15
POUSADA VIANA DO CASTELO MONTE DE SANTA LUZIA & IN OUT

In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Combining all the information you need, we have prepared a guide that will help you make the most of your stay. Either at the Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia or around the city we advice you what’s the best to do, to see and to eat – IN&OUT.

Citation preview

Page 1: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

POUSADA VIANA DO CASTELOMONTE DE SANTA LUZIA

&INOUT

Page 2: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

INSituada no topo do Monte de Santa Luzia, a Pousada de Viana do Castelo tem uma deslumbrante vista panorâmica sobre a cidade e a foz do Rio Lima. Classificada como Pousada de Charme, está rodeada de sublimes jardins e de uma paisagem de floresta que apela ao lado mais romântico de quem a visita. É o cenário perfeito para uma estadia a dois ou até para um casamento de sonho.As fachadas apalaçadas e a decoração luxuosa compõem um ambiente de glamour em que transparece ainda o estiloBelle Époque do início do século XX.

Located on the top of Monte de Santa Luzia, the Pousada de Viana do Castelo offers a gorgeous panoramic view of the city and the mouth of the Lima River. Classified as a Pousada with Charm, the hotel is surrounded by sublimegardens and forests, appealing to the most romantic talent of any visitor. This is the perfect place for any couple to stay or for a perfect wedding.The palatial façades and the luxurious décor create a glamorous setting with traces of the Belle Époque style of the early 20th century.

Fachada da Pousada | Pousada’s Façade

A Pousada mantém as características

do antigo Hotel Santa Luzia: as paredes altas em majestoso

granito e as arcadas largas.

The Pousada retains the characteristics of the old Santa

Luzia Hotel: the high walls of majestic granite

and the long arcades.

Page 3: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

Vista da Pousada | View from the Pousada

O panorama do Monte Santa Luzia

é reconhecido como dos mais belos do mundo pela imprensa

internacional.

The panorama of the Monte Santa Luzia is recognized by the

international press as one of the most beautiful

in the world.

Page 4: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

Os arquitectos optarampor manter o estilo Belle Époque aquando da renovação do Hotel

para Pousada.

The architects decided to retain the Belle Époque style when the

hotel was remodeled andbecame a Pousada.

Salão | Salon

Page 5: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

Quarto | Room

Vista da Esplanada | View from the Terrace

POUSADA DE VIANA DO CASTELOMONTE DE SANTA LUZIA

Envolvente HistóricaHistorical Surroundings

INSTALAÇÕESFACILITIES

Ar CondicionadoAir Conditioning

PiscinaSwimming Pool

Courts de TénisTennis Courts

EstacionamentoParking

Bar

RestauranteRestaurant

JardinsGardens

Sala de ReuniõesMeeting Room

Acesso WiFiWiFi Access

Número de QuartosNumber of Rooms48

Monte de Santa Luzia4901-909 Viana do CasteloTel: (+351) 258 800 370Fax: (+351) 258 828 892e-mail: [email protected]

GPSN: 41 42.202W: 8 50.121

Número de SuitesNumber of Suites03

Campo de GolfeGolf Course

Instalações para DeficientesFacilities for the Disabled

MinibarEnvolvente PaisagísticaSurrounding Landscape

SPA

Page 6: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

Restaurante da Pousada | Restaurant of the Pousada

&INOUT

Eis um local de máximo requinte onde a tradição gastronómica é rainha. No Restaurante da Pousada, poderá saborear toda a autenticidade da cozinha minhota.O prato principal é o Bacalhau à Santa Luzia — especialidade da zona, é assado no forno com cebola, tomate e maionese, e acompanhado com puré de batata. Com um leque de tentadoras opções como sobremesa, as atenções dirigem-se para a deliciosa Torta de Viana. A experiência só fica completa, se acompanhar com o melhor néctar de produção local, já que Viana do Castelo foi eleita em 2011, a Cidade do Vinho pelo Conselho Directivo da Associação de Municípios Portugueses do Vinho.

This is a place where the refined gastronomic tradition reigns supreme. At the Restaurant of the Pousada, guests can taste the authentic cuisine of the Minho Region. The main dish is the Bacalhau à Santa Luzia, a codfish dish which is a speciality of this area. It is prepared in the oven with onion, tomatoes and mayonnaise, and served with potato puree. With a range of tempting offers for dessert, one’s attention turns to the delicious Torta de Viana. The experience is only complete if accompanied by the best locally produced nectar, since Viana do Castelo was elected as the City of Wine in 2011, by the Board of Directors of the Portuguese Wine Cities Association.

