25
Manual de usuário Introdução Iniciar Abertura e carregamento Instalação do aplicativo Emparelhar e ligar Detetar peixe/cardumes Funcionamento da sonda Ecran de lançamento Ecrã principal Imagem Inteligente: modo detalhado Menu Calendário Câmara Meteorologia Notas Mapa Partilha Definições Compatibilidade Desenhos Manutenção Especificações

Introdução Iniciar - Deeper - A Sua Sonda Privada Para a ... · recentes do sonar, a borda do mesmo ... Ao longo da parte superior do visor , irá visualizar uma linha de ... Solução

  • Upload
    hadung

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de usuário

Introdução

Iniciar

Abertura e carregamento

Instalação do aplicativo

Emparelhar e ligar

Detetar peixe/cardumes

Funcionamento da sonda

Ecran de lançamento

Ecrã principal

Imagem Inteligente: modo detalhado

Menu

Calendário

Câmara

Meteorologia

Notas

Mapa

Partilha

Definições

Compatibilidade

Desenhos

Manutenção

Especificações

Solução De Problemas

Contacte­nos

Garantia

Informação legal

Introdução

Queremos agradecer­lhe por ter adquirido o Deeper e esperamos que goste de o usar tantoquanto nós gostamos de criá ­lo!

Por favor, leia este manual de instruções que fornece informações essenciais sobre o usotanto do "gadget "e da aplicação. Incluímos também várias sugestões e dicas que irão ajudá­lo a fazer mais proveito de sua experiência do "Deeper". Ao longo do texto que você vaiencontrar ícones destinados a chamar a atenção para diferentes bits de informação :

Este ícone assinala dicas úteis sobre o uso do Deeper.

Este ícone assinala precauções ou informações de Segurança importânciasemelhante.

Voltar ao topo

Iniciar

Antes de qualquer utilização do dispositivo, certifique­se que você leu todas as informaçõesde segurança fornecidas no guia rápido.Esta secção fornece instruções rápidas passo­a­passo a partir do momento que abre a embalagem da sua sonda deeper até á sua primeiraurlização da sonda. Siga os diagramas, juntamente com as observações para começar ausar o seu gadget

Friday Lab, UAB está em permanente desenvolvimento deste produto, portanto,algumas ilustrações deste manual podem aparecer ligeiramente diferentes do seuproduto, mas a sua ua unidade funcionará da mesma forma. Por favor, consulte omanual eletrônico fornecido com cada atualização de aplicativo móvel

Voltar ao topo

Abertura e carregamento

1. Certifique­se que a sua sonda deeper está seca antes de abrir2. Abra o seu gadget rodando a metade superior no sentido contrário dos ponteiros do

relógio3. Ligue o carregador para o gadget com o cabo fornecido

4. Ligue o carregador à correnteou tomada de energia do seucarro

5. A frequência a piscar doindicador laranja representa oestado de carregamento.Quanto mais vezespiscar,mais o nível de cargasuperior.O carregamento estácompleto quando o indicadorficar verde.

Se o indicador fica vermelho, será necessário fazer uma manutenção mais aprofundada.Porfavor, consulte "Garantia" para mais detalhes.

A bateria de iões de lítio não pode ser carregada a uma temperatura inferior a 3 ° C (37,4 °F). Se o indicador acender na cor azul, está muito frio para carregar o seu Deeper.

O Deeper é fornecido com bateria descarregada. Para garantir a capacidade totalda bateria, carregue completamente a bateria antes de usar o usar pela primeiravez. O tempo de carga estimado é de 2 horas. A bateria de iões de lítio pode sercarregada a qualquer momento, sem reduzir sua vida útil. Pode fazer pequenoscarregamentos sem a danificar a bateria. A voltagem do carregador de bateria devecorresponder com os dados indicados na placa de identificação do Deeper. Desligueo carregador de bateria quando não estiver a usá­lo.

Quando o Deeper está totalmente carregado, o tempo de operação previsto é de até 4horas quando em funcionamento em 290 kHz (Ver §3.5) definição. .

A fim de aumentar a vida útil da bateria do seu Deepr, não deixe­a sem carga porlongos períodos de tempo. Mesmo que você não use por longos períodos de tempo,carregue­o a cada 2 meses.

As baterias de lítio, como as utilizadas no Deeper podem ser perigosas se utilizadasde forma incorrecta. Certifique­se de seguir as regras para carregamento e bateriade segurança previstos no folheto separado.

Não carregue o Deeper enquanto estiver na água. Proteja o carregador de bateria,carregador duplo do carro do USB, o cabo micro USB e a porta USB micro dahumidade.

Voltar ao topo

Instalação do aplicativo

1. Digitalize o código QR,localizado na caixa vá aoGoogle Play ou na loja onlineda App Store procurar oaplicativo Deeper.

2. Instale o aplicativo comoqualquer outro, seguindo asinstruções

Se você ainda não estiver no local de pesca , mas gostaria de experimentar asfuncionalidades do seu aplicativo Deeper, basta ativá­lo ­ vá para configurações eescolha a opção "Try". Isso permitirá que você tenha acesso à maioria dasfuncionalidades da aplicação, fornecendo também uma demonstração de como oaplicativo exibe as informações de sonda quando o seu Deeper estiver a funcionar narealidade.

