78
MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR MFC-J5910DW Versão 0 POR

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

MANUAL AVANÇADO DOUTILIZADOR

MFC-J5910DW

Versão 0

POR

Page 2: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

i

Manuais do Utilizador e respectiva localização

Manual Conteúdo Localização

Guia de Segurança de Produto

Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas e restrições legais.

Impresso / Na caixa

Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.

Impresso / Na caixa

Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de fax, cópia, digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba como substituir consumíveis. Consulte sugestões para a resolução de problemas.

Impresso / Na caixa 1

Manual Avançado do Utilizador

Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.

Ficheiro PDF / CD-ROM

Manual do Utilizador de Software

Siga estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, PhotoCapture Center™, configuração remota, PC-Fax, serviços da web (digitalização) e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.

Ficheiro PDF / CD-ROM

Glossário de Rede Este manual fornece informações básicas sobre funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com explicações sobre redes em geral e termos comuns.

Ficheiro PDF / CD-ROM

Manual do Utilizador de Rede

Este manual fornece informações úteis sobre configurações de rede com e sem fios e definições de segurança para a utilização do equipamento Brother. Pode também consultar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para a resolução de problemas.

Ficheiro PDF / CD-ROM

Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil

Este manual fornece informações úteis sobre a impressão de dados a partir de um telemóvel e a transmissão de dados digitalizados do equipamento Brother para o telemóvel.

Ficheiro PDF / Brother Solutions Center 2

1 Pode variar consoante o país.2 Visite-nos em http://solutions.brother.com/.

Page 3: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

ii

Índice1 Configuração geral 1

Armazenamento na memória ............................................................................... 1Horário de poupança de energia automático ....................................................... 1Modo de espera ................................................................................................... 2Ecrã LCD .............................................................................................................. 2

Contraste do LCD .......................................................................................... 2Configurar o Temporizador Dim da luz posterior ........................................... 3

Modo Temporizado .............................................................................................. 3

2 Funções de segurança 4

Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) ................... 4Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de

funções de segurança 2.0) ........................................................................ 4Definir e alterar a palavra-passe de administrador ........................................ 5Configurar utilizadores restritos ..................................................................... 6Activar/desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções

de segurança) ............................................................................................ 7Mudar os utilizadores ..................................................................................... 7Mudar para o modo público ........................................................................... 7

3 Enviar um fax 8

Opções de envio adicionais ................................................................................. 8Enviar faxes com várias definições ................................................................ 8Parar os faxes ................................................................................................ 8Contraste ....................................................................................................... 8Alterar a resolução do fax .............................................................................. 9Configurar as alterações como uma nova predefinição ............................... 10Restaurar as definições de fábrica do fax .................................................... 10

Operações de envio adicionais .......................................................................... 11Enviar um fax manualmente ........................................................................ 11Enviar um fax no final de uma conversação ................................................ 11Acesso duplo (apenas Monocromático) ....................................................... 11Distribuição (apenas Monocromático) ......................................................... 11Transmissão em tempo real ........................................................................ 13Modo Internacional ...................................................................................... 13Envio de faxes programados (apenas Monocromático) .............................. 14Transmissão de lote programada (apenas Monocromático) ....................... 14Verificar e cancelar tarefas em espera ........................................................ 14

Apresentação do polling .................................................................................... 15Transmissão por polling (apenas Monocromático) ...................................... 15

Page 4: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

iii

4 Receber um fax 17

Recepção na memória (apenas Monocromático) .............................................. 17Reenvio de faxes ......................................................................................... 17Armazenamento de faxes ............................................................................ 17Imprimir um fax da memória ........................................................................ 18Recepção de PC-Fax (apenas Windows®) .................................................. 18Desactivar as operações de recepção na memória ..................................... 19Alterar operações de recepção na memória ................................................ 19

Recolha remota .................................................................................................. 20Definir um código de acesso remoto ........................................................... 20Utilizar o código de acesso remoto .............................................................. 21Comandos de fax remoto ............................................................................. 22Recolher faxes ............................................................................................. 23Alterar o número de reenvio de fax .............................................................. 23

Operações de recepção adicionais .................................................................... 24Recepção sem papel ................................................................................... 24Imprimir um fax recebido reduzido ............................................................... 24

Descrição geral do polling .................................................................................. 25Recepção por polling ................................................................................... 25

5 Marcação e memorização de números 28

Operações de voz .............................................................................................. 28Operações de marcação adicionais ................................................................... 28

Combinar números de marcação abreviada ................................................ 28Outras formas de memorizar números .............................................................. 29

Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadasefectuadas ............................................................................................... 29

Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico deidentificação de chamadas ...................................................................... 30

Configurar grupos para distribuição ............................................................. 31

6 Imprimir relatórios 33

Relatórios de fax ................................................................................................ 33Relatório de verificação da transmissão ...................................................... 33Histórico de faxes (relatório de actividade) .................................................. 33

Relatórios ........................................................................................................... 34Como imprimir um relatório .......................................................................... 34

Page 5: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

iv

7 Fazer cópias 35

Definições de cópia ............................................................................................ 35Parar a cópia ................................................................................................ 35Alterar a velocidade e a qualidade de cópia ................................................ 35Ampliar ou reduzir a imagem copiada ......................................................... 36Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) ....................... 37Cópia ID 2 em 1 ........................................................................................... 38Ordenar cópias utilizando o ADF ................................................................. 39Ajustar a densidade ..................................................................................... 40Modo de poupança de tinta ......................................................................... 40Cópia em papel fino ..................................................................................... 41Cópia de livro ............................................................................................... 41Cópia dúplex (2 lados) ................................................................................. 41Configurar as alterações como uma nova predefinição ............................... 43Restaurar todas as definições de fábrica ..................................................... 43

8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou deuma unidade de memória Flash USB 44

Operações do PhotoCapture Center™ .............................................................. 44Cartões de memória, unidades de memória Flash USB e estruturas de

pastas ...................................................................................................... 44Imprimir imagens ................................................................................................ 45

Imprimir o índice (Miniaturas) ...................................................................... 45Imprimir fotografias ...................................................................................... 45Imprimir todas as fotografias ........................................................................ 46Impressão DPOF ......................................................................................... 46

Definições de impressão do PhotoCapture Center™ ........................................ 47Qualidade de impressão .............................................................................. 47Opções de papel .......................................................................................... 48Ajustar o brilho, o contraste e a cor ............................................................. 49Recortar ....................................................................................................... 50Impressão sem margens ............................................................................. 51Imprimir data ................................................................................................ 51Configurar as alterações como uma nova predefinição ............................... 52Restaurar todas as definições de fábrica ..................................................... 52

Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória FlashUSB ................................................................................................................. 53

Como configurar uma nova predefinição ..................................................... 53Como repor as predefinições de fábrica ...................................................... 53

9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara 54

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge ............... 54Requisitos para PictBridge ........................................................................... 54Configurar a câmara digital .......................................................................... 54Imprimir imagens ......................................................................................... 55Impressão DPOF ......................................................................................... 56

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (semPictBridge) ...................................................................................................... 56

Imprimir imagens ......................................................................................... 57

Page 6: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

v

A Manutenção de rotina 58

Limpar e verificar o equipamento ....................................................................... 58Limpar a parte exterior do equipamento ...................................................... 58Limpar a faixa de impressão do equipamento ............................................. 59Limpar os rolos do alimentador de papel ..................................................... 59Limpar os rolos de recolha de papel ............................................................ 60Verificar o volume da tinta ........................................................................... 62

Embalar e transportar o equipamento ............................................................... 62

B Glossário 65

C Índice remissivo 69

Page 7: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

1

1

1

Configuração geral

Armazenamento namemóriaAs definições do menu são armazenadaspermanentemente para evitar a sua perda emcaso de falha de energia. As definiçõestemporárias (por exemplo, Modo internac)ficarão perdidas. Se tiver seleccionadoConfig Predefin. para as definiçõespreferenciais de FAX, DIGITALIZAR,COPIAR e FOTO, essas definições não seperderão. Além disso, durante uma falha deenergia, o equipamento retém a data e a hora,bem como os trabalhos programados notemporizador do fax (por exemplo,Fax Programado) durante um máximo de24 horas.

Horário de poupançade energia automáticoPode configurar o equipamento para mudarautomaticamente para o horário de poupançade energia. O equipamento adiantaautomaticamente uma hora na Primavera eatrasa uma hora no Outono. Certifique-se deque configura a data e hora correctas nadefinição Data e Hora.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizarConfig.geral.

c Prima Config.geral.

d Prima s ou t para visualizarDia Auto.

e Prima Dia Auto.

f Prima Desl (ou Lig).

g Prima Parar.

Page 8: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 1

2

Modo de esperaPode seleccionar o tempo que o equipamentopermanece inactivo até entrar no modo deespera (até 60 minutos). O temporizadorreinicia-se se for efectuada alguma operaçãono equipamento.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizarConfig.geral.

c Prima Config.geral.

d Prima s ou t para visualizarModo espera.

e Prima Modo espera.

f Prima s ou t para visualizar 1Min,2Mins, 3Mins, 5Mins, 10Mins,30Mins ou 60Mins para seleccionar operíodo de tempo durante o qual oequipamento está inactivo até entrar noModo espera. Prima a opção quepretende configurar.

g Prima Parar.

Ecrã LCD

Contraste do LCD

Pode ajustar o contraste do LCD. Se tiverdificuldades em ler o LCD, experimentealterar a definição de contraste.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizarConfig.geral.

c Prima Config.geral.

d Prima s ou t para visualizarDefinições LCD.

e Prima Definições LCD.

f Prima s ou t para visualizarContraste LCD.

g Prima Contraste LCD.

h Prima d para aumentar o contraste eprima c para o diminuir.Prima OK.

i Prima Parar.

Page 9: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Configuração geral

3

1

Configurar o TemporizadorDim da luz posterior

Pode configurar o tempo de activação da luzposterior do LCD depois de ser premida aúltima tecla.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizarConfig.geral.

c Prima Config.geral.

d Prima s ou t para visualizarDefinições LCD.

e Prima Definições LCD.

f Prima s ou t para visualizarTemporizad dim.

g Prima Temporizad dim.

h Prima s ou t para visualizar 10Segs,20Segs, 30Segs ou Desl; em seguida,prima a opção que pretende definir.

i Prima Parar.

Modo TemporizadoO equipamento tem quatro teclas de modotemporário no painel de controlo: FAX,DIGITALIZAR, COPIAR e FOTO. Podealterar o tempo que o equipamento demoraentre a última operação de digitalização, decópia ou do PhotoCapture e o regresso aomodo FAX. Se seleccionar Desl, oequipamento fica no modo utilizado da últimavez.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizarConfig.geral.

c Prima Config.geral.

d Prima s ou t para visualizarModo Temprzado.

e Prima Modo Temprzado.

f Prima s ou t para visualizar 0Seg,30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins ouDesl; em seguida, prima a opção quepretende definir.

g Prima Parar.

