43
Índice Controlo de funcionamento 2.0 © DePuy Synthes. 2014. Todos os direitos reservados. 115.000.090 08/14 Brocas 2.1 Cabeças de fresa intramedulares 2.2 Fresas 2.3 Machos 2.4 Guias de perfuração com ponta dentada 2.5 Guias de perfuração para placas 2.6 Braço guia 2.7 Guia de broca com ponta 2.8 Instrumentos com encaixe rápido 2.9 Aparelhos de medição da profundidade 2.10 Instrumentos com rolamentos de esfera accionados por mola 2.11 Tensor de placas 2.12 Chaves de fendas 2.13 Instrumentos com sextavados internos e externos 2.14 Chaves de luneta, forqueta e de caixa 2.15 Instrumentos com cames 2.16 Instrumentos com haste ou manga 2.17 Impactores 2.18 Instrumentos com rosca 2.19 Instrumentos com uniões de rosca 2.20 Instrumentos de inserção e de extracção 2.21 Instrumentos com pegas de plástico 2.22 Pinos e fios guia 2.23 Hastes flexíveis 2.24 Alicates para dobrar 2.25 Pinças de osso e pinças afastadoras 2.26 Retractores e ganchos de osso 2.27 Instrumentos com gumes 2.28 Alicates para cortar e curvar 2.29 Instrumentos de cerclagem 2.30 Peças de alumínio anodizado 2.31 Bico e tubo de ar 2.32 Prensa para dobrar 2.33 Alicates para dobrar placas 2.34 Material de plástico e mangueiras de borracha 2.35 Encaixes dos tubos de ar comprimido 2.36 Caixas de alumínio anodizado 2.37 Basel de suporte SynFrame 2.38 Pinça de redução colineal 314.291 2.39 Instrumentos com mandril 2.40 Bainha de fixação/Limitador de perfuração para fresas e brocas 2.41 Light cables 2.42

Índice 2.0 Controlo de funcionamento - …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · Controlo de funcionamento 2.0 ... Guias de perfuração com ponta

Embed Size (px)

Citation preview

ÍndiceControlo de funcionamento

2.0©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Brocas 2.1 Cabeças de fresa intramedulares 2.2Fresas 2.3Machos 2.4Guias de perfuração com ponta dentada 2.5Guias de perfuração para placas 2.6Braço guia 2.7Guia de broca com ponta 2.8Instrumentos com encaixe rápido 2.9Aparelhos de medição da profundidade 2.10Instrumentos com rolamentos de esfera accionados por mola 2.11Tensor de placas 2.12Chaves de fendas 2.13Instrumentos com sextavados internos e externos 2.14Chaves de luneta, forqueta e de caixa 2.15Instrumentos com cames 2.16Instrumentos com haste ou manga 2.17Impactores 2.18Instrumentos com rosca 2.19Instrumentos com uniões de rosca 2.20Instrumentos de inserção e de extracção 2.21Instrumentos com pegas de plástico 2.22Pinos e fios guia 2.23Hastes flexíveis 2.24Alicates para dobrar 2.25Pinças de osso e pinças afastadoras 2.26Retractores e ganchos de osso 2.27Instrumentos com gumes 2.28Alicates para cortar e curvar 2.29Instrumentos de cerclagem 2.30Peças de alumínio anodizado 2.31Bico e tubo de ar 2.32Prensa para dobrar 2.33Alicates para dobrar placas 2.34Material de plástico e mangueiras de borracha 2.35Encaixes dos tubos de ar comprimido 2.36Caixas de alumínio anodizado 2.37Basel de suporte SynFrame 2.38Pinça de redução colineal 314.291 2.39Instrumentos com mandril 2.40Bainha de fixação/Limitador de perfuração para fresas e brocas 2.41Light cables 2.42

Prevenção

– Nunca furar metal.

– Utilizar sempre uma guia de perfuração.

– Nunca inserir ou remover as brocas naguia de perfuração com o motor a tra-balhar.

– Nunca inclinar o motor de furardurante a perfuração.

– Guardar e conservar a broca correctamente.

– Retirar a broca do motor quando não estiver a ser utilizada.

Controlo de funcionamentoBrocas

2.1©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir as brocas partidas, não afiar.