RESTAURANTE DA POUSADARestaurant of the Pousada

Page 7: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

Perna de Polvo | Octopus Leg

&INOUT

• Canja do MarSea Soup

• Filetes de Pescada com Arroz Malandrinho de TomateHake Fillets with Malandrino Tomato Rice

• Perna de Polvo Grelhada à LagareiroGrilled Octopus Lagareiro style

• Bacalhau à Santa LuziaFried Codfish with Tomato Concassé, Gratinated Mayonnaise and Mashed Potatoes

• Rojões com Arroz de Sarrabulho à Moda do MinhoFried Pork stripes with Sarrabulho Rice

• Costeleta de Vitela Grelhada com Batatinhas à Murro e Legumes SalteadosGrilled Veal Chop with Baked Potatoes and Sautéed Vegetables

• Caldeirada de Cabrito à Serra d’ArgaKid Stew Serra d’Arga style

• Leite CremeCustard

• Tarte de Amêndoa e GilaAlmond and “Gila” Pie

• Torta de VianaViana do Castelo Typical Pie

Nº lugares do restaurante: 150Horário do restaurante: 13H00 — 15H00 / 20H00 — 22H00 Preço médio da refeição: 30€ (sem bebidas)

Number of seats: 150Opening hours: 01:00 pm — 03:00 pm / 8:00 pm — 10:00 pmAverage price of meals: 30€ (beverages not included)

ESPECIALIDADESSPECIALITIES

RESTAURANTE DA POUSADARestaurant of the Pousada

Page 8: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EEex

peri

men

te

TO D

O

Centro Histórico e Rio Lima | Historic Center and Lima River

A marginal do rio Lima é um espaço

concorrido pelo dinamismo que lá existe e pela paisagem.

The banks of the Lima River constitute a crowded space due

to the dynamism in the areaand its landscape.

OUTViana do Castelo é um tesouro cultural e patrimonial de Portugal. Os célebres trajes, os bordados, a loiça e as festividades cheias de tradição, fazem de Viana a capital do folclore português. Outrora ponto de partida da Era dos Descobrimentos, é até hoje uma cidade portuária muito dinâmica. Foi, também, cidade pré-romana no período do Mesolítico, segundo vestígios achados no Monte de Santa Luzia. A envolvência de rio, mar e montanha dotam-na de paisagens soberbas, reconhecidas como das mais belas do mundo pela imprensa internacional.Viana apaixona qualquer um pela História, pelo povo, pela essência. Como lá se diz, quem gosta vem, quem ama fica!

Viana do Castelo is part of Portugal’s cultural and architectural heritage. Its famous costumes, the embroideries, the tableware and its traditional festivities make Viana the capital town of Portuguese folklore.Once the starting point of the Era of Discoveries, Viana is today a very dynamic port town. As revealed by the vestiges of the Mesolithic found at the Monte de Santa Luzia, it was also a pre-Roman town. The surrounding river, sea and mountains add superb landscapes, recognized by the international press as among the world’s most beautiful views.Viana makes anybody develop a passionate interest in its history, its people and its essence. As it is said, those who like Viana, will visit it, those loving it, will stay.

Page 9: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EEex

peri

men

te

TO D

O

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

VIANA DOCASTELO

Caminha

Vila Praiade Âncora

Valença

Portela

Melgaço

Arcos de Valdevez

Ponte daBarca

Ponte deLima

Barroselas

Paredesde Coura

Outeiro

Afife

Corredoura

Vila Novade Cerveira

Gramela

A28

A27

A3

02

01

A pesca, os desportos náuticos e os desportos aquáticos como o windsurf, são as actividades mais populares, não fosse Viana uma cidade com estreita ligação com o mar. Num panorama riquíssimo a nível geográfico, roteiros arqueológicos, trilhos pedestres na Serra de Santa Luzia, passeios de bicicleta na marginal ou passeios de barco no rio Lima, reflectem a versatilidade e a qualidade de vida desta cidade.Momentos de alta diversão ficam prometidos no Kartódromo de Viana — o maior da Europa — ou nas Festas de Nossa Senhora d’Agonia — a maior romaria e concentração de folclore em Portugal.