Consulte §4.11 para aceder à listagem completas de aparelhos compatíveisCompatibilidade .

Voltar ao topo

Emparelhar e ligar

Antes de usar o Deeper pela primeira vez, deverá ser emparelhado com o dispositivo móvelou um tablet como se segue:

1. Verifique se o seu Deeper está carregado ou imerso em água2. Vá para as configurações de Bluetooth do seu dispositivo móvel e ative o Bluetooth.3. Escolha 'Deeper' nas suas configurações de Bluetooth para emparelhar e conecte­o ao

seu dispositivo. Certifique­se que a distância para o seu gadget não exceda os 10metros durante o emparelhamento.

4. Depois da conexão ter sido estabelecida com sucesso, retorne ao aplicativo.

Só precisa emparelhar o Deeper uma vez. No entanto, em alguns dispositivos pode sernecessário efectuar a ligação separadamente após o emparelhamento.

Você pode emparelhar múltiplos Deeper no seu dispositivo móvel e ter acesso a cadaum deles seleccionando qual o Gadget no aplicativo conecta­se nas configurações doaplicativo (consulte a §4.10). Só poderá funcionar uma conexão de cada vez.Definições ).

Quando estiver no seu local de pesca, adicione no seu Deeper uma linha de pescaantes de mergulhá­lo em água conforme as instruções na secção seguinte(§2.4).Detetar peixe/cardumes .

Voltar ao topo

Detetar peixe/cardumes

1. Verifique se o seu gadgetestá bem fechado e ospontos de fixação estãoalinhados comomostrado no diagrama.

2. Insira um parafuso defixação num dos pontosadequados no seu gadget ,escolhidos de acordo com assuas condições para pescarprevistas apertando oparafuso com uma chave de1,5 Nm.

3. Fixe firmemente a linha de pesca no parafuso de fixação4. Lance o dispositivo conectado para o local desejado. .5. Inicie o aplicativo e começar a procurar peixe6. O deeper pode estar preso numa cana de pesca ou simplesmente fixo no barco

Apenas conecte o seu gadget numa linha de pesca suficientemente forte e com um nóadequado e devidamente apertado. Garanta que a sua cana de pesca suporta o pesodo Deeper, caso contrário corre o risco de perder o dispositivo, danificar oequipamento , ou mesmo causar uma lesão.Quando estiver preso à cana de pesca, verifique se o deeper desliza suavemente emcima da água, com o lado pesado voltada para o fundo para uma leitura maisprecisa

Voltar ao topo

Funcionamento da sonda

1. O Deeper pode ser utilizadoem duas frequênciasdiferentes (Dual Beam) .Feixeestreito Precise (15 ° @290kHz ) é usado pararetornos de alta precisão depeixes , estrutura, detalhes eperfil baixo. Feixe largo (55 °@ 90kHz ) oferece amplaárea de pesquisa para o peixe, isco de peixe e estruturainferior .

É recomendado a utilização de frequência baixa (90KHz)com a função de descobrir,onde os peixes estão e mudar para a alta frequência (290 kHz) configuração estapara obter informações mais precisas sobre a posição de peixe ou de estruturainferior.

Por padrão,o Deeper está ajustado para frequência Alta (290KHz) foi concebido para ummelhor desempenho e longevidade da bateria .

Voltar ao topo

Ecran de lançamento

A primeira vez que você iniciar a aplicação , você será encaminhado para o ecrã dolançamento. Ele exibe o status da conexão com a sua profundidade e permite­lhe aceder avários recursos retratados a seguir :

Ligar botão "Comprar" para a Loja oficial Deeper a partir do qual você podecomprar o próprio dispositivo , se você não tiver feito isso ainda, para os seusacessórios e outros itens relacionados com o mesmo.O botão " Pair " permite que você controle vários dispositivos Deeper que estãoemparelhados com o seu dispositivo móvel ou tablet.O botão "Manual" abre uma versão eletrónica do manual de instruçõesO botão "Iniciar" mostra o ecrã principal do aplicativo que permite ter acesso àmaioria das funcionalidades da aplicação , fornecendo também uma demonstraçãode como a aplicação exibe o sonar informações quando o seu Deeper é lançado numlocal de pesca .

As imagens apresentadas neste manual podem diferir da aplicação real como ele é exibidopelo dispositivo.

Alguns dos detalhes do dispositivo pode ser diferente em smartphones e tablets.

Voltar ao topo

Ecrã principal

Força do sinal Bluetooth Nível da bateria dogadget Deeper

Mostrar e esconder abarra do menu

A temperatura da água eprofundidade na posiçãodo dispositivo atual

Profundidade de umpeixe

Auto­ regulação escalade profundidade

Posição Peixe e seutamanho relativo

Fundo

Consegue abrir históricoda vista da sonda

Coloca o aparelho em ummodo de suspensão;baixo consumo deenergia ou activa­o.

Corta os sons e repõe. Estado do dispositivo

O ecrã principal exibe as interpretações/ informações do sonar . A parte superior do ecrãcorresponde à superfície de água física na proximidade do Deeper . A parte inferior do ecrãcorresponde à profundidade .

O sonar capta somente o que está por baixo. O lado direito da tela exibe mais informaçõesrecentes do sonar, a borda do mesmo representa informações actuais. Sempre que novas

informações do sonar são recebidas, a imagem é deslocada para a esquerda.

