324
Leica FlexLine TS02/TS06/TS09 Manual de Utilização Versão 2.0 Português

Leica ts02

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Leica FlexLineTS02/TS06/TS09Manual de Utilização

Versão 2.0Português

FlexLine, 2Introdução

IntroduçãoAquisição Parabéns pela aquisição de um instrumento FlexLine.

Este manual contém instruções importantes de segurança, assim como instruções para a configuração e utilização e do produto. Para mais informações, consultar o parágrafo "13 Instruções de Segurança".Leia com atenção todo o Manual de Utilização antes de ligar o aparelho.

Identificação do produto

A indicação do modelo e do número de série do produto encontram-se gravados na respectiva chapa de características.Anote no manual o modelo e o número de série do aparelho e sempre forneça estas informações ao entrar em contato com um distribuidor ou centro de serviço Leica Geosystems.

Modelo: _________________________________________________________

Nº de série: _________________________________________________________

Introdução FlexLine, 3

Símbolos Os símbolos utilizados neste manual possuem o seguinte significado:

Marcas registradas • Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation.• Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.Todas as demais marcas registradas são propriedade dos respectivos proprietários.

Tipo Descrição

�Perigo Indicação de uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada, resultará em morte ou lesões corporais graves.

�Atenção Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, se não for evitada, pode provocar morte ou lesões corporais graves.

�Aviso Indica uma situação de possível risco ou um uso não premeditado que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos menores ou menos graves e/ou em danos materiais, financeiros e ao meio ambiente.

Informações importantes que devem ser observadas, de modo a que o instrumento seja utilizado de um modo tecnicamente correto e eficiente.

FlexLine, 4Introdução

Validade deste manual

Descrição

Geral Este manual refere-se aos equipamentos TS02, TS06, e TS09. Onde houverem diferenças entre os equipamentos, eles serão claramente especificados.Os símbolos abaixo identificarão em cada capítulo o que difere entre os instrumentos:• para o TS02.• para o TS06.• para o TS09.

Luneta • Medição em modo Prisma: Ao medir distâncias a um refletor com Medição Eletrônica de Distância (EDM) em modo "Prisma", a lente objetiva produzirá um intenso raio laser de cor vermelha.

• Medição em modo Sem Prisma: Os aparelhos equipados com EDM sem refletor oferecem a opção de se trabalhar com o modo EDM "Sem Prisma". Ao medir distâncias com o modo EDM, a luneta do equipamento produzirá um pequeno feixe de raio laser vermelho, que emerge coaxialmente da objetiva da luneta.

Introdução FlexLine, 5

�AVISO

NÃO remova a bateria durante a operação do instrumento, ou durante o processo de desligar.

Isto pode resultar em um erro de sistema e perda de dados!

Sempre desligue o instrumento pressionando a tecla Ligar/Desligar, e espere até o instrumento ser completamente desligado antes de remover a bateria.

TSOX_135

FlexLine, 6Conteúdo

ConteúdoNeste manual Capítulo Página

1 Descrição do Sistema 13

1.1 Componentes do Sitema 131.2 Conteúdo do estojo 151.3 Componentes do Equipamento 17

2 Interface do usuário 20

2.1 Teclado 202.2 Tela 222.3 Ícones de Status 232.4 Barra de Funções 252.5 Princípios de operação 262.6 Busca de pontos 28

3 Operação 30

3.1 Configuração do Instrumento 303.2 Administração da Bateria 363.3 Armazenamento de Dados 383.4 Menu Principal 383.5 Aplicativo Topografia Rápida 403.6 Medições de Distância - Guia para Resultados Corretos 41

Conteúdo FlexLine, 7

4 Configurações 44

4.1 Configurações Gerais 444.2 Configurações EDM 574.3 Parâmetros de comunicação 64

5 Ferramentas 68

5.1 Calibração 685.2 Sequência de Inicialização 695.3 Informações do Sistema 705.4 Chave de Licença 725.5 Proteção do Instrumento com PIN 735.6 Carregando do Software 75

6 Funções 77

6.1 Visão Geral 776.2 Offset do alvo 79

6.2.1 Visão Geral 796.2.2 Sub-aplicativo Offset Cilíndrico 81

6.3 Ponto Oculto 856.4 Verificar Fechamento 886.5 Rastreio EDM 896.6 Verificar Ré 90

FlexLine, 8Conteúdo

7 Codificação 92

7.1 Codificação Padrão 927.2 Codificação Rápida 94

8 Aplicativos - Introdução 97

8.1 Visão Geral 978.2 Inicializar um Aplicativo 988.3 Configuração da Obra 1008.4 Configurar Estação 101

9 Aplicativos 103

9.1 Campos Comuns 1039.2 Configurar Estação 104

9.2.1 Inicialização do Configurar Estação 1049.2.2 Medindo os pontos alvo 1069.2.3 Resultados da Configuração da Estação 108

9.3 Topografia 1129.4 Implantação 1149.5 Elemento de Referência - Linha de Referência 120

9.5.1 Visão Geral 1209.5.2 Definição da Linha Base 1219.5.3 Definição da Linha de Referência 1229.5.4 Sub-aplicativo Medir Linha & Offset 1269.5.5 Sub-aplicativo Implantação 1289.5.6 Sub-aplicativo Implantação de Grelha 132

Conteúdo FlexLine, 9

9.5.7 Sub-aplicativo Segmentação de Linha 1369.6 Elemento de Referência - Arco de Referência 141

9.6.1 Visão Geral 1419.6.2 Definição do Arco de Referência 1419.6.3 Sub-aplicativo Medir Dist & Offset 1449.6.4 Sub-aplicativo Implantação 145

9.7 Distância entre pontos 1509.8 Área & Volume-DTM 1539.9 Altura Remota 1609.10 Construção 162

9.10.1 Iniciar Construção 1629.10.2 Layout 1639.10.3 Verificação As built 165

9.11 COGO 1679.11.1 Inicialização do COGO 1679.11.2 Inversa & caminhamento 1679.11.3 Interseções 1699.11.4 Offsets 1719.11.5 Extender 173

9.12 Rodovia 2D 1749.13 Rodovias 3D 179

9.13.1 Inicializar o Rodovias 3D 1799.13.2 Termos Básicos 1819.13.3 Criação ou transferência de arquivos de alinhamento 1899.13.4 Sub-aplicativo Implantar 192

FlexLine, 10Conteúdo

9.13.5 Sub-aplicativo Verificar 1959.13.6 Sub-aplicativo Implantar Inclinação 1979.13.7 Sub-aplicativo Verificar Inclinação 203

9.14 PoligonalPRO 2059.14.1 Visão Geral 2059.14.2 Inicio e Configurações do PoligonalPRO 2079.14.3 Medição de Poligonal 2109.14.4 Sequência à frente 2139.14.5 Fechamento de uma Poligonal 216

9.15 Plano de Referência 22310 Gestão de dados 227

10.1 Gestão de dados 22710.2 Exportação de Dados 22910.3 Importação de Dados 23410.4 Trabalhar com um pen drive 23810.5 Trabalhar com Bluetooth 24110.6 Trabalhar com o Leica FlexOffice 243

11 Verificar & Ajustar 244

11.1 Visão Geral 24411.2 Preparação 24511.3 Calibrar Linha de visada e Erro de Índice Vertical 24611.4 Calibração do Erro de Eixo Secundário 25011.5 Ajuste do Nível Circular do instrumento e da base nivelante 253

Conteúdo FlexLine, 11

11.6 Inspeção do Prumo Laser do Instrumento 25411.7 Trabalho com o Tripé 256

12 Cuidados e Transporte 257

12.1 Transporte 25712.2 Armazenamento 25812.3 Limpeza e secagem do produto 259

13 Instruções de Segurança 260

13.1 Geral 26013.2 Utilização admissível 26013.3 Limites da utilização 26213.4 Responsabilidades 26213.5 Riscos da utilização 26313.6 Classificação do laser 269

13.6.1 Geral 26913.6.2 Distânciamento, Medições com Refletores 27013.6.3 Medição de Distância sem Refletores (Modo Sem-Prisma) 27213.6.4 Luz guia eletrônica EGL 27613.6.5 Prumo a laser 277

13.7 Compatibilidade Eletromagnética (EMC) 28013.8 Declaração da FCC (aplicável apenas nos EUA) 283

FlexLine, 12Conteúdo

14 Características técnicas 285

14.1 Medição angular 28514.2 Distância de Medição com Refletores 28614.3 Medição de Distância sem Refletores (Modo Sem-Prisma) 28814.4 Distância de Medição do Prisma (>3.5 km) 29014.5 Conformidade com regulamentos nacionais 291

14.5.1 Produtos sem Tampa Lateral Comunicações 29114.5.2 Produtos com Tampa Lateral Comunicações 292

14.6 Dados Técnicos Gerais sobre o equipamento 29314.7 Correção de Escala 29914.8 Formulas de Redução 302

15 Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software 304

16 Glossário 306

Anexo A Árvore de Menu 310

Anexo B Estrutura de Diretório 313

Índice remissivo 314

Descrição do Sistema FlexLine, 13

1 Descrição do Sistema1.1 Componentes do SitemaComponentes principais

a) Equipamento FlexLine com firmware FlexField

b) Computador com software FlexOffice

c) Transferência de dados

Componente Descrição

FlexLine Instrumento

Um equipamento para medição, cálculo e captura de dados. Ideal para tarefas de levantamentos simples à aplicações complexas. Equipado com um pacote de firmware FlexField completo para estas tarefas.As várias linhas possuem uma abrangência de classificações de precisão e suportam diferentes características. Toda a linha pode ser conectada ao FlexOffice para se visualizar, efetuar transfe-rências e gerenciar dados.

TSOX_001 a

c

b

FlexOffice

FlexLine, 14Descrição do Sistema

FlexField firmware

O pacote do firmware instalado no equipamento. Consiste em um padrão de sistema operacional básico com características opcionais.

FlexOffice software

Um software para escritório que consiste em programas auxiliares para se visualizar, transferir e pós-processar dados.

Transferência de dados

Os dados sempre podem ser transferidos entre um equipamento FlexLine e um computador via cabo de transferência de dados.Para equipamentos equipados com Tampa Lateral Comunicações, estes podem ser transferidos via cartão de memória, cabo USB ou Bluetooth.

Componente Descrição

Descrição do Sistema FlexLine, 15

1.2 Conteúdo do estojoConteúdo parte 1 de 2

a) Equipamento com base nivelanteb) GEV189 cabo de dados (USB-RS232)*c) GLI115 prendedor da bolha*d) GHT196 suporte de medidor de

altura*e) CPR105 prisma plano*f) GHM007 medidor de altura*g) Capa de proteção / Protetor das

lentesh) GEV223 cabo de dados (USB-mini

USB) - para equipamentos com Tampa Lateral Comunicações

i) GMP111 mini prisma*

* OpcionalTS0X_069a

ba c d e f g

i

h

FlexLine, 16Descrição do Sistema

Conteúdo parte 2 de 2

j) Ferramentas de ajustesk) GFZ3 Ocular de cotovelo*l) GEB211 Baterias*m) GKL211 carregador de baterias*n) GAD105 adaptador de prisma*o) Cartão de Memória MS1 Leica - para

equipamentos com Tampa Lateral Comunicações

p) GEB221 Bateria*q) Ponta para bastão do mini prisma*r) Contrapeso para ocular de cotovelo*s) Manual de Utilizaçãot) GLS115 bastão mini prisma*

* OpcionalTS0X_069b

j k

l m n o p q r s t

Descrição do Sistema FlexLine, 17

1.3 Componentes do EquipamentoComponentes do equipamento parte 1 de 2

a) Compartimento pen drive e porta para cabo USB*

b) Antena Bluetooth*c) Visor ópticod) Alça de transporte removível com

parafusos de fixaçãoe) Luz guia eletrônica EGLf) Objetiva com Medidor Eletrônico de

Distância integrado (EDM); Saída do raio laser

g) Parafuso de chamada verticalh) Tecla Ligar/Desligari) Gatilhoj) Parafuso de chamada horizontalk) Segundo teclado*

* Opcional

a b c d fe g

j kh iTSOX_009a

FlexLine, 18Descrição do Sistema

Componentes do equipamento parte 2 de 2

l) Focagem da imagemm) Ocular; focagem do retículon) Tampa da bateriao) Interface serial RS232p) Parafuso nivelanteq) Visorr) Teclado

l m

n o p q rTSOX_009b

Descrição do Sistema FlexLine, 19

Tampa lateral de Comunicação

A Tampa Lateral Comunicações é opcional para e está incluída na .

a) Antena Bluetoothb) Tampa de compartimentoc) Encaixe para tampa do pen drived) Porta pen drivee) Porta dispositivo USBTSOX_130

a

bc

d

e

FlexLine, 20Interface do usuário

2 Interface do usuário2.1 TecladoTeclado

Teclas

Teclado Padrão Teclado Alfanumérico

a) Teclas fixasb) Tecla de navegaçãoc) Tecla ENTER

d) Tecla ESCe) Teclas de funções F1 a F4f) Teclado alfanumérico

TSOX_011

a

bcde

TSOX_010

a

f

b

cde

Tecla Descrição

Tecla Page. Exibe a próxima tela onde várias outras telas estão disponíveis.

Tecla FNC. Acesso rápido às funçoes de suporte a mediçao.

Interface do usuário FlexLine, 21

Teclas laterais

Tecla do Usuário 1. Programável para uma função do menu FNC.

Tecla do Usuário 2. Programável para uma função do menu FNC.

Tecla de navegação. Controla a barra de destaque dentro da tela e a barra inserida dentro de um campo.

Tecla ENTER. Confirma uma digitação e pula para o próximo campo.

Tecla ESC. Sai de uma tela ou de um modo de edição sem salvar alterações. Retorna para o nível anterior.

, , ,

Teclas de funções. São atribuídas às funções variáveis exibidas na parte inferior da tela.

Teclado alfanumérico para inserção de valores alfanuméricos.

Tecla Descrição

Tecla Descrição

Tecla Ligar/Desligar. Ativa ou desativa o equipamento.

FlexLine, 22Interface do usuário

2.2 TelaTela

Tecla gatilho. Tecla programável para acesso rápido às funções TUDO ou DIST, caso se deseje.

Programável com ambas as funções. Programável com uma das as funções.

A tecla de gatilho pode ser programada na tela de Configurações. Veja "4.1 Configurações Gerais".

Tecla Descrição

a) Título da telab) Foco na tela. Campo ativoc) Ícone de Statusd) Campose) Barra de funções variáveis

Todas as telas exibidas são exemplos. É possível que o firmware local esteja diferente desta versão básica.

abc

d

eS_TSOX_001

Interface do usuário FlexLine, 23

2.3 Ícones de StatusDescrição Os ícones informam o estado das funções básicas do instrumento. Dependendo da

versão do firmware, outros ícones poderão aparecer.

Símbolos Ícone Descrição

O símbolo da bateria indica o nível de carga restante na bateria conforme mostrado no exemplo, igual a 75%.

Compensador ligado.

Compensador desligado.

EDM com modo Prisma para medições a prismas comuns e a prismas adesivos.

EDM modo Sem Prisma para medições a qualquer tipo de alvo.

! Offset está ativo.

Teclado está ajustado para modo númerico.

Teclado está ajustado para modo alfanúmerico.

Indica que Hz está configurado para "medições de ângulo voltados para a esquerda" (sentido anti-horário).

Uma seta dupla indica que um campo possui uma lista selecionável.

012

ABC

FlexLine, 24Interface do usuário

Setas para cima e para baixo indicam que diversas telas estão disponíveis para acesso. utilizando-se .

Indica que a posição da luneta é face I.

Indica que a posição da luneta é face II.

Prisma padrão Leica selecionado.

Mini prisma padrão Leica selecionado.

Primas Leica 360° selecionado.

Mini Prima Leica 360° selecionado.

Fita Adesiva Leica selecionada. Prima definido pelo usuário selecionado.

Bluetooth está conectado. Caso exista uma cruz ao lado do ícone, a porta de comunicação Bluetooth está selecionada, porém encontra-se inativa.

Comunicação via porta USB está selecionada.

Ícone Descrição

Interface do usuário FlexLine, 25

2.4 Barra de FunçõesDescrição As barras de funções variáveis são selecionadas utilizando-se as teclas F1 à F4. Este

capítulo descreve a funcionalidade das teclas de funções utilizadas pelo sistema. As teclas mais específicas serão tratadas em capítulos específicos.

Teclas de funções mais comuns

Tecla Descrição

-> ABC Alterna o teclado para digitação alfanumérica

-> 012 Alterna o teclado para digitação numérica

TUDO Para iniciar medições de ângulo e distância e salvar os valores medidos.

DIST Para iniciar medições de ângulo e distância sem salvar os valores medidos.

EDM Para visualizar e alterar as confiugrações EDM. Veja "4.2 Configurações EDM".

ENH Para abrir a tela de inserção manual de coordenada.

Saída Para sair da tela ou aplicativo.

BUSCA Para pesquisar por um ponto inserido.

INSERIR Para ativar as teclas alfanuméricas.

CP/NP Para alternar entre os modos EDM Com Prisma e Sem Prisma.

LISTA Para exibir a lista de pontos disponíveis.

FlexLine, 26Interface do usuário

2.5 Princípios de operaçãoAtivar/desativar o instrumento

Use a tecla Ligar/Desligar localizada na tampa lateral do equipamento.

Seleção do idioma Após ativar o equipamento, o usuário poderá selecionar seu idioma preferido. A tela de seleção de idiomas será exibida somente se houverem vários idiomas instalados em seu equipamento, então aparecerá Sel Idioma: Ligado nas configurações do aparelho. Veja "4.1 Configurações Gerais".

OK Na própria tela: Confirma os pontos medidos ou valores inseridos e continua a processar.Na tela de mensagem: Confirma a mensagem exibida e continua com a ação selecionada ou retorna à tela anterior.

ATRÁS Para retornar à tela anteriormente utilizada.

GRV Para salvar os valores mostrados.

REFZR Para reinicializar todos os campos editáveis, deixando-os com seus valores padrões.

VER Para exibir a coordenada e detalhes da obra do ponto selecionado.

Para exibir a próxima sequência da barra de funções variáveis.

Para retornar à primeira da barra de funções variáveis.

Tecla Descrição

Interface do usuário FlexLine, 27

Teclado alfanumérico

O teclado alfanumérico é utilizado para inserir caracteres diretamente nos campos editáveis.• Campos Numéricos: Somente podem conter valores numéricos. Ao pressionar

a tecla o número será exibido.• Campos Alfanuméricos: Podem conter números e letras. Ao pressionar a tecla

correspondente ao caracter desejado, estes serão exibidos. Ao pressionar uma tecla várias vezes, as letras vão se formando. Por exemplo: 1->S->T->U->1->S....

Teclado Padrão Para digitar caracteres utilizando um teclado padrão, selecione INSERIR e as teclas serão alteradas de forma à representar um teclado alfanumérico. Selecione a barra de função adequada para a inserção do caracter.

Editar Campos

No modo de edição, a posição da casa decimal não pode ser alterada. A casa decimal é ignorada.

ESC Exclui a alteração e restaura o valor anterior.

Movimenta o cursor para a esquerda.

Movimenta o cursor para a direita.

Insere um caracter após a posição em que o cursor estiver.

Exclui um caracter na posição em que o cursor estiver.

FlexLine, 28Interface do usuário

Caracteres especiais

2.6 Busca de pontosDescrição Busca de Pontos é a função utilizada pelos aplicativos para encontrar na memória

pontos medidos ou fixos.É possível para o usuário limitar a busca do ponto para uma obra específica ou realizar a busca em toda a memória (todas as obras). O procedimento de busca sempre encontra pontos fixos antes de pontos medidos que satisfazem o mesmo critério de busca. Caso vários pontos coincidam com o critério de busca, os resultados serão ordenados de acordo com a data de sua inserção. O equipamento procura primeiro pelos pontos fixos mais recentes.

Caracter Descrição* Utilizado como caracter especial em pesquisa de campos por número

de pontos ou códigos. Veja "2.6 Busca de pontos".+/- No conjunto de caracteres alfanuméricos, os sinais "+" e "-" são tratados

como caracteres alfanuméricos normais com a função matemática.

"+" / "-" aparecem somente na frente da digitação.

Neste exemplo, selecionando 2 no teclado alfanumérico, inicia o aplicatvo Topografia.

Interface do usuário FlexLine, 29

Busca direta Ao Inserir o número do ponto atual, por exemplo 402, e pressionar BUSCA, todos os pontos da obra selecionada que corresponderem à este número serão encontrados.

Busca com caracteres de substituição

A busca com caracteres de substituição é indicada por um "*". O asterisco indica uma seqüência qualquer de caracteres. Os caracteres de substituição são sempre utili-zados se o número do ponto não for totalmente conhecido, ou se for necessário procurar um grupo de pontos.

Exemplos de pesquisas de pontos

* Todos os pontos são localizados.A Todos os pontos com o número de ponto “A” são encontrados.A* Todos os pontos de qualquer extensão que começam com "A" são

encontrados, por exemplo: A9, A15, ABCD.*1 Todos os pontos contendo somente um "1" serão encontrados, por exemplo,

1, A1, AB1.A*1 Todos os pontos que comecem com "A" e contenham somente um "1" serão

encontrados, por exemplo, A1, AB1, A51.

BUSCAPara procurar por pontos em uma determinada obra.

ENH=0O ponto correspondente terá as coordenadas iguas a zero.

FlexLine, 30Operação

3 Operação3.1 Configuração do InstrumentoDescrição Este tópico descreve o estacionamento do instrumento sobre um ponto a partir do

uso do prumo laser. Notar que é sempre possível estacionar o instrumento sem que haja um ponto marcado no terreno.

Características Importantes• Recomenda-se proteger o instrumento contra luz solar direta e evitar

temperaturas variáveis ao redor do instrumento.• O Prumo a laser descrito neste tópico faz parte do eixo vertical do equipamento.

Ele projeta uma luz vermelha no chão, tornando fácil a tarefa de centralização do aparelho.

• O prumo laser não pode ser usado nas bases nivelantes com prumo ótico.

Tripé Quando você instalar o tripé, observe se a base encontra-se na posição hori-zontal. As pequenas correções de incli-nação podem ser efetuadas, utilizando-se os parafusos da base nivelante. As correções de maior amplitude devem ser efetuadas utilizando-se as pernas do tripé.

TSOX_012b

Operação FlexLine, 31

Solte os parafusos das pernas do tripé, regule o comprimento das hastes e aperte os parafusos.

a Para garantir total firmeza do tripé, pressione as suas pernas contra o solo.

b Ao pressioná-las, observe se a força é realmente aplicada ao longo das pernas do tripé.

Cuidados com o transporte do tripé• Verifique todos os parafusos para um

encaixe correto das pernas.• Durante o transporte, utilize sempre

uma capa protetora.• Utilize o tripé somente para

levantamentos topográficos.

TSOX_012a

a

b

TSOX_012c

FlexLine, 32Operação

Configuração passo-a-passo

1. Extenda as pernas do tripé de forma que o mesmo fique em uma posição confortável para o trabalho. Posicione o tripé sobre o ponto marcado no chão, centralizando-o da melhor forma possível.

2. Prenda a base niveladora e o instrumento no tripé.3. Ligue o instrumento e se a correção de inclinação estiver definido para 1 ou 2

eixo(s), o prumo laser será ativado automaticamente, e a tela Nível/Prumo aparecerá. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionar FNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.

4. Mova as pernas do tripé (1) e utilize os parafusos laterias da base nivelante (6) para centralizar o prumo (4) sobre o ponto que está no chão.

5. Ajuste os parafusos do tripé (5) para ajustar o nível de forma que permanece dentro do campo circular (7).

6. Ao utilizar nível eletrônico, gire os parafusos da base nivelante (6) para nivelar o aparelho de forma precisa. Veja "Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo".

2

6

7

5 4

5

51

3

1

1

TSOX_013

Operação FlexLine, 33

7. Centralize o equipamento de forma precisa sobre o ponto movendo-o sobre a plataforma do tripé.

8. Repita os passos 6. e 7. até que a precisão necessária seja alcançada.

Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo

O nível eletrônico pode ser usado para nivelar com precisão o instrumento usando os parafusos calantes da base nivelante.1. Gire o instrumento até que ele fique paralelo a dois parafusos calantes.2. Centralize o nível girando os parafuos calantes até que ele fique centralizado.3. Ligue o instrumento e se a correção de inclinação estiver definido para 1 ou 2

eixo(s), o prumo laser será ativado automaticamente, e a tela Nível/Prumo aparecerá. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionar FNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.

A bolha do nível eletrônico e as setas para a rotação dos parafusos calantes somente aparecerão se a inclinação do instrumento estiver dentro do intervalo de nivelamento.

4. Centralize o nível eletrônico no primeiro eixo, girando os dois parafuso. Setas indicam para qual lado a rotação deverá ser feita. Quando o nível eletrônico estiver centrado, as setas são substituídas por uma marca de verificação.

FlexLine, 34Operação

6. Aceite com OK.

5. Centralize o nível no segundo eixo, girando o último parafusos. Uma seta indicará para qual posição deverá ser rotacionado. Quando o nível eletrônico estiver centralizado, a seta será substituída por uma marca de verificação.

Quando o nível estiver centrali-zado e as três marcas de verifica-ções forem exibidas, o instru-mento estará perfeitamente nive-lado.

Operação FlexLine, 35

Alteração da intensidade do prumo a laser

As influências externas e as condições de superfície podem exigir o ajuste da intensidade do prumo a laser.

Posição sobre tubulações ou buracos

Na tela Nível/Prumo, ajuste a instensidade do prumo a laser utilizando as teclas de navegação.O prumo a laser pode ser ajustado em intervalos de 25%, se necessário.

TSOX_092 Min 50% Max

Em certas circunstâncias o ponto laser não é visível, como por exemplo em cima de tubulações. Neste caso, a utilização de um prato transparente permite que o laser seja visível e alinhado facilmente no centro da tubulação.

TSOX_014

FlexLine, 36Operação

3.2 Administração da Bateria

Carga / utilizaçao pela primeira vez• Carregar a bateria antes da sua primeira utilização; a bateria é fornecida de

fábrica com um nível de carga mínimo.• Para as baterias novas ou as que estiveram armazenadas durante um período

prolongado (> 3 meses), é apenas necessário efetuar um ciclo de carga/descarga.• O intervalo de temperatura admissível para o carregamento das baterias situa-se

entre 0°C a +40°C/+32°F a +104°F. Para as melhores condições do carregamento e otimização da carga da bateria, recomendamos que o carregamento seja efetuado, tanto quanto possível, a baixas temperaturas +10°C a +20°C/+50°F a +68 °F.

• O aquecimento da bateria durante o carregamento é um fenômeno normal. Com os carregadores de baterias recomendados pela Leica Geosystems, o carregamento é interrompido, se as baterias aquecerem demasiado.

Operação / descarga• As baterias podem ser utilizadas em temperaturas de -20°C à +50°C/-4°F à +122°F.• A operação do equipamento em ambientes com baixa temperatura poderão

reduzir a capacidade de uso da bateria e sob condições de alta temperatura, a vida util desta poderá ser reduzida.

• Para as baterias compostas por Li-Ion, recomendamos que seja efetuado um ciclo de descarga e um novo ciclo de carga quando o indicador de nível da bateria no aparelho ou no carregador Leica Geosystems estiver se comportanto de maneira adversa.

Operação FlexLine, 37

Carga da bateria, passo-a-passo

A polaridade da bateria está impressa dentro do compartimento.

Abra o compartimento de bateria (1) e remova o suporte da bateria (2).

Remova a bateria do suporte (3).

Quando a bateria estiver na posição correta, haverá um click. A bateria deverá produzir um click quando estiver posi-ciona.

Insira o suporte da bateria novamente no compartimento (5) e gire o botão para trava-lo (6).

TSOX_015

1

2

3

4

56

TSOX_016

FlexLine, 38Operação

3.3 Armazenamento de DadosDescrição Todos os equipamentos possuem uma memória interna. O firmwareFlexField

armazena tudo em um banco de dados localizado na memória interna. Estes dados poderão ser transferidos para um computador ou qualquer outro dispositivo para pós-processamento através do caboLEMO conectado à porta serial RS232.Para instrumentos com Tampa Lateral Comunicações, os dados podem ser transferidos da memoria internar para um computador ou outro dispositivo através de:• uma cartão de memória USB inserido na porta USB,• um cabo USB conectado na porta, ou • via conexão Bluetooth.Veja "10 Gestão de dados" para maiores informações sobre os métodos de transfe-rência de dados.

3.4 Menu PrincipalDescrição A tela inicial do aparelho é o MENU PRINCIPAL onde estão presentes todas as

funcionalidades do aparelho. Esta é normalmente aberta imediatamente após a tela Nível/Prumo, quando o aparelho é ligado

Se desejar, o equipamento pode ser configurado para que uma outra tela seja aberta após Nível/Prumo, no lugar do MENU PRINCIPAL. Veja "5.2 Sequência de Inicialização".

Operação FlexLine, 39

Menu Principal

Descrição das funções do Menu principal

Função Descrição

Topografia Rápida

Topografia Rápida é um programa para iniciar a medição automaticamente. Veja "3.5 Aplicativo Topografia Rápida".

Prog Para selecionar e iniciar os aplicativos. Veja "9 Aplicativos".

Gerenciar Para gerenciar os dados, listas de códigos, formatos, memória do sistema e arquivos do cartão de memória USB. Veja "10 Gestão de dados".

Transferir Para explorar e importar dados. Veja "10.2 Exportação de Dados".

Config Para alterar as configurações EDM, parâmetros de comunicações e configurações gerais do equipamento. Veja "4 Configurações".

FlexLine, 40Operação

3.5 Aplicativo Topografia RápidaDescrição Após ativar o equipamento e configurá-lo corretamente, este estará pronto para

medições.

Acesso Selecione Topograifa Rápida no MENU PRINCIPAL.

Topografia Rápida

Ferramentas Para acessar as ferramentas do equipamento, tais como verificação e ajustes de calibrações, configuração personalizada de iniciali-zação, Senhas, chaves de licença e informações do sistema. Veja "5 Ferramentas".

Função Descrição

CÓDIGOPara buscar/entrar códigos. Veja "7.1 Codificação Padrão".

ESTAÇÃOPara inserir dados da estação e definir a mesma.

Hz=0Para definir a orientação para a dire-ção horizontal = 0.

Operação FlexLine, 41

O procedimento para o Topografia Rápida é idêntico ao aplicativo Topografia. Consequentemente, seu procedimento será explicado apenas uma vez neste capítulo. Veja "9.3 Topografia".

3.6 Medições de Distância - Guia para Resultados CorretosDescrição Um distanciômetro laser (EDM) está incorporado nos instrumentos FlexLine. Em

todas as versões, a distância pode ser determinada pela utilização de um raio laser visível que será produzido através da objetiva do equipamento. Existem dois modos EDM:

Hz / Hz Para definir o ângulo de leitura para a esquerta (sentido anti-horário) ou para a direita (sentido horário).

• Medições com Prisma • Medições sem Prisma

FlexLine, 42Operação

Medições sem prisma

• Quando a medição da distância é acionada, o EDM realiza a medição até o objeto que está no caminho do raio naquele momento. Em caso de obstrução temporária, como por exemplo ao passar um veículo, chuva forte, fumaça ou neve que estiverem entre o instrumento e o ponto medido, o EDM poderá medir a obstrução.

• Assegure-se de que o raio laser não esteja refletindo algo próximo à linha de visada, como por exemplo algum objeto altamente reflexivo.

• Evite interromper o raio ao efetuar medições sem prisma ou medições utilizando fitas adesivas.

• Não meça o mesmo local com dois aparelhos simultaneamente.

Medições com Prisma

• Medições precisas podem ser efetuadas utilizando-se o modo Prisma padrão.• Deve-se evitar fazer medições a elementos altamente reflexivos, tais como

semáforos. As distâncias neste caso podem estar erradas ou imprecisas.

TSOX_093

Operação FlexLine, 43

• Quando a medição da distância é acionada, o EDM realiza a medição até o objeto que está no caminho do raio naquele momento. Nos casos em que pessoas, carros, animais ou galhos de árvores oscilando interfiram no raio, pode ocorrer medições incorretas.

• As medições com prismas serão críticas apenas nos casos em que um objeto cruzar o raio de leitura em uma distância entre 0 à 30 m e a distância a ser medida for superior a 300 m.

• Na prática, em consequência do tempo de medição ser bem curto, o usuário sempre poderá encontrar uma maneira de evitar que objetos indesejados interfiram no raio.

�Aviso Devido à regulamentações de segurança e precisão de medição, o uso do EDM Raio Laser Longo Alcance só é permitido para prismas a mais de 1000 m (3300 ft).