Page 10: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

2

4

Funções de segurança

Secure Function Lock2.0 (Bloqueio defunções de segurança2.0)O Secure Function Lock (Bloqueio de funçõesde segurança) permite restringir o acessopúblico a determinadas funções doequipamento:

Tx Fax (Transmissão de faxes)

Rx Fax (Recepção de faxes)

Cópia

Digitalização

PCC

Impressão através do PC

Impressão a cores

Limite de páginas

Esta função impede que os utilizadoresalterem as configurações predefinidas doequipamento limitando o acesso àsdefinições do menu.

Antes de utilizar as funções de segurança,primeiro tem de introduzir uma palavra-passede administrador.

O acesso a operações restritas pode seractivado através da criação de um utilizadorrestrito. Os utilizadores restritos têm deintroduzir uma palavra-passe para poderemutilizar o equipamento.

Tome nota da sua palavra-passe. Se seesquecer dela, contacte a assistência técnicaao cliente da Brother para obter ajuda.

Nota• Só os administradores podem definir

limites e efectuar alterações para cadautilizador.

• Se a função Tx Fax estiver desactivada,não pode utilizar nenhuma das funções domenu Fax.

• A Transmissão por polling e a Recepçãopor Polling só estão activadas quando aTx Fax e a Rx Fax estão ambas activadas.

Antes de começar a utilizar oSecure Function Lock 2.0(Bloqueio de funções desegurança 2.0)

Pode configurar as definições do SecureFunction Lock 2.0 (Bloqueio de funções desegurança 2.0) utilizando um web browser.Antes de efectuar a configuração, sãonecessários os preparativos seguintes.

a Inicie o seu web browser.

b Escreva “http://machine’s IPaddress/” na barra de endereços dobrowser (em que “machine’s IPaddress” é o endereço IP doequipamento Brother).

Por exemplo:

http://192.168.1.2/

NotaPode encontrar o endereço IP doequipamento na lista de configurações derede. (uuManual do Utilizador de Rede:Imprimir o relatório de configurações darede)

Page 11: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Funções de segurança

5

2

c Introduza uma palavra-passe na caixaLogin (Início de sessão). (Esta é umapalavra-passe de registo na página webdo equipamento e não a palavra-passede administrador da função SecureFunction Lock (Bloqueio de funções de

segurança).) Clique em .

NotaSe estiver a utilizar um web browser paraconfigurar pela primeira vez as definiçõesdo equipamento, defina uma palavra-passe.

1 Clique em Please configurethe password(Configure a palavra-passe).

2 Introduza a palavra-passe quepretende utilizar (até 32 caracteres).

3 Reintroduza a palavra-passe nacaixa Confirm new password(Confirmar nova palavra-passe).

4 Clique em Submit (Submeter).

Definir e alterar a palavra-passe de administrador

Pode configurar estas definições utilizandoum web browser. Configure a página web.(Antes de começar a utilizar o SecureFunction Lock 2.0 (Bloqueio de funções desegurança 2.0) uu página 4) Siga asinstruções indicadas.

Definir a palavra-passe deadministrador

A palavra-passe que definir nestes passos épara o administrador. Esta palavra-passe éutilizada para configurar utilizadores e activarou desactivar a função Secure Function Lock(Bloqueio de funções de segurança).(Configurar utilizadores restritosuu página 6 e Activar/desactivar a funçãoSecure Function Lock (Bloqueio de funçõesde segurança) uu página 7)

a Clique em Administrator(Administrador).

b Clique em Secure Function Lock(Bloqueio de funções de segurança).

c Introduza um número de quatro dígitospara a palavra-passe na caixaNew Password (Nova palavra-passe).

d Reintroduza a palavra-passe na caixaRetype Password(Reinserir palavra-passe).

e Clique em Submit (Submeter).

Page 12: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 2

6

Alterar a palavra-passe deadministrador

a Clique em Administrator(Administrador).

b Clique em Secure Function Lock(Bloqueio de funções de segurança).

c Introduza um número de quatro dígitospara a nova palavra-passe na caixaNew Password (Nova palavra-passe).

d Reintroduza a nova palavra-passe nacaixa Retype Password(Reinserir palavra-passe).

e Clique em Submit (Submeter).

Configurar utilizadoresrestritos

Pode configurar utilizadores com restrições euma palavra-passe. Pode configurar até 10utilizadores.

Pode configurar estas definições utilizandoum web browser. Configure a página web. (Antes de começara utilizar o Secure Function Lock 2.0(Bloqueio de funções de segurança 2.0)uu página 4) Siga as instruções indicadas.

a Clique em Administrator(Administrador).

b Clique em Secure Function Lock(Bloqueio de funções de segurança).

c Introduza um nome de grupo ou nomede utilizador alfanumérico (até 15caracteres) na caixa ID Number/Name(Número ID/Nome) e, em seguida,introduza uma palavra-passe de quatrodígitos na caixa PIN (PIN).

d Desmarque as funções que pretenderestringir na caixa Print (Impressão) ouna caixa Others (Outros). Se pretenderconfigurar a contagem máxima depáginas, seleccione a caixa On (Lig) emPage Limit (Limite de páginas) eintroduza o número na caixa Max.(Máx.). Em seguida, clique em Submit(Submeter).

Nota• Não pode utilizar uma palavra-passe igual

à de outra utilizador.

• Pode configurar um utilizador público. Osutilizadores públicos não precisam deintroduzir palavra-passe. Para maisinformações uuManual do Utilizadorde Rede.

Page 13: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Funções de segurança

7

2

Activar/desactivar a funçãoSecure Function Lock(Bloqueio de funções desegurança)

NotaSe introduzir a palavra-passe errada, oLCD indica Pal-passe errada.Introduza a palavra-passe correcta. Se seesquecer dela, contacte a assistênciatécnica ao cliente da Brother para obterajuda.

Activar a função Secure Function Lock(Bloqueio de funções de segurança)

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizarConfig.geral.

c Prima Config.geral.

d Prima s ou t para visualizarFunção Fechar.

e Prima Função Fechar.

f Prima Fechar OffiOn.

g Introduza a sua palavra-passe deadministrador de quatro dígitospremindo os botões do ecrã táctil.Prima OK.

Desactivar a função Secure FunctionLock (Bloqueio de funções desegurança)

a Prima ou .

b Prima Fechar OniOff.

c Introduza a sua palavra-passe deadministrador de quatro dígitospremindo os botões do ecrã táctil.Prima OK.

Mudar os utilizadores

Esta definição permite que um utilizadorrestrito inicie sessão no equipamento quandoa função Secure Function Lock (Bloqueio defunções de segurança) estiver activada.

a No ecrã táctil, prima ou

(em que xxxxx é o nome de

utilizador) e, em seguida, prima s ou tpara visualizar Alte.Utilizad.

b Prima Alte.Utilizad.

c Prima s ou t para visualizar o seunome de utilizador.

d Prima o nome de utilizador.

e Introduza a sua palavra-passe deutilizador de quatro dígitos premindo osbotões do ecrã táctil.Prima OK.

Mudar para o modo público

a Prima (em que xxxxx é o

nome de utilizador).

b Prima Ir p/ Público.

NotaDepois de um utilizador restrito terminarde utilizar o equipamento, este regressa àdefinição Público dentro do mesmo tempoque a definição Modo Temporizado.(Modo Temporizado uu página 3)

Page 14: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

3

8

Enviar um fax

Opções de envioadicionais

Enviar faxes com váriasdefinições

Quando envia um fax, pode seleccionar umacombinação de definições, comoResol de Fax, Contraste,Tam.área digit. e Tx imediata.

Pode também seleccionar: Histórico,Marcação Ráp, Multidifusão,Fax Programado, Tx em lote,Tx polling, Rx polling,Modo internac, Config Predefin. eDefin. Fábrica.

Algumas definições só estão disponíveisquando são enviados faxes monocromáticos.

a Prima (FAX).

O LCD indica:

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizar a definiçãoque pretende alterar. Quando visualizara definição, prima-a.

d Prima s ou t para visualizar as opçõesdisponíveis e, em seguida, prima aopção que pretende configurar.

e Volte ao passo c para alterar maisdefinições.

Nota• A maioria das definições são temporárias

e o equipamento regressa àspredefinições após enviar um fax.

• Pode guardar algumas das definições queutiliza mais frequentemente,especificando-as como predefinidas.Estas definições permanecem até asalterar de novo. (Configurar as alteraçõescomo uma nova predefiniçãouu página 10)

Parar os faxes

Para parar os faxes, prima Parar.

Contraste

Se o seu documento estiver muito claro oumuito escuro, poderá querer alterar ocontraste. Para a maioria dos documentos,pode ser utilizada a predefinição Auto. Apredefinição escolhe automaticamente ocontraste adequado ao documento. Seleccione Claro quando enviar umdocumento claro. Seleccione Escuroquando enviar um documento escuro.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarContraste.

d Prima Contraste.

e Prima s ou t para visualizar Auto,Claro ou Escuro e, em seguida, primaa opção que pretende configurar.

Page 15: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Enviar um fax

9

3

NotaMesmo que seleccione Claro ouEscuro, o equipamento envia o faxutilizando a definição Auto em qualqueruma das seguintes situações:

• Quando envia um fax a cores.

• Quando selecciona Foto para aResolução de Fax.

Alterar a resolução do fax

A qualidade de um fax pode ser melhoradaalterando a resolução do fax.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarResol de Fax.

d Prima Resol de Fax.

e Prima s ou t para visualizar as opçõesde resolução e, em seguida, prima aopção que pretende configurar.

NotaPode seleccionar quatro definições deresolução diferentes para faxesmonocromáticos e duas para faxes acores.

Monocromático

Standard Adequado para a maioria dos documentos digitados.

Fina Bom para letras pequenas, transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução standard.

S.fina Bom para letras pequenas ou gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução fina.

Foto Utilize quando o documento possui vários tons de cinzento ou é uma fotografia. Esta opção tem a transmissão mais lenta.

Cores

Standard Adequado para a maioria dos documentos digitados.

Fina Utilize quando o documento for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na resolução standard.

Se seleccionar S.fina ou Foto e, emseguida, utilizar a tecla Iniciar Cor paraenviar um fax, o equipamento envia o faxutilizando a definição Fina.

Page 16: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 3

10

Configurar as alteraçõescomo uma nova predefinição

Pode guardar as definições das opções defax que utiliza mais frequentemente,especificando-as como predefinição, comopor exemplo, Resol de Fax, Contraste,Tx imediata e Tam.área digit. Estasdefinições permanecem até as alterar denovo.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para seleccionar a opçãode menu que pretende alterar. Prima asua nova opção. Repita este passo para cada definiçãoque pretenda alterar.

d Depois de alterar a última definição,prima s ou t para visualizarConfig Predefin.

e Prima Config Predefin.

f Prima OK.

g Prima Sim.

h Prima Parar.