O histórico dos dados do sonar, podem ser visualizados clicando no botão história. O pontode vista da história pode ser rolada manualmente , dando uma visão geral de toda ainformação que foi adquirida durante os últimos 15 minutos por padrão . Este período podeser alterado nas configurações.

A aplicação também desempenha as notificações de som quando se vê um peixe debaixo doaparelho ou as mudanças de profundidade , de acordo com seus valores definidos quepodem ser controlados nas configurações do aplicativo . As notificações de som pode sercortado pelo indicador/botão Mute. O indicador de luz verde pisca quando da recepção depacotes de dados .

Ao usar as notificações de som , você pode observar o próprio dispositivo enquantorebobina o fio e ter uma noção de posição real dos peixes e as características dofundo. Isso também pode servir como um alarme de peixe de entrada quando oaparelho é mantido estacionário . Além disso, quando estiver a navegar com umbarco que você pode usar o alarme de profundidade mínima para evitar serencalhado. No entanto, isso só deve ser usado como uma precaução adicional.

Voltar ao topo

Imagem Inteligente: modo detalhado

1. O Deeper ­ Smart Fishfinder pode ajudá­lo a determinar se o fundo é duro ou mole .Quando as ondas sonoras sonar são reflectidas de volta pelo fundo , um fundo duroretorna um sinal mais forte do que um fundo macio . No seu "smartphone" ou tablet oecrã do sonar os retornos são exibidas como laranja ( mais forte) . marrom (médio) epreto ( mais fraco ) .O fundo da água é sempre o sinal mais forte , e por conseguinte, a cor mais intensa . Aparte inferior é a linha contínua, intensa cor de execução de toda a parte inferior do

ecrã .2. Alta sensibilidade sonar com nossos algoritmos de software permite­nos determinar

camas de plantas daninhas , na vegetação. etc ... Estes retornos serão mostrados nacor verde.

3. Ao longo da parte superior do visor , irá visualizar uma linha de superfície de águade cor azul com um agrupamento de cores intensas. Esta área é o ruído de superfície ,o que pode ser causado por ondas ou qualquer outra interferência sonar na superfícieda água .

4. Deeper ­ Smart Fishfinder inclui a última tecnologia em interpretar sinais do fundo .Ele pode ver através de peixes , estruturas e "thermoclines ". Grandes cardumes depeixes ou estruturas densas perto do fundo pode afectar as leituras de retorno deprofundidade de água.

5. A opção/ ícone dos peixes permite­lhe encontrar peixes , visualizando os dados dosonar reais ou uma combinação de um símbolo de peixe e os dados reais do sonar.Osícones peixes simulados são exibidas em três dimensões diferentes baseadas notamanho do retorno .Retornos de peixes reais podem não aparecer como arcos perfeitos , devido àvelocidade , orientação peixes, e / ou outras condições.

6. A unidade irá mostrar claramente classes de isco de peixe como nuvens de diferentesformas e tamanhos , dependendo do número de peixes e velocidade do barco.

7. Quando as ondas sonoras sonar são reflectidas de volta pelo fundo , um fundo duroretorna um sinal mais forte do que um fundo macio . Também pode ver que umasegunda onda sonar retorna quando o sinal de sonar salta entre o fundo e asuperfície da água e de volta. Os fundos duros irão mostrar um forte segundo retorno, enquanto fundos moles irão mostrar um muito fraco ou nenhum.

8. A Sensibilidade controla quanto detalhe é mostrado no ecrã do seu "smartphone" outablet e vai ajustar a sensibilidade de todas as frequências de sonar . Aumentar asensibilidade mostra mais retornos de sonar ,de pequenos iscos de peixe e detritos emsuspensão na água . Ao operar em águas muito claras ou profundidades maiores ,aumento da sensibilidade mostra retornos mais fracos que podem ser de seu interesse. Diminuir a sensibilidade elimina a desordem do ecrã que às vezes está presente emuma água barrenta . Se sensibilidade é ajustada demasiado baixa , o aparelho deexibição pode mostrar muitas ondas sonar de não retorno que poderia ser peixe .

9. Se necessário, pode exibir uma imagem ao vivo da estrutura do fundo e os peixesimediatamente abaixo do transdutor usando o modo "Scope" Amplitude. Um pisca­pisca Vertical aparece no lado direito da tela no Sonar apenas "View" A Vertical"Flasher" traça a profundidade e intensidade de um retorno sonar . O comprimentodo retorno(horizontal) plotados indica se o retorno é fraco ou forte.

Voltar ao topo

Menu

O menu da tela principal permite­lhe ter acesso a diversas funcionalidades da aplicação,conforme apresentamos em baixo .

Calendário mostra os ciclos da lua e os níveis de actividade dos peixes no seu local depesca escolhida.A câmara permite­lhe tirar fotos de sua captura sem sair da aplicação .Tempo mostra as condições meteorológicas actuais e previsão para o seu local depesca escolhido.Diário de bordo permite que você mantenha um diário de pesca com as notas eimagensMapa mostra sua localização actual e ajuda­o a encontrar e controlar pontos depesca .Compartilhar permite­lhe partilhar rapidamente imagens , comentários e sualocalização em redes sociais.Configurações permitem que você altere o "set ­up" de sua aplicação e dispositivo.