Medições com raio laser e prisma

• Modo Prisma (>3.5 km) permite medições de distâncias com mais de 3.5 km, usando prisma padrão Leica e o raio laser.

Laser visível em fitas adesivas

• O raio laser vermelho visível pode também ser utilizado para se medir fitas reflexivas. Para garantir a precisão, o raio laser vermelho deve estar perpendicular à fita reflexiva e deverá ser ajustado.

• Certifique-se de que a constante aditiva corresponde ao alvo utilizado (refletor).

FlexLine, 44Configurações

4 Configurações4.1 Configurações GeraisAcesso 1. Selecione Configuração no MENU PRINCIPAL.

2. Selecione Geral no MENU CONFIGURAÇÕES.

3. Pressione para navegar entre as telas de configurações disponíveis.

CONFIGURAÇÕES

LIMPARPara excluir o idioma selecionado.

Campo DescriçãoContraste 0% à 100% Configura o constraste da tela em 10%.Gatilho 1 / Gatilho 2

Tecla Gatilho 1 é a do topo. Tecla Gatilho 2 é a inferior.

desligado Gatilho desativado.

Configurações FlexLine, 45

TUDO Define as teclas de gatilho com a mesma função TUDO.

DIST Define as teclas de gatilho com a mesma função DIST.

Tecla de USUÁRIO 1 / 2

Configura ou com uma função à partir do menu FCN. Veja "6 Funções".

Corr. Inclinação

desligado Compensação de inclinação desativada.

1 eixo Ângulos verticais referentes a linha de prumo.2 eixos Ângulos verticais referente à linha de prumo e as

direções horizontais estão corrigidos pelos eixos de inclinaçao.Para correções, dependendo da configuração Corr Hz:, veja a tabela "Inclinação e correções horizontais".

Caso o instrumento seja utilizado em uma base instável por exemplo, plataforma em movimento, navio etc, o compensador deve permanecer desligado. Esse procedimento evita que o compensador se desloque da faixa de medição e interrompa o processo de medição, ao indicar um erro.

Campo Descrição

FlexLine, 46Configurações

Corr Hz Lig Correções horizontais estão ativadas. Para operação normal a correção horizontal deve permanecer ativa. Cada ângulo horizontal medido será corrigido dependendo do ângulo vertical. Para correções, dependendo da configuração Corr Inclinação:, veja a tabela "Inclinação e correções horizontais".

desligado Correções horizontais estão desativadas.Beep O Beep é um sinal acústico emitido após cada tecla acionada.

Normal Volume normal.Alto Volume aumentado.desligado Beep está desligado.

Campo Descrição

Configurações FlexLine, 47

Beep Setorial Lig Beep de Setor apita para ângulos (0°, 90°, 180°, 270° ou 0, 100, 200, 300 grados).

1.Sem beep.2.Beep rápido; de 95.0 a 99.5 grados e 105.0 a 100.5 grados.3.Beep permanente; de 99.5 a 99.995 grados e 100.5 a 100.005 grados.

desligado Beep por setor está desligado.Incrementar Hz

Direita Define o ângulo horizontal para a medição no sentido horário.

Esquerda Define o ângulo horizontal para a medição no sentido anti-horário. Direções no sentido “anti-horário são apenas exibidas, porém são salvas no “Sentido horário”.

Campo Descrição

TSOX_094

1

1

90°

0° 180°

2 2

33

1

FlexLine, 48Configurações

Ângulo Vertical

Define o ângulo vertical.

Zênite Zênite=0°; Horizontal=90°

Horiz. Zênite=90°; Horizontal=0°Ângulos verticais são positivos sobre o horizonte e negativos abaixo deste.

Campo Descrição

90°

270°

180°

0° 45°

TSOX_018

180°

+90°

-90°

+45°

-45°

TSOX_019

Configurações FlexLine, 49

Inclinação% 45°=100%; Horizon=0°. Ângulos verticais são expressos em %, com positivos sobre o horizonte e negativos abaixo deste.

O valor em % aumenta rapidamente. --.--% aparece no visor quando o valor estiver acima de 300%".

Def. Face I Define a face I em relação à posição do parafuso de chamada vertical.V-Esq Define a face I para quando o parafuso de chamada

vertical estiver à esquerda.V-Dir Define a face I para quando o parafuso de chamada

vertical estiver à direita.Idioma Define o idioma selecionado. Um número infinito de idiomas pode

ser transferido para o aparelho. O idioma carregado localmente será exibido.Um idioma selecionado pode ser excluido pressionando DelLang. Esta função está disponível na página 2 da tela de CONFIGU-RAÇÕES para opções de seleção do idioma, caso haja mais de um instalado.

Campo DescriçãoSlope %

+300 %

+100%

+18 %

-100 %

-300 %

20°45

°

71°3

4”

360sgon-50 gon

-79,5 gon

--.--%

--.--%

±V

TSOX_020

FlexLine, 50Configurações

Idioma Sel. Para vários arquivos de idiomas no equipamento, aparecerá uma tela para seleção do idioma a ser utilizado.Lig A tela de idiomas é exibida na tela de inicialização.desligado A tela de idiomas não é exibida na tela de iniciali-

zação.Unidade angular

Ajusta as unidades para os campos de medição angular.

° ' " Graus sexagesimal.Possíveis valores de ângulos: 0° a 359°59'59''

Gr. deg Grau decimal.Possíveis valores de ângulos: 0° a 359.999°'''

Grados Grados. permite valores angulares entre: 0 grados a 399.999 grados

mil mil permite valores angulares de: 0 a 6399.99mil

A configuração das unidades angulares pode ser alterada a qualquer momento. Os valores reais exibidos são convertidos conforme a unidade selecionada.

Campo Descrição

Configurações FlexLine, 51

Leitura Mín. Define o numero máximo de casas decimais à serem exibidos em cada campo. Este é apenas para exibição dos dados e não influen-ciarão nos dados armazenados ou exportados.Para todas unidades Angulares

° ' '': (0° 00' 01" /0° 00' 05"/0° 00' 10").

Grau Dec: (0.0001 / 0.0005 / 0.001).Grado: (0.0001 / 0.0005 / 0.001).Mil: (0.01 / 0.05 / 0.1).

Unidade Distância

Define as unidades para distância e coordenadas de todos os campos.Metro Metros [m].US-ft Pés - EUA [ft].INT-ft Pés - Internacional [fi].ft-in/16 Polegadas Americanas 1/16 inch [ft].

Casas Decimais

Define o numero máximo de casas decimais à serem exibidos em cada campo. Este é apenas para exibição dos dados e não influen-ciarão nos dados armazenados ou exportados.3 Exibe a distância com três casas decimais.4 Exibe a distância com quatro casas decimais.

Campo Descrição

FlexLine, 52Configurações

Unidade Temperatura

Ajusta as unidades para todos os campos com temperatura.

°C Graus Celsius.°F Graus Fahrenheit.

Unidade Pressão

Ajusta as unidades para todos os campos com pressão.

hPa Hecto Pascal.mbar Millibar.mmHg Milímetro de Mercúrio.inHg Polegada de Mercúrio.

Unidade Greide

Indica como a inclinação do greide será medida.

h:v Horizontal : Vertical, por exemplo 5 : 1.v:h Vertical : Horizontal, por exemplo 1 : 5.% (v/h x 100), por exemplo 20 %.

Saída de dados

Define o local de armazenamento dos dados.

Mem Int. Todos os dados são gravados na memória interna.

Campo Descrição

Configurações FlexLine, 53

Interf. Dados são armazenados via interface serial ou porta USB, dependendo da porta selecionada na tela PARÂMETROS DE COMUNICAÇÕES. Estas configurações de Saída de Dados somente é necessária quando houver um dispositivo de armazenamento de dados externo conectado e as medições forem iniciadas no instrumento com DIST/GRV ou TUDO. Estas configurações não são necessárias caso o equipamento esteja controlado totalmente por um datalogger.

Formato GSI Define a saida de formato GSI.GSI 8 81..00+12345678GSI 16 81..00+1234567890123456

Máscara GSI Define a máscara de saída GSI.Máscara 1 PtID, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, hi.Máscara 2 PtID, Hz, V, SD, E, N, H, hr.Máscara 3 ID Estação, E, N, H, hi (estação).

IdEstação, Ori, E, N, H, hi (Resultado Estação).PtID, E, N, H (Controle).PtID, Hz, V (Def Azimute).PtID, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, E, N, H (Medição).

Campo Descrição

FlexLine, 54Configurações

Registro Código

Define se o bloco de código será será salve antes ou após a medição. Veja "7 Codificação".

Código Define se o código será utilizado para uma ou para várias medições.Reiniciar após GRV

O código é limpado da tela de medição após a seleção de TUDO ou GRV.

Permanente O código definido permanece na tela de medição até que seja manualmente inserido.

Ilum. tela Desl à 100% Configura a iluminação da tela de 20% em 20%.Ilum. Retículo

Desl à 100% Configura a iluminação do retículo de 20% em 20%.

Aquec tela Lig O aquecedor do visor está ativo.desligado O aquecedor do visor está desativado.

O aquecedor de tela é ativado automaticamente quando a iluminação do mesmo estiver ativada e a temperatura do equipamento estiver em 5°C.

Pref/Sufixo Utilizado somente pelo aplicativo Stakeout (Demarcação).

Prefixo Adiciona um caracter ao Identificador, na frente do número original do ponto à ser demarcado.

Campo Descrição

Configurações FlexLine, 55

Sufixo Adiciona um caracter ao Identificador, ao final do número original do ponto à ser demarcado.

desligado O ponto demarcado é armazenado com o numero verdadeiro, sem prefixo/sufixo

Identificador Utilizado somente pelo aplicativo Implantação.O identificador pode ter até quatro caracteres e é adicionado no início ou no final do número de um ponto implantado.

Tipo de busca

Hora As listas são classificada por horario de inserção.

ID Pt As listas são classificadas pelo ID do Ponto. Ordem busca Descen. Listas são odenadas na ordem descendente.

Ascen. Listas são odenadas na ordem ascendente.PtID Duplo Define se múltiplos pontos podem ser armazenados com a mesma

ID do ponto na mesma obra.Permitido Permite múltiplos pontos com o mesmo ID de

ponto.Não Permitido

Não permite múltiplos pontos com o mesmo ID de ponto.

Campo Descrição

FlexLine, 56Configurações

Desligamento automático

Ativar O equipamento desliga automaticamente após 20 minutos sem qualquer atividade por exemplo quando nenhuma tecla é pressionada e o desvio de ângulo horizontal seja ±3".

Desligado Desligamento automatico está desativado.

Pode causar maior consumo de bateria.V após DIST Define se o ângulo vertical armazenado é o valor exibido quando

pressionado o DIST ou o GRV. O ângulo vertical na tela de medição sempre está livre, independente da configuração.Fixo O ângulo vertical armazenado é o valor de quando

o DIST foi pressionado.Livre O ângulo vertical armazenado e o valor de quando

o GRV foi pressionado.

Esta configuração não vale para o aplicativo Distância Entre Pontos ou as funções Ponto Oculto e Tranferência de cota. Para estes, o ângulo vertical está sempre livre e o valor armazenado é o valor quando pressionado GRV.

Campo Descrição

Configurações FlexLine, 57

Inclinação e correções horizontais

4.2 Configurações EDMDescrição As configurações desta tela definirão o EDM ativo, Electronic Distance Measurement.

Estão disponíveis diferentes configurações, sendo Sem Prisma (SP) e Com Prisma (CP) EDM.

Acesso 1. Selecione Configurações no MENU PRINCIPAL.2. Selecione EDM no MENU DE CONFIGURAÇÕES.

Configuração Correção

Correção de inclinações

Correção Horizontal

Inclina Longitudinal

Incline Transversal

Colimação Horizontal

Eixo secundário

desligado Lig Não Não Sim Sim

1 eixo Lig Sim Não Sim Sim

2 eixos Lig Sim Sim Sim Sim

desligado desligado Não Não Não Não

1 eixo desligado Sim Não Não Não

2 eixos desligado Sim Não Não Não

FlexLine, 58Configurações

Configurações EDM ATMOSFPara inserir dados atmosféricos.

PPMPara inserir um valor ppm individual.

ESCALAPara inserir detalhes da escala de projeção.

SINALPara visualizar a potência do sinal EDM.

FREQ.Para visualizar a frequência do EDM.

Campo Descrição

Modo EDM Prisma padrão

Modo de medição preciso para medições de alta precisão com prismas.

Sem Prisma Padrão

Para medições de distância sem prismas

Sem Prisma-Rastreio

Para medições de distância contínuas sem prismas.

Prisma (>3.5km)

Para medições de longas distâncias com prismas.

Configurações FlexLine, 59

Prisma-Rápido

Modo rápido de medição com prismas, com medição em alta velocidade e menor precisão.

Prismo-Rastreio

Para medições de distância contínuas com prismas.

Fita adesiva Para medição de distância utilizando fitas adesivas.

FlexPoint Incluido em e . Opcional para . Permite que distâncias curtas, ~30 m, sejam medidas sem um refletor.

Tipo de prisma

Cilíndrico Prisma padrão GPR121/111Constante Leica: 0.0 mm

Mini GMP111Constante Leica: +17.5 mm

GMP111-0Constante Leica: 0.0 mm

JPMINI Miniprisma Constante Leica: +34.4 mm

Campo Descrição

48

3886

26 91

100

4030

50

FlexLine, 60Configurações

360 ° GRZ4/122Constante Leica: +23.1 mm

360° Mini GRZ101Constante Leica: +30.0 mm

Usuário1 / Usuário2

O usuário pode definir dois de seus próprios prismas.As constantes podem ser inseridas em mm ou Constante Leica: ou Abs. Const.:. Por exemplo:

Constante de prisma do Usuário

Const. Leica:Abs. Const.:

= -30.0 mm

= +4.4 mm (34.4 + -30 = 4.4)= -30.0 mm

Fita adesiva Constante Leica: +34.4 mm

Nenhum sem prisma Constante Leica: +34.4 mm

Campo Descrição

8686

59 7864

Configurações FlexLine, 61

Constante Leica

Este campo mosta a constante de prisma Leica para o Tipo de Prisma selecionado:Quando o Tipo de Prisma: é Usuário 1 ou Usuário 2 ele se torna editável para colocar a constante do usuário. A entrada pode ser feita apenas em mm. Valor limite -999.9 mm a +999.9 mm

Abs. Const.: Este campo mosta a constante absoluta de prisma para o Tipo de Prisma selecionado:Quando o Tipo de Prisma: é Usuário 1 ou Usuário 2 ele se torna editável para colocar a constante do usuário. A entrada pode ser feita apenas em mm. Valor limite -999.9 mm a +999.9 mm

Apontador Laser

desligado Raio laser visível está desligado.

Lig Ligado: O raio laser visível para a visualização do alvo é ligado.

Luz guia desligado Luz Guia é desativada.

Lig Luz Guia é ativada. A pessoa com o prisma pode ser guiada através das luzes até a linha de visada. Os pontos de luz são visíveis até a distância de 150 metros. Eles são úteis no caso de implantações.

Campo Descrição

FlexLine, 62Configurações

Abrangência de trabalho: 5 m a 150 m (15 ft a 500 ft).Precisão de posicionamento: 5 cm a 100 m (1.97" a 330 ft).

a) Diodo vermelho piscandob) Diodo amarelo piscando

Campo Descrição

TSOX_095

ab

6 m(20 ft)

6 m(20 ft)

100

m (

300

ft)

Configurações FlexLine, 63

DADOS ATMOSFÉRICOS (PPM)

Esta tela permite a inserção de parâmetros atmosféricos. A medição de distância é influenciada diretamente pelas condições atmosféricas do ambiente onde é obtida. Para levar em consideração tais influências, as medições de distância são corrigidas através dos parâmetros de correção atmosférica.A correção de refração é levada em contoa no cálculo da diferença de altura e da distância horizontal. Veja "14.7 Correção de Escala" para a aplicação dos valores inseridos na tela.

ESCALA DE PROJEÇÃO

Esta tela permite a inserção da escala de projeção. As coordenadas são corrigidas com o parâmetro PPM. Veja "14.7 Correção de Escala" para a aplicação dos valores inseridos na tela.

Inserir Valor PPM individual

Esta tela permite a inserção de fatores de escalas individuais. Os valores calculados e as coordenadas são corrigidos com o parâmetro PPM. Veja "14.7 Correção de Escala" para a aplicação dos valores inseridos na tela.

Potência do EDM Esta tela mostra a potência do sinal EDM a cada 1%. Permite melhorar a centragem da visada no prisma nos casos de visadas muito longas. Uma barra de porcengem e um som serão emitidos para indicar a potência do sinal. Quanto mais rápido o beep, mais forte a potência do sinal.

Quando for selecionado PPM=0, a atmosfera padrão Leica é 1013.25 mbar, 12°C, e 60% da umidade relativa à ser aplicada.

FlexLine, 64Configurações

4.3 Parâmetros de comunicaçãoDescrição Para transferência de dados com o pc, os parâmetros de configuração do

equipamento devem ser configurados.

Acesso 1. Selecione Configuraçoes no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Comm no MENU DE CONFIGURAÇÕES.

PARÂMETROS COMUNICAÇÃO

BT-PINPara configurar um PIN para cone-xão Bluetooth.

Esta função variável está dispo-nível apenas nos instrumentos com Tampa Lateral Comunica-ções. A senha pré-definida de fábrica para o Bluetooth é ’0000’.

REINICIALIZARPara reinicializar os campos para os padrões pré-estabelecidos pela Leica.

Configurações FlexLine, 65

Os seguintes campos estão ativos quando a Porta: RS232 estiver definida.

Campo Descrição

Porta Porta do equipamento. Se for um equipamento com Tampa Lateral Comunicações será possível alterar estas opções. Não havendo a Tampa Lateral Comunicações o valor sempre será RS232, sendo impossível trocá-lo.

RS232 Comunicação através da interface serial.

USB Counicação via USB.

Bluetooth® Comunicação via Bluetooth.

Automati-camente

Comunicação é detectada automaticamente.

Bluetooth® Ativo Sensor Bluetooth está ativo.

Inativo Sensor Bluetooth está desativado.

Campo Descrição

Velocidade de transmissão

Velocidade da transferência de dados entre os equipamentos em bits por segundo.

1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600, 115200

FlexLine, 66Configurações

Bits de dados (data bits)

Número de bits em um bloco de dados digitais.

7 A transferência é realizada com 7 bits de dados.

8 A transferência é realizada com 8 bits de dados.

Paridade Par Paridade Even. Disponível se o bit de dado estiver definido como 7.

Ímpar Paridade Odd. Disponível se o bit de dado estiver definido como 7.

Nenhum Sem paridade. Disponível se o bit de dado estiver definido como 8.

Endmark CR/LF O terminador é uma portadora que retorna seguido por uma linha.

CR O terminador é um retorno de portadora.

Stopbits 1 Número de bits ao final de um bloco de dados digital.

Confirma Ligado Esperada confirmação do outro dispositivo após transfe-rência dos dados recebidos. Uma mensagem de erro será exibida se aconfirmação não retornar.

deslig Confirmação não esperada após transferência dos dados.

Campo Descrição

Configurações FlexLine, 67

Configurações pré-definidas pela Leica

Quando for selecionado REINICIAR, os parâmetros retornam para os predefinidos pela Leica:• 115200 Baud, 8 bits de dados, Paridade “Nenhum”, stop bit igual a 1, CR/LF

Interface da conexão dos plugues

a) Bateria externab) Não conectado/desativadoc) GND d) Recepção de dados (TH_RXD)e) Transferência de dados (TH_TXD)TSOX_029

abcde

FlexLine, 68Ferramentas

5 Ferramentas5.1 CalibraçãoDescrição O menu Calibração contém ferramentas para serem utilizadas para o ajuste

eletrônico e do instrumento e para os avisos de ajuste. A utilização destas ferramentas ajudam a manter a precisão de medidas do instrumento.

Acesso 1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Calibração no MENU FERRAMENTAS.3. Selecione uma opção de Calibração na tela CALIBRAÇÕES.

Opções de Calibração

Na tela CALIBRAÇÕES existem diversas opções.

Seleção de Menu

Descrição

Colimação Hz Veja "11.3 Calibrar Linha de visada e Erro de Índice Vertical".

Índice V Veja "11.3 Calibrar Linha de visada e Erro de Índice Vertical".

Eixo de Inclinação

Veja "11.4 Calibração do Erro de Eixo Secundário".

Ver Dados de Calibração

Exibe os valores atuais que tenham sido ajustados para a Colimação Hz, Índice V e Eixo secundário.

Ferramentas FlexLine, 69

5.2 Sequência de InicializaçãoDescrição Na ferramente de Inicialização, é possível indicar uma seqüência automatizada

definida pelo usuário, assim, após ligar o aparelho, uma tela em particular poderá ser exibida logo em seguida à tela de Prumo/Nível, ao inves do MENU PRINCIPAL. Por exemplo, a tela de CALIBRAÇÕES gerais do instrumento.

Acesso 1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Inicializar no MENU FERRAMENTAS.

Inicialização, passo-a-passo

1. Pressione GRAVAR na tela AUTO INICIALIZAÇÃO.2. Presione OK para confirmar a informação e inciar o processo de gravação da

rotina desejada.3. As proximas teclas que forem pressionadas, serão armazenadas, sendo

permitido uma rotina maxima de 16 teclas pressionadas. Para finalizar a gravação, pressione ESC.

Lembrança de Calibração

Define o período entre o último ajuste e quando uma mensagem para que se faça novos ajustes será exibida na janela. As opções são: Nunca, 2 semanas, 1 mês, 3 mêses, 6 mêses, 12 mêses.A mensagem de próximo ajuste será mostrada quando estiver próximo da época.

Seleção de Menu

Descrição

FlexLine, 70Ferramentas

4. Se o Status auto inicialização: estiver ajustado para Ativo, a tecla pressionada será executada automaticamente após ligar o instrumento.

A seqüência automática de inicialização tem o mesmo efeito que pressionar as teclas manualmente. Algumas configurações do instrumento não podem ser realizadas neste modo. Certas restrições aplicam-se a procedimentos automáticos como como Modo EDM: Prisma-rápido, não podendo ser configurado na inicialização do instrumento.

5.3 Informações do SistemaDescrição A tela de informações do Sistema, firmware do sistema e informações do firmware,

bem como para ajustar data e hora.

Acesso 1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione InfoSistema no MENU FERRAMENTAS.

INFORMAÇÃO DO SISTEMA

Esta tela traz informações sobre o instrumento e o sistema operacional.

SOFTW.Para exibir informações detalhadas do pacote de firmware instalado no instrumento.

DATAPara alterar data e formato.

HORAPara alterar o horário.

Ferramentas FlexLine, 71

Próximo passoPressione SOFTW. para visualizar as informações do pacote do firmware

INFORMAÇÕES DO SOFTWARE Antes de selecionar FORMATAR, para formatar a memória interna, asse-

gure-se de que todos os dados importantes tenham sido transferidos para um computador. Obras, formatos, listas de códigos, arquivos de configura-ções, idiomas e firmware serão excluídos na formatação.

Campo Descrição

Instr. -Firmware Exibe o número da versão do firmware instalado no instrumento.

Build No. Exibe o número do pacote de firmware instalado.

Idioma Ativo Exibe o idioma e versão do istrumento.

Firmware EDM Exibe o número do pacote de firmware EDM instalado.

Final de Manutenção

Exibe a data de envio do instrumento para manutenção.

Informação de Aplicativo

Exibe uma lista de aplicativos disponíveis no instrumento.A caixa de verificação ficará marcada ao lado de cada aplicativo licenciado.

FlexLine, 72Ferramentas

5.4 Chave de LicençaDescrição Para ativar alguma funcionalidade do hardware, aplicativos e contratos, é necessário

que se transfira as chaves para o instrumento. Para todos os instrumentos, as chaves de licença podem ser inseridas manualmente ou transferiadas através do FlexOffice. Para os instrumentos que possuem Tampa Lateral Comunicações, as licenças podem ser gravadas via pen drive.

Acesso 1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Chave Licença no MENU PRINCIPAL

Insira a Chave de Licença

Ao selecionar EXCLUIR nesta dela, todas as chaves de licença do instrumento serão apagadas.

Próximo passo

Campo Descrição

Método Método se inserção da chave de licença. Insira Manualmente ou Envie o arquivo de chave para o aparelho.

Tecla Chave de Licença Disponível em Método: Inserção Manual.

SE ENTÃO

Uma chave de licença é manualmente inserida.

OK processa a inserção. Aparecerá uma mensagem de aceite ou de erro, de acordo com o valor inserido. Ambas as mensagens requerem confirmação.

Ferramentas FlexLine, 73

5.5 Proteção do Instrumento com PINDescrição O Instrumento pode ser protegido por uma Senha Pessoal. Se o PIN for ativada, o

instrumento sempre pedirá sua inserção depois de ser ligado. Caso haja mais de 5 tentativas de inserção de PIN errado, será necessário a inserção de um outro código pessoal de desbloqueio (PUK). Este pode ser encontrado na documentação do aparelho.

Ativação da Senha, passo-a-passo

1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione PIN no MENU FERRAMENTAS.3. Ative a proteção por senha pressionado Utilizar Senha: Ligado.4. Insira uma senha pessoal (máx. de 6 números) no campo Nova senha.5. Aceite com OK.

A partir de agora o instrumento está protegido contra pessoas não autorizadas. Após ligar o aparelho, será necessária a inserção do PIN.

Uma chave de licença tiver de ser transferida ao equipamento.

OK inicia o processo de gravação do arquivo de licença.

SE ENTÃO

FlexLine, 74Ferramentas

Travamento do Instrumento, passo-a-passo

Se uma proteção por PIN estiver ativa, é possível se bloquear o instrumento através de qualquer aplicativo sem ter que desligá-lo.1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Bloquear com Senha no menu FUNÇÕES.

Inserção do Código de Desbloqueio PUK

Caso o PIN seja inserida 5 vezes de forma errônea, o sistema solicitará um código de desbloqueio pessoal chamado PUK. O Código PUK pode ser encontrado na documen-tação fornecida com o equipamento.Se um código PUK for inserido corretamente, o instrumento reinicializar o PIN para o valor predefinido 0 e a opção Configura PIN: Desligado.

Desativação do PIN, passo-a-passo

1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione PIN no MENU FERRAMENTAS.3. Insira o PIN na opção Códgo PIN:.4. Pressione OK.5. Desative a proteção por PIN configurando Usar Código PIN: Desligado.6. Aceite com OK.

A partir de agora o instrumentro deixa de estar protegido contra pessoas não autorizadas.

Ferramentas FlexLine, 75

5.6 Carregando do SoftwareDescrição Para carregar um software ou um idioma adicional, conecte o instrumento ao

FlexOffice via interface serial e carregue o software através da opção "FlexOffice - Software Upload". Consultar FlexOffice para obter mais informações sobre o suporte. Para os instrumentos que possuem Tampa Lateral Comunicações, as licenças podem sere gravadas a partir do pen drive. Este procedimento está descrito abaixo.

Acesso 1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Carregar FW no MENU FERRAMENTAS.

• Carregar FW é uma opção do MENU FERRAMENTAS somente para os instrumentos com Tampa Lateral Comunicações.

• Nunca desconecte a energia durante um processo de carregamento. A bateria deve estar com pelo menos 75% de sua capacidade antes de iniciar o processo de upload.

Carregamento do Firmaware e Idiomas passo-a-passo

1. Para carregar o firmware e idiomas: Selecione Firmware. Aparecerá uma tela Selecionar Arquivo.Para carregar somente idiomas: Selecione Somente Idiomas e pule para o passo 4.

2. Selecione o arquivo do firmware na pasta system do cartão de memória. Todos os arquivos de idiomas do firmware deverão ser armazenados na pasta system, para serem transferidos ao instrumento.

3. Pressione OK.

FlexLine, 76Ferramentas

4. Aparecerá uma tela Carregamento Idiomas, exibindo todos os idiomas diposníveis na pasta system do pen drive. Selecione Sim ou Não para a transfe-rência do idioma. Pelo menos um idioma deverá ser ajustado como Sim.

5. Pressione OK.6. Pressione Sim na mensagem de aviso de energia suficiente para o procedimento

e selecione carregar firmware e/ou idioma selecionado.7. Uma vez que o carregamento tenha ocorrido com sucesso, o sistema irá

reinicializar automaticamente.

Funções FlexLine, 77

6 Funções6.1 Visão GeralDescrição AS Funções podem ser acessadas pressionando-se FNC, ou em qualquer tela

de medição.• FNC abre o menu de funções e a função pode ser selecionada e ativada.

• ou , ativa a função específica atribuída à tecla. Qualquer função do menu pode ser atribuída a estas teclas. Veja "4.1 Configurações Gerais".

Funções Função DescriçãoNível/Prumo Ativa o prumo a laser e o nivelamento.Offset Veja "6.2 Offset do alvo".Sem Prisma/Bastão Prisma

Alterna entre dois modos EDM. Veja "4.2 Configurações EDM".

Apagar última gravação

Exclui o último bloco de dados armazenados. Este pode ser um bloco de medições ou um bloco de códigos.

A exclusão de dados é irreversível! Somente dados armazenados em Topografia podem ser excluídos.

FlexLine, 78Funções

Transferência de cota

Determina a altura do instrumento pela medição de pontos alvo com alturas conhecida. Inicia o aplicativo Configurar Estação na tela Entrar ponto alvo! O método de configu-ração já está definido para Transferência de Cota. Veja "9.2 Configurar Estação".

Ponto Oculto Veja "6.3 Ponto Oculto".Código livre Inicia o aplicativo Codificação para selecionar um código em

uma lista de código ou inserir um novo código. Mesma funcionalidade que a função variável CÓDIGO.

Ponto laser Ativa/desativa o raio laser para iluminar o alvo.Menu Principal Retorna ao MENU PRINCIPAL.Luz do Visor Lig /Des Ativa e desativa a luz do visor.Unidade de distância Ajusta a unidade de medida das distâncias.Unidade angular Ajusta a unidade de medida dos ângulos.Proteger com PIN Veja "5.5 Proteção do Instrumento com PIN".Verificar Distância Veja "6.4 Verificar Fechamento".Configurações Principais

Veja "4.1 Configurações Gerais".

EDM Rastreio Veja "6.5 Rastreio EDM".Verificar Ré Veja "6.6 Verificar Ré".

Função Descrição

Funções FlexLine, 79

6.2 Offset do alvo6.2.1 Visão Geral

Disponibilidade

Descrição Esta função efetua o cálculo das coordenadas do ponto alvo quando não é possível definir o refletor ou apontar para um ponto diretamente. Os valores de offset (comprimento, trav. e/ou offset de altura) podem ser inseridos. Os valores dos ângulos e das distâncias são calculados diretamente para o ponto alvo.

Acesso 1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Offset no menu FUNÇÕES.

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto medidoP2 Offset calculado do pontod1+ Offset do comprimento, positivod1- Offset do comprimento, negativod2+ Trav. offset, positivod2- Trav. offset, negativo

TSOX_022

d1-d1+d2-

d2+

P1

P2

P0

FlexLine, 80Funções

Insira os valores do offset

REDEFPara redefinir os valores do offset para 0.

CILINDROPara inserir offsets cilíndricos.

Campo Descrição

Offset Transv Offset Perpendicular. Offset da perpendicular: Positivo se o ponto de offset estiver à direita do ponto medido.

Offset Comprimento

Offset Longitudinal. Positivo se o ponto de offset estiver mais distante que o ponto medido.

Offset de Altura

Offset de Altura Positivo se o ponto de offset estiver mais alto que o ponto medido.

Modo Período em que o offset se aplica.

Reiniciar após GRV

Os valores de offset são re-configurados para 0 após o ponto ser salvo.

Permanente Os valores de offset são aplicados a todas as medições posteriores.

Funções FlexLine, 81

Próximo passo• Presione OK para calcular os valores corretos e retornar ao aplicativo onde a

função de offsete iniciou. O ângulo e as distâncias corrigidos são exibidos, na medida que uma medição de distância válida exista ou seja acionada.

• Ou pressione CILINDRO para inserir offsets cilíndricos. Veja "6.2.2 Sub-aplicativo Offset Cilíndrico".

6.2.2 Sub-aplicativo Offset Cilíndrico

Disponibilidade

Descrição Determina as coordenadas do ponto central de objetos cilíndricos e seu raio. São medidos pontos em ambos os lados do objeto bem como a distância ao objeto.

Os valores de offset são sempre redefinidos para 0 quando a aplicação é finalizada.

Campo Descrição

FlexLine, 82Funções

Acesso Pressione CILINDRO em Offset de destino Insira os valores de offset.

