tiposdesconhecidos ou de recipientes jáabertos.

Nota: O consumo de óleo de motoresnovos alcança seu nível normal depois deaproximadamente 5000 quilômetros.

Verificando o nível do óleoNota: Verifique o nível antes de dar apartida no motor.Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: A medição do nível não será precisase este procedimento não for seguido.1. Certifique-se de que o veículo esteja

sobre uma superfície nivelada.2. Se o motor estiver funcionando,

desligue-o e espere 15 minutos até oóleo descer para o cárter.

3. Remova a vareta e limpe-a com umpano limpo e livre de fiapos. Insira avareta e remova-a novamente paraverificar o nível do óleo.

Se o nível estiver na marca MIN,complete-o imediatamente.

Completando o nívelCUIDADOS

Só complete o nível quando o motorestiver frio. Se o motor estiverquente, espere 15 minutos até o

motor esfriar.

145

Manutenção

Page 149: Importante - Ford Brazil

CUIDADOSNão remova a tampa deabastecimento quando o motorestiver funcionando.

Remova a tampa de abastecimento.CUIDADO

Não complete o nível acima damarca MAX.

Nota: O óleo se expande quando quente.Se verificar o nível de óleo ainda quandoquente, o mesmo estará acima da marcaMÁXIMANota: Limpe imediatamente qualquer óleoderramado com um pano absorvente.Complete o nível com um fluido queatenda as especificações da Ford.Consulte Especificações técnicas(página 165).Reinstale a tampa de abastecimento.Gire-a até sentir uma resistência forte.

Condições de uso intenso do motorCondições de uso intenso do motor Nocaso de uso intenso do veículo, o óleo domotor deve ser trocado a cada 5.000 Kmou 3 meses, o que ocorrer primeiro.Condições de uso intenso:• Distâncias curtas (menos de 5 km)

durante as quais o motor não atingesua temperatura operacional normal,

• Uso frequente do veículo em estradaspoeirentas ou em áreas montanhosas,

• Uso no tráfego urbano pesado,• Uso como veículo de instrutores de

autoescola, táxi, ambulância, usomilitar ou atividades semelhantes,

• Uso prolongado com combustívelcontaminado.

Consumo de óleoNos primeiros 5.000 km (período deamaciamento) o consumo de óleo é maisalto, e por isso o nível de óleo deve serverificado com mais frequência. Oconsumo máximo aceitável neste períodoé de um litro. Depois do período deamaciamento o motor pode consumir atéum litro a cada 10.000 km. Se o consumofor maior, vá até seu Distribuidor Ford.O consumo de óleo também depende doestilo de condução e do uso do veículo.Condições operacionais especiais, comooperar frequentemente o veículo em altavelocidade, podem aumentar o consumode óleo.

Filtro de óleoA função do filtro de óleo é filtrar aspartículas prejudiciais sem obstruir o fluxode óleo para as partes vitais. O uso defiltros de óleo que não atendemespecificações da Ford pode danificar omotor.

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR

CUIDADONão permita que o fluido entre emcontato com a pele ou os olhos. Seisto acontecer, enxágue as áreas

afetadas imediatamente com bastanteágua e procure um médico.

Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: O líquido de arrefecimento seexpande quando quente. O nível pode entãoultrapassar a marca MAX.Se o nível estiver na marca MIN, acrescentelíquido de arrefecimento imediatamente.

146

Manutenção

Page 150: Importante - Ford Brazil

Acrescentando líquido dearrefecimento do motor

CUIDADOSSó acrescente líquido dearrefecimento quando o motorestiver frio. Se o motor estiver

quente, espere 10 minutos até o motoresfriar.

Não remova a tampa deabastecimento quando o motorestiver funcionando.Não remova a tampa deabastecimento do reservatórioquando o motor estiver quente.

Espere o motor esfriar.O líquido de arrefecimento nãodiluído é inflamável e pode seincendiar se vazar sobre o

escapamento quente.

Nota: Ao fazer a inspeção ou a substituiçãoda tampa, deve-se fazer com o carrodesligado e frio, para evitar lesões ouqueimaduras.Nota: Em uma emergência, você podeacrescentar só água ao sistema dearrefecimento para chegar até uma oficinapara a manutenção do veículo. Verifique osistema em um Distribuidor Ford o quantoantes.Nota: O uso prolongado de uma diluiçãoincorreta do líquido de arrefecimento podecausar danos ao motor por corrosão,superaquecimento ou congelamento.Nota: Não acrescente líquido dearrefecimento acima da marca MAX.Nota: Se os níveis do líquido dearrefecimento estiverem fora da faixaoperacional padrão o desempenho dosistema pode ser comprometido; procureum Distribuidor Ford imediatamente.

Nota: A tampa do reservatório de expansãodo sistema de arrefecimento deve serinspecionada e limpa a cada intervalo de 3anos aproximadamente. Caso hajaevidências de deterioração do anel devedação, a tampa deverá ser substituída.1. Remova a tampa de abastecimento.

A pressão vai escapar lentamente namedida em que você solta a tampa.

2. Acrescente uma mistura de 50% delíquido de arrefecimento e 50% deágua, usando um fluido que atenda asespecificações da Ford. ConsulteCapacities and Specifications(página ?).

3. Reinstale a tampa de abastecimento.Gire-a até sentir uma resistência forte.

VERIFICAÇÃO DOS FLUIDOSDE FREIO E EMBREAGEM

CUIDADOSO uso de qualquer fluido diferentedo fluido de freio recomendado podereduzir a eficiência de frenagem e

não atender os padrões de desempenhoda Ford.

Não permita que o fluido entre emcontato com a pele ou os olhos. Seisto acontecer, enxágue as áreas

afetadas imediatamente com bastanteágua e procure um médico.

Limpe a tampa do reservatório antesde removê-la. Só use fluido queatenda as especificações da Ford e

de um recipiente lacrado.

Nota: Mantenha o fluido de freio limpo eseco. A contaminação por sujeira, água,produtos derivados de petróleo ou outrosmateriais pode resultar em danos e possívelfalha do sistema freio.Nota: Os sistemas de freio e da embreagemsão abastecidos pelo mesmo reservatório.

147

Manutenção

Page 151: Importante - Ford Brazil

O nível do fluido cai lentamente conformeo desgaste dos freios, e aumenta quandoos componentes do freio são substituídos.Os níveis de fluido entre as marcas MIN eMAX estão dentro da faixa operacionalnormal; não há necessidade de completarcom fluido.Se os níveis de fluido estiverem fora dafaixa operacional normal, o desempenhodo sistema pode ser comprometido;procure seu Distribuidor Fordimediatamente.Complete o nível com um fluido queatenda as especificações da Ford.Consulte Especificações técnicas(página 165).

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DADIREÇÃO HIDRÁULICAO veículo é equipado com um sistema deassistência elétrica da direção (EPS). Nãohá nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOLAVADOR DO PARA-BRISANota: O reservatório abastece os sistemasdo lavador dianteiro e traseiro.Ao adicionar fluido, use uma mistura defluido de lavagem e água para ajudar aevitar o congelamento em tempo frio emelhorar a capacidade de limpeza. Nósrecomendamos que você só use fluido delavagem de alta qualidade.Para obter informações sobre a diluiçãodo fluido, consulte as instruções doproduto.

SUBSTITUINDO A BATERIA DE12 V

CUIDADOVocê deve substituir a bateria poroutra exatamente da mesmaespecificação.

Nota: Para veículos com transmissãomanual, se a bateria se descarregar ou sevocê instalar uma bateria nova, o motor sópega depois que você pressionar e mantiverpressionado o pedal da embreagem durantedois segundos, e então soltar o pedal daembreagem e esperar dois segundos coma chave na posição ligada e o motordesligado.A bateria fica situada no compartimentodo motor. Consulte Manutenção (página141).Para remover e instalar a bateria:Nota: Não solte o módulo de controle dotrem de força da presilha.Nota: Não desconecte o módulo decontrole do trem de força do conector.

1. Remova os dois parafusos do módulode controle do trem de força.

2. Afaste o módulo de controle do tremde força para a esquerda.

3. Remova as duas porcas da braçadeira.

148

Manutenção

Page 152: Importante - Ford Brazil

4. Solte as porcas do terminal.5. Remova a bateria.6. Reinstale na ordem inversa.

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução CONAMA 257/99de 30/06/99).• Todo consumidor/usuário final é

obrigado a devolver sua bateria usadaa um ponto de venda. Não descarte-ano lixo doméstico.

• Os pontos de venda são obrigados aaceitar a devolução da bateria usadae a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.

A solução ácida e o chumbo contidos nabateria, se descartados na natureza deforma incorreta, poderão contaminar osolo, o subsolo e as águas, bem comocausar danos à saúde do ser humano.

VERIFICAÇÃO DAS PALHETASDOS LIMPADORES DOSVIDROS

Passe a ponta de seu dedo sobre aextremidade da palheta para verificar sehá rugosidades.Limpe as palhetas do limpador com fluidode lavagem ou água aplicados com umaesponja ou pano macio.

SUBSTITUIÇÃO DASPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSPalhetas do limpador do para-brisaNota: As palhetas do limpador dopara-brisa tem comprimentos diferentes.Se você instalar palhetas do comprimentoerrado, o sensor de chuva pode nãofuncionar corretamente.

Trocando as palhetas do limpador dopara-brisa e do vidro traseiro

1. Levante o braço do limpador até suaposição de manutenção (um ângulode quase 90 graus).

2. Segure firmemente a ponta do braçodo limpador com uma mão e solte apalheta do limpador velha com a outramão.

3. Para remover a palheta do limpador,pressione o adaptador de plástico (1)e puxe (2) a palheta do limpador.

149

Manutenção

Page 153: Importante - Ford Brazil

1. Para montar a palheta do limpador,deslize (3) a palheta nova no braço dolimpador até você ouvir um clique deencaixe (4).

2. Baixe o braço do limpador de volta àsua posição de serviço.

REMOVENDO UM FAROL1. Abra o capô. Consulte Abertura e

fechamento do capô (página 142).

2. Remova os parafusos e pinos depressão.

3. Levante o lado externo da lâmpada dofarol para desencaixá-la do ponto defixação inferior.

4. Puxe a lâmpada do farol até ondepossível em direção ao centro doveículo e remova-a.

5. Desconecte o conector elétrico.Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,certifique-se de reconectar corretamente oconector elétrico.Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,certifique-se de encaixá-la completamenteno ponto de fixação inferior.

SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADAS

CUIDADOSDesligue as luzes e a ignição.

Deixe a lâmpada incandescenteesfriar antes de removê-la.Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.

Nota: Só instale lâmpadas incandescentesda especificação correta.Nota: As instruções a seguir descrevemcomo remover as lâmpadasincandescentes. Instale as peças dereposição na ordem inversa salvoespecificação em contrário.

150

Manutenção

Page 154: Importante - Ford Brazil

Lâmpada do farolNota: Remova as coberturas para acessaras lâmpadas incandescentes.

Luz de setaALâmpada do farol altoB

Luz de seta1. Remova a lâmpada do farol. Consulte

Removendo um farol (página 150).

2. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.

3. Pressione suavemente a lâmpadaincandescente para dentro do soqueteda lâmpada, gire-a no sentidoanti-horário e remova-a.

Lâmpada do farol altoNota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.1. Remova a lâmpada do farol. Consulte

Removendo um farol (página 150).

2. Retire a tampa.3. Desconecte o conector elétrico.4. Solte o grampo e remova a lâmpada

incandescente.

Lâmpada lateral1. Remova a lâmpada do farol. Consulte

Removendo um farol (página 150).

2. Retire a tampa.3. Remova o soquete da lâmpada.4. Remova a lâmpada.

151

Manutenção

Page 155: Importante - Ford Brazil

Lâmpada de aproximaçãoNota: Posicione o vidro do espelho o maispara dentro possível.

1. Ao remover a capa do espelhoretrovisor certifique-se de não provocardanos ao grampo retentor de metal defixação da capa ao corpo do retrovisor.Com o auxílio de uma espátula plásticaadequada, insira a mesma entre a capae o vidro do espelho, solte o gramporetentor de metal.

2. Retire a lâmpada.3. Remova a lâmpada.

Lâmpada das luzes de neblinadianteiras

Nota: Não é possível separar a lâmpadaincandescente da luz de neblina de seusoquete.1. Desconecte o conector elétrico.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.

152

Manutenção

Page 156: Importante - Ford Brazil

Lâmpadas traseirasLâmpadas da seta, da lanterna e da luzdo freio

1. Remova o painel de acabamento.

2. Desconecte o conector elétrico.3. Remova a porca borboleta.4. Retire a lâmpada.

5. Remova o soquete da lâmpada.6. Pressione suavemente a lâmpada

incandescente para dentro do soqueteda lâmpada, gire-a no sentidoanti-horário e remova-a.

A. Lâmpadas da lanterna e da luz do freioB. Luz de seta

153

Manutenção

Page 157: Importante - Ford Brazil

Lâmpadas da luz de ré e de neblina

1. Retire a roda e pneu.2. Retire os retentores e o protetor da

caixa de roda.

3. Desconecte o conector elétrico.

4. Gire suavemente o soquete dalâmpada no sentido anti-horário eremova-o da carcaça.

5. Retire a lâmpada do soquete.6. Pressione suavemente a lâmpada nova

para dentro do soquete da lâmpada,instale a lâmpada nova e o soquete nacarcaça, girando-o no sentido horário.

154

Manutenção

Page 158: Importante - Ford Brazil

Lâmpadas da luz de freio centralsuperiorNota: Em alguns veículos as lâmpadas sãoLEDs. Estas não são itens manutenção,consulte um Distribuidor Ford se elasapresentarem defeito.

Lâmpada da placa de licença

1. Cuidadosamente solte o grampo demola.

2. Retire a lâmpada.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário

e remova-a.

Luz interna

1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.

3. Remova a lâmpada.

Luzes de leitura

1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e retire-o.3. Remova a lâmpada.