Voltar ao topo

Calendário

O calendário fornece ­lhe informações sobre os níveis de actividade de peixes e as fases daLua para um local de pesca escolhida. O nível de actividade de peixe para cada dia do mêsé apresentada pelos círculos laranja . Ao clicar em um determinado dia no calendário ,você pode ver os níveis de actividade dos peixes de hora em hora . Quanto maior o nível deactividade de pesca maior são as chances de uma pesca bem sucedida .

Num dispositivo móvel habilitado para GPS o calendário será aberto mostrandoinformações para a sua posição actual. Você pode verificar os níveis de actividade dospeixes para um determinado local , usando o campo de pesquisa ou escolhê­lo da sua listade locais de pesca adicionado anteriormente . Você também pode adicionar o local que vocêestá visualizando a esta lista.

Locais adicionados através do calendário também irão aparecer no mapa e serãoclassificados como locais de pesca

Pesquisa de Localização

Lista de Locais

Adicionar Localização

Voltar ao topo

Câmara

Capturar imagem Desativa / Ativa do flash

A função da câmara permite tirar fotos sem sair da aplicação e salvar as entradas ,juntamente com comentários. Basta apontar e clicar no ícone do obturador para tirar umafoto . O flash pode ser desabilitado ou habilitado clicando em seu ícone .

Uma vez que você tira uma foto, aparecerá no ecrã e você pode adicionar um título,descrição e guardar a entrada . Pode também tirar fotos adicionais clicando no ícone dacâmara ou remover fotos anteriores desta entrada.

Entradas de fotos salvas aparecem nas notas junto com o título , comentários, data econdições de tempo durante o qual fotos foi tirada . A entrada de foto também irá incluir olocal em que foi feita , se você estiver usando um GPS habilitado dispositivo móvel ou umtablet.

As entradas de fotos podem ser compartilhadas em redes sociais , tendo acessoatravés das Notes.

Voltar ao topo

Meteorologia

O tempo fornece­lhe com as condições climáticas actuais e previsão para um determinadolocal , juntamente com outras informações úteis, como nascimento e ocaso do sol e da lua.Nos dispositivos tablet , você também pode ter acesso à previsão detalhada para umdeterminado dia , clicando sobre a mesma .

Nos dispositivos móvel habilitados para GPS o tempo vai abrir mostrando informaçõespara a sua posição actual. Você pode verificar o tempo de um determinado local , usando ocampo de pesquisa ou escolhê­lo da sua lista de locais de tempo adicionado anteriormente.Também pode adicionar o local que está visualizando a esta lista.

Locais adicionados através do calendário também irão aparecer no mapa e serãoclassificados como locais meteorológicos.

Pesquisa de Localização

Lista de Locais

Adicionar LocalizaçãoVoltar ao topo

Notas

Lista Notes ( tablet ) Adicionar entrada (tablet )

Adicionar entrada (smartphone)

Lista Notes (smartphone)

O recurso "Notes" permite­lhe que mantenha um diário de entradas de pesca que sãoconvenientemente exibidos num calendário. Os dias que contêm entradas de notas sãoexibidos em laranja. Ao clicar em num determinado dia , pode visualizar as suas entradasexistentes ou pode adicionar novas. Várias entradas de registo na mesma data podem servistos através do manuseamento.

Ao formalizar uma nova entrada , pode adicionar um título e comentários e tirar fotos ,clicando no ícone da câmara . A entrada de nota também inclui as condições de tempodurante o qual o registo foi feito e o local se você tem um GPS habilitado dispositivo móvel.

Pode ver a lista de todas as entradas de nota, na qual você pode editar uma entrada oucompartilhá­lo nas redes sociais , clicando nos botões ao lado do mesmo. Qualquer entradapode ser removida o editada.

Voltar ao topo

Mapa

Localização pesquisa lista de Locais

local atual Adicionar localização

Google e o logótipo do Google são marcas registadas da Google Inc., usada com permissão.

Num dispositivo móvel habilitado para GPS o mapa abre mostrando a sua localizaçãoactual . Você pode explorá­lo para vários pontos de interesse por panorâmica, "zoom in eout" usando os gestos "touchscreen" habituais . Se você se perder no mapa , você semprepode centrar o mapa na sua localização actual. Pode tambem alternar entre o mapa ouimagem de satélite , clicando no ícone à esquerda do mapa.

Pode procurar por novos locais usando o campo de pesquisa ou pode escolher a partir desua lista de locais adicionados anteriormente . Os locais são classificados por tipo, vocêpode escolher cada vez que você adicionar um novo local. Pode filtrar os tipos mostradosno mapa clicando na seta no lado direito do mapa e desmarcando os que você desejaesconder.

Voltar ao topo

Partilha

O recurso Partilhar da aplicação permite que você rapidamente partilhe fotos ecomentários nas redes sociais

Pode tirar a foto que você deseja partilhar , clicando no ícone da câmara e seguindo oprocedimento habitual , conforme descrito na secção da Câmara. Em seguida, pode inserirum comentário no campo fornecido e escolher entre diferentes redes sociais em que vocêdeseja que seja a partilhada. As mensagens partilhadas através deste recurso nãoaparecem no recurso Notes.

As contas das redes sociais podem ser seleccionadas nas Configurações ( Consulte §4.10 ).(Definições ).

