16
1 DETECTOR DE 4 GASES COM DATALOGGER E INTERFACE USB KR4000

KR 4000 instrubrasmanual.instrubras.com.br/manual/KR4000-instrubras.pdf · térmica com o gás combustível alterando seu valor de resistência, o elemento branco é um transportador

Embed Size (px)

Citation preview

1

DETECTOR DE 4 GASES COM DATALOGGER E INTERFACE USB

KR4000

2

Índice

1. DESCRIÇÃO GERAL .................................................................................................... 3

2. APLICAÇÕES ............................................................................................................... 3

3. PRÍNCIPIOS DE FUNCIONAMENTO .............................................................................. 3

4. CARREGAMENTO DO DISPOSITIVO ............................................................................. 3

5. RECURSOS PRINCIPAIS .............................................................................................. 4

6. ITENS INCLUSOS ........................................................................................................ 4

7. ACESSóRIOS OPCIONAIS ............................................................................................ 5

8. COMPONENTES DO DISPOSITIVO ............................................................................... 5

10. OPERANDO O DETECTOR ........................................................................................ 7

11. CUIDADOS NA UTILIZAÇÃO ................................................................................... 12

12. ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO ..................................................................... 12

13. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................... 12

14. SOFTWARE GÁS CHECK AKROM (DATALOGGER) ................................................. 12

3

1. DESCRIÇÃO GERAL

O KR4000 é um detector de quatro gases, podendo ser usado em diversas aplicações

destinadas à detecção de gases em diversos ambientes com segurança e conabilidade.

2. APLICAÇÕES

O KR4000 é aplicado em minas de carvão subterrâneas, indústrias petroquímicas, para

proteção ambiental e outros ns onde podem existir risco por gases.

Este dispositivo é usado para detecção simultânea dos seguintes gases:

- Metano (CH4) ou Gás Combustível (LEL),

- Oxigênio (O2)

- Monóxido de Carbono (CO)

- Gás Sulfídrico (H2S)

Quando a concentração de qualquer gás no ambiente for mais elevada ou inferior aos pontos

de alarme denidos, este dispositivo enviará alarmes de som e luz para avisar os usuários

que ações de segurança devem ser tomadas. Este dispositivo é portátil e também pode ser

usado como dispositivo xo, sendo à prova de explosão (intrinsicamente seguro).

3. PRÍNCIPIOS DE FUNCIONAMENTO

Neste dispositivo, o sensor de metano/gás combustível (CH4/LEL)adota o princípio de

funcionamento catalítico, que consiste de elementos internos pretos e brancos. O elemento

preto é o suporte catalítico de metano/gás combustível, ocorrendo uma reação catalítica

térmica com o gás combustível alterando seu valor de resistência, o elemento branco é um

transportador puro e o seu valor de resistência é muito estável. De acordo com as

características deste sensor, o sinal é ampliado pela ponte, assim a detecção de

concentração do gás combustível é alcançada.

Já os sensores de CO, O2 e H2S adotam o princípio eletroquímico, onde o eletrodo interior

reagirá com os gases detectados, alcançando o movimento direcional dos elétrons entre os

eletrodos, e fazendo o sinal elétrico ser amplicado e exibido para que a detecção de

concentração seja efetuada.

4. CARREGAMENTO DO DISPOSITIVO

Aviso: Para carregar a bateria, certique-se de que está em uma área segura e não perigosa.

① Tensão de entrada: 100~240V, 50/60Hz ; Tensão de saída: 5V, 500mA.

② Pode ser carregado a partir de uma tomada USB de 5V através do cabo USB de ligação

com este dispositivo. O soquete USB pode ser de computador, adaptador de telefone,

estação de energia, etc.

③ Depois de conectar o cabo USB com este dispositivo, o LED verde piscará indicando o

4

carregamento regular.

④ Quando o LED verde parar de piscar e permanecer aceso indica que o carregamento

básico está concluído.

Para aumento da vida útil da bateria, recomenda-se não desconectar o dispositivo de

carregamento imediatamente, em vez disso, mantenha-o em carga por mais uma hora.