Lâmpadas do compartimento debagagem, da área dos pés e datampa do porta-malas (Se equipado)

1. Cuidadosamente retire a lâmpada.2. Remova a lâmpada.

155

Manutenção

Page 159: Importante - Ford Brazil

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Potência (watt)EspecificaçãoLâmpada

21PY21WLuz de seta dianteira

55 / 60WH4Lâmpada do farol alto / farol baixo

55H11Lâmpada da luz de neblina dianteira

5WY5WRepetidor lateral

21PY21WLuz de seta traseira

21/5P21/5WLâmpadas da luz de freio e da lanterna

21P21WLâmpada da luz de neblina traseira

21P21WLuz de ré

5W5WLâmpada da placa de licença

5W5WLâmpada do compartimento debagagem

Nota: Em alguns veículos as lâmpadas sãoLEDs. Estas não são itens manutenção,consulte seu Distribuidor Ford se elasapresentarem defeito.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DEAR DO MOTOR

CUIDADOPara reduzir o risco de danos aoveículo e/ou queimaduras pessoais,não ligue o motor sem o filtro de ar

e não o remova enquanto o motor estiverfuncionando.

Nota: Deixar de usar o elemento de filtrode ar correto pode resultar em danos gravesao motor.

Trocando o elemento do filtro dear1. Remova os quatro parafusos que fixam

a tampa da carcaça do filtro de ar.2. Cuidadosamente separe as duas

metades da carcaça do filtro de ar.3. Remova o elemento do filtro de ar da

carcaça do filtro.4. Limpe a carcaça e a tampa do filtro de

ar para remover qualquer sujeira ouresíduos e assegurar uma boa vedação.

5. Instale um novo elemento do filtro dear. Tome cuidado para não prender asextremidades do elemento do filtroentre a carcaça e a tampa do filtro dear. Se não for corretamente instalado,isto pode causar danos ao filtro epermitir a entrada de ar não filtrado nomotor.

6. Reinstale a tampa da carcaça do filtrode ar e os parafusos.

156

Manutenção

Page 160: Importante - Ford Brazil

LIMPAR O EXTERIOR

CUIDADOSSe usar um lava rápido com ciclo decera, certifique-se de remover a cerado para-brisa.Antes de usar um lava rápido,verifique se ele é adequado para oseu veículo.Algumas instalações de lava rápidousam água em alta pressão. Istopode danificar certas partes do

veículo.Remova a antena antes de usar umlava rápido automático.Desligue a ventoinha do aquecedorpara evitar contaminação do filtrode ar fresco.

Recomendamos que você lave o veículocom uma esponja e água morna contendoxampu para automóveis.

Limpando os faróisCUIDADOS

Não raspe as lentes do farol nem useabrasivos, solventes à base de álcoolou produtos químicos para a

limpeza.Não esfregue os faróis quando elesestiverem secos.

Limpando o vidro traseiroCUIDADO

Não raspe a parte interna do vidrotraseiro nem use abrasivos, solventesà base de álcool ou produtos

químicos para a limpeza.

Use um pano limpo e sem fiapos ou umaflanela umedecida para limpar a parteinterna do vidro traseiro.

Limpando os acabamentoscromados

CUIDADOSNão use abrasivos ou solventesquímicos. Use água e sabão.Não aplique produtos de limpeza emsuperfícies quentes e não deixeprodutos de limpeza em superfícies

cromadas durante mais tempo que orecomendado.

Produtos de limpeza pesada(industrial) ou à base de substânciasquímicas podem causar danos com

o tempo.

Preservação da pintura dacarroceria

CUIDADOSNão faça polimento do veículo sobsol forte.Não deixe que a cera de polimentoentre em contato com superfícies deplástico. Ele pode ser difícil de

remover.Não aplique cera de polir a carroceriano para-brisa ou no vidro traseiro.Isto pode causar ruídos nos

limpadores, evitando que eles limpem ovidro corretamente.

Recomendamos encerar a pintura uma ouduas vezes por ano.

157

Cuidados com o veículo

Page 161: Importante - Ford Brazil

REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURARemova imediatamente da pinturaquaisquer substâncias aparentementeinofensivas (ex.: dejetos de pássaros,resinas de árvores, resíduos de insetos,pingos de alcatrão, sal da estrada edetritos industriais).Você deve reparar o quanto antes osdanos à pintura causados por pedras daestrada ou pequenos arranhões.

LIMPEZA DO MOTOR

CUIDADODevido à diversidade de materiaisexistentes no compartimento domotor, deve-se evitar a utilização de

produtos químicos de limpeza, detergentesagressivos, desengraxantes, produtosácidos e alcalinos que, devido à açãocorrosiva, podem ser agressivos adeterminados componentes. Deve-seevitar também limpeza por meio de vaporde água.

Nota: Durante a lavagem do cofre domotor, não remova a etiqueta transparenteque protege o código VIN. Óleo do motor,fluido dos freios, aditivo do radiador,baterias e pneus devem ser acondicionadose armazenados em instalaçõesespecialmente preparadas para tratamentode lixo industrial. De modo algum deverãoser jogados nos sistemas de canalizaçãopública ou colocados no lixo doméstico. Adefesa do meio ambiente diz respeito atodos. Contribua também para este fim.Recomenda-se evitar a lavagem frequentedo motor. Porém, quando lavar o motor,tenha cuidado em não utilizar jatos fortesde água sobre o motor. Nunca lave o motorquente ou em funcionamento, com águafria, pois o choque térmico em superfícies

aquecidas poderá provocar danos aomotor. O condensador do ar condicionadoe o radiador possuem aletas de alumínioque podem se deformar quando lavadascom jato d’água de alta pressão. Paraevitar danos, lavar somente com jatod’água de baixa pressão.Nota: Não despeje água, sabão, ouqualquer outro produto sobre o alternadore o motor de partida. Eles poderão serdanificados caso tenham contato comlíquidos.Ao lavar:• Tome cuidado ao usar equipamentos

de alta pressão para lavar o motor. Ofluido sob alta pressão pode penetrarnas partes seladas e causar danos.

• Não borrife o motor quente com águafria para evitar rachar o bloco ou outroscomponentes do motor.

• Nunca lave ou enxague o motor quenteou em funcionamento: a água nomotor em funcionamento podeprovocar danos internos.

• Nunca lave ou enxague qualquerbobina de ignição, cabo de vela deignição ou vela de ignição, ou qualquerárea próxima ou ao redor destes locais.

• De maneira alguma lavar ou deixar cairágua na caixa de fusíveis, conjunto dofiltro de ar e na bateria. Se isto ocorrer,poderá provocar danos que não sãocobertos em Garantia.

158

Cuidados com o veículo

Page 162: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAISO seu veículo pode ter uma etiquetaadesiva com os dados sobre a pressão dospneus e fica situado no interior da portado motorista.Verifique e calibre os pneus à temperaturaambiente na qual você pretende dirigir oveículo, e com os pneus frios.Nota: Verifique a pressão dos pneusregularmente para otimizar a economia decombustível.Nota: Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados. Utilizar outrostamanhos pode danificar o veículo.Nota: Se você instalar pneus com diâmetrodiferente do original de fábrica, ovelocímetro pode não exibir a velocidadecorreta.Nota: Se você pretende instalar pneus comdiâmetro diferente do original de fábrica,procure um Distribuidor Ford sobre aadequação.

CUIDADO COM OS PNEUSNota: Ao estacionar ao lado de ummeio-fio, não toque na parede lateral dopneu.Se você tiver que estacionar em umasubida, faça-o lentamente e com as rodasem ângulo reto com relação ao meio-fio.Examine as bandas de rodagemperiodicamente, a fim de verificar aexistência de objetos estranhos oudesgaste não uniforme. O desgastedesigual pode indicar que o alinhamentode roda não está de acordo com aespecificação.Verifique a pressão dos pneus (incluindoo estepe), quando frios, a cada duassemanas ou antes de iniciar uma viagem.

Riscos na EstradaIndependentemente de seu cuidado aodirigir, sempre há a possibilidade de umeventual pneu furado na estrada. Dirijalentamente até a área de segurança maispróxima fora do tráfego. Isto pode danificaro pneu furado ainda mais, mas suasegurança é mais importante.Se você sentir uma vibração ouperturbação súbita ao dirigir, ou se vocêsuspeitar que o pneu ou o veículo foidanificado, reduza imediatamente avelocidade. Dirija com cuidado até chegarcom segurança ao acostamento. Pare einspecione os pneus para ver se há danos.Se o pneu estiver descalibrado oudanificado, remova-o e troque-o peloestepe.

AlinhamentoUm impacto forte ao bater no meio-fio oupassar em um buraco pode desalinhar asuspensão dianteira do veículo ou danificaros pneus. Se o veículo puxar para um ladoenquanto você estiver dirigindo, as rodaspodem estar fora de alinhamento. SeuDistribuidor Ford deve verificarperiodicamente o alinhamento das rodas.O desalinhamento das rodas dianteira outraseira pode causar desgaste desigual erápido da banda de rodagem dos pneus,e deve ser corrigido por um DistribuidorFord. As rodas motrizes e os veículos comsuspensão traseira independente podemprecisar de alinhamento das quatro rodas.Um conjunto pneu/roda desbalanceadopode resultar em desgaste irregular dopneu.Nota: A falha do pneu devido à falta dealinhamento ou balanceamento não écoberta pela garantia.Nota: O alinhamento e balanceamento éresponsabilidade do proprietário do veículo.

159

Rodas e pneus

Page 163: Importante - Ford Brazil

Rodízio dos pneusNota: Se seus pneus tiverem desgastedesigual ou prematuro, verifique oalinhamento e balanceamento das rodasou corrija quaisquer problemas mecânicosque possam surgir antes de fazer o rodíziodos pneus.Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,a pressão de calibração deve ser conferidae ajustada conforme as necessidades doveículo.Para garantir desgaste uniforme e maiordurabilidade dos pneus dianteiros etraseiros do veículo, é recomendável fazerrodízio dos pneus em intervalos regulares,como descrito no capítulo Manutençãoprogramada. Faça o rodízio dos pneusconforme mostrado no gráfico a intervalosregulares de 10.000 km.

SUBSTITUIÇÃO DE PNEUVeículos com estepeSe o estepe for exatamente do mesmotipo e tamanho das rodas e pneusinstalados de série, você pode substituir opneu furado pelo estepe e continuardirigindo normalmente.Se o estepe for diferente das outras rodas,ele terá uma etiqueta amarela com avelocidade máxima apropriada.

Consulte as seguintes informações antesde trocar o pneu.

CUIDADOSPercorra a distância mais curtapossível.Não instale mais de um estepe noveículo ao mesmo tempo.Não faça nenhum reparo no pneu doestepe.Não lave o carro em um lava-rápido.

Se não tiver certeza do tipo deestepe que você tem, não ultrapasse80 km/h.A distância do veículo até o solopode ser reduzida. Tome cuidado aoestacionar perto do meio-fio.

Nota: O veículo pode exibir algumascaracterísticas de dirigibilidade incomuns.

Macaco do veículoCUIDADOS

O macaco fornecido com o veículosó deve ser usado para trocar pneusem situações de emergência.Antes de usar o macaco do veículo,verifique se ele não está danificadoou deformado, e se a rosca está

lubrificada e livre de materiais estranhos.Nunca coloque nada entre o macacoe o solo, ou entre o macaco e oveículo.

Macaco e ferramentas associadasO macaco, chave de roda, gancho dereboque, triângulo de emergência e chavede porca trava da roda de seu veículoficam situados no compartimento debagagem, sob a cobertura do piso, em umkit de ferramentas.

160

Rodas e pneus

Page 164: Importante - Ford Brazil

Pontos de levantamentoCUIDADO

Use somente os pontos delevantamento especificados. Se usaroutras posições, você pode danificar

a carroceria, direção, suspensão, motor,sistema de freios ou as linhas decombustível.

Pequenas marcas em forma deseta nas soleiras mostram olocal dos pontos delevantamento.

A

Removendo uma rodaCUIDADOS

Estacione o veículo em uma posiçãotal que nem o tráfego nem vocêsejam obstruídos ou colocados em

risco.Monte o triângulo de emergência.

Certifique-se de que o veículo estejasobre um piso firme, nivelado e comas rodas voltadas para frente.Desligue a ignição e acione o freio deestacionamento.Se o veículo tiver transmissãomanual, engrene a primeira ou amarcha à ré. Se ele tiver transmissão

automática, engrene P (estacionamento).Retire os passageiros do veículo.

Fixe a roda diagonalmente opostacom um bloco ou cunha apropriado.Certifique-se de que, no caso depneus direcionais, as setas apontempara o sentido de rotação quando o

veículo estiver em movimento para frente.Se você tiver que montar um estepe comas setas apontando na direção oposta,leve o pneu a um Distribuidor Ford paramontagem no sentido correto.

Não trabalhe embaixo do veículoquando ele estiver apoiado apenaspor um macaco.Certifique-se de que a posição domacaco seja vertical com relação aoponto de levantamento, e que sua

base esteja firmemente apoiada no solo.Não deite rodas de liga com a frentepara baixo, pois isto danifica suapintura.

161

Rodas e pneus

Page 165: Importante - Ford Brazil

Nota: O estepe fica situado nocompartimento da porta traseira.Para remover o estepe, solte as porcas defixação (inclusive a porca trava). A chaveda porca trava da roda fica situada nocompartimento de bagagem, sob acobertura do piso, no kit de ferramentas.1. Solte cada porca da roda meia volta

no sentido anti-horário, mas não asremova.

2. Levante o veículo com o macaco atéo pneu desencostar do solo.

3. Remova as porcas e a roda.

Instalando uma rodaCUIDADOS

Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados. Utilizar outrostamanhos pode danificar o veículo.

Consulte Especificações técnicas(página 162).

Não instale pneus em veículos quenão foram originalmente equipadoscom eles. Contate seu Distribuidor

Ford para obter mais detalhes sobrecompatibilidade.

CUIDADONão instale rodas de liga usandoporcas projetadas para uso comrodas de aço.

Nota: Certifique-se de que as superfíciesde contato da roda e do cubo estejam livresde materiais estranhos.Nota: Certifique-se de que os cones dasporcas estejam posicionados contra a roda.1. Instale a roda.2. Instale as porcas apertando só com as

mãos.