– Recomenda-se a substituição das brocas embotadas.

– Substituir as brocas deformadas, não endireitar.

Possíveis danos

– A broca está embotada, deformada ou partida, não roda concentricamente, bate e, por isso, pode partir.

Prevenção

– Evitar perfurar instrumentos ouimplantes.

– Utilizar as cabeças de fresa apenascom as respectivas hastes flexíveis.

Respeitar o diâmetro correcto.

– Usar em incrementos de 0,5 mm.

– Guardar as cabeças de fresa correctamente.

Controlo de funcionamentoCabeças de fresa intramedulares

2.2©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir as cabeças de fresa danificadas ou embotadas. Não é possível afiar, visto que tal reduz o diâmetro.

Possíveis danos

– Gume danificado.

– Cantos da lâmina partidos.

– Ranhura em T da cabeça de fresa danificada, partida.

Ver também Hastes flexíveis.

Prevenção

– Manusear correctamente o instru -mento, isto é, pousar sempre com cuidado, nunca “atirar”.

– Não conduzir o instrumento concentricamente durante a utilização.

Controlo de funcionamentoFresas

2.3©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Os gumes podem, em alguns casos,ser afiados. Contactar o representanteSynthes.

– Possibilidade de reparação em algunscasos. Contactar o representante Synthes. Substituir os instrumentos mui-to danificados.

Possíveis danos

– Gume cónico ou lateral está danificado ou embotado.

– Pino de centragem danificado.

Prevenção

– Utilizar a manga protectora de tecido.

– Evitar rodar à força em osso duro.

– Remover esquírolas do canal de perfuração: duas voltas para a frente,meia volta para trás.

– Após cada utilização, remover as esquírolas das ranhuras do instru -mento para abrir roscas, usando um instrumento pontiagudo.

– Colocar uma tampa protectora (por ex. de silicone) na broca, quandonão estiver a ser utilizada.

– Utilizar apenas extremidades de encaixe rápido que se adaptem bem.

Controlo de funcionamentoMachos

2.4©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir o instrumento quando apresenta danos. Não é possível afiar.

– Substituir o instrumento quando apresenta danos.

Possíveis danos

– Rosca danificada. Os dentes estão partidos ou gastos.

– Instrumento deformado ou torcido.

– Extremidade do encaixe rápido está danificada.

Prevenção

– Não utilizar os instrumentos sobremetal (placas).

– Evitar a introdução forçada do instrumento em osso rígido.

– Pousar o instrumento com cuidado.

– Não perfurar o instrumento. Introduzir a broca, com o motor parado, até ao contacto com o osso, não inclinar.

– Não segurar o instrumento com a pinça.

– Limpar bem a manga de guia e o cilindro de perfuração.

Controlo de funcionamentoGuias de perfuração com ponta dentada

2.5©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir o instrumento.

– As mangas ligeiramente deformadaspodem ser reparadas. Contactar orepresentante Synthes. Substituir osinstrumentos muito danificados.

Possíveis danos

– Dentes danificados ou gastos.

– Manga de guia ou cilindro de perfuração deformado, bloqueado.

Prevenção

– Não perfurar o instrumento.

– Introduzir a broca com o motor parado até ao contacto com o osso,não inclinar.

– Limpar bem o orifício.

Controlo de funcionamentoGuias de perfuração para placas

2.6©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir o instrumento.

– Substituir o instrumento.

Possíveis danos

– Pé da guia de perfuração está danificado.

– Cilindro de perfuração bloqueado.

Ver também Instrumento comrolamentos de esfera accionados por mola.

Prevenção

– Evitar martelar o instrumento.

Controlo de funcionamentoBraço guia

2.7©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– A exactidão do guia pode ser verificada por um representante Synthes. Se a exactidão do guia estiver afectada, substituir o instrumento.

Possíveis danos

– Imprecisão do braço guia.

– Tubo danificado.

– Orifício alargado.

Ver também Instrumentos com cames.

Prevenção

– Utilizar o instrumento correctamente, não o forçar demasiado (não usar para levantar).

– Utilizar o instrumento correctamente,não o forçar demasiado (não usar paralevantar).

– Não perfurar o instrumento.