Restaurar as definições defábrica do fax

Pode restaurar as predefinições de fábrica detodas as definições de fax alteradas. Estasdefinições permanecem até as alterar denovo.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarDefin. Fábrica.

d Prima Defin. Fábrica.

e Prima Sim.

f Prima Parar.

Page 17: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Enviar um fax

11

3

Operações de envioadicionais

Enviar um fax manualmente

A transmissão manual permite-lhe ouvir amarcação, os toques e os tons de recepçãode fax quando estiver a enviar um fax.

NotaPara enviar um fax com várias páginas,utilize o ADF.

a Prima (FAX).

b Coloque o documento.

c Levante o auscultador de um telefoneexterno para ouvir o tom de marcação.

d Marque o número de fax utilizando otelefone externo.

e Quando ouvir os tons de fax, primaIniciar Mono ou Iniciar Cor.Se estiver a utilizar o vidro dodigitalizador, prima Enviar no ecrãtáctil para enviar o fax.

f Pouse o auscultador do telefoneexterno.

Enviar um fax no final de umaconversação

No final de uma conversação, pode enviar umfax para a outra pessoa antes de ambosdesligarem.

a Peça à outra pessoa para aguardarpelos tons de fax (sinais sonoros) e, emseguida, prima a tecla Iniciar ou Enviarantes de desligar.

b Prima (FAX).

c Coloque o documento.

d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Se estiver a utilizar o vidro dodigitalizador, prima Enviar paraenviar o fax.

e Pouse o auscultador do telefoneexterno.

Acesso duplo (apenas Monocromático)

Pode marcar um número e começar adigitalizar o fax para a memória, mesmoquando o equipamento estiver a enviar apartir da memória, a receber faxes ou aimprimir dados do computador. O LCDapresenta o número da nova tarefa.

O número de páginas que pode digitalizarpara a memória depende dos dados nelasimpressos.

NotaSe for apresentada a mensagemMemória Cheia, prima Parar paracancelar ou Iniciar Mono para enviar aspáginas digitalizadas até então.

Distribuição (apenas Monocromático)

A distribuição acontece quando o mesmo faxé automaticamente enviado para mais do queum número de fax. Pode incluir números degrupos e de marcação rápida na mesmadistribuição.

Depois de concluída a distribuição, éimpresso um Relatório da Distribuição.

Page 18: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 3

12

Antes de iniciar a distribuição

Os números de marcação rápida devem serguardados na memória do equipamentoantes de poderem ser utilizados numadistribuição. (uuManual Básico do Utilizador:Memorizar números de marcação rápida)

Os números de grupo devem também serguardados na memória do equipamentoantes de poderem ser utilizados numadistribuição. Os números de grupo incluemmuitos números de marcação rápidaguardados para uma marcação mais fácil.(Configurar grupos para distribuiçãouu página 31)

Como distribuir um fax

a Prima (FAX).

b Coloque o documento.

c Prima Opções.

d Prima s ou t para visualizarMultidifusão.

e Prima Multidifusão.

f Prima Adicionar núm.de MarcRáp. Prima para procurar porordem alfabética ou porordem numérica. Prima as caixas deverificação dos números que pretendeadicionar à distribuição.Depois de seleccionar todos osnúmeros que pretende adicionar, primaOK.

NotaSe transferiu o Fax via Internet:

Pode distribuir para um endereço de E-mail se o memorizou como um número demarcação rápida. (uuManual Básicodo Utilizador: Memorizar números demarcação rápida)

g Prima OK.

h Prima Iniciar Mono.

Enviar faxes a partir do ADF

O equipamento começa a digitalizaro documento.

Enviar um fax a partir do vidro dodigitalizador

Quando o LCD lhe pedir paraPágina seguinte?, efectue um dosseguintes procedimentos:

Para enviar uma só página, primaNão (Enviar) (ou volte a premirIniciar Mono).

O equipamento começa a enviar odocumento.

Para enviar mais do que uma página,prima Sim e coloque a páginaseguinte no vidro do digitalizador.

Prima OK.

O equipamento começa a digitalizara página. (Repita este passo paracada página adicional.)

Nota• Se não tiver utilizado nenhum dos

números para Grupos, pode "distribuir"faxes por um máximo de 200 númerosdiferentes.

• A memória disponível do equipamentodepende dos tipos de tarefas em memóriae do número de locais utilizados paradistribuição. Se distribuir para o númeromáximo de números disponíveis, nãopoderá utilizar o acesso duplo nem o faxprogramado.

• Se for apresentada a mensagemMemória Cheia, prima Parar paracancelar ou Iniciar Mono para enviar aspáginas digitalizadas até então.

Page 19: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Enviar um fax

13

3

Cancelar uma distribuição em curso

a Prima Parar.

b Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Para cancelar a distribuiçãocompleta, primaMultidif. inteira. Avance parao passo c.

Para cancelar a tarefa actual, primao botão que apresenta o número queestá a ser marcado. Avance para opasso d.

Para sair sem cancelar, prima Parar.

c Quando o LCD lhe perguntar sepretende cancelar a distribuiçãocompleta, efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Sim para confirmar.

Para sair sem cancelar, prima Nãoou Parar.

d Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Para cancelar a tarefa actual, primaSim.

Para sair sem cancelar, prima Nãoou Parar.

Transmissão em tempo real

Quando está a enviar um fax, o equipamentodigitaliza os documentos para a memóriaantes de os enviar. Em seguida, assim que alinha telefónica estiver desimpedida, oequipamento começa a efectuar a marcaçãoe a enviar.

Por vezes, poderá querer enviar umdocumento importante de imediato, semesperar a transmissão pela memória. Podefazê-lo activando Tx imediata.

a Prima (FAX).

b Coloque o documento.

c Prima Opções.

d Prima s ou t para visualizarTx imediata.

e Prima Tx imediata.

f Prima Lig.

g Prima para poder continuar a enviar

o fax.

Nota• Se estiver a enviar um fax a cores ou se a

memória estiver cheia e estiver a enviarum fax a preto e branco a partir do ADF, oequipamento envia o documento emtempo real (mesmo que Tx imediataesteja configurada para Desl).

• Na transmissão em tempo real, a opçãode remarcação automática não funcionaquando utiliza o vidro do digitalizador.

Modo Internacional

Se estiver a ter dificuldades no envio de umfax internacional, devido a possíveisinterferências na linha telefónica,recomendamos que active o ModoInternacional. Depois de enviar um faxutilizando esta função, esta desliga-seautomaticamente.

a Prima (FAX).

b Coloque o documento.

c Prima Opções.

d Prima s ou t para visualizarModo internac.

e Prima Modo internac.

f Prima Lig (ou Desl).

Page 20: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 3

14

g Prima para poder continuar a enviar

o fax.

Envio de faxes programados (apenas Monocromático)

Pode armazenar até 50 faxes na memória,para enviar num período de 24 horas. Estesfaxes serão enviados à hora do dia queintroduzir no passo g.

a Prima (FAX).

b Coloque o documento.

c Prima Opções.

d Prima s ou t para visualizarFax Programado.

e Prima Fax Programado.

f Prima Lig.

g Introduza a hora a que pretende que ofax seja enviado (no formato de24 horas) premindo os botões do ecrãtáctil.(Por exemplo, introduza 19:45 para as7:45 da tarde.)Prima OK.

NotaO número de páginas que pode digitalizarpara a memória depende da quantidadede dados impressos em cada página.

h Prima , introduza o número de fax e,

em seguida, prima Iniciar Mono.

Transmissão de loteprogramada (apenasMonocromático)

Antes de enviar os faxes programados, oequipamento ajuda-o a poupar organizandoos faxes na memória por destino e por horaprogramada. Todos os faxes programadosque estiverem agendados para seremenviados à mesma hora para o mesmonúmero de fax serão enviados como um sófax para poupar tempo de transmissão.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarTx em lote.

d Prima Tx em lote.

e Prima Lig.

f Prima Parar.

Verificar e cancelar tarefas emespera

Pode verificar que tarefas ainda estão aaguardar o envio na memória ou cancelaruma tarefa. (Se não houver tarefas, o LCD apresentaSem Trab. Espera.)

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarTrab.restantes.

e Prima Trab.restantes.Todas as tarefas a aguardar sãoapresentadas no LCD.

Page 21: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Enviar um fax

15

3

f Prima s ou t para percorrer as tarefase prima a que pretende cancelar.Prima OK.

g Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Para cancelar, prima Sim.

Se pretender cancelar outra tarefa,vá para o passo f.

Para sair sem cancelar, prima Não.

h Quando tiver terminado, prima Parar.

Apresentação dopollingO polling permite-lhe configurar oequipamento para que outras pessoaspossam receber os seus faxes, sendo achamada paga por elas. Também lhe permitetelefonar para o equipamento de fax de outrapessoa e receber um fax dessa pessoa,pagando a chamada. Para que a opção depolling funcione, deve ser configurada emambos os equipamentos. Nem todos osequipamentos de fax são compatíveis com afunção de polling.

Transmissão por polling(apenas Monocromático)

A transmissão por polling permite-lheconfigurar o equipamento para ficar emespera com um documento, de modo a queoutro equipamento de fax possa telefonar erecolhê-lo.

O documento será armazenado e poderá serrecolhido por outro equipamento de fax atéser apagado da memória. (Verificar ecancelar tarefas em espera uu página 14)

Configurar para transmissão porpolling

a Prima (FAX).

b Coloque o documento.

c Prima Opções.

d Prima s ou t para visualizarTx polling.

e Prima Tx polling.

f Prima s ou t para visualizarStandard.

g Prima Standard.

h Prima Iniciar Mono.

Page 22: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 3

16

i Se estiver a utilizar o vidro dodigitalizador, o LCD pede-lhe queseleccione uma das seguintes opções:

Prima Sim para digitalizar outrapágina. Vá para o passo j.

Prima Não (Enviar) ouIniciar Mono para guardar odocumento na memória. Outrosaparelhos de fax podem agora ligarpara o seu equipamento e recolher odocumento.

j Coloque a página seguinte no vidro dodigitalizador e prima OK. Repita ospassos i e j para cada páginaadicional.O documento fica guardado na memóriaà espera de ser enviado por polling.

Configurar para transmissão porpolling com código seguro

O polling seguro permite-lhe limitar o númerode pessoas que podem receber osdocumentos que configura para seremenviados por polling.