3. Aperte parcialmente as porcas nasequência mostrada.

4. Baixe o veículo e retire o macaco.5. Aperte totalmente as porcas na

sequência mostrada. ConsulteEspecificações técnicas (página 162).

CUIDADOVerifique o aperto das porcas e apressão dos pneus o mais cedopossível.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASTorque da porca da roda

Iibras-pé (Nm)Tipo de roda

100 (135)Rodas

41 (55)Sobressalente

162

Rodas e pneus

Page 166: Importante - Ford Brazil

Valores de alinhamento

Rodas dianteiras – Convergência/divergência total

Faixa de tolerânciaNominalValores em

-0,04° a -0,36°0.16°Graus decimais

0° -2' a 0° -22'0° 10'Graus e minutos

-0,13 a 1,190,53Milímetros

Valores dianteiros do alinhamento da direção

Caster das rodas dianteiras

Faixa de tolerânciaNominalValores em

5,20° a 6,40°5.8°Graus decimais

5° 12' a 6° 24'5° 48'Graus e minutos

Rodas dianteiras – cambagem

Faixa de tolerânciaNominalValores em

-1,27° a -0,27°-0.77°Graus decimais

-1° -16' a -0° 16'0° -46'Graus e minutos

Valores traseiros do alinhamento da direção – 4x2

Cambagem das rodas – traseiras

Faixa de tolerânciaNominalValores em

-1,90° a -0,90°-1.40°Graus decimais

-1° -54' a -0° 54'-1° –24'Graus e minutos

Rodas traseiras–Convergência/divergência total

Faixa de tolerânciaNominalValores em

163

Rodas e pneus

Page 167: Importante - Ford Brazil

Valores traseiros do alinhamento da direção – 4x2

-0,02° a 0,38°0.18°Graus decimais

-0° -1' a -0° 23'-0 -11'Graus e minutos

-0,07 a 1,270,60Milímetros

Pressão dos pneus (pneus frios)

Carga totalCarga normal

Tamanho dospneusVariante TraseiroDianteiroTraseiroDianteiro

lbf/pol2(bar)

lbf/pol2(bar)

lbf/pol2(bar)

lbf/pol2(bar)

40 (2,7)35 (2,41)30 (2,06)30 (2,06)205/65 R15Todos os motores

40 (2,7)35 (2,41)30 (2,06)30 (2,06)205/60 R16Todos os motores

164

Rodas e pneus

Page 168: Importante - Ford Brazil

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASFluidos do veículo

OperaçãoEspecificaçãoFluidoItem

Verifique o nível e completese necessário. Drenar com omotor quente e colocar óleo

novo até a marca MAX.

WSS-M2C913-B/C/DSAE 5W30Óleo do motor1.6L

Óleo do motor2.0L

Normalmente você nãoprecisa trocar ou completar

o nível do fluido.

WSD-M2C200-C2SAE 75W85(sintético)

Transmissãomanual

Normalmente você nãoprecisa trocar ou completar

o nível do fluido.

WSD-M2C200-D2SAE 75W(sintético)

Transmissãomanual 4WD

Normalmente você nãoprecisa trocar ou completar

o nível do fluido.

WSD-M2C200-D2SAE 75W(sintético)

Transmissãoautomática

Verifique o nível e completese necessário.

WSH-M1C231-BAE J639Compressor doar-condicionado

Verifique o nível e completese necessário.

nenhumR134aRefrigerante doar-condicionado

Verifique o nível e completese necessário. Troque o

fluido de freio a cada doisanos.

WSS-M6C57-A2Super DOT 4Sistema deFreios

Verifique o nível e completese necessário. Troque o

fluido da embreagem a cadadois anos.

WSS-M6C57-A2Super DOT 4Sistema daembreagem

Verifique o nível do reser-vatório com o motor frio, e

complete conformenecessário. Acrescente o

anticongelante naproporção de 50% para

50% de água.

WSS-M97B44-DAnticonge-lante deri-

vado deetileno

Sistema de arre-fecimento

165

Capacidades e Especificações

Page 169: Importante - Ford Brazil

OperaçãoEspecificaçãoFluidoItem

Verifique o nível e completese necessário. Troque o óleo

do diferencial a cada100.000 km.

WSP-M2C197-ASAE 80W-90Diferencial

Verifique o nível e completese necessário. Troque o óleoda caixa de transferência a

cada 100.000 km.

WSL-M2C192-ASAE 75W-140Caixa de Trans-ferência

Verifique o nível e completese necessário.

nenhumÁgua puraReservatório dolavador do para-

brisa

Capacidades

CapacidadeItemVariante

Complete até a marcaMAX

Sistema de freiosTodos

5,5 litrosSistema de arrefecimentoMotor 1.6L (Flex)

6,3 litrosSistema de arrefecimentoMotor 2.0L (Flex)

199 gramasCompressor do ar-condicio-nado

Todos

570 ± 30 gramasRefrigerante do ar-condicio-nado

Todos

52 litrosTanque de combustívelTodos

complete conformenecessário

Fluido do lavador do para-brisa

Todos

350 mlReservatório de partida a frioTodos

4,1 litrosÓleo do motor com filtroMotor 1.6L (Flex)

4.3 litrosÓleo do motor com filtroMotor 2.0L (Flex)

Complete até a marcaMAX

Sistema da embreagemTransmissão manual

2,1 litrosFluido da transmissãoTransmissão manual FWD

1.65 litrosFluido da transmissãoTransmissão manual 4WD

166

Capacidades e Especificações

Page 170: Importante - Ford Brazil

CapacidadeItemVariante

1,2 litrosFluido da transmissãoTransmissão automática

450 mlCaixa de transferênciaTração nas quatro rodas

1.15 litrosDiferencialTração nas quatro rodas

Especificações da transmissão manual de 5 velocidades do motor 1.6L (Flex)

EspecificaçãoItem

Dianteiro/TransversalPosição do motor

Motor de 4 temposTipo de motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

Direta por tucho mecânicoAtuação

79,0 mmDiâmetro do cilindro

81,4 mmCurso dos êmbolos

11,0:1Relação de compressão

1596 cm³ (97,39 pol3)Cilindrada

115,0 CV a 5.500 rpmPotência do motor - com etanol109,6 CV a 6.500 rpmPotência do motor - com gasolina

156,3 Nm a 4750 rpmTorque máximo -com etanol153,6 Nm a 4250 rpmTorque máximo -com gasolina

Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis A gaso-lina tipo C é uma mistura de gasolina regularsem chumbo e etanol anidro. Só use gaso-

lina C com no mínimo 18% e no máximo25% de etanol

Tipo de combustível

6500 rpmGiro máximo do motor

750 ± 50 (sem ar condicionado)Marcha lenta do motor850 ± 50 (com ar condicionado)

Injeção eletrônica de combustível, digitalmultiponto sequencial

Sistema de combustível

167

Capacidades e Especificações

Page 171: Importante - Ford Brazil

EspecificaçãoItem

1-3-4-2Sequência de ignição

Eletrônica digitalSistema de ignição

Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar

Especificações da transmissão manual de 5 velocidades do motor 2.0L (Flex)

EspecificaçãoItem

Dianteiro/TransversalPosição do motor

Motor de 4 temposTipo de motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

Direta por tucho mecânicoAtuação

87,5 mmDiâmetro do cilindro

83,1 mmCurso dos êmbolos

10,8:1Relação de compressão

1999 cm³ (122 pol3)Cilindrada

146,9 CV a 6.250 rpmPotência do motor - com etanol140,5 CV a 6.250 rpmPotência do motor - com gasolina

193,3 Nm a 4250 rpmTorque máximo -com etanol185,9 Nm a 4250 rpmTorque máximo -com gasolina

Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis A gaso-lina tipo C é uma mistura de gasolina regularsem chumbo e etanol anidro. Só use gaso-

lina C com no mínimo 18% e no máximo25% de etanol

Tipo de combustível

6700 rpmGiro máximo do motor

700 ± 50Marcha lenta do motor

Injeção eletrônica de combustível, digitalmultiponto sequencial

Sistema de combustível

168

Capacidades e Especificações

Page 172: Importante - Ford Brazil

EspecificaçãoItem

1-3-4-2Sequência de ignição

Eletrônica digitalSistema de ignição

Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar

Especificações da transmissão manual de 6 velocidades do motor 2.0L (Flex)

EspecificaçãoItem

Dianteiro/TransversalPosição do motor

Motor de 4 temposTipo de motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

Direta por tucho mecânicoAtuação

87,5 mmDiâmetro do cilindro

83,1 mmCurso dos êmbolos

10,8:1Relação de compressão

1999 cm³ (122 pol3)Cilindrada

146,9 CV a 6.250 rpmPotência do motor - com etanol140,5 CV a 6.250 rpmPotência do motor - com gasolina

193.9 Nm a 4250 rpmTorque máximo -com etanol185,9 Nm a 4250 rpmTorque máximo -com gasolina

Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis A gaso-lina tipo C é uma mistura de gasolina regularsem chumbo e etanol anidro. Só use gaso-

lina C com no mínimo 18% e no máximo25% de etanol

Tipo de combustível

6700 rpmGiro máximo do motor

700 ± 50Marcha lenta do motor

Injeção eletrônica de combustível, digitalmultiponto sequencial

Sistema de combustível

169

Capacidades e Especificações

Page 173: Importante - Ford Brazil

EspecificaçãoItem

1-3-4-2Sequência de ignição

Eletrônica digitalSistema de ignição

Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar

Especificações da Transmissão Automática para o Motor 2.0L (Combustível Flex)

EspecificaçãoItem

Dianteiro/TransversalPosição do motor

Motor de 4 temposTipo de motor

4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros

4 por cilindroVálvulas

Direta por tucho mecânicoAtuação

87,5 mmDiâmetro do cilindro

83,1 mmCurso dos êmbolos

10,8:1Relação de compressão

1999 cm³ (122 pol3)Cilindrada

146,5 CV a 6250 rpmPotência do motor - com etanol140,2 CV a 6250 rpmPotência do motor - com gasolina

193,3 Nm a 4250 rpmTorque máximo -com etanol184,8 Nm a 4250 rpmTorque máximo -com gasolina

Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis A gaso-lina tipo C é uma mistura de gasolina regularsem chumbo e etanol anidro. Só use gaso-

lina C com no mínimo 18% e no máximo25% de etanol

Tipo de combustível

6700 rpmGiro máximo do motor

700 ± 50Marcha lenta do motor

Injeção eletrônica de combustível, digitalmultiponto sequencial

Sistema de combustível

170

Capacidades e Especificações

Page 174: Importante - Ford Brazil

EspecificaçãoItem

1-3-4-2Sequência de ignição

Eletrônica digitalSistema de ignição

Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar

Relação de Marchas da Transmissão Manual de 5 Velocidades

Motor 2.0L (Flex)Motor 1.6L (Flex)Transmissão manual

3.545:13.846:11a marcha

2.045:12.038:12a marcha

1.281:11.281:13a marcha

0.951:10.951:14a marcha

0.756:10.756:15a marcha

3.615:13.615:1Marcha à ré

4.07:14.56:1Relação final

Relação de Marchas da Transmissão Manual de 6 Velocidades

Motor 2.0L (Flex)Transmissão manual

3.818:11a marcha

2.150:12a marcha

1.423:13a marcha

1.029:14a marcha

1.129:15a marcha

0.943:16a marcha

1ª x 3.238:1Marcha à ré

4.533:1Relação final: 1ª, 2ª, 3ª e 4ª marchas

3.238:1Relação final: 5ª, 6ª e marcha à ré

171

Capacidades e Especificações

Page 175: Importante - Ford Brazil

Relação de marchas da transmissão automática

Motor 2.0L (Flex)Transmissão automática

3.917:11a marcha

2.429:12a marcha

1.436:13a marcha

1.021:14a marcha

0.867:15a marcha

0.702:16a marcha

3.508:1Marcha à ré

3.850:1Relação final: 1ª, 2ª, 5ª e 6ª marchas

4.278:1Relação final: 3ª, 4ª e marcha à ré

Peso do veículoCUIDADO

Observe as especificações de peso do veículo e não ultrapasse o peso bruto total.A não observação desses valores pode causar alterações na dirigibilidade do veículo,com o risco de provocar acidentes e danos ao veículo.

Nota: Refere-se ao veículo (modelo básico) pronto para dirigir, ou seja, com o líquido dearrefecimento, lubrificantes, tanque de combustível com 90% da capacidade, ferramentase pneu sobressalente.Nota: A carga útil resulta do peso bruto total menos o peso em ordem de marcha.Equipamentos opcionais ou instalados posteriormente reduzem a carga útil.

Peso do veículo - motor 1.6 combustível Flex - transmissão manual de 5 velocidades

FSLTITSESPeso (kg)

1243125712491228Em ordem de marcha

433419427448Carga útil

1676167616761676Peso bruto total (PBT)

172

Capacidades e Especificações

Page 176: Importante - Ford Brazil

Peso do veículo - motor 1.6 combustível Flex - transmissão manual de 5 velocidades

2020202020202020Capacidade máxima de tração

900 / 845900 /845

900 /845

900 / 845Massa máxima admissível Dianteiro/traseiro

400400400400Massa máxima do reboque com ou semfreios

Peso do veículo - motor 2.0 combustível Flex - transmissão manual de 5 velocidades

FSLTITPeso (kg)

12751297Em ordem de marcha

401379Carga útil

16761676Peso bruto total (PBT)

20202020Capacidade máxima de tração

900 / 845900 / 845Massa máxima admissível Dianteiro/traseiro

400400Massa máxima do reboque com ou semfreios

Peso do veículo - motor 2.0 combustível Flex - transmissão manual de 6 velocidades

FSLPeso (kg)

1404Em ordem de marcha

375Carga útil

1779Peso bruto total (PBT)

2130Capacidade máxima de tração

900 / 900Massa máxima admissível Dianteiro/traseiro

400Massa máxima do reboque com ou sem freios

173

Capacidades e Especificações

Page 177: Importante - Ford Brazil

Peso do veículo - Motor 2.0 Combustível Flex - Transmissão automática

TITSEPeso (kg)

13161302Em ordem de marcha

375389Carga útil

16911691Peso bruto total (PBT)

20202020Capacidade máxima de tração

900 / 845900 / 845Massa máxima admissível Dianteiro/traseiro

400400Massa máxima do reboque com ou semfreios

Dimensões do veículo

174

Capacidades e Especificações

Page 178: Importante - Ford Brazil

Dimensões em mmDescrição da dimensão

4241A: Comprimento máximo

2057B: Largura máxima incluindo espelhos externos

1696C: Altura máxima

2521D: Distância entre-eixos

1519E: Bitola dianteira

1524F: Bitola traseira

175

Capacidades e Especificações

Page 179: Importante - Ford Brazil

INFORMAÇÕES GERAISFrequências de rádio e fatores de recepção

Fatores de recepção de rádio

Quanto maior for a distância da antena de transmissão edo seu veículo, mais fraco será o sinal de recepção domesmo.