5. RECURSOS PRINCIPAIS

- Amplo visor LCD com iluminação

- Relógio e calendário

- Indicação do nível de carga da bateria

- Registro contínuo das medições em intervalo congurável (datalogger)

- Interface USB para conexão com o computador

- Software para transferência dos dados para o computador

- Modo de monitoramento online via computador

- Alarmes visual (≥20m) e sonoro (≥80dB)

- Pontos de alarme conguráveis

- Calibração (ajuste) independente para cada tipo de gás

- Apresentação da atmosfera explosiva em LEL ou CH4 (metano)

- Resistente a respingos d’água

- Intrinsicamente seguro (à prova de explosão)

- Tampa para calibração e/ou conexão à bomba (espaço connado)

6. ITENS INCLUSOS

- Capa de proteção em couro

- Clipe metálico de xação

- Alça de mão

- CD com software

- Cabo USB

- Carregador de bateria bivolt

- Mangueira (25 cm)

- Tampa/máscara para calibração

5

7. ACESSóRIOS OPCIONAIS

- Maleta rígida para transporte

- Bomba elétrica para liberação de espaço connado (KR16)

8. COMPONENTES DO DISPOSITIVO

DESCRIÇÃO

1 – Cobertura frontal

2 – Luzes de alarme

3 – Capa

4 – Tela

5 – Porta USB

6 – Botões de liga/desliga e ajustes

7 – Alarme sonoro

8 – Máscara de calibração

9 – Parafuso de fixação da máscara

10 – Parafusos

11 – Tampa traseira

12 – Etiqueta

13 – Clipe metálico de xação

6

9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Faixa de medição:

CO: 0 a 1000 ppm

H2S: 0 a 100 ppm

O2: 0.0 a 30.0 %Vol

CH4: 0.00 a 5.00 %Vol

LEL: 0 a 100 %LEL

Exatidão: ±5% FS

Tipo de sensor:

CO, H2S, O2: Eletroquímico

CH4/LEL: Catalítico

Vida útil dos sensores:

CO, H2S, O2: ≥ 2 anos

CH4/LEL: ≥ 1 ano

Tempo de resposta: ≤ 30s (T90)

Tipos de alarme: Visual e sonoro

Memória interna (datalogger): 1800 grupos de dados

Temperatura de operação: -25 a 55°C

Umidade de operação: 10 a 90%UR (sem condensação)

Alimentação: Bateria recarregável (3.7V / 1500mAh)

Tempo de carga: 4 horas

Autonomia: 12 horas de operação contínua

Grau de proteção: IP54

Grau à prova de explosão: Exibd I

Dimensões (L x A x P): 66 x 130 x 30 mm

Peso: 250 g

7

10. OPERANDO O DETECTOR

1-BOTÕES

2 - OPERAÇÃO LIGAR/DELIGAR

PASSO DISPLAY Com o aparelho desligado, mantenha pressionado o botão liga/desliga para ligar o dispositivo. O logotipo da AKROM aparecerá e, em seguida, aparecerá no display os valores de alarmes denidos e nalmente, entrará no modo de detecção.

Mantenha pressionado o botão liga/desliga para desligar o dispositivo no estado de funcionamento

3 - INTERFACE DE OPERAÇÃO

PASSO DISPLAY

BOTÃO DESCRIÇÃO

Liga/Desliga – Pressionando por 3 segundos liga ou desliga o aparelho

Botão de conrmação Mudança entre interface de detecção e interface de ponto de alarme Pressionado por 3 segundos acessa as congurações do aparelho

Botão para cima Denição de valores de dados

Botão para baixo Denição de valores de dados

8

9

4 - INTERFACE DE AJUSTE DE ZERAMENTO

PASSO DISPLAY

Na interface de zeramento, pressione para cima/para baixo para selecionar o

gás que precisa ser zerado. O nome do gás selecionado cará verde,

pressione e segure o botão "OK", a seleção do gás cará em vermelho,

pressione e segure novamente o botão "OK" para concluir esta operação.

Aparecerá a indicação de "Set OK" no visor.

Pressione o botão “ON/OFF” para sair do modo de zeramento.

Observação: O ajuste de zero do gás oxigênio (O2) deve-se usar 100% de gás nitrogênio (N2).

Para outros gases, deve ser realizado em ar puro.

10

5 – INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DE ALARMES

PASSO DISPLAY Na interface de conguração dos pontos de alarme, pressione para cima/para baixo e selecione o gás que deseja alterar o ponto de alarme. O nome do gás selecionado cará verde, pressione e segure o botão "OK", o gás selecionado cará vermelho. Pressione “para cima/para baixo” para ajustar o valor desejado. Com o valor escolhido, pressione e segure novamente o botão "OK" para concluir a operação. O display mostrará a informação "Set OK". Pressione o botão “liga/desliga” para sair da conguração dos alarmes.