O polling seguro só funciona comequipamentos de fax da Brother. Se outrapessoa quiser recolher um fax doequipamento, terá de introduzir o códigoseguro.

a Prima (FAX).

b Coloque o documento.

c Prima Opções.

d Prima s ou t para visualizarTx polling.

e Prima Tx polling.

f Prima s ou t para visualizarCodific.

g Prima Codific.

h Introduza um número de quatro dígitos.Prima OK.

i Prima Iniciar Mono.

j Se estiver a utilizar o vidro dodigitalizador, o LCD pede-lhe queseleccione uma das seguintes opções:

Prima Sim para digitalizar outrapágina. Vá para o passo k.

Prima Não (Enviar) ouIniciar Mono para enviar odocumento.

k Coloque a página seguinte no vidro dodigitalizador e prima OK.

l Repita os passos j e k para cadapágina adicional. O documento ficaguardado na memória à espera de serenviado por polling.

Page 23: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

4

17

4

Receber um fax

Recepção na memória (apenasMonocromático)Só pode utilizar uma operação de recepçãona memória de cada vez:

Reenvio de faxes

Armazenamento de faxes

Recepção de PC-Fax

Desligado

Pode alterar a sua selecção em qualqueraltura. Se os faxes recebidos ainda estiveremna memória do equipamento quando mudara operação de recepção na memória,aparecerá uma mensagem no LCD. (Alteraroperações de recepção na memóriauu página 19)

Reenvio de faxes

Quando opta pelo reenvio de faxes, oequipamento armazena o fax recebido namemória. Em seguida, o equipamento marcao número de fax que tiver programado ereenvia o fax.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarConf.recepção.

e Prima Conf.recepção.

f Prima s ou t para visualizarReceber memór.

g Prima Receber memór.

h Prima s ou t para visualizarTransfere fax.

i Prima Transfere fax.

j Introduza o número para onde deve serfeito o reenvio (até 20 dígitos) premindoos botões do ecrã táctil.Prima OK.

k Prima Impr.Backup:Lig ouImpr.Backup:Desl.

IMPORTANTE• Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o

equipamento imprime também o fax paraque fique com uma cópia. Trata-se de umafunção de segurança caso haja uma falhade energia antes de o fax ser reenviado ouum problema no equipamento receptor.

• Quando receber um fax a cores, oequipamento imprime o fax a cores, masnão reenvia o fax para o número queprogramou para o reenvio.

l Prima Parar.

Armazenamento de faxes

Se optar pelo armazenamento de faxes, oequipamento armazena os faxes recebidosna memória. Poderá recolher faxes a partir deoutro local utilizando os comandos de recolharemota.

Se tiver activado o armazenamento de faxes,será automaticamente impressa uma cópiade segurança no equipamento.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

Page 24: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 4

18

d Prima s ou t para visualizarConf.recepção.

e Prima Conf.recepção.

f Prima s ou t para visualizarReceber memór.

g Prima Receber memór.

h Prima s ou t para visualizarMemoriza faxes.

i Prima Memoriza faxes.

j Prima Parar.

NotaOs faxes a cores não podem serarmazenados na memória. Quandorecebe um fax a cores, o seu equipamentoimprime o fax a cores.

Imprimir um fax da memória

Mesmo que tenha optado peloarmazenamento de fax, pode imprimir um faxda memória quando estiver junto doequipamento.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarImprimir doc.

e Prima Imprimir doc.

f Prima Iniciar.

g Prima Parar.

NotaQuando imprimir um fax da memória, osrespectivos dados serão apagados doequipamento.

Recepção de PC-Fax (apenas Windows®)

Se activar a função Recepção de PC-Fax, oequipamento armazena os faxes recebidosna memória e envia-os automaticamentepara o computador. Pode então utilizar ocomputador para visualizar e armazenaresses faxes.

Mesmo que tenha desligado o computador(durante a noite ou o fim-de-semana, porexemplo), o equipamento recebe e armazenaos faxes na respectiva memória.

Quando iniciar o computador e executar osoftware de Recepção de PC-FAX, oequipamento transfere automaticamente osfaxes para o computador.

Para transferir os faxes recebidos para ocomputador, deve ter o software deRecepção de PC-FAX em execução nocomputador. (uuManual do Utilizadorde Software: Recepção PC-FAX)

Se seleccionar Impr.Backup:Lig, oequipamento também imprime o fax.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarConf.recepção.

e Prima Conf.recepção.

f Prima s ou t para visualizarReceber memór.

g Prima Receber memór.

h Prima s ou t para visualizarRecep. Pc fax.

i Prima Recep. Pc fax.

Page 25: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Receber um fax

19

4

j O LCD apresenta a mensagemExecute o PC-Faxno seu computador.Prima OK.

k Prima <USB> ou, no caso de utilizadoresde rede, o nome do computador ondepretende que os faxes sejam recebidos.

l Prima Impr.Backup:Lig ouImpr.Backup:Desl.

m Prima Parar.

Nota• A Recepção de PC-Fax não é suportada

pelo Mac OS.

• Antes de configurar a Recepção dePC-Fax, deve instalar o software MFL-ProSuite no computador. Certifique-se de queo computador está ligado e operacional.(uuManual do Utilizador de Software:Recepção PC-FAX)

• Se receber uma mensagem de erro e oequipamento não conseguir imprimir osfaxes na memória, pode utilizar estaconfiguração para transferir os faxes parao computador. (uuManual Básicodo Utilizador: Transferir os seus faxes ouo relatório de Histórico de faxes)

• Quando receber um fax a cores, oequipamento imprime o fax a cores masnão envia o fax para o computador.

• Para alterar o computador de destino,repita os passos de a a m.

Desactivar as operações derecepção na memória

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarConf.recepção.

e Prima Conf.recepção.

f Prima s ou t para visualizarReceber memór.

g Prima Receber memór.

h Prima Desl.

i Prima Parar.

NotaO LCD apresenta mais opções se aindaexistirem faxes recebidos na memória doequipamento. (Alterar operações derecepção na memória uu página 19)

Alterar operações derecepção na memória

Se ainda tiver faxes recebidos na memória doequipamento quando mudar as operações derecepção na memória, o LCD faz-lhe uma dasseguintes perguntas:

Se todos os faxes recebidos já tiveremsido impressos

Apagar faxes?

• Se premir Sim, os faxes na memóriasão apagados antes de alterar adefinição.

• Se premir Não, os faxes na memórianão são apagados e a definiçãopermanece inalterada.

Page 26: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 4

20

Se ficarem faxes não impressos namemória

Impri. Todo Fax?

• Se premir Sim, os faxes na memóriasão impressos antes de alterar adefinição. Se já tiver sido impressauma cópia de segurança, não o seránovamente.

• Se premir Não, os faxes na memórianão são impressos e a definiçãopermanece inalterada.

Se os faxes recebidos estiverem na memóriado equipamento quando mudar paraRecep. Pc fax a partir de outra opção[Transfere fax ou Memoriza faxes],prima s ou t para seleccionar o computador.

O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:

Enviar fax p/PC?

• Se premir Sim, os faxes na memóriasão enviados para o computador antesde alterar a definição. Ser-lhe-áperguntado se pretende activar aimpressão de cópia de segurança.(Para mais informações: Recepção dePC-Fax (apenas Windows®)uu página 18.)

• Se premir Não, os faxes na memórianão são apagados nem transferidospara o computador e a definiçãopermanece inalterada.

Recolha remotaPode ligar para o equipamento a partir dequalquer telefone com marcação por tons ouequipamento de fax e, em seguida, utilizar ocódigo de acesso remoto e comandosremotos para recolher faxes.

Definir um código de acessoremoto

O Código de Acesso Remoto permite-lheaceder às funções de recolha remota quandoestá afastado do equipamento. Para poderutilizar as funções de acesso e recolharemota, tem de configurar o seu própriocódigo. O código predefinido de fábrica é ocódigo inactivo (--- ).

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarAcesso remoto.

e Prima Acesso remoto.

f Introduza um código de três dígitosutilizando os números 0-9, l ou #premindo os botões do ecrã táctil.Prima OK. (Não é possível alterar o "l"predefinido.)

NotaNão utilize o mesmo código do Código deActivação Remota (l 5 1) nem do Códigode Desactivação Remota (# 5 1).(uuManual Básico do Utilizador:Funcionamento a partir de telefonesexternos e extensões)

g Prima Parar.

Page 27: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Receber um fax

21

4

NotaPode alterar o código em qualquer alturaintroduzindo um novo. Se pretender tornaro seu código inactivo, prima nopasso f para repor a definição inactiva(---l) e prima OK.

Utilizar o código de acessoremoto

a Marque o seu número de fax a partir deum telefone com marcação por tons oude outro equipamento de fax.

b Quando o seu equipamento atender,introduza o código de acesso remoto (3dígitos seguidos de ) imediatamente.

c O equipamento indica se recebeumensagens:

1 sinal sonoro longo — faxes

Nenhum sinal sonoro — ausênciade faxes

d Quando o equipamento emitir doissinais sonoros curtos, introduza umcomando.O equipamento desliga-se se aguardarmais do que 30 segundos para introduzirum comando.O equipamento emite três sinaissonoros se introduzir um comandoinválido.

e Prima 9 0 para parar o acesso remotoquando tiver terminado.

f Desligue o telefone.

NotaSe o equipamento estiver configuradopara o modo Manual e pretender utilizaras funções de recolha remota, aguardecerca de 100 segundos depois decomeçar a tocar e, em seguida, introduzao código de acesso remoto num períodode 30 segundos.

Page 28: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 4

22

Comandos de fax remoto

Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funções quando se encontra distante doequipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comandoremoto.

Comandos remotos Detalhes do funcionamento

95 Alterar as definições de reenvio de faxes ou de armazenamento de faxes

1 Desligado Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou eliminado todos os faxes.

2 Reenvio de faxes Um sinal sonoro longo significa que a alteração foi aceite. Se ouvir três sinais sonoros curtos, a alteração não foi aceite porque faltou configurar alguma coisa (por exemplo, não foi registado nenhum número de reenvio de fax). Pode registar o número de reenvio de fax introduzindo 4. (Alterar o número de reenvio de faxuu página 23) Assim que tiver registado o número, o reenvio de faxes funcionará.

4 Número de reenvio de fax

6 Armazenamento de faxes

96 Recolher um fax

2 Recolher todos os faxes Introduza o número de um equipamento de fax remoto para receber os faxes armazenados. (Recolher faxesuu página 23)

3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal sonoro longo, as mensagens de fax foram apagadas da memória.

97 Verificar o estado de recepção

1 Fax Pode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Em caso afirmativo, ouve um sinal sonoro longo. Em caso negativo, ouve três sinais sonoros curtos.

98 Alterar o modo de recepção

1 TAD externo Se ouvir um sinal sonoro longo, a alteração foi aceite.

2 Fax/Tel

3 Somente fax

90 Sair Premir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o sinal sonoro longo e, em seguida, pouse o auscultador.