Distância/potência

Colinas, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,viadutos de autoestradas, garagens de estacionamento,folhagens densas de árvores e temporais podem interferirna recepção.

Terreno

Quando você passa perto de uma torre de transmissãode rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal maisfraco e provocar interferência no sistema de áudio.

Sobrecarga da estação

Informações sobre CD eReprodutor de CDNota: As unidades de CD são projetadaspara reproduzir apenas discos compactosde áudio originais de 4,75 polegadas (12centímetros). Devido a incompatibilidadestécnicas, certos discos compactos graváveise regraváveis podem não funcionarcorretamente quando usados emreprodutores de CD da Ford.Nota: CDs com rótulos de papel caseiro(adesivo) não devem ser inseridos noreprodutor de CD porque o rótulo pode sesoltar e travar o CD. Recomendamos queCDs caseiros sejam identificados comcanetas de ponta de feltro permanente emvez de rótulos adesivos. Canetasesferográficas podem danificar os CDs.Obtenha mais informações no DistribuidorFord.Nota: Não use discos de formato irregularou discos com um filme de proteção contrariscos.

Sempre segure os discos só pelasextremidades. Só limpe o disco com umlimpador de CD aprovado, limpando docentro do disco para as bordas. Não limpecom movimentos circulares.Não exponha os discos diretamente à luzsolar ou fontes de calor durante longosperíodos de tempo.

176

Sistema de Áudio

Page 180: Importante - Ford Brazil

Estrutura de pastas e faixas MP3e WMASistemas de áudio capazes de reconhecere tocar faixas individuais e estruturas depastas MP3 e WMA funcionam da seguintemaneira:• Há dois modos diferentes de reproduzir

discos no formato MP3 e WMA: Omodo de faixas MP3 e WMA (padrãodo sistema) e o modo de pastas MP3e WMA.

• O modo de faixas MP3 e WMA ignoraqualquer estrutura de pastas no discode MP3 e WMA. O reprodutor numeracada faixa MP3 e WMA no disco(indicada pela extensão de arquivo.mp3) de T001 até no máximo T255.O número máximo de arquivos MP3 eWMA reproduzidos pode ser menor,dependendo da estrutura do CD e domodelo exato de rádio instalado.

• O modo de pastas MP3 e WMArepresenta uma estrutura de pastasque consiste em um nível de pastas. Oreprodutor de CD numera todas asfaixas MP3 e WMA no disco (indicadaspela extensão de arquivo .mp3 ou .WMA) e todas as pastas que contémarquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta)T001 (faixa) até F253 T255.

• Discos criados com um só nível depastas facilitam a navegação pelosarquivos do disco.

Se você estiver gravando seus própriosdiscos MP3 e WMA, é importante entendercomo o sistema lê as estruturas que vocêcria. Embora vários arquivos possam estarpresentes, (arquivos com extensõesdiferentes de mp3 e WMA), só os arquivoscom a extensão .mp3 e WMA são

reproduzidos; os outros arquivos sãoignorados pelo sistema. Isto permite usaro mesmo disco MP3 e WMA para diversastarefas em seu computador de trabalho,computador pessoal e no sistema de seuveículo.No modo de faixas, o sistema exibe ereproduz a estrutura como se ela tivesseum só nível de profundidade (todos osarquivos .mp3 e WMA são reproduzidos,independentemente de estarem em umapasta específica). No modo de pastas, osistema só reproduz os arquivos .mp3 eWMA da pasta atual.

UNIDADE DE ÁUDIOUNIDADE DE ÁUDIO-AM/FM/CD/EntradaAuxiliar/USB/iPod/Áudio Bluetooth

CUIDADOSEquipamentos sonoros podemprovocar danos ao sistema auditivose exposto a potência superior a

85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei11.291/2006.

Uma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e danos. A Ford

recomenda que você tome muito cuidadoao usar qualquer dispositivo ou recursoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. A Ford nãorecomenda o uso de qualquer dispositivoque seja necessário retirar as mãos dovoltante enquanto dirige, e recomendamoso uso de sistemas operados por vozquando possível, e que você esteja cientedas leis estaduais e municipais aplicáveisque possam afetar o uso de dispositivoseletrônicos durante a condução.

177

Sistema de Áudio

Page 181: Importante - Ford Brazil

Ejetar CD.AAs setas do cursor permitem navegar pelas opções mostradas no visorBAbertura de acesso do CD.COK confirma as seleções mostradas no visor.DINFO permite acessar informações de CD, USB e iPod.ETA permite ativar ou desativar avisos de trânsito, e cancela os avisos duranteum aviso ativo.

F

SOM permite ajustar as configurções de som dos Agudos, Médios, Graves, Fade,Balanço, Configurações DSP e Equalizador DSP.

G

O bloco de números permite armazenar suas estações de rádio favoritas.Quando sintonizado em uma estação, pressione e mantenha pressionado obotão até que a estação seja memorizada. Pressione para ir para uma estaçãoarmazenada anteriormente. No modo CD, pressione um número para selecionaruma faixa. No modo telefone, use os botões para discar um número de telefone.

H

178

Sistema de Áudio

Page 182: Importante - Ford Brazil

O botão de função 4 permite selecionar funções diferentes do sistema de áudio,dependendo do modo (ou seja, Rádio, CD, Entrada Auxiliar, USB, iPod, ÁudioBluetooth ou Telefone) em que você estiver.

I

O botão de função 3 permite selecionar funções diferentes do sistema de áudio,dependendo do modo (ou seja, Rádio, CD, Entrada Auxiliar, USB, iPod, ÁudioBluetooth ou Telefone) em que você estiver.

J

A procura permite ir para a próxima estação acima na faixa de frequências deRádio, ou para a próxima faixa do CD, USB, iPod ou Áudio Bluetooth (caso seuaparelho Bluetooth suporte).

K

ON/OFF e Volume permitem ligar e desligar o sistema de áudio pressionandoo botão. Gire o botão para ajustar o volume.

L

A procura permite ir para a próxima estação abaixo na faixa de frequências derádio, ou para a faixa anterior do CD, USB, iPod ou Áudio Bluetooth (caso seuaparelho Bluetooth suporte).

M

O botão de função 2 permite selecionar funções diferentes do sistema de áudio,dependendo do modo (ou seja, Rádio, CD, Entrada Auxiliar, USB, iPod, ÁudioBluetooth ou Telefone) em que você estiver.

N

O botão de função 1 permite selecionar funções diferentes do sistema de áudio,dependendo do modo (ou seja, Rádio, CD, Entrada Auxiliar, USB, iPod, ÁudioBluetooth ou Telefone) em que você estiver.

O

MENU permite acessar os diferentes recursos do sistema de áudio.PPHONE permite acessar os recursos de telefone do sistema SYNC. Veja omanual separado.

Q

AUX permite acessar os recursos Entrada Auxiliar, USB, iPod e Audio Bluetoothdo Sync, e também cancela a rolagem do menu ou da lista. Veja o manualseparado.

R

RADIO permite selecionar diferentes faixas de freqência, e também cancela arolagem do menu ou da lista.

S

Mude a origem para CD, e também cancela a rolagem do menu ou da lista.T

Botão de somPermite ajustar as configurações de som(por exemplo agudos, médios e graves).1. Pressione o botão de som.2. Use os botões de seta para cima e para

baixo para selecionar a configuraçãodesejada.

3. Use os botões de seta à direita eesquerda para fazer o ajustenecessário. A tela indica o nívelselecionado.

4. Pressione o botão OK para confirmaras novas configurações.

Botão da faixa de frequênciasPressione o botão RADIO para selecionaruma das faixas de frquência disponível:AM, AM AST, FM ou FM AST."

179

Sistema de Áudio

Page 183: Importante - Ford Brazil

Você pode usar o seletor para voltar àrecepção de rádio depois de estar ouvindooutra fonte.Alternadamente, pressione o botão de setaesquerdo para exibir as faixas defrequências disponíveis. Faça a rolagematé a faixa de frequências desejada epressione OK.

Controle de sintonização deestaçãoProcurar sintoniaSelecione uma faixa de frequências epressione brevemente um dos botões deprocura. A unidade para na primeiraestação que encontrar na direção que vocêescolheu.

Sintonia manual1. Pressione o botão de função 2.2. Use os botões de seta à direita e

esquerda para sintonizar abaixo ouacima na faixa de frequências emincrementos pequenos, ou pressionee mantenha pressionado paraincrementar rapidamente, até vocêlocalizar a estação que deseja ouvir.

3. Pressione OK para continuar ouvindoa estação.

Percorrendo a sintoniaPercorrer a sintonia permite ouvir cadaestação detectada durante algunssegundos.1. Para ativar, pressione o botão de

função 3.2. Use os botões de procura para

percorrer acima ou abaixo a faixa defrequências selecionada.

3. Para desativar, pressione o botão defunção 3 novamente ou OK paracontinuar ouvindo uma estação.

Botões de estação predefinidaEste recurso permite armazenar suasestações favoritas, elas podem seracessadas selecionando a faixa defrequências apropriada e pressionando umdos botões predefinidos.1. Selecione uma faixa de frequências2. Sintonize a estação desejada.3. Pressione e mantenha pressionado um

dos botões predefinidos. Uma barra deprogresso e uma mensagem serãoexibidas. Quando a barra de progressofor completada, a estação foiarmazenada. A unidade de áudiotambém fica mudamomentaneamente comoconfirmação.

Você pode repetir isto em cada faixa defrequências e para cada botão predefinido.Nota: Quando você dirige em outra regiãodo país as estações que transmitem emfrequências alternativas, e que sãoarmazenadas nos botões predefinidos,podem ser atualizadas com a frequência enome de estação corretos para aquelaregião.

Controle de armazenagemautomáticaNota: Armazena os 10 sinais mais fortesdisponíveis, na faixa de frequências AM ASTou FM AST, e sobrescreve as estaçõesarmazenadas anteriormente. Você tambémpode armazenar manualmente as estações,da mesma maneira que as outras faixas defrequências.

180

Sistema de Áudio

Page 184: Importante - Ford Brazil

• Pressione e mantenha pressionado obotão de função 1. Uma barra deprogresso e uma mensagem serãoexibidas.

• Quando a procura estiver completa, osom é restabelecido e os sinais maisfortes são armazenados naspredefinições da armazenagemautomática.

Controle de informações detráfego (Se equipado)

Para poder receber avisos de trânsito, vocêdeve pressionar o botão TA. Um símboloTA é exibido para mostrar que o recursofoi ativado.

Ativando e desativando avisos detrânsitoPara poder receber avisos de trânsito, vocêdeve pressionar o botão TA. Uma tela deTA é exibida para mostrar que o recursofoi ativado.Se você já estiver sintonizado em umaestação que transmite informações detrânsito, o TP também será exibido. Casocontrário, a unidade procura um programade trânsito.Quando as informações de trânsito sãotransmitidas, elas automaticamenteinterrompem a reprodução normal de rádioou CD e o aviso de trânsito é exibido natela.Se uma estação que não emite avisos detrânsito for selecionada ou procuradausando um botão predefinido, a unidadede áudio permanecerá naquela estação amenos que TA seja desativado e entãoativado novamente.Nota: Se o aviso de trânsito estiver ativadoe você selecionar uma sintonia, predefinidaou manualmente, para uma estação quenão emite avisos de trânsito, nenhum avisode trânsito será ouvido.

Nota: Quando você estiver ouvindo umaestação que não emite avisos de trânsito edesativar e então ativar novamente osavisos de trânsito, um procura de TP seráfeita.

Volume do aviso de trânsitoOs avisos de trânsito interrompem astransmissões normais em um nível mínimopredefinido que normalmente é mais altoque o volume normal.Para ajustar o volume predefinido:• Use o controle de volume para fazer o

ajuste necessário durante orecebimento de uma transmissão deaviso de trânsito. A tela irá indicar onível selecionado.

Encerrar avisos de trânsitoA unidade de áudio volta à operaçãonormal ao término de cada aviso detrânsito. Para encerrar o avisoprematuramente, pressione TA durante oaviso.Nota: Se você pressionar TA em qualqueroutro momento, todos os avisos serãodesativados.

Controle automático de volumeQuando disponível, o controle de volumeautomático ajusta o nível de volume paracompensar os ruídos do motor e damovimentação na via.1. Pressione o botão MENU e selecione

CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO.2. Selecione VOL. AJUSTÁVEL.3. Use o botão de seta à esquerda ou

direita para ajustar a configuração.4. Pressione o botão OK para confirmar

sua seleção.5. Pressione o botão MENU para retornar.

181

Sistema de Áudio

Page 185: Importante - Ford Brazil

Transmissões de notíciasSua unidade de áudio pode interromper arecepção normal para transmitir noticiáriosde estações na faixa de frequências de FM,sistema de dados de rádio ou outra redede estações interligadas.A tela indica que há um aviso sendorecebido durante as transmissões denotícias. Quando a unidade de áudiointerrompe a reprodução para umatransmissão de notícias, o nível de volumepredefinido será igual ao dos avisos detrânsito.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione CONFIGURAÇÕES DE

ÁUDIO.3. Faça a rolagem até NOTÍCIAS e ative

ou desative com o botão OK.4. Pressione o botão MENU para retornar.