Controlo de funcionamentoGuia de broca com ponta

2.8©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Corrigir erros ligeiros de alinhamentocom ajuda da manga protectora de tecido de 4,5 mm e da broca de 4,5mm.

– Possibilidade de reparação em algunscasos. Contactar o representante Synthes.

– Possibilidade de reparação em algunscasos. Contactar o representante Synthes. Substituir os instrumentos mui-to danificados.

– Substituir os instrumentos muito danificados.

Possíveis danos

– Erro de alinhamento; guia e ponta da broca não estão alinhadas.

– Ponta danificada.

– Instrumento perfurado.

Prevenção

– Limpar e lavar a fundo a peça de encaixe, tanto por dentro como porfora.

– Limpar o instrumento com o bico de ar e ar comprimido.

– Aplicar lubrificante.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com encaixe rápido

2.9©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Se, apesar da aplicação de lubri -ficante, a mobilidade continuar afectada, contactar o representanteSynthes.

Possíveis danos

– Mobilidade da peça de encaixe está dificultada ou limitada.

– Não é possível engatar o instrumento.

Ver também Instrumentos com pegas de plástico.

Prevenção

– Utilizar o instrumento correctamente.

– Guardar o gancho de medição num lugar protegido.

Controlo de funcionamentoAparelhos de medição da profundidade

2.10©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Possibilidade de reparação nalgunscasos. Contactar o representante Synthes. Substituir os instrumentos mui-to danificados.

Ter em conta– Montar a manga com o gancho demedição correcto, sob pena de obter-se um resultado de mediçãoincorrecto.

– Se o gancho se partir, não flectir ogancho de medição! Caso contrário amedição será incorrecta.

– Substituir o instrumento.

Possíveis danos

– Gancho de medição deformado ou partido.

– Já não se consegue ler a escala.

Ver também Instrumentos com rolamento de esfera accionados por mola.

Prevenção

– Limpar e lavar bem o instrumento.

– Para a limpeza, desmontar o instrumento.

– Aplicar lubrificante após cada limpeza.

– Durante a limpeza, prestar atençãoaos diferentes componentes.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com rolamentos de esfera accionados por mola

2.11©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Premir a esfera presa para dentro e lubrificar. Se não resultar, substituir oinstrumento.

– Substituir a esfera perdida.

Possíveis danos

– Esfera está presa.

– Esfera perdida.

Prevenção

– Não forçar demasiado o instrumento.

– Limpar bem a rosca.

Controlo de funcionamentoTensor de placas

2.12©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Possibilidade de reparação em algunscasos. Contactar o representante Synthes.

– Contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Gancho do tensor de placas está deformado ou partido.

– Pino de guia deformado.

– Cabeça sextavada do parafuso tensor está danificada.

– Mobilidade do parafuso tensor está comprometida.

Ver também Instrumentos com rosca e instrumentos com sextavados internos e externos.

Prevenção

– Inserir totalmente a extremidadesextavada ou a extremidade com fendaem cruz na cabeça do parafuso.

– Utilizar somente chaves de fendas quese adaptem perfeitamente na cabeçasextavada interior.

– Evitar um esforço excessivo (por ex.apertar em vez de desapertar).

– Limpar bem a cabeça do parafuso.

– Evitar um esforço excessivo.

Controlo de funcionamentoChave de fendas

2.13©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir o instrumento quando apresenta danos. Caso contrário é difícil ou impossível apertar ou desapertar.

– Substituir os instrumentos danificados.

Possíveis danos

– Cabeça sextavada danificada.

– Acção da mola e/ou força de fixação da manga é ineficaz; extremidade danificada.

Prevenção

– Utilizar sempre chaves de luneta, forqueta ou caixa que encaixem bem.

– Não utilizar chaves de luneta, forqueta ou caixa que estejam danificadas.

– Evitar usar força excessiva para apertar e desapertar.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com sextavados internos e externos

2.14©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir os instrumentos muito danificados.

Possíveis danos

– Sextavado externo gasto ou deformado.

– Sextavado interno alargado.

Prevenção

– Utilizar somente chaves de luneta, forqueta e caixa que encaixem bem.

– Encaixar totalmente a chave.

– Evitar um esforço excessivo.