Page 29: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Receber um fax

23

4

Recolher faxes

Pode ligar para o equipamento a partir dequalquer telefone com marcação por tons efazer com que os faxes sejam enviados paraoutro equipamento. Para utilizar esta função,tem de activar o armazenamento de faxes.(Armazenamento de faxes uu página 17)

a Marque o seu número de fax.

b Quando o seu equipamento atender,introduza o código de acesso remoto (3dígitos seguidos de ) imediatamente.Se ouvir um sinal sonoro longo, significaque tem faxes.

c Quando ouvir dois sinais sonoroscurtos, prima 9 6 2.

d Aguarde um sinal sonoro longo e, emseguida, utilize o teclado de marcaçãopara introduzir o número doequipamento de fax remoto para ondepretende enviar os faxes, seguido de# # (até 20 dígitos).

NotaNão pode utilizar l e # como números amarcar. No entanto, prima # se pretendercriar uma pausa.

e Desligue depois de ouvir o equipamentoemitir um sinal sonoro. O equipamentoliga para o outro equipamento de fax,que imprimirá os seus faxes.

Alterar o número de reenviode fax

Pode alterar a predefinição do número dereenvio de fax a partir de outro telefone commarcação por tons ou equipamento de fax.

a Marque o seu número de fax.

b Quando o seu equipamento atender,introduza o código de acesso remoto (3dígitos seguidos de ) imediatamente.Se ouvir um sinal sonoro longo, significaque tem faxes.

c Quando ouvir dois sinais sonoroscurtos, prima 9 5 4.

d Aguarde o sinal sonoro longo, introduzao novo número (até 20 dígitos) doequipamento de fax remoto para ondepretende reenviar os faxes com oteclado de marcação e, em seguida,introduza # #.

NotaNão pode utilizar l e # como números amarcar. No entanto, prima # se pretendercriar uma pausa.

e Prima 9 0 para parar o acesso remotoquando tiver terminado.

f Desligue depois de ouvir o equipamentoemitir um sinal sonoro.

Page 30: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 4

24

Operações derecepção adicionais

Recepção sem papel

Assim que a gaveta do papel se esvaziadurante a recepção de um fax, o LCDapresenta Verif. Papel. Coloque algumpapel na gaveta do papel. (uuManual Básicodo Utilizador: Colocar papel e outros suportesde impressão)

Se não colocar papel na gaveta, oequipamento continua a receber o fax, sendoas páginas restantes guardadas na memória,se houver memória disponível suficiente.

Os faxes recebidos posteriormente sãotambém armazenados na memória até queesta fique cheia. Para imprimir os faxes,coloque papel novo na gaveta. Quando amemória ficar cheia, o equipamento páraautomaticamente de atender chamadas.

Imprimir um fax recebidoreduzido

Se seleccionar Lig, o equipamento reduzautomaticamente cada página de um faxrecebido para a ajustar a uma página depapel de tamanho A4, A3, Letter, Legal ouLedger. O equipamento calcula o rácio deredução utilizando o formato da página do faxe a sua configuração do Tamanho do papel.(uuManual Básico do Utilizador: Tamanhodo papel)

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarConf.recepção.

e Prima Conf.recepção.

f Prima s ou t para visualizarRedução auto.

g Prima Redução auto.

h Prima Lig (ou Desl).

i Prima Parar.

Page 31: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Receber um fax

25

4

Descrição geral dopollingO polling permite-lhe configurar oequipamento para que outras pessoaspossam receber os seus faxes, sendo achamada paga por elas. Também lhe permitetelefonar para o equipamento de fax de outrapessoa e receber um fax dessa pessoa,pagando a chamada. Para que a opção depolling funcione, deve ser configurada emambos os equipamentos. Nem todos osequipamentos de fax são compatíveis com afunção de polling.

Recepção por polling

A recepção por polling permite-lhe ligar paraoutro equipamento de fax para receber umfax.

Configurar para receber por polling

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarRx polling.

d Prima Rx polling.

e Prima s ou t para visualizarStandard.

f Prima Standard.

g Introduza o número do fax a partir doqual pretende fazer a recepção porpolling utilizando a marcação rápida ouo teclado de marcação do painel decontrolo.

h Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Configurar para receber por pollingcom código seguro

O polling seguro permite-lhe limitar o númerode pessoas que podem receber osdocumentos que configura para seremenviados por polling.

O polling seguro só funciona comequipamentos de fax da Brother. Sepretender receber um fax de um equipamentoBrother seguro, tem de introduzir o códigoseguro.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarRx polling.

d Prima Rx polling.

e Prima s ou t para visualizarCodific.

f Prima Codific.

g Introduza um código seguro de quatrodígitos premindo os botões do ecrã.Trata-se do código de segurança doequipamento de fax a partir do qualpretende fazer a recepção por polling.Prima OK.

h Introduza o número do fax a partir doqual pretende fazer a recepção porpolling utilizando uma marcação rápidaou o teclado de marcação do painel decontrolo.

i Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Page 32: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 4

26

Configurar para receber por pollingprogramado

O polling programado permite-lhe configuraro equipamento para começar a recepção porpolling numa altura posterior. Só podeconfigurar uma operação de pollingprogramado.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarRx polling.

d Prima Rx polling.

e Prima Timer.

f Introduza a hora (no formato de 24horas) a que pretende iniciar o polling.Por exemplo, introduza 21:45 para as9:45 da noite.Prima OK.

g Introduza o número do fax a partir doqual pretende fazer a recepção porpolling utilizando uma marcação rápidaou o teclado de marcação do painel decontrolo.

h Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.O equipamento faz a chamada depolling à hora introduzida.

Polling sequencial (apenas Monocromático)

O polling sequencial permite-lhe solicitardocumentos de vários equipamentos de faxnuma só operação.

a Prima (FAX).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarRx polling.

d Prima Rx polling.

e Prima Standard, Codific. ouTimer.

f Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Se tiver seleccionado Standard,avance para o passo g.

Se tiver seleccionado Codific.,introduza um número de quatrodígitos, prima OK e avance para opasso g.

Se tiver seleccionado Timer,introduza a hora (no formato de 24horas) a que pretende iniciar opolling, prima OK e avance para opasso g.

g Prima Opções. Prima s ou t paravisualizar Multidifusão.

h Prima Multidifusão.

i Prima Adicionar núm.de MarcRáp. Prima paraseleccionar por ordem alfabética ou porordem numérica. Prima as caixas deverificação dos números que pretendeadicionar à distribuição. Depois de seleccionar todos osnúmeros que pretende adicionar, primaOK.

j Prima OK.

Page 33: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Receber um fax

27

4

k Prima Iniciar Mono.O equipamento efectua o polling a cadanúmero ou grupo individualmente paracada documento.

Prima Parar enquanto o equipamento estivera marcar para cancelar o processo de polling.

Para cancelar todas as tarefas de recepçãopor polling sequencial: Cancelar uma tarefade polling sequencial uu página 27.

Cancelar uma tarefa de pollingsequencial

a Prima Parar.

b Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Para cancelar a tarefa completa depolling sequencial, primaPolling Seq Inteir. Avancepara o passo c.

Para cancelar a tarefa actual, primao botão que apresenta o número queestá a ser marcado. Avance para opasso d.

Para sair sem cancelar, prima Parar.

c Quando o LCD lhe perguntar sepretende cancelar a tarefa completa depolling sequencial, efectue um dosseguintes procedimentos:

Prima Sim para confirmar.

Para sair sem cancelar, prima Nãoou Parar.

d Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Para cancelar a tarefa actual, primaSim.

Para sair sem cancelar, prima Nãoou Parar.

Page 34: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

5

28

Marcação e memorização denúmeros

Operações de vozPode utilizar uma extensão ou um telefoneexterno para marcar chamadas de voz.

Operações demarcação adicionais

Combinar números demarcação abreviada

Por vezes, poderá pretender escolher entrediversos operadores de longa distânciaquando enviar um fax. As taxas podem variarconsoante o tempo e o destino. Para tirarpartido de taxas mais baixas, podememorizar os códigos de acesso dosoperadores de longa distância e dos númerosde cartões de crédito como números demarcação rápida. Pode memorizar estassequências de marcação longas dividindo-ase configurando-as como números demarcação rápida separados com qualquercombinação. Pode mesmo incluir a marcaçãomanual utilizando o teclado de marcação.(uuManual Básico do Utilizador: Memorizarnúmeros de marcação rápida)

Por exemplo, pode ter memorizado "01632"na Marcação Rápida: 03 e "960555" naMarcação Rápida: 02. Pode utilizar ambaspara marcar "01632-960555" se premir osseguintes botões do ecrã táctil:

a Prima MarcRáp.

b Prima Numérico.

c Prima s ou t para visualizar #03.

d Prima #03.

e Prima Envie um fax.

f Prima Opções.

g Prima s ou t para visualizarMarcação Ráp.

h Prima Marcação Ráp.

i Prima Numérico.

Page 35: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Marcação e memorização de números

29

5

j Prima s ou t para visualizar #02.

k Prima #02.

l Prima Envie um fax.

m Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.Marcará o número "01632-960555".

Para mudar temporariamente um número,pode substituir parte do número através damarcação manual com o teclado demarcação. Por exemplo, para alterar onúmero para 01632-960556, pode premirMarcRáp, premir 03, premirEnvie um fax e, em seguida, premir960556 utilizando o teclado de marcação.

NotaSe tiver de esperar por outro sinal demarcação em qualquer altura dasequência de marcação, crie uma pausano número premindo Remarcar/Pausa.Cada toque na tecla adiciona um atraso de3,5 segundos. Pode premirRemarcar/Pausa tantas vezes quantasforem necessárias para aumentar aduração da pausa.

Outras formas dememorizar números

Memorizar números demarcação rápida a partir daschamadas efectuadas

Pode também memorizar números demarcação rápida a partir do histórico dechamadas efectuadas.

a Prima Históric.Pode também premir Remarcar/Pausa.

NotaPode também adicionar números dohistórico de uma forma diferente premindoMenu, Fax, Config Marc Rápida,Config Marc Rápida eAdicionar Núm. do Histórico.

b Prima s ou t para visualizar o nome ouo número que pretende memorizar.

c Prima o nome ou o número quepretende memorizar.

d Prima Mais.

e Prima Adic. MarcRáp.

f Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Introduza o nome (até 16 caracteres)premindo os botões do ecrã táctil.

(uuManual Básico do Utilizador:Introduzir texto)

Prima OK.

Para memorizar o número semnome, prima OK.

g Prima OK para confirmar o número defax ou de telefone que pretendememorizar.

Page 36: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 5

30

h Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Introduza o segundo número de faxou de telefone (até 20 dígitos)premindo os botões do ecrã táctil.

Prima OK.

Se não pretender memorizar umsegundo número, prima OK.

i Para seleccionar o local dememorização do número, efectue umdos seguintes procedimentos:

Para aceitar a próxima localizaçãodisponível de marcação rápida,prima OK.