Frequências alternativasA maioria de programas transmitidos nafaixa de frequências de FM tem um códigode identificação de programa, que podeser reconhecido pelas unidades de áudio.Quando seu veículo passa de uma área detransmissão para outra com a sintonizaçãode frequências alternativas ativada, estafunção procura a estação com sinal maisforte.Sob certas condições, porém, asintonização de frequências alternativaspode temporariamente atrapalhar arecepção normal.Quando selecionada, a unidade avaliacontinuamente a força do sinal e, sehouver um sinal melhor disponível, aunidade passa para aquela alternativa. Elafica muda enquanto verifica a lista defrequências alternativas e, se necessárioprocura uma vez, na faixa de frequênciasinteira selecionada, uma frequênciaalternativa genuína.

Ela restabelece a recepção de rádioquando encontrar uma, caso contrário aunidade volta à frequência originalarmazenada.Quando selecionado, AF será mostrado natela.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione CONFIGURAÇÕES DE

ÁUDIO.3. Faça a rolagem até ALTERNAT FREQ.

ou FREQ. ALTERNATIVA e ative oudesative com o botão OK.

4. Pressione o botão MENU para retornar.

Modo regionalO modo regional controla ocomportamento das frequênciasalternativas alternando entre listas deredes regionais de uma emissora. Aemissora pode manter uma cobertura derede bastante ampla em uma grande partedo país. Em diversos momentos do dia estarede grande pode ser separada em váriasredes regionais menores, tipicamentecentralizadas nas cidades ou áreasprincipais. Quando a rede não é divididaem variantes regionais, a rede inteiratransmite a mesma programação.Modo regional ATIVADO: Isto evita apassagem aleatória para frequênciasalternativas quando as redes regionaisvizinhas não estiverem transmitindo amesma programação.Modo regional DESATIVADO: Isto permiteuma área de cobertura maior se as redesregionais vizinhas estiverem transmitindoa mesma programação, mas casocontrário pode causar a passagemaleatória para frequências alternativas.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione CONFIGURAÇÕES DE

ÁUDIO.

182

Sistema de Áudio

Page 186: Importante - Ford Brazil

3. Faça a rolagem até RDS REGIONAL eative ou desative com o botão OK.

4. Pressione o botão MENU para retornar.

COMPACT DISC PLAYERReprodução de CDNota: Durante a reprodução, a tela indicao disco, a faixa e o tempo transcorrido desdeo começo da faixa.Durante recepção de rádio, pressione obotão CD uma vez para começar areprodução do CD.Depois que o disco é inserido, a reproduçãocomeça imediatamente.

Seleção de faixas• Pressione o botão Procurar para baixo

uma vez para tocar novamente a faixaatual. Se pressionado até doissegundos após o começo da faixa, afaixa anterior será selecionada.

• Pressione os botões de seta para cimae para baixo para selecionar a faixadesejada, e então pressione o botãoOK.

O número da faixa desejada pode serdigitado com o teclado numérico. Digite onúmero da faixa desejada até ele estarcompleto (por exemplo, 1 e então 2 paraa faixa 12), ou digite o número e pressionediretamente OK.

Avanço e retorno rápidoPressione e mantenha pressionado osbotões procurar para baixo ou para cimapara procurar as faixas do disco para trásou para frente.

Alternada e AleatóriaA reprodução aleatória de faixas, tambémconhecida como alternada, toca todas asfaixas no CD em ordem aleatória.

Pressione o botão de função 2.Nota: Quando um CD MP3 estiver tocando,as opções incluem a reprodução alternadado CD inteiro, ou a reprodução de todas asfaixas da pasta em ordem aleatória.Pressionar repetidamente o botão defunção 2 alterna entre estas opções.Use o botão de procura para cima ou parabaixo para selecionar a próxima faixa parareprodução alternada, se necessário.

Repetir faixas do CDPressione o botão de função 1.Quando um CD MP3 ou WMA estivertocando, as opções incluem REPEAT pararepetir aquela faixa, ou todas as faixas dapasta. Pressionar repetidamente o botãode função 1 alterna entre estas opções.

Escaneamento das faixas do CD1. Pressione o botão de função 3.Nota: Quando um CD MP3 ou WMA estivertocando, as opções incluem SCAN para oCD, ou só para as faixas da pasta. Pressionarrepetidamente o botão de função 3 alternaentre estas opções.2. Pressione o botão de função 3

novamente para interromper o modode escaneamento.

Reprodução de arquivos MP3 eWMAMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ou WMA(Windows media audio) é uma tecnologiae formato padrão para compactar dadosde áudio. Ela permite um uso maiseficiente das mídias.Você pode tocar arquivos MP3 gravadosnos formatos CD-ROM, CD-R e CD-RW. Odisco deve estar no formato ISO 9660nível 1 ou 2, ou Joliet ou Romeo no formatode expansão. Você também pode usar umdisco gravado em multissessão.

183

Sistema de Áudio

Page 187: Importante - Ford Brazil

Formato ISO 9660Este é o padrão internacional mais comumpara o formato lógico de arquivos e pastasem um CD-ROM.Há vários níveis de especificação. No Nível1, os nomes de arquivo devem estar noformato 8.3 (não mais de oito caracteresno nome, não mais de três caracteres naextensão .MP3 e . WMA) e em letrasmaiúsculas.Nomes de pasta não podem ter mais deoito caracteres. Não pode haver mais deoito níveis de pastas (árvores). Asespecificações do nível 2 permitem nomesde arquivo com até 31 caracteres.Cada pasta pode ter até oito árvores.Para Joliet ou Romeo no formato deexpansão, considere estas restrições aoconfigurar seu software de gravação deCD.

MultissessãoEste é um método de gravação quepermite acrescentar dados usando ométodo de uma faixa de cada vez.CDs convencionais começam com umaárea de controle do CD chamada delead-in, e terminam com uma áreachamada lead-out. Um CD multissessãoé um CD que tem múltiplas sessões, comcada segmento desde o lead-in até olead-out considerado como uma únicasessão.CD-Extra: O formato que grava áudio(dados do CD de áudio) como faixas nasessão 1, e grava dados como faixas nasessão 2.CD Misto: Neste formato, os dados sãogravados como faixa 1, e o áudio (dadosdo CD de áudio) são gravados como faixa2.

Formatos de arquivoCom formatos diferentes do ISO 9660nível 1 e nível 2, os nomes de pasta ounomes de arquivo podem não ser exibidoscorretamente.Ao nomear, certifique-se de acrescentar aextensão de arquivo .MP3 ou . WMA aonome do arquivo.Se você usar a extensão .MP3 ou . WMApara um arquivo que não seja MP3 ouWMA, a unidade pode não reconhecer oarquivo corretamente e vai gerar ruídoaleatório que pode danificar seusalto-falantes.A reprodução dos seguintes discos levamais tempo para começar.• Um disco gravado com uma estrutura

de árvore complicada.• Um disco gravado em multissessão.• Um disco não finalizado ao qual

podem ser acrescentados dados.

Reproduzindo um disco multissessãoQuando a primeira faixa da primeira sessãofor só de dados do CD de áudio, os dadosdo CD de áudio da primeira sessão sãoreproduzidos. Dados de um CD que nãoseja de áudio, informações arquivos MP3ou WMA (número de faixa, tempo, etc.)são exibidos sem som.Quando a primeira faixa da primeira sessãonão for de dados do CD de áudio:• Se houver um arquivo MP3 ou WMA no

disco, só os dados de MP3, WMA ououtros são ignorados. Dados do CD deáudio não são reconhecidos.

• Se não houver nenhum arquivo MP3ou WMA no disco, nada é reproduzido.Dados do CD de áudio não sãoreconhecidos.

184

Sistema de Áudio

Page 188: Importante - Ford Brazil

Ordem de reprodução de arquivos MP3e WMAA ordem de reprodução das pastas earquivos é a exibida.Nota: A pasta que não incluir um arquivoMP3 ou WMA é ignorada.Para especificar uma ordem de reproduçãodesejada antes do nome da pasta ou dearquivo. Digite a ordem por número (porexemplo, 01, 02) e então grave o conteúdoem um disco. A ordem difere dependendodo software de gravação.

ID3 Tag Versão 2O seguinte acontece quando um arquivoMP3 ou WMA contendo uma tag éreproduzido:

• Ao ignorar uma parte da etiqueta (nocomeço da faixa) não há saída de som.O tempo para ignorar mudadependendo da capacidade da tag.Exemplo: Com 64 kbytes, ele é deaproximadamente 2 segundos (com oRealJukebox).

• O tempo de reprodução transcorridoexibido ao ignorar uma parte da tag éinexato. Para arquivos MP3 com taxade bits diferente de 128 kbps, o temponão é exibido com precisão durante areprodução.

• Quando um arquivo MP3 é criado comum software de conversão MP3 (porexemplo, RealJukebox - marcaregistrada da RealNetworks Inc), a tagserá gravada automaticamente.

Navegação de arquivos MP3 ou WMAAs faixas MP3 podem ser gravadas no CDde vários modos. Todas elas podem sercolocadas no diretório raiz como um CDde áudio convencional, ou podem sercolocadas em pastas que podemrepresentar por exemplo, um álbum, artistaou gênero.A sequência normal de reprodução de CDscom múltiplas pastas é:• Reproduzir primeiro as faixas na raiz

(nível superior)• Em seguida, as faixas em qualquer

pasta(s) dentro da raiz• Então passar para a segunda pasta, e

assim sucessivamente.Para navegar até uma faixa.1. Pressione os botões de seta para cima

ou para baixo para acessar a lista defaixas.

2. Navegue na hierarquia usando osbotões de seta para selecionar outrapasta ou faixa (arquivo).

3. Pressione OK para selecionar umafaixa realçada.

185

Sistema de Áudio

Page 189: Importante - Ford Brazil

Opções de exibição de MP3 e WMAQuando um disco MP3 ou WMA estátocando, certas informações codificadasem cada faixa podem ser exibidas.Normalmente estas informações incluem:• O nome do arquivo.• O nome da pasta.• Informação de ID3 que podem o nome

do álbum ou do artista.A unidade normalmente mostra o nomede arquivo que está sendo reproduzido.Para selecionar um dos outros itens deinformação, pressione o botão INFOrepetidamente até o item desejado sermostrado na tela.Nota: Se as informações de ID3selecionadas não estiverem disponíveis, NOMP3 ou WMA TAG será mostrado na tela.

Opções de exibição de texto do CDQuando um disco de áudio com texto doCD estiver tocando, certas informaçõescodificadas limitadas em cada faixapodem ser exibidas. Normalmente estasinformações incluem:• O nome do disco.• O nome do artista.• O nome da faixa.Nota: Estas opções de exibição sãoselecionadas da mesma maneira que astelas de MP3. NO DISC NAME ou NOTRACK NAME será mostrado na tela senenhuma informação for codificada.

Terminando a reprodução do CDPara restabelecer a recepção de rádio emtodas as unidades, pressione o botãoRADIO.Nota: O CD não será ejetado. O disco pausano ponto onde a recepção de rádio foirestabelecida.

Para retomar a reprodução do CD,pressione o botão CD novamente.

TOMADA DE ENTRADAAUXILIAR

CUIDADOSUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e danos. A Ford

recomenda que você tome muito cuidadoao usar qualquer dispositivo ou recursoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. A Ford nãorecomenda o uso de qualquer dispositivoque seja necessário retirar as mãos dovoltante enquanto dirige, e recomendamoso uso de sistemas operados por vozquando possível, e que você esteja cientedas leis estaduais e municipais aplicáveisque possam afetar o uso de dispositivoseletrônicos durante a condução.

Por razões de segurança, nãoconecte ou ajuste as configuraçõesem seu reprodutor de música portátil

enquanto o veículo estiver em movimento.Guarde o reprodutor de músicaportátil em um local seguro, como oconsole central ou o porta-luvas,

quando o veículo estiver em movimento.Objetos rígidos podem se tornar projéteisem uma colisão ou parada súbita, o quepode aumentar o risco de ferimentosgraves. O cabo de extensão de áudio deveser bastante longo para permitir que oreprodutor de música portátil sejaarmazenado com segurança enquanto oveículo estiver em movimento.

Nota: Você não pode indexar musicasusando a entrada auxiliar.

186

Sistema de Áudio

Page 190: Importante - Ford Brazil

O conector da entrada auxiliar permiteconectar e tocar música de seu reprodutorde música portátil nos alto-falantes doveículo. Você pode usar qualquerreprodutor de música portátil projetadopara uso com fones de ouvido. Seu cabode extensão de áudio deve ter conectoresmacho de um oitavo de polegada (três emeio milímetros) em cada ponta.1. Certifique-se de que o veículo, o rádio

e o reprodutor de música portátilestejam desligados, e que o freio demão esteja acionado.

2. Conecte o cabo de extensão doreprodutor de música portátil noconector da entrada auxiliar.

3. Ligue o rádio. Selecione uma estaçãode FM sintonizada ou CD.

4. Ajuste o volume como desejado.

5. Ligue o reprodutor de música portátile ajuste seu volume na metade do nívelmáximo.

6. Pressione AUX até LINHA ou LINHA DEENTRADA ser exibida na tela. Vocêdeve ouvir a música de seu dispositivo,mesmo se o volume for baixo.

7. Ajuste o volume de seu reprodutor demúsica portátil até ele alcançar o nívelde volume da estação de FM ou CD.Faça isto alternando entre os controlesAUX e FM ou CD.

PORTA USB (SE EQUIPADO)

A porta USB permite conectar dispositivosreprodutores de mídia, chips de memóriae dispositivos de carregamento (sesuportados).

