Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instruções de instalaçãoSensores ultrassônicos 873P com saídas analógicas discretas duplas/simples
IMPORTANTE: SALVE ESSAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO.
Especificações
Saída discreta AIP2 – (2) PNP e (1) corrente analógica (4 a 20 mA) ou Saídas discretas AVP2 – (2) PNP e (1) tensão analógica (0 a 10 Vcc)
Alvo metálico 200 x 200 mm (7,87 x 7,87 pol.) Alvo metálico 400 x 400 mm (15,75 x 15,75 pol.)
Modelo 873P-D30-2500-D5 873P-D30-3500-D5 873P-D30-6000-D5
Certificações Listado cULus e marcado CE para todas as diretrizes aplicáveis
Alcance nominal200 a 2.500 mm (7,87 a 98,4 pol.)
250 a 3.500 mm
(9,84 a 137,8 pol.)350 a 6.000 mm (13,78 a 236,2 pol.)
Faixa de detecção configurável
200 a 2.500 mm 250 a 3.500 mm 350 a 6.000 mm
Zona cega0 a 200 mm(0 a 7,87 pol.)
0 a 250 mm(0 a 9,84 pol.)
0 a 350 mm(0 a 13,78 pol.)
Ângulo do feixe 14° ±1° 15° ±2°
Ajuste de sensibilidade Botão
Repetibilidade 0,2% do valor de escala cheia
Linearidade 1% do valor de escala cheia
Resolução 2 mm (0,08 pol.) 4 mm (0,16 pol.) 6 mm (0,24 pol.)
Precisão <0,1% da faixa de detecção
Histerese <1%
Ripple 5%
Consumo de corrente ≤50 mA
Tipo de Proteção Curto-circuito, polaridade reversa, ruído de transiente, sobrecarga
Corrente de saída 100 mA (saída digital)
Corrente de fuga ≤10 µA a 30 V (saída digital)
Frequência do transdutor 150 kHz 112 kHz 75 kHz
Queda da tensão de saída 2,2 V máx. (saída digital)
Tipo de saída AIP2 ou AVP2
Frequência de comutação 2 Hz (saída digital) 1 Hz (saída digital)
Tempo de resposta 250 ms (saída digital) 500 ms (saída digital)
Atraso antes da disponibilidade
≤900 ms (saída digital)
Tempo de resposta (saída analógica)
600 ms (saída analógica)
Atraso antes da disponibilidade
≤1.400 ms (saída analógica)
Faixa de temperatura -20 a +70 °C (-4 a +158 °F)
Compensação de temperatura
Sim
Desvio de temperatura ±5%
Material do invólucro Plástico – PBT
Material do cabeçote ativo Epoxy – resina de vidro
Classificação da proteção contra entrada
IP67 (EN 60529)
Publicação Rockwell Automation 87
Tensão de operação
Saídas discretas duplas
Esses sensores apresentam dois valores de referência programáveis independentes com saídas sourcing (PNP) que podem ser configuradas para operação normalmente aberta (N.A.) ou normalmente fechada (N.F.).
Função Window
Nesse modo de detecção, você instrui o sensor a um valor de referência próximo e um valor de referência longe dentro da faixa de detecção definida do sensor. P1 e P2 definem a curvatura da saída analógica. P1 determina posição 4 mA e P2 determina a posição 20 mA.
Com a lógica normalmente aberta, se um objeto passa pela janela definida, a saída discreta é acionada ou o oposto é se a lógica for normalmente fechada. A saída analógica é redimensionada entre os dois valores de referência instruídos.
Valor de referência 1 (P1):
1. Coloque o alvo no valor de referência próximo/longe desejado.
a. O valor de referência próximo primeiro rende uma rampa ascendente/normalmente aberta.
b. O valor de referência distante primeiro rende uma rampa decrescente/normalmente fechada.
2. Com o alvo ainda no ligar, pressione o botão de instrução e solte.
Os LEDs verde e amarelo piscam simultaneamente, indicando que o primeiro valor de referência P1 está definido agora. O sensor está esperando pelo último valor de referência.
Valor de referência 2 (P2):
1. Coloque o alvo no valor de referência próximo/longe desejado.2. Pressione o botão de instrução e libere enquanto os LEDs
verde e amarelo piscam cinco vezes. O sensor está pronto para operar.