Para introduzir outra localização demarcação rápida, prima eintroduza um número de 2 dígitospremindo os botões do ecrã táctil.

Prima OK.

NotaSe a localização da marcação rápida comdois dígitos que seleccionou já estiverocupada, o botão OK do LCD nãofunciona. Seleccione outra localização.

j Quando o LCD apresentar as suasdefinições, prima OK para confirmar.

k Prima Parar.

Memorizar números demarcação rápida a partir dohistórico de identificação dechamadas

Se tiver o serviço de subscrição deidentificação de chamada da sua companhiade telefones, pode também memorizarnúmeros de marcação rápida de chamadasrecebidas no histórico de identificação dechamadas. (uuManual Básico do Utilizador:Identificação de chamada)

a Prima Históric.Pode também premir Remarcar/Pausa.

NotaPode também adicionar números dohistórico de uma forma diferente premindoMenu, Fax, Config Marc Rápida,Config Marc Rápida eAdicionar Núm. do Histórico.

b Prima .

c Prima s ou t para visualizar o númeroque pretende memorizar.

d Prima o número que pretendememorizar.

e Prima Mais.

f Prima Adic. MarcRáp.

g Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Introduza o nome (até 16 caracteres)premindo os botões do ecrã táctil.

(uuManual Básico do Utilizador:Introduzir texto)

Prima OK.

Para memorizar o número semnome, prima OK.

h Prima OK para confirmar o número defax ou de telefone que pretendememorizar.

i Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Introduza um segundo número de faxou de telefone (até 20 dígitos)premindo os botões do ecrã táctil.

Prima OK.

Se não pretender memorizar umsegundo número, prima OK.

Page 37: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Marcação e memorização de números

31

5

j Para seleccionar o local dememorização do número, efectue umdos seguintes procedimentos:

Para aceitar a próxima localizaçãodisponível de marcação rápida,prima OK.

Para introduzir outra localização demarcação rápida, prima eintroduza um número de 2 dígitospremindo os botões do ecrã táctil.

Prima OK.

NotaSe a localização da marcação rápida comdois dígitos que seleccionou já estiverocupada, o botão OK do LCD nãofunciona. Seleccione outra localização.

k Quando o LCD apresentar as suasdefinições, prima OK para confirmar.

l Prima Parar.

Configurar grupos paradistribuição

Um grupo, que pode ser memorizado numalocalização de marcação rápida, permite-lheenviar o mesmo fax para diversos númerosde fax premindo MarcRáp, a localização dedois dígitos, Envie um fax e Iniciar Mono.

Primeiro, precisa de memorizar cada númerode fax numa localização de marcação rápida.(uuManual Básico do Utilizador: Memorizarnúmeros de marcação rápida) Em seguida,pode incluí-los como números de um grupo.Cada grupo utiliza uma localização demarcação rápida. Pode ter até seis grupos oupode atribuir até 198 números a um grupogrande.

(Distribuição (apenas Monocromático)uu página 11)

a Prima MarcRáp.

b Prima Alfabético ou Numérico.

c Prima Mais.

d Prima s ou t para visualizarConf. grupos.

e Prima Conf. grupos.

f Introduza o nome do grupo (até 16caracteres) premindo os botões do ecrãtáctil.Prima OK.

g Quando o LCD apresentar o próximonúmero de grupo disponível, prima OK.O nome e o número de grupo serãoatribuídos automaticamente à próximalocalização disponível de marcaçãorápida.

h Adicione números de marcação rápidaao grupo premindo-os até visualizaruma marca de verificação vermelha.Prima OK.Se pretender ordenar os números numalista por ordem alfabética, prima

.

i Quando o LCD apresentar o nome dogrupo e os números, prima OK paraconfirmar.

j Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Para memorizar outro grupo paradistribuição, repita os passos de ca i.

Para terminar de memorizar grupospara distribuição, prima Parar.

NotaPode imprimir uma lista de todos osnúmeros de marcação rápida. (Relatóriosuu página 34)

Page 38: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 5

32

Alterar um nome de grupo

a Prima MarcRáp.

b Prima Alfabético ou Numérico.

c Prima Mais.

d Prima s ou t para visualizar Mudar.

e Prima Mudar.

f Prima s ou t para visualizar o grupoque pretende alterar.

g Prima o grupo.

h Prima Nome.

i Introduza o novo nome (até 16caracteres) premindo os botões do ecrãtáctil.Prima OK.(Por exemplo, digite NOVOSCLIENTES.)

NotaComo alterar o nome memorizado:Se pretender alterar um carácter, primad ou c para posicionar o cursor sob ocarácter que pretende alterar e, emseguida, prima . Volte a introduzir ocarácter.

(uuManual Básico do Utilizador:Introduzir texto)

j Prima OK.

k Prima Parar.

Eliminar um grupo

a Prima MarcRáp.

b Prima Alfabético ou Numérico.

c Prima Mais.

d Prima s ou t para visualizar Apagar.

e Prima Apagar.

f Prima s ou t para visualizar o grupoque pretende eliminar.

g Prima o nome do grupo.

h Prima OK.Prima Sim para confirmar.

i Prima Parar.

Adicionar ou apagar um número de umgrupo

a Prima MarcRáp.

b Prima Alfabético ou Numérico.

c Prima Mais.

d Prima s ou t para visualizar Mudar.

e Prima Mudar.

f Prima s ou t para visualizar o grupoque pretende alterar.

g Prima o grupo.

h Prima s ou t para visualizar Mudar.

i Prima Mudar.

j Prima s ou t para visualizar o númeroque pretende adicionar ou apagar.

k Faça o seguinte para cada número quepretende alterar:

Para adicionar um número ao grupo,prima a caixa de verificação donúmero para adicionar um visto.

Para apagar um número do grupo,prima a caixa de verificação donúmero para retirar o visto.

Prima OK para confirmar todas asalterações.

l Prima OK.

m Prima Parar.

Page 39: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

6

33

6

Imprimir relatórios

Relatórios de faxUtilize os botões do ecrã táctil para configuraro relatório de verificação da transmissão e operíodo do histórico.

Relatório de verificação datransmissão

Pode utilizar o relatório de verificação datransmissão como prova do envio de um fax.(uuManual Básico do Utilizador: Relatório deverificação da transmissão)

Histórico de faxes (relatóriode actividade)

Pode configurar o equipamento para imprimirum histórico relativo a intervalos específicos(a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou7 dias). Se definir o intervalo para Desl,ainda pode imprimir o relatório seguindo ospassos em Como imprimir um relatóriouu página 34. A predefinição de fábrica éTodos os 50 Fax.

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizar Fax.

c Prima Fax.

d Prima s ou t para visualizarRepor Registos.

e Prima Repor Registos.

f Prima Rel. Periodico.

g Prima s ou t para seleccionar umintervalo.Se seleccionar Todos os 50 Fax,avance para o passo j.

6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias

O equipamento imprime o relatóriona altura escolhida e depois eliminatodas as tarefas da memória. Se amemória do equipamento estivercheia com o máximo de 200 tarefasantes de se atingir a altura escolhida,o equipamento imprime o históricomais cedo e depois elimina todas astarefas da memória. Se pretender umrelatório adicional antes da alturadevida para a impressão, podeimprimi-lo sem eliminar as tarefas damemória.

A cada 50 faxes

O equipamento imprime o históricoquando tiver guardado 50 tarefas.

h Introduza a hora para o início daimpressão no formato de 24 horas.Prima OK.(Por exemplo: introduza 19:45 para as7:45 da tarde.)

i Se seleccionar A cada 7 dias,seleccione o primeiro dia para acontagem decrescente de 7 dias.

j Prima Parar.

Page 40: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 6

34

RelatóriosOs seguintes relatórios estão disponíveis:

Verif. Transm.

Imprime um Relatório de verificação datransmissão relativo à sua últimatransmissão.

Marcaç. Rápida

Apresenta uma lista dos nomes e dosnúmeros guardados na memória demarcação rápida, por ordem alfabética ounumérica.

Fax Diário

Enumera as informações sobre os últimosfaxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir.) (RX: Receber.)

Defin Utilizor

Apresenta uma lista das definições.

Config de Rede

Apresenta uma lista das definições derede.

Relatório WLAN

Imprime um relatório da ligação WLAN.

Hist ID Remetent

Enumera as informações de identificaçãode chamada disponíveis sobre os últimos30 faxes e telefonemas recebidos.

Como imprimir um relatório

a Prima Menu.

b Prima s ou t para visualizarImpr.relat.

c Prima Impr.relat.

d Prima o relatório pretendido.

e (Apenas Marcação Abreviada) PrimaOrdem alfabética ouOrdem numérica.

f Prima Iniciar.

g Prima Parar.

Page 41: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

7

35

7

Fazer cópias

Definições de cópiaPode alterar as definições de cópiatemporariamente para a próxima cópia.

O equipamento regressa às configuraçõespredefinidas após estar inactivo 1 minuto ouse o Modo Temprzado o fizer regressar aomodo Fax. (Modo Temporizado uu página 3)

Para alterar uma definição, prima COPIAR,Opções e, em seguida, prima s ou t parapercorrer as definições de cópia. Quando adefinição que pretende for apresentada,prima-a e seleccione a sua opção.

Quando tiver terminado de seleccionar asdefinições, prima Iniciar Mono ouIniciar Cor.

Nota• Pode guardar algumas das definições que

utiliza mais frequentemente,especificando-as como predefinidas.Estas definições permanecem até asalterar de novo. (Configurar as alteraçõescomo uma nova predefiniçãouu página 43)

• As funções Modo eco tinta,Cópia Papel Fino e Copiar Livrosão suportadas por tecnologia daReallusion, Inc.

Parar a cópia

Para parar a cópia, prima Parar.

Alterar a velocidade e aqualidade de cópia

Pode seleccionar várias opções develocidade e qualidade. A predefinição defábrica é Normal.

Rápido

Velocidade de cópia rápida e quantidadede tinta reduzida. Utilize para poupartempo a imprimir documentos a rever,documentos grandes ou muitas cópias.

Normal

Normal é o modo recomendado paraimpressões comuns. Produz uma boaqualidade de cópia com uma boavelocidade de cópia.

Melhor

Utilize o modo Melhor para copiar imagensprecisas, tais como fotografias.Proporciona a resolução máxima e avelocidade mínima.

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarQualidade.

f Prima Qualidade.

g Prima s ou t para visualizar Rápido,Normal ou Melhor e, em seguida,prima a opção que pretende utilizar.

h Se não pretender alterar outrasdefinições, prima Iniciar Mono ouIniciar Cor.

Page 42: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 7

36

Ampliar ou reduzir a imagemcopiada

Pode seleccionar um rácio de ampliação ouredução. Se seleccionar Ajustar à Pág.,o equipamento efectua o ajuste automáticopara o tamanho de papel que definir.