Exemplo:

6 – INTERFACE DE AJUSTE DE DATA/HORA

PASSO DISPLAY

Na interface de conguração de data e hora, aperte botão "OK" para selecionar as opções de ano, mês e data. A opção selecionada cará verde, pressione “para cima/para baixo” para ajustar os valores. Para salvar as alterações, pressione e segure o botão "OK", o display mostrará a informação"Set OK". Pressione o botão “liga/desliga” para sair da conguração de data e hora.

Exemplo:

11

7 – INTERFACE DE CALIBRAÇÃO

PASSO DISPLAY Na interface de calibração, pressione “para cima/para baixo” para selecionar o gás a ser calibrado. A opção selecionada cará verde, pressione e segure botão "OK", a opção cará em vermelho. Depois que o valor estabilizar pressione “para cima/para baixo” para tornar o valor igual ao padrão de concentração de gás. Para salvar as alterações, pressione e segure o botão "OK", o display mostrará a informação “Set OK".

Exemplo

(A concentração padrão de gás CO é de 500 ppm)

Informações importantes:

· Deverá ser usado gás padrão para a calibração do instrumento. · Antes de executar a calibração, deve ser realizado o zeramento do instrumento. · Certique-se de que o uxo é estável antes de conectar o gás de calibração neste

dispositivo.

· A calibração não pode ser realizada quando a bateria estiver baixa. · Antes da calibração, deixe o instrumento operar por 5 minutos para estabilização. · O uxo de gás de calibração sugerido para metano (gás combustível), monóxido de

carbono e oxigênio é 300 mL/min e para o gás sulfídrico é 400 mL/min. · As concentrações sugeridas de gás de calibração são:

§ CH4: 1.00% Vol ou 20% LEL; § CO: 500 ppm; § H2S: 50 ppm.

· O oxigênio (O2) pode ser calibrado em ar limpo.

8 – SELECIONANDO A INTERFACE DE OPERAÇÃO (CH4 ou LEL)

PASSO DISPLAY Na interface de conguração, o usuário pode escolher entre gás metano (CH4) e gás combustível (LEL) dependendo de sua necessidade prática. Para alternar as opções, pressione o botão “para cima/para baixo” para selecionar o gás. Para conrmar pressione e segure o botão "OK", o ícone "√" mostrará a opção selecionada. Para salvar as alterações, pressione e segure o botão "OK", o display mostrará a informação “Set OK".

12

11. CUIDADOS NA UTILIZAÇÃO

1 – NUNCA remova a bateria deste dispositivo em locais subterrâneos ou espaços

connados e NÃO use baterias diferentes da especicada no manual.

2 – Sempre recarregue este dispositivo em locais seguros e em terra.

3 – Somente utilize componentes catalíticos fornecidos pelo fabricante.

12. ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO

1 – Este dispositivo deve ser utilizado por pessoa treinada, e possuir um sistema de registro.

2 – Este dispositivo deve ser armazenado em local seco e bem ventilado se não for utilizado

por um longo período de tempo.

3 – NÃO desmonte este dispositivo, a manutenção deverá ser realizada somente pela

autorizada.

13. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1 – Se este dispositivo não ligar, talvez não tenha bateria, por favor, carregue-o primeiro.

2 – Se o valor deste dispositivo, em ar limpo, não for “0”, por favor, execute primeiro o

zeramento (Exceto Oxigênio)

3 – Caso o dispositivo não apresentar os valores com exatidão, execute primeiro a

calibração (ajuste).

4 – Caso os sensores excedam a sua vida útil e comecem a apresentar anomalias (ex.:

indicações incoerentes) ou não seja mais possível efetuar a calibração dos mesmos, os

sensores deverão ser substituídos por novos.

14. SOFTWARE GÁS CHECK AKROM (DATALOGGER)

1. Coleta de dados do detector

1.1. Ative o detector de gás pressionando o botão .

1.2. Pressione o botão OK para acessar a interface.

1.3. Pressione o botão para cima / para baixo e escolha "SET", pressione e segure o botão

OK para acessar os dados registrados.

USE: A quantidade de dados foi coletada e armazenada / Quantidade total de dados pode ser

coletada e armazenada

TIME: intervalo de tempo congurável entre 0.1 e 10 minutos para coleta de dados

13

STOP: interromper a coleta de dados. Pressione o botão OK para alternar entre "STOP" e

"START", pressione e segure o botão OK para conrmar.

START: iniciar a coleta de dados. Pressione o botão OK para alternar entre "STOP" e

"START", pressione e segure o botão OK para conrmar.