Tensão de operação Modelos
12 a 30 Vcc Modelos de corrente analógico
15 a 30 Vcc Modelos de tensão analógica
O sensor 873P é um modo de valor de referência com uma faixa de detecção máxima configurada na fábrica.
IMPORTANT
20 mA
N.O.
Pin 4(BK)
Blind Zone
4 mA
mmP2P1BZ
H
Pin 2(WH)
L
H
L20 mA
N.C.
Pin 4(BK)
Blind Zone
4 mA
mmP1P2BZ
H
Pin 2(WH)
L
H
L
3P-IN004A-PT-P – Outubro 2014
2 873P Ultrasonic Sensors with Dual Discrete/Single Analog Outputs
Uma função do valor de referência
Nesse modo de detecção, um valor de referência é instruído na faixa de detecção definida. A faixa de trabalho do sensor torna-se o alcance mínimo para um valor de referência instruído pelo usuário. Dependendo de onde o valor de referência é instruído, a saída será energizada quando o alvo passar entre o alcance do sensor e o valor de referência instruído. A saída analógica é redimensionada entre aqueles dois valores de referência. Quando usar o modo de um valor de referência, é possível apenas configurar o sensor para a lógica normalmente aberta e a saída analógica de rampa ascendente. Não é possível configurar o sensor para N.F. ou rampa descendente.
Valor de referência 1 (P1):
1. Coloque o alvo no valor de referência desejado.2. Com o alvo ainda no ligar, pressione o botão de instrução e
solte.
Os LEDs verde e amarelo piscam simultaneamente, indicando que o primeiro valor de referência P1 está definido agora. O sensor está esperando pelo último valor de referência P2.
Valor de referência 2 (P2):
Mantenha o alvo na mesma posição usada para definir P1.
1. Os LEDs amarelo e verde piscam simultaneamente. Pressione o botão de instrução e solte.
O LED amarelo pisca duas vezes indicando que o sensor está pronto para uso. O alcance é indicado na página 1 na tabela Especificações.
Ao configurar o sensor para um modo de valor de referência, é muito importante que o alvo esteja na mesma distância exata quando pressionar o botão de instrução pela primeira e pela segunda vez. Se o alvo (ou sensor) se mover um pouco, as faixas detectadas serão diferentes para dois pulsos do botão de instrução e o sensor será configurado para o modo Window.
Os LEDs verde e amarelo piscam assincronica-mente por cerca de dois segundos indicando que não há um alvo presente na faixa de detecção do sensor e, portanto, sem valor de referência a instruir. Quando isso acontece, o 873P ignores essa tentativa de configuração e restaura as configurações anteriores. Por compa-ração, quando um objeto for detectado durante a instrução, os LEDs amarelo e verde piscam sincronicamente e continuam a pisca até que o botão de instrução pela segunda vez.
20 mA
N.O.
Pin 4(BK)
Blind Zone
4 mA
mmP1=P2MinimumSensingDistance
BZ
HPin 2(WH)
L
H
L
IMPORTANT
IMPORTANT
Publicação Rockwell Automation 8
LEDs indicadores: saída discreta PNP dupla e uma saída analógica 1
1 A saída analógica depende dos valores de referência instruídos pelo usuário para o sensor discreto duplo. Portanto, ele não tem um LED de status separado.
2 O LED verde indica que um eco foi refletido de volta para o sensor por um objeto, não necessariamente o alvo. O uso principal é o alinhamento.
3 Para sensores discretos simples, o LED A dispara ON/OFF dependendo da posição do alvo em relação ao(s) valor(es) de referência instruído(s) e se a lógica N.A. ou N.F. for usada. No caso de um sensor discreto duplo, os LEDs A e B disparam ON/OFF dependendo da posição do alto em relação ao(s) valor(es) de referência instruído(s) e da lógica usada (N.A. ou N.F.).
Outras funções
Recurso de travamento do botão de instrução
O recurso de travamento bloqueia o botão para evitar a instrução indesejada do sensor.
Travar o botão de instrução: Pressione o botão de instrução por oito segundos até que os LEDs amarelos A e B pisquem alternadamente com o LED verde C. Solte o botão de instrução. O botão está travado.