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarAmpliar/Reduz.

f Prima Ampliar/Reduz.

g Prima s ou t para visualizar as opçõesdisponíveis e, em seguida, prima aopção que pretende alterar.

h Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Se tiver seleccionado Ampliar ouReduzir, prima o rácio deampliação ou redução pretendido.

Se tiver seleccionadoPersnl(25-400%), introduza umrácio de ampliação ou redução de 25% a 400%.

Prima OK.

Se seleccionar 100% ouAjustar à Pág., avance para opasso i.

198% 10x15cmiA4

186% 10x15cmiLTR

141% A4iA3, A5iA4

100%

97% LTRiA4

93% A4iLTR

83% LGLiA4

69% A4iA5

47% A4i10x15cm

Ajustar à Pág.

Persnl(25-400%)

i Se não pretender alterar outrasdefinições, prima Iniciar Mono ouIniciar Cor.

Nota• Formato Pág. não está disponível comAmpliar/Reduz.

• Formato Pág., Cópia Dúplex,Copiar Livro, Ordenar eCópia Papel Fino não estãodisponíveis com Ajustar à Pág.

• Ajustar à Pág. não funcionacorrectamente quando o documento estáinclinado mais de 3 graus no vidro dodigitalizador. Utilize as guias dodocumento do lado esquerdo e superiorpara colocar o documento virado parabaixo no canto superior esquerdo do vidrodo digitalizador.

• Ajustar à Pág. não está disponívelquando utiliza o ADF.

• Ajustar à Pág. não está disponívelpara documentos de formato Legal.

• Quando utilizar papel de tamanho A3 ouLedger, Cópia Dúplex não estádisponível com Ampliar/Reduz.

Page 43: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Fazer cópias

37

7

Efectuar cópias N em 1 ou umposter (esquema de página)

A função de cópia N em 1 pode ajudar apoupar papel permitindo copiar duas ouquatro páginas numa página impressa.

Pode também criar um poster. Quando utilizaa função de poster, o equipamento divide odocumento em partes e, em seguida, ampliaas partes para que possam ser agrupadasnum poster. Se pretender imprimir um poster,utilize o vidro do digitalizador.

IMPORTANTE• Certifique-se de que o tamanho do papel

está definido para A4, A3, Letter ouLedger.

• Se estiver a efectuar várias cópias acores, a cópia N em 1 não estarádisponível.

• (V) significa Vertical e (H) significaHorizontal.

• A cópia de poster não está disponívelquando utiliza transparências.

• 4em1(V), 4em1(H), Poster (2x1) ePoster (3x3) não estão disponíveisquando utilizar papel de tamanho A3 ouLedger.

Nota• Copiar Livro, Ordenar,Cópia Papel Fino,Modo eco tinta e Ampliar/Reduz.não estão disponíveis comFormato Pág.

• Cópia Dúplex não está disponível comcópia de poster.

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarFormato Pág.

f Prima Formato Pág.

g Prima s ou t para visualizarDesl (1em1), 2em1(V), 2em1(H),

2em1(ID) 1, 4em1(V), 4em1(H),Poster (2x1), Poster (2x2) ouPoster (3x3).Prima a opção que pretende configurar.1 Para mais informações sobre 2 em 1 (ID):

Cópia ID 2 em 1 uu página 38

h Se não pretender alterar outrasdefinições, prima Iniciar Mono ouIniciar Cor para digitalizar a página.Se tiver colocado o documento no ADFou estiver a fazer um poster, oequipamento digitaliza o documento einicia a impressão. Se estiver a utilizar o vidro dodigitalizador, avance para opasso i.

i Depois de o equipamento digitalizar apágina, prima Sim para digitalizar apágina seguinte.

j Coloque a página seguinte no vidro dodigitalizador. Prima OK para digitalizar odocumento.Repita os passos i e j para cadapágina do esquema.

k Depois de todas as páginas terem sidodigitalizadas, prima Não para concluir.

Page 44: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 7

38

Se estiver a efectuar cópias a partir doADF, insira o documento com a facevoltada para cima, na direcção indicadaem seguida:

2em1(V)

2em1(H)

4em1(V)

4em1(H)

Se estiver a efectuar cópias a partir dovidro do digitalizador, coloque odocumento com a face para baixo, nadirecção indicada em seguida:

2em1(V)

2em1(H)

4em1(V)

4em1(H)

Poster (2x1)

Poster (2x2)

Poster (3x3)

Cópia ID 2 em 1

Pode copiar os dois lados do seu cartão deidentificação para uma página e manter otamanho original do cartão. Certifique-se deque o tamanho do papel está configuradopara A4 ou Letter.

Page 45: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Fazer cópias

39

7

NotaPode copiar um cartão de identificaçãodentro dos limites previstos pelalegislação aplicável.(uuGuia de Segurança de Produto:Utilização ilegal de equipamento decópia)

a Prima (COPIAR).

b Coloque o cartão de identificação com aface para baixo, junto do canto esquerdodo vidro do digitalizador, conformeindicado em seguida.

11 3 mm ou mais (topo, esquerda)

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarFormato Pág.

f Prima Formato Pág.

g Prima s ou t para visualizar2em1(ID).

h Prima 2em1(ID).

i Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.O equipamento começa a digitalizar aprimeira página.

j Depois de o equipamento terdigitalizado um lado, prima Sim. Volte ocartão de identificação ao contrário eprima OK para digitalizar o outro lado.

Nota• Copiar Livro, Ordenar,Cópia Dúplex, Cópia Papel Fino,Modo eco tinta e Ampliar/Reduz.não estão disponíveis com 2em1(ID).

• Se estiver a efectuar várias cópias acores, a cópia (ID) 2 em 1 não estarádisponível.

Ordenar cópias utilizando oADF

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginasserão empilhadas pela ordem 321, 321, 321e assim sucessivamente.

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarEmPilhar/ord.

f Prima EmPilhar/ord.

g Prima Ordenar.

h Se não pretender alterar outrasdefinições, prima Iniciar Mono ouIniciar Cor.

NotaAjustar à Pág., Formato Pág. eCopiar Livro não estão disponíveiscom Ordenar.

Page 46: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 7

40

Ajustar a densidade

Pode ajustar a densidade da cópia paratornar as cópias mais escuras ou mais claras.

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarDensidade.

f Prima Densidade.

g Prima d ou c para tornar uma cópia maisclara ou mais escura.Prima OK.

h Se não pretender alterar outrasdefinições, prima Iniciar Mono ouIniciar Cor.

Modo de poupança de tinta

O Modo de poupança de tinta pode ajudar areduzir o consumo de tinta. O equipamentoimprime as cores mais esbatidas e realça oscontornos das imagens, conforme se indicaem seguida:

A quantidade de tinta que se poupa variaconsoante o documento.

Modo eco tinta: Desligado

Modo eco tinta: Ligado

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarDefin. avançadas.

f Prima Defin. avançadas.

g Prima Modo eco tinta.

Page 47: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Fazer cópias

41

7

h Se não pretender alterar outrasdefinições, prima Iniciar Mono ouIniciar Cor.

Nota• Copiar Livro, Cópia Papel Fino eFormato Pág. não estão disponíveiscom Modo eco tinta.

• Modo eco tinta pode fazer com que asimpressões pareçam diferentes dodocumento original.

Cópia em papel fino

Se o seu documento for uma cópia dúplex empapel fino, seleccione Cópia Papel Finopara que a impressão não manche o outrolado da folha.

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarDefin. avançadas.

f Prima Defin. avançadas.

g Prima s ou t para visualizarCópia Papel Fino.

h Prima Cópia Papel Fino.

i Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

NotaAjustar à Pág., Formato Pág.,Modo eco tinta e Copiar Livro nãoestão disponíveis comCópia Papel Fino.

Cópia de livro

A função Cópia de livro corrige margensescuras e inclinações quando copia do vidrodo digitalizador. O equipamento pode corrigiros dados automaticamente.

a Prima (COPIAR).

b Coloque o documento.

c Introduza o número de cópiaspretendidas.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarDefin. avançadas.

f Prima Defin. avançadas.

g Prima s ou t para visualizarCopiar Livro.

h Prima Copiar Livro.

i Se terminou de efectuar correcções,prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

NotaFormato Pág., Ordenar,Cópia Dúplex, Modo eco tinta,Ajustar à Pág. eCópia Papel Fino não estãodisponíveis com Copiar Livro.

Cópia dúplex (2 lados)

Pode reduzir a quantidade de papel utilizadonas cópias se efectuar a cópia em ambos oslados do papel.

Recomendamos que coloque documentos deum só lado no ADF para a cópia dúplex. Paradocumentos com 2 lados e livros, utilize ovidro do digitalizador.

Page 48: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 7

42

(virar pela margem longa)

Vertical

12

11

2

Horizontal

11

212

(virar pela margem curta)

Vertical

12

11

2

Horizontal

11

212

Nota• 2em1(ID), Poster, Copiar Livro eAjustar à Pág. não estão disponíveiscom Cópia Dúplex.

• Apenas pode utilizar os tamanhos depapel simples A4, A5, A3, Letter, Legal ouLedger.

• Quando utilizar papel de tamanho A3 ouLedger, Ampliar/Reduz. não estádisponível com Cópia Dúplex.

a Prima (COPIAR).

b Introduza o número de cópiaspretendidas.

c Prima Opções.

d Se pretender ordenar várias cópias,prima s ou t para visualizarEmPilhar/ord.

e Prima EmPilhar/ord.

f Prima Ordenar.

g Prima s ou t para visualizarCópia Dúplex.

h Prima Cópia Dúplex.

i Prima s ou t para visualizar o tipo decópia dúplex que pretende e primaVertical RodarLadoLong,Horizontal RodarLadoLong,Vertical RodarLadoCurt ouHorizontal RodarLadoCurt.

j Prima OK depois de ter lido a mensagemapresentada no ecrã.

k Coloque o documento.

l Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.Se colocou o documento no ADF, oequipamento digitaliza as páginas ecomeça a imprimir. Se estiver a utilizar o vidro dodigitalizador, avance para opasso m.

m O ecrã indica:

Coloque pág. seguinte e primaDigital. Quandoacabar, prima Concluir.

Coloque a página seguinte no vidro dodigitalizador e prima Digital.Prima OK.O equipamento inicia a impressão.

n Se tiver premido Ordenar para váriascópias, repita o passo m para cadapágina adicional. Depois de todas aspáginas terem sido digitalizadas, primaConcluir.O equipamento inicia a impressão.

Page 49: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Fazer cópias

43

7

NÃO toque nas páginas impressas sem queestas sejam ejectadas pela segunda vez. Oequipamento imprime e ejecta o primeiro ladoe, em seguida, volta a puxar o papel paraimprimir o segundo lado.