Fishing, nautical and aquatic sports, such as windsurfing are the most popular activities, Viana being a city with a close connection with the sea. With a geographical panorama of great richness, archaeological sites, hiking paths in the Serra de Santa Luzia, biking trails along the riverbanks and boat trips on the Lima River reflect the city’s versatility and the quality of life.Moments of great fun are guaranteed at the Kartódromo of Viana, Europe’s largest kart circuit or during the festivities of Nossa Senhora d’Agonia, Portugal’s largest pilgrimage and folklore concentration.

&INOUT experimente

TO DO

Page 10: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EE

&INOUT experimente

TO DO

02

ACTIVIDADES | ACTIVITIES

GOLFEGOLF

PESCAFISHING

PERCURSOS | PATHWAYS

PERCURSOS PELO CENTRO HISTÓRICOTOURS OF THE HISTORIC CENTERViana do Castelo

FUNICULAR DE SANTA LUZIAFUNICULAR OF SANTA LUZIAViana do CasteloTel.: +351 258 825 917

PASSEIOS PEDESTRESHIKING

PASSEIOS DE BARCOBOAT RIDES

PASSEIOS DE CHARRETECARRIAGE RIDES

PASSEIOS DE BICICLETABIKING

PASSEIOS TODO-O-TERRENO ALL-TERRAIN RIDES

01

Desportos AquáticosWater Sports

RomariaPilgrimage

GolfeGolf

Passeios de BicicletaBiking

DESPORTOS AQUÁTICOS | WATER SPORTS

Surf, Windsurf, Kitesurf, Bodyboard, Jetski, Vela, Canoagem e Remo.Surf, Windsurf, Kitesurf, Bodyboard, Jetski, Sailing, Canoeing and Rowing.

EVENTOS | EVENTS

ROMARIA SENHORA D’AGONIAPILGRIMAGE OF SENHORA D’AGONIAAgostoAugust

Page 11: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EE

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

VIANA DOCASTELO

Caminha

Vila Praiade Âncora

Valença

Portela

Melgaço

Arcos de Valdevez

Ponte daBarca

Ponte deLima

Barroselas

Paredesde Coura

Outeiro

Afife

Corredoura

Vila Novade Cerveira

Gramela

A28

A27

A3

08

07Imponente lá no alto do Monte de Santa Luzia, avista-se o Templo do Sagrado Coração de Jesus, ex-líbris da cidade.Vale a pena sentir a emoção de chegar subindo no funicular e, enfim contemplar a vista deste que é um dos mais belos miradouros de Portugal.Descendo à cidade, a visita continua pelas igrejas e museus. A Sé Catedral, a romântica Capela das Almas, o Museu do Traje são lugares imperdíveis da cultura minhota. Entre palacetes e solares dos estilos renascentista manuelino e barroco, conheça também as zonas onde a arquitectura é contemporânea e de traços arrojados, como a Praça da Liberdade.

Imposingly high on the top of the Monte de Santa Luzia, visitors can see the Temple of the Sagrado Coração de Jesus, the ex-librisof the city.It is worth sensing the emotion of ascending on the funicular and finally enjoying the panorama from one of Portugal’s most beautiful viewpoints.Back in town, the visit continues to the churches and museums. The Cathedral, the romantic Das Almas Chapel and the Museu do Traje (Costumes Museum) are a must if one wants to understand the culture of the Minho Region.Located between palaces and buildings in Manueline renaissance and baroque styles, the quarters of contemporary, more audaciousarchitecture of more daringtraces, like the Praça da Liberdade, are likewise a must.

&INOUT descubra

TO SEE

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

VIANA DOCASTELO

Povoença

Areosa

Abelheira

Portela

Matos

A28

A27

Senhora dasOliveiras

Cabedelo

02

01

030405

06

10

0911 12

1314

1516

1718

Page 12: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

sabo

reie

TO E

AT

&INOUT descubra

TO SEE

05

04

03

02

01 MUSEU DO TRAJE DE VIANA DO CASTELOMUSEUM OF VIANA DO CASTELO TYPICAL CUSTOMPraça da República - Viana do CasteloTel.: +351 258 809 306

MUSEU DE ARTES DECORATIVASDECORATIVE ARTS MUSEUMLargo de São Domingos Viana do CasteloTel.: +351 258 820 377