Capturar imagemVoltar ao topo

Definições

As Definições permitem­lhe configurar a aplicação Deeper de acordo com suasnecessidades.

Geral

A opção de Unidades permite­lhe alterar as unidades de profundidade e temperatura.Pode tambem escolher entre Metric (m, °C ) , Imperial ( ft , °F ) e Fathom ( FTM , °F )unidadesA opção de Frequência permite­lhe que escolha entre duas frequência de operação , oque resulta em diferentes ângulos de visão ultra­som.Os Alarmes de Profundidade activam e desactivam as notificações sonoras , que sãolançados quando a profundidade da água está na posição do dispositivo actual

,abaixo ou excede os valores definidos.Alarme de profundidade mínima define o valor de disparo de alarme inferior .Quando a profundidade da água medida pelo dispositivo está abaixo deste valor ,uma notificação de som é reproduzido .Alarme de profundidade máxima define um valor de disparo de alarme superior.Quando a profundidade da água medida pelo dispositivo excede este valor , umanotificação de som é reproduzido ."Alarm" Peixe, habilita ou desabilita as notificações de som , que são lançados quandoos peixes de um certo tamanho está localizado na posição do dispositivo. Você podeactivar ou desactivar alarmes separadamente para os pequenos , médios ou grandespeixes.Profundidade do Peixe activa ou desactiva os indicadores de profundidade que sãoexibidos ao longo dos ícones dos peixes.O Histórico de dados define o período de informação sonar que é exibido no recursodo histórico .O Brilho altera a liminusidade do ecrã do seu dispositivo móvel ou tablet .O botão Simulação activa ou desactiva o modo de demonstração , que exibeinformações sonar para o ecrã principal, quando um dispositivo Deeper não estáconectado.

DEEPER

Controlar as opções Deeper permite­lhe escolher as conexões dos seus aparelhos deuma maneira mais profunda e a aplicação que está emparelhado. Para obterinformações sobre o emparelhamento Consulte §3.3 . Emparelhar e ligar .

Contextos Sociais

Escolhe as redes sociais e as suas contas e a aplicação utiliza as suascaracterísticas . Ele exibe as contas que ele está conectado e também permite fazer o "login"e"logout" a partir dos mesmos :

Conta FacebookTwitter ContaConta G +

Manual

Abra e leia uma versão electrónica deste manual.Sobre as opções de programa abra as informações da versão da aplicação .

BACKUP

Permite­lhe fazer o backup dos dados de aplicações que utilizam os serviços emnuvem . O backup inclui entradas de notas juntamente com fotos, locais e configuraçõesadicionais.

Importe os dados de backup.

Feito para: iOS versãoiPad (4ª geração) , iPad (3ªgeração) , iPad 2 , iPad

iOS 5.0 e versões posteriores

iPhone 4S , iPhone 4, iPhone 3GS iOS 5.0 e versões posterioresiPhone 5 iOS 6.0 e versões posterioresiPad mini iOS 6.0 e versões posterioresiPhone 5S, iPhone 5c iOS 7.0 e versões posterioresar iPad iOS 7.0 e versões posteriores

Dispositivo: Versão do sistemaoperacionalAndroid

O tamanho do Ecrã

Smartphones 2.3 e versõesposteriores

MDPI normal , HDPInormal , xhdpi normal

Tablets 3.0 e versõesposteriores

MDPI ­ xlarge

Exportar os dados de backup.

Voltar ao topo

Compatibilidade

O dispositivo Deeper está confirmado para ser compatível com os seguintes dispositivosmóveis ou tablets :

Sistema operativo iOS

O gadget Deeper é compatível com a maioria dos dispositivos Android que atendam aosseguintes requisitos:

Android operating system

Estamos a trabalhar arduamente para suportar tantos dispositivos e versões de softwarequanto pudermos, mas se você tiver uma ROM personalizada para o seu dispositivoAndroid ou um iPhone com jailbreak você pode enfrentar problemas que nós nãocontabilizadas no lançamento público . A lista de dispositivos compatíveis está sendoactualizado o tempo todo, por isso, se o seu dispositivo não está na lista ­ não entre empânico ! Muito provavelmente ele vai estar na lista em breve. Além disso, se você tiveralguns problemas , por favor, avise­nos e vamos tentar resolver o problema.

Voltar ao topo

Desenhos

1. Os pontos de fixação2. parafuso de fixação3. vedação principal4. antena5. Conexão Micro USB6. LED indicador de status7. Sonar face ativa

Tamanho da Unidade Diâmetro 6,5 centímetros ( 2,55polegadas)

Peso 100 g (0,22 lb)Conexão Bluetooth sem fioO alcance do Bluetooth Até 40 ~ 50 metros ( 130­160 pés )Intervalo de profundidade Max . /Min .