Controlo de funcionamentoChaves de luneta, forqueta e de caixa

2.15©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir os instrumentos danificados.

Possíveis danos

– Sextavado gasto ou alargado.

– Forqueta ou extremidade da luneta está danificada.

– Chave DHS/DCSl: extremidade dianteira alargada.

Prevenção

– Ajustar os cames precisamente nasranhuras.

– Não forçar demasiado o instrumento.

– Rodar o instrumento somente quando os cames estiverem encaixadosnas ranhuras.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com cames

2.16©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir os instrumentos muito danificados.

Possíveis danos

– Cames deformados, torcidos ou partidos.

Prevenção

– Não esforçar demasiado o instrumento.

– Não utilizar o instrumento para outros fins (por ex. martelar).

– Limpar bem o lado interior da manga ou da haste.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com haste ou manga

2.17©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Em caso de instrumentos ligeiramentedeformados, contactar o repre -sentante Synthes. Substituir os instrumentos muito danificados.

Possíveis danos

– Manga ou haste deformada ou bloqueada.

Prevenção

– Inserir a extremidade do impactorexactamente no orifício da placa, antesde inserir a placa.

– Não inclinar o instrumento durante o impacto.

– Evitar um esforço excessivo.

– Inserir a extremidade do impactorexactamente no orifício da placa, antesde inserir a placa.

– Não inclinar o instrumento durante o impacto.

– Evitar o esforço excessivo.

Controlo de funcionamentoImpactores

2.18©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Contactar o representante Synthes.

– Nalguns casos, as uniões de plásticopodem ser substituídas. Contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Extremidade dianteira danificada.

– Uniões de plástico partidas.

Prevenção

– Lubrificar regularmente.

– Limpar bem a rosca. Desapertar sempre totalmente os parafusos.

– Não forçar demasiado os parafusos(não utilizar a força).

Controlo de funcionamentoInstrumentos com rosca

2.19©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Remover possíveis incrustações comum detergente apropriado. Em seguida, limpar o instrumento e aplicar um lubrificante.

– Em caso de parafusos encravados,consultar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Dificuldade em apertar e desapertar.

– Rosca danificada.

Prevenção

– Antes de utilizar o instrumento, certificar-se de que as uniões de rosca estão sempre bem apertadas.

– Não forçar demasiado os instrumentos.

– Não segurar a rosca com pinça.

– Limpar bem a rosca e aplicar um lubrificante.

– Não segurar a rosca com pinça.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com uniões de rosca

2.20©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Possibilidade de reparação em algunscasos; consultar o representante Synthes. Substituir os instrumentosque tenham roscas danificadas.

– Dissolver possíveis incrustações comum produto adequado. Em seguida,limpar e lubrificar bem o instrumento.

Possíveis danos

– Roscas danificadas, gastas ou destruídas pelos impactos do martelo.

– Dificuldade em apertar e desapertar.

Prevenção

– Dispor as placas anguladas, de formaa que vários dentes engrenem uns nos outros (se necessário, rodar ou virarnum ângulo de 180°).

– Apertar bem o parafuso tensor.

– Não dobrar a mola plana de um lado para outro.

– Não forçar demasiado o pino de arraste.

– Não forçar demasiado a placa de ajustar.

Controlo de funcionamentoInstrumentos de inserção e de extracção

2.21©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Em caso de instrumentos muito dani-ficados, contactar o representante Syn-thes.

– A mola plana da placa guia, quandodeixa de assegurar uma posição firme,pode ser ligeiramente endireitada.

– Em instrumentos muito danificados,contactar o representante Synthes.

– Em instrumentos muito danificados,contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Dentes danificados.

– Instrumento com maxilas: mordentes das maxilas estão gastos ou alargados.

– Instrumento com molas planas: mola plana da placa-guia está deformada ou partida.

– Instrumento com pino de arraste: pino de arraste deformado.

– Instrumento com placa de ajustar: placa de ajustar deformada.

Ver também Instrumentos com rosca e Instrumentos com sextavados internos e externos.

Prevenção

– Não esterilizar o instrumento em ar quente.

– Evitar usar desinfectantes e detergentes em concentraçõesdemasiado altas.

– Não deixar cair os instrumentos aochão.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com pegas de plástico

2.22©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir as pegas danificadas.Contactar o representante Synthes.