1.4. Depois de denido, na interface de detecção, aparecerá o ícone , o que signica que

o dispositivo está coletando e armazenando dados.

Aviso: quando o detector de gás é conectado ao software Gas Check para coleta de dados

em tempo real, o detector de gás não armazenará os dados.

2. Instalação do driver e do software

2.1. Insira o CD na unidade de CD-ROM do seu computador.

2.2. Abra o CD e encontre a pasta “SET UP”.

2.3. Dentro da pasta, clique duplo em “Gas Check Setup”

2.4. O programa será instalado e ao término estará pronto para uso.

Aviso: Antes de conectar o detector, primeiro instale o software Gas Check, caso contrário o

detector pode não ser reconhecido.

3. Operação de verificação de gás

3.1. Clique duas vezes no ícone "Gas Check" no seu desktop e conecte-se com o detector de

gás já ligado, usando o cabo USB.

3.2. Clique em "Connect" para conectar o detector de gás com o software, depois de

conectado, o status se tornará "Connected " e o modelo do detector será informado.

3.3. Após a conexão, a data e a hora no detector de gás serão sincronizados

automaticamente com o computador.

"Real-time" é para coleta de dados em tempo real, esses dados só serão armazenados no

computador, vericar e analisar esses Dados na seção “Data show” “Real-time data”.

“History data” usado para vericar os dados coletados pelo detector de gás ou os dados

que foram armazenados no computador.

4. Coleta e verificação de dados em tempo real

1. Clique em “Modify” para denir o intervalo de tempo entre registros (de 0.1 a 10 minutos)

e clique em "Save" para conrmar.

14

2. Alternando para "Real-time" ON, você obterá dados em tempo real e eles serão mostrados

no gráco "Show Data".

3. Pare a coleta de dados em tempo real desligando "Real-time" OFF.

5. Coleta e verificação de dados do detector de gás

1. Clique em “Get data” para obter os dados coletados pelo dispositivo (o tempo é de 1 a 6

minutos). O dispositivo irá mostrar “Loading” durante este período.

2. Vericar e analisar estes dados na seção “Data show” seção “History data”.

3. Este software pode obter e armazenar dados de vários detectores de gás, quando a

aquisição de dados terminar para um dispositivo, clique em “Disconnect” e conecte-se com

outro.

4. Clique em “Clear data” para apagar todos os dados coletados pelo detector de gás.

5. Ao coletar dados por dispositivo, o usuário tem dois métodos de operação:

A .Denir o dispositivo a seguir “Gas detector data collection setting”

B. Denir “Device setting” no software.

1) Denir hora de início e término, clique em "Modify" para denir o intervalo de tempo de

0.1 a 10 minutos. Em seguida clique em "Save" para concluir.

2) O usuário encontrará no topo da interface de detecção o ícone , o que signica que o

dispositivo está coletando e armazenando dados.

3.4. Na seção "Show data", marque as caixas coloridas para escolher os gases que serão

mostrados no gráco.

"Real-time data" para dados coletados em tempo real.

“History data” para os dados coletados pelo detector de gás e os dados armazenados no

computador.

15

“Select device” para ver os dados de histórico disponíveis de um determinado detector de

gás.

"DEL" apagar apenas o número de modelo de detectores de gás que foram registados neste

computador, esta função é para um melhor gerenciamento de mais de um detector de gás

que você usa. Quando você o registra pela segunda vez, você encontrará todos os dados do

history.

O usuário também pode vericar os dados em um determinado dia, denindo tempos de

início e parada (início e parada precisam ser no mesmo dia). Se não, você receberá “MIN”,

“AV G” e “MAX” para valores máximos para cada gás e cada dia.

Coloque o ponteiro do mouse em qualquer ponto da curva de dados coletados, você obterá o

tempo exato e a concentração destes dados.

Pressione o botão esquerdo do mouse e arraste da esquerda para a direita para espalhar

todos os pontos de dados detalhados e arraste da direita para a esquerda para puxar para

trás ou clique no ponto de cruzamento dos eixos X e Y para puxar para trás.

No lado direito do gráco, você encontrará 3 diagramas de círculo de análise de gás com

"AVG", "MIN" e "MAX". Marque os círculos abaixo para ver a análise de cada gás.

Clique em "Desconectar" para desconectar este detector de gás do software.

16

6. EXPORTAR DADOS PARA ARQUIVO EXCEL

1. Conecte o detector ao computador com o software aberto.

2. Clique em “Select Device” para escolher o detector.

3. Selecione o dispositivo e clique em “Export”, escolha um nome para o arquivo e

salve-o.