187

Sistema de Áudio

Page 191: Importante - Ford Brazil

DETECÇÃO DE AVARIAS DO SISTEMA ÁUDIO

RetificaçãoTela da unidade de áudio

Mensagem de erro geral para condições de falha doCD, como impossibilidade de ler o CD, CD de dados

inserido, etc. Certifique-se de que o disco foi carregadocom o lado correto para cima. Limpe e tente nova-

mente, ou substitua o disco por um disco de músicaconhecido. Se o erro persistir contate seu Distribuidor

Ford.

VERIFICAR CD

Mensagem de erro geral para condições de falha doCD, como possível falha no mecanismo.

DEFEITO NO REPRODUTORDE CD

Temperatura ambiente quente demais – a unidade sófunciona depois de esfriar.

ALTA TEMP REPRODUTOR DECD

188

Sistema de Áudio

Page 192: Importante - Ford Brazil

Razões para usar acessóriosoriginais da FordA Ford oferece uma linha completa deacessórios para equipar o veículo.Qualidade, garantia, procedência e preçocompetitivo é o que você ganha ao optarpor Acessórios Originais Ford, os quais sãodesenvolvidos dentro da mais altaqualidade e tecnologia.Visando manter as características originaisdo produto, nossos acessórios sãotestados e homologados pela engenhariada Ford com os mesmos padrões ecritérios de qualidade que usamos paradesenvolver seu veículo.

Você sabia?O uso de acessórios não homologadospela Ford poderá comprometer a estruturatécnica ou mecânica de seu veículo, o quenão é coberto pela garantia. Todos osAcessórios genuínos Ford possuemnúmeros de peças para identificação.Veja-os no site da web:www.fordacessorios.com.br

CUIDADOEquipamentos de som podemcausar danos ao sistema auditivo, seeste for exposto a uma potência

maior que 85 dB (oitenta e cinco decibéis).Lei No. 11291/2006.

Selo de originalidadeCole aqui seu Selo de Originalidade:

189

Acessórios

Page 193: Importante - Ford Brazil

190

Acessórios

Page 194: Importante - Ford Brazil

191

Acessórios

Page 195: Importante - Ford Brazil

CUIDADOA tabela de Manutenção eLubrificação é um item essencialpara a operação correta e segura do

veículo, e para assegurar o melhordesempenho e durabilidade. Os itensdescritos na tabela definem operaçõesespecíficas, e também a substituição decertas peças conforme a quilometragemou o tempo de uso, o que vencer primeiro.As operações devem ser realizadasconforme os itens descritos em cadaserviço. O técnico de manutenção onotificará sobre qualquer peça não listadanesta tabela que precise ser substituídaou reparada.

Os intervalos de manutenção regular parao veículo foram estabelecidos com baseem testes rigorosos. É importante fazer amanutenção do veículo nos momentoscorretos. Estes intervalos tem doispropósitos; o primeiro é manter aconfiabilidade do veículo, e o segundo émanter baixo o custo de propriedade doveículo.É sua responsabilidade certificar-se de quetoda a manutenção programada sejaexecutada, e que os materiais usadosatendam as especificações identificadasneste Manual do Proprietário.A manutenção deve ser realizadaconforme os períodos ou quilometragemindicados, o que vencer primeiro.

Inspeção geral da carroceria

Verificar a condição da pintura, pontos de ferrugem,guarnições das portas, palhetas do limpador dianteiro/traseiro (substituir, se necessário), porta-malas,fechadura da caçamba (se equipada), fechadura docapô/travas de segurança para crianças e batentes deporta. Lubrifique conforme necessário.

A cada 10.000 km ou 6 meses

Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:

Interruptores do painel de instrumentos (que acionamo porta-malas, A/C, aquecedor – – se equipado), luzes,faróis, farol alto, luz da placa de licença, luz dacaçamba (se equipada), luz de neblina, inclusive luzde freio, luz de ré, buzina, luzes de emergência.

A cada 10.000 km ou 6 meses

Porta-luvas (fechadura / luz – se equipada), luzes decortesia, tomada de força de 12 V (se equipada).

Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive oretorno – se equipado).

Haste do lavador/limpador do para-brisa, vidro traseiro(se equipado).

192

Realização de serviços no seu veículo

Page 196: Importante - Ford Brazil

Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:

Espelhos retrovisores interno/externos, vidros dasportas, fechaduras das portas. Importante: realize asoperações com o controle remoto (se equipado).

Freio de estacionamento. Ajuste se necessário.

Desative a função de manutenção programada usandoo equipamento de diagnóstico.

Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário

Reservatório do lavador do para-brisa.A cada 10.000 km ou 6 meses

Reservatório de líquido de arrefecimento.

Fluido de freio/embreagem.

Fixação dos cabos da bateria/braçadeiras do sistemade arrefecimento – Verificar.

Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)– Verificar.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção Visual

Desgaste irregular dos pneus.A cada 10.000 km ou 6 meses

Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, caixade direção hidráulica/mecânica, amortecedores dian-teiros e traseiros, linhas e mangueiras flexíveis do freio,terminais de direção, tirantes da suspensão, silencia-dores do sistema de escapamento, cabo do freio deestacionamento.

Substituir o filtro da bomba de combustível.A cada 100.000 km ou 60meses

193

Realização de serviços no seu veículo

Page 197: Importante - Ford Brazil

Operações manuais

Drenar o óleo do motor.A cada 10.000 km ou 6 meses

Substituir o filtro de óleo do motor.

Substituir o filtro da linha de combustível.

Remover pneus e rodas para verificar a condição daspastilhas e discos de freio. Substituir, se necessário.

Fazer o rodízio dos pneus.

Sob o capô do motor (veículo no chão)

Completar e verificar o nível de óleo do motor.A cada 10.000 km ou 6 meses

Calibrar os pneus (incluindo o estepe).

Trocar o filtro de ar (mais frequentemente emcondições de muita poeira).

A cada 20.000 km ou 12 meses

Substituir o filtro separador de óleo do sistema evapo-rativo de gases do motor (motor 1.6L).

Trocar o fluido de freio.A cada 40.000 km ou 24meses

Trocar as velas de ignição.

Trocar o líquido de arrefecimento.

Inspecionar a folga das válvulas do motor e regularconforme necessário (motor 2.0L).

A cada 80.000 km ou 48meses

Trocar a correia motriz dos acessórios (motor 1.6L).

Trocar o fluido da transmissão automática.A cada 120.000 km ou 72meses

Inspecionar a folga das válvulas do motor e regularconforme necessário (motor 1.6L).

A cada 160.000 km ou 96meses

Trocar a correia dentada (motor 1.6L).

194

Realização de serviços no seu veículo

Page 198: Importante - Ford Brazil

Teste na via - Verificar

Posicionamento/alinhamento do volante, troca demarchas, freio de serviço, retorno da haste da seta,ruídos internos e externos.

A cada 10.000 km ou 6 meses

Acoplamento da tração 4 x 4.

Fluido da transmissão automática, completar o nívelse necessário.

Registro do cronograma de manutenção

195

Realização de serviços no seu veículo

Page 199: Importante - Ford Brazil

196

Realização de serviços no seu veículo

Page 200: Importante - Ford Brazil

197

Realização de serviços no seu veículo

Page 201: Importante - Ford Brazil

198

Realização de serviços no seu veículo

Page 202: Importante - Ford Brazil

199

Realização de serviços no seu veículo

Page 203: Importante - Ford Brazil

200

Realização de serviços no seu veículo

Page 204: Importante - Ford Brazil

201

Realização de serviços no seu veículo

Page 205: Importante - Ford Brazil

202

Realização de serviços no seu veículo

Page 206: Importante - Ford Brazil

203

Realização de serviços no seu veículo

Page 207: Importante - Ford Brazil

204

Realização de serviços no seu veículo

Page 208: Importante - Ford Brazil

205

Realização de serviços no seu veículo

Page 209: Importante - Ford Brazil

RESPONSABILIDADES DOPROPRIETÁRIOAo proprietárioAs informações aqui contidas incorporamas condições essenciais de manutenção egarantia para a operação adequada esegura de seu veículo.É de fundamental importância submetê-loàs revisões periódicas, nos intervalos detempo ou nas quilometragens indicadas,de acordo com os itens estabelecidos natabela de Lubrificação e Manutenção.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 192).Lembre-se que deixar de seguir ocronograma regular de manutenção,reparos e lubrificação invalida a garantiados itens da lista de verificação como partedo serviço correspondente.Lembre-se que deixar de seguir ocronograma regular de manutenção,reparos e lubrificação invalida a garantiados itens da lista de verificação como partedo serviço correspondente.

Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de Distribuidores, ofereceuma garantia de 36 meses comquilometragem ilimitada para seu FordEcoSport, a partir do mês no qual o veículonovo foi adquirido. A garantia de trêsmeses requerida por lei está incluída nesteperíodo.Esta garantia cobre todas as peças doveículo que, durante a manutenção ou ouso regular, forem devidamenteidentificadas pelo Distribuidor Ford comodefeitos de material ou de produção. Asexceções são descritas no item “O quenão é coberto pela garantia”.

Fica convencionado que a presentegarantia não cobre equipamentosinstalados por terceiros e equipamentosinstalados pós-venda que não sejamoriginais.Nos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.Esta garantia estará automaticamentecancelada, conforme descrito nos termosdo item “Cancelamento da garantia”.Fica o Cliente desde já ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. e oDistribuidor Ford não se responsabilizam,em hipótese alguma, por despesasrelativas a óleo lubrificante, graxa,combustível e similares e outras referentesa deslocamento de pessoal, reboque,socorro, imobilização do veículo, danosmateriais ou pessoais do Cliente outerceiros em geral e de manutençãonormal do veículo, como reapertos,limpezas, lavagens, lubrificações,verificações, regulagens, pintura etc.O Cliente fica também notificado que aFord Motor Company Brasil Ltda. podealterar as condições da garantia, conformedescrito no item “EsclarecimentosAdicionais”.Exceto as responsabilidades oraassumidas, nenhuma outra é admitida nostermos desta garantia.

Prazo da garantiaA garantia inicia-se a partir do mês deaquisição do veículo 0 km ao primeiroproprietário, no prazo abaixo indicado:• 36 meses com quilometragem

ilimitada. A garantia de três mesesrequerida por lei está incluída nesteperíodo.

206

Termos e condições de garantia

Page 210: Importante - Ford Brazil

O que é cobertoA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante as peças de seu veículo que, emserviço e uso normal, apresentaremdefeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovado peloDistribuidor Ford.

BateriaA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante a bateria do seu veículo pelo prazode 24 meses, a partir do mês de aquisiçãodo veículo 0 Km pelo primeiro proprietário,sem limite de quilometragem. A garantiade três meses requerida por lei estáincluída neste período. Decorrido esteperíodo, ou seja, após os 24 meses de uso,a substituição da bateria correrá por contado proprietário do veículo.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item “O que não écoberto pela garantia”.

O que não é coberto pela garantiaOperações e itens considerados comoparte da manutenção normal.As seguintes operações e itens sãoconsiderados como parte da manutençãonormal do veículo e portanto serão deresponsabilidade do cliente:• Limpeza do sistema de combustível;• Alinhamento da direção;• Balanceamento das rodas;• Ajustes dos freios;• Substituição do filtro de óleo do motor;• Substituição ou complemento do óleo

lubrificante do motor e da caixa demudanças;

• Substituição ou complemento dofluido do sistema de freios;

• Reapertos, ajustes, verificações emgeral, lavagem, graxa, combustível esimilares;

• Troca do líquido de arrefecimento domotor;

• Recarga do gás do sistema de arcondicionado;

• Danos em componentes do motorcausados pelo uso de combustíveladulterado, contaminado ou de baixaqualidade.

Despesas com óleo lubrificante do motor,fluido da transmissão automática,lubrificantes da caixa de transferência,diferencial, fluido de freio, graxas, líquidodo sistema de arrefecimento do motor ecarga de gás refrigerante do sistema de arcondicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparosexecutados em garantia.Esta garantia não cobre perdas por lucroscessantes.

Peças de desgaste naturalAs peças a seguir são consideradas comode desgaste natural e devem, portanto, serpagas pelo Cliente. A substituição destaspeças, necessária ao chegarem ao final desua vida útil, será responsabilidadeexclusiva do proprietário. O desgaste évisível nas peças caracterizadas como tal,cuja vida útil está intimamente relacionadaa condições de estrada, quilometragem,tipo de uso e estilo de condução: filtros dear, combustível e óleo, pastilhas de freio,tambores, lonas e discos de freio, sistemade embreagem (platô, disco e rolamento),amortecedores, palhetas do limpador dopara-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.A substituição de peças de desgastenatural necessária devida a um defeitocomprovado de material ou de fabricaçãoé coberta normalmente nos termos dagarantia.

207

Termos e condições de garantia

Page 211: Importante - Ford Brazil

VidrosHavendo vestígio de quebra em função deinfluência mecânica externa, a garantiafica automaticamente extinguida.

Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estaráautomaticamente cancelada:• Se o veículo for submetido a abusos,

sobrecargas ou acidentes;• Se o programa regular de revisão,

manutenção e lubrificação fornegligenciado;

• Se for empregado em competições dequalquer espécie ou natureza;

• Se for reparado fora das oficinas doDistribuidor Ford;

• Se os seus componentes originais,acessórios e equipamentos foremsubstituídos por outros não fornecidospela Ford Motor Company Brasil Ltda;

• Se forem utilizados combustíveis, óleosou fluidos que não os recomendadosneste manual;

• Se a estrutura técnica ou mecânica doveículo for modificada com asubstituição e adição de componentes,peças, acessórios ou equipamentosoriginais por outros não instaladosoriginalmente de fábrica no veículo, oude especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sidorealizada por um Distribuidor Ford, taiscomo alarme, rádio toca-fitas e CDplayers, onde se subentende que amodificação foi realizada a pedido docliente, por sua conta e risco;

• Se o veículo for submetido a qualquermodificação que a juízo exclusivo daFord Motor Company Brasil Ltda.,afetem seu funcionamento,estabilidade, segurança econfiabilidade.

• Esta garantia não cobre danos devidoa sujeiras aparentemente inofensivascomo detritos de origem animal ouvegetal, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial, dentreoutros.