– Substituir as pegas danificadas.Contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Peças com fendas, partidas.

– Superfície quebradiça, amolecida, queimada.

– Pega fixada de forma solta na haste.

Prevenção

– Aquando da perfuração, não inclinar o motor sobre o fio guia ou a haste condutora.

– Não forçar a perfuração.

– Não tocar a ponta esférica da haste condutora com a fresa; atenção no caso de cabeças de fresa que cortam à frente!

Controlo de funcionamentoPinos e fios guia

2.23©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Endireitar os instrumentos ligeira -mente deformados. Substituir os instrumentos muito danificados.

– Substituir o instrumento danificado.

Possíveis danos

– Instrumento deformado, dobrado ou recalcado.

– Extremidades danificadas, por ex., perfuradas ou torcidas.

Prevenção

– Nunca inverter o sentido de rotação das hastes flexíveis.

– Não forçar a perfuração.

– Usar as fresas em incrementos de 0,5 mm. Substituir a haste conformenecessário.

– Proceder sempre ao alargamento dos furos com a fresa.

– Durante a cirurgia, lavar a haste imediatamente após a utilização com solução Ringer Lactat ou soro fisiológico. Nunca deixar a haste permanecer na solução.

– Depois de concluída a cirurgia, lavar ahaste à mão com jactos de água edetergente. Fechar a abertura distalcom os dedos para forçar a solução apassar pelas paredes do fio.

Durante a limpeza, dobrar a hastepara ambos os lados. Por fim, secar comjacto de ar.

Controlo de funcionamentoHastes flexíveis

2.24©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Possibilidade de reparação em algunscasos. Contactar o representante Synthes. Substituir os instrumentosdanificados.

– Dissolver as incrustações com um produto adequado. Limpar bem o instrumento (ver Prevenção).

Possíveis danos

– Espiral ou haste irregular ou torta.

– Conector gasto à frente ou atrás.

– Ponto de solda danificado.

– Haste suja com resíduos secos da perfuração.

Ver também Cabeçotes porta-brocas medular.

Prevenção

– Utilizar o alicate apenas para dobrar as placas.

– Evitar um esforço excessivo.

– Evitar um esforço excessivo.

Controlo de funcionamentoAlicates para dobrar

2.25©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir os instrumentos muito danificados. Contactar o representante Synthes.

– Substituir o instrumento.

Possíveis danos

– Maxilas danificadas ou alargadas.

– Patilha ou pivô partido.

Prevenção

– Não forçar demasiado a pinça.

– Utilizar sempre o tamanho adequado para cada osso.

– Limpar bem as articulações. Aplicar lubrificante.

– Esterilizar o instrumento apenas com os fechos abertos.

Controlo de funcionamentoPinças de osso e pinças afastadoras

2.26©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Consoante o tipo de dano, é possíveluma reparação. Contactar o represen-tante Synthes.

– Consoante o tipo de dano, é possíveluma reparação. Contactar o represen-tante Synthes.

– Consoante o tipo de dano, é possíveluma reparação. Contactar o represen-tante Synthes.

– Consoante o tipo de dano, é possíveluma reparação. Contactar o represen-tante Synthes.

Possíveis danos

– Maxilas deformadas ou gastas.

– Bloqueio ou veio de regulação deformados.

– Articulação danificada ou corroída.

– Pinça deformada.

Prevenção

– Não forçar demasiado o gancho com ponta simples.

– Não forçar demasiado o retractor. Não perfurar o retractor.

Controlo de funcionamentoRetractores e ganchos de osso

2.27©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Possibilidade de reparação em algunscasos. Contactar o representante Syn-thes.

– Possibilidade de reparação em algunscasos. Contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Pontas deformadas ou partidas.

– Retractor perfurado, deformado ou tem uma rebarba cortante.

Prevenção

– Utilizar correctamente o instru-mento. A própria funcionalidade destesinstrumentos acarreta danos e desgaste.

Controlo de funcionamentoInstrumentos com gumes

2.28©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– É possível afiar os gumes, desde quenão estejam excessivamente danificados. Contactar o represen tanteSynthes.

Possíveis danos

– Gumes danificados, rachados ou embotados.

