4
CENSO TERÁ LÍNGUAS NATIVAS Por Adriana Natali. O Censo 2010 do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística fará, pela primeira vez, o levantamento do número oficial de línguas indígenas faladas no país. O questionário básico, a ser respondido por todo brasileiro, terá 16 perguntas, entre elas questões sobre etnias e idiomas nativos, como os tiruna, guarani, bororô-boe e kuiduro. O questionário do IBGE acrescentará perguntas como: “Você se considera indígena? Se sim, qual a sua etnia ou povo a que pertence? Fala ou usa língua indígena? Qual(is)?Fala português? FaIa outra língua?” O IBGE aceitou a proposta feita pelo Grupo de Trabalho sobre Diversidade Linguística do Iphan (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional), órgão ligado ao Ministério da Cultura, e pela Associação Brasileira de Estudos Populacionais e Antropologia. — A ideia inicial era fazer o levantamento de todas as línguas. Mas há uma dificuldade técnica para organizar isso. Então será feito apenas o censo das línguas indígenas — afirma Aryon Rodrigues, professor da Universidade de Brasília, que faz parte do grupo de trabalho do Iphan. Risco Segundo Aryon, estima-se que sejam faladas 230 línguas no Brasil, além do português. Dessas, 200 são autóctones (indígenas), de vários troncos linguísticos, em sua maioria faladas exclusivamente no território nacional. Outras 30 são alóctones (de descendentes de imigrantes), além de línguas crioulas, práticas linguísticas diferenciadas dos quilombos, e duas línguas de sinais. O novo censo pode ajudar a dar a genuína dimensão de um problema antigo, mantido muito tempo longe da atenção pública. Pela primeira vez, idiomas nativos brasileiros serão alvo do levantamento populacional do IBGE 19 Prof.ª: Sérgio Rosa Linguagens, Códigos e Suas Tecnologias Língua Portuguesa

Língua Portuguesa Prof.ª: Sérgio Rosa 19fbvestibular.fariasbrito.com.br/sites/default/files/lab-redacao... · Há um número variável de uma etnia para a outra. É preciso que

  • Upload
    hoangtu

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Língua Portuguesa Prof.ª: Sérgio Rosa 19fbvestibular.fariasbrito.com.br/sites/default/files/lab-redacao... · Há um número variável de uma etnia para a outra. É preciso que

CENSO TERÁ LÍNGUAS NATIVAS

Por Adriana Natali.

O Censo 2010 do Instituto Brasileiro de Geografi a e Estatística fará, pela primeira vez, o levantamento do número ofi cial de línguas indígenas faladas no país. O questionário básico, a ser respondido por todo brasileiro, terá 16 perguntas, entre elas questões sobre etnias e idiomas nativos, como os tiruna, guarani, bororô-boe e kuiduro.

O questionário do IBGE acrescentará perguntas como: “Você se considera indígena? Se sim, qual a sua etnia ou povo a que pertence? Fala ou usa língua indígena? Qual(is)?Fala português? FaIa outra língua?”

O IBGE aceitou a proposta feita pelo Grupo de Trabalho sobre Diversidade Linguística do Iphan (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional), órgão ligado ao Ministério da Cultura, e pela Associação Brasileira de Estudos Populacionais e Antropologia.

— A ideia inicial era fazer o levantamento de todas as línguas. Mas há uma difi culdade técnica para organizar isso. Então será feito apenas o censo das línguas indígenas — afi rma Aryon Rodrigues, professor da Universidade de Brasília, que faz parte do grupo de trabalho do Iphan.

RiscoSegundo Aryon, estima-se que sejam faladas 230

línguas no Brasil, além do português. Dessas, 200 são autóctones (indígenas), de vários troncos linguísticos, em sua maioria faladas exclusivamente no território nacional. Outras 30 são alóctones (de descendentes de imigrantes), além de línguas crioulas, práticas linguísticas diferenciadas dos quilombos, e duas línguas de sinais.

O novo censo pode ajudar a dar a genuína dimensão de um problema antigo, mantido muito tempo longe da atenção pública.

Pela primeira vez, idiomas

nativos brasileiros

serão

alvo do levantamento populacional

do IBGE

ENSO TERÁ LÍNGUAS NATIVASENSO TERÁ LÍNGUAS NATIVAS

nº19Prof.ª: Sérgio Rosa

Linguagens, Códigos eSuas Tecnologias

Língua Portuguesa

Page 2: Língua Portuguesa Prof.ª: Sérgio Rosa 19fbvestibular.fariasbrito.com.br/sites/default/files/lab-redacao... · Há um número variável de uma etnia para a outra. É preciso que

FB NO ENEM2

Linguagens, Códigos e Suas Tecnologias

– O Brasil é um país multilíngue e a sociedade não se dá conta. Algumas etnias têm mais de 20 mil pessoas que falam uma mesma língua. Há um número variável de uma etnia para a outra. É preciso que se resgate isso – afirma Heloísa Pagliaro, socióloga e demógrafa, especialista em demografia indígena da Unifesp.

Segundo Heloísa, 734 mil pessoas se autodeclararam indígenas no Censo 2000, a maior parte delas moradora de áreas urbanas. O censo deste ano pode mostrar uma nova realidade. Estudos mostram que as línguas faladas pelos povos indígenas aqui no Brasil estão ameaçadas de extinção no curto prazo devido ao baixo número de falantes e à baixa transmissão delas às novas gerações.

Senado avalia projeto de preservação

Tramita no Senado projeto de lei do senador Cristovam Buarque (PDT-DF) que institui o Programa de Preservação de Idiomas Indígenas Brasileiros e a criação de um programa de recuperação e transmissão dessas línguas. O projeto número 9 de 2008 define recuperação (registro dos idiomas em vocabulários específicos e sua codificação em gramáticas), transmissão (divulgação nas regiões em que são falados, por canais de comunicação e sinalização, no serviço público comunitário e no ensino fundamental e médio, como disciplina curricular facultativa). O programa de recuperação e transmissão proposto pelo senador abrange diversas famílias de idiomas que fazem parte do tronco tupi e do tronco macro-jê, além de famílias linguísticas que não estão filiadas a nenhum desses troncos.

Ticuna é a língua falada pelo maior número de índios

A língua ticuna é o idioma mais falado entre os indígenas brasileiros. De acordo com o pesquisador Aryon Rodrigues, da UnB, há 40 mil índios que falam o idioma. A maioria mora ao longo do rio Solimões, no alto Amazonas. É a maior nação indígena do Brasil, sendo também encontrada no Peru e na Colômbia.

Os ticunas falam uma língua considerada isolada, que não mantém semelhança com nenhuma outra língua indígena e apresenta complexidades em sua fonologia e em sua sintaxe. Sua característica principal é o uso de diferentes alturas na voz, peculiaridade que a classifica como uma língua tonal.

O uso intensivo da língua não chega a ser ameaçado pela proximidade de cidades ou mesmo pela convivência com falantes de outras línguas no interior da própria área ticuna: nas aldeias, esses outros falantes são minoritários e acabam por se submeter à realidade ticuna, razão pela qual, talvez, não representem uma ameaça linguística.

EXERCÍCIOS PROPOSTOS

1. Sabe-se que, na ficção nacional, autores como Gonçalves Dias, nas composições em versos, bem como Alencar, nos textos prosaicos, são alguns dos mais celebrados autores da estética romântica no Brasil. Suas obras identificam-se plenamente com os propósitos de divulgar alguns elementos de elevado destaque, que se podem verificar:A) na diversidade de idiomas que se difundem, ainda hoje, entre as nações autóctones destacadas em seus escritos.B) na confecção dos traços idealizados de seus personagens: seres mitificados, representantes do

primitivismo nacionalista.C) na apresentação de suas associações étnicas, formadoras de raças ainda em formação, como são os

mulatos e mamelucos.D) na manutenção de valores, crenças e crendices que se dão de forma secular, vista nas nações mais

primitivas bem como entre os alóctones.E) na presença, em tempos modernos, dos primitivos habitantes das florestas virgens dos territórios do

Rio de Janeiro e Maranhão.

2. Pela passagem em que se diz no texto: “– O Brasil é um país multilíngue e a sociedade não se dá conta. Algumas etnias têm mais de 20 mil pessoas que falam uma mesma língua.”, pode-se entender por esse trecho que:A) as línguas faladas pelos índios são difundidas pelo Brasil.B) não se consegue contar quantos falam a mesma língua entre os índios.C) fala-se oficialmente mais que um idioma no Brasil.D) a sociedade não tem plena noção da variada expressão linguística do povo.E) as etnias indígenas desenvolveram diversos idiomas que se condensam com a língua portuguesa.

Page 3: Língua Portuguesa Prof.ª: Sérgio Rosa 19fbvestibular.fariasbrito.com.br/sites/default/files/lab-redacao... · Há um número variável de uma etnia para a outra. É preciso que

FB NO ENEM

Linguagens, Códigos e Suas Tecnologias

3

3. Leia o texto.

“A língua de que [os índios] usam, toda pela costa, é uma: ainda que em certos vocábulos difere em algumas partes; mas não de maneira que se deixem de entender. (...) Carece de três letras, convém saber, não se acha nela F, nem L, nem R, coisa digna de espanto, porque assim não tem Fé, nem Lei, nem Rei, e desta maneira vivem desordenadamente (...)”

GANDAVO, Pero de Magalhães. História da Província de Santa Cruz, 1578.

A partir do texto, pode-se afirmar que todas as alternativas expressam a relação dos portugueses com a cultura indígena, EXCETO:A) A busca de compreensão da cultura indígena era uma preocupação do colonizador. B) A desorganização social dos indígenas se refletia no idioma. C) A diferença cultural entre nativos e colonos era atribuída à inferioridade do indígena. D) A língua dos nativos era caracterizada pela limitação vocabular.E) Os signos e símbolos dos nativos da costa marítima eram homogêneos.

4. Leia a estrofe abaixo e faça o que se pede. Dos vícios já desligadosnos pajés não crendo mais,nem suas danças rituais,nem seus mágicos cuidados.

ANCHIETA, José de. O Auto de São Lourenço. [Tradução e adaptação de Walmir Ayala]. Rio de Janeiro: Ediouro, [s.d]. p. 110.

Assinale a afirmativa verdadeira, considerando a estrofe acima, pronunciada pelos meninos índios em procissão.A) A presença dos meninos índios representa uma síntese perfeita e acabada daquilo que se

convencionou chamar literatura informativa.B) Os meninos representam a revolta dos nativos contra a catequese trazida pelos jesuítas, de quem

querem afastar-se logo seja possível.C) Os meninos índios são figuras alegóricas cuja construção como personagens atende a todos os

requintes da dramaturgia renascentista.D) Os meninos índios estão afirmando os valores de sua própria cultura, ao mencionar as danças rituais

e as magias praticadas pelos pajés.E) Os meninos representam o processo de aculturação e sua concretude mais visível, como produto

final de todo um empreendimento do qual participaram com igual empenho a Coroa Portuguesa e a Companhia de Jesus.

5. Em um poema escrito em louvor a Iracema, Manuel Bandeira afirma que, ao compor esse livro, Alencar:

“( ...) escreveu o que é mais poema Que romance e poema menos Que um mito, melhor que Vênus.”

Segundo Bandeira, em Iracema:A) Alencar parte da ficção literária em direção à narrativa mítica, dispensando referências a coordenadas

e personagens históricas.B) o caráter poemático dado ao texto predomina sobre a narrativa em prosa, sendo, por sua vez,

superado pela constituição de um mito literário.C) a mitologia está para a mitologia clássica, predominantemente no texto, assim como prosa está para a poesia.D) ao fundir romance e poema, Alencar, involuntariamente, produziu uma lenda do Ceará, superior à

mitologia clássica.E) estabelece-se uma hierarquia de gêneros literários, na qual o termo superior ou dominante é a prosa

romanesca, e o termo interior, o mito.

Page 4: Língua Portuguesa Prof.ª: Sérgio Rosa 19fbvestibular.fariasbrito.com.br/sites/default/files/lab-redacao... · Há um número variável de uma etnia para a outra. É preciso que

FB NO ENEM4

Linguagens, Códigos e Suas Tecnologias

GABARITO (V. 18)

1 2 3 4 5

D * C * A

Professor-Colaborador: João Mendes

* 02: A) 102

B) 421

* 04: b = 9

OSG: 35062/10 - A.J - REV.: AR