Onde dar manutenção ao veículona garantiaTodo atendimento previsto nos termosdesta garantia será executadopreferencialmente no Distribuidor Ford queefetuou a venda.Não obstante o disposto acima, ficaesclarecido que qualquer Distribuidor Ford,titular de concessão para acomercialização de veículos Ford e/ouprestação de assistência técnica a veículosFord, deverá prestar assistência técnica,independentemente de ter comercializadoo produto ao qual se destina.

Revisões com mão-de-obragratuitaTodo veículo novo tem direito aosserviços de revisão com mão-de-obragratuita dos itens constantes daTabela de Lubrificação e Manutenção,aos 6 meses ou 10.000 km e aos 12meses ou 20.000 km, o que ocorrerprimeiro.Dos serviços prestados na revisão commão-de-obra gratuita, excluem-se asdespesas descritas em “O que não écoberto pela garantia”, que deverão serpagas pelo proprietário do veículo.

208

Termos e condições de garantia

Page 212: Importante - Ford Brazil

Excluem-se também, dos serviços commão-de-obra gratuita, os solicitados pelocliente e os que não fazem parte dasoperações indicadas na Tabela deLubrificação e Manutenção.Certifique-se de que o Distribuidor Fordque executou a revisão preencheu,carimbou e vistou o quadro respectivo doPlano de manutenção referente à revisãoefetuada, evitando assim, problemasquando necessitar de serviço em garantia.

Reparo grátisNos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.

Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento depessoal, reboque, socorro, imobilização doveículo, danos materiais ou pessoais docliente ou terceiros, lucros cessantes oudanos alegadamente decorrentes deavarias em geral não são cobertos pelagarantia.

Garantia de peças de reposiçãoPeças *Genuínas Ford adquiridas einstaladas num Distribuidor Ford têmgarantia de 1 ano a partir da emissão daNota Fiscal de venda ao cliente.*Garantia de 12 meses para todas as peçasgenuínas Ford somente compradas einstaladas nos Distribuidores Ford.Esta garantia não se enquadra quandocaracterizado desgaste natural e/ou mauuso da peça.

Serviço FordOs Distribuidores Ford dispõem deinstalações, experiência e compromissocom a satisfação do Cliente, o que os tornaa escolha mais inteligente para amanutenção e reparo dos veículos Ford,por toda a sua vida útil.

As pessoas certas para o trabalhoOs técnicos dos Distribuidores Ford sãotreinados na própria fábrica, recebendoinformações mais atualizadas sobre atecnologia dos veículos e procedimentosde serviço. Os Consultores Técnicos sãotreinados para proporcionar aos Clienteso mais alto grau de cortesia e atenção.

As ferramentas certas para o trabalhoAs oficinas dos Distribuidores Ford sãoequipadas com uma ampla gama deferramentas especiais e equipamentos deteste especificados pela Ford, incluindo osequipamentos de diagnóstico – a últimapalavra em tecnologia de diagnósticoeletrônico computadorizado, projetadopela Ford especialmente para os sistemaseletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.

Uso de peças originais Ford eMotorcraft®Os Distribuidores Ford contam com peçasoriginais Ford e Motorcraft®, as maisadequadas para o reparo e manutençãodos veículos Ford.Durante a fase de projeto dos veículosFord, são efetuados testes exaustivos emtodos os componentes, para assegurarque os mesmos atendam aos padrões dedurabilidade e níveis de desempenhoexigidos.

209

Termos e condições de garantia

Page 213: Importante - Ford Brazil

As peças de reposição originais Fordatendem aos mesmos padrões dequalidade das utilizadas na produção dosveículos Ford, proporcionandoconfiabilidade e tranquilidade para ocliente.Por este motivo é que todas as peçasadquiridas e/ou instaladas numDistribuidor Ford têm garantia de fábrica.Além de contar com toda a qualidade daspeças originais, você ainda vai encontrarpreços excelentes de peças para amanutenção do seu veículo.Ao efetuar reparos em Garantia, exige-seque o Distribuidor Ford use apenas PeçasOriginais Ford e Motorcraft®. Por exemplo,ao trocar pastilhas de freio como parte deum reparo ou manutenção, o Cliente deveexigir que as peças de reposição atendamos mais altos padrões de desempenho esegurança. Para que isso aconteça, taispeças devem ser Originais Ford ouMotorcraft®.

Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderáa qualquer tempo, sem prévio aviso,revisar, modificar, descontinuar ou alterarqualquer um de seus produtos, bem comoalterar as condições padronizadas destagarantia, sem que tal fato origine-se direitoà reclamação de quem quer que seja. Asobrigações assumidas pela Ford emconsequência desta garantia limitam-seàs expressamente incluídas no“Certificado de garantia”.

Garantia contra corrosão dacarroceriaGarantia de 5 anos contra corrosão dacarroceriaForam empregados materiais de últimageração na produção do veículo, incluindoo uso de chapas de aço galvanizadas comproteção catódica aplicada por meio degalvanoplastia; este processo envolve ouso de uma formulação de alta resistênciabaseada em água para proteção contrariscos e arranhões.Além de protegerem mais a carroceria doseu veículo, esses materiais à base de águasão menos agressivos ao meio-ambiente.Desta forma seu veículo é garantido contracorrosão por um período de 5 anoscontados a partir da data de aquisição doveículo 0 km.Por essa garantia, seu veículo terá direitoa reparo gratuito no Distribuidor Ford, paratodos os componentes da carroceria que,em condições de uso normal,apresentarem defeito decorrente decorrosão, devidamente comprovado peloDistribuidor Ford.Entende-se por defeito de corrosão todoindício visível de ferrugem quepotencialmente possa vir a causarperfuração da chapa da carroceria doveículo.Não estão inclusos demais componentesque não fazem parte da carroceria, taiscomo sistema de escapamento esuspensão, bem como equipamentos eacessórios não originais.Para garantir a validade da cobertura Fordcontra corrosão, devem ser observadas asseguintes condições:

210

Termos e condições de garantia

Page 214: Importante - Ford Brazil

• o veículo deve cumprir o plano demanutenção periódica em umDistribuidor Ford, dentro daquilometragem e dos períodos detempo definidos no plano demanutenção preventiva;

• qualquer dano identificado nacarroceria, pintura ou proteçãoanticorrosão decorrente de acidente,mau uso, negligência ou causasfortuitas, devem ser imediatamentereparados por conta do cliente noDistribuidor Ford de sua preferência;

• quando forem identificadas indicaçõesde corrosão, o veículo deve ser levadoimediatamente ao Distribuidor Ford;

• eventuais acidentes danosos àcarroceria ou pintura do veículodeverão ser reparados sempre por umDistribuidor Ford;

• equipamentos e/ou acessóriosoriginais devem ser instalados nacarroceria exclusivamente por umDistribuidor Ford;

• deverão ser observadas as instruçõesquanto à conservação do veículoconstantes no capítulo Cuidados como Veículo no Manual do Proprietário.Consulte Cuidados com o veículo(página 157).

Durante a inspeção de carroceria, asdespesas referentes à lavagem, polimentoou cristalização da carroceria paraproteção da pintura, são de únicaresponsabilidade do proprietário doveículo.

Cancelamento da garantiaA cobertura de seu veículo contra corrosãoserá automaticamente cancelada se nãoforem respeitadas as seguintes condiçõesde uso normal:• o programa de revisões periódicas na

qual está inclusa a verificação dacarroceria não for cumprido;

• os componentes da carroceria doveículo forem reparados fora dasoficinas do Distribuidor Ford;

• os componentes originais dacarroceria, acessórios e equipamentosforem substituídos por outros nãofornecidos pela Ford Motor CompanyBrasil Ltda;

• o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;

• o veículo trafegar frequentemente emlocais alagados, maresia, areia e águado mar;

• a pintura sofrer danos decorrentes deprodutos ou agentes químicosexternos;

• for executado serviço de blindagem nacarroceria;

• forem instalados equipamentos ouacessórios não originais na carroceria.

211

Termos e condições de garantia

Page 215: Importante - Ford Brazil

212

Inspeção pré-entrega e registro das revisões

Page 216: Importante - Ford Brazil

213

Inspeção pré-entrega e registro das revisões

Page 217: Importante - Ford Brazil

214

Inspeção pré-entrega e registro das revisões

Page 218: Importante - Ford Brazil

44WD

Consulte: Tração nas quatro rodas.............104

AA/C

Consulte: Controle de climatização...............71Abertura e fechamento do capô............142

Abrindo o capô....................................................142Fechando o capô................................................142

ABSConsulte: Freios..................................................109

Acendedor de cigarros.................................83Local.........................................................................84

Acessórios.......................................................189Razões para usar acessórios originais da

Ford.....................................................................189Selo de originalidade........................................189

AcessóriosConsulte: Recomendação de peças de

reposição..............................................................11Afivelamento dos cintos de

segurança........................................................21Cinto de segurança subabdominal traseiro

central fixo..........................................................22Usando cintos de segurança durante a

gravidez...............................................................22Airbag do motorista......................................25

.....................................................................................25Airbag do passageiro....................................25

.....................................................................................25Airbags de cortina..........................................26

.....................................................................................26Airbags laterais................................................25Ajuste da altura do cinto de

segurança.......................................................22Alarme

Consulte: Alarme antifurto...............................36Alarme antifurto.............................................36

Acionando o alarme............................................37Armando o alarme...............................................37Desarmando o alarme.......................................38Proteção total e reduzida..................................37Sistema de alarme..............................................36

Amaciamento do motor............................123Freios e embreagem..........................................123Motor.......................................................................123Pneus.......................................................................123

Apoio de braço do banco dianteiro.........82Apoios de cabeça...........................................78

.....................................................................................78Ajustando os apoios de cabeça.....................78Removendo os apoios de cabeça..................79

Apresentação.....................................................5Box Rápido Motorcraft®......................................7Centro de Atendimento Ford..............................7Controle de Poluição Ambiental......................6Distribuidor Ford......................................................7Missão da Ford........................................................6Peças Genuínas Ford.............................................8Responsabilidade Social da Ford....................6Sites Ford...................................................................8

AquecimentoConsulte: Controle de climatização...............71

Ar-CondicionadoConsulte: Controle de climatização...............71

Assistência de partida em rampas........102Ativando o recurso de saída em

aclive..................................................................103Desativando o recurso de saída em

aclive..................................................................103Ativação e desativação do motor...........86

Informações gerais..............................................86Atravessando alagamentos.....................123Auxílios à condução.....................................118

BBagageiros

Consulte: Suportes e bagageiros de teto....119Bancos................................................................78Bancos de regulagem manual..................79

Ajustando a altura do banco domotorista...........................................................80

Ajustando o apoio lombar................................79Ajuste do encosto................................................80Movendo o banco para trás e para

frente....................................................................79Bancos traseiros............................................80

Dobrando o encosto do banco.......................80Reclinando o encosto do banco....................80

215

Índice

Page 219: Importante - Ford Brazil

CCapacidade de carga...................................119

Informações gerais.............................................119Capacidades e Especificações...............165

Especificações técnicas...................................165Catalisador.......................................................92

Dirigindo com o catalisador.............................92Centro de Mensagens

Consulte: Mostradores de informações.......58Chaves e controles remotos.......................27Cintos de segurança.......................................21Comando por voz..........................................40Combustível e reabastecimento.............90Compact Disc Player...................................183

Alternada e Aleatória........................................183Avanço e retorno rápido...................................183Escaneamento das faixas do CD.................183Opções de exibição de MP3 e WMA...........186Opções de exibição de texto do CD............186Repetir faixas do CD..........................................183Reprodução de arquivos MP3 e

WMA...................................................................183Reprodução de CD.............................................183Seleção de faixas................................................183Terminando a reprodução do CD.................186

Compartimentos de armazenagem.......85Computador de bordo..................................61

COMPUTADOR DE BORDO (SEEQUIPADO).......................................................62

PADRÃO....................................................................61Console central...............................................85Consumo de combustível..........................95

Abastecendo o Tanque.....................................95Calculando a Economia de

Combustível......................................................96Controle de climatização

automático.....................................................73Controle de climatização.............................71

Princípios de funcionamento............................71Controle de climatização manual............72Controle de estabilidade............................112

Princípios de funcionamento..........................112

Controle de iluminação...............................44Iluminação de segurança..................................44Luz alta e luz baixa..............................................44Luzes de estacionamento................................44Posições de controle das luzes.......................44Sinalizador dos faróis.........................................44

Controle de tração.........................................111Princípios de funcionamento...........................111

Controle do Áudio..........................................39.....................................................................................39

Controle remoto..............................................27Controle remoto com lâmina de chave

dobrável..............................................................28Controle remoto sem lâmina de chave

dobrável..............................................................29Programando um controle remoto

novo.......................................................................27Reprogramando a função de

destravamento.................................................28Trocando a bateria do controle

remoto.................................................................28Cuidado com os Pneus..............................159

Riscos na Estrada...............................................159Cuidados com o veículo.............................157

DDetecção de avarias do sistema

áudio..............................................................188Direção..............................................................118

Assistência elétrica da direção......................118

EEmergências na estrada............................125Entrada sem chave........................................33

Chave passiva........................................................33Chaves desativadas............................................34Destrancando o veículo.....................................34Informações gerais..............................................33Trancando o veículo............................................33Travando e destravando as portas com a

lâmina de chave...............................................35Equipamento de Comunicação

Móvel..................................................................11Especificações técnicas

Consulte: Capacidades eEspecificações................................................165

216

Índice

Page 220: Importante - Ford Brazil

EspelhosConsulte: Vidros e espelhos retrovisores.....48

Extintor de incêndio.....................................125

FFaróis automáticos........................................45Faróis de neblina - Dianteiros

Consulte: Faróis de neblina..............................46Faróis de neblina............................................46Fechos centralizados das portas

Consulte: Travamento e destravamento......31Ford Assistance.............................................128

Assistência a partir de 50 km do municípiode sua residência...........................................129

Assistências oferecidas inclusive em casode acidentes....................................................128

Exclusões................................................................131Normas gerais......................................................130O que é Ford Assistance?...............................128Prazo de Cobertura............................................128Serviços Adicionais............................................130Transferência do veículo...................................131Veículos Não Cobertos......................................131