~ 40 metros ( 130 pés ) / ~ 0,5metros ( 2 pés )

Construção Aperto contra entrada de água,ABS

Temperatura de operação °C ­20 a 40 °C ( ­4 a 104 °F )Tipo sonar Feixe duploFreqüência 290 kHz (15°) / 90 kHz (55°)Bateria Polímero de lítio recarregável de

3,7 VAdaptador de alimentação 110 V ~ 240 V cabo Micro USB

8. Contactos de sensor Água

Voltar ao topo

Manutenção

O gadget Deeper foi concebido de forma a minimizar qualquer tipo de manutençãonecessária do usuário. No entanto, os cuidados razoáveis devem ser seguidos:

Verifique regularmente o estado da junta principal laranja. Se o selo estiverdanificado, substitua­o imediatamente por um novo .Limpe qualquer resto de água e o gadget após cada utilizaçãoLimpe regularmente o gadget da sujidade, poeira, resíduos de sal ou qualquercrescimento orgânico , que pode formar sobre o uso do tempo. Evitar solventesplástico .No caso de pesca sob condições de congelamento , limpe qualquer gelo do gadget eespecialmente de seu sonar face ativa , pois isso pode resultar em informaçõesimprecisas do sonar.Mantenha sempre a sua bateria Deeper carregada. Mesmo que não o use até ao fim ,deverá recarregá­lo a cada 2 meses .

Certifique­se de que você segue as regras de segurança fornecidas no folheto emseparado .

Voltar ao topo

Especificações

Voltar ao topo

Solução De Problemas

Esta secção fornece­lhe com os cenários típicos de resolução de problemas . Ao solucionarproblemas , tente as soluções superiores em primeiro lugar:

Q: O aplicativo não se conecta ao meu gadget Deeper como exibidopela barra de status.

A: O seu gadget Deeper pode simplesmente ser desligado. Ele liga automaticamentequando é submerso em água . Lançar o gadget para a água ou mergulhe em qualqueroutro reservatório de água e deve se conectar ao aplicativo automaticamente.

A: A bateria do seu gadget Deeper pode estar fraca . Conecte o carregador ( Consulte §3.1 ),que também irá ligar automaticamente o seu gadget em Deeper e deve se conectar aoaplicativo automaticamente. Espere até que ele esteja suficientemente carregada e vocêpode voltar para a sua pesca .(Abertura e carregamento )

A: O gadget Deeper pode não ser emparelhado com o dispositivo móvel ou tablet. Isso podeocorrer mesmo se você tivesse realizado anteriormente o processo de emparelhamento numcaso em que certas alterações foram feitas para o software de seu dispositivo móvel.Emparelhar o gadget Deeper ( Consulte §3.3 ) e o aplicativo deve se conectarautomaticamente a ele. (Emparelhar e ligar )

A: O seu Deeper pode estar muito longe do seu dispositivo móvel ou pode haver obstáculosno caminho do sinal Bluetooth. Tente reduzir a distância ou remover obstáculos , se puder ea conexão deve ser estabelecida automaticamente.

A: Os contactos de detecção de água podem estar sujos e impedir que o gadget se ligue.Limpe os contactos ( Consulte §5.1 ), mergulhar o gadget na água e ele deve se conectar aoaplicativo automaticamente. (Desenhos )

Q: A visão do ecrã do sonar está intermitente.

A: O seu dispositivo Deeper pode saltar em cima da água enquanto você está recuperando­o . Isso pode ser causado pela recuperação muito rápida ou por um ponto de fixaçãoindevidamente escolhido ( Consulte §3.4 ) .Detetar peixe/cardumes .

A: O seu gadget Deeper pode estar muito longe do seu dispositivo móvel , ondas de águapode ser periodicamente bloqueando o sinal Bluetooth ou pode haver obstáculos nocaminho dele. Tente reduzir a distância ou remover as obstruções , se puder.

Q: A característica do tempo não se conectar à internet e/oumostra a previsão antiga.

A: O aplicativo requer conexão com a internet para funcionar plenamente . As suasconfigurações de dispositivos móveis , permite a conexão de internet que podem serfornecidas pelos serviços móveis ou de uma rede Wi ­Fi local. Você também pode não estarmais na zona de cobertura desses serviços se você tivesse mudado recentemente a suaposição. Retornar para a zona de cobertura e tente novamente.

Q: O Mapa está em branco , exibindo apenas os meus locais actuaise salvos .

A: Referem­se à solução anterior

Q: A função partilhar não trabalha.

A: Referem­se à solução anterior

Q: Nas Configurações , não consigo fazer o login da minha conta derede social.

A: Referem­se à solução anterior

Q: Nas Configurações , não consigo exportar ou importar os meusdados de backup.

A: Referem­se à solução anterior

Q: Durante o carregamento, o indicador de luz brilha em vermelhode forma contínua.

A: O limite máximo de ciclo de carregamento da bateria é alcançado. Não é recomendado ouso adicional da bateria. Por favor, consulte " Garantia " para mais detalhes.

Voltar ao topo

Contacte­nos

If you would like to get in touch with us, please use the Contact Us form provided in ourwebsite, www.buydeeper.com or e­mail us directly at [email protected] qualquerdúvida sobre a compra de seu Deeper , por favor, entre em contacto com seu distribuidorlocal. A lista de todos os distribuidores Deeper também é fornecido no nosso site , que estásujeita a alterações sem aviso prévio. Voltar ao topo

Garantia

Garantia

Prezado cliente

Obrigado por adquirir Friday Lab, produto UAB . Nós esperamos que você seja feliz comele. No caso improvável de o seu produto precisar o serviço de garantia , por favor,contacte o seu revendedor local ou um membro da rede de serviços / suporte autorizado (ASN) ou directamente friday Lab , UAB em [email protected] . Para evitarqualquer inconveniente desnecessário, recomendamos que leia cuidadosamente adocumentação antes de solicitar serviços de garantia.