OFFSET CILÍNDRICO

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto central do objeto cilíndricoHz1 ângulo horizontal do ponto do lado

esquerdo do objetoHz2 ângulo horizontal do ponto do lado

direito do objetod Distância em relação ao objeto, no

meio, entre Hz1 e Hz2R Raio do Cilindroα Azimute de Hz1 para Hz2

P0Hz2

Hz1 d

P1R

TSOX_023

HzEsquPara disparar a medição para o lado esquerdo do objeto.

HzDirPara disparar a medição para o lado direito do objeto.

Funções FlexLine, 83

Próximo passoUma vez que ΔHz: está em zero, pressione TUDO para completar a medição e exibir os resultados.

Campo Descrição

Hz Esq Direção horizontal medida no lado esquerdo do objeto. Utilizando o fio vertical, aponte para o lado esquerdo do objeto e pressione HzEsq.

Hz Dir Direção horizontal medida no lado direito do objeto. Utilizando o fio vertical, aponte para o lado direito do objeto e pressione HzDir.

Distância inclinada ao prisma.

ΔHz Ângulo de desvio. Gire o instrumento para mirá-lo em direção ao centro do ponto do objeto cilíndrico, de forma que ΔHz seja zero.

Offset do Prisma

A distância de offset do prisma entre o centro do prisma e a superfície do objeto à ser medido. Se o modo EDM for Sem Prisma, o valor será automaticamente definido com o zero.

FlexLine, 84Funções

RESULTADO DO OFFSET CILÍNDRICO

Próximo passo Pressione FINALIZAR para retornar à tela de inserção de valores offset. Na tela de Inserção de valores offset, pressione OK para retornar ao aplicativo, onde foi selecionado FNC.

FINALIZARPara armazenar os resultados e retornar à tela de Inserção de valores de offsets.

NOVOPara medir um novo objeto cilíndrico.

Campo Descrição

ID Pt ID do ponto central definido.

Desc Descrição do ponto central, se desejar.

Este Coordenada Este (E) do ponto de centro.

Norte Coordenada Norte (N) do ponto de centro.

Altura Altura do ponto medido com refletor.

Não é calculada a altura do ponto de centro.

Raio Raio do Cilindro

Funções FlexLine, 85

6.3 Ponto OcultoDisponibilidade

Descrição Esta função é utilizada para medições para um ponto que não está diretamente visível, utilizando um bastão especial de ponto oculto.

Acesso 1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Ponto Oculto no menu FUNÇÕES.

Próximo passoSe necessário, pressione BASTÃO/EDM para definir as propriedades do EDM ou do bastão.

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto oculto1-2 Prismas 1 e 2d1 Distância entre prisma 1 e o ponto

ocultod2 Distância entre o prisma 1 e o 2TSOX_096

P1P0

d1 d2

1

2

FlexLine, 86Funções

CONFIGURAÇÕES DO BASTÃO

Próximo passoNa tela PONTO OCULTO, meça do primeiro para o sengundo ponto, utilizando ALL e a tela RESULTADO PT OCULTO será exibida.

Campo Descrição

Modo EDM Altera o Modo EDM.

Tipo Prisma Altera o tipo de prisma.

Const Prisma

Exibe a constante do prisma.

Comp bastão

Comprimento total do bastão do ponto oculto.

Dist R1-R2 Espaço entre os centros dos primas R1 e R2.

Med Tol Limite para a diferença entre o espaço fornecido e o medido dos prismas. Se o valor de tolerância exceder, a função enviará um alerta.

Funções FlexLine, 87

RESULTADO PT OCULTO

Exibe as coordenadas este, norte e altura do ponto oculto.

Próximo passo Pressione FINALIZA Para retornar ao aplicativo que havia sido selecionado com a tecla FNC.

FINALIZAPara armazenar os resultados e retornar ao aplicativo que havia sido selecionado com a tecla FNC.

NOVOPara retornar à tela PONTO OCULTO.

FlexLine, 88Funções

6.4 Verificar FechamentoDisponibilidade

Descrição Esta função efetua o cálculo e exibe as distâncias inclinada e horizontal entre os dois últimos pontos medidos. São necessárias medições de distâncias válidas para a realização desta operação.

Acesso 1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Verificar Distância no menu FUNÇÕES.

a AzimuteDistância inclinadaDistância verticalDistância horizontal

P0 Estação do instrumentoP1 Primeiro pontoP2 Segundo pontoTSOX_021

P0

P1

P2

a

Funções FlexLine, 89

Verificar Distância

Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:

Próximo passo Pressione OK para retornar ao aplicativo que havia sido selecionado com a tecla FNC.

6.5 Rastreio EDM Descrição Esta função ativa ou desativa o modo de rastreio de medição. As novas configurações

são exibidas por cerca de um segundo e, em seguida, são definidas. A função somente pode ser ativada dentro do mesmo modo EDM e tipo de prisma. Estão disponíveis as seguintes opções.

Campo Descrição

Azimute Diferença de azimute entre os dois pontos.

Greide Diferença de greide entre os dois pontos.

Diferença em distância horizontal entre os dois pontos.

Diferença de distância inclinada entre os dois pontos.

Δ Diferença em altura entre os dois pontos.

Mensagens Descrição

Menos de duas medições válidas!

Os valores não podem ser calculados, pois existe menos de duas medições válidas.

FlexLine, 90Funções

O último modo de medição ativa permanece definido quando o instrumento for desligado.

6.6 Verificar RéDisponibilidade

Descrição Esta função permite o usuário a remedir ponto(s) usado(s) para Configurar Estação. Isto é usual para verificar se a posição da estação continua correta após medir alguns pontos.

Acesso 1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Verificar Ré do menu FUNÇÕES.

Modo EDM Modo rastreio EDMDes <=> Lig

Prima Prisma-Standard <=> Prisma-Rastreio/ Prism-Rápido<=> Prisma-Rastreio.

Sem Prisma Sem Prisma-Standard <=> Sem Prisma-Rastreio.

Funções FlexLine, 91

VERIFICAR RÉ Esta tela é exatamente a mesma tela do Implantação, exceto que os IdPt são restritos para pontos usados na última orientação. Veja "9.4 Implantação" para informação sobre a tela.

Próximo passo Uma vez confirmada a posição da estação, pressione ESC para retornar ao aplicativo onde FNC foi selecionado.

FlexLine, 92Codificação

7 Codificação7.1 Codificação PadrãoDescrição Os códigos contém informações sobre os pontos gravados. Com a ajuda da

codificação, os pontos podem ser atribuídos a um grupo específico, simplificando o seu processamento posterior.Os códigos são armazenados na lista de códigos, e cada lista de código suporta um máximo de 200 códigos.

Codificação GSI Os códigos sempre são armazenados como códigos livres (WI41-49), isto significa que os códigos não estão ligados diretamente ao ponto. Eles são armazenados após a medição dependendo o modo configurado. Códigos de Ponto(WI71-79) não estão disponíveis.Um código sempre é armazenado para cada medição enquando o código é mostrado na tela no campo Código: campo. Para um código não ser armazenado, o campo Código: deverá permanecer vazio. Isto pode ser configurado para ocorrer automati-camente. Veja "4.1 Configurações Gerais".

Acesso • Selecione Topo-Ráp no MENU PRINCIPAL e pressione CÓDIGO.• Ou, pressione FNC quando estiver dentro de qualquer aplicativo e selecione

Código Livre.

Codificação FlexLine, 93

Codificação

GRVPara armazenar o código sem medi-ção.

AdListaPara adicionar o código inserido à lista de códigos.

Campo Descrição

Buscar/Novo

Nome do códigoApós a digitação, o firmware procura pelo nome do código correspondente e os exibe no campo. Caso não seja encontrado um nome correspondente, este valor será um novo nome de código.

Código Lista de nomes de código existentes.

Desc. Observações adicionais.

Info1 à Info8

Mais linhas de informações, editáveis de forma livre. Utilizadas para se escrever os atributos do código.

COD-RÁP Código rápido de 2 dígitos associado ao código. Veja "7.2 Codificação Rápida".

FlexLine, 94Codificação

Extender / editar códigos

Pode ser atribuído para cada código uma descrição de 16 caracteres e, no máximo, 8 atributos. Atributos de código existente são mostrados nos campos Info 1: à Info 8:, e podem ser sobrescritos de forma livre com as seguites exceções:O editor de lista de código do FlexOffice pode atribuir um status aos atributos.• Os atributos com status "fixo" são protegidos contra alteração. Eles não podem

ser sobrescritos ou editados.• Nos atributos com status “Obrigatório” uma entrada ou uma confirmação é

necessária.• Os atributos com status “Normal” podem ser editados livremente.

7.2 Codificação RápidaDisponibilidade

Descrição Utilizando a função de código rápido, um código pré-definido pode ser chamado diretamente através do teclado, no instrumento. O código é selecionado pela inserção de um número de dois digitos, a medição então é disparada, o dado medido e o código gravado.Podem ser atribuidos um total de 99 códigos rápidos.O número do código rápido pode ser associado quando o código é criado na tela CODIFICAÇÃO, no Codelist Manager no FlexOffice, ou é associado de acordo com a ordem na qual os códigos são inseridos, por exemplo, 01 -> primeiro código na lista de código ... 10 -> décimo código na lista de código.

-

Codificação FlexLine, 95

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Topografia no menu PROGRAMAS.3. Selecione Iniciar4. Pressione COD-RÁP.

Codificação rápida, passo-a-passo

1. Pressione COD-RÁP.2. Insira um número de dois dígitos no teclado.

3. O código é selecionado, a medição executada e os dados de medição, bem como código salvos. O nome do código selecionado é exibido no gerenciador.

4. Pressione COD-RÁP novamente para encerrar a codificação rápida.

Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:

Um número de dois dígitos sempre deverá ser inserido no teclado, mesmo que o código tenha apenas um dígito atribuído. Por exemplo: 4 -> Insira 04.

Mensagens Descrição

O atributo não pode ser alterado!

O atributo com status fixo não pode ser alterado.

Não há lista de códigos disponível!

Não há lista de códigos na memória. A entrada manual para os códigos e atributos é ativada automaticamente.

Código não encontrado! Nenhum código atribuído ao número digitado.

FlexLine, 96Codificação

FlexOffice As listas de código podem ser criadas facilmente e enviadas ao equipamento através do software fornecido FlexOffice.

Aplicativos - Introdução FlexLine, 97

8 Aplicativos - Introdução8.1 Visão GeralDescrição Os aplicativos são programas predefinidos que abrangem uma grande variedade de

procedimentos de topografia e facilitam o trabalho diário no campo. Os aplicativos abaixo estão disponíveis embora cada equipamento FlexLine sofra variações de acordo com as informações estabelecidas abaixo:

Aplicativo

Configurar Estação

Topografia

Implantação

Linha de Referência

Arco de Referência Opcional

Distância entre pontos

Área & Volume-DTM

Altura Remota

Construção

COGO Opcional

Plano de Referência Opcional

FlexLine, 98Aplicativos - Introdução

Somente as funções variáveis exclusivas para os aplicativos serão explicadas nos capítulos. Veja o capítulo "2.4 Barra de Funções" para maiores informações sobre as funções variáveis comuns.

8.2 Inicializar um AplicativoAcesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.

2. Pressione para navegar entre as telas dos aplicativos disponíveis.

3. Pressione a tecla de função, F1 - F4, para selecionar o aplicativo específico no menu PROGRAMAS.

Rodovia 2D Opcional

Rodovia 3D Indisponível Opcional

Poligonal PRO Indisponível Opcional

Aplicativo

Aplicativos - Introdução FlexLine, 99

Telas de pré-configuração

A pré-configuração de um levantamento é exemplificada a seguir. Qualquer outra configuração para algum aplicativo em particular, será explicada no capítulo específico destes aplicativos.

[ • ] = Configurações efetuadas.[ ] = Configurações não efetuadas.

F1-F4Selecionar um ítem do menu.

Campo Descrição

Definir Obra Para definir a obra onde os dados serão armazenados. Veja "8.3 Configuração da Obra".

Configurar Estação

Para determinar as coordenadas da estação e a orientação. Veja "8.4 Configurar Estação".

Iniciar Inicializa o aplicativo selecionado.

FlexLine, 100Aplicativos - Introdução

8.3 Configuração da ObraDescrição Todos os dados são salvos em obras. As obras possuem diterentes tipos de dados,

por exemplo medições, códigos, pontos fixos e estações. As obras são gerenciadas individualmente e podem ser exportadas, editadas ou excluídas separadamente.

Acesso Selecione Def. Obra na tela de pré-configurações.

SELECIONAR OBRA

NOVACria uma nova obra.

Campo Descrição

Obra Nome de uma obra existente que será utilizada.

Operador Nome do operador, caso tenha sido inserido.

Data Data em que a obra selecionada foi criada.

Hora Hora em que a obra selecionada foi criada.

Aplicativos - Introdução FlexLine, 101

Próximo passo• Pressione OK para prosseguir com a obra selecionada.• Ou pressione NOVA para abrir a tela NOVA OBRA e assim criar uma nova obra.

Dados Armazenados

Uma vez que uma obra tenha sido definida, todos os subsequentes dados gravados serão armazenados nesta obra.Se nenhuma obra tiver sido definida e algum aplicativo for inicializado, ou se no Topografia-Rápida for armazenada alguma medição, o sistema criará uma nova obra automaticamente e a nomeará de "PADRÃO".

Próximo passo Pressione OK para confirmar a obra e retornar à tela de pré-configuração.

8.4 Configurar EstaçãoDescrição Todas as medições e coordenadas calculadas são referenciados às coordenadas e

orientação da estação definida.Cálculos das coordenadas da estação

DireçõesX EsteY NorteZ AlturaCoordenadas da estaçãoX0 Coordenada este da estaçãoY0 Coordenada norte da estaçãoZ0 Altura da estação

TSOX_097

Z Y

Y0X0

Z0

X

FlexLine, 102Aplicativos - Introdução

Cálculos da orientação da estação

Acesso Selecione Conf Estação na tela de pré-configurações.Próximo passoO aplicativo Configurar Estação inicia. Veja "9.2 Configurar Estação" para informação do processo de Configurar Estação.

Se nenhuma estação tiver sido definida e um aplicativo for iniciado, ou no Topografia-Rápida e uma medição for armazenada, então a últIma estação é definida como atual e a direção horizontal atual definida como orientação.

P0 Estação do InstrumentoCoordenadas conhecidasP1 Ponto alvoP2 Ponto alvoP3 Ponto alvoCalculadoHz1 Orientação da EstaçãoTSOX_025

P1

P2

Hz1Hz=0

P0

P3

Aplicativos FlexLine, 103

9 Aplicativos9.1 Campos ComunsDescrição dos campos

A tabela a seguir, descreve os campos comuns que poderão ser encontrados no firmware dos aplicativos. Estes campos serão descritos apenas uma vez e não serão repetidos nos capítulos referentes ao aplicativos, a menos que este campo esteja relacionado exclusivamente a um aplicativo específico.

Campo Descrição

IdPt, Ponto, Ponto 1 Identificador do ponto.

hp Altura do prisma.

Hz Direção Horizontal para o ponto.

V Ângulo vertical para o ponto.

Distância horizontal para o ponto.

Distância inclinada para o ponto.

Altura para o ponto.

Este Coordenada este do ponto.

Norte Coordenada norte do ponto.

Altura Altura do ponto.

FlexLine, 104Aplicativos

9.2 Configurar Estação

9.2.1 Inicialização do Configurar Estação

Disponibilidade

Descrição Configurar Estação é um aplicativo para estacionar a estação, para determinar as coordenadas e a orientação da estação. Um número máximo de 10 pontos conhecidos pode ser usado para determinar a posição e a orientação.

Métodos de configuração

Os seguintes métodos de configuração estão disponíveis:• Orientação com Ângulo• Orientação com Coordenadas

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto conhecidoP2 Ponto conhecidoP3 Ponto conhecidoTSOX_033

P0E

H N

P1

P2

P3

Aplicativos FlexLine, 105

• Estação Livre• Transferência de cota

Cada método de configuração requer diferentes entradas de dados e um número diferente de pontos alvo.

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Configurar Estação do menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".4. Configure o Limite de Precisão:

• Defina os limites do desvio padrão para a posição, altura, orientação Hz, e a diferença da face I-II.

• Pressione OK para savar os limites e retornar para a tela de Pré configu-rações.

5. Selecione Iniciar para dar início ao aplicativo.

Inserir Dados da Estação

NovaEstEntrar coordenadas da nova estação.

FlexLine, 106Aplicativos

Próximos passos1. Selecionar o método desejado.2. Para todos os métodos exceto Estação Livre, pressione NovaEst para entrar

coordenadas da nova estação, ou pressione BUSCA ou LISTA para selecionar um ponto existente. Para o método Estação Livre, as novas coordenadas são calculadas depois.

3. Para todos os métodos exceto Orientação com Ângulo, pressione OK para continuar na tela Entre dados do alvo. Para o método orientação com Ângulo, OK continua com a tela CONFIGURAÇÃO MANUAL DO ÂNGULO. Veja "9.2.2 Medindo os pontos alvo", "POR AZIMUTE".

4. Entrar dados do alvo: Entrar o IdPt do alvo. Pressione OK para buscar o ponto na memória interna. Selecione o ponto desejado ou entre novas coodenadas e continue na tela Visar ponto alvo. Veja "9.2.2 Medindo os pontos alvo", "Alvo".

9.2.2 Medindo os pontos alvo

POR AZIMUTE Disponível apenas para o Método: Ori. com Ângulo.Entre o IdPt e a altura do alvo. Meça o ângulo Hz e repita a medição na face II se desejado. Pressione Config para definir a nova orientação. A configuração da estação está completa.

Alvo As telas restantes estão disponíveis para todos os métodos, exceto Ori. com Ângulo.Na tela de Alvo:

2/I: Indica que o segundo ponto foi medido na face I.2/I II: Indica que o segundo ponto foi medido nas faces I e II.

Visar o ponto alvo e selecionar TUDO, ou DIST e GRV para medir o ponto alvo.

Aplicativos FlexLine, 107

Resultados da Precisão

Próximo passo• Pressione F1 ou F2 para continuar as medições.• Ou, pressione F4 calcular Estação para calcular a posição e orientação da

estação.

• Se um ponto alvo é medido várias vezes na mesma face, somente a última medição é usada no cálculo.

• Para o cálculo da posição da estação, pontos alvo medidos podem ser medidos novamente, incluido nos cálculos, ou excluido dos cálculos.

F1 Medir mais pontosRetorna à tela Entre dados do alvo para medir mais pontos.

F2 Medir em outra faceMede o mesmo ponto alvo em outra face.

F3 Acesso aos limites precisãoAltera os valores do limite de preci-são.

F4 Calcular EstaçãoCalcula e exibe as coordenadas da estação.

FlexLine, 108Aplicativos

9.2.3 Resultados da Configuração da Estação

Procedimento de cálculo

O cálculo da posição da estação é feito via o Método selecionado em Entrar Dados da Estação.Caso sejam realizadas mais medições do que o mínimo exigido, a rotina de processamento utilizará o método de ajustamento pelos mínimos quadrados para determinar a posição no plano e calcular a orientação e as cotas.• No cálculo é utilizada a média das medições originais em ambas as faces da

luneta (I e II). • Todas as medições possuem uma mesma precisão, sejam elas medidas simples

ou duplas.• As coordenadas Este e Norte são determinadas pelo método dos mínimos

quadrados, incluindo o desvio padrão e os acréscimos para a direção Hz e as distâncias horizontais.

• A cota final (H) é calculada com base na média das diferenças de cota referente às medições originais.

• A orientação do círculo horizontal é calculada com base nas medições originais em ambas as faces e com a posição final do plano calculado.

Acesso Pressione F4 calcular Estação na tela Resultados da Precisão.

RESULTADO DA CONFIGURAÇÃO DA ESTAÇÃO

A tela exibe as coordenadas de estação calculadas. O resultado final calculado depende do Método selecionado em Entrar Dados da Estação.São fornecidos também os desvios padrões e os resíduos para análises da precisão da medição.

Aplicativos FlexLine, 109

Descrição dos campos

Adi PtVolta à tela Entre dados do alvo e inserir o próximo ponto.

RESÍDMostra os resíduos. Veja "Resíduos do alvo".

DsvPdExibe o desvio padrão das coorde-nadas e orientação da estação.

CONFIGDefine as coordenadas e/ou a orien-tação da estação.

Caso tenha definido a altura do instrumento como 0.000 durante a confi-guração, a altura da estação será referenciada como o eixo do instrumento.

Campo Descrição

Estação ID estação atual.

hi Altura do instrumento atual.

Este Coordenada Este da estação calculada.

Norte Coordenada Norte da estação calculada.

Altura Coordenada Altura da estação calculada.

FlexLine, 110Aplicativos

Hz Ângulo Hz atual com a nova orientação.

Δ Disponível para o Método: Transferência de Cota ou Ori. com Coord. com apenas 1 ponto alvo. Diferença entre a DistHz calculada e medida da estação para o alvo do projeto.

Precisão Posição

Se o desvio padrão da posição E e N está calculado, um checkbox é exibido. O checkbox é ticado se a posição calculada está dentro dos limites do desvio padrão ou X se estiver fora.

Precisão Altura H

Se o desvio padrão da Altura está calculado, um checkbox é exibido. O checkbox é ticado se a Altura calculada está dentro dos limites do desvio padrão ou X se estiver fora.

Precisão Ori. Hz

Se o desvio padrão para o ângulo de Orientação Hz está calculado, um checkbox é exibido. O checkbox é ticado se a Orientação Hz calculada está dentro dos limites de desvio padrão ou X se estiver fora.

Comentário Descrição da estação se informado pelo usuário.

Δ Corr.Ori. Correção da orientação Hz entre a velha e a nova direção Norte.

ESCALA Disponível para o Método: Estação Livre. A escala calculada, se disponível.

Campo Descrição

Aplicativos FlexLine, 111

Próximo passoPressione RESÍD para exibir os resíduos.

Resíduos do alvo A tela RESÍDUOS DO ALVO mostra os resíduos calculados para as distâncias verticais e horizontais e a direção horizontal Resíduos = Valor calculado - Valor medido

Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:

Aplicar Escala

Sim ou Não. Selecione Sim para usar a escala calculada como sistema de escala PPM. Isto sobrepõe qualquer escala PPM previamente definida nas telas Configurações EDM. Selecione Não para manter o valor do PPM existente e não aplicar a escala calculada.

Campo Descrição

Mensagens Descrição

Os dados do ponto selecionado não são válidos!

Essa mensagem ocorre se o ponto alvo selecionado não possui coordenada Este ou Norte.

O número máximo de pontos permitidos é 10!

Se 10 pontos já tiverem sido medidos e outro ponto for selecionado. O sistema calcula um máximo de 10 pontos.

Dados inválidos - nenhuma posição calculada!

As medições podem não ser suficientes para o cálculo das coordenadas da estação (Este, Norte).

FlexLine, 112Aplicativos

Próximo passo Pressione CONF para definir as coordenadas da estação e/ou orientação e voltar para o menu PROGRAMAS.

9.3 TopografiaDisponibilidade

Descrição O Topografia é um aplicativo utilizado para a medição de um número ilimitado de pontos. É comparável ao Topografia Rápida do Menu Principal, mas inclui pré-configuração da obra, estação e orientação antes de iniciar um levantamento.

Dados inválidos - nenhuma cota calculada!

A cota do ponto alvo é inválida ou as medições disponíveis são insuficientes para calcular a cota de uma estação final.

Face I - II limite excedido!

Este erro ocorre se um ponto foi medido na face I e na outra face diferindo de mais que o limite de precisão especificado para o ângulo horizontal ou vertical.

Sem dados medidos! Medir o ponto novamente!

Dados medidos insuficientes para calcular uma posição ou altura. Sem pontos suficiente ou sem medição de distância.

Mensagens Descrição

Aplicativos FlexLine, 113

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Topografia do menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".

TOPOGRAFIA Pt-Ind

Alterna entre individual e número corrente de pontos.

DADOSVê dados medidos.

CÓDIGOBusca/entra códigos. Veja "7.1 Codifi-cação Padrão".

CÓD-RÁPAtiva o código rápido. Veja "7.2 Codi-ficação Rápida".

FlexLine, 114Aplicativos

Próximo passo • Pressione TUDO para armazernar outro ponto.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.

9.4 ImplantaçãoDisponibilidade

Campo Descrição

Comentário / Código

Comentário ou nome do Código, dependendo do método de codificação. Três métodos de codificação estão disponíveis:1. Comentário código: Este texto é armazenado com a medição

correspondente. O código não está relacionado à uma lista de códico, é somente um simples comentário. Não é necessária uma lista de código no instrumento.

2. Codificação expandida com lista de código: Pressione CÓDIGO. O código introduzido é procurado na lista de códigos e é possível adicionar atributos a ele. O nome do campo será alterado para Código:.

3. Codificação rápida: Pressione CÓD-RÁP e insira o atalho para o código. O código é selecionado e a medição inicia. O nome do campo será alterado para Código:.

Aplicativos FlexLine, 115

Descrição A Implantação é um aplicativo utilizado para colocar marcas em pontos pré-determinados no campo. Estes pontos pré-determinados são pontos a serem implantados. Os pontos de implantação podem já existir em alguma obra ou ser inseridos manualmente.O aplicativo pode exibir continuamente as diferenças entre a posição atual e a posição de locação desejada.

Modos de Implantação

Os pontos podem ser implantados utilizando-se modos diferentes: Polar, Ortogonal à Estação e Cartesiano.Modo de Implantação Polar

P0 Estação do instrumentoP1 Posição atualP2 Ponto para implantaçãoa- Δ : Diferença na distância Hzb+ Δ Hz: Diferença na direçãoc+ Δ : Diferença na alturaTSOX_027

P1

P2

P0

a-

c-b+

FlexLine, 116Aplicativos

Modo de Implantação Ortogonal à Estação

P0 Estação do instrumentoP1 Posição atualP2 Ponto para implantaçãod1- Δ Longitudinal: Diferença na distância

longitudinald2+ Δ Transversal: Diferença na distância

perpendiculard3+ Δ Altura: Diferença na altura

P0

P1

P2

d2+d3+

d1-

TSOX_028

Aplicativos FlexLine, 117

Modo de Implantação Cartesiana

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Implantação no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".

P0 Estação do instrumentoP1 Posição atualP2 Ponto para implantaçãoa Δ E: Diferença na coordenada esteb Δ N: Diferença na coordenada nortec Δ H: Diferença na alturaP0

P1a b

cP2

TSOX_032

FlexLine, 118Aplicativos

IMPLANTAÇÃO

MANUALPara inserir as coordenadas de um ponto manualmente.

Az&DistPara inserir a direção e distância hori-zontal para um ponto de implanta-ção.

Pressione para navegar entre as páginas. Os três campos de medições existentes na parte inferior da tela irão alterar para modo Polar, Ortogonal ou Cartesiano.

Campo Descrição

Busca Valor de pesquisa para o ID Pt. Após inserir, o firmware busca o ponto correspondente e o exibirá em ID Pt: Caso não seja encontrado, a janela de procura por pontos será aberta.

Tipo Exibe o tipo de ponto selecionado.• Medido, ou • Ponto Fixo

Δ Hz Offset do ângulo: Positivo se o ponto de implantação estiver à direita do ponto medido.

Aplicativos FlexLine, 119

Próximo passo • Pressione TUDO para armazenar as medições para um ponto de implantação.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.

Δ Offset horizontal: Positivo se o ponto de implantação estiver mais afastado que o ponto medido.

Δ Offset de altura: Positivo se o ponto de implantação for mais alto que o ponto medido.

Δ L Offset longitudinal: Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

Δ T Offset perpendicular: Positivo se o ponto de implantação estiver à direita do ponto medido.

ΔH Offset de altura: Positivo se o ponto de implantação for mais alto que o ponto medido.

ΔEste Offset este: Positivo se o ponto de implantação estiver à direita do ponto medido.

ΔNorte Offset norte: Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

ΔH Offset de altura: Positivo se o ponto de implantação for mais alto que o ponto medido.

Campo Descrição

FlexLine, 120Aplicativos

9.5 Elemento de Referência - Linha de Referência9.5.1 Visão Geral

Disponibilidade

Descrição O elemento de referência é um nome abrangente para os dois aplicativos, Linha de Referência e Arco de Referência. O Linha de Referência é um aplicativo que facilita a demarcação ou verificação de linhas, por exemplo, para construções, seções de rodovias ou simples escavações. Este pemite que o usuário defina uma linha de referência e complete as tarefas abaixo com relação à esta linha:

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Elemento de Referência no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".4. Selecione LinRef.

Próximo passo Defina a linha de base para a linha de referência.

• Linha & offset • Implantação de grelha• Implantação de pontos • IImplantação de segmentação de linha

Aplicativos FlexLine, 121

9.5.2 Definição da Linha Base

Descrição Uma linha de referência pode ser definida referindo-se a uma linha de base conhecida. É possível aplicar na linha base um offset (afastamento) longitudinal, transversal ou vertical para a linha base, ou ainda uma rotação em torno do primeiro ponto base. Além disto, a altura da referência pode ser do primeiro ponto, segundo ponto ou interpolado ao longo da linha de referência.

Definição da Linha Base

A linha base é fixada por dois pontos base. Todos os pontos podem ser medidos, inseridos manualmente, ou selecionados da memória.

Defina a linha base medindo ou selecionando os pontos inicial e final da linha.Próximo passoApós definir a linha base, a tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU aparecerá, para se definir a linha de referência.

Linha de BaseP0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finald1 Distância conhecidad2 Diferença na alturaα Azimuteβ Ângulo de elevação entre os pontos

iniciais e finais

d1 d2

P1

P0

P2

TSOX_088

FlexLine, 122Aplicativos

9.5.3 Definição da Linha de Referência

Descrição A linha base pode ter um offset longitudinal, paralelo ou vertical ou ser rotacionada em torno do primeiro ponto base. A nova linha criada à partir dos offsets é chamada linha de referência. Todos os dados medidos referem-se à linha de referência.Linha de Referência

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finald1 Linha based2 Linha de referência

d1 d2

P1

P2

P0TSOX_034

Aplicativos FlexLine, 123

Acesso Após completar a medição necessária para definir a linha base, a tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU aparecerá.

LINHA DE REFERÊNCIA - MENU

P1 Ponto baseP2 Ponto basea Linha based1 Offset paralelod2 Offset longitudinalP3 Ponto de referênciar+ Parâmetro de rotaçãob Linha de referência

a b

d2

d1P1

P2

P3

TSOX_034a

r+

GRELHAPara marcar a grelha relativa à linha de referência.

MEDIDAPara medir Linha & Offset.

IMPLANTPara implantar pontos ortogonais à linha de referência.

NovaLBPara definir uma nova linha base.

FlexLine, 124Aplicativos

MUDANÇA=0Para reiniciar todos os valores de offset para 0.

SEGMENTOPara sub-dividir uma linha de referên-cia em um número definido de segmentos e implantação de novos pontos na linha de referência.

Campo Descrição

Comprimento Comprimento da linha base.

Offset Offset transversal à linha de referência, relativo à linha base (P1-P2).Valores positivos são à direita da linha base.

Linha Offset longitudinal do ponto inicial, ponto de referência (P3), da linha de referência em direção ao ponto base 2.Valores positivos são no sentido do ponto base 2.

Altura Offset de altura da linha de referência para a altura de referência selecionada.Valores positivos para mais alta que a altura de referência selecionada.

Rotação Rotação da linha de referência no sentido horário em torno do ponto de referência (P3).

Aplicativos FlexLine, 125

Próximo passoSelecione uma opção, GRELHA, MEDIDA, IMPLANT ou SEGMENTO, para continuar no sub-aplicativo desejado.

Alt.Ref. Ponto 1 Diferenças de altura são calculadas relativas à altura do primeiro ponto de referência.

Ponto 2 Diferenças de altura são calculadas relativas à altura do segundo ponto de referência.

Interpolado Diferenças de altura são calculadas ao longo da linha de referência.

Sem Altura Diferenças de altura não são calculadas ou exibidas.

Campo Descrição

FlexLine, 126Aplicativos

9.5.4 Sub-aplicativo Medir Linha & Offset

Descrição O aplicativo Medir Linha & Offset, faz o cálculo à partir de medições ou coordenadas, offsets longitudinais, offsets paralelos e diferenças de alturas do ponto alvo relativo à linha de referência.

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finalP3 Ponto medidoP4 Ponto de referênciad1 Δ Offsetd2 Δ LinhaP1

P2

P3d2 d1

P4

P0

TSOX_035

Aplicativos FlexLine, 127

Exemplo de diferença de altura relativa ao primeiro ponto de referência

Acesso Pressione MEDIR na tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU.

Medir linha & offset

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.

• Ou, pressione ATRÁS para retornar à tela anterior LINHA DE REFERÊNCIA - MENU.