Freio de estacionamento..........................109Todos os Veículos..............................................109Veículos com Transmissão

Automática......................................................109Veículos com Transmissão Manual............109

Freio de estacionamentoConsulte: Freio de estacionamento............109

Freios................................................................109Informações gerais............................................109

Fusíveis.............................................................132

GGlossário de símbolos....................................9Grupo de Instrumentos................................52Guia prático.......................................................13

Visão geral do exterior, dianteira.....................13Visão geral do interior do veículo....................14Visão geral do painel de instrumentos.........15Visão geral externa, traseira..............................16

IImobilizador do motor

Consulte: Sistema Antifurto Passivo............36Indicadores e avisos sonoros....................56

Alarme de velocidade.........................................57Faróis acesos.........................................................56Freio de estacionamento..................................56Ignição deixada ligada (exclusiva para

veículos sem-chave).....................................56Luz indicadora do cinto de segurança..........57Nível de combustível baixo..............................56O veículo não está em Park.............................56Porta entreaberta................................................56Retardo do farol na saída.................................56Tela da central de mensagens........................56

Informações gerais sobre frequênciasde rádio............................................................27

Inspeção pré-entrega e registro dasrevisões..........................................................212

Instalação de cadeiras paracrianças............................................................17Acessórios de segurança para

crianças................................................................17Assentos de elevação.........................................18Pontos de fixação ISOFIX..................................19

Interruptor de ignição...................................86Interruptor de ignição

Consulte: Interruptor de ignição.....................86Introdução...........................................................5

LLavador do para-brisa..................................42Lavadores e Limpadores dos Vidros.......41Lavadores

Consulte: Lavadores e Limpadores dosVidros....................................................................41

Lavagem autoConsulte: Limpar o exterior.............................157

LavagemConsulte: Limpar o exterior.............................157

Lembrete dos cintos de segurança.........23Desativando o Aviso do Cinto de

Segurança..........................................................23

217

Índice

Page 221: Importante - Ford Brazil

Limpador/lavador do vidro traseiro........42Frequência intermitente....................................42Lavador do vidro traseiro...................................43Limpeza do vidro traseiro na marcha à

ré............................................................................43Limpador de vidros automático................41Limpador do para-brisa...............................41

Frequência intermitente.....................................41Limpeza dependente da velocidade.............41

Limpar o exterior...........................................157Limpando os acabamentos

cromados..........................................................157Limpando os faróis.............................................157Limpando o vidro traseiro................................157Preservação da pintura da carroceria.........157

Limpeza do motor........................................158Localização da caixa de fusíveis.............132

Caixa de fusíveis da bateria............................132Caixa de fusíveis do compartimento do

motor..................................................................132Caixa de fusíveis do compartimento dos

passageiros......................................................132Luzes de neblina traseiras..........................46Luzes de neblina - traseiras

Consulte: Luzes de neblina traseiras............46Luzes do compartimento de

passageiros...................................................45Luz de cortesia......................................................45Luzes de leitura.....................................................46

Luzes indicadoras e de advertência........53Airbag........................................................................53Assist. subida.........................................................54Bateria......................................................................53Controle de cruzeiro............................................54Controle de estabilidade...................................56Controle de estabilidade desligado..............56Defeito no trem de força...................................55Direção assistida..................................................55Farol alto..................................................................55Lâmpada da luz de neblina dianteira...........54Lâmpada do farol................................................54Lâmpada indicadora de mau

funcionamento (LIM)....................................55Luz de neblina traseira.......................................55Luz indicadora de direção.................................54Luz indicadora de tração nas quatro

rodas....................................................................54Luz indicadora do cinto de segurança.........55Luz indicadora do sistema antirroubo.........53Nível de combustível baixo..............................55Portas abertas.......................................................54Pressão do óleo....................................................55Revisão programada...........................................55Sistema de Freios.................................................53Sistema de freios antitravamento.................53Temperatura do líquido de

arrefecimento...................................................54Luzes...................................................................44

MManutenção....................................................141

Informações gerais..............................................141Mensagens informativas.............................64Mostradores de informações....................58

Informações gerais..............................................58

NNivelamento dos faróis................................47

Posições de controle de nível do farolrecomendadas..................................................47

218

Índice

Page 222: Importante - Ford Brazil

PPainel de instrumentos................................52

Giro máximo do motor.......................................53Indicador de combustível..................................53Tacômetro...............................................................52Tela de informações............................................52

Parada por falta de combustível..............91Partida de motor a gasolina - 1.6L Flex

Fuel/2.0L Flex Fuel....................................88Marcha lenta do motor depois da

partida.................................................................89Motor afogado......................................................89Motor frio ou quente...........................................88Partida inoperante..............................................89Reservatório do sistema de partida a

frio.........................................................................88Partida do veículo com bateria

auxiliar............................................................125Conectando os cabos da bateria.................126Partida com bateria auxiliar...........................126Preparando o veículo........................................125Removendo os cabos da bateria..................127

Partida sem chave........................................86Desligando o motor com o veículo em

movimento........................................................88Desligando o motor com o veículo

parado.................................................................88Ignição ligada.........................................................87Partida do Motor...................................................87Partida inoperante...............................................87

PATSConsulte: Sistema Antifurto Passivo............36

Piloto automático..........................................40Princípios de funcionamento..........................116

Piloto automáticoConsulte: Piloto automático...........................116Consulte: Utilização do piloto

automático........................................................116Pisca-alerta....................................................125Pneus

Consulte: Rodas e pneus.................................159Pontos de fixação da bagagem...............119Pontos de reboque........................................121Porta do compartimento de

bagagem.........................................................35Porta USB........................................................187

Posicionamento da cadeira paracrianças............................................................19

Precauções contra baixastemperaturas...............................................123

Precauções de segurança..........................90Proteções de bagagem...............................119

QQualidade do combustível..........................91

RReabastecimento...........................................92

Tampa do Tanque de Combustível...............92Realização de serviços no seu

veículo............................................................192Registro do cronograma de

manutenção....................................................195Rebocar o veículo sobre as quatro

rodas...............................................................122Todos os Veículos...............................................122Veículos com Transmissão

Automática.......................................................122Reboque............................................................121Recomendação de peças de

reposição..........................................................11Garantia de Peças de Reposição.....................11Manutenção Programada e Reparos

Mecânicos............................................................11Regulagem do volante.................................39Removendo um farol..................................150Reparar pequenos danos na

pintura...........................................................158

219

Índice

Page 223: Importante - Ford Brazil

Responsabilidades doProprietário.................................................206Ao proprietário...................................................206Cancelamento da garantia...........................208Despesas diversas............................................209Esclarecimentos adicionais............................210Ford Motor Company Brasil Ltda................206Garantia contra corrosão da

carroceria..........................................................210Garantia de peças de reposição..................209Onde dar manutenção ao veículo na

garantia............................................................208Prazo da garantia..............................................206Reparo grátis.......................................................209Revisões com mão-de-obra gratuita........208Serviço Ford........................................................209

Retardo de saída dos faróis.......................45Retrovisores externos...................................50

Espelhos de ponto cego integrados.............50Espelhos externos dobráveis..........................50Espelhos externos elétricos.............................50

Retrovisor interno............................................51Espelho antiofuscante automático...............51

Rodas e pneus...............................................159Especificações técnicas...................................162Informações gerais............................................159

SSegurança das crianças................................17Segurança.........................................................36Sentando-se na posição correta..............78Sinalizadores de direção.............................45Sistema Antifurto Passivo..........................36

Armando o imobilizador do motor................36Chaves codificadas.............................................36Desarmando o imobilizador do motor........36Princípio de Operação........................................36

Sistema auxiliar deestacionamento..........................................114Sistema de sensoriamento traseiro.............115

Sistema de Áudio.........................................176Informações gerais.............................................176

Sistema de controle de emissões...........93Apresentação........................................................93Como funciona?...................................................93Lâmpada indicadora de mau

funcionamento (LIM)....................................93Manutenção...........................................................94Partida do veículo após parada por falta

de combustível................................................94Sistema de segurança suplementar.......24

Princípios de funcionamento..........................24Sistemas auxiliares de

estacionamento..........................................114Princípios de funcionamento..........................114

Sobre este manual...........................................9Protegendo o Ambiente.......................................9

Substituição das palhetas doslimpadores dos vidros.............................149Palhetas do limpador do para-brisa...........149

Substituição de fusíveis.............................139Substituição de lâmpadas.......................150

Lâmpada da placa de licença.......................155Lâmpada das luzes de neblina

dianteiras..........................................................152Lâmpada de aproximação..............................152Lâmpada do farol................................................151Lâmpada lateral...................................................151Lâmpadas da luz de freio central

superior..............................................................155Lâmpadas do compartimento de bagagem,

da área dos pés e da tampa doporta-malas.....................................................155

Lâmpadas traseiras...........................................153Luzes de leitura....................................................155Luz interna.............................................................155

Substituição de pneu.................................160Instalando uma roda.........................................162Macaco do veículo.............................................160Pontos de levantamento..................................161Removendo uma roda.......................................161Veículos com estepe.........................................160

Substituição de uma chave ou controleremoto perdidos..........................................30SELO DE LICENÇA DE UTILIZAÇÃO DO

CONTROLE REMOTE....................................30Substituição do filtro de ar do

motor.............................................................156Trocando o elemento do filtro de ar...........156

220

Índice

Page 224: Importante - Ford Brazil

Substituindo a bateria de 12 V ...............148Reciclagem obrigatória da bateria...............149

Sugestões de condução.............................123Sugestões sobre condução com freios

antibloqueio................................................109Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio

Consulte: Sugestões sobre condução comfreios antibloqueio........................................109

Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo.............................74Aquecendo o interior com rapidez.................75Configurações de aquecimento

recomendadas..................................................75Configurações de refrigeração

recomendadas ................................................76Descongelamento/desembaçamento do

para-brisas e vidros laterais em tempofrio..........................................................................77

Resfriando o interior com rapidez..................75Sugestões gerais...................................................74Veículo parado durante longos períodos

sob temperatura ambienteextremamente alta.........................................76

Suporte para óculos.....................................85Suportes e bagageiros de teto.................119

Ajustando o bagageiro de teto......................120

TTabela de especificações de

lâmpadas.....................................................156Tabela de especificações dos

fusíveis...........................................................133Caixa de fusíveis da bateria............................139Caixa de fusíveis do compartimento do

motor..................................................................133Caixa de fusíveis do compartimento do

passageiro........................................................136Tapetes.............................................................124Termos e condições de garantia...........206Tomada de entrada auxiliar.....................186Tomadas auxiliares.......................................83

Local..........................................................................83Tração nas quatro rodas...........................104

Transmissão automática..........................100Cancelamento da trava do freio....................101Transmissão automática função

SelectShift™....................................................101Transmissão automática

PowerShift.......................................................100Transmissão manual....................................97

.....................................................................................97Transmissão Manual de 5

Velocidades.......................................................97Transmissão Manual de 6

Velocidades......................................................98Transmissão.....................................................97Transmissão

Consulte: Transmissão.......................................97Transporte do veículo...................................121Trava capô

Consulte: Abertura e fechamento docapô....................................................................142

Travamento e destravamento....................31Controle remoto.....................................................31Trava automática..................................................31Travando e destravando as portas com a

chave....................................................................32Travando e destravando as portas pelo

lado de dentro..................................................32Travas elétricas das portas................................31

Travas de segurança para crianças.........20Porta lateral traseira direita.............................20Porta lateral traseira esquerda.......................20

Travas...................................................................31Triângulo de segurança..............................125

UUnidade de Áudio..........................................177

Botão da faixa de frequências.......................179Botão de som.......................................................179Botões de estação predefinida....................180Controle automático de volume....................181Controle de armazenagem

automática......................................................180Controle de informações de tráfego............181Controle de sintonização de estação.........180Frequências alternativas.................................182Modo regional......................................................182Transmissões de notícias................................182

221

Índice

Page 225: Importante - Ford Brazil

Utilização da Tração nas QuatroRodas.............................................................104Dirigindo em condições especiais com

tração nas quatro rodas.............................104Utilização do Controle de

Estabilidade..................................................113Sistema de rastreio avançado®....................113

Utilização do Controle de Tração.............111Mensagens e luzes indicadoras do

sistema................................................................111Utilização do piloto automático..............116

Ativando o controle de cruzeiro.....................116Cancelando a velocidade definida................117Definindo uma velocidade...............................116Desativando o controle de cruzeiro...............117Mudando a velocidade definida....................116Retomando a velocidade definida................117

VVareta medidora do nível do óleo do

motor - 1.6L..................................................145Vareta medidora do nível do óleo do

motor - 2.0L.................................................145Ventilação

Consulte: Controle de climatização...............71Verificação das palhetas dos limpadores

dos vidros.....................................................149Verificação do Fluido da Direção

Hidráulica.....................................................148Verificação do fluido do lavador do

para-brisa.....................................................148Verificação do líquido de arrefecimento

do motor.......................................................146Acrescentando líquido de arrefecimento

do motor............................................................147Verificação do líquido de arrefecimento

Consulte: Verificação do líquido dearrefecimento do motor.............................146

Verificação do óleo do motor..................145Completando o nível.........................................145Consumo de óleo...............................................146Filtro de óleo.........................................................146Verificando o nível do óleo..............................145

Verificação dos fluidos de freio eembreagem..................................................147

Verificar o óleoConsulte: Verificação do óleo do motor.....145

Vidros e espelhos retrovisores..................48Vidros elétricos...............................................48

Abertura e fechamento geral..........................49Função antiesmagamento...............................48Retardo adicional................................................50Trava do vidro........................................................48Um-toque para baixo.........................................48Um-toque para cima..........................................48

Vidro traseiro com desembaçador...........77Vidro traseiro aquecido (se equipado).........77

Vista geral do compartimento do motor- 1.6L Flex Fuel............................................143

Vista geral do compartimento do motor- 2.0L Flex Fuel...........................................144

Volante...............................................................39

222

Índice

Page 226: Importante - Ford Brazil