Destravar o botão de instrução: Pressione o botão de instrução por oito segundos até que os LEDs amarelos A e B piscam alternadamente com o LED verde C. Solte o botão de instrução. É possível instruir o sensor novamente.
Funções do LED de saída PNP duplo
LED Cor Função
A Amarelo P1 Ponto em saída digital dupla
B Amarelo P2 Ponto em saída digital dupla/função instruível
C Verde Função ECHO LED/instruível
Modo de operaçãoLED verde
(alinhamento)LED A amarelo
(saída)LED B amarelo
(instruível)
Operação padrão
Alvo presente ON 2 ON/OFF 3 ON/OFF 3
Alvo ausente ON/OFF 2 ON/OFF 3 ON/OFF 3
TEACHBUTTON
YELLOW LED BTeach Function
YELLOW LED AOutput State
GREEN LED C
A B
C
M30 LEDs
Echo LED/Teach Function
73P-IN004A-PT-P – Outubro 2014
873P Ultrasonic Sensors with Dual Discrete/Single Analog Outputs 3
Diagramas de feixe
Faixa de detecção 200 a 2.500 mm
Faixa de detecção 250 a 3.500 mm
Faixa de detecção 350 a 6.000 mm
Para
llel d
isplac
emen
t [m
m]
-100-50
50100150
-150
200
-200
250
-250
300
-300
0
0 500(19.6)
2000(78.7)
3000(118.1)
Distance [mm (in.)]
Target 25 mm dia.
Target 200*200 mm
Target 200*200 mm
Target 200*200 mmTarget 25 mm dia.
1000(39.3)
2500(98.4)
1500(59.0)
Para
llel d
isplac
emen
t [m
m]
-100-50
50100150
-150
200
-200
250
-250
300
-300
350
-350
400
-400
0
0 1000(39.3)
2000(78.7)
3000(118.1)
4000(157.4)
Distance [mm (in.)]
Target 25 mm dia.Target 200*200 mm
Target 200*200 mm
Target 200*200 mmTarget 25 mm dia.
-500.0-400.0-300.0-200.0-100.0
0.0100.0200.0300.0400.0500.0600.0
-600.0
Distance [mm]
0
Para
llel d
isplac
emen
t [m
m]
6000(236.22)
2000(78.7)
3000(118.1)
1000(39.3)
5000(196.85)
4000(157.48)
7000(275.59)
Target 400*400 mm
Target 400*400 mm
Target 200*200 mm
Target 200*200 mm
Publicação Rockwell Automation 8
Esquemas elétricos
Dimensões [mm (pol.)]
M30
M30 (diâmetro máximo 38,8 mm (1,53 pol.)
Os dispositivos de estado sólido podem estar suscetíveis à interferência de frequência de rádio (RF) dependendo da potência e da frequência da fonte de transmissão. Se o equipamento de transmissão de RF precisar ser usado aos arredores do dispositivos de estado sólido, deve-se realizar um teste completo para assegurar que a operação do transmissor está restrita a uma distância de operação segura do equipamento do sensor e sua fiação.
Se uma condição perigosa pode resultar de uma operação acidental desse dispositivo, o acesso à área de detecção deve ser protegido.
4…20 mA 0…10V DCLoad Load
Load Load
Load Load
Dual PNP Discrete andOne Analog Current Models
Dual PNP Discrete andOne Analog Voltage Models
IMPORTANT
ATTENTION
3(0.12)
M12x1
10(0.39)
99.8(3.93)
18.2(0.72)2
(0.08)69.6
(2.74)
M30x1.5)
10(0.39)
8.5(0.33)
3(0.12)
M12x1
10.4(0.41)
100(3.94)
19.5(0.77)
1(0.04)
38.8(1.53) dia.
M30x1.5)
73P-IN004A-PT-P – Outubro 2014
4 873P Ultrasonic Sensors with Dual Discrete/Single Analog Outputs
A Rockwell Automation mantém as informações ambientais atuais do produto no website emhttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-enviro
Allen-Bradley e Rockwell Automation são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. Marcas comerc
nmental-compliance.page.
Publicação 873P-IN004A-PT-P – 10000678925 Ver 01 – Outubro 2014Copyright © 2014 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
iais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.