P1 Ponto inicialP2 Ponto alvoP3 Ponto alvoa Altura de referênciad1 Diferença de altura entre o ponto

inicial e a altura de referênciad2 Diferença de altura entre P2 e a

referência de alturad3 Diferença de altura entre P3 e a

referência de alturaTSOX_037

a

d1 d2

d3

P1

P3

P2

Campo Descrição

ΔLinha Distância longitudinal calculada a partir da linha de referência.

ΔOffset Distância perpendicular calculada a partir da linha de referência.

Δ Diferença de altura calculada a partir da altura de referência definida.

FlexLine, 128Aplicativos

9.5.5 Sub-aplicativo Implantação

Descrição O programa calcula a diferença entre o ponto medido e o ponto calculado. As diferenças ortogonais (ΔLinha, ΔOffset, Δ ) e polar (ΔHz, Δ , Δ ) são exibidas.Exemplo de implantação ortogonal

Acesso Pressione IMPLANT na tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU.

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto de referênciaP2 Ponto de implantaçãoP3 Ponto medidoa Linha de referênciab Δ Offset paraleloc Δ Offset longitudinalTSOX_038

P1

P2

P3b

a

c

P0

Aplicativos FlexLine, 129

Implantação Ortogonal

Inserir os elementos de implantação para os pontos alvo à serem imlantados relativos à linha de referência.

Próximo passoPressione OK para prosseguir no modo de medição

Campo Descrição

Linha Offset longitudinal: Positivo se o ponto de amarração estiver mais distante que a linha de referência.

Offset Offset perpendicular: Positivo se o ponto de amarração estiver à direita de linha de referência.

Altura Offset de altura: Positivo se o ponto de implantação for mais alto que a linha de referência.

FlexLine, 130Aplicativos

IMPLANTAÇÃO ORTOGONAL

Os sinais para as diferenças de distância e de ângulo correspondem aos valores de correção (desejado menos atual). As setas indicam a direção do movimento para obter o ponto demarcado.

PróxPtPara adicionar o próximo ponto a ser implantado.

Campo Descrição

ΔHz Direção horizontal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se a luneta tiver que ser girada no sentido horário para implantar o ponto.

Δ Distância horizontal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

Δ Diferença de altura do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais alto que o ponto medido.

ΔOffset Distância perpendicular do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver à direita do ponto medido.

Aplicativos FlexLine, 131

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ATRÁS para retornar à tela anterior LINHA DE REFERÊNCIA -

MENU.

ΔDist Distância longitudinal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

Campo Descrição

FlexLine, 132Aplicativos

9.5.6 Sub-aplicativo Implantação de Grelha

Descrição O aplicativo Grelha calcula e exibe os elementos de implantação para os pontos na grelha, ortogonal (ΔLinha, ΔOffset, Δ ) e polar (ΔHz, Δ , Δ ). A grelha é definida sem limitações. Esta pode ser extendida além do primeiro e do segundo ponto base da linha de referência.Exemplo de Implantação de Grelha

Acesso Pressione GRELHA na tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU.

a Linha de referênciaP0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finald1 Distância iniciald2 Incrementod3 Offsets da linhaTSOX_039

P1

P2

d1

a

d2d3

P0

Aplicativos FlexLine, 133

DEFINIÇÃO DE GRELHA

Insira a distância inicial e o incremento da grelha de pontos na direção longitudinal e transversal à linha de referência.

Próximo passoPressione OK para prosseguir com a tela IMPLANTAR GRELHA.

Campo Descrição

Estaca Inic Distância do ponto inicial da linha de referência para o ponto de início da grelha.

Incremento Comprimento do incremento.

Offset Distância perpendicular à linha de referência.

FlexLine, 134Aplicativos

IMPLANTAR GRELHA

Os sinais para as diferenças de distância e ângulo correspondem aos valores de correção (desejado menos atual). As setas indicam a direção do movimento para obter o ponto demarcado.

Campo Descrição

Estqamnto<->

Valor de incremento na grelha. O ponto demarcado está na direção do primeiro para o segundo ponto de referência.

Offset <-> Valor de incremento no offset. O ponto de implantação está à direita da linha de referência.

ΔHz Direção horizontal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se a luneta tiver que ser girada no sentido horário para implantar o ponto.

Δ Distância horizontal do ponto medido ao implantado. Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

Aplicativos FlexLine, 135

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela DEFINIR GRELHA e nesta, pressione

ATRÁS para retornar à tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU.

Δ Diferença de altura do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais alto que o ponto medido.

ΔDist Distância longitudinal do ponto medido ao implantado. Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

ΔOffset Distância perpendicular do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver à direita do ponto medido.

Campo Descrição

FlexLine, 136Aplicativos

9.5.7 Sub-aplicativo Segmentação de Linha

Descrição O aplicativo segmentação de linha calcula e exibe os elementos de implantação para os pontos ao longo da linha, ortogonal (ΔDist, ΔOffset, Δ ) e polar (ΔHz, Δ , Δ ). A segmentação de linha está limitada à linha de referência entre os pontos inicial e final da linha definida.Exemplo de Implantação por Segmentação de Linha

Acesso Pressione SEGMENTO na tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU.

DEFINIÇÃO DE SEGMENTO

Insira o número de segmentos, ou o comprimento de segmentos e defina como o erro será tratado. Este erro pode ser colocado no início, no final ou distribuída ao longo da linha.

P0 Estação do instrumentoP1 Primeiro ponto de referênciaP2 Segundo ponto de referênciaa Linha de referênciad1 Comprimento do segmentod2 ErroTSOX_040

P1

P2

a

d1

d2

P0

Aplicativos FlexLine, 137

Campo Descrição

Compr Linear

Comprimento calculado da linha de referência definida.

Compr Segmento

Comprimento de cada segmento. Atualizado automaticamente se o número de segmentos for inserido.

Núm de Segmtos

Número de segmentos. Atualizado automaticamente se o comprimento do segmento for inserido.

Erro Fech Qualquer comprimento de linha que reste depois que o comprimento do segmnto tiver sido inserido.

Distribuição Método de distribuição do erro.

Nenhum Todos o erro será posicionado após o último segmento.

FlexLine, 138Aplicativos

Próximo passoPressione OK para prosseguir com a tela IMPLANTAR SEGMENTO.

IMPLANTAÇÃO DE SEGMENTO

Os sinais para as diferenças de distância e de ângulo correspondem aos valores de correção (desejado menos atual). As setas indicam a direção do movimento para obter o ponto imlantado.

No Início Todo o erro será posicionado antes do primeiro segmento.

Igual O erro será igualmente distribuído entre todos os segmentos.

Campo Descrição

Campo Descrição

SegmentoNr Número de segmentos. Inclui o segmento do erro, quando aplicável.

Aplicativos FlexLine, 139

Comp. Acum Soma dos comprimentos de segmento. Altera com o número atual de segmentos. Inclui o comprimento do segmento de erro, quando aplicável.

ΔHz Direção horizontal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se a luneta tiver que ser girada no sentido horário para implantar o ponto.

Δ Distância horizontal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

Δ Diferença de altura do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais alto que o ponto medido.

ΔDist Distância longitudinal à partir do ponto medido à ser implantado. Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

ΔOffset Distância perpendicular do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver à direita do ponto medido.

Campo Descrição

FlexLine, 140Aplicativos

Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou pressione ESC para retornar à tela DEFINIR SEGMENTO, e à partir desta,

pressione ATRÁS para retornar à tela LINHA DE REFERÊNCIA - MENU.• Ou, continue selecionando ESC para sair do aplicativo.

Mensagens Descrição

Linha base curta ! A linha de referência é menor que 1 cm. Escolha uma linha cuja distância horizontal entre os pontos seja superior a este valor.

Coordenadas Inválidas !

Sem coordenadas ou coordenadas inválidas para o ponto. Assegure-se de que os pontos utilizados tenham pelo menos coordenadas este e norte.

Salvar via RS232 ! Saída de Dados: ajustada para Interf. no menu CONFIG. Para possibilitar o início da linha de referência com sucesso, a Saída de Dados: Deve ser definida para: Mem.Int.

Aplicativos FlexLine, 141

9.6 Elemento de Referência - Arco de Referência9.6.1 Visão Geral

Disponibilidade

Descrição O elemento de referência é um nome abrangente para os dois aplicativos, Linha de Referência e Arco de Referência.O aplicativo Arco de Referência permite que o usuário defina um arco de referência e complete as seguintes tarefas com relação à este:• Dist & offset• Implantação (Ponto, Arco, Corda, Ângulo)

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Elemento de Referência do menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".4. Selecione ArcRef.

Próximo passo Definir o arco de referência.

9.6.2 Definição do Arco de Referência

Descrição O arco de referência pode ser definido por;• um ponto central e ponto inicial,• um ponto inicial, ponto final e raio, ou

Opcional

FlexLine, 142Aplicativos

• por três pontos.Todos os pontos podem ser medidos ou inseridos manualmente, ou então selecionados da memória.

Todos os arcos são definidos no sentido horário e os cálculos são feitos em duas dimensões.

Acesso Selecione ArcRef e escolha o método para definir o arco:• Centro, Ponto Inicial.• Ponto Inicial e Final, Raio. • 3 Pontos.

Arco de referênciaP0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finalP3 Ponto centralR Raio do arco

TSOX 089

r

P1P0

P3

P2

Aplicativos FlexLine, 143

Arco de Referência - Medição para ponto inicial

Próximo passoApós definir o arco de referência, a tela ARCO DE REF - PG PRINCIPAL aparecerá.

ARCO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL

Próximo passoSelecione uma opção, MEDIDA ou IMPLANT, para proceder ao sub-aplicativo.

Campo Descrição

Pt Inic ID do ponto inicial.

Pt Cent ID do ponto central.

PtMeio ID do ponto do meio.

Pto Fim ID do ponto final.

Raio Raio do arco

Nv ARCOPara definir um novo arco de base.

MEDIDAPara medir Linha & Offset.

IMPLANTpara efetuar a implantação.

FlexLine, 144Aplicativos

9.6.3 Sub-aplicativo Medir Dist & Offset

Descrição O aplicativo Medir Distância e Offset faz o cálculo à partir de medições ou coordenadas, offsets longitudinais e ortogonais, e diferenças de alturas do ponto alvo relativo ao arco de referência.Exemplo de arco de referência - distância e offset

Acesso Pressione MEDIR na tela ARCO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL.

Medir linha & Offset

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finalP3 Ponto medidoP4 Ponto de referênciad1 Δ Offsetd2 Δ Linha

d2+d1+

P4

P1

P3

P2

P0TSOX_036

Campo Descrição

ΔDist Distância longitudinal calculada para o arco de referência.

ΔOffset Distância perpendicular calculada a partir do arco de referência.

Δ Diferença de altura relativa ao ponto inicial do arco de referência.

Aplicativos FlexLine, 145

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.

• Ou, pressione ATRÁS para retornar à tela anterior ARCO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL.

9.6.4 Sub-aplicativo Implantação

Descrição O programa calcula a diferença entre o ponto medido e o ponto calculado. O aplicativo Arco de referência suporta 4 maneiras de implantação:

Implantar ponto Para implantar um ponto inserindo uma distância e um valor de offset.

• Implantar ponto • Implantar corda• Implantar arco • Implantar ângulo

P0 Ponto central do arcoP1 Ponto inicial do arcoP2 Ponto medidoP3 Ponto implantadoP4 Ponto final do arcoa Raio do arcob+ Offset em linhac- Offset perpendicularTSOX_042 P0aP1

P3

P2

c-

b+

P4

FlexLine, 146Aplicativos

Implantar arco Para impantar uma série de pontos equidistantes ao londo do arco.

Implantar corda Para implantar uma série cordas equidistantes ao londo do arco.

P0 Ponto central do arcoP1 Ponto inicial do arcoP2 Ponto de implantaçãoP3 Ponto de implantaçãoP4 Ponto final do arcoa Raio do arcob Comprimento do arcoTSOX_043 P0P1

P2

b

b

a

P3 P4

P0 Ponto central do arcoP1 Ponto inicial do arcoP2 Ponto de implantaçãoP3 Ponto de implantaçãoP4 Ponto final do arcoa Raio do arcob Comprimento da cordaTSOX_044

P0P1

P2

a

b

P3 P4

Aplicativos FlexLine, 147

Implantar ângulo Para implantar uma série de pontos ao longo do arco definida pelos segmentos de ângulo à partir do ponto central do arco.

Acesso 1. Pressione IMPLANTAR na tela ARCO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL.2. Selecione um dos quatro métodos de implantação disponíveis.

Implante o ponto, arco, corda ou ângulo

Insira os valores de implantação. Pressione PT -/PT + para navegar entre os pontos implantados calculados.

P0 Ponto central do arcoP1 Ponto inicial do arcoP2 Ponto de implantaçãoP3 Ponto de implantaçãoP4 Ponto final do arcoa Raio do arcob ÂnguloTSOX_045 P0P1

P2

P3

a

b

bb

P4

Campo Descrição

Distrb. Para implantar arco: Método de distribuição do erro. Se o comprimento do arco inserido não for um inteiro para todo o arco, haverá um erro.

Nenhum O erro será adicionado ao último segmento de arco.

Igual O erro será igualmente distribuído entre todos os segmentos.

FlexLine, 148Aplicativos

Próximo passoPressione OK para prosseguir com a medição.

IMPLANTAR ARCO DE REF

Os sinais para as diferenças de distância e de ângulo correspondem aos valores de correção (desejado menos atual). As setas indicam a direção do movimento para obter o ponto implantado.

Arco Inicial O erro será adicionado ao primeiro segmento do arco.

Início & Fim

O erro será adicionado metade para o primeiro segmento de arco e metade para o último segmento de arco.

Compr Arc Para implantar arco: O comprimento do segmento do arco a ser implantado.

Compr Corda

Para implantar corda: O comprimento da corda a ser implantado.

Ângulo Para implantar ângulo: O ângulo ao longo do ponto central do arco, dos pontos a serem implantados.

Linha Para implantar arco, corda e ângulo: Offset longitudinal do arco de referência. Este é calculado pelo comprimento do arco, corda ou ângulo e a distribuição do erro selecionada.

Para implantar ponto: Offset longitudinal do arco de referência.

Offset Offset perpendicular do arco de referência.

Campo Descrição

Aplicativos FlexLine, 149

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ATRÁS para retornar à tela anterior ARCO DE REFERÊNCIA -

PÁGINA PRINCIPAL.• Ou, continue selecionando ESC para sair do aplicativo.

PróxPtPara adicionar o próximo ponto de implantação.

Campo Descrição

ΔHz Direção horizontal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se a luneta tiver que ser girada no sentido horário para implantar o ponto.

Δ Distância horizontal do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais distante que o ponto medido.

Δ Diferença de altura do ponto medido ao ponto de implantação. Positivo se o ponto de implantação estiver mais alto que o ponto medido.

FlexLine, 150Aplicativos

9.7 Distância entre pontosDisponibilidade

Descrição O aplicativo Distância entre Pontos é utilizada para calcular a distância inclinada, a distância horizontal, a diferença altimétrica e o azimute entre dois pontos medidos ou que estejam na memória ou inseridos manualmente através do teclado.

Métodos do distância entre pontos

O usuário pode selecionar entre dois métodos diferentes.• Poligonal: P1-P2, P2-P3, P3-P4.• Radial: P1-P2, P1-P3, P1-P4.

Método Poligonal

P0 Estação do instrumentoP1-P4 Pontos alvod1 Distância de P1-P2d2 Distância de P2-P3d3 Distância de P3-P4α1 Azimute de P1-P2α2 Azimute de P2-P3α3 Azimute de P3-P4TSOX_046

P1

P0

P2P3

P4

Hz =

0

d3

d2d1

1 23

Aplicativos FlexLine, 151

Método Radial

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Distância entre Pontos no menu PROGRAMAS.3. Complete a pré configuração do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".4. Selecione Poligonal ou Radial.

Medições de distâncias entre pontos

Após completar as medições desejadas, aparecerá a tela DISTÂNCIA ENTRE PTS - RESULTADO.

P0 Estação do instrumentoP1-P4 Pontos alvod1 Distância de P1-P2d2 Distância de P1-P3d3 Distância de P1-P4α1 Azimute de P1-P4α2 Azimute de P1-P3α3 Azimute de P1-P2TSOX_047

P1

P0

P2

P3

P4

Hz =

0d1

d3

d21

23

FlexLine, 152Aplicativos

RESULTADO DA DISTÂNCIA ENTRE PONTOS - Método poligonal

Próximo passo Pressione ESC para sair do aplicativo.

NovoPt 1Para calcular uma linha adicional. O programa inicia novamente no ponto 1.

NovoPt 2 O ponto 2 é definido como ponto inicial de uma nova linha entre os pontos. Um novo ponto 2 deve ser medido.

RADIALPara acionar o método radial.

Campo Descrição

Greide Declividade [%] entre ponto 1 e ponto 2.

Δ Distância inclinada entre ponto 1 e ponto 2.

Δ Distância horizontal entre ponto 1 e ponto 2.

Δ Diferença de altura entre ponto 1 e ponto 2.

Azimute Azimute entre ponto 1 e ponto 2.

Aplicativos FlexLine, 153

9.8 Área & Volume-DTMDisponibilidade

Descrição Área & Volume-DTM é um aplicativo utilizado para se calcular áreas em tempo real para um máximo de 50 pontos conectados. Os pontos de destino devem ser medidos, selecionados na memória ou inseridos no teclado em sentido horário. A área calculada é projetada no plano horizontal (2D) ou projetada no plano de referência inclinado definido por três pontos (3D). Além disso um volume pode ser calculado criando um Modelo Digital de Terreno (DTM).

FlexLine, 154Aplicativos

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Área & DTM-Volume no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja o capítulo "8 Aplicativos -

Introdução".

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto alvo que define o plano de

referência inclinadaP2 Ponto alvo que define o plano de

referência inclinadaP3 Ponto alvo que define o plano de

referência inclinadaP4 Ponto alvoa Perímetro (3D), comprimento da

poligonal do ponto inicial ao ponto atual medido da área (3D)

b Área (3D), projetada no plano de referência inclinado

c Perímetro (2D), comprimento da poligonal do ponto inicial ao ponto atual medido da área (2D)

d Área (2D), projetado no plano hori-zontalTSOX_049

P1

P2P3

P4

P0

ba

d c

Aplicativos FlexLine, 155

Área & DTM-Volume

O gráfico sempre mostrará a área projetada no plano de referência. Os pontos usados para definir o plano de referência são indicados por um .

Os pontos da breakline devem estar dentro do limite as área definida.

Cálculo de área As áreas 2D e 3D são calculadas automaticamente e exibidas uma vez que três pontos tenham sido medidos e selecionados. A área 3D é calculada automaticamente baseado no seguinte;• O sistema usará três pontos que cobrem a maior área.• Se existem duas ou mais áreas igualmente grandes, o sistema usará a área com

menor perímetro.

1PtRéPara desfazer a medição ou selecão do ponto anterior.

RESULTADOPara exibir e armazenar resultados adicionais (perímetro, volume).

BreakLnPara medir ou selecionar pontos na breakline. Estes pontos são usados para calcular um volume.

Def. 3DPara definir manualmente o plano de referência inclinado por seleção ou medição de três pontos.

FlexLine, 156Aplicativos

• Se as maiores áreas possuem perímetros iguais, o sistema usará a área com o último ponto medido.

O plano de referência para o cálculo da área 3D pode ser definido manualmente selecionando Def. 3D.

Representação gráfica

Próximo passoPressione RESULT para calcular e o volume e continuar com a tela de resultado da Resultado da Área & Volume-DTM.

P0 Estação do instrumentoP1a.. Ponto no limiteP2a.. Ponto na breaklinea Volume calculado pela rede de

triangulos irregulares (TIN)P0

P1a

P1b

P2a P2b

TSOX_134

a

Aplicativos FlexLine, 157

RESULTADO DA ÁREA-2D & VOLUME-DTM

Campo Descrição

Área (2D) Área calculada pela projeção no plano horizontal.

Área (3D) Área calculada pela projeção em um plano de referência definido automaticamente ou manualmente.

Área Terr-DTM Área definida pelos pontos do terreno, calculado pela rede de rede de triângulos irregulares (TIN).

Área BreakLn Área definida pelos pontos da breakline, calculados pelo TIN.

Volume-DTM I Volume calculado pelo TIN.

Fator Empolamento

Fator que relaciona o volume do material na natureza, com o volume do mesmo material após escavação. Veja a tabela "Fatores de empolamento"para mais informação sobre fatores de empolamento.

FlexLine, 158Aplicativos

Fatores de empolamento

De acordo com a DIN18300, as seguintes classes de solo possuem os fatores de empolamento dados.

Volume-DTM II Volume do material após escavação do local original. Volume-DTM II = Volume-DTM I x Fator de Empolamento.

Fator Peso Peso em tons por m3 de material. Campo editável.

Peso Peso total de material após escavação. Peso = Volume-DTM II x Fator Peso.

Campo Descrição

Classe de solo

Descrição Fator de Empolamento

1 Solo superficial que contém material inorganico, bem como humus ou animais orgânicos

1.10 - 1.37

2 Tipos de solo fluente consistência fluida a semi-fluida. n/a

3 Tipo de solo facilmente degradável. Areias com pouca coesão ou difícil coesão.

1.06 - 1.32

4 Tipo de solo moderadamente degradável. Mistura de areia, silte e argila.

1.05 - 1.45

Aplicativos FlexLine, 159

Exemplos de fator de empolamento: Os valores dados são apenas aproximação. Os valores podem ser diferentes dependendo de vários fstores do solo.

5 Tipo de solo dificilmente degradável. Mesmo tipo de solo que classes 3 e 4, mas com maior proporção de rochas maiores que 63 mm e entre 0.01 m3 à 0.1 m3 em volume.

1.19 - 1.59

6 Tipos de rocha que têm uma baixa coesão mineral interna, no entanto, são fragmentados, ardósia, macio ou alterado.

1.25 - 1.75

7 Tipo de rocha dificilmente degradável com uma forte coesão mineral interna e mínima fragmentação ou alteração.

1.30 - 2.00

Tipo de solo Fator de Empolamento Peso por metro cúbico

Silte 1.15 - 1.25 2.1 t

Areia 1.20 - 1.40 1.5 - 1.8 t

Argila 1.20 - 1.50 2.1 t

Solo superficial, humus 1.25 1.5 - 1.7 t

Arenito 1.35 - 1.60 2.6 t

Granito 1.35 - 1.60 2.8 t

Classe de solo

Descrição Fator de Empolamento

FlexLine, 160Aplicativos

Próximo passo • Pressione NovaÁrea para definir uma nova área.• Pressione NovaBL para definir uma nova área breakline e calcular um novo volume.• Pressione @BLPt para adicionar um novo ponto para a área breakline e calcular

um novo volume.• Ou, pressione SAIR para sair do aplicativo.

9.9 Altura RemotaDisponibilidade

Descrição Altura remota é um aplicativo utilizado para calcular pontos diretamente sobre o prisma base, sem um ponto de destino.

P0 Estação do instrumentoP1 Ponto baseP2 Ponto remotod1 Distância de inclinaçãoa Diferença de altura de P1 a P2α Ângulo vertical entre ponto base e

ponto remotoTSOX_050

a

P1

P0

P2

d1α

Aplicativos FlexLine, 161

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Altura Remota no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".

Medições altura remota

Meça o ponto base ou pressione hp=? para determinar uma altura de prisma não conhecida.Próximo passoApós medir a tela PONTO REMOTO aparecerá.

ALTURA REMOTA - Mire no ponto remoto

Mire o instrumento no ponto remoto inacessível.

Campo Descrição

Δ Diferença de altura entre o ponto de base e o ponto remoto.

Altura Altura do ponto remoto.

Este Coordenada calculada Este do ponto remoto.

Norte Coordenada calculada Norte do ponto remoto.

Δ Este Diferença calculada na coordenada Este entre o ponto base e o ponto remoto.

Δ Norte Diferença calculada na coordenada Norte entre o ponto base e o ponto remoto.

Δ Altura Diferença calculada na altura entre o ponto base e o ponto remoto.

FlexLine, 162Aplicativos

Próximo passo • Pressione OK para salvar a medição e armazenar as coordenadas calculadas do ponto remoto.

• Ou, presione BASE para inserir e medir um novo ponto de base.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.

9.10 Construção9.10.1 Iniciar Construção

Disponibilidade

Descrição Este aplicativo usado para definir uma área de construção combinando a posição do instrumento ao longo da linha de construção, da medição e implantação dos pontos em relação a essa linha.

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Construção no menu PROGRAMAS.3. Selecione Definir EDM: para definir as configurações EDM. Veja "4.2 Configu-

rações EDM".4. Selecione:

• Nova linha de construção- Para definir um novo local de construção, ou• Continuar com local anterior - Para continuar no mesmo local anterior

(dispensa configuração).

Aplicativos FlexLine, 163

Se as coordenadas foram inseridas por ENH e medidas em pontos conhecidos, será mostrado o comprimento de linha calculado, o comprimento atual e a diferença.

Próximo passo Medir o ponto inicial e final e aparecerá na tela LAY-OUT.

9.10.2 Layout

Descrição Procure ou insira pontos para implantação relativa ao linha de construção definida. O gráfico mostra a posição do prisma em relação ao ponto de implantação. Abaixo do gráfico serão exibidos os valores exatos, junto com todas as setas indicativas de direção da implantação do ponto.

• Esteja ciente de que o ponto inicial e o ponto final da linha são medidos no sistema de coordenadas anterior. Ao fazer a implantação desses pontos, eles aparecem no sistema anterior e aparecem deslocados.

• Durante o uso do aplicativo, a orientação anterior e os parâmetros da estação serão substituídos pelos novos calculados. O ponto inicial da linha será definido como E=0, N=0.

• A altura do ponto inicial da linha é sempre utilizada como altura de referência!

Acesso • Selecione Novo alinhamento na tela de pré-configurações de Construção e meça os pontos inicial e final da linha

• Ou, selecione Alinhamento anterior na tela de pré-configurações de Construção.

FlexLine, 164Aplicativos

LAY-OUT Os gráficos são sempre re-escalonados para exibirem uma melhor vista. Por isso, é possível que o ponto da implantação se mova no gráfico.

Próximo passo• Pressione LinhRef para locação de pontos de verificação relativa à linha de

construção.

LinhRefPara acionar o modo LinhRef e veri-ficar pontos relativos à linha de cons-trução.

DeslLinPara inserir valores para alteração da linha.

Campo Descrição

ΔLi Offset Logintudinal: Positivo se o ponto de destino estiver mais distante que o ponto medido.

ΔOf Offset perpendicular: Positivo se o ponto de destino estiver à direita do ponto medido.

Δ Offset de Altura: Positivo se o ponto de destino for mais alto que o ponto medido.

Aplicativos FlexLine, 165

• Ou, pressione DeslLin para inserir valores de offset para alteração da linha de construção.

9.10.3 Verificação As built

Descrição A tela As built mosta a linha, o Offset e Δ de um ponto medido em relação a linha de construção. O gráfico na tela mostra a posição do ponto medido em relação a linha de construção.

A altura do ponto inicial da linha é sempre utilizada como altura de referência!

Acesso Pressione DeslLin na tela LAY OUT.

Verificação As built Os gráficos são sempre re-escalonados para exibirem uma melhor vista. Por isso, é possível que o ponto da estação se mova no gráfico.

IMPLANTPara acionar o modo layout, para implantar pontos.

DeslLinPara inserir valores para alteração da linha.

FlexLine, 166Aplicativos

Campo Descrição

ΔLi Offset Longitudinal: Positivo se o ponto medido estiver mais distante que o ponto inicial da linha de construção.

ΔOf Offset perpendicular: Positivo se o ponto medido estiver à direita da linha de construção.

Δ Diferença em altura calculada: Positiva se o ponto medido for mais alto que o ponto inicial da linha de construção.

Aplicativos FlexLine, 167

9.11 COGO9.11.1 Inicialização do COGO

Disponibilidade

Descrição O COGO é um aplicativo utilizado para realizar cálculos geométricos da coordenada, tais como coordenadas de pontos, posição entre pontos e distâncias entre pontosOs métodos de cálculo do COGO são:

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione COGO no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".4. No menu COGO MENU PRINCIPAL, selecione:

9.11.2 Inversa & caminhamento

Acesso 1. Selecione Inversa & Caminhamento no MENU PRINCIPAL COGO.2. Selecione Inversa ou Caminhamento.

Opcional

• Inversa & Caminhamento • Offset• Interseções • Extender

• Inversa & caminhamento • Offset• Interseção • Extender

FlexLine, 168Aplicativos

Inversa Utiliza o sub-aplicativo inversa para calcular a distância, direção diferença de altura e declividade entre dois pontos conhecidos.

Poligonal Utilize o sub-aplicativo Caminhamento, para calcular a posição de um novo ponto usando a posição e a distância de um ponto conhecido. Offset opcional.

ConhecidoP1 Primeiro ponto conhecidoP2 Segundo ponto conhecidoNão conhecidoα Direção de P1 a P2d1 Distância inclinada entre P1 e P2d2 Distância horizontal entre P1 e P2d3 Diferença de altura entre P1 e P2TSOX_098

d1 d3

d2P1

P2

ConhecidoP1 Ponto conhecidoα Direção de P1 a P2d1 Distância entre P1 e P2d2 Offset positivo para a direitad3 Offset negativo para a esquerdaNão conhecidoP2 ponto COGO, sem offsetP3 ponto COGO com offset positivoP4 ponto COGO com offset negativoTSOX_099

d1

d2d3

P1

P3

P2P4

Aplicativos FlexLine, 169

9.11.3 Interseções

Acesso 1. Selecione Interseção no COGO MENU PRINCIPAL.2. Selecione o método COGO desejado:

Direção-Direção Utilize o sub-aplicativo direção-direção para calcular o ponto de interseção de duas linhas. Uma linha é definida por um ponto e uma direção.

• Dir-Dir • Dst-Dst• Dir-Dst • Lin-Lin

ConhecidoP1 Primeiro ponto conhecidoP2 Segundo ponto conhecidoα1 Direção de P1 a P3α2 Direção de P2 a P3Não conhecidoP3 Ponto COGOTSOX_100

P1P2

P31

2

FlexLine, 170Aplicativos

Direção-Distância Utilize o sub-aplicativo direção-distância, para calcular o ponto de interseção de uma linha e um círculo. A linha é definida por um ponto e uma direção. O Círculo é definido pelo ponto central e o raio.

Distância-Distância Utilize o sub-aplicativo distância-distância para calcular o ponto de interseção de dois circulos. Os círculos são definidos pelo ponto conhecido como sendo o ponto central e distância do ponto conhecido ao ponto COGO como raio.

ConhecidoP1 Primeiro ponto conhecidoP2 Segundo ponto conhecidoα Direção de P1 a P3 e P4r Raio, como distância de P2 a P4 ou P3Não conhecidoP3 Primeiro ponto COGOP4 Segundo ponto COGOTSOX_101

r

P1

P2

P4

P3

ConhecidoP1 Primeiro ponto conhecidoP2 Segundo ponto conhecidor1 Raio, como distância de P1 a P3 ou P4r2 Raio, como distância de P2 a P3 ou P4Não conhecidoP3 Primeiro ponto COGOP4 Segundo ponto COGOTSOX_102

r1r2

P1

P2P3

P4

Aplicativos FlexLine, 171

Por pontos Utilize o sub-aplicativo linha-linha para calcular o ponto de interseção de duas linhas. Uma linha é definida por dois pontos.

9.11.4 Offsets

Acesso 1. Selecione Offset no COGO MENU PRINCIPAL.2. Selecione o método COGO desejado:

Distância - Offset Utilize o sub-aplicativo distância-offset para calcular a distância e o offset de um ponto conhecido, com ponto de base em relação à linha.

ConhecidoP1 Primeiro ponto conhecidoP2 Segundo ponto conhecidoP3 Terceiro ponto conhecidoP4 Quarto ponto conhecidoa Linha de P1 a P2b Linha de P3 a P4Não conhecidoP5 Ponto COGOTSOX_103

ab

P1

P2

P3

P4

P5

• DistOff • Conf Pt • Plano

FlexLine, 172Aplicativos

Configurar ponto por....

Utilize o sub-aplicativo ponto para calcular as coordenadas de um novo ponto, em relação a uma linha de longitudinal conhecida e distâncias de offset.

ConhecidoP0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finalP3 Ponto OffsetNão conhecidod1 Δ Distd2 Δ OffsetP4 Ponto (base) COGO

TSOX 104

d1d2

P1

P0

P2

P3

P4

ConhecidoP0 Estação do instrumentoP1 Ponto inicialP2 Ponto finald1 Δ Distd2 Δ OffsetNão conhecidoP3 Ponto COGO

TSOX 105

d1d2

P1

P0

P2

P3

Aplicativos FlexLine, 173

Offset plano Utilize o sub-aplicativo offset plano para calcular as coordenadas de um novo ponto e sua altura bem como offset, em relação a um plano conhecido e ponto offset.