MUSEU NAVIO GIL EANESGIL EANES SHIP MUSEUMDoca Comercial - Viana do CasteloTel.: +351 258 821 582

CASA DOS NICHOSRua de Viana - Viana do CasteloTel.: +351 258 809 359

CASA BARBOSA MACIELBARBOSA MACIEL HOUSELargo de São Domingos Viana do Castelo

NÚCLEO MUSEOLÓGICO DO TEMPLO - MONUMENTO DE SANTA LUZIAMUSEOLOGICAL CENTER OF THE TEMPLE - SANTA LUZIA MONUMENTViana do CasteloTel.: +351 258 823 173

NÚCLEO MUSEOLÓGICO DO PÃOMUSEOLOGICAL CENTER OF BREADOuteiro - Viana do CasteloTel.: +351 258 809 306

06

07

Sé CatedralCathedral

ChafarizFountain

Santa Luzia

NÚCLEO MUSEOLÓGICO DE ARQUEOLOGIAMUSEOLOGICAL CENTER OF ARCHEOLOGYCastelo de NeivaTel.: +351 258 871 301

SÉ CATEDRALCATHEDRALLargo Instituto Histórico do Minho Viana do Castelo

IGREJA DE SANTA CRUZSANTA CRUZ CHURCHLargo de São Domingos Viana do Castelo

CONVENTO DE SANTA ANACONVENT OF SANTA ANARua Emídio Navarro Viana do CasteloTel.: +351 258 809 300

CAPELA DOS MALHEIRO REYMÃOMALHEIRO REYMÃO CHAPELRua Gago Coutinho - Viana do Castelo

ANTIGOS PAÇOS DO CONCELHOTHE OLD PAÇOS DO CONCELHOPraça da República - Viana do Castelo

CASTELO DE SANTIAGO DA BARRASANTIAGO DA BARRA CASTLECampo do Castelo - Viana do Castelo

CHAFARIZ DA PRAÇA DA RÉPUBLICAFOUNTAIN OF THE PRAÇA DA RÉPUBLICAViana do Castelo

08

10

09

11

12

13

14

15

16

17

18

ANTIGO HOSPITAL DA MISERICÓRDIATHE OLD HOSPITAL DA MISERICÓRDIAPraça da República Viana do Castelo

PRAÇA DA LIBERDADELIBERDADE SQUAREViana do Castelo

CITÂNIA DE SANTA LUZIACITÂNIA OF SANTA LUZIAMonte de Santa Luzia Viana do CasteloTel.: +351 258 825 917

+351 226 197 080

Page 13: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

sabo

reie

TO E

AT

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

VIANA DOCASTELO

Caminha

Vila Praiade Âncora

Valença

Portela

Melgaço

Arcos de Valdevez

Ponte daBarca

Ponte deLima

Barroselas

Paredesde Coura

Outeiro

Afife

Corredoura

Vila Novade Cerveira

Gramela

A28

A27

A3

04

Em termos gastronómicos, podemos dizer que o Minho é sinónimo de boa mesa. Em especial Viana, onde a qualidade é tão elevada, que os restaurantes competem entre si pelo título do melhor e mais original prato de bacalhau. Entre os pratos mais famosos, encontramos o Bacalhau à Moda de Viana, o Arroz de Sarrabulho, e o Arroz de Lampreia.A produção vinícola regional é maioritariamente de vinhos verdes que acompanham preferencialmente os pratos de peixe, característicos desta zona litoral. Mas, devido à frescura e leveza, é também muito apreciado como aperitivo. A torta de Viana, a aletria, o leite-creme, os manjericos e os sidónios são alguns bons exemplos da excelente doçaria vianense e que são uma tentação até para os paladares mais exigentes.

In gastronomic terms, one can say that the Minho Region is synonymous of good cuisine, and especially in Viana, where the quality is so high that restaurants compete with each other for the title of the best and most original codfish recipe.Among the most famous dishes, we will find the Codfish Viana Style, the Sarrabulho Rice and the Rice with Lamprey. Regional wine production is mainly composed of “verde” wines, which serve as accompaniment for the characteristic fish dishes of the area. But, due to the freshness and lightness, is also highly appreciated as an aperitifThe Torta de Viana, the vermicelli with eggs (similar to milk rice), the French toast and the custard that are typical desserts of Viana as well as a temptation for even the most demanding palates.

&INOUT saboreie

TO EAT

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

VIANA DOCASTELO

Povoença

Areosa

Abelheira

Portela

Matos

A28

A27

Senhora dasOliveiras

Cabedelo

0201 03

Page 14: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

&INOUT saboreie

TO EAT

RESTAURANTES | RESTAURANTS

TABERNA DO VALENTIMRua Monsenhor Daniel Machado, 180 Viana do CasteloTel.: +351 258 827 505

TASQUINHA DA LINDA Doca das Marés, A-B - Viana do CasteloTel.: +351 258 847 900

CASA D’ARMAS Largo 5 de Outubro, 30 - Viana do CasteloTel.: +351 258 824 999

O CAMELORua de Santa Marta, 119Viana do CasteloTel.: +351 258 839 090

02

01

PRATOS TÍPICOS | TYPICAL DISHESBacalhau à Santa Luzia, Rojões com Arroz de Sarrabulho à Moda de Ponte de Lima, Caldeirada de Cabrito à Serra d’Arga.Codfish at Santa Luzia Style, Rojões with Sarrabulho Rice at Ponte de Lima Style, Kid Goat Stew Serra d’Arga Style.

DOCES | DESSERTSArroz Doce, Leite-creme, Aletria, Torta de Viana.Sweet Rice, Custard, Aletria, Viana Pie.

BEBIDAS | BEVERAGESVinho Verde do Vale do Lima, Vinho Alvarinho.Vale do Lima “Verde” Wine, Alvarinho Wine.

Leite-cremeCustard

Vinho AlvarinhoAlvarinho Wine

BacalhauCodfish

03

04

Page 15: In & Out Pousada de Viana do Castelo, Monte de Santa Luzia

WWW.PESTANAPRIORITY.COM

Find out the program's exclusive privileges

Descubraas vantagensexclusivaspara membrosdo programa

AlgarveFaro, Palácio de EstoiSagres, InfanteTavira, Convento da Graça

CorvoFlores

Faial

Graciosa

Pico São JorgeTerceira

São Miguel

Santa Maria

Horta

Angra doHeroísmo

CascaisQueluz

PalmelaSetúbal

Alcácer do Sal

Alvito

Évora

EstremozArraiolos

Crato

MarvãoÓbidos

OurémFátima

Vila Poucada Beira

BelmonteManteigas

Viseu

MarãoPorto

Viana do Castelo

Valença

Amares/Gerês

BragançaGerês/Caniçada

GuimarãesSta.Marinha

TorreiraMurtosa

Condeixa-A-Nova

VilaViçosa

SagresEstoi Tavira

FaroHuelva

Badajoz

Salamanca

Ourense

Ponte Vedra

Beja

Lisboa

Coimbra

Açores AzoresAngra do Heroísmo, São SebastiãoHorta, Forte de Sta. Cruz

Centro CentreBelmonte, Convento de BelmonteCondeixa-a-Nova, Sta. CristinaManteigas, São LourençoÓbidos, Castelo de ÓbidosOurém - Fátima, Conde de OurémTorreira - Murtosa, Ria de AveiroVila Pouca da Beira, Convento do DesagravoViseu, Viseu

AlentejoAlcácer do Sal, D. Afonso IIAlvito, Castelo de AlvitoArraiolos, Nossa Sra. da AssunçãoBeja, São FranciscoCrato, Flor da RosaEstremoz, Rainha Sta. IsabelÉvora, LóiosMarvão, Sta. MariaVila Viçosa, D. João IV

Lisboa LisbonCascais, Cidadela Historic HotelPalmela, Castelo de PalmelaQueluz - Lisboa, D. Maria ISetúbal, São Filipe

Norte NorthAmares, Sta. Maria do BouroBragança, São BartolomeuGerês - Caniçada, São BentoGuimarães, Sta. MarinhaMarão, São GonçaloPorto, Palácio do FreixoValença do Minho, São TeotónioViana do Castelo, Monte de Sta. Luzia

Informações e Reservas808 252 252in&[email protected]

Info and Booking+351 218 442 001in&[email protected]

AçoresAzores

HISTÓRICAHISTORIC

HISTÓRICADESIGN

HISTORICDESIGN

NATUREZANATURE

CHARMECHARM