A sua garantia

Esta garantia aplica­se ao seu produto Friday Lab, UAB como se afirmou nos folhetos queacompanharam o seu produto, desde que foi comprado dentro da área de Garantia .Friday Lab , UAB garante que produto está livre de defeitos de material e mão de obra nadata da compra original por períodos não inferiores a um ano a partir dessa data . Aempresa Friday Lab , UAB que fornecer e vai honrar essa garantia é designado nestagarantia ou folhetos de acompanhamento no âmbito do país em que você procura serviçode garantia.

Se, dentro do prazo de garantia do produto é considerado defeituoso (à data da compraoriginal ), devido ao material ou do fabrico , Friday Lab , UAB ou um membro da ASN naárea de garantia será , sem ónus para o trabalho ou peças , reparação ou ( critério emFriday Lab , UAB ) substituição do produto ou seja peças defeituosas, sujeito aos termos elimitações abaixo. Friday Lab , UAB ou ASN membros ou representantes podem substituiros produtos ou peças defeituosas por peças ou produtos novos ou renovados. Todos osprodutos e peças substituídas passam a ser propriedade desta Friday Lab , UAB .

Termos

1. Os serviços de garantia serão fornecidos somente se a factura original ou recibo devenda (indicando a data da compra, nome do modelo e nome do revendedor ) éapresentada com o produto defeituoso dentro do período de garantia. Friday Lab , UAB ouconcessionários ou rede de serviços autorizados (ASN ) pode recusar­se livre de taxa deserviço de garantia, se os documentos não forem apresentados ou se estiverem incompletosou ilegíveis . Esta garantia não se aplicará se o nome do modelo ou número de série doproduto tiver sido alterado, apagado , removido ou tornado ilegível .

2. Esta garantia não cobre os custos de transporte e os riscos associados ao transporte doseu produto para e de Friday Lab , UAB ou um revendedor ou um membro ASN .

3. Esta garantia não cobre :

a) Manutenção periódica e reparação ou substituição de peças devido ao desgaste .

b) Consumíveis ( componentes que são esperados para exigir a substituição periódicadurante o tempo de vida de um produto, tais como baterias ) .

c) Danos ou defeitos causados pelo uso , operação ou tratamento do produtoincompatível com o uso pessoal normal, descrito neste manual.

d) Danos ou alterações no produto como resultado da má utilização , incluindo:

Negligencia

Acidentes , excesso de calor , fogo, produtos químicos , poeira , outras substâncias,vibrações , picos de energia , o excesso ou incorrecta de fornecimento ou de tensão deentrada , radiação , descargas electrostáticas , incluindo iluminação , outras forçasexternas e impactos.Tratamento resultando em danos ou alterações do produto ou superfície física .Não utilização do produto para a sua finalidade normal ou de acordo com o manualdo usuário em uso Deeper.

Falha em seguir todas as instruções do Manual do Usuário Deeper .Falha em seguir as instruções de uso e de segurança Deeper.Utilização do produto em um modo incompatível com as leis ou normas técnicas oude segurança no país onde ele é usadoUtilização do produto com acessórios , equipamentos periféricos e outros produtos deum tipo , condição e padrão outro então prescritos até Friday Lab, UABReparar ou tentativa de reparo por pessoas que não são Friday Lab , UAB oumembros ASNAjustes ou adaptações sem o consentimento prévio por escrito Friday Lab. UAB ,incluindo:

a) O "upgrade" do produto para além das especificações ou características descritasno manual de instrução , ou

b) Modificação no produto para conformá­lo aos padrões técnicos e de segurançanacionais ou locais em outros países , em seguida, aqueles para os quais o produto foiespecificamente concebido e fabricado .

A bateria do gadget se os ciclos de carga superou os 300, conforme controlado pelo"firmware". Por favor note que , neste caso, a bateria ainda pode sersubstituída,sendo sua a despesa, pelo serviço Out­ Of­ garantia fornecido por FridayLab, UAB

4. Esta garantia cobre somente os componentes de hardware do produto . Não abrangesoftware (seja de Friday Lab , UAB ou outros) para que um acordo de licença do usuáriofinal ou separado garantia / declarações de garantia ou exclusões são fornecidos oudestinados a aplicar .

5. Friday Lab , UAB não garante que o funcionamento do Deeper estará livre de erros ouinterrupções. Pequenas falhas podem ocorrer devido a razões descritas no capítuloresolução de problemas deste manual ou devido a outras circunstâncias imprevistas forade nosso controle , tais como mudanças no software ou a sua configuração do dispositivomóvel ou tablet seja usado com o gadget.

6. Gostaríamos de informar que a taxa de diagnóstico do seu produto deverá ser pago porvocê se:

a) O diagnóstico do seu produto realizado por Friday Lab , UAB ou por um revendedorautorizado ou por um centro de serviço autorizado prova que você não vai ter direito auma reparação sob esta garantia ( por qualquer motivo) para corrigir o defeito ;

b) Ou seu produto está a funcionar correctamente e sem culpa hardware que possa serdiagnosticada .

Como obter suporte de garantia ? .