9.11.5 Extender

Acesso Selecione Extender no COGO MENU PRINCIPAL.

Extender Utilize o sub-aplicativo Extender para calcular o ponto extendido de uma linha de base conhecida.

ConhecidoP1 Ponto 1 o qual define o planoP2 Ponto 2 o qual define o planoP3 Ponto 3 o qual define o planoP4 Ponto OffsetNão conhecidoP5 Ponto COGO (interseção)d1 OffsetTSOX_106

d1

P1

P3

P2

P4

P5

ConhecidoP1 Ponto inicial da linha de baseP3 Ponto final da linha de baseΔL1, ΔL2 DistânciaNão conhecidoP2, P4 Ponto COGO extendido

TSOX_107

P1P2

P3P4

Δ L1

Δ L2

FlexLine, 174Aplicativos

9.12 Rodovia 2DDisponibilidade

Descrição O aplicativo Obras viárias 2D, é utilizado para se medir ou implantar pontos relativos a um elemento definido. O elemento pode ser uma linha, curva ou espiral. Cadeia, implantação acrescida e offsets (esquerda e direita) são suportadas.

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione ESTRADA 2D no menu PROGRAMAS.3. Complete a pré configuração do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".4. Selecione o tipo de elemento:

Opcional

P0 Ponto de centroP1 Ponto inicial do arcoP2 Ponto final do arcoP3 Ponto para implantara Anti-horáriob Horárioc+ Distância do início do arco,

seguindo a curvad- Offset perpendicular do arcoR Raio do arcoTSOX_132

P0

P1

r

c+b

a

P3

d-

P2

• Linha • Curva • Espiral

Aplicativos FlexLine, 175

Opções

A RetaB EspiralC CurvaR Raio

a Offset perpendicular esquerdob Offset perpendicular direitoc Incrementod Estaqueamento definidoTSOX_119

A

B

C

a

c

b

R

d = 112.000

d = 122.000

d = 132.000

d = 155.000

d = 102.000

FlexLine, 176Aplicativos

Definir o elemento, passo-a-passo

1. Insira, meça ou selecione na memória os pontos inicial e final.2. Para elementos de curva e espiral, na tela RODOVIA 2D aparecem para definir o

elemento.

3. Para um elemento de curva: • Insira o raio e direção de curva.

• Pressione OK.Para um elemento de espiral: • Selecione o método à ser utilizado, Raio/Par ou

Raio/com.• Insira o raio e parâmetro ou raio e comprimento,

dependendo do método escolhido.• Selecione o tipo e direção da espiral.• Pressione OK.

Aplicativos FlexLine, 177

4. Quando o elemento estiver definido, aparecerá ESTRADA 2D - PÁGINA PRINCIPAL.

Estaqueamento e método

Insira os valores de estaqueamento e pressione:• IMPLANTAR: para selecioner o ponto e offset (centro, esquerda ou direita), para

demarcar e iniciar a medição. A correção do ponto atual para o ponto implantado é exibida na tela.

• MEDIDA: para medir, ou selecionar pontos existentes na memória, para se calcular o estaqueamento, linha e offset do elemento definido.

Tipo EspiralA Espiral de entradaB Espiral de saídaTSOX_112 A

B

FlexLine, 178Aplicativos

Insira os valores de implantação

Próximo passo• No modo Implantação, pressione OK para iniciar a implantação.• Ou, se estiver no modo de medição, pressione TUDO para medir e armazenar.

Aplicativos FlexLine, 179

9.13 Rodovias 3D9.13.1 Inicializar o Rodovias 3D

Disponibilidade

Descrição O Rodovias 3D é uma aplicativo para demarcar pontos ou para verificações relativas ao alinhamento de rodovia, incluindo inclinações. Este modo suporta as seguintes características:• Alinhamentos horizontais, com elementos reta, curva e espiral (entrada e saída,

bem como parcial).• Alinhamentos verticais com elementos reta, curva e parábola quadrática.• Carrega feições horizontais e verticais que estão em formato de dados gsi do

FlexOffice Road Line Editor.• Criação, vizualização e exclusão de alinhamentos no equipamento• Utilização de cotas do projeto ou de valores inseridos manualmente.• Arquivo de registro via Gerenciador de formato do FlexOffice.

Métodos Rodovias 3D

O Rodovias 3D possui os seguintes sub-aplicativos:

O aplicativo pode ser iniciado até 15 vezes como demonstração. Após a demonstração, o usuário deverá adquirir um código de licença.

- Opcional

• Sub-aplicativo Verificar • Sub-aplicativo Verificar Inclinação• Sub-aplicativo Implantação • Sub-aplicativo Implantar Inclinação

FlexLine, 180Aplicativos

Passo-a-passo do Roadworks 3D

1. Crie ou carregue alinhamentos de rodovia.2. Selecione arquivos de alinhamento horizontal e/ou vertical.3. Defina os parâmetros dos Elementos de Implantação.4. Selecione um dos sub-aplicativos Rodovias 3D

• O arquivo de dados de alinhamento deve estar na mesma estrutura de dados que estiver o Editor FlexOffice Road Line. Estes arquivos gsi possuem identificadores únicos para cada elemento que está sendo utilizado pelo aplicativo.

• Os alinhamentos devem ser contínuos por causa de espaços geométricos e equações de cadeia não serem suportadas.

• O nome para o arquivo de alinhamento horizontal deve ter o prefixo ALN, por exemplo, ALN_HZ_Axis_01.gsi. O nome para o arquivo de alinhamento vertical deve ter o prefixo PRF, por exemplo, PRF_VT_Axis_01.gsi. Nomes de arquivo podem ter até 16 caracteres.

• Os alinhamentos de rodovias criados ou transferidos são permanentes e ficam armazenados mesmo que o aplicativo seja fechado.

• Os alinhamentos de rodovia podem ser excluidos no aparelho ou via FlexOffice Data Exchange Manager.

• Os alinhamentos não podem ser editados no aparelho. Deverá ser feito através do FlexOffice Road Line Editor.

Aplicativos FlexLine, 181

9.13.2 Termos Básicos

Elementos de um projeto de rodovia

Em geral, os projetos de rodovias consistem em um alinhamento horizontal e um vertical.

Qualquer ponto do projeto P1 tem coordenadas E, N e H em um sistema de coordenadas e tem 3 posições

P1 ' Posição na superfície naturalP1 " Posição no alinhamento verticalP1 '" Posição no alinhamento horizontal

Com um segundo ponto P2, o alinhamento é definido.

P1 ' P2 ' Projeção do alinhamento na superfície natural.

P1 '' P2 '' Alinhamento horizontalP1 ''' P2 ''' Alinhamento verticalα Greide, ângulo entre o alinha-

mento vertical e horizontal.a Superfície naturalb Alinhamento horizontalc Alinhamento vertical

TSOX_108

P1’

P1’’’

P2’

P2’’

a bc

P2’’’

P1’’

FlexLine, 182Aplicativos

Elementos geométricos horizontais

Para entrada,o Rodovias 3D suporta os seguintes elementos para alinhamentos horizontais.

Elemento Descrição

Reta Uma reta pode ser definida por:• Ponto inicial (P1) e ponto final (P2) com coordenadas Este e Norte.

P1 Ponto inicialP2 Ponto final

Curva Uma curva circular deve ser definida por:• Ponto inicial (P1) e ponto final (P2) com coordenadas Este e Norte.• Raio (R).• Direção: Horário (b) ou Anti-horário (a).

P1 Ponto inicialP2 Ponto finalR Raioa Direção anti-horáriab Direção horária

TSOX_109

P1

P2

TSOX_090

P1R

R

ba

P2

Aplicativos FlexLine, 183

Espiral/Clotóide

Um espiral é uma curva de transição na qual o raio altera-se ao longo de seu comprimento. Uma espiral pode ser definida por:• Ponto inicial (P1) e ponto final (P2) com coordenadas Este e Norte.• Raio no início da espiral (R).

• Constante ( ) ou comprimento (L) do espiral.• Direção: Horário ou Anti-horário.• Tipo de Espiral: Espiral de entrada ou Espiral de Saída.

P1 Ponto inicialP2 Ponto finalR RaioL Comprimento

Tipos de Espiral

• Espiral de entrada (Espiral de entrada = A): Espiral com um raio infinito no início e definido no final.

• Espiral de saída (Espiral de saida = B): Espiral com um raio definido no início e infinito no final.

• Semi-espiral: Um espiral com um raio fornecido no início e outro no final.

Elemento Descrição

A = L · R

TSOX_111

R

R

L P1P2

FlexLine, 184Aplicativos

Elementos geométricos verticais

Para entrada no aparelho, o Vias 3D suporta os seguintes elementos para alinhamentos verticais.

A Espiral de entradaB Espiral de saída

Elemento Descrição

TSOX_112 A

B

Elemento Descrição

Reta Uma reta pode ser definida por:• Estaca inicial e altura inicial do P1.• Estaca final e altura do P2, ou comprimento (L) e inclinação (%).

P1 Ponto inicialP2 Ponto finalL Comprimento% Inclinação

TSOX_113P2

P1

P1-%

LP2

+%L

Aplicativos FlexLine, 185

Curva de transição

Uma curva circular deve ser definida por:• Estaca inicial e altura inicial do P1.• Estaca final e altura do P2.• Raio (R).• Tipo: Convexo (crista) ou Côncavo (queda).

a Convexob Côncavo

P1 Ponto inicialP2 Ponto finalR Raio

Parábola Quadrática

Uma parábola quadratica tem a vantagem de que a taxa de alteração de declividade é constante, resultando em uma curvatura mais "suave". Uma curva quadrática deve ser definida por:• Estaca inicial e altura inicial do P1.• Estaca final e altura do P2.• Parâmetro, ou Comprimento (L), declividade da reta de entrada e

declividade de saida.

Elemento Descrição

P1

R

a

R

P2

P1

RR

P2

b

FlexLine, 186Aplicativos

P1 Ponto inicialP2 Ponto finalL Comprimento% Declividade

Elemento Descrição

TSOX_114

P1+%

-%P2

L

TSOX_115

+%-%P1

P2L

Aplicativos FlexLine, 187

Elementos de geometria horizontal e vertical combinados

Estaqueamento de início e fim e pontos de tangente, podem ser diferentes para o alinhamento horizontal e vertical.

a = Alinhamento horizontal (vista superior)

R1 Raio 1R2 Raio 2a1 Retaa2 Curva com R1a3 Espiral parcial com R1 e R2a4 Curva com R2a5 Saída de espiral com R2 e R=a6 Reta

b = Alinhamento vertical (vista frontal)

b1 Retab2 Curvab3 Retab4 Parábolab5 Reta

• Ponto de Tangente

TSOX_116

R

R1R2

-%

+%-%

b1 b2

b3a b

b4 b5

a2a3 a4 a5 a6

a1

FlexLine, 188Aplicativos

Elementos de Inclinação

Explicação dos elementos de inclinação:a) Alinhamento horizontal com estaqueamento definido.b) Ponto de quebra, é definido por offset de entrada esquerdo/direito e diferença

de altura.c) Inclinação = taxa.d) Ponto de Captura, ou ponto de intervalo, indica o ponto de interseção entre a

inclinação e a superfície natural. Ambos os pontos de quebra e ponto captura recaem na inclinação.

e) Superfície Natural, é a superfície não alterada antes da construção do projeto.

P1 Ponto medidoa Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Inclinaçãod Ponto de capturae Superfície Naturalf Offset definidog Diferença de altura definidah Situação de corte para a inclinação

definidai Δ Offset para o ponto de captura

TSOX_052

c

a

e

f

i

g

dh

b

P1

Aplicativos FlexLine, 189

9.13.3 Criação ou transferência de arquivos de alinhamento

Descrição Crie arquivos com alinhamentos horizontais e verticais com o FlexOffice Road Line Editor e transfira-os para o equipamento através do Data Exchange Manager.Uma forma alternativa é criar estes no equipamento utilizando-se alinhamentos de rodovia horizontal e vertical.

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Obras Viárias 3D no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".

Corte / Aterro Descrição

Situação de Corte

a Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Inclinaçãod Ponto de capturae Superfície Natural

Situação de Aterro

a Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Inclinaçãod Ponto de capturae Superfície Natural

TSOX_117

cca

ee

bb

dd

TSOX 118

dd

cc

a

ee

bb

FlexLine, 190Aplicativos

Selecione arquivos de alinhamento

Próximo passo• Presione Novo para nomear e definir um novo arquivo de alinhamento.• Ou, pressione OK para selecionar um arquivo de alinhamento e proceder à tela

de valores Definir Elemtos Implantação.

Defina valores de elementos de Implantação

Campo Descrição

Alinh Horiz Lista dos arquivos de alinhamentos horizontais disponíveis.

Utilização de um arquivo de alinhamento horizontal é obriga-tório

Alinh Vert Lista dos arquivos de alinhamentos verticais disponíveis.

Utilização de um arquivo de alinhamento vertical não é obri-gatório A altura pode ser definida manualmente.

IMPLANTPara iniciar o sub-aplicativo Implan-tação.

ESTACAPara iniciar o sub-aplicativo Verificar.

IMP_INCPara iniciar o sub-aplicativo Implantar Inclinação.

EST_INCPara inicializar o aplicativo Verificar Inclinação.

Aplicativos FlexLine, 191

Próximo passoSelecione uma opção, IMPLANT, ESTACA, IMP_INC ou EST_INC, para prosseguir no sub-aplicativo.

Campo Descrição

Offset Esquerdo

Offset horizontal para a esquerda do alinhamento horizontal.

Offset Direito

Offset horizontal para a direita do alinhamento horizontal.

Dif Cota Offset vertical, ou para cima ou para baixo, do alinhamento horizontal.

Def.Estaca Estaca definida para a implantação.

Incremento Valor no qual o estaqueamento será aumentado ou diminuído nos sub-aplicativos Implantação e Implantação de Inclinação.

Altura Cota Manual

Referência de cota para os cálculos de altura. Se estiver habilitado, esta cota é utilizada para todos os sub-aplicativos.

Utilização de cota de projeto

A referência de cota para os cálculos de altura é selecionada do arquivo de alinhamento vertical.

Cota Manual Cota a ser utilizada para Cota Manual.

FlexLine, 192Aplicativos

9.13.4 Sub-aplicativo Implantar

Descrição O sub-aplicativo Implantar é utilizado para demarcar pontos relativos à um alinhamento existente. A diferença de altura é relativa ao alinhamento vertical ou altura inserida manualmente.

Acesso Pressione IMPLANTAR na tela de parâmetros Definir Elemtos Implantação.

P0 Estação do instrumentoP1 AlvoP2 Ponto medidoP3 Ponto medidoa Alinhamento horizontalb Estaqueamento definidoc Offsetd Diferenças de alturae+ Δ Offset, positivoe- Δ Offset, negativof+ Δ Estaqueamento, positivof- Δ Estaqueamento, negativog+ Δ Altura, positivag- Δ Altura, negativaTSOX_054

P0

a de+ e-

f+

f-

g+

g-c

P1

P2

P3

b

Aplicativos FlexLine, 193

IMPLANTAÇÃO RODOVIAS-3D

Campo Descrição

Def.Estaca Estaca selecionada para implantação.

ΔHz Offset do ângulo: Positivo se o ponto de demarcação estiver à direita do ponto medido.

Δ Offset horizontal: Positivo se o ponto de demarcação estiver mais afastado que o ponto medido.

ΔH Offset de altura: Positivo se o ponto de amarração for mais alto que o ponto medido.

ΔDist Offset longitudinal: Positivo se o ponto de amarração estiver mais distante que o ponto medido.

ΔOffset Offset perpendicular: Positivo se o ponto de amarração estiver à direita do ponto medido.

FlexLine, 194Aplicativos

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de parâmetros Definir Elemtos

Implantação.

Def. Este Coordenada Este calculada do ponto de demarcação.

Def. Norte Coordenada Norte calculadado ponto de demarcação.

Def. Altura Altura calculada do ponto de demarcação.

Campo Descrição

Aplicativos FlexLine, 195

9.13.5 Sub-aplicativo Verificar

Descrição O sub-aplicativo Verificação é utilizado para verificações de as-built. Os pontos podem ser medidos ou selecionados na memória. A cadeia e os valores de offset são relativos à um alinhamento horizontal existente, e a diferença de altura é relativa ao alinhamento vertical ou altura inserida manualmente.

Estaca definida e valores acrescidos não serão considerados no sub-aplicativo Verificação.

Acesso Pressione ESTACA na tela de parâmetros Definir Elemtos Implantação.

P0 Estação do instrumentoP1 AlvoP2 Ponto alvoa Alinhamento horizontalb Estacac+ Offset, positivoc- Offset, negativod+ Diferença de altura, positivad- Diferença de altura, negativa

a

P1

P2

c+ d+b

c- d-

FlexLine, 196Aplicativos

VERIFICAÇÃO RODOVIAS 3D

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de parâmetros Definir Elemtos

Implantação.

Campo DescriçãoOffset Offset horizontal definido. Esquerda, Direita ou Centro.Estaca Estaca atual do ponto medido.Offset Offset perpendicular ao alinhamento.Dif Cota Diferença de altura entre o ponto medido e a altura definida.ΔEste Diferença calculada na coordenada este entre o ponto medido e o

elemento de alinhamento.ΔNorte Diferença calculada na coordenada norte entre o ponto medido e o

elemento de alinhamento.

Aplicativos FlexLine, 197

9.13.6 Sub-aplicativo Implantar Inclinação

Descrição O sub-aplicativo Implantar Inclinação é utilizado para implantar o ponto de captura, que é o ponto de interseção de uma inclinação definida com o terreno natural.A inclinação sempre inicia no ponto de quebra. Se o parâmetro de offset direito/esquerdo e diferença de altura não for inserido, o ponto na estaca definida no alinhamento horizontal será o ponto de quebra.

P1 Ponto medidoa Alinhamento horizontalb Offset definidoc Diferença de altura definidad Ponto de quebrae Inclinação definidaf Ponto de capturag Superfície naturalh Δ Offset para o ponto de capturai Cortar/Aterrar ponto de capturaj Offset para o ponto de quebrak Offset para o alinhamentol Diferença de cota para o ponto de

capturam Diferença de cota para o alinha-

mento

TSOX_056

P1fe

i

hg

ac

bk

lm

j

d

FlexLine, 198Aplicativos

Acesso Pressione IMP INCLIN na tela de parâmetros Definir Implantação/Verificação/Inclinação.

Definir Inclinação para Implantação

Campo Descrição

Offset Offset horizontal do alinhamento horizontal para definir o ponto de quebra.

Def.Estaca Estaca definida para implantação.

Tipo de Inclinação

Tipo de inclinação. Veja "Tipo de Inclinação".

Inclinação do greide

Taxa de inclinação. Veja "Inclinação do Greide".

Aplicativos FlexLine, 199

Tipo de Inclinação

Inclinação do Greide

Taxa de inclinação. A unidade do greide de inclinação é definida na tela CONFIGU-RAÇÕES. Veja "4.1 Configurações Gerais".

Próximo passoPressione OK para prosseguir com a tela IMPLANTAÇÃO DE INCLINAÇÃO.

Esquerda, superior

Ponto dequebra

Direita,superior Esquerda, superior: Cria um plano superior

estendendo-se para a esqueda do ponto de quebra definido.

Direita, superior: Cria um plano superior estendendo-se para a direita do ponto de quebra definido.

Esquerda, inferior: Cria um plano inferior estendendo-se à esquerda do ponto de quebra definido.

Direita, inferior: Cria um plano inferior estendendo-se à direita do ponto de quebra definido.

Esquerda, inferior

Direita, inferior

FlexLine, 200Aplicativos

IMPLANTAR INCLINAÇÃO

Campo Descrição

Def.Estaca Estaca definida para a implantação.

ΔDist Diferença de distância entre a estaca definida e a estaca medida.

ΔOffset Offset horizontal entre o ponto de captura do talude definido e a posição medida.

Corte / Aterro

Offset vertical entre o ponto de captura do talude definido e a posição medida. Um corte está acima da inclinação e um aterro está abaixo da inclinação.

IncAtual Inclinação medida da posição do prisma ao ponto de quebra.

Offs. Qeb Offset medido para o alinhamento horizontal incluindo offset à direita e à esquerda.

Aplicativos FlexLine, 201

ΔH Offs Diferença de altura para o ponto de quebra. O offset vertical entre a altura definida na estaca atual e a posição medida, incluindo a diferença de altura definida

Qeb Distância inclinada do ponto medido para o ponto de quebra.

Altura Valor de altura do ponto medido.

Est. Atual Estaca medida.

Offs. Aln Offset medido do alinhamento horizontal, excluindo offset direito e offset esquerdo.

ΔH Aln Diferença de altura para o alinhamento. O offset vertical entre a altura definida na estaca atual e a posição medida, excluindo a diferença de altura definida

Aln Distância de inclinação entre o ponto medido e o alinhamento.

Campo Descrição

FlexLine, 202Aplicativos

Convensão de Símbolos

Situação de Corte

Situação de aterro

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de parâmetros Definir Elemtos

Implantação.

P1 Ponto medidoP2 Ponto de capturaa Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Corted Δ Offset para o ponto de captura

P1 Ponto medidoP2 Ponto de capturaa Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Aterrod Δ Offset para o ponto de captura

TSOX_057

cd

abP1

P2

P2

TSOX_058

ab

d cP1

P2

P2

Aplicativos FlexLine, 203

9.13.7 Sub-aplicativo Verificar Inclinação

Descrição O sub-aplicativo Verificar Inclinação é utilizado para verificações e obtenção de informações sobre inclinações, como por exemplo em uma superfície natural. Se o parâmetro de offset direito/esquerdo e diferença de altura não tiverem sido inseridos, o ponto no alinhamento horizontal será o ponto de quebra.

Estaca definida e valores acrescidos não serão considerados no sub-aplicativo Verificação.

Acesso Pressione VER-INCL na tela de parâmetros Definir Elemtos Implantação.

P1 Ponto medidoa Alinhamento horizontalb Offset definidoc Diferença de altura definidad Ponto de quebrae Inclinação atualf Terreno naturalg Offset para o ponto de quebrah Offset para o alinhamentoi Diferença de altura para o ponto de

quebra.j Diferença de altura para o alinha-

mento

TSOX_055

e

f

ac

bh

ij

g

d

P1

FlexLine, 204Aplicativos

Verifique valores de inclinação

Campo Descrição

Offset Offset horizontal definido. Esquerda, Direita ou Centro.

Estaca Estaca atual do ponto medido.

Offs. Qeb Offset para a quebra. Offset medido para o alinhamento horizontal incluindo offset à direita e à esquerda.

ΔH Offs Diferença de altura para o ponto de quebra. O offset vertical entre a altura definida na estaca atual e a posição medida, incluindo a diferença de altura definida.

Inc. Atual A taxa da inclinação do ponto medido para o ponto de quebra.

Qeb Distância inclinada do ponto medido para o ponto de quebra.

Altura Valor de altura do ponto medido.

Aplicativos FlexLine, 205

Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de parâmetros Definir Elemtos

Implantação.• Ou, continue selecionando ESC para sair do aplicativo.

9.14 PoligonalPRO9.14.1 Visão Geral

Disponibilidade

O aplicativo PoligonalPRO pode ser experimentado 15 vezes. Após este prazo, será necessária a digitação de um código de licença.

Offs. Aln Offset medido do alinhamento horizontal, excluindo offset direito e offset esquerdo.

ΔH Aln Diferença de altura para o alinhamento. O offset vertical entre a altura definida na estaca atual e a posição medida, excluindo a diferença de altura definida.

Aln Distância de inclinação entre o ponto medido e o alinhamento.

Campo Descrição

- Opcional

FlexLine, 206Aplicativos

Descrição O PoligonalPRO é um aplicativo utilizado para controlar redes onde outras operações de levantamentos, tais como levantamentos topográficos ou demarcações de pontos. De forma que se completem. Os métodos do PoligonalPRO incluem transformação 2D, bússola e trânsito.

Transformação 2D Helmert

A Transformação 2D Helmert é calculada com base em dois pontos de controle. Estes devem estar no ponto inicial e final, ou fechamento, da estação. A translação, a rotação e p fator de escala serão calculados e aplicados na poligonal. Iniciando uma poligonal sem uma medição de ré inicial irá automaticamente resultar na tranformação helmert.

Bússola O erro de fechamento da coordenada será distribuída proporcional ao comprimento dos lados da poligonal. O método bússola assume que o maior erro vem de observações mais longas da poligonal. Este método é útil quando a precisão dos ângulos e distâncias são aproximadamente iguais.

Trânsito O erro de fechamento da coordenada será distribuído em função da variação das coordenadas em este e norte. Utilize este método nos casos em que os ângulos foram medidos com uma precisão maior que a das distâncias.

PoligonalPRO, passo-a-passo

1. Inicialização e configuração do PoligonalPRO.2. Inserir dados da estação.3. Selecionar o método de incialiazação.4. Medir a ré ou pular para o passo 5.5. Medir um ponto de vante.6. Repetir certo número de visadas.7. Mudar para a próxima estação.

Aplicativos FlexLine, 207

Opções do PoligonalPRO

• Também é possível medir irradiações e pontos de verificação durante a poligonal, entretanto, pontos de verificações não são incluídos no ajustamento da poligonal.

• Ao final da poligonal, os resultados são mostrados e o ajustamento pode ser calculado se desejado.

9.14.2 Inicio e Configurações do PoligonalPRO

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione PoligonalPRO no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo.

• Configurar Obra: É permitido apenas uma poligonal por obra. Se uma poligonal ajustada ou finalizada já pertencer à obra selecionada, então selecione uma outra obra. Veja "8 Aplicativos - Introdução".

• Definir tolerâncias: Usar Tolerânc.: SIM para ativar o uso de tolerâncias.Insira limites para a direção horizontal (a diferença entre o azimute medido e calculado para o ponto de fechamento), e para diferenças no Este, Norte e Altura. Se os resultados do fechamento, ou desvio para o ponto de verificação exceder estes limites, aparecerá uma mensagem de alerta.Pressione OK para confirmar o limite e retornar à tela de pré-configurações.

4. Selecione Iniciar para dar início ao aplicativo.

FlexLine, 208Aplicativos

Não é recomendado iniciar uma poligonal caso a memória esteja quase cheia. Caso isto ocorra, corre-se o risco de que as medições da poligonal e oo resultados não sejam salvos. Quando faltar menos de 10% de espaço livre na memória, aparecerá uma mensagem de alerta.

Configuração da Poligonal

Campo Descrição

ID Poligonal Nome da nova poligonal.

Descr Descrição, se necessário.

Operador Nome do usuário que utilizará a nova poligonal, se desejar.

Método B’F’F’’B’’ Todos os pontos serao medidos na face I, então todos os pontos são medidos na II em ordem sequencial reversa.

B’B’’F’’F’ A ré é medida na face I imediatamente seguida pela face II. Outros pontos sao medidos na face alternada.

B’F’ Todos os pontos são medidos somente na face I.

Nr de estacas

Número de repetições de leituras (para a ré e a vante). Limitado a 10 repetições.

Usar Tol-Face

Importante quando estiver medindo face I e II. Este verifica se ambas as medições estão dentro do limite definido Se o limite exceder, será mostrada na tela uma mensagem de alerta.

Tol. Face O limite que será utilizado para verificar a tolerância da face.

Aplicativos FlexLine, 209

Próximo passoPressione OK para confirmar a configuração transversal e prosseguir à tela MEDIR POLIGONAL.

MEDIR POLIGONAL - Inserção de dados da Estação

Toda poligonal deve iniciar em um ponto conhecido.

Próximo passoPressione OK para confirmar os dados de estação e prosseguir à tela INICIAR POLIGONAL.

NÍVELPara acessar a tela do nível eletrônico/prumo

Campo Descrição

Estação Nome da estação.

hi Altura do equipamento.

Desc Descrição da estação, se necessário.

FlexLine, 210Aplicativos

9.14.3 Medição de Poligonal

Acesso Selecione na tela INICIAR POLIGONAL uma das opções à seguir:1. Sem ponto de ré conhecida: Inicia a poligonal sem uma ré conhedida. A

medição inicia com um ponto de vante. 2. Com ponto de Ré Conhecido: Inicia a poligonal com uma ré conhecida.3. Com azimute conhecido: Iniciar a poligonal com azimute definido pelo usuário.

Sem ré conhecida Iniciar uma poligonal sem a ré conhecida• Inicie um ponto conhecido sem a leitura inicial de uma ré conhecida.• Termine em um ponto conhecido ou faça a leitura de vante final em um ponto

de fechamento conhecido.Se as coordenadas da estação inicial são desconhecidas, o aplicativo Configurar Estação pode ser usado antes da poligonal. A transformação Helmert será executada no final da poligonal.Se a poligonal é aberta, os cálculos são baseados no azimute do sistema.

C1, C3 Pontos de controleC2 Ponto de verificaçãoP1...P3 Pontos da poligonalTP1...TP3 Pontos topográficosTSOX_060

C1P1

P2

P3C3

TP3TP2

TP1

C2

Aplicativos FlexLine, 211

Com ré conhecida Iniciar uma poligonal com a ré conhecida• Inicie em um ponto conhecido com uma medição inicial para a ré conhecida.• Finalize em um ponto conhecido e opcionalmente meça um ponto de

fechamento conhecido.

Com azimute conhecido

Iniciar uma poligonal com a ré conhecida• Iniciar em um ponto conhecido, em qualquer direção (ex. uma torre) e definir

essa direção como referência. Este método é frequentemente usado para definir uma direção 0.

• Para/fim da poligonal em um ponto conhecido ou ponto da poligonal e então medir um ponto de fechamento conhecido, ou deixar a poligonal aberta. Veja "9.14.5 Fechamento de uma Poligonal".

Se utilizando o sistema de azimute atual, por exemplo do Configuração da Estação, então simplesmente confirme o valor Hz sugerido na tela Def Âng Hz.

C1, C2 Pontos de controle C4, C5 Pontos de controleC3 Ponto de verificaçãoP1...P3 Pontos da poligonalTP1...TP3 Pontos topográficosN Direção norte

C1

C2P1

P2

P3

C4

C5

TP3TP2

TP1

C3N

N

TSOX_059

FlexLine, 212Aplicativos

Medir Poligonal - Visar a ré

Próximo passoDependendo do método de poligonal configurado, após a medição, ou a tela Visar a Ré será ativada para a medição da ré na face II ou a tela Visar a Vante aparecerá para a medição do ponto de vante.

Medir Poligonal - Visar a vante

Próximo passoDependendo do método de transversal configurado, após a medição, ou a tela Visar Vante será ativada para a medição do ponto de vante na face II ou a tela Visar Ré aparecerá para a medição do ponto de ré.

Interromper uma sequência

Para interromper uma sequência, pressione ESC para sair da tela de ré ou vante. Aparecerá na tela CONTINUAR COM....

CONTINUAR COM...

Campo Descrição

ID Ré Identificador do ponto de ré.

Desc. Descrição do ponto de ré.

Estação Nome da estação.

Código Código do ponto, se desejar.

Campo Descrição

Refazer última medição

Retorna para o último ponto medido, podendo ser ré ou vante. A última medição não é armazenada.

Aplicativos FlexLine, 213

Loop repetitivo para número de repetições

Alterna entre as telas de medições de ré e de vante, de acordo com o número de repetições configurado.O número de repetições e a face são indicados no canto superior direito da tela. Por exemplo 1/I significa grupo 1 na face I.

9.14.4 Sequência à frente

Número de repetições definido é atingido

Quando o número de repetições definido for atingido,a tela POLIGONAL PRINCIPAL aparecerá automaticamente na tela. A precisão das medições são checadas. As leituras podem ser aceitas ou refeitas.

Refazer a Estação inteira

Retorna para a tela da primeira visada. Os dados da última estação não são armazenados.

Sair da Poligonal Retorna ao menu PROGRAMAS. A poligonal permanece ativa e pode ser continuada posteriormente. Os dados da última estação não são armazenados.

ATRÁS Retorna para a tela anterior, onde ESC foi pressionado.

Campo Descrição

FlexLine, 214Aplicativos

Continuação da Poligonal

Na tela POLIGONAL PRINCIPAL, selecione uma opcão para continuar a poligonal, ou pressione ESC para refazer a última estação.

Campo Descrição

Medir Irradiação Permite a medição do levantamento padrão e pontos topográficos. Pontos medidos são armazenados com uma marcação polig. se a transversal for finalmente ajustada, estes pontos serão atualizados.FEITO

Para sair da tela Medir Irradiações e retornar à tela POLI-GONAL PRINCIPAL.