Prevenção

– Não forçar demasiado o alicate.

– No caso de alicates para cortar e curvar fios, respeitar o diâmetro máxi-mo admissível do fio a cortar.

– Aplicar lubrificante.

– Não forçar demasiado o alicate.

– No caso de alicates para cortar e curvar fios, respeitar o diâmetro máxi-mo admissível do fio a cortar.

Controlo de funcionamentoAlicates para cortar e curvar

2.29©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Reparação apenas possível em algunscasos. Contactar o representante Synthes.

– Reparação apenas possível em algunscasos. Contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Gumes danificados.

– Parte da maxila deformada.

Prevenção

– Não segurar o tubo de guia do instrumento guia-fio com a pinça.

– Conduzir o instrumento em volta do osso, sem o inclinar.

– Enfiar no rolo os fios de cerclagemcom o tamanho correcto.

– Antes de esticar os fios, encaixar totalmente o rolo nas ranhuras do tubode guia.

– Não forçar demasiado o instrumento.

– Remover os restos de fio.

– Limpar bem o tubo do instrumentoguia-fio.

Controlo de funcionamentoInstrumentos de cerclagem

2.30©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir os instrumentos muito dani-ficados.

– As ranhuras ligeiramente deformadaspodem ser endireitadas. Contactar orepresentante Synthes.

– Dissolver as incrustações existentes notubo com um produto adequado. Lim-par e lavar bem o instrumento.

Possíveis danos

– Instrumento guia-fio está deformado ou achatado.

– Tubo de guia do tensor de fio está rasgado ou deformado.

– Instrumento guia-fio está bloqueado.

Prevenção

– Não utilizar desinfectantes e detergentes que contenham iodo e sais metálicos, tais como, mercúrio ou soluções muito alcalinas.

– Na limpeza, nunca utilizar escovas dearame ou palha de aço.

Controlo de funcionamentoPeças de alumínio anodizado

2.31©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir os instrumentos muito danificados.

– Substituir os instrumentos muito danificados.

Possíveis danos

– Superfície anodizada sem cor ou com lascas.

– Superfície riscada.

Prevenção

– Não esterilizar o bico de ar.

– Durante a limpeza dos veios flexíveis, mover o tubo de ar com cuidado para a frente e para trás, não inclinar.

– Enxaguar bem o tubo após utilização.

Controlo de funcionamentoBico e tubo de ar

2.32©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir os instrumentos danificados.

– Substituir os instrumentos danificados.

Possíveis danos

— Pl�stico deformado ou derretido.

– Tubo de ar deformado, partido ou entupido.

Prevenção

– Para a limpeza, desmontar a prensa (parafuso e maxila fixa).

– Limpar com cuidado a rosca do parafuso de ajuste.

– Lubrificar a rosca, a articulação da alavanca e o cunho.

– Não colocar a maxila fixa à força no parafuso de ajuste. O perfil do cunho tem de corresponder ao perfilda maxila fixa.

Controlo de funcionamentoPrensa para dobrar

2.33©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– É possível a reparação. Contactar o representante Synthes.

– É possível a reparação. Contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Parafuso está perro ou é difícil rodá-lo.

– A maxila fixa não pode ser removida.

– Superfície danificada.

– Cunho danificado.

– É difícil mover a alavanca.

Prevenção

– Desmontar o alicatepara limpar, e limpar bem as peças com rosca.

– Aplicar lubrificante.

– Utilizar sempre a maxila fixa com um tamanho correcto para os diferentes tamanhos de placas.

Controlo de funcionamentoAlicates para dobrar placas

2.34©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Reparação possível nalguns casos.Contactar o representante Synthes.

– Substituir as pinças muito danificadas.

Possíveis danos

– Parafuso de regulação ou peça de pressão danificados.

– Bigorna danificada.

Ver também Istrumentos com rosca.

Prevenção

– Deixar arrefecer a mangueira antes de utilizar.

– Durante a esterilização, não colocar objectos de metal sobre a mangueira. Nunca acoplar a mangueira e nunca esterilizar com ar quente.

– Para desligar as mangueiras, puxar sempre pelo acoplador e nunca pela mangueira.

– Ao introduzir ar no motor e para lubrificar com óleo, nunca utilizar uma mangueira dupla.