Antes de enviar uma solicitação de garantia , recomendamos entrar em contacto connoscopelo [email protected] para assistência técnica. Reclamações de garantia válidassão geralmente processadas através do ponto de compra durante os primeiros trinta (30)dias após a compra; no entanto, este período de tempo pode variar dependendo de ondevocê adquiriu o produto ­ por favor, verifique com Friday Lab , UAB ou o estabelecimentoonde adquiriu o produto para mais detalhes. As reivindicações de garantia que não podem

ser processados por meio do ponto de compra e quaisquer outras questões relacionadascom o produto devem ser enviadas directamente a Friday­ Lab , UAB . As informaçõesendereços ou serviço ao cliente contrato para Friday Lab , UAB podem ser encontradas nadocumentação que acompanha o seu produto ou na web em www.buydeeper.com.

Exclusões e limitações

Excepto como dito acima , Friday Lab , UAB não dá garantias (expressas, implícitas, legaisou não) sobre o produto ou a qualidade do software que o acompanha ou constituinte ,desempenho, precisão, confiabilidade, adequação para um propósito particular, ou deoutra forma . Se esta exclusão não é permitida ou totalmente permitida pela lei aplicável .Friday Lab, exclui UAB ou limites é garantias apenas até ao limite máximo permitido pelalegislação aplicável . Qualquer garantia que não pode ser totalmente excluída serálimitada ( na medida do permitido pela lei aplicável ) para a duração dessa garantia .

Friday Lab , UAB única obrigação sob esta garantia é a de reparar ou substituir osprodutos sujeitos a estes termos e condições de garantia .

a) Produtos danificados ou o não­ funcionamento do produto ou associados através dedefeitos ou indisponibilidade enquanto com Friday Lab , UAB ou um membro da ASN , oque causou o tempo de inatividade , perda de tempo do utilizador ou interrupção denegócios

b) Imprecisão de saída do produto ou produtos associados

c) Outras causas ..

Isto aplica­se a perdas e danos ao abrigo de qualquer teoria jurídica , incluindo negligênciae outros delitos, quebra de contrato, garantia expressa ou implícita , e estritaresponsabilidade (mesmo onde Friday Lab , UAB ou um membro da ASN tenha sidoavisada da possibilidade de tais danos) .

Onde a lei aplicável proíbe ou limita estas exclusões de responsabilidade , Friday Lab , UABexclui ou limita a sua responsabilidade apenas até ao limite máximo permitido pelalegislação aplicável . Friday Lab, UAB a responsabilidade sob esta garantia não poderá emcaso algum, exceder o preço pago pelo produto , mas se as limitações de responsabilidadeaplicáveis a lei permite apenas mais elevados, as limitações maiores se aplicam .

Os seus direitos legais reservados

Os consumidores têm direitos legais (estatutários) ao abrigo das leis nacionais aplicáveis relacionadas com a venda de produtos de consumo. Esta garantia não afecta os direitosestatutários que possa ter , nem os direitos que não podem ser excluídas ou limitadas , nemos direitos contra a pessoa de quem você adquiriu o produto. Você pode reivindicarquaisquer direitos que tem em seu exclusivo critério.

Não há outras garantias

Nenhum comerciante Friday Lab , UAB , agente ou funcionário está autorizado a fazerqualquer modificação , extensão ou acréscimo a esta garantia .

Transporte

As baterias de íon­lítio contidas estão sujeitas às exigências de Legislação de MercadoriasPerigosas. O usuário pode transportar o produto pela estrada sem outras exigências. Aoser transportado por terceiros (por exemplo : transporte aéreo para a agência deencaminhamento) , requisitos especiais de embalagem e rotulagem devem ser observados.Para a preparação do item que está sendo enviado, consultar um especialista paramateriais perigosos é necessária.

Voltar ao topo

Informação legal

© 2013 Friday Lab , UAB . Patentes pendentes. Todos os direitos reservados. ' Deeper ' e'Friday Lab ' são marcas registadas desta Friday Lab , UAB . Estas marcas não podem serusados sem a permissão desta Friday Lab , UAB . A reprodução total ou em partes éproibida sem o consentimento prévio de Friday­ Lab , UAB

Friday Lab , UAB reserva­se o direito de alterar qualquer informação fornecida nestedocumento, sem aviso prévio.

The Bluetooth wordmark A marca e os logótipos Bluetooth são de propriedade daBluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por Friday Lab , UAB é sob licençada Bluetooth SIG .

A Apple , iPhone, iPad e iPod são marcas registradas da Apple Inc. , registradas nos osEUA e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc

"Made for iPhone " e "Made for iPad" significa que um acessório electrónico foi projectadopara conectar­se especificamente ao iPhone ou iPad, respectivamente , e foi certificado pelorevisor para atender aos padrões de desempenho da Apple . A Apple não é responsável pelaoperação deste dispositivo ou sua conformidade com as normas de segurança eregulamentares. Por favor, note que o uso deste acessório com o iPhone ou iPad pode afetaro desempenho sem fio.

IOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco nos EUA e noutros países e éutilizada sob licença.

Android , Google Play, Google Maps, o logotipo do Google e Google são marcas registadasda Google Inc. , registadas nos EUA e noutros países.

Outros nomes e marcas comerciais mencionadas neste documento ou no folheto separado,desde, são para identificação e só para uso de instrução e podem ser marcas comerciais oumarcas registadas de seus respectivos proprietários.

Voltar ao topo