Mover ao próximo ponto

Mudar para a próxima estação. O equipamento pode ficar ligado ou desligado. Se o equipamento estiver desligado e posteriormente for ligado novamente, aparecerá a mensagem Última poligonal ainda não acabada ou processada - Deseja continuar? Ao selecionar SIM, a poligonal será reaberta e continuará na nova estação.A tela de início para a próxima estação, é similar à tela Inserir Dados de Estação. O ponto de vante da última estação será sugerida automaticamente.Faça as leituras de ré e vante até que o número de repetições seja atingido.

Aplicativos FlexLine, 215

Próximo passoFechar a poligonal selecionando FECHAR na tela Visar Vante após a medição do ponto de ré, mas antes da medição do ponto de vante.

Medir ponto de Verificação

Ao medir um ponto de verificação, é possível saber se a poligonal continua dentro de um desvio admissível. Um ponto de verificação é excluído do cálculo da poligonal e ajustamento, entretanto, todos os dados de medições e resultados observados a partir de um ponto de verificação serão armazenados.1. Insira o nome do ponto de verificação e a altura do prisma.2. Pressione OK para seguir para a próxima tela.3. Meça o ponto de verificação. As diferenças no este, norte e

altura serão exibidas.Aparecerá uma mensagem se as tolerâncias configuradas no TraversePRO excederem.

Campo Descrição

FlexLine, 216Aplicativos

9.14.5 Fechamento de uma Poligonal

Acesso Fechar a poligonal selecionando FECHAR na tela Visar Vante após a medição do ponto de ré, mas antes da medição do ponto de vante.

FECHAR POLIGONAL

F1 - F4Para selecionar ítem do menu.

Campo DescriçãoEm Estaca Conhecida para Pto de Fech Conhecido

Para fechar uma poligonal em uma estação conhecida para um ponto de fechamento conhecido.Use quando você ajustar na estação de fechamento e as coordenadas da estação e o pontos de fechamento forem conhecidos.

Se esse método for escolhido a medição da distância é obrigatória.

Aplicativos FlexLine, 217

Próximo passo Selecione uma opção no menu FECHAR POLIGONAL para prosseguir à tela RESULTADOS DE POLIGONAL.

1. Insira o dado para ambos os pontos.2. Meça o ponto de fechamento.3. Os resultados serão mostrados.

Para Pto de Fech Conhecido

Para fechar uma poligonal para apenas uma estação conhecida.Utilize quando estiver ajustando para para uma estação desconhecida e somente as coordenadas do ponto de fechamento são conhecidas.1. Dado de entrada para o ponto.2. Meça o ponto de fechamento.3. Os resultados serão mostrados.

Em Estaca Conhecida Somente

Para fechar uma poligonal em uma estação conhecida somente.Utilize quando a estação de fechamento e as coordenadas para esta forem conhecidas.1. Insira os dados da estação de fechamento.2. Os resultados serão mostrados.

Deixar aberto Para deixar a transversal aberta. Não há estação de poligonal anterior.1. Os resultados serão mostrados.

Campo Descrição

FlexLine, 218Aplicativos

RESULTADOS DA POLIGONAL

AJUSTARPara calcular um ajustamento. Indis-ponível quando a poligonal for deixada aberta.

VER TOLPara visualizar as tolerâncias para a poligonal.

IRRAD.Para medir irradiações

TermPolPara armazenar os resultados e fina-lizar a poligonal.

Campo Descrição

ID Poligonal Nome da poligonal.

Estaca inic. ID do pontos de estação inicial.

Estaca Final ID do ponto final da estação.

No. de Est. Número de estações na poligonal.

Comprm total Comprimento total da poligonal.

Precisão 1D Precisão em 1D Comprimento da poligonal

Erro Altimétrico1/( )

Aplicativos FlexLine, 219

Próximo passoPressione AJUSTARno menu RESULTADOS DA POLIGONAL para calcular os ajustes. DEFINA OS

PARÂMETROS DE AJUSTES

Precisão 2D Precisão em 2D Comprimento da poligonal

Erro Linear

Erro Linear Erro de Comprimento/distância.

Erro Angular Erro de fechamento angular.

ΔEste, ΔNorte, ΔAltura Erro calculado para as coordenadas.

Campo Descrição

1/( )

Campo Descrição

No. de Est. Número de estações na poligonal.

FlexLine, 220Aplicativos

• Dependendo do número de pontos medidos, o cálculo pode demorar um tempo. Uma mensagerm será exibida durante o processamento.

• Pontos ajustados são armazenados como pontos fixos com um prefixo adicional, por exemplo ponto BS-154.B é armazenado como CBS-154.B.

• Após o ajustamento, o aplicativo PoligonalPro é fechado e o sitema retorna para o MENU PRINCIPAL.

Erro Ang. Erro de fechamento angular.

Distr. Lin. Para distribuição de discrepância.

Erros angulares são distribuídos uniformemente.

BÚSSOLA Para levantamentos onde os ângulos e distâncias foram medidos com mesma precisão.

TRÂNSITO Para levantamentos onde os ângulos foram medidos com uma precisão maior que a das distâncias.

Distr - Alt O erro de altura pode ser distribuído igualmente, por distância ou nada.

ESCALA Valor PPM definido pela distância calculada entre o ponto inicial e final, dividido pela distância medida.

Usar Escala Usar ou não a escala.

Campo Descrição

Aplicativos FlexLine, 221

Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:

Mensagens Descrição

Memória está quase cheia. Continuar ?

Esta mensagem aparecerá quando faltar menos de 10% de memória livre. Não é recomendado iniciar uma poligonal caso a memória esteja quase cheia. Caso isto ocorra, corre-se o risco de que as medições da poligonal e resultados não sejam salvos.

Obra atual contém uma poligonal ajustada. Selecione uma obra diferente.

É permitido apenas uma poligonal por obra. Poderá ser selecionada uma outra obra.

Última poligonal não foi finalizada ou processada - continuar?

O programa PoligonalPRO é finalizado sem fechar a poligonal. A poligonal pode ser continuada em uma nova estação, pode ser deixada sem finalização ou ter nova poligonal iniciada, sobrescrevendo a anterior.

Você realmente deseja iniciar uma nova poligonal? Todos os dados da poligonal serão sobrescritos.

A confirmação desta mensagem iniciará uma nova poligonal e a antiga será sobrescrita.

REFAZER estação anterior? Medições nesta estação serão sobrescritas

A confirmação faz com que se retorne para a tela do primeiro ponto visado da estação anterior. Os dados da última estação não são armazenados.

FlexLine, 222Aplicativos

Próximo passo • Após o ajustamento, o aplicatico PoligonalPRO é encerrado.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.

Sair do Aplicativo Poligonal? Dados atuais da Estação serão perdidos.

Ao sair do aplicativo, este retorna ao MENU PRINCIPAL. A poligonal poderá ser continuada posteriormente, mas os dados da presente estação serão perdidos.

Tolerâncias excedidas. Aceitar?

Os limites de tolerância excederam. Se não for aceito, os cálculos podem ser refeitos.

Pontos de Poligonal são recalculados e novamente armazenados.

Uma mensagem de informação exibida na tela enquanto o ajustamento é calculado.

Mensagens Descrição

Aplicativos FlexLine, 223

9.15 Plano de ReferênciaDisponibilidade

Descrição O Plano de Referência é um aplicativo utilizado para se medir pontos relativos ao plano de referência. Este pode ser utilizado para as seguintes tarefas:• Medir um ponto para calcular e armazenar o offset perpendicular para o plano.• Calcular a distância perpendicular do ponto de interseção para os eixos X e Z

locais. O ponto de interseção é um ponto no rodapé do vetor perpendicular do ponto medido através de um plano definido.

• Visualizar, armazenar e demarcar as coordenadas do ponto de interseção.Um plano de referência é criado medindo-se três pontos em um plano. Estes três pontos definem um sistema de coordenada local:• O primeiro ponto é a origem do sistema de coordenada local.• O segundo ponto define a direção do eixo local Z-.• O terceiro ponto define o plano.

Opcional

FlexLine, 224Aplicativos

A distância perpendicular para o plano pode ser positiva ou negativa.

X Eixo X- do sistema de coordenada local.

Y Eixo Y- do sistema de coordenada local.

Z Eixo Z- do sistema de coordenada local.

P1 Primeiro ponto, origem do sistema de coordenada local.

P2 Segundo pontoP3 Terceiro pontoP4 Ponto medido. Este ponto provavel-

mente não está localizado no plano.P5 Ponto de interseção do vetor

perpendicular do P4 para o plano definido. Este ponto está definitiva-mente localizado no plano definido.

d+ Distância perpendicular do P4 no plano.

ΔX Distância perpendicular do P5 ao eixo Z- local.

ΔZ Distância perpendicular de P5 ao eixo X- local.

TSOX_061

Z

Y

a

b

XX

ZP1

P5P2P3

P4d+

Aplicativos FlexLine, 225

Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Plano de Referência no menu PROGRAMAS.3. Complete as pré-configurações do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Introdução".

Plano de Medida e ponto de destino

1. Uma vez que o plano tiver sido definido por três pontos, aparecerá a tela Medir ponto de destino.

2. Meça ou armazene o ponto de destino. Os resultados serão mostrados na tela RESULTADO DE PLANO DE REFERÊNCIA.

P1 Origem do planoX X-eixo do planoY Y-eixo do planoZ Z-eixo do planod1 Offset negativod2 Offset positivoTSOX_121

Z

Y

XP1d1

d2

FlexLine, 226Aplicativos

RESULTADO DE PLANO DE REFERÊNCIA

NovAlvoPara gravar e salvar o ponto de inter-seção e proesseguir à medição de um novo ponto de destino.

IMPLANTPara exibir valores demarcados para o ponto de interseção.

NovPlanPara definir um novo plano de refe-rência.

Campo Descrição

Int. ID Pt ID do ponto do ponto de interseção, projeção perpendicular do ponto de destino no plano.

Offset Distância perpendicular calculada entre o ponto de destino e o plano (ponto de interseção).

Δ X Distância perpendicular entre o ponto de interseção e o eixo local Z-.

Δ Z Distância perpendicular entre o ponto de interseção e o eixo local X-.

Este Coordenada Este (E) do ponto de interseção.

Norte Coordenada Norte (N) do ponto de interseção.

Altura Altura do ponto de interseção.

Gestão de dados FlexLine, 227

10 Gestão de dados10.1 Gestão de dadosAcesso Selecione Gestão no MENU PRINCIPAL.

GESTÃO DE DADOS O menu Gestão de Dados contém todas as funções para entrada, edição, verificação e exclusão dos dados em campo.

F1-F4Para selecionar o um ítem do menu.

Menu Descrição

Obra Para visualizar, criar e excluir obras. As obras são resumos de diferentes tipos de dados, por exemplo, pontos fixos, medições, códigos, resultados etc. A definição da obra consiste na entrada do nome da obra e do usuário. O sistema adiciona ainda a data e hora do momento de criação da obra.

FlexLine, 228Gestão de dados

Pontos fixos Para visualizar, criar editar ou excluir pontos fixos. Pontos fixos válidos possuem pelo menos um ID de ponto e coordenadas E, N ou Altura.

Medições Para visualizar, editar e excluir dados de medição. Dados medidos disponíveis na memória interna, podem ser pesquisados via ponto específico, ou por visualização de todos os pontos dentro de uma obra. O IdPt, hr, código e detalhes do código podem ser editados.

Se os detalhes de um ponto Tiver sido editado, qualquer novo cálculo usará os novos detalhes do ponto. Entre-tanto, qualquer resultado de cálculo previamente arma-zenado baseado nas coordenadas do ponto não será atualizado.

Códigos Para visualizar, criar editar ou excluir códigos. Pode ser atribuído para cada código uma descrição de 16 caracteres e, no máximo, 8 atributos.

Formatos Para visualizar e excluir arquivos em formado de dados.

Excluir Obra da Memória

Para excluir obras individualmente, pontos fixos ou medições de uma obra específica ou todas as obras da memória.

A exclusão dos dados na memória não pode ser desfeita. Após confirmar a mensagem, todos os dados são definitivamente excluídos.

Menu Descrição

Gestão de dados FlexLine, 229

Próximo passo• Selecione uma opção do menu utilizando as teclas F1 - F4.• Ou, pressione ESC para retornar ao MENU PRINCIPAL.

10.2 Exportação de DadosDescrição Dados de obra, arquivos de formato, definições de configurações e listas de códigos,

podem ser exportadas da memória interna do aparelho. Os dados podem ser exportados através dos modos abaixo:Através da Interface serial RS232Um receptor, por exemplo, um laptop conectado à porta RS232. O receptor deve ter o FlexOffice ou algum outro software específico para esta finalidade instalado.

Status da Memória

Exibe informações da memória tais como número de estações armazenadas e pontos fixos dentro de uma obra, o número de blocos armazenados, por exemplo, pontos medidos, códigos de uma obra ou espaço ocupado na memória.

Gerenciador de Arquivo-USB

Para visualizar, excluir, renomear e criar pastas e arquivos armazenados no cartão de memoria USB. Está disponível somente em aparelhos equipados com Tampa Lateral Comunicações e quando houver um cartão de memória instalado.Veja "10.4 Trabalhar com um pen drive" e "Anexo B Estrutura de Diretório".

Menu Descrição

FlexLine, 230Gestão de dados.

Através da Porta USBEquipamentos com Tampa Lateral Comunicações.O dispositivo USB pode ser conectado na porta existente na Tampa Lateral Comunicações. O dispositivo USB deve ter o FlexOffice ou algum outro software específico para esta finalidade instalado.Através do pen drive Equipamentos com Tampa Lateral Comunicações. Pode ser inserido um pen drive na Tampa Lateral Comunicações. Não será necessário instalação de softwares adicionais para este procedimento.

Exportar XML A exportação de dados XML necessita de alguns requisitos especiais. • XML padrão não permite uma mistura de de sistemas de medição imperial e

métrica. Quando exportando dados XML, todas as medições devem ter o mesmo sistema de medição como definido na unidade de distância. Por exemplo, se a unidade de distância é a métrica (metro), as unidades de pressão e a temperatura devem ser convertidas para metro também, mesmo se eles estiveram com unidades imperiais no instrumento.

• A unidade de angulo MIL não é suportado pelo XML. Quando exportando dados XML, medições usando esta unidade são convertidos para grau decimal.

Os dados poderão ser perdidos se o receptor for muito lento no processamento dos dados recebidos. Através deste tipo de transferência de dados, o instrumento não é informado sobre a performance do receptor (sem protocolo). Utilizando esta transferência, o sucesso da operação não é verificado.

Gestão de dados FlexLine, 231

• A unidade de distância pé-int/16 não é suportado pelo XML. Quando exportando dados XML, medições usando esta unidade são convertidos para pé.

• Pontos com coordenadas de Altura apenas, não são suportados pelo XML. Estes pontos são dados E e N com valores de 0.

Acesso 1. Selecione Transferir no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Exportar Dados.

EXPORTAR DADOS

BUSCAPara buscar obras ou formatos dentro do cartão interno de memória.

LISTAPara listar todas as obras ou formatos existentes no cartão de memória interno.

Campo Descrição

Para pen drive ou interface serial RS232.

Tipo de Dado Tipo de dado a ser transferido.Medições, Pontos Fixos, Med. & Pontos Fixos , Estrada, Data, Código, Formato, Configuração, ou Backup.

FlexLine, 232Gestão de dados

Exportação de dados passo a passo

1. Pressione OK na tela EXPORTAR DADOS após selecionar o exportar detalhes.2. Se a exportação for para o pen drive, selecione o local do arquivo e pressione OK.

Data type Pasta de arquivo padrão no pen drive Dados de Obra: JobsFormato de arquivos: FormatsCódigos: Codes

3. Selecione o formato de dados, entre o nome do arquivo e pressione OK ou ENVIAR.Se o formato de dados é ASCII, a tela DEFINIR EXPORTAÇÃO ASCII aparece. Continue no passo 4. Para todos os outros tipos de formato, uma mensagem será exibida confirmando a exportação de dados com sucesso.

Obra Opte por exportar todos os dados de obras ou uma determinada obra específica.

Selecionar Obra

Exibe o arquivo de obra selecionada ou alinhamento de rodovia.

Formato Se o Tipo de Dado: FormatoOpte por exportar todos os formatos ou um formato apenas.

Nome Formato

Se Formato: Formato UnitárioNome do formato a ser transferido.

Campo Descrição

Gestão de dados FlexLine, 233

Um ’+’, ’-’, ’.’ ou caracter alfanumérico não pode ser usado como delimitador no arquivo ASCII. Estes caracteres podem ser parte do Id do ponto ou coordenadas e neste caso irá gerar erros quando ocorrer no arquivo ASCII.

Dados tipo Dados de estradas, Formato e Backup, e o formato de dados ASCII, estão disponíveis para exportar para o pen drive, não pela interface serial RS232.

Todas as obras, formatos, listas de códigos e configurações serão armazenadas na pasta backup criadas no cartão de memória USB. Os dados da obra serão armazenados em banco de dados individuais para cada obra, que poderão ser importados novamente. Veja "10.3 Importação de Dados".

Formatos de dados de obras exportáveis

Os dados de obras podem ser exportados a partir de uma obra em arquivo do tipo dxf, gsi, csv e xml, ou outro formato ASCII do usuário. Um formato pode ser criado no FlexOffice Format Manager. Veja a ajuda on-line do FlexOffice para a criação dos arquivos de formato.

4. Defina o delimitador e os campos de dados do arquivo e pressione OK. Uma mensagem será exibida confirmando a exportação de dados com sucesso.

FlexLine, 234Gestão de dados

Exemplo de saida de obra RS232Dentro das configurações Tipo de Dados, Medições, poderão existir as seguites opções:

.

10.3 Importação de DadosDescrição Para equipamentos com Tampa Lateral Comunicações, os dados podem ser

importados para um cartão interno de memória dos instrumento via cartão de memória USB.

11....+00000D19 21..022+16641826 22..022+0963502331..00+00006649 58..16+00000344 81..00+0000334282..00-00005736 83..00+00000091 87..10+00001700

GSI-IDs GSI-IDs continuado

11 ID Pt 41-49 Códigos e atributos

21 Direção horizontal 51 ppm [mm]

22 Ângulo vertical 58 Constantes do prisma

25 Orientação 81-83 (E, N, H) do ponto alvo

31 Distância inclinada 84-86 (E, N, H) Ponto Estação

32 Distância horizontal 87 Altura do refletor

33 Diferença de altura 88 Altura do instrumento

Gestão de dados FlexLine, 235

Dados e formatos Importáveis

Durante a importação de dados, o equipamento armazena automaticamente o arquivo em uma pasta de acordo com o a extensão do arquivo transferido. As opções abaixo estão disponíveis:

Acesso 1. Selecione Transferir no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Importar Dados.

Tipo de Dado Extensão de arquivo Reconhecido como

GSI .gsi, .gsi (estrada) Pontos fixos

DXF .dxf Pontos fixos

LandXML .XML Pontos fixos

ASCII qualquer extensão de arquivo ASCII exemplo .txt

Pontos fixos

Formato .frt Arquivo de formato

Lista de Código .cls Arquivo de lista de código

Configuração .cfg Arquivos de configu-rações

FlexLine, 236Gestão de dados

IMPORTAT DADOS

A Importaçao de uma pasta de backup irá sobrescrever o arquivo de configuração existente, bem como as listas de códigos do aparelho e todos os formatos existentes bem como obras serão excluídos.

Importação de dados, passo-a-passo

1. Pressione OK na tela IMPORTAR DADOS para contiuar na pasta de arquivos do pen drive.

2. Selecione o arquivo ou pasta de backup à ser importado do cartão USB e presione OK.

Campo Descrição

De Cartão USB

Para Instrumento

Arquivo Importa um arquivo apenas ou uma pasta de backup.

Gestão de dados FlexLine, 237

3. Para um arquivo: Defina o nome para arquivo importado, e, se necessário, a definição do arquivo e layers, e pressione OK para importar. Se já existe uma obra com o mesmo nome na memória intrna, uma mensagem aparece com a opção de sobrescrever a obra existente, anexar novos pontos à obra atual ou renomear a obra que está sendo importada.Se novos pontos são anexados à obra atual, e o mesmo Id ponto já existe, o Id ponto existente será renomeado com um sufixo numérico. Por exemplo, IdPonto23 será renomeado para IdPonto23_1. O mámimo sufixo renomeado é 10, exe. IdPonto23_10.Para uma pasta de backup: Observe a mensagem de alerta e pressione OK para proceder com a importação da pasta.

5. Será exibida uma mensagem no visor quando uma pasta de backup tiver sido importada com sucesso.

4. Se é um arquivo ASCII, a tela DEFINIÇÃO IMPORTAR ASCII irá aparecer. Defina o delimitador e os campos de dados do arquivo e pressione OK para continuar.

FlexLine, 238Gestão de dados

Um ’+’, ’-’, ’.’ ou caracter alfanumérico não pode ser usado como delimitador no arquivo ASCII. Estes caracteres podem ser parte do Id do ponto ou coordenadas e neste caso irá gerar erros quando ocorrer no arquivo ASCII.

10.4 Trabalhar com um pen driveInserção de um pen drive, passo-a-passo

Abra a Tampa Lateral Comunicações.

A porta do pen drive está localizado embaixo do canto supe-rior do compartimento.

1

2

Gestão de dados FlexLine, 239

Sempre retorne ao MENU PRINCIPAL antes de remover o pen drive.

Embora outro pen drive possa ser utilizados,a Leica Geosystems recomenda o pen drive Leica, não podendo auxiliar, nem ser responsável pela perda de dados que ocorram pelo uso de um pen drive que não seja da Leica.

• Mantenha o pen drive sempre seco.• Utilize-o apenas entre as seguintes temperaturas: -40°C à +85°C (-40°F à +185°F).• Proteja o pen drive contra impactos diretos.A não observância destas instruções poderá acarretar em perda de dados e/ou dano permanente ao pen drive.

Insira o pen drive no compartimento.

A tampa do pen drive Leica pode ser armazenada na parte de baixo da tampa do compartimento.

Feche a tampa do compartimento e gire o botão para travá-la.

3

4

FlexLine, 240Gestão de dados

Formatação do pen drive, passo-a-passo

A formatação do pen drive antes de iniciar o armazenamento de dados é necessária quando for sua primeira utilização ou quando os dados existentes tiverem que ser apagados.

1. Selecione Gerenc no MENU PRINCIPAL.2. Selecine Gestão de Arq-USB no menu GESTÃO ARQUIVOS.3. Pressione FORMATA na tela Gestor de Arquivo USB.4. Aparecerá uma mensagem de alerta.

5. Pressione SIM para formatar o cartão de memória USB.Uma vez que o cartão USB estiver completamente formatado, aparecerá uma mensagem no visor. Presione OK para retornar à tela Gerenciador Arquivo-USB.

A função de formatação existente no equipamento só poderá ser executada em pen drive da própria Leica. Outros tipos de pen drive deverão ser formatados em um computador.

Ao ativar o comando, todos os dados serão perdidos. Assegure-se de que os dados importants tenham sido armazenados em algum outro local sob forma de backup antes de proceder com a formatação da memória USB.

Gestão de dados FlexLine, 241

10.5 Trabalhar com BluetoothDescrição Equipamentos com Tampa Lateral Comunicações, podem se comunicar com

equipamentos externos via conexão Bluetooth. O equipamento Bluetooth é apenas modo slave. O Bluetooth do dispositivo externo deverá ser o master e assim controlar a conexão e qualquer tipo de transferência de dados.

Estabelecimento de uma conexão, passo-a-passo

1. Assegure-se de que os parâmetros de comunicação estejam definidos como Bluetooth e que esteja Ativo. Veja "4.3 Parâmetros de comunicação".

2. Ative o Bluetooth de seu equipamento externo. Os passos necessários dependem da controladora Bluetooth e de outras configurações específicas do computador. Veja o manual de conexão Bluetooth e seu equipamento externo para maiores informações e configurações.O instrumento será identificado em seu equipamento externo como "TS0x_y_zzzzzzz", onde x = Série do FlexLine (TS02, TS06 ou TS09), y = a precisão angular em arc segundos, e z = o número serial do instrumento. Por exemplo, TS02_3_1234567.

3. Alguns dispositivos pedirão um número de identificação do Bluetooth. O número pré-definido para o Bluetooth FlexLine é 0000. Este pode ser alterado:a. Selecione Configuraçoes no MENU PRINCIPAL.b. Selecione Comm no MENU DE CONFIGURAÇÕES.c. Pressione SN-BT na tela PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO.d. Insira uma nova senha para o Bluetooth em SENHA:e. Presione OK para confirmar a nova senha do Bluetooth.

FlexLine, 242Gestão de dados

4. Quando o dispositivo externo Bluetooth tiver localizado o instrumento pela primeira vez, aparecerá uma mensagem solicianto uma confirmação se o dispositivo realmente está permitido para ser utilizado.• Pressione SIM para permitir, ou• Pressione NÃO para nao permitir a conexão

5. O Bluetooth do instrumento enviará o seu nome e número serial para o dispositivo externo.

6. Todos os passos seguintes deverão ser feitos de acordo com o manual de seu dispositivo externo.

Transferência de dados via Bluetooth

Os arquivos podem ser transferidos utilizando o FlexOffice Data Exchange Manager, para uma pasta local da conexão conexão Bluetooth. A transferência é feita através da porta serial configurada no computador como Porta Serial Bluetooth, entretanto para uma transferência mais rápida, recomendamos a autilização de transferência via USB ou RS232.Para maiores informações sobre o FlexOffice Data Exchange Manager, veja o help on-line.Para transferência de dados utilizando porgramas e softwares externos, utilize o manual destes. O Bluetooth do FlexLine não estabelece nem gerencia a transferência de dados.

Gestão de dados FlexLine, 243

10.6 Trabalhar com o Leica FlexOfficeDescrição O pacote do programa FlexOffice é utilizado para a troca de dados entre o

instrumento e o computador. O pacote contém programas auxiliares que lhe darão suporte para utilizar o Instrumento.

Instalação em um computador

O programa de instalação pode ser encontrado no CD-ROM fornecido com o instrumento. Insira o CD e siga as instruções na tela. Observe que o FlexOffice somente pode ser instalado em computadores com MS Windows 2000, XP e Vista.

Para maiores informações sobre o FlexOffice, veja o help on-line.

FlexLine, 244Verificar & Ajustar

11 Verificar & Ajustar11.1 Visão GeralDescrição Os instrumentos Leica Geosystems são produzidos, montados e ajustados para a

melhor qualidade. Rápidas alterações climáticas, choque ou stress podem causar desvios e diminuir a precisão do equipamento. Desta forma, recomendamos que se verifique e se afira o equipamento constantemente. Isto pode ser feito em campo utilizando-se procedimentos específicos de medições. Os procedimentos são guiados e deversão ser seguidos cuidadosamente de acordo com a descrição dos capítulos à seguir. Alguns outros erros e as partes mecânicas podem ser ajustadas mecanicamente.

Calibração Eletrônica

Os erros abaixos podem ser verificados e ajustados eletronicamente:• Erro de colimação horizontal, também chamado erro de linha de visada.• Erro de índice vertical, e simultaneamente o nível eletrônico.• Erro de eixo secundário.

Para determinar estes erros, é necessário que se meça em ambas as faces, mas o procedimento pode ser iniciado em qualquer uma das faces.

Ajuste Mecânico As partes abaixo poderão ser ajustadas mecanicamente:• Nível circular no instrumento e tripé.• Prumo a laser.• Parafusos no tripé.

Verificar & Ajustar FlexLine, 245

Durante o processo de manufatura, os erros do instrumento são cuidadosamente determinados e zerados. Assim como mencionado, estes erros podem alterar, por isso é recomendado que se re-determine nas seguintes situações:• Após utilizar o aparelho pela primeira vez.• Antes de cada levantamento de alta precisao.• Após longos períodos de transporte.• Após longos períodos trabalho ou armazenamento.• Caso a diferença de temperatura entre o clima atual e a temperatura da ultima

calibração for maior que 10°C (18°F).

11.2 Preparação

Antes de determinar os erros instrumentais, a estação deverá ser nivelada com uso da bolha eletrônica. O Nível/Prumo é a primeira tela a aparecer quando se liga o aparelho.A base nivelante, tripé e o chão deverão estar bem estáveis e longe de vibrações ou outros distúrbios.

O Instrumento deve ser protegido da luz do sol para se evitar expansão térmica em um lado.

FlexLine, 246Verificar & Ajustar

Antes de iniciar o trabalho, o instrumento deverá estar em ambiente com temperatura climatizada. Aproximadamente dois minutos por °C de direferença de temperatura entre o local onde estava armazenado e o ambiente de trabalho, mas pelo menos 15 minutos deverá ser considerado.

11.3 Calibrar Linha de visada e Erro de Índice VerticalErro de linha de visada

O erro de linha de visada ou erro de colimaçao horizontal, é um desvio da perpendicular entre o eixo secundário e a linha de visada. O efeito desse erro sobre o ângulo Hz aumenta com o ângulo vertical.

a Eixo secundáriob Linha perpendicular ao eixo secundárioc Erro de linha de visada colimação Hzd Linha de visada

a

bd

c

TSOX_062

Verificar & Ajustar FlexLine, 247

Erro de índice vertical

O círculo vertical deve indicar exatamente 90º (100 grados) quando a linha de visada for horizontal. Qualquer desvio desse valor é denominado erro de índice vertical i. Este é um erro constante que afeta todas as leituras de ângulo vertical.

Acesso 1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Calibração no MENU FERRAMENTAS.

• Selecione:• Colimação-HZ, ou• Índice V

Os procedimentos e condições necessárias para corrgir o erro de linha-de-visada e erros de índice verticais são os mesmos, consequentemente os procedimentos serão descritos apenas umas vez.

a Eixo vertical mecânico do instumento, também chamado eixo de suporte

b Eixo perpendicular ao eixo vertical. Verdadeiro 90°c Ângulo vertical está lendo 90°d Erro de índice vertical

Com a determinação do erro de índice vertical, o nível eletrônico é ajustado automaticamente.

bc

d

a

TSOX_063

FlexLine, 248Verificar & Ajustar

Verifique e ajuste o procedimento passo-a-passo

1. Nível do instumento com nível eletrônico. Veja "3 Operação"."Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo"

3. Pressione GRV para medir o alvo.

2. Vise um ponto com uma distância de aproxima-damente 100 m do instrumento, com uma variação de 5° em relação à horizontal.

4. Altere a face e mire para o alvo novamente.

Para verificar a mira horizontal, a diferença entre Hz e V serão exibidas.

± 5°

~ 100 m

TSOX_064

180°

180°TSOX 065

Verificar & Ajustar FlexLine, 249

5. Pressione GRV para medir o alvo.

6. OU:• Pressione MAIS para medir outro ajuste para o mesmo alvo. Os valores finais

de calibração serão a média de cálculos de todas as medições.• Pressione OK para salvar o novo dado de ajustamento, ou• Pressione ESC para sair sem salvar os novos dados de ajustamento

Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:

Exibe os valores antigos e novos calculados.

Mensagens Descrição

Ângulo-V impróprio para ajustamento !

O ângulo vertical desvia do que é necessário horizontal/linha-de-visada, ou na face II o ângulo vertical desvia mais do que 5° do alvo. Mire o alvo com uma precisão de no mínimo 5° ou quando estiver ajusando o ângulo secundário, 27° sobre o plano horizontal. É necessário confirmar a mensagem.

Resultado fora de tolerância. Os valores anteriores serão mantidos!

Os valores calculados estão fora do limite de tolerância. Os valores anteriores serão retidos e as medições deverão ser repetidas É necessário confirmar a mensagem.

Ângulo-Hz impróprio para ajustamento !

O ângulo Horizontal na face II desvia em mais de 5° em relação ao alvo. Vise o alvo com uma variação máxima de 5° em relação a horizontal. É necessário confirmar a mensagem.

FlexLine, 250Verificar & Ajustar

11.4 Calibração do Erro de Eixo SecundárioDescrição Os erros de eixos secundártios ocorrem em função do desvio entre os eixos

secundários mecânicos e a linha perpendicular ao eixo vertical. Este erro afeta os ângulos horizontais. Para determinar este erro, é necessário que se se aponte para um alvo localizado abaixo do plano horizontal de forma significativa.

O Erro de colimação horizontal deve ser determinado antes de se iniciar este procedimento.

Acesso 1. Selecione Ferramentas no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Calibração no MENU FERRAMENTAS.3. Selecione Eixo Secundário.

Erro de medição. Tente novamente.

Erro de Medição aparece quando por exemplo há uma instabilidade de configuraçao. Repita o processo. É necessário confirmar a mensagem.

Tempo limite excedido! Por favor repita o ajustamento!

Diferença de horário entre as medições para os resultados armazenados excede 15 minutos. Repita o processo. É necessário confirmar a mensagem.