Nota• Se o documento provocar encravamentos

de papel, experimente utilizar uma dasdefinições especiais de cópia dúplex.Prima Avançado após o passo h. Primas ou t para seleccionar DX1 ou DX2. DX1 ajuda a evitar encravamentos depapel durante a cópia por proporcionarmais tempo para que a tinta seque. Aselecção de DX2 não só proporciona maistempo para que a tinta seque, comotambém utiliza menos tinta.

• DX1 não está disponível para papel detamanho A3 ou Ledger.

Configurar as alteraçõescomo uma nova predefinição

Pode guardar as definições das opções decópia que utiliza mais frequentemente,especificando-as como predefinição, comoQualidade, Ampliar/Reduz.,Densidade, Formato Pág.,Modo eco tinta, Cópia Papel Fino eCópia Dúplex.

Estas definições permanecem até as alterarde novo.

a Prima (COPIAR).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizar asdefinições e prima a definição quepretende alterar. Em seguida, prima anova opção.Repita este passo para cada definiçãoque pretenda alterar.

d Depois de alterar a última definição,prima s ou t para visualizarConfig Predefin.

e Prima Config Predefin.

f Prima OK.O LCD volta a pedir-lhe para confirmarse pretende definir a alteração como anova predefinição.Prima Sim.

g Prima Parar.

Restaurar todas as definiçõesde fábrica

Pode repor as definições de cópiaQualidade, Ampliar/Reduz.,Densidade, Formato Pág.,Modo eco tinta, Cópia Papel Fino eCópia Dúplex que alterou para aspredefinições de fábrica.

a Prima (COPIAR).

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarDefin. Fábrica.

d Prima Defin. Fábrica.

e Prima Sim.

f Prima Parar.

Page 50: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

8

44

Imprimir fotografias a partir deum cartão de memória ou de umaunidade de memória Flash USB

Operações doPhotoCapture Center™

Cartões de memória,unidades de memória FlashUSB e estruturas de pastas

O equipamento foi concebido para sercompatível com ficheiros de imagem dascâmaras digitais modernas, cartões dememória e unidades de memória Flash USB;contudo, leia as indicações abaixo para evitarerros:

A extensão do ficheiro de imagem deveser .JPG (outras extensões, taiscomo .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serãoreconhecidas).

A impressão directa com o PhotoCaptureCenter™ deve ser efectuadaseparadamente das operações doPhotoCapture Center™ que utilizam ocomputador. (Não são permitidasoperações simultâneas.)

O equipamento pode ler até 999ficheiros 1 num cartão de memória ounuma unidade de memória Flash USB.

1 A pasta dentro dos cartões de memória ou daunidade de memória Flash USB também écontada.

O formato do ficheiro DPOF dos cartõesde memória deve ser um formato DPOFválido. (Impressão DPOFuu página 46)

Tenha em atenção o seguinte:

Quando imprimir um índice ou umaimagem, o PhotoCapture Center™imprimirá todas as imagens válidas,mesmo que uma ou mais imagensestejam danificadas. As imagensdanificadas não são impressas.

(Utilizadores de cartões de memória)

O equipamento foi concebido para lercartões de memória que tenham sidoformatados por uma câmara digital.

Quando uma câmara digital formata umcartão de memória, cria uma pastaespecial para a qual copia os dados deimagem. Se for necessário alterar osdados de imagem guardados num cartãode memória com o computador,recomenda-se que não altere a estruturade pastas criada pela câmara digital.Quando guarda ficheiros de imagemnovos ou modificados num cartão dememória, recomenda-se que utilize amesma pasta utilizada pela câmara digital.Se os dados não forem guardados namesma pasta, o equipamento pode nãoconseguir ler o ficheiro ou imprimir aimagem.

(Utilizadores de unidades de memóriaFlash USB)

Este equipamento suporta unidades dememória Flash USB que foramformatadas pelo Windows®.

Page 51: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB

45

8

Imprimir imagens

Imprimir o índice (Miniaturas)

O PhotoCapture Center™ atribui números àsimagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).

O PhotoCapture Center™ utiliza estesnúmeros para identificar cada fotografia.Pode imprimir uma página com miniaturaspara mostrar todas as imagens no cartão dememória ou na unidade de memória FlashUSB.

NotaNa folha do índice, só são impressoscorrectamente os nomes de ficheiros quetenham 20 caracteres ou menos.

a Certifique-se de que colocou o cartão dememória ou a unidade de memóriaFlash USB na ranhura correcta.

Prima (FOTO).

b Prima s ou t para visualizarImpr. Índice.

c Prima Impr. Índice.

d Prima Folha de Índice e seleccione6IMGs/Linha ou 5IMGs/Linha.

6IMGs/Linha 5IMGs/Linha

A impressão de 5IMGs/Linha serámais lenta do que a de 6IMGs/Linha,mas a qualidade de impressão ésuperior.

e Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Opções para alterar o tipo ouo tamanho do papel que está autilizar. Vá para o passo f.

Se não pretender alterar asdefinições do papel,prima Iniciar.

f Prima Tipo de Papel.Prima s ou t para visualizar o tipo depapel que está a utilizar e seleccionePapel Normal, Papel Revestido,Brother BP71, Brother BP61 ouOutro Glossy.

g Prima Tam. do Papel.Prima A4 ou Letter.

h Prima Iniciar Cor para imprimir.

Imprimir fotografias

Antes de imprimir uma imagem individual,tem de saber o número dessa imagem.

a Certifique-se de que colocou o cartão dememória ou a unidade de memóriaFlash USB na ranhura correcta.

Prima (FOTO).

b Imprima o índice. (Imprimir o índice(Miniaturas) uu página 45)

c Prima s ou t para visualizarImpr. Índice.

d Prima Impr. Índice.

e Prima Imprima fotograf.

Page 52: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 8

46

f Introduza o número da imagem quepretende imprimir a partir das miniaturasimpressas na página do índice.Depois de seleccionar os números dasimagens, prima OK.

g Prima OK.

Nota• Pode introduzir os números de uma só vez

utilizando uma vírgula ou um hífen. Porexemplo, introduza 1,3,6 para imprimir asimagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1-5para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.

• Pode introduzir até 12 caracteres(incluindo vírgulas e hífenes) para osnúmeros das imagens que pretenderimprimir.

h Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Opções para alterar asdefinições de impressão.(página 47)

Se não pretender alterar quaisquerdefinições, prima Iniciar paraimprimir.

Imprimir todas as fotografias

Pode imprimir todas as fotografias do cartãode memória ou da unidade de memória FlashUSB.

a Certifique-se de que colocou o cartão dememória ou a unidade de memóriaFlash USB na ranhura correcta.

Prima (FOTO).

b Prima s ou t para visualizarImprima tudo.

c Prima Imprima tudo.

d Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Opções para alterar asdefinições de impressão.(página 47)

Se não pretender alterar quaisquerdefinições, prima Iniciar paraimprimir.

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format(formato de ordem de impressão digital).

Os principais fabricantes de câmaras digitais(Canon Inc., Eastman Kodak Company,FUJIFILM Corporation, PanasonicCorporation e Sony Corporation) criaram estatecnologia para simplificar a impressão deimagens a partir de uma câmara digital.

Se a câmara digital suportar a impressãoDPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmaradigital as imagens e o número de cópias quepretende imprimir.

Quando insere um cartão de memória quecontém informações DPOF no equipamento,pode imprimir facilmente a imagemseleccionada.

a Certifique-se de que colocou o cartão dememória na ranhura correcta.

Prima (FOTO).

O equipamento pergunta-lhe sepretende utilizar as definições DPOF.

b Prima Sim.

c Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Opções para alterar asdefinições de impressão.(página 47)

Se não pretender alterar quaisquerdefinições, prima Iniciar paraimprimir.

Page 53: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB

47

8

NotaPode ocorrer um erro de ficheiro DPOF sea ordem de impressão criada na câmarativer sido danificada. Elimine e volte a criara ordem de impressão com a câmara paracorrigir o problema. Para obter instruçõessobre como eliminar ou voltar a criar aordem de impressão, consulte o sítio webde assistência do fabricante da câmara oua documentação fornecida com a câmara.

Definições deimpressão doPhotoCapture Center™Pode alterar temporariamente as definiçõesde impressão para a tarefa de impressãoseguinte.

O equipamento regressa às configuraçõespredefinidas após estar inactivo 3 minutos ouse o Modo Temprzado o fizer regressar aomodo Fax. (Modo Temporizado uu página 3)

NotaPode guardar as definições de impressãoque utiliza mais frequentemente,especificando-as como predefinições.(Configurar as alterações como uma novapredefinição uu página 52)

Qualidade de impressão

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarQualid Impress.

d Prima Qualid Impress.

Page 54: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 8

48

e Prima Normal ou Foto.

f Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Opções de papel

Tipo de papel

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarTipo de Papel.

d Prima Tipo de Papel.

e Prima s ou t para visualizarPapel Normal, Papel Revestido,Brother BP71, Brother BP61 ouOutro Glossy.Prima a opção que pretende configurar.

f Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Tamanho do papel e da impressão

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarTam. do Papel.

d Prima Tam. do Papel.

e Prima s ou t para visualizar 10x15cm,13x18cm, A4, A3, Letter ou Ledger.Prima a opção que pretende configurar.Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Se tiver seleccionado A4 ou Letter,avance para o passo f.

Se tiver seleccionado outro tamanhode papel, avance para o passo g.

f Prima o tamanho da impressão.

Exemplo: Posição de impressão para papel A4

1

8x10cm

2

9x13cm

3

10x15cm

4

13x18cm

5

15x20cm

6

Formato máx.

g Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Page 55: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB

49

8

Ajustar o brilho, o contraste ea cor

Brilho

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizar Brilho.

d Prima Brilho.

e Prima d ou c para tornar a impressãomais escura ou mais clara.Prima OK.

f Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Contraste

Pode escolher a definição do contraste. Oaumento do contraste torna a imagem maisnítida e viva.

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarContraste.

d Prima Contraste.

e Prima d ou c para alterar o contraste.Prima OK.

f Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Reforço de Cor

Pode activar a função de reforço de cor paraimprimir imagens com cores mais vivas. Comesta função, o tempo de impressão pode sermais lento e, além disso, dependendo daimagem que pretende imprimir, pode utilizarmais tinta.

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarReforço de Cor.

d Prima Reforço de Cor.

Page 56: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 8

50

e Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Se pretender personalizarBalanço Branco, Definição ouDensidade Cor, primaReforço de Cor e, em seguida,Lig. Vá para o passo f.

Se não pretender personalizar, primaReforço de Cor e, em seguida,Desl.

Prima .

Vá para o passo i.

f Prima s ou t para visualizarBalanço Branco, Definição ouDensidade Cor e, em seguida, primaa opção que pretende alterar.

g Prima d ou c para ajustar o valor dadefinição.Prