33
© Coreano Online. Todos os direitos reservados M8 - Conteúdo do módulo M8-1 대화 ....................................................................................................... 2 M8-2 어휘와 표현 ........................................................................................... 4 M8-3 A/V-/어야 텐데() ....................................................................... 10 M8-4 A/V-/어서 그렇다 ............................................................................. 14 M8-5 V-/어야지() .................................................................................... 18 M8-6 V-/있다 ........................................................................................ 21 M8-7 읽기: 우리 할머니의 대학 도전기......................................................... 24 M8-8 쓰기 ..................................................................................................... 27 추가 어휘.......................................................................................................... 29 정답 ................................................................................................................. 32

M8 - Conteúdo do módulo

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

© Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8 - Conteúdo do módulo

M8-1 대화 ....................................................................................................... 2

M8-2 어휘와 표현 ........................................................................................... 4

M8-3 A/V-아/어야 할 텐데(요) ....................................................................... 10

M8-4 A/V-아/어서 그렇다 ............................................................................. 14

M8-5 V-아/어야지(요) .................................................................................... 18

M8-6 V-아/어 있다 ........................................................................................ 21

M8-7 읽기: 우리 할머니의 대학 도전기 ......................................................... 24

M8-8 쓰기 ..................................................................................................... 27

추가 어휘 .......................................................................................................... 29

정답 ................................................................................................................. 32

Vida universitária

2 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-1 대화

민지: 언니, 무슨 일 있어요?

안젤리카: 대학원 때문에 걱정돼서 그래…

민지: 아, 걱정하지 말아요! 언니는 석사 논문을 거의 다 썼으니까

잘 될 거예요.

안젤리카: 그게 아니라 졸업하면 취직해야 할 텐데 걱정이야.

민지: 저도 졸업하고 빨리 취직하고 싶어서 이력서를 준비하고 있어요.

안젤리카: 맞다! 이력서 준비해야지. 근데 한국 회사에 취직하려면

이력서에 어떤 내용이 필요할까?

민지: 여기 봐요. 이 회사 웹사이트에 다 써 있어요. 사진, 개인 정보, 전공,

부전공, 경력, 자격증, 외국어… 이런 게 필요하대요.

안젤리카: 다 한국어로 써야 하는데 나중에 민지가 내 이력서 수정해 줄 수 있어?

민지: 당연하죠, 언니!

Vida universitária

3 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

1 - 대화를 듣고 질문에 답하십시오.

가) 안젤리카 씨는 왜 기분이 안 좋아 보입니까?

_____________________________________________________________________.

나) 민지 씨는 무엇을 준비하고 있습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 한국 회사에 취직하려면 이력서에 어떤 내용이 필요합니까?

_____________________________________________________________________.

라) 안젤리카 씨는 민지 씨에게 무엇을 도와 달라고 했습니까?

_____________________________________________________________________.

마) 여러분은 이력서를 써 본 적이 있습니까? 어땠습니까?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Vida universitária

4 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-2 어휘와 표현

– vocabulário 강의 2

(명)

Aula, palestra 강의를 듣다 – escutar uma aula

결석하다(동)

Ausentar-se, faltar a 학교에 결석하다 – faltar à escola

고급 2(명)

Classe alta, nível alto 고급 시계 – uma vista de alto nível

과 10(명)

Á rea, departamento 과의 직원 – funcionário do departamento

과목 2(명)

Disciplina (matéria) 과목을 가르치다 - lecionar uma disciplina

교문(명)

Portão principal da escola/universidade 교문 앞 – a frente do portão da universidade

교환학생(명)

Intercambista ~으로 공부하다 – estudar como ~

늘다(동)

Aumentar, ganhar (peso) 학생 수가 늘다 – ~ o número de alunos

답안지(명)

Folha de respostas 답안지를 내다 – entregar a ~

동기 4(명)

Colega 대학 동기 – colega de universidade

등록 1(명)

Matrícula, registro 신입생 등록 – registro de calouros

따다 1(명)

Ganhar, pegar, tomar, obter 좋은 학점을 따다 – tirar uma boa pontuação

박사 1(명)

Doutorado, doutor 박사 학위 – título de doutor

발표 1(명)

Apresentação, anunciação 발표를 듣다 – escutar uma apresentação

석사(명)

Mestrado 석사과정 – curso de mestrado

성적(명)

Nota 좋은 성적 – boa nota

Vida universitária

5 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

성적증명서(명)

Histórico escolar 성적증명서를 제출하다 – submeter o ~

안내서(명)

Guia/livrinho 안내서를 읽다 – ler o guia

연구하다(동)

Pesquisar 관심 분야를 연구하다 – ~ a área de interesse

연설 2(명)

Discurso 연설을 마치다 – terminar o discurso

연장 5(명)

Extensão, prolongamento 비자 연장

이력서

Currículo 이력서를 내다 – entregar o currículo

입시 (입학시험)4(명)

Prova de admissão 대학 입시 – ~ na universidade

자기소개서(명)

Carta de auto apresentação 자기소개서를 쓰다 – escrever a ~

장학금(명)

Bolsa de estudos 장학금을 받다 – receber uma ~

장학생(명)

Bolsista (aluno de bolsa de estudos) 국비 장학생 – bolsista do governo

전공(명)

Especialização (faculdade) 전공하다 – cursar uma especialização

제출하다

Submeter, apresentar, entregar 보고서를 제출하다 – submeter o relatório

졸업식(명)

Cerimônia de formatura 졸업식을 치르다 – pagar a formatura

졸업증명서

Diploma, certificado de graduação

졸업증명서를 출력하다 – imprimir o ~

중급(명)

Nível intermediário 중급 수준 – nível intermediário

증명서(명)

Certificado, certidão 증명서를 발급하다 – emitir o certificado

지각 4(명)

Atraso 지각이 들다 – ter um atraso

참석하다(동)

Estar presente, comparecer 회의에 참석하다 – comparecer à reunião

Vida universitária

6 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

초급 1

(명)

Nível básico, fundamental 초급 단계 – grupo de iniciantes

추천서(명)

Carta de recomendação 추천서를 쓰다 – escrever a recomendação

학점(명)

Nota escolar, ponto 학점을 따다 – tirar uma pontuação

합격(명)

Aprovação, passar (na prova) 면접 합격 – aprovação na entrevista

회장 7(명)

Presidente (da turma, do curso) 회장을 뽑다 – escolher o presidente

Vida universitária

7 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

Introdução

Dentro do vocabulário referente ao sistema universitário há diversos termos com tradução ambígua para o português, então é necessário um pouco de explicação para que não haja confusão. Por exemplo, “단과

대학”, comumente abreviado apenas para “대학” significa “faculdade”, no sentido da divisão que reúne departamentos e cursos que estão inseridos dentro de uma mesma área do conhecimento. No entanto, assim como no português, “대학” pode ser usado como sinônimo de “대학교 – universidade”, para se referir a uma instituição de ensino superior como um todo, composta por diversas faculdades.

Outros dois termos que podem causar confusão são “학과” e “학부”.

A palavra “학과” pode ser usada para se referir tanto a um “departamento”

dentro de uma faculdade, quanto para se referir a um “curso”. Já “학부” designa aqueles cursos em que os alunos devem escolher sua especialidade a partir de um determinado período, normalmente o segundo ano letivo.

Outra pontuação importante é a diferença entre a ciência estudada e o curso propriamente dito. Por exemplo, “사회학 – Sociologia” diz respeito à ciência que estuda o funcionamento da sociedade, esse termo é comumente usado quando alguém se refere ao seu “전공”, a especialidade de estudo. Ao se referir ao curso/departamento como um todo, usa-se o termo “사회학과”. • 나의 어머니는 대학에서 사회학을 전공하셨다.

Minha mãe cursou sociologia na faculdade. • 병수는 사회학과에서 광고학과로 전과했다.

O Byeongsu transferiu do curso de Sociologia para o de Publicidade.

Muitas vezes uma faculdade dentro de uma universidade pode conter apenas um departamento/curso ou abranger vários deles. Um curso que é considerado um “학과” em uma determinada instituição

pode ser um “학부” em outra e ser dividido em muitas especialidades. Alguns cursos comuns no Brasil podem não ter correspondentes exatos na Coreia e vice-versa. Seria virtualmente impossível abranger todos os cursos existentes, logo o vocabulário a seguir é apenas um guia, considere as pontuações acima ao estudá-lo.

Vida universitária

8 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

– faculdades e cursos

공과대학 – Faculdade de Engenharia

• 환경공학과 – Engenharia Ambiental

• 토목공학과 – Engenharia Civil

• 기계공학과 – Engenharia Mecânica

• 산업공학과 – Engenharia Industrial (de Produção)

• 전기공학과 – Engenharia Elétrica

• 생체공학과 – Engenharia Biomédica

• 화학공학과 – Engenharia Química

• 전자공학과 – Engenharia Eletrônica

• 생명공학과 – Bioengenharia

• 원자력공학과 – Engenharia Nuclear

• 농업공학과 – Engenharia Agrícola

• 컴퓨터공학과 – Engenharia Computacional

• 도시건축 – Arquitetura & Urbanismo

법학과 – Direito 회계학과 – Contabilidade

경제학과 – Economia

경영학과 – Administração

의학과 – Medicina

약학과 – Farmácia

치의학과 – Odontologia

간호학과 – Enfermagem

수의학과 – Veterinária

자연과학대학 – Faculdade de Ciências Naturais

• 수학과 – Matemática

• 물리학과 – Física

• 화학과 – Química

• 생명과학과 – Ciências Biológicas

Vida universitária

9 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

인문과학대학 – Faculdade de Ciências Humanas • 국어국문학과 – Língua e Literatura Coreana

• 영어영문학과 – Língua e Literatura Inglesa

• 중어중문학과 – Língua e Literatura Chinesa

• 일어일문학과 – Língua e Literatura Japonesa

• 사학과 – História

• 철학과 – Filosofia

• 지리학과 – Geografia

• 심리학과 - Psicologia

사회과학대학 – Faculdade de Ciências Sociais • 사회학과 – Sociologia • 국제관계학과 – Relações Internacionais • 정치외교학과 – Política e Diplomacia

• 행정학과 – Administração Pública

• 광고학과 – Publicidade • 신문방송학과 – Jornalismo

사범대학 – Faculdade de Educação • 교육학과 – Educação (아동교육학 - Pedagogia)

• 응용미술교육학과 – Arte Educação Aplicada

생활과학대학 – Faculdade de Economia Doméstica • 의류학과 – Vestuário e Tecidos (Moda)

• 식품영양학과 – Alimentos e Nutrição

• 실내건축디자인학과 – Design de Interiores

예술대학 – Faculdade de Artes • 연극영화학과 – Teatro e Cinema

• 무용학과 – Dança

• 응용미술학과 – Belas Artes Aplicada

• 시각디자인학과 – Design Visual

• 실용음악과 – Música Prática

체육대학 – Faculdade de Educação Física • 체육학과 – Departamento de Educação Física

• 스포츠사업학과 – Departamento de Indústria Esportiva

Vida universitária

10 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-3 A/V-아/어야 할 텐데(요)

• 빨리 졸업하고 취업해야 할 텐데 걱정이에요.

Estou preocupado de ter que me formar e conseguir um emprego logo. ~ Tomara que eu me forme e consiga um emprego logo.

• 올해도 장학금을 받어야 할 텐데 모르겠어요.

Esse ano também eu tenho que ganhar uma bolsa, mas não sei (se vai dá). ~ Tomara que esse ano também eu ganhar uma bolsa de estudos.

• 남동생이 면접에 합격해야 할 텐데요.

Meu irmão mais novo tem que passar na entrevista. ~ Tomara que meu irmão passe na entrevista.

• 이번 시험에 안 떨어져야 할 텐데. 아니면 올해는 졸업할 수 없거든.

Tomara que eu não bombe nessa prova, porque senão não consigo formar esse ano.

• 공부를 조금도 못 해서 쪽지 시험이 없어야 할 텐데요.

Não pude estudar nem um pouco, então tomara que não tenha uma prova surpresa.

• 지난 학기는 너무 힘들어서 이번 학기는 괜찮아야 할 텐데.

Semestre passado foi puxado, mas tomara que esse semestre seja de boa.

• 강의를 혼자 듣는 게 재미없어서 거기에 내가 아는 사람이 많아야 할 텐데.

Assistir aula sozinho é chato, então tomara que tenham muitos conhecidos lá.

• 교수님께서 오시기 전에 과제 마무리를 해야 할 텐데...

Eu tinha que dar o último toque no trabalho antes do professor chegar...

(implicitamente: “Estou preocupado que não dê” ou “Tomara que dê tempo”)

A construção “-아/어야 할 텐데(요)” é usada para indicar um sentimento de preocupação sobre uma obrigação/necessidade ou receio de que aquilo não aconteça. Além disso, ela também expressa o desejo de que aquilo se torne realidade. Quando aparece com esse sentido, essa construção é usada em posição terminal ou seguida de algo que indique preocupação, como “걱정이다”.

Vida universitária

11 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

Existem diversas formas de se expressar desejo em coreano, por isso pode ser de grande ajuda fazer uma comparação rápida entre as aprendidas até o comento: • -기(를) 바라다 – apenas expressa um desejo simples, também pode ser uma

forma polida de pedir algo sem soar como uma ordem: 건강 조심하시기 바랍니다. Espero que cuide da saúde. Desejo que cuide da saúde.

• -(으)면 좋겠다 – expressa um desejo do tipo “será bom se” ou “seria bom se”,

sem nenhum sentido adicional.

너는 건강에 조금 더 조심했으면 좋겠다. Seria bom se (você) cuidasse um pouco mais da saúde.

• -(으)면 좋을 텐데 – além de expressar um desejo do tipo “seria bom se”, a

construção carrega alguma nuance de “sentimento” (normalmente incômodo, lástima, etc.) por parte do falante que pode ser obtida pelo contexto.

너는 건강에 조금 더 조심했으면 좋을 텐데. Seria bom se (você) cuidasse um pouco mais da saúde. (“Pena que você não se cuida” ou “Mas eu sei que você não vai se cuidar”)

• -아/어야 할 텐데 – expressar não só um desejo, mas mostra a preocupação/receio/apreensão do falante quanto a sua realização. É como se houvesse uma condição necessária a ser cumprida para que tudo ocorra bem.

너는 건강에 조금 더 조심해야 할 텐데. Você tinha que cuidar um pouco mais da sua saúde. ~Tomara que você cuide um pouco mais da saúde.

Vida universitária

12 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – <-아/어야 할 텐데(요)>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 그 과목은 인기가 많아서 빨리 ______________________.

(신청하다)

나) 이번에도 장학금을 받으려면 최소한 5 과목에서 A 를 ______________________. (맞다)

다) 이번 시험은 제발 ______________________.

(어렵지 않다)

라) 올해 대학 축제를 제대로 즐기려면 맨 앞 자리에 ______________________.

(앉다)

마) 이번에도 낙제하고 싶지 않다면 힘들어도 ______________________.

(버티다)

바) 팀 과제를 제대로 마치기 위해 우리 모두 힘을 ______________________.

(합치다)

사) 도서관에 자리를 잡으려면 최소한 새벽 4 시에는 줄을 _____________________.

(서다)

아) 올 여름에 휴학하려면 이번 주까지는 교수님께 ______________________.

(말씀드리다)

보기 교환학생으로 가려면 영어 성적이 _________________ 걱정이에요.

(좋다)

좋아야 할 텐데

Vida universitária

13 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - <-아/어야 할 텐데(요)>를 사용하여 대화를 완성하십시오.

가) A: 취직 준비 중이라 한가한 시간이 없기 때문에 건강이 나빠지고 있어.

B: ________________________________________________________________.

나) A: 이번 시험에 낙제하면 다음 학기에 장학금을 받지 못 하겠어요.

B: ________________________________________________________________.

다) A: 부모님께서 생활비를 더 이상 도와주지 못 하셔서 알바를 구해야 해.

B: ________________________________________________________________.

라) A: 발표가 모레인데 그룹 동기들이 아직 각자의 일을 끝내지 않았어요.

B: ________________________________________________________________.

마) A: 서류는 내일까지 제출해야 하는데 하나가 아직도 준비가 안 됐어요.

B: ________________________________________________________________.

바) A: 그 대학에 입학하려면 한국어능력시험에서 최소한 4 급이 필요한데 내가 아무리

열심히 공부해도 3 급을 넘지 못해요.

B: ________________________________________________________________.

사) A: 그 과목을 수강하고 싶은데 최소 인원이 신청하지 않으면 취소될 것 같아요.

B: ________________________________________________________________.

보기 A: 내일 기말 시험인데 아직까지 공부를 제대로 못 했어요.

B: ___________________________________________________________. 오늘 조금이라도 공부해야 할 텐데(요)

Vida universitária

14 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-4 A/V-아/어서 그렇다

• A: 왜 이렇게 계속 지각하는 거예요?

Por que você se atrasa assim sempre?

B: 우리 집이 너무 멀어서 이렇게 계속 지각하는 거예요.

= 우리 집이 너무 멀어서 그래요. É porque minha casa é muito longe.

• A: 왜 한국에서 유학하고 싶습니까? 브라질에서 공부하지 그렇습니까? Por que quer estudar fora na Coreia do Sul? Por que não estuda no Brasil?

B: 저는 한국 문화와 언어에 관심이 많아서 그렇습니다. É porque tenho muito interesse na cultura e no idioma da Coreia do Sul.

• A: 왜 갑자기 졸업증명서가 필요해요? Por que de repente você precisa do certificado de formatura?

B: 석사 과정에 입학하려면 필요해서 그래요. É porque é necessário se pretende entrar no mestrado.

• A: 요즘 수지가 정말 정신이 없어 보여요. Ultimamente a Suzi parece não ter cabeça para nada. (Parece muito ocupada)

B: 네, 취업을 준비하고 있어서 그래요. Sim, é porque ela está se preparando para conseguir um emprego.

• 나 좀 도와줄래? 내가 아무리 찾아도 이 책이 없어서 그래. Poderia me ajudar, por favor? É porque, por mais que eu procure, não tem esse livro.

• 난 좀 더 있다가 갈게. 오늘까지 이 과제를 꼭 끝내야 해서 그래. Eu vou daqui a pouquinho. É porque tenho que terminar esse dever hoje sem falta.

A construção “-아/어서 그렇다” é extremamente simples. Ela é usada para dar uma explicação a algo, aparecendo normalmente em respostas a perguntas ou complementando uma fala anterior. Enquanto “-아/어서” indica

causa/explicação, o adjetivo “그렇다” substitui toda a ideia que foi abordada na pergunta feita, evitando dessa maneira uma repetição desnecessária de ideias.

Vida universitária

15 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

• A: 어제 왜 학교에 결석했어요?

Por que se ausentou da escola ontem?

B: 머리가 너무 아파서 그랬어요. Foi porque minha cabeça estava doendo muito.

• A: 웬 일로 출입국관리사무소에 갔어? Você foi ao Gabinete de Imigração por causa de que?

B: 대학원 때문에 비자를 연장해야 해서 그랬어. Foi porque tenho que estender meu visto por causa do cursinho de idiomas.

• A: 재현 씨가 왜 퇴학을 당했어요? Por que o Jaehyeon sofreu uma expulsão escolar?

B: 시험 시간에 부정행위를 해서 그랬어요. Foi porque (ele) colou na hora da prova.

Para expressar explicação sobre algo que ocorreu no passado, a forma “-아/어서 그랬다” é usada, com sentido de “Foi por que...”.

A forma “-(이)라서 그렇다” pode ser usada com substantivos, sendo útil para construções formadas por substantivos como o futuro:

• A: 웬 일로 이렇게 바빠?

Você está ocupado assim por causa de que?

B: 장학금을 위해 서류 준비 중이라서 그래. É porque estou em meio aos preparos os documentos para uma bolsa.

• A: 왜 컴퓨터 화면에서 눈을 떼지도 않아요? Por que você nem tira os olhos da tela do computador?

B: 이번 학기의 수강 신청 기간이 곧 열릴 거라서 그래요. É porque o período de inscrição das aulas desse semestre vai abrir logo.

Vida universitária

16 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 - <-아/어 그렇다>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 불 좀 켜주세요. 수강실이 너무 ______________________.

나) 한강에 갈까? 내가 오늘 휴강이어서 ______________________.

다) 도서관에 가습기가 있으면 좋겠어. 너무 ______________________.

라) 난 지금 구청에 가야 해. 휴학하려면 그 서류가 꼭 ______________________.

마) 그 교수님 수업은 꼭 들어. 수업은 재미없지만 학점을 잘 ___________________.

바) 점수가 낮은 건 내 잘못이야. 내가 수업 시간마다 ________________________.

사) 교수님, 한 번만 더 설명해 주세요. 제가 이해가 안 ______________________.

아) 다시 기숙사에 다녀와야겠어. 내가 지갑을 놓고 ______________________.

자) 시험이 언제였지? 내가 날짜를 ______________________.

보기 나가서 먹을까요? 우리 교내식당이 너무 ______________________. 더러워서 그래요

Vida universitária

17 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – <-아/어서 그랬다>를 사용하여 대화를 완성하십시오.

가) A: 방학에 왜 그렇게 바빴어요?

B: ________________________________________________________________.

나) A: 박사 과정에 지원하려고 하다가 왜 포기했어요?

B: ________________________________________________________________.

다) A: 취직하는 대신 왜 석사 과정으로 진학하기로 했어요?

B: ________________________________________________________________.

라) A: 기숙사에 살고 있었는데 왜 갑자기 이사했어요?

B: ________________________________________________________________.

마) A: 경영학과를 전공하다가 왜 역사학과로 편입했어요?

B: ________________________________________________________________.

바) A: 그 회사의 일자리에 왜 못 뽑혔어?

B: ________________________________________________________________.

사) A: 지난 학기에 왜 휴학했어요? 무슨 일이 있었어요?

B: ________________________________________________________________.

아) A: 처음에 일본에서 유학하려고 하다가 왜 한국에서 유학하기로 했어?

B: ________________________________________________________________.

보기 A: 지난주에 도서관에서 공부하려고 했는데 자리가 하나 없었어요.

B: ___________________________________________________________. 시험 기간이라서 그랬어요

Vida universitária

18 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-5 V-아/어야지(요)

• 장학금을 받으려면 열심히 공부하고 좋은 학점만 따야지요. Se quero ganhar uma bolsa, tenho que estudar com dedicação e tirar só notas boas!

• 곧 졸업할 거니까 지금부터 취직 준비도 해야지. Tenho que fazer as preparações para me empregar, porque devo me formar logo.

• 그 회사에서 인턴사원으로 일하려면 더 노력해야지! Se pretendo estagiar naquela empresa, tenho que me esforçar mais!

• 그 과목은 수강 신청이 금방 마감되니 조금도 망설이지 말아야지요. Não devo vacilar nem um pouco, porque essa matéria fecha a matrícula num instante.

• A: 면접을 볼 때 반말을 썼기 때문에 불합격한 것 같아. Acho que fui reprovado na entrevista por usar banmal (estilo informal).

B: 세상에! 면접을 볼 때 꼭 높임말만 써야지! Meu deus! Quando for fazer uma entrevista tem que usar só tratamento honorífico, né!

• A: 그 수업을 들으려고 했는데 수강 신청이 벌써 마감됐어요. Pretendia assistir àquela aula, mas as inscrições já se encerraram.

B: 그렇게 그 수업이 듣고 싶었다면 더 일찍 신청했어야죠. Se queria assistir àquela aula assim, tinha que ter se matriculado mais cedo, né.

• A: 자기소개서를 쓸 때 현실보다 더 좋은 내용을 써도 돼요? Ao escrever uma carta de apresentação, posso escrever algo melhor que a realidade?

B: 절대 안 돼요! 꼭 사실대로 써야죠! Não pode de jeito nenhum! É óbvio que tem que escrever de acordo com a verdade!

A construção “-아/어야지(요)” é a abreviação de “-아/어야 하지(요)”,

sendo esta a junção de “-아/어야 하다 (Ter que)” que expressa obrigação com

“-지요 (Não é?)” que indica que o falante está dizendo algo óbvio ou que já é do conhecimento do ouvinte. Essa construção é usada quando o falante reforça para o ouvinte alguma obrigação que já é de seu conhecimento, soando muitas vezes como um alerta ou uma repreensão. Ela também é usada em 1ª pessoa quando o falante está fazendo uma promessa para si mesmo ou quando está expressando uma decisão a ser tomada.

Vida universitária

19 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 - <-아/어야지요>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 내일 아침 일찍 수업이 있으니 오늘은 조금 일찍 _________________.

나) 이번 주말에는 같은 과 동기들과 제주도에 _________________.

다) 내일은 중요한 발표가 있으니까 오늘은 많이 _________________.

라) 내가 영어영문학을 전공하고 싶으니 영어를 반드시 잘 _________________.

마) 아버지께서 편찮으시니까 한두 학기 동안 _________________.

바) 지금 공부하는 전공은 적성에 안 맞으니 다른 것으로 _________________.

사) 저는 장학생이니까 공부에 다른 학생보다 더 많이 _________________.

아) 그 장학금의 신청 날짜가 가까우니 필요한 서류를 얼른 _________________.

자) 시험 기간이니 다음 주부터는 도서관에 일찍 가서 자리부터 _________________.

보기 이번 학기까지만 놀고, 다음 학기부터는 열심히 _________________. 공부해야지(요)

Vida universitária

20 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 - <-아/어야지(요)>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) A: 우리 팀 사람들이 너무 게을러서 내가 모든 일을 혼자 하고 있어요.

B: 우리 팀은 사람이 많으니 각자 역할을 _________________.

나) A: 제가 그렇게 첫 학년부터 낮은 학점을 받은 것은 너무 실망이에요.

B: 1 학년 때 학점이 너무 낮으니, 2 학년부터는 학점을 _________________.

다) A: 기말시험 기간마다 도서관이 너무 시끄러워서 집중하는 게 어려워요.

B: 맞아요. 도서관이나 열람실에서는 조용히 _________________.

라) A: 너무 귀찮아서 졸업식에 그냥 청바지에 셔츠만 입으려고 해.

B: 졸업식에 참석하고 싶다면 학사모와 졸업 가운은 _________________.

마) A: 수업 중에 전화가 와서 교수님이 강의실에서 내쫓았어요.

B: 수업 시간에는 휴대폰 전원을 끄거나 진동으로 _________________.

바) A: 어떤 학생이 시험을 보면서 스마트폰을 하고 있었대.

B: 시험에 부정행위가 있었다면 당연히 _________________.

사) A: 내일 발표가 있지만 연습하지 않을게.

B: 발표를 잘 하려면 내용을 조금이라도 꼭 _________________!

보기 A: 밤을 새우고 시험 공부를 했더니 시험 시간에 계속 졸고 있었어.

B: 그렇게 벼락치기로 공부하지 말고 제대로 ____________________. 준비해야지

Vida universitária

21 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-6 V-아/어 있다

• 룸메이트가 공부하는 대신 하루 종일 소파에 누워 있어요.

Meu colega de quarto, ao invés de estudar, fica deitado no sofá o dia todo.

• 공부할 때 TV 가 켜져 있으면 방해가 되지 않아?

Não te atrapalha se a TV estiver ligada quando você está estudando?

• 제 사진도 이력서에 붙여 있어요.

Minha foto também está colada no currículo.

• 필요한 모든 정보는 안내서에 쓰여 있습니다.

Todas as informações necessárias estão escritas no guia.

• 책이 TV 옆에 놓여 있었는데 지금은 찾을 수 없어.

O livro estava colocado ao lado da TV, mas agora não consigo achá-lo.

• 서준 씨 옆자리에 앉아 있는 여자가 누구예요?

Quem é a mulher que está sentada ao lado da Sujun?

• 왜 이렇게 일찍부터 캠퍼스에 와 있어요?

Por que está assim no campus desde cedo? (estar como resultado de “vir”)

A construção “-아/어 있다” é usada com verbos para designar um estado contínuo proveniente da conclusão de uma ação. Ela pode ser usada apenas com verbos intransitivos (자동사), sendo mais comum combinada à verbos passivos (피동사), que, como visto no M5, são quase sempre intransitivos. Em relação ao português, ela pode ser comparada a “Estar +

particípio”.

À primeira vista, os falantes de português podem tender a usar os verbos ativos ao invés dos verbos passivos para algumas expressões (por exemplo, “쓰다 – escrever” e não “쓰이다 – ser escrito”, no entanto é importante lembrar que somente verbos intransitivos podem ser usados com “-아/어 있다” e, como a maioria dos verbos passivos são automaticamente intransitivos, eles são adequados à construção.

Vida universitária

22 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

연습

1 – 주어진 단어와 <-아/어 있다>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 100 명을 수용할 수 있는 강의실인데도 벌써 학생들로 _________________.

나) 저 쪽에 _________________ 분이 심리학과 교수님이십니다.

다) 강의실 문이 _________________ 안에는 아무도 없었어요.

라) 다음 주부터는 중간시험이 _________________.

마) 교문에는 신입생을 환영하는 현수막이 커다랗게 _________________.

바) 제가 아직 휴학생으로 _________________ 그 대회에 나갈 수가 없습니다.

사) 제 답안지에만 빨간 색 밑줄이 _________________ 무슨 의미인 거죠?

아) 어제 내린 눈 때문에 운동장에 눈이 가득 _________________.

보기 강의실 문에는 '휴강'이라는 푯말이 _________________. 붙여 있었다

가득차다 • 걸리다 • 그리다 • 등록되다 • 붙이다

쌓이다 • 앉다 • 열리다 • 예정되다

Vida universitária

23 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

2 – <-아/어 있다>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

가) 캠퍼스 곳곳에 봄을 알리는 개나리가 예쁘게 _________________.

나) 에어컨이 하루 종일 _________________ 줄 몰랐어요.

다) 대학에 너무 일찍 도착해서 강의실 문이 아직 _________________.

라) 그렇게 오랫동안 _________________ 게 힘드니 좀 앉으세요.

마) 이 식물이 많이 시들었지만 아직 _________________. 물만 주면 괜찮아질 거야.

바) 제 졸업식 날에 찍은 사진이 어머니 거실 벽에 _________________.

사) 화장실에 갔다가 문이 고장나서 한 시간 동안 화장실 안에 _________________.

아) 강의실에 도착했을 때 동기들은 무언가를 보면서 모퉁이에 _________________.

자) 도서관의 에어컨이 _________________ 공부에 방해될 정도로 답답하고 더웠어.

차) 일어났을 때 룸메이트의 침대가 _________________ 그가 벌써 고향에 갔나 봐.

보기 가방 안에 책 한 권과 필통만 _________________ 너무 무거워요. 들어 있지만

Vida universitária

24 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-7 읽기: 우리 할머니의 대학 도전기

우리 할머니는 집이 가난해서 중학교도 제대로 다니지 못했다. 큰 딸로

태어나서 어린 동생들을 돌보기 위해 학업을 포기해서 그렇다. 할머니는 20 살에

결혼했지만 30 살에 남편과 사별해서, 4 명의 자녀들을 홀로 키웠다. 이제는 모든

자녀들이 장성해서 홀로 남겨진 할머니는 항상 공부를 못한 것이 가장 후회된다고

했다. 다시 과거로 돌아간다면 꼭 대학에 가고 싶다고 입버릇처럼 말했다.

그래서 나는 할머니의 꿈을 이뤄 주기로 했다. 가장 먼저 할머니의 검정고시

준비를 도와주었다. 매일 6 시간씩 할머니와 공부했는데, 할머니는 조금도 힘들어

하지 않았다. 오히려 항상 나보다 30 분 먼저 책상에 앉아 있었다. 그런 모습을 볼

때마다 나도 열심히 가르쳐 드려야지 하고 생각하게 되었다. 할머니의 노력은 절대

배신하지 않았다. 할머니는 1 년 반만에 중학교와 고등학교 검정고시를 모두

통과했다. 곧 바로 할머니는 대학입학 시험에 도전했다.

그리고 드디어 합격자 발표가 있던 날, 우리 가족은 모두 숨 죽이고 결과를

기다리고 있었다. 혹시라도 불합격하면 어떡하지라는 생각에 가슴이 조마조마했다.

하지만 우리의 걱정과는 달리 할머니는 당당히 대학에 합격했다.

할머니의 대학생활은 놀라움의 연속이었다. 할머니는 스스로 과대표에

지원했고, 1 학년 내내 과대표를 맡았다. 비록 실패하기는 했지만, 할머니는

학생회장에도 지원했었다. 학생들은 할머니를 뽑고 싶었지만, 혹시 할머니가 힘들

것 같아서 일부러 할머니에게 투표하지 않았다고 했다. 할머니는 조금도 실망하지

않았다.

할머니는 컴퓨터 동아리 활동도 했다. 처음에는 겨우 문서를 작성할 수만

있었지만, 졸업할 때에는 이미 이름난 해커가 되어 있었다. 심지어 대학

해커대회에도 참가해서 3 등 상까지 받았다.

Vida universitária

25 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

1 – 글을 읽고 질문에 답하십시오.

가) 할머니께서 왜 공부를 제대로 못 하셨습니까?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________.

나) 할머니의 꿈을 이뤄 주려고 무엇을 했습니까?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________.

할머니는 80 살이 되던 해에 대학을 졸업했다. 할머니는 졸업생 대표로

당당히 연단에 올랐다. 그리고 할머니의 연설은 참석한 졸업생과 학부모 모두에게

커다란 감동을 주었다.

"저는 주어진 삶을 그대로 사는 것이 최선이라고 배우고 자랐습니다. 하지만

우리의 인생은 결코 주어지는 게 아니라 개척하는 것이라는 걸 75 살이 되어서야

알았습니다. 그대로 주저앉아 있는 것은 얼마 남지 않은 제

인생에 대한 모욕이라는 생각이 들었습니다. 그래서 펜을 들고,

하고 싶던 공부에 도전하였습니다. 결과는 중요하지 않았습니다.