Mensagens Descrição

Verificar & Ajustar FlexLine, 251

Verificação e ajuste passo-a-passo

1. Nível do instumento com nível eletrônico. Veja "3 Operação"."Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo"

3. Pressione GRV para medir o alvo.

2. Mire para um ponto aproximadamente 100 metros de distância do instrumento e que esteja pelo menos 27° (30 gon) acima ou abaixo do plano horizontal.

V=90°+ 27°

- 27°

TSOX_066

FlexLine, 252Verificar & Ajustar

5. Pressione GRV para medir o alvo.

6. OU:• Pressione MAIS para medir outro ajuste para o mesmo alvo. Os valores finais

de ajustamento serão a média de cálculos de todas as medições.• Pressione OK para salvar o novo dado de ajustamento, ou• Pressione ESC para sair sem salvar os novos dados de ajustamento

Mensagens A mesma mensagem ou alerta que é exibida em "11.3 Calibrar Linha de visada e Erro de Índice Vertical", poderá aparecer.

4. Altere a face e mire para o alvo novamente.

Para verificar a mira, a diferença entre Hz e V serão exibidas.

Exibe os valores antigos e novos calculados.

180°

180°TSOX_065

Verificar & Ajustar FlexLine, 253

11.5 Ajuste do Nível Circular do instrumento e da base nivelanteAjuste do nível circular, passo-a-passo

1. Prenda a base niveladora no tripé e o instrumento nesta.2. Utilize os parafusos laterais da base niveladora de forma a nivelar de acordo com

o nível eletronico do equipamento. Para ativar o nível eletrônico, ligue o instrumento e caso a correção de inclinação estiver ajustada para eixos 1- ou 2-, a tela de Nível/Prumo aparece automaticamente na tela. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionarFNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.

3. As bolhas do instrumento e os níveisdo tripé deverão ficar no centro. Se um dos níveis circulares não estiverem centralizados, ajuste-os como roteiro abaixo.Instrumento: Caso a bolha se extenta alem do círculo, utilize a chave Allen fornecida para centraliza-la através dos parafusos de ajuste.

TSOX_067

1

23

3

FlexLine, 254Verificar & Ajustar

Base Nivela: Caso a bolha esteja além do círculo, ajuste-a utilizando o pino de ajustamento em conjundo com os parafusos laterais de ajustes. Gire os parafusos de ajuste:• para esquerda: a bolha aproximará para o lado do parafuso.• para direita: a bolha se afastará do parafuso.

4. Repira o passo 3. no instrumento e na base niveladora até que ambas as bolhas estejam centralizadas e nenhum outro ajuste será necessário.

Após o ajuste, nenhum parafuso de ajuste deverá ser perdido.

11.6 Inspeção do Prumo Laser do Instrumento

O prumo a laser está integrado no eixo vertical do instrumento. Sob condições normais, o uso do prumo a laser não precisa de ajustes. Se for necessário um ajuste devido a influências externas, você deve levar o instrumento a qualquer assistência técnica Leica.

Verificar & Ajustar FlexLine, 255

Inspeção do prumo a laser, passo-a-passo

1. Ajuste o instrumento no tipé aproximadamente 1.5 m acima do piso e nivele-o.2. Para ativar o prumo a laser, ligue o instrumento e caso as correções de inclinação

estejam com eixo em 1- ou 2-, o prumo a laser será ativado automaticamente e aparecerá no visor Nível/Prumo. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionar FNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.

3. Marque o centro do ponto laser no chão.4. Vire o instrumento vagarosamente 360°, observando cuidadosamente o

movimento do ponto laser.

A inspeção do prumo a laser deve ser realizada em uma superfície hori-zontal plana e bem iluminada ex. em uma folha de papel.

O diâmetro máximo do movimento circular descrito pelo centro do raio laser não deve ultrapassar os 3 mm em uma distância correspondente a 1,5 m.

TSOX_068

3

4

5

360°

3 mm / 1.5 m

Ø 2.5 mm / 1.5 m2

1

FlexLine, 256Verificar & Ajustar

5. Caso o centro do laser fizer um movimento circular limpo, ou mover-se por mais de 3 mm fora do ponto que foi marcado primeiramente, será necessário um ajuste no mesmo. Entre em contato com seu representante Leica mais próximo.Dependendo do brilho e da superfície, o tamanho do raio laser pode variar. Em uma altura de 1.5 m um diâmetro médio está em torno de 2.5 mm.

11.7 Trabalho com o TripéTrabalho com tripé - passo-a-passo

1. Aperte moderadamente os parafusos de com a chave allen fornecida.2. Aperte as juntas articuladas na parte superior do tripé o suficiente para manter

as pernas do tripé abertas quando levantá-lo do chão.3. Aperte os parafusos das pernas do tripé.

As conexões entre os componentes metálicos e de madeira devem estar sempre seguras e firmes.

TSOX_122

12

3

Cuidados e Transporte FlexLine, 257

12 Cuidados e Transporte12.1 TransporteTransporte em Campo

Sempre quando transportar o equipamento durante o trabalho de campo, tenha certeza de:• transportar o instrumento no estojo de transporte original• ou transportar com o tripé, desde que, com as pernas abertas sobre o ombro,

mantendo o aparelho na vertical.

Transporte em veículos automóveis

Nunca transportar o instrumento solto num veículo, de modo a evitar os danos provocados pelos choques e vibrações. Transportar o instrumento na caixa de transporte devidamente fixada.

Expedição O transporte do aparelho por via férrea, aérea ou marítima deve ser sempre efetuada com a embalagem original completa da Leica Geosystems, estojo de transporte e caixa de cartão (ou outro meio equivalente) de modo a proteger o equipamento contra os choques e vibrações.

Expedição, transporte das baterias

Durante o transporte ou expedição das baterias, a pessoa responsável pelo produto deve assegurar o cumprimento das leis nacionais e internacionais aplicáveis em vigor. Antes do transporte e expedição, contatar a empresa transportadora.

Ajustes em Campo Após o transporte do equipamento, antes de utilizá-lo, inspecione os parâmetros ajustados para campo fornecidos neste manual.

FlexLine, 258Cuidados e Transporte

12.2 ArmazenamentoInstrumento Observar os limites de temperatura durante o armazenamento do equipamento,

especialmente durante o verão, se o equipamento for mantido no interior de veículos. Ver o capítulo "14 Características técnicas" para mais informações sobre os limites de temperatura a serem observados.

Ajustes em Campo Após armazenar equipamentopor muito tempo sem uso, antes de utilizá-lo, inspecione os parâmetros ajustados para campo fornecidos neste manual.

Baterias de Ionlítio • Ver no capítulo "14.6 Dados Técnicos Gerais sobre o equipamento" para mais informações sobre o intervalo de temperaturas a observar durante o armazenamento do equipamento.

• As baterias podem ser armazenadas em temperaturas que variem entre -40°C à +55°C/-40°F à +131°F, embora a recomendação seja entre -20°C à +30°C/-4°F à +86°F, em ambiente seco para que a auto-descarga seja minimizada.

• Dentro do intervalo de temperaturas recomendado, as baterias com 10 a 50% de carga podem ser armazenadas até um ano. Após este período de armazenamento, as baterias devem ser recarregadas.

• Antes do armazenamento, remova as baterias do produto e do carregador.• Após o armazenamento, recarregar as baterias antes da sua utilização.• Proteger as baterias contra os efeitos da umidade ou do contato com líquidos.

As baterias molhadas ou úmidas devem ser secas antes do armazenamento ou utilização.

Cuidados e Transporte FlexLine, 259

12.3 Limpeza e secagem do produtoObjetiva, oculares e prismas

• Assopre a poeira das lentes e dos prismas.• Nunca toque no vidro com os dedos.• Limpar o instrumento com um pano limpo, macio e sem pêlos. Se necessário,

umedecer o pano com água ou álcool puro. Não usar quaisquer outros líquidos, devido ao risco de danificação dos componentes de plástico.

Prismas embaçados

Os prismas refletores que estejam em temperaturas inferiores as do ambiente, tendem a embaçar. Nesse caso, não é suficiente apenas limpá-los com um pano. Mantenha-os durante algum tempo dentro do seu casaco ou no interior do seu carro, a fim de que eles se ajustem a temperatura ambiente.

Instrumento molhado

Secar o instrumento, a caixa de transporte, a espuma interior e os acessórios a uma temperatura inferior a 40 °C; limpar depois bem todos estes componentes. Não embalar o instrumentos ou os acessórios sem estarem completamente secos. Quando estiver trabalhando com o equipamento manter o estojo de transporte fechado.

Cabos e fichas Mantenha os cabos e as tomadas limpos e secos. Limpe-os com ar comprimido para eliminar a sujeira alojada nos cabos pinos de ligação.

FlexLine, 260Instruções de Segurança

13 Instruções de Segurança13.1 GeralDescrição As instruções seguintes destinam-se a informar a pessoa responsável pelo

instrumento e a pessoa que utiliza o instrumento sobre os riscos inerentes à sua operação e ao modo de evitá-los.

A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os usuários compreendem claramente estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.

13.2 Utilização admissívelUtilização correta • Medições dos ângulos horizontal e vertical.

• Medições de distâncias.• Gravação das medições.• Visualização da direção da mira e eixo vertical.• Comunicação de dados com aplicações externas.• Cálculos realizados por programas aplicativos.

Utilização incorreta • Utilização do aparelho sem instrução prévia.• Utilização fora das restrições admissíveis.• Desativação dos sistemas de segurança.• Remoção dos avisos de segurança afixados no produto.

Instruções de Segurança FlexLine, 261

• Abertura do aparelho com ferramentas, por exemplo chaves de fendas, exceto se permitido em determinadas condições.

• Modificação ou alteração do produto.• Utilização após posse abusiva.• Utilização de produtos com danos ou defeitos óbvios.• Utilização com acessórios de outros fabricantes sem aprovação explícita da Leica

Geosystems.• Visar diretamente o sol.• Segurança inadequada do local de levantamentos, por exemplo, durante a

operação em vias públicas.• Ofuscamento deliberado de terceiros.• Controle de máquinas, objetos móveis ou aplicações de monitoramento

semelhantes sem sistemas de controle e segurança adicionais.

�Atenção A utilização incorreta pode conduzir a lesões corporais, avarias e danos. Compete à pessoa responsável pelo equipamento informar os usuários sobre os riscos da sua utilização e as respectivas medidas corretivas. O produto não deverá ser utilizado, sem que o usuário tenha sido previamente instruído sobre o modo correto da sua utilização.

FlexLine, 262Instruções de Segurança

13.3 Limites da utilizaçãoCondições ambientais

Adequado para utilização em atmosferas apropriadas para ocupação humana permanente: não adequado para utilização em atmosferas agressivas ou explosivas.

�Perigo A pessoa responsável pelo instrumento deverá contatar as autoridades de segurança locais e técnicos de segurança devidamente credenciados, antes da operação do aparelho em zonas perigosas ou em condições ambientais extremas.

13.4 ResponsabilidadesFabricante do produto

Leica Geosystems AG AG, com endereço em CH-9435 Heerbrugg (Suíça), adiante designada Leica Geosystems, é responsável pelo fornecimento do produto, incluindo o manual de operação e os acessórios originais, em condições de segurança adequadas.

Fabricantes de acessórios não Leica Geosystems

Os fabricantes de acessórios Leica Geosystems para o produto são responsáveis pelo desenvolvimento, implementação e comunicação dos princípios de segurança dos seus produtos, sendo ainda responsáveis pela eficácia dos princípios de segurança em combinação com os produtos Leica Geosystems.

Pessoa responsável pelo produto

A pessoa responsável pelo produto tem as seguintes responsabilidades:• Compreender as instruções de segurança do produto e as instruções do manual

de operação.• Familiarizar-se com os regulamentos locais relacionados com a segurança e a

prevenção de acidentes.

Instruções de Segurança FlexLine, 263

• Informar imediatamente a Leica Geosystems em caso de falta de segurança do produto e da aplicação e suspender de imediato a sua utilização.

• De forma a assegurar o cumprimento das leis, normas e condições nacionais relativas à operação de emissores de rádio.

�Atenção A pessoa responsável pelo produto deve assegurar que a sua utilização é efetuada de acordo com as respectivas instruções de utilização. Esta pessoa é também responsável pela formação e treinamento do pessoal usuário do equipamento e pela segurança do mesmo durante a sua utilização.

13.5 Riscos da utilização

�Atenção A falta de instruções ou a incorreta utilização das instruções pode conduzir ao uso incorreto ou adverso do dispositivo e a lesões e danos materiais, financeiros e ambientais.Precauções:Todos os usuários do instrumento devem seguir as instruções do fabricante e da pessoa responsável pelo instrumento.

�Aviso Verificar a plausibilidade e correção dos resultados de medições, após a queda ou utilização incorreta, transporte ou modificação do produto, ou o seu armazenamento por longos períodos de tempo.Precauções:Efetuar periodicamente medições de teste e o ajustamentos indicados no Manual de Utilização, especialmente após a utilização do instrumento em condições anormais e antes de medições importantes.

FlexLine, 264Instruções de Segurança

�Perigo Devido ao risco de eletrocussão, é extremamente perigoso utilizar varas ou extensões nas proximidades de instalações elétricas, como cabos de alta tensão ou estradas de ferro eletrificadas.Precauções:Manter o aparelho a uma distância segura das instalações elétricas. Se for necessário trabalhar nestes ambientes, contatar os responsáveis pela instalação e observar as instruções eventualmente recebidas.

�Aviso Se o produto for utilizado com acessórios, por exemplo mastros, bastões, estacas, você deverá ter em mente os riscos de suas utilizações.Precauções:Não utilize o produto sob condições de mal tempo

�Aviso Tome cuidado para não apontar produto na direção do sol, pois o telescópio funciona como uma lupa e pode ferir os seus olhos ou danificar os componentes internos do produto.Precauções:Não aponte o produto diretamente para o sol.

Instruções de Segurança FlexLine, 265

�Atenção Durante as aplicações dinâmicas, por exemplo, trabalhos de piquetagem, existe o risco de ocorrência de acidentes se o operador não prestar atenção ás condições do local, como, por exemplo, obstáculos, escavações ou tráfego de veículos.Precauções:A pessoa responsável pelo instrumento deve transmitir a todos os usuários do instrumento todas as informações relativas a riscos conhecidos ou potenciais.

�Atenção A segurança inadequada do local do levantamento pode conduzir a situações perigosas, como, por exemplo, tráfego de veículos, locais de construção, instalações industriais, etc.Precauções:Garanta sempre que o local de trabalho tenha uma segurança adequada. Respeite os regulamentos que regem a segurança e prevenção de acidentes e tráfego de veículos.

�Atenção A utilização de computadores normais no exterior pode conduzir a riscos de choque elétrico.Precauções:Observar as instruções do fabricante do computador relativamente à sua utilização no exterior com instrumentos da Leica Geosystems.

FlexLine, 266Instruções de Segurança

�Aviso Se os acessórios utilizados com o produto não forem corretamente fixados e se o produto estiver sujeito a choques mecânicos, como por exemplo, pancadas ou quedas, o produto poderá ser danificado ou as pessoas submetidas a lesões corporais.Precauções:Ao configurar o produto, assegure-se de que os acessórios estão adaptados corretamentes, bem como encaixados e travados em sua devida posição. Evitar submeter o equipamento a choques mecânicos.

�Aviso Durante o transporte ou eliminação de baterias carregadas, é sempre possível um risco de incêndio provocado pelo choque mecânico inadequado.Precauções:Antes da expedição do produto ou da sua eliminação, as baterias devem ser totalmente descarregadas.Durante o transporte ou expedição das baterias, a pessoa responsável pelo produto deve assegurar o cumprimento das leis nacionais e internacionais aplicáveis em vigor. Contatar a empresa responsável pelo transporte, antes de efetuar a expedição do instrumento.

�Atenção A utilização de carregadores não recomendados pela Leica Geosystems pode destruir as baterias. A danificação das baterias pode provocar incêndios ou explosões.Precauções:Utilizar apenas carregadores recomendados pela Leica Geosystems.

Instruções de Segurança FlexLine, 267

�Atenção As tensões mecânicas elevadas, altas temperaturas ambiente ou a imersão do instrumento em fluidos pode provocar fugas ou a inflamação ou explosão das baterias.Precauções:Proteger as baterias das influências mecânicas e temperaturas ambiente elevadas. Não permitir o contato das baterias com fluidos.

�Atenção O curto-circuito dos contatos das baterias pode provocar o seu sobreaquecimento e conduzir à ocorrência de lesões corporais ou incêndio, por exemplo devido ao armazenamento ou transporte das baterias nos bolsos, onde elas podem entrar em contato com chaves, moedas, etc.Precauções:Não permitir o contato dos terminais das baterias com objetos metálicos.

FlexLine, 268Instruções de Segurança

�Atenção A eliminação incorreta do produto pode conduzir às seguintes ocorrências:• Liberação de gases venenosos, no caso de queima de polímeros.• Explosão das baterias, devido a aquecimento intenso, conduzindo a

envenenamento, queimaduras, corrosão ou contaminação do ambiente.• A eliminação irresponsável do produto pode permitir a sua utilização não

autorizada em contravenção com os regulamentos aplicáveis; existe ainda o risco de lesões corporais graves e a contaminação do ambiente.

• O descarte inadequado de óleo de silicone pode causar contaminação ao meio ambiente.

Precauções:

As informações de manuseamento e controlo de resíduos podem ser obtidas no site Web da Leica Geosystems em http://www.leica-geosystems.com/ou através de qualquer distribuidor Leica Geosystems.

�Aviso Somente oficinas de serviço autorizada Leica Geosystems são capacitadas a reparar estes produtos.

O instrumento não dever ser misturado com os resíduos domésticos.Eliminar o produto de modo apropriado, de acordo com os regulamentos em vigor no país de utilização.Impedir o acesso ao instrumento a pessoas não autorizadas.

Instruções de Segurança FlexLine, 269

13.6 Classificação do laser13.6.1 Geral

Geral As instruções à seguir ( de acordo com o estabelecido no art - Padrões Internacionais IEC 60825-1 (2007-03) e IEC TR 60825-14 (2004-02)) oferecem informações de instruções e treinamentos à pessoa responsável pelo produto e sua operação, de forma à antecipar possíveis acidentes operacionais.

A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os usuários compreendem claramente estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.

Produtos laser Classe 1, Classe 2 e classe 3R não requerem:• capa de proteção contra laser, • roupas ou óculos de proteção, • placas especiais de alertas sobre utilização de laser

Se utilizado e operado como definido neste manual de usuário evitará danos.

Produtos laser classe 2 ou 3R poderão causar ofuscação da vista e cegueira temporária em ambientes com baixa iluminação.

FlexLine, 270Instruções de Segurança

13.6.2 Distânciamento, Medições com Refletores

Geral O módulo de EDM embutido no produto produz um raio infravermelho invisível, que sai da objetiva do telescópio.

O produto laser descrito neste capítulo é de classe 1, de acordo com:• IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança de Produtos Laser".• EN 60825-1 (2007-10): "Segurança de Produtos Laser".

Os produtos Laser Classe 1 oferecem segurança sob condições de operação previstas, não prejudicando os olhos, desde que os produtos sejam usados e mantidos de acordo com as instruções.

Descrição Valor

Limite de radiação máximo 0,33 mW

Duração do pulso 800 ps

Freqüência de repetição do pulso 100 MHz - 150 MHz

Comprimento de onda 650 - 690 nm

Instruções de Segurança FlexLine, 271

Rótulo

a Raio laser

TSOX_080

a

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Produto Laser Classe 1

de acordo com IEC 60825-1(200703)

FlexLine, 272Instruções de Segurança

13.6.3 Medição de Distância sem Refletores (Modo Sem-Prisma)

Geral O módulo de EDM embutido no produto produz um raio infravermelho invisível, que sai da objetiva do telescópio.

O produto laser descrito neste capítulo é de classe 3R, de acordo com:• IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança de Produtos Laser".• EN 60825-1 (2007-10): "Segurança de Produtos Laser".

Produtos Laser Classe 3R:Olhar para o raio laser diretamente pode ser pejudicial (baixo nível), em particular pela exposição ocular deliberada. O risco de danos causados por produtos laser classe 3R é limitado em função de:• não intencional que raramente reflete o pior caso como por exemplo o

alinhamento do raio com a pupila, é o pior caso,• margem de segurança inerente à maxima exposição de radiação ao laser(MPE),

comportamento natural para exposição ao brilho da luz em caso de radiação visível.

Descrição Valor (R400/R1000)

Limite de radiação máximo 5,00 mW

Duração do pulso 800 ps

Freqüência de repetição do pulso 100 MHz - 150 MHz

Comprimento de onda 650 - 690 nm

Instruções de Segurança FlexLine, 273

�Atenção Por uma perspectiva de segurança, os produtos laser classe 3R devem ser tratados como potencialmente prejudiciais.Precauções:Evite exposição direta dos olhos ao raio. Não aponteo raio para outras pessoas.

�Atenção Os danos potencialmente causados, não estão relacionados somente ao raio diretamente mas também quando estes são refletidos por superfícies como primas, janelas, superfícies metálicas, etc.Precauções:Não mire em áreas que sejam muito refletoras, como espelhos, ou que poderiam emitir reflexos indesejados.Não olhe diretamente ou para dentro do visor óptico em prismas ou de objetos refletores quando o laser estiver ligado, em ponto laser ou no modo de medição de distância. Mirar em prismas é permitido somente através da luneta.

Divergência do raio 0,2 mrad x 0,3 mrad

NOHD (Distância de Risco Ocular Nominal) @ 0.25s 80 m 262 pés

Descrição Valor (R400/R1000)

FlexLine, 274Instruções de Segurança

Rótulo

a Raio laserTSOX_081

a

Luz do laser

Radiação a laserProteja os olhos da exposição

direta.Produto Laser Classe 3R de acordo com IEC 60825-1

(200703)Po ≤ 5.00 mW

λ = 650 - 690 nm

Instruções de Segurança FlexLine, 275

TSOX_082

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FlexLine, 276Instruções de Segurança

13.6.4 Luz guia eletrônica EGL

Geral A opção de luz guia eletrônica integrada produz um feixe de luz LED visível, que é emitido da parte frontal do telescópio. Dependendo do tipo de telescópio, a ELG pode ser projetada de diferentes maneiras.

O produto descrito neste capítulo está excluído de qualquer escopo do IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança em produtos laser".O produto descrito neste capítulo é classificado como grupo isento, de acordo com a IEC 62471 (2006-07) e não poderá causar danos se utilizado de acordo com este manual de instruções.

a Raio Laser Vermelhob Raio Laser AmarelhoTSOX_091

a

b

Instruções de Segurança FlexLine, 277

13.6.5 Prumo a laser

Geral O prumo a laser embutido no produto produz um raio laser vermelho visível que sai da parte de baixo do produto.

O produto laser descrito neste capítulo é de classe 2, de acordo com:• IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança de Produtos Laser".• EN 60825-1 (2007-10): "Segurança de Produtos Laser".

Produtos Laser Classe 2:Estes produtos são seguros em caso de exposições momentaneas, mas podem ser prejudiciais em tempo prolongado à sua exposição.

�Atenção Para uma perspectiva de segurança, produtos de classe 2 não são seguros para os olhos.Precauções:Evite permanecer olhando para o raio ou apontá-lo em direção à outras pessoas.

Descrição Valor

Limite de radiação máximo 1,00 mW

Duração do pulso 0-100

Freqüência de repetição do pulso 1 kHz

Comprimento de onda 620 nm - 690 nm

FlexLine, 278Instruções de Segurança

Rótulo

a Será substituído por um sinal de aviso de Classe 3R quando aplicávelTSOX_083

a

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Radiação a laserNão olhe para o raio

Produto Laser Classe 2de acordo com IEC 60825-1

(200703)Po ≤ 1.00 mW

λ = 620 - 690 nm

Instruções de Segurança FlexLine, 279

a Raio laserb Saída do raio laser

b

TSOX_084

a

FlexLine, 280Instruções de Segurança

13.7 Compatibilidade Eletromagnética (EMC)Descrição O termo “compatibilidade eletromagnética” refere-se à capacidade do produto

funcionar corretamente em ambientes em que existam radiações eletromagnéticas e descargas eletrostáticas, sem provocar perturbações magnéticas em outro equipamento.

�Atenção A radiação eletromagnética pode provocar perturbações em outro equipamento.

Apesar deste produto satisfazer integralmente os mais estritos regulamentos e normas em vigor, a Leica Geosystems não pode excluir completamente a possibilidade de interferência em outros equipamentos.

�Aviso Existe o risco de poderem ser provocadas interferência em outros equipamentos, se o instrumento for utilizado com acessórios de outros fabricantes, como, por exemplo, computadores, computadores portáteis, rádios, cabos não normalizados, baterias externas, etc.Precauções:Utilizar apenas equipamento e acessórios recomendados pela Leica Geosystems. Quando combinados, estes equipamentos e acessórios satisfazem totalmente os requisitos estipulados pelas diretrizes e normas em vigor. Durante a utilização de computadores e rádios e emissores-receptores, tomar em consideração as informações sobre compatibilidade electromagnética fornecidas pelos respectivos aparelhos.

Instruções de Segurança FlexLine, 281

�Aviso As perturbações provocadas pela radiação eletromagnética podem conduzir a medições erradas.Apesar de este produto satisfazer integralmente os mais estritos regulamentos e normas em vigor, a Leica Geosystems não pode excluir completamente a possibilidade de interferência no instrumento provocada por radiação eletromag-nética muito intensa, provocada, por exemplo, por emissores de rádio, rádios, grupos eletrógenos, cabos elétricos, etc.Precauções:Verificar a possível incorreção dos resultados obtidos nestas condições.

�Atenção Se o instrumento for utilizado com cabos ligados apenas a uma das suas extremidades (como cabos de alimentação externa, cabos de ligação a periféricos) o nível admissível de radiação eletromagnética pode ser ultrapassado e o funcionamento correto do instrumento pode ser afetado. Precauções:Durante a utilização do equipamento, os cabos de ligação, por exemplo, da estação para baterias externas ou da estação para o computador devem ser ligados em ambas as extremidades.

FlexLine, 282Instruções de Segurança

Bluetooth® Utilização do produto com Bluetooth:

�Aviso A radiação eletromagnética pode provocar interferências em outros equipamentos, instalações (como, por exemplo, instrumentos médicos, como reguladores de ritmo cardíaco ou próteses auriculares) ou aeronaves. A radiação eletromagnética pode ainda afetar os seres humanos e os animais. Precauções:Embora o produto esteja de acrodo com os dispositivos de rádio e celular recomentados pela Leica Geosystems, e estando de acordo com as regulamentações e padrões, A Leica Geosystems não pode garantir que não haja interferências em outros equipamentos ou que possa causar disturbios em humanos ou animais.afetados.• Não opere o produto com dispositivos de rádio ou telefones celulares em locais

com combustíveis ou produtos químicos ou em áreas com risco de explosão.• Não opere produdos com sinais de rádio ou celular próximo de equipamentos

médicos.• Não opere produtos com rádio ou celular em aeronaves.

Instruções de Segurança FlexLine, 283

13.8 Declaração da FCC (aplicável apenas nos EUA)Aplicações O parágrafo abaixo em cinza somente se aplica aos instrumentos FlexLine sem

Bluetooth.

�Atenção

�Atenção As alterações ou modificações funcionais não aprovadas expressamente pela Leica Geosystems podem cancelar a autoridade do usuário para utilizar o equipamento.

Os testes realizados neste instrumento revelaram a sua compatibilidade com os limites referentes a dispositivos digitais da Classe B, nos termos da parte 15 dos Regulamentos FCC.Estes limites foram definidos para conferir um grau de proteção adequado contra as interferências nocivas em instalações domésticas.Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequências, caso não seja instalado de acordo com as instruções emitidas pelo fabricante, e pode provocar interferências nocivas para as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de tal interferência não poder ocorrer numa instalação específica.Caso este equipamento provocar interferências na recepção de sinais de rádio ou televisão, notadas quando na ativação/desativação do aparelho receptor, o usuário deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:• Reorientar ou deslocar a antena de recepção.• Aumentar o afastamento entre o equipamento e o receptor.• Ligar o equipamento a uma tomada ou circuito diferente do que alimenta do receptor.• Consultar um concessionário ou técnico especializado em equipamento de rádio e TV.

FlexLine, 284Instruções de Segurança

Instrumentos com a marca FlexLine

Rótulo da bateria interna GEB211, GEB221

TSOX_085

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

TSOX_123

.................................

.......................

......................................................

..........................................

....

..........

.................................................................................

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Características técnicas FlexLine, 285

14 Características técnicas14.1 Medição angularPrecisão

Características Absoluta, contínua,diamétrica. Autalizações cada 0.1 à 0.3 s.

Precisões angulares disponíveis

Desvio Padrão Hz, V, ISO 17123-3

Resolução de Tela

["] [mgon] ["] [°] [mgon] [mil]

1 0.3 0.1 0.0001 0.1 0.01

2 0.6 1 0.0001 0.1 0.01

3 1.0 1 0.0001 0.1 0.01

5 1.5 1 0.0001 0.1 0.01

7 2 1 0.0001 0.1 0.01

FlexLine, 286Características técnicas

14.2 Distância de Medição com RefletoresAlcance

Condições atmosféricas

Refletor Alcance A Alcance B Alcance C

m [ft] m [ft] m [ft]

Prisma Padrão (GPR1) 1800 6000 3000 10000 3500 12000

3 prismas(GPR1) 2300 7500 4500 14700 5400 17700

Prisma 360° (GPZ4, GPZ122) 800 2600 1500 5000 2000 7000

Fita Refletora60 mm x 60 mm

150 500 250 800 250 800

Mini prisma (GMP101) 800 2600 1200 4000 2000 7000

Miniprisma de 360° 450 1500 800 2600 1000 3300

Menor distância de medida: 1,5 m

Alcance A: Muita neblina, visibilidade de 5 km; ou sol forte com forte cintilação devido ao calor

Alcance B: Neblina leve, visibilidade de 20 km; ou pouco sol com alguma cintilação no ar

Alcance C: Nublado, sem cerração, visibilidade de 40 km; ausência de cintilação

Características técnicas FlexLine, 287

Precisão Precisão referente à medições para refletores padrão.

Interrupção do raio, forte cintilação devido ao calor e objetos móveis no caminho do raio podem causar desvios na precisão especificada.

Características

Modo Medição EDM Desvio Padrão ISO 17123-4 Tempo de Medição [s]

/

Prisma padrão 1.5 mm + 2 ppm 1 mm + 1.5 ppm 2.4

Prisma-Rápido 3mm + 2ppm 3 mm + 1.5 ppm 0.8

Prismo-Rastreio 3mm + 2ppm 3 mm + 1.5 ppm <0.15

Fita adesiva 5mm + 2ppm 5 mm + 1.5 ppm 2.4

Princípio: Medição de FaseTipo: Coaxial, Visível, raio laserOnda de Portadora: 658 nmSistema de Medição: Base de Análise de Sistema 100 MHz - 150 MHz

FlexLine, 288Características técnicas

14.3 Medição de Distância sem Refletores (Modo Sem-Prisma)Alcance Power Ponto R400 (sem refletor)

Ultra Ponto R1000 (sem refletor)

Cartão Gay Kodak Alcance D Alcance E Alcance F

m [ft] m [ft] m [ft]

Lado branco, 90 % reflexível 200 660 300 990 -> 400 -> 1310

Lado Verde, 18 % reflexível 100 330 150 490 -> 200 >660

Cartão Gay Kodak Alcance D Alcance E Alcance F

m [ft] m [ft] m [ft]

Lado branco, 90 % reflexível 600 1970 800 2630 -> 1000

>3280

Lado Verde, 18 % reflexível 300 990 400 1310 >500 >1640

Alcance da Medição: 1.5 m à 1200 mAlcance da Medição, FlexPoint: 1.5 m à 30 mMedição não ambigua: Até à 1200 m

Características técnicas FlexLine, 289

Condições atmosféricas

Precisão

Interrupção do raio, forte cintilação devido ao calor e objetos móveis no caminho do raio podem causar desvios na precisão especificada.

* Precisão e tempo de medição dependem das condições atmosféricas, objeto alvo e situação de observação.

Características

Alcance D: Objeto exposto à luz solar direta, com forte cintilação devido ao calorAlcance E: Objeto em compartilhamento ou cobertura de nuvensAlcance F: Dia, noite e entardecer

Medição Padrão Desvio PadrãoISO 17123-4

Tempo de Medição [s]

Tempo de máximo Medição [s]

0 m 500 m 2 mm + 2 ppm 3 - 6 12

>500 m 4 mm + 2 ppm 3 - 6 12

Medição de rastreio* Desvio Padrão Tempo de Medição [s]

Rastreio 5 mm + 3 ppm 0.25

Tipo: Coaxial, raio laser visívelOnda de Portadora: 658 nmSistema de Medição: Base de Análise de Sistema 100 MHz - 150 MHz

FlexLine, 290Características técnicas

Tamanho do laser

14.4 Distância de Medição do Prisma (>3.5 km)Alcance

Condições atmosféricas

Distância[m] Tamanho do laser, aproximadamente [mm]

em 30 7 x 10

em 50 8 x 20

Modos Ultra & Power: Alcance (com refletores)

Alcance A Alcance B Alcance C

m [ft] m [ft] m [ft]

Primsa Padrão (GPR1) 2200 7300 7500 24600 -> 10000 >33000

Fita Refletora60 mm x 60 mm

600 2000 1000 3300 1300 4200

Alcance da Medição: De 1000 m até 12000 mExibe sem ambiguidade: Até 12 km

Alcance A: Muita neblina, visibilidade de 5 km; ou sol forte com forte cintilação devido ao calor

Alcance B: Neblina leve, visibilidade de 20 km; ou pouco sol com alguma cintilação no ar

Alcance C: Nublado, sem cerração, visibilidade de 40 km; ausência de cintilação

Características técnicas FlexLine, 291

Precisão

Interrupção do raio, forte cintilação devido ao calor e objetos móveis no caminho do raio podem causar desvios na precisão especificada.

Características

14.5 Conformidade com regulamentos nacionais14.5.1 Produtos sem Tampa Lateral Comunicações

Conformidade com regulamentos nacionais

Medição Padrão Desvio PadrãoISO 17123-4

Tempo de Medição [s]

Tempo de máximo Medição [s]

Alcance longo. 5mm + 2ppm 2.5 12

Princípio: Medição de FaseTipo: Coaxial, raio laser visívelOnda de Portadora: 658 nmSistema de Medição: Base de Análise de Sistema 100 MHz - 150 MHz

Por meio deste termo, a Leica Geosystems AG, declara que o cumpre todos os requisitos essenciais e outras cláusulas da diretiva //EC. A declaração de conformidade CE pode ser consultada em http://www.leica-geosystems.com/ce.

FlexLine, 292Características técnicas

14.5.2 Produtos com Tampa Lateral Comunicações

Conformidade com regulamentos nacionais

Banda de frequências

2402 - 2480 MHz

Potência de saída

Antena

• Regulamento FCC, Parte 15 (aplicável aos EUA)• Por meio deste termo, a Leica Geosystems AG, declara que o Tampa Lateral

Comunicações cumpre todos os requisitos essenciais e outras cláusulas da diretiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade CE pode ser consultada em http://www.leica-geosystems.com/ce.

Equipamento de Classe 1 conforme a Diretiva 1999/5/EC (R&TTE), podendo ser comercializado e colocado em operação sem quaisquer restrições em qualquer Estado-membro da União Europeia.

• A conformidade relativa a países cujos regulamentos não sejam cobertos pelo Regulamento FCC, Parte 15 (EUA) ou pelas Diretiva Europeia 1999/5/EC deve ser aprovada, antes da utilização e operação do instrumento.

Bluetooth: 2,5 mW

Tipo: MonoGanho: +2 dBi

Características técnicas FlexLine, 293

14.6 Dados Técnicos Gerais sobre o equipamentoLuneta

Compensação Compensação eixos quadruplos (2-eixos compensador com colimação Hz e Índice V).

Level

Aumento: 30 xAbertura da Objetiva livre: 40 mmFoco: 1.7 m/5.6 ft à infinitoCampo de visão: 1°30’/1.66 gon.

2.7 m em 100 m

Precisão angular Definição de Precisão Abrangência

["] ["] [mgon] [’] [gon]

1 0.5 0.2 ±4 0.07

2 0.5 0.2 ±4 0.07

3 1 0.3 ±4 0.07

5 1.5 0.5 ±4 0.07

7 2 0.7 ±4 0.07

Sensibilidade Nível Circular: 6’/2 mmResolução nível eletrônico: 2"

FlexLine, 294Características técnicas

Unidade de controle

Portas do Equipamento

* Somente equipamentos com Tampa Lateral Comunicações.

Visor: 280 x 160 pixels, LCD, backlit, 8 linhas com 31 caracteres cada, com aquecedor, (temp. <-5°).

Nome Descrição

RS232 5 pinos LEMO-0 para força, comunicação,transf. dados.Esta porta está localizada na base do instrumento.

Porta de entrada USB*

Porta para inserção do cartão de memória USB para transfe-rência de dados.

Porta USB do dispositivo*

Porta para conexão de cabo USB entre o aparelho e outros dispositivos.

Bluetooth* Conexões Bluetooth, para transferência de dados entre dispositivos com esta tecnologia.

Características técnicas FlexLine, 295

Equipamento Dimensões

Peso

TSOX_086

86.6 mm86.6 mm

196

mm 31

6 m

m

173.2 mm TSOX_087

196

mm

316

mm

226 mm

Equipamento: 4.2 kg - 4.5 kg (dependendo da configuração do hardware)Base nivelante: 760 gBateria GEB211: 110 gBateria GEB221: 210 g

FlexLine, 296Características técnicas

Altura do eixo secundário

Gravação de dados

Prumo a laser

Alimentação

Bateria GEB211

* Baseado em uma medição única, sempre entre 30 s à 25°C. O tempo de operação pode diminuir caso a bateria não seja nova.

Sem base nivelante: 196 mmCom base nivelante (GDF111): 240 mm x ±5 mm

Modelo Tipo de Memória Capacidade [MB] Número de Medições

Memória interna 2 13,500

/ Memória interna 10 60,000

Tipo: Laser vermelho visível, classificação 2Localização: Eixo do equipamentoPrecisão: Desvio da linha de prumo:

1.5 mm (2 sigma) com altura de instrumento à 1.5 mDiâmetro do laser: 2.5 mm à uma altura de 1.5m

Tensão da corrente externa:(via interface serial )

Tensão nominal de 12.8 V DC, Intervalo de tensões 11.5 -14 V

Tipo: Li-IonTensão: 7.4 VCapacidade: 2.2 AhTempo de operação*: aproximadamente 10 horas

Características técnicas FlexLine, 297

BateriaGEB221

* Baseado em uma medição única, sempre entre 30 s à 25°C. O tempo de operação pode diminuir caso a bateria não seja nova.

Condições ambientais

Temperatura

Proteção contra a entrada de água, poeiras e areia

Tipo: Li-IonTensão: 7.4 VCapacidade: 4.4 AhTempo de operação*: aproximadamente 20 horas

Tipo Temperatura de operação Temperatura de armazenamento

[°C] [°F] [°C] [°F]

FlexLine Instrumento -20 a +50 -4 a +122 -40 a +70 -40 a +158

Bateria -20 a +50 -4 a +122 -40 a +70 -40 a +158

cartão de memória USB

-40 a +85 -40 a +185 -50 a +95 -58 a +203

Tipo Proteção

FlexLineInstrumento IP55 (IEC 60529)

FlexLine, 298Características técnicas

Umidade

Modelo ártico

Luz guia eletrônica EGL

Correções automáticas

As seguintes correções automáticas são efetuadas:

Tipo Proteção

FlexLineInstrumento Max 95% sem condensação.Os efeitos da condensação devem ser eliminados através da secagem periódica do equipamento.

Abrangência de Operação: -35°C à +50°C / -31°F a +122°F

Para minimizar a performance do visor em locais frios, a opção ártica ativa um aquecedor neste e permite a conexão de uma bateria externa. Permite um pequeno aquecimento.

Campo de trabalho: 5 m à 150 m (15 pés à 500 pés)Precisão de posicio-namento: 5 cm em 100 m (1.97" em 330 pés)

• Erro de linha de visada • Erro de índice vertical• Erro de eixo secundário • Refração• Curvatura da Terra • Erro de índice compensatório• Inclinação de posição do eixo • Círculo excêntrico

Características técnicas FlexLine, 299

14.7 Correção de EscalaUso de escala de correção

Ao inserir uma correção de escala, as reduções proporcionais à distância poderão ser levadas em conta.• Correção atmosférica.• Redução para o nível médio do mar.• Distorção de projeção.

Correção atmosférica

A distância exibida somente estará correta se a correção de escala indicada em ppm mm/km corresponder às condições atmosféricas existente no momento da medição.

A correção atmosférica inclui:• Ajustes da pressão do ar• Temperatura do Ar

Para medição de distâncias de alta precisão, a correção atmosférica deve ser determinada com:• Uma precisão de 1 ppm• Temperatura ambiente à 1°C• Pressão do ar à 3 mbar

FlexLine, 300Características técnicas

Correções atmosféricas °C

As correções atmosféricas em ppm com temperatura [°C], pressão do ar [mb] e altura [m] à humidade relativa de 60 %.

TSOX_124

-40-35-30-25

-20-15-1

0-50

51015

2025

3035

4045

5055

6065

7075

8085

909510

010511

011512

012513

013514

0

50°C50°C

40°C40°C

30°C30°C

20°C20°C

10°C10°C

0°C 0°C

-10°C-10°C

-20°C-20°C550 mb

5000 m4500600 650 700 750 800 850 900 950 10001050 mb

550 mb 600 650 700 750 800 850 900 950 10001050 mb

40003500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 m

Características técnicas FlexLine, 301

Correção atmosférica °F

As correções atmosféricas em ppm com temperatura [°F], pressão do ar [pol Hg] e altura [pé] à humidade relativa de 60 %.

TSOX 125

130°F120°F110°F100°F90°F80°F70°F60°F50°F40°F30°F20°F10°F0°F

-10°F-20°F

130°F120°F110°F100°F90°F80°F70°F60°F50°F40°F30°F20°F10°F0°F

-10°F-20°F

16

[ ft ]

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg

1600

0

1500

0

1400

0

1300

0

1200

0

1100

0

1000

090

0080

0070

0060

0050

0040

0030

0020

0010

00 o ft

-15

-20

-25

-30

-35

-40

-45

-50

-55

-10-5

051015202530

3540455055

606570758085909510

0105110115120125130135140145

FlexLine, 302Características técnicas

14.8 Formulas de ReduçãoFormulas

O instrumento calcula a distância inclinada, distância horizontal e diferença de altura de acordo com as seguintes fórmulas. Curvatura da terra (1/R) e coeficiente médio de refração (k = 0.13) são automaticamente levados em conta ao calcular a distância horizontal e diferença de altura. A distância horizontal calculada está relacionada à altura da estação e não do refletor.

a Nível médio do marb Equipamento c Prisma

Distância inclinadaDistância horizontalDiferença de altura

TSOX 126

c

a

b

Características técnicas FlexLine, 303

Distância inclinada

Distância horizontal

Diferença de altura

Distância inclinada exibida [m]D0 Distância não corrigida[m]ppm Correção de escala [mm/km]mm Constante do prisma [mm]

Distância horizontal [m]Y * senζX * cosζ

ζ= Leitura círculo verticalA (1 - k/2)/R = 1.47 * 10-7 [m-1]

k = 0.13 (coeficiente médio de refração)R = 6.378 * 106 m (raio da terra)

Diferença de altitude [m]Y * senζX * cosζ

ζ= Leitura círculo verticalB (1 - k)/2R = 6.83 * 10-8 [m-1]

k = 0.13 (coeficiente médio de refração)R = 6.378 * 106 m (raio da terra)

TSOX_127

= D0 · ( 1 + ppm · 10-6 ) + mm

TSOX_128

= Y - A · X · Y

TSOX_129

= X + B · Y2

FlexLine, 304Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software

15 Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software

Garantia International Limitada

Este produto está sujeito aos termos contratuais estabelecidos na Garantia Limitada Internacional que pode ser baixado no web site da Leica Geosystems em http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty ou poderá ser obtido com seu representante local Leica Geosystems.

A garantia precendente é exclusiva e substitui todas as outras garantias, termos e condições, expressas ou implícitas, mesmo em fato de operação de lei, estatuto ou qualquer outro termo de garantia ou condições de mercado para uma proposta particular.

Contrato de Licensa de Software

Este produto contém programas pré-instalados no produto, ou fornecido ao cliente em suporte adequado, ou que possa ser descarregado através da Internet, após a necessária autorização da Leica Geosystems. Tais programas encontram-se protegidos por copyright e outras leis e a sua utilização é definida e regulada pelo Contrato de Licenciamento de Software da Leica Geosystems, o qual cobre diversos aspectos, como, mas não limitado a, Âmbito de Aplicação da Licença, Direitos de Propriedade Intelectual, Limitação de Responsabilidades, Exclusão e Outras Garantias, Lei e Foro Aplicável. Os usuários deverão observar estritamente o estipulado no Contrato de Licenciamento de Software da Leica Geosystems.

Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software FlexLine, 305

O acordo para uso do software é fornecido juntamente com todos os produtos e pode ainda ser encontrado no site da Leica Geosystems - http://www.leica-geosystems.com/swlicense ou através de um distribuidor Leica Geosystems.

O usuário não deverá instalar ou utilizar o software, sem ter previamente lido e aceito as respectivas cláusulas do Contrato de Licenciamento de Software da Leica Geosystems. A instalação ou utilização do software, total ou parcialmente, implica a aceitação de todos os termos e condições do contrato de licenciamento. Se não concordar com algum ou todos os termos do contrato de licenciamento, o software não deverá ser descarregado, instalado e utilizado, devendo o mesmo ser devolvido com a respectiva documentação e o recibo da compra ao distribuidor onde esta foi efetuada no prazo de 10 (dez) dias após a compra, de modo a poder ser recebido um estorno do montante total da aquisição.

FlexLine, 306Glossário

16 GlossárioEixos do instrumento

ZA = Linha de visada / eixo de colimaçãoEixo da luneta = linha do retículo até o centro da objetiva.

SA = Eixo principalEixo de rotação vertical da luneta.

KA = Eixo secundárioEixo de rotação horizontal da luneta. Também conhecido como eixo Trunion.

V = Ângulo vertical / ângulo zenitalVK = Círculo vertical

Com divisões angulares codificadas para a leitura do ângulo vertical.

Hz = Direção horizontalHK = Círculo horizontal

Com divisões angulares codificadas para a leitura do ângulo horizontal.TSOX_002

SA

SA

SA

SA

Hz0

Hz

KA

KA

KA

VK

HK

ZA

ZAV

Glossário FlexLine, 307

Linha de prumo / compensador

Inclinação do eixo principal

Zênite

Direção da gravidade. O compensador define a linha de prumo no instrumento.

TS0X_003

Ângulo entre a linha de prumo e o eixo principal do instrumento.O erro de inclinação do eixo principal não é um erro instrumental e não é eliminado através de medições nas duas posições da luneta. Qualquer influência que possa ocorrer na direção horizontal ou ângulo vertical é eliminada pelo compensação nos 2 eixos.

TS0X_004

Ponto na linha de prumo situado acima do observador.

TS0X_070

FlexLine, 308Glossário

Retículo

Erro de linha de visada (colimação Hz)

Erro de índice vertical

Placa de vidro na luneta que contém o retículo.

TS0X_071

O erro de linha de visada (c) é um desvio da perpendicular entre o eixo secundário e a linha de visada. Esse erro pode ser eliminado através da medição nas duas faces do instrumento.

TS0X_005

c

Com a linha de visada na posição horizontal, a leitura do círculo vertical deve ser exatamente 90° (100 grados). O desvio desse valor é denominado erro de índice vertical (i).

i

TS0X_006

Glossário FlexLine, 309

Erro de eixo secundário

Explicação dos dados exibidos

O Erro de eixo secundário é o desvio entre a rotação de eixo horizontal, entre as medições em ambas as faces.

TS0X_131

Indicada a distância de inclinação correta entre o ângulo secundário e o centro do prisma/ponto do laser.Distância horizontal corrigida pela tempera-tura indicada.Diferença de altura entre a estação e o ponto medido.

hr Altura do prisma em relação ao terreno.hi Altura do instrumento em relação ao

terreno.E0, N0, H0 Coordenadas Este (E), Norte (N) e

Altura das estação.E, N, H Coordenadas Este (E), Norte (N) e

Altura (H) do ponto medido.TSOX_07

E, N, H

hr

hi

E0, N0, H0

FlexLine, 310Árvore de Menu

Anexo A Árvore de Menu

Dependendo da versão local do firmware, os ítens dos menus poderão ser diferentes.

Árvore de Menu |—— Topo-Rápida||||—— Programas||||||||||||||

|—— Configurar Estação|—— Medição|—— Implantação|—— Elemento de Referência|—— Distância Ente Pontos|—— Área & Volume-DTM|—— Altura Remota|—— Construção|—— Cogo|—— Rodovias 2D|—— Rodovias 3D|—— PoligonalPRO|—— Plano de Referência

|—— Gestão||||||||

|—— Obras|—— Pontos fixos|—— Medições|—— Códigos|—— Formatos|—— Apagar Dados da Obra|—— Estatística da Memória|—— Gestor de Arquivo-USB

Árvore de Menu FlexLine, 311

|—— Transferir|||

|—— Exportar Dados|—— Importar Dados

|—— Configurações||||||||

|—— Geral|||||||

|—— Contraste, Gatilho 1, Gatilho 2, Tecla USUÁRIO 1, Tecla USUÁRIO 2, Corre-ção de Inclinação,Correção Hz, Beep, Beep Setorial, Incremento Hz, Ângulo V, Definição de Face I, Idioma, Escolher Idioma, Unidade Angular, Leitura Mínima, Unidade de Distância, Distancia Decimal, Unidade de Temperatura, Unidade de Pressão, Unidade de Declividade, Saída de Dados, Formato, Mácara GSI, Gravar Código, Código, IIuminação do Visor, IIuminação do Retí-culo, Aquecimento do Visor, Prefixo/Sufixo, Identificador, Tipo de Busca, Ordem de Busca, ID Ponto Duplicado, Auto-Desligar, V após DIST.

||||

Configurações EDM|||

|—— Configurações EDM, Dados Atmosféricos, PPM Individual, Escala de Proje-ção, Sinal de Reflexão EDM, Frequência EDM

||||

Parâmetros de Comunicação|—— Configurações de Comunicação, PIN do Bluetooth

|—— Ferramentas|—— Ajustar||||||

|——|——|——|——|——

Colimação HzÍndice VEixo de InclinaçãoVer Dados de CalibraçãoLembrete de Calibração

|—— Inicialização||

FlexLine, 312Árvore de Menu

|—— Informações do Sistema|||

|—— Informações do Instrumento, Informações de Software, Ajustar Data, Ajustar Hora

|—— Licença||||—— PIN||||—— Carregar Firmware

|—— Firmware, Somente Idiomas

Estrutura de Diretório FlexLine, 313

Anexo B Estrutura de DiretórioDescrição No cartão de memória USB, os arquivos são armazenados em certos diretórios. O

diagrama à seguir mostra a estrutura padrão do diretório.

Estrutura de Diretório

|—— CÓDIGOS|

• Lista de códigos (*.cls)

|—— FORMATOS|

• Arquivos de formato (*.frt)

|—— OBRAS||

• Arquivos GSI, DXF, ASCII e Land#XML (*.*)• Arquivos de registros criados pelos aplicativos

|—— SISTEMA||||||

• Arquivos do firmware (FlexField.fw e FlexField_EDM.fw)• Arquivos de idioma (FlexField_Lang_xx.fw)• Arquivo de licença (*.key)• Arquivos de configurações (*.cfg)

FlexLine, 314Índice remissivo

Índice remissivo

AAjustamento

Eletrônico .................................................... 248Inspeção do prumo laser .............................. 254Mecânico ..................................................... 244Preparação .................................................. 245

Ajuste Mecânico ................................................ 244Alinhamento horizontal ..................................... 181Alinhamento vertical ......................................... 181Alinhamentos

Criação ou transferência .............................. 189Descrição do ................................................ 181

Altura Remota, aplicativo .................................. 160Ângulo horizontal, configuração .......................... 47Ângulo vertical

Configuração ................................................. 48Descrição ..................................................... 306

Ângulo zenital ................................................... 306Apagar última gravação ....................................... 77Aplicativo COGO, Inversa & caminhamento ........ 167Aplicativo COGO, Offsets .................................. 171Aplicativo Rodovia, 2D ...................................... 174

AplicativosAltura Remota ..............................................160Área e Volume-DTM ......................................153COGO ...........................................................167Configurar Estação .......................................104Construção ...................................................162Distância entre pontos .................................150Elemento de Referência .......................120, 141Implantação .................................................114Plano de Referência .....................................223PoligonalPRO ................................................205Rodovia 2D ..................................................174Rodovias 3D .................................................179Topografia ...................................................112

Aplicativos - IntroduçãoConfiguração do Limite de precisão ..............105Configurar Estação .......................................101Definição EDM ..............................................162Definir Obra .................................................100Definir tolerâncias ........................................207Pré-configurações para aplicativos .................99

Aquecimento do visor, configuração ....................54Arco de Referência, aplicativo ...........................141

Índice remissivo FlexLine, 315

Área e Volume-DTM, aplicativo .......................... 153Armazenamento ............................................... 258Armazenamento de código, configuração ........... 54Árvore de Menu ................................................ 310

BBarra de Funções ................................................ 25Bateria

Carga ....................................................... 36, 37Cuidados ...................................................... 258Dados Técnicos GEB211 ............................... 296Dados Técnicos GEB221 ............................... 297Ícone ............................................................. 23Rótulo ......................................................... 284Utilização pela Primeira vez ............................ 36

Beep setoriall, configuração ................................ 47Beep, configuração ............................................. 46Bits de dados (data bits) ..................................... 66Bluetooth®

Antena ......................................................... 292Conexão ...................................................... 241Ícone ............................................................. 24Instruções de Segurança .............................. 282Parâmetros de comunicação .......................... 65PIN ................................................................ 64

Potência de saída .........................................292Transferência de dados ................................242

Busca ..................................................................28Busca com caracteres de substituição .................29Buscar Ponto .......................................................28

CCalibração

Calibração Combinada ..................................246Do nível circular na base nivelante ................253Do nível circular no instrumento ...................253Eixo de Inclinação .........................................250Eletrônica .....................................................244Erros, visualizar atual .....................................68Índice vertical ...............................................246Lembrete de Calibração ..................................69Linha de visada ............................................246

Calibração Eletrônico .........................................244Campos Comuns ................................................103Características técnicas .....................................285Carregar Idiomas .................................................75Carregar software ...............................................75Casas Decimais de distância, configuração ..........51Chaves de Licença, inserção ................................72

FlexLine, 316Índice remissivo

CodificaçãoCodificação GSI .............................................. 92Código livre .................................................... 78Código rápido ................................................ 94Edição/Extensão ............................................. 94Gestão de dados .......................................... 228Padrão ........................................................... 92

Codificação Rápida .............................................. 94Código livre ......................................................... 92COD-RÁP ............................................................. 95Coeficiente de Refração .................................... 303COGO, aplicativo ............................................... 167Compatibilidade Eletromagnética (EMC) ............ 280Compensação ................................................... 293Compensação eixo-Quadruplo ........................... 293Compensador, ícone ........................................... 23Comprimento do Bastão ..................................... 86Conceitos de Operação ....................................... 13Conextão Bluetooth. ......................................... 241Configuração

Instrumento ................................................... 30Tripé .............................................................. 30

Configurações da Escala de Projeção ................... 63Configurações de valor Individual PPM, ................ 63Configurações PPM, ............................................ 63

Configurar Estação ............................................101Configurar Estação, aplicativo ............................104Constantes do prisma .........................................61Construção, aplicativo .......................................162Conteúdo do estojo .............................................15Contraste, ajuste .................................................44Correção de inclinação, configuração ...................45Correções

Atmosférica ..................................................299Automática ..................................................298Escala ...........................................................299

Correções Hz, configuração .................................46Cuidados ...........................................................257

DDados

Armazenamento .............................................38Transferir .....................................................229

Dados Atmosféricos, configurações .....................63Dados de Medição .............................................228Dados ponto fixo ..............................................228Data ....................................................................70Declaração FCC ..................................................283Definições de Configurações ...............................44Definições, configurações de ...............................44Definir Obra ......................................................100

Índice remissivo FlexLine, 317

Definir tolerâncias ............................................. 207Descrição de Eixo secundário ............................ 309Desligamento automátrico, configuração ............ 56Dimensões, do equipamento ............................ 295Distância entre Pontos, aplicativo ..................... 150

EEditar campos, como .......................................... 27Eixo de colimação ............................................. 306Eixo principal ..................................................... 307Eixo Secundário, calibração ............................... 250Elementos de inclinação, descrição ................... 188Elementos de Projetos de Rodovias .................. 181Endmark ............................................................. 66Equipamento ártico ........................................... 298Estatísticas da memória, gerenciamento ........... 229Estrutura de diretório ....................................... 313Estrutura de pasta ............................................ 313Excluir obra da memória .................................... 228Exportar Dados ................................................. 229Extender, aplicativo COGO ................................. 173Extensões de arquivos ...................................... 235

FFace, configuração ..............................................49Ferramentas

Auto Inicialização ...........................................69Calibração ......................................................68Carregar Software ..........................................75Informações do Sistema .................................70Licença ...........................................................72

Firware FlexField ..................................................14FlexOffice

Descrição .......................................................14Formatação

Cartão USB ...................................................240Memória interna .............................................71

Formatos de Dados ...........................................235Formatos, gerenciamento .................................228Formulas de Redução ........................................302Funções FNC

Acesso ...........................................................77Descrição do ..................................................77Tecla FNC .......................................................20

FlexLine, 318Índice remissivo

GGestão de dados ............................................... 227Glossário ........................................................... 306GSI

Codificação .................................................... 92Máscara de saída, configuração ...................... 53Saída de dados, configuração ......................... 53

HHora ................................................................... 70

IIdentificador, configuração local ......................... 54Idioma

Carregar Idioma ............................................. 75Confguração de escolha ................................. 50Configuração ................................................. 49Exclusão ......................................................... 44Seleção de ..................................................... 26

Iluminação do retículo, configuração ................... 54Iluminação do visor, configuração ....................... 54Implantação, aplicativo ..................................... 114Importar Dados ................................................. 234Inclinação do Greide .......................................... 199Inclinação e correções horizontais ...................... 57Incrementar Hz ................................................... 47

ïndice VerticalCalibração ....................................................246Descrição .....................................................308

Informação do Instrumento .................................70Informações do Firmware ....................................71Informações do Software

Detalhes do Firmware ....................................71Informação de Aplicativo ................................71

Instalar chave de licença ......................................72Instruções de Segurança ...................................260Instrumento

Características técnicas ................................293Componentes .................................................17Configuração ............................................30, 44Configurações ................................................44Dimensões ...................................................295Nivelar ...........................................................33Portas ..........................................................294Proteção com PIN ...........................................73

Interface do usuário ............................................20Interface Serial, Conectores .................................67Interseções, Aplicativo COGO .............................169

Índice remissivo FlexLine, 319

LLaser

Classificação ................................................ 269Distanciômetro .............................................. 41

Leitura mínima, configuração .............................. 51Level ................................................................. 293Limites da utilização ......................................... 262Limpeza e secagem do produto ........................ 259Linha Base ........................................................ 121Linha de prumo ................................................. 307Linha de referência, aplicativo ........................... 120Linha de visada ................................................. 308

Calibração .................................................... 246Luneta .............................................................. 293Luz guia eletrônica EGL

Características técnicas ................................ 298Configurações da Luz Guia ............................. 61Instruções de Segurança .............................. 276

MManual, validade deste ......................................... 4Manutenção, prazo ............................................. 71Medição angular ............................................... 285Medição Eletrônica de Distância EDM

Configurações ................................................ 57Constante do prisma ...................................... 61

Guia para obtenção de resultados corretos ....41Modo Não-Prisma .........................................288Modo Prisma ................................................286Ponto laser .....................................................61Prisma(>3.5km) ............................................290Rastreio .........................................................89Reflexão de Sinal ............................................63Símbolos ........................................................23Tipos de Prismas ............................................59

Medições com Prisma ..........................................42Medições sem prisma ..........................................42Menu Principal .....................................................38

NNível circular, calibração ....................................253Nível Eletrônico, nivelamento eletrônico do equipamento .......................................................33

OObra, gestão .....................................................227Offset Cilíndrico ..................................................81Offset do alvo .....................................................79Operação, do instrumento ..................................30

FlexLine, 320Índice remissivo

PParâmetros de comunicação ............................... 64Parâmetros de comunicação RS232 .................... 65Paridade ............................................................. 66Peso ................................................................. 295PIN

PIN Bluetooth ................................................ 64PIN do Instrumento ........................................ 73SENHA Bluetooth ......................................... 241

Plano de Referência, aplicativo .......................... 223Poligonal

Com azimute conhecido ............................... 211Com ré conhecida ........................................ 211PoligonalPRO, aplicativo ............................... 205Sem ré conhecida ........................................ 210

Ponto Duplicado, configuração ............................ 55Ponto laser

Configuração ................................................. 61Lig/Des .......................................................... 78

Ponto Oculto ...................................................... 85Ponto Remoto .................................................. 161Pontos

Pontos múltiplos com o mesmo ID ................. 55

PortasParâmetros de comunicação ...........................65Portas do Equipamento ................................294

PrecisãoMedição angular ...........................................285Modo Não-Prisma .................................289, 291Modo Prisma ................................................287

PrismaConstante absoluta ........................................61Constante Leica ..............................................61Símbolos ........................................................24Tipo ...............................................................59

Prumo a laserAjuste da Intensidade .....................................35Características técnicas ................................296Inspeção ......................................................254Instruções de Segurança ..............................277

RRastreio, EDM .....................................................89Responsabilidades .............................................262Retículo .............................................................308Riscos da utilização ...........................................263Rodovias 3D, aplicativo .....................................179Rótulo .......................................271, 274, 278, 284

Índice remissivo FlexLine, 321

SSaída de dados, configuração local ...................... 52Sem Prisma/Com Prisma ...................................... 77Sequência de inicialização, auto inicialização ....... 69Símbolos ............................................................. 23Símbolos utilizados neste manual .......................... 3Situação de aterro, inclinação ................... 189, 202Situação de Corte, inclinação .................... 189, 202Software

Carregar ......................................................... 75Stopbits .............................................................. 66

TTampa lateral de Comunicação

Banda de frequências .................................. 292Características técnicas ................................ 292Descrição ....................................................... 19

Tecla de navegação ............................................. 21Tecla do USUÁRIO, configuração ......................... 45Tecla gatilho

Confguração .................................................. 44Descrição ....................................................... 22

Teclado ............................................................... 20Teclas ................................................................. 20Tela .................................................................... 22Tela Nível/Prumo, acesso .................................... 77

TemperaturaBateria .........................................................297Cartão USB ...................................................297Instrumento .................................................297

Temperatura de armazenamento .......................297Temperatura de operação .................................297Terminologia .....................................................306Tipos de inclinações ..........................................199Topografia, aplicativo ........................................112Transferência de cota ..........................................78Transporte ........................................................257Travamento do Instrumento ................................74Tripé

Configuração ..................................................30Serviço .........................................................256

UUnidade de ângulo, configuração ..................50, 78Unidade de distância, configuração ...............51, 78Unidade de inclinação, configuração ....................52Unidade de pressão, configuração .......................52Unidade de temperatura, configuração ................52Unidades, configurações .....................................50

FlexLine, 322Índice remissivo

USBEstrutura de diretório .................................. 313Formatação ................................................. 240Gestor de arquivo ........................................ 229Ícone ............................................................. 24Inserção ....................................................... 238

Utilização admissível ......................................... 260Utilização do código PUK ..................................... 74

VV Após Dist ......................................................... 56Velocidade de transmissão .................................. 65Verificar & Ajustar ............................................. 244Verificar Distância ............................................... 88Verificar Ré ......................................................... 90Visor, detalhes técnicos .................................... 294Volume-DTM, aplicativo ..................................... 153

ZZênite ......................................................... 48, 307

Índice remissivo FlexLine, 323

Gestão da Qualidade Total - O nosso empenho na satisfação total dos nossos clientes.

A Leica Geosystems AG, de Herbrugg, na Suíça, foi certificada pelo seu sistema de qualidade, o qual satisfaz as Normas Internacionais de Gestão da Qualidade (Norma ISO 9001) e Sistema de Gestão Ambiental (Norma ISO 14001).

Solicite ao distribuidor Leica de sua região maiores informações sobre o nosso programa de Qualidade Total (TQM).

7661

72-2

.0.0

pt-b

rTr

aduz

ido

do t

exto

orig

inal

(76

6166

-2.0

.0en

)Im

pres

so n

a Su

íça

© 2

009

Leic

a G

eosy

stem

s AG

, Hee

rbru

gg, S

uíça

Leica Geosystems AGHeinrich-Wild-StrasseCH-9435 HeerbruggSuíçaTelefone +41 71 727 31 31www.leica-geosystems.com