– Verificar regularmente a flexibi-lidade do tubo de irrigação medular.Nunca esterilizar com ar quente.

Controlo de funcionamentoMaterial de plástico e mangueiras de borracha

2.35©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir o instrumento.

– Substituir o instrumento.

Possíveis danos

– Mangueira em espiral ou de borracha deformada, rebentada, amolecida ou gretada devido ao calor.

– Tubo de irrigação sem cor, endurecido ou quebradiço.

Prevenção

– Limpar bem todas as peças de encaixe; mover as peças ao mesmo tempo.

– Aplicar lubrificante.

Controlo de funcionamentoEncaixes dos tubos de ar comprimido

2.36©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– É possível a reparação. Contactar o representante Synthes.

Possíveis danos

– Dificuldade na mobilidade das mangas.

– Pinos de retenção perros ou válvula do ar bloqueada.

Prevenção

– Não utilizar desinfectantes e detergentes que contenham iodo e sais metálicos pesados, tais como mercúrio, etc.

– Não utilizar produtos de limpeza muito alcalinos.

– Nunca limpar com escovas de arame ou palha de aço.

– Tratar a superfície com cuidado. Colocar os instrumentos cuidadosamente dentro das caixas.

Controlo de funcionamentoCaixas de alumínio anodizado

2.37©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Solução

– Substituir a caixa se estiver muitodanificada.

Possíveis danos

– Superfície anodizada sem cor, com lascas ou riscada.

Controlo de funcionamentoBase de suporte SynFrame

2.38©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Nota

Verificar o prazo de validade antes decada utilização. Não usar a base desuporte SynFrame depois de expiradoo prazo de validade ou se o materialde isolamento estiver danificado.Durante a manutenção ou a reparaçãopelo representante Synthes, as peçasisolantes podem ser substituídas, e será atribuído um novo prazo devalidade.

��

Possível dano

– Mecanismo corrediço não funcionadevidamente.

Controlo de funcionamentoPinça de redução colineal 314.291

2.39

Prevenção

– Lubrifique regularmente.

– Inspeccione o instrumento após cadautilização.

Recomendações

– Lubrifique as partes móveis (por ex., amola da pinça no mecanismo corre-diço, os encaixes dos braços defixação) da pinça de redução colinealapós cada utilização com óleoautoclavável Synthes.

– Accione o punho do instrumento everifique se a barra corrediça se deslo-ca correctamente.

© D

ePuy

Syn

thes

. 201

4.

Todo

s os

dire

itos

rese

rvad

os.

115.000.090

08/14

Prevenção

– Inspeccione o mandril antes e depoisde cada utilização

Controlo de funcionamentoInstrumentos com mandril

2.40©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Recomendações

– Lubrifique o mandril e a canulação naparte posterior do instrumento antesda esterilização com óleo Synthespróprio para autoclave

– Abra e feche completamente o man -dril sem implantes e verifique se fun-ciona sem fricções

Danos possíveis

– Encravamento do mandril

��

1 2 3

Possível dano

– A bainha de fixação permite que afresa pare a uma profundidade pre-definida. Após várias utilizações,contudo, a força de fixação podetornar-se insuficiente e a bainha defixação pode deslocar-se sob pres-são.

Controlo de funcionamentoBainha de fixação/Limitador de perfuração para fresas e brocas

Bainha de fixação/Limitador de perfuração Fresa/Broca

Prevenção

– Verifique o limitador da bainha defixação antes de utilizar.

Procedimento:1 Faça deslizar a bainha de fixação na

fresa.

2 Pressione a bainha de fixação com opolegar, sem pressionar o botão. Se abainha de fixação se deslocar sobpressão, substitua-a.

3 Faça o mesmo teste no sentido opo-sto. Se a bainha de fixação se deslo-car, substitua-a.

Recomendações

– Perfure apenas sob controlo periódicocom intensificador de imagem.

– Durante a fresagem, não apliqueforça excessiva.

– Troque as bainhas de fixação que nãopassarem no teste descrito.

2.41©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14

Controlo de funcionamentoLight cables

2.42©

DeP

uy S

ynth

es. 2

014.

To

dos

os d

ireito

s re

serv

ados

. 115.000.090

08/14