그저 새로운 것에 도전하는 제 자신에 만족했습니다. 그리고

오늘 이렇게 이 자리에 섰습니다. 여러분의 미래는 아직

아무 것도 그려져 있지 않습니다. 스스로 만들고 부수면서

하나하나 쌓아 가시기 바랍니다. 결과보다는 과정을 보기

바랍니다. 여러분의 인생은 그 자체로 이미 충분히 아름답습니다."

Vida universitária

26 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

다) 할머니께서 대학 때 무슨 활동을 해 보셨습니까?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

라) 할머니께서 우리 인생과 우리 미래는 어떻다고 생각하십니까?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________.

마) 여러분의 가족에도 늦게 공부를 마친 분이 있습니까? 그 분의 이야기 좀 써

보십시오.

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________.

_____ Gramáticas adicionais presentes nesse texto serão aprendidas nos próximos módulos. Para melhor absorção, é aconselhável uma leitura preliminar no momento e uma revisão após o M10.

Vida universitária

27 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-8 쓰기

100

200

300

Observações:

Use o espaço abaixo para transcrever a redação modelo dada na aula de escrita. Aproveite o espaço para treinar o uso correto do papel de redação e para observar a estrutura do texto modelo.

Vida universitária

28 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

쓰기 연습 아래 주제로 하여 빈칸에 200 자에서 300 자 이내로 작문하십시오 (띄어쓰기 포함).

Escreva sobre o tema abaixo um texto entre 200 e 300 caracteres (incluindo espaços).

100

200

300

Rascunho

대학은 어떤 곳이라고 생각합니까? 대학교를 다녀야 한다고 생각합니까?

그 이유는 무엇입니까?

Vida universitária

29 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

추가 어휘

# 한글 [발음] Tipo Português

1 가운 명 toga, batina, roupão (gown)

2 각자 2 [각짜] 명, 부 cada pessoa, cada um

3 간판 2 명 placa

4 개인적 관, 명 privado, pessoal

5 개척하다 [개처카다] 동 explorar

6 검정고시 명 exame de qualificação (para escola)

7 겨우 부 mal e porcamente

8 결코 부 nunca, jamais

9 과대표 명 representante de curso (de departamento)

10 교내 1 명 interno à escola (dentro da escola)

11 구청 명 escritório público distrital

12 그림책 명 livro ilustrado

13 그저 부 continuamente, sem parar

14 꽉 부 firme, apertado

15 낙제하다 [낙쩨하다] 동 falhar

16 높임말 [노핌말] 명 tratamento honorífico

17 눕다 [놉따] 동 deitar-se

18 닫히다 [다치다] 동 ser fechado

19 달리 1 부 diferentemente

20 당당히 부 imponentemente

21 도전하다 동 desafiar

22 동화책 명 livro de contos

23 마감 명 encerramento, fechamento, término

24 마무리 명 o toque final

25 마침내 부 finalmente, depois de um longo período

26 망치다 동 arruinar, destruir

27 맡다 1 [맏따] 동 guardar (um lugar)

28 맨 1 부 (제일) o mais, o primeiro

29 모퉁이 명 um canto, uma esquina

30 문서 명 arquivo, documento

31 반드시 부 sem falta, obrigatoriamente

32 배신하다 동 trair a confiança

33 배치하다 동 arranjar, dispor

Vida universitária

30 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

# 한글 [발음] Tipo Português

34 벼락치기로 부 intensamente de última hora

35 부스스하다 형 ter aparência desleixada

36 부정 2 명 injustiça, o que não é correto

37 복학하다 [보카카다] 동 retornar à escola, retomar as aulas

38 붙다 [붇따] 동 se colar, aderir

39 빗다 2 [빋따] 동 pentear

40 뽑히다 [뽀피다] 동 ser escolhido, ser eleito, ser arrancado

41 사별하다 동 enviuvar-se

42 사원 명 empregado

43 살짝 1 부 de leve (dar uma olhada)

44 수강하다 동 assistir à aula, fazer (uma matéria, aula)

45 수건 명 toalha

46 수용 6 명 aceitação, acomodação

47 실패 명 fracasso

48 심지어 부 até mesmo

49 쓰이다 1 동 ser escrito

50 역할 [여칼] 명 papel, parte (a fazer de cada um)

51 연단 명 tribuna, palanque, plataforma

52 연속 2 명 sucessão, continuação

53 열람실 명 sala de leitura

54 엿보다 [엳뽀다] 동 espiar, espreitar, dar uma olhadela

55 올 명 este (que está no ano vigente)

56 웬 1 관 que, qual

57 이루다 1 동 realizar

58 이른 아침 표현 cedinho pela manhã, bem cedo

59 이름나다 동 ser renomado, ser famoso

60 인생 1 명 a vida (o curso todo da vida)

61 입버릇 [입뻐슫] 명 algo que se fala por hábito

62 입학허가서 [이파커가서] 명 carta de admissão (na escola ou universidade)

63 자체 명 si (mesmo)

64 작성 1 [작썽] 명 elaboração, redação, formulação

65 장성하다 동 tornar-se adulto

66 적성 5 [적썽] 명 aptidão, aptidão, vocação

Vida universitária

31 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

# 한글 [발음] Tipo Português

67 조마조마 부 impacientemente

68 주저앉다 [주저안따] 동 sentar-se de súbito

69 지원 7 명 aspirar a uma vaga, candidatar-se

70 지원서 명 formulário de inscrição

71 진동 3 명 vibração, tremor

72 진학하다 [진하카다] 동 ir para um estudo superior

73 최선 2 명 fazer o seu melhor, dar o seu melhor

74 최소한 명, 부 no mínimo, minimamente

75 최종 명 o último

76 취소하다 동 cancelar

77 취업 명 emprego

78 퇴학 명 retirada, expulsão (da escola)

79 통과하다 동 passar (prova, teste)

80 투표 1 명 voto, votação

81 편입하다 [편이파다] 동 transferir (de curso, universidade)

82 편찮다 [편찬타] 형 편하지 않다. 2. '아프다'의 높임말

83 포기 2 명 desistência

84 푯말 [푠말] 명 um poste indicador, uma placa indicadora

85 학부모 [학뿌모] 명 pais e mães dos estudantes

86 학사모 [학싸모] 명 capelo (chapéu de formatura)

87 학업 [하겁] 명 os estudos, a educação

88 한가하다 형 estar livre, desocupado

89 한두 관 um ou dois

90 합격자 [합껵짜] 명 os aprovados

91 합치다 동 juntar, unir

92 행위 명 conduta, ato

93 현실 2 명 realidade

94 현수막 명 faixa, banner

95 홀로 부 só, sozinho

96 활동 2 명 atividade

97 휴강 명 recesso (das aulas)

98 휴학 명 ausência temporária de escola

Legenda de abreviações:

(명) – substantivo, (동) – verbo, (형) – adjetivo, (부) – advérbio, (관) – determinante, (대) – pronome,

(수) – numeral, (조) – partícula, (감) – interjeição, (의) – substantivo dependente, (접) – sufixo

Vida universitária

32 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

정답

M8-1 대화

1 – 가) 대학원 때문에 걱정돼서 그래요. 나) 민지 씨는 (졸업하고 빨리 취직하고 싶어해서) 이력서를

준비하고 있어요. 다) 사진, 개인 정보, 전공, 부전공, 경력, 자격증, 외국어 등이 필요해요. 라) 안젤리카

씨가 민지 씨에게 이력서를 수정해 달라고 했어요.

M8-2 어휘와 표현

1 – 가). 나). 다). 라). 마). 바). 사). 아). 자). 차). 카). 타). 파). 하).

M8-3 A/V-아야/어야 할 텐데(요)

1 – 가) 신청해야 할 텐데(요). 나) 맞아야 할 텐데(요). 다) 어렵지 않아야 할 텐데(요). 라) 앉아야 할

텐데(요). 마) 버텨야 할 텐데(요). 바) 합쳐야 할 텐데(요). 사) 서야 할 텐데(요). 아) 말씀드려야 할

텐데요.

2 - 가) 아무리 준비해야 할 것이 많아도 좀 쉬어야 할 텐데. 나) 그럼 시험 공부를 열심히 해야 할 텐데요.

다) 아르바이트를 찾아야 할 텐데요. 라) 각자가 자기의 일을 해야 할 텐데요. 마) 남아진 서류를 빨리

준비해야 할 텐데요 / 준비가 빨리 돼야 할 텐데요. 바) 다음에는 4급을 맞아야 할 텐데요. 사) 다른

학생들도 수강해야 할 텐데요.

M8-4 A/V-아/어서 그렇다

1 – 가) 어두워서 그래요. 나) 한가해서 그래 / 안 바빠서 그래 / (자유) 시간이 있어서 그래. 다) 건조해서

그래. 라) 필요해서 그래. 마) 줘서 그래. 바) 졸아서 그래. 사) 돼서 그래요. 아) 와서 그래. 자) 잊어버려서

그래 / 기억할 수 없어서 그래.

2 – 가) 알바/아르바이트를 하고 있어서 그랬어요. 나) 박사 과정에 지원하는 대신 취직하기로 해서

그랬어요. 다) 장학금을 받아서 그랬어요. 라) 룸메이트와 싸워서 그랬어요. 마) 적성에 안 맞아서

그랬어요. 바) 자격이 부족해서 그랬어 / 면접을 잘못 봐서 그랬어. 사) 아파서 그랬어요. 아) 한국 문화를

더 좋아해서 그랬어.

Vida universitária

33 © Coreano Online. Todos os direitos reservados

M8-5 V-아/어야지(요)

1 – 가) 자야지(요). 나) 가야지(요). 다) 연습해야지(요). 라) 배워야지(요). 마) 휴학해야지(요).

바) 바꿔야지(요). 사) 노력해야지(요). 아) 준비해야지(요). 자) 맡아야지(요).

2 – 가) 나눠야죠. 나) 올려야죠. 다) 해야죠. 라) 입어야지. 마) 바꿔야죠. 바) 퇴학시켜야지.

사) 연습해야지.

M8-6 V-아/어 있다

1 – 가) 가득차 있어요. 나) 앉아 계신. 다) 열려 있었는데. 라) 예정돼 있어요. 마) 걸려 있었어요.

바) 등록돼 있어서. 사) 그려 있는데. 아) 쌓여 있었어요.

2 – 가) 피어 있어요. 나) 켜져 있는. 다) 닫혀 있었어요. 라) 서 있는. 마) 살려 있어. 바) 걸려 있어요.

사) 갇혀 있었어요. 아) 모여 있었어요. 자) 꺼져 있어서. 차) 비어 있었는데.

M8-7 읽기

1 – 가) 할머니는 집이 가난해서 공부를 제대로 못 하셨어요. 큰 딸로 태어나셔서 어린 동생들을

돌보시기 위해 학업을 포기하셔서 그랬어요. 나) 할머니의 꿈을 이뤄 지려고 할머니의 검정고시 준비를

도와줬어요. 다) 할머니는 과대표에 지원하셨고, 1 학년 내내 과대를 맡으셨어요. 그리고 학생회장에도

지원하셨지만 실패하셨어요. 또 컴퓨터 동아리 활동도 하셨어요. 라) 우리의 인생은 결코 주어지는 게

아니라 개척하는 것이에요. 그리고 우리 미래는 아직 아무 것도 그려져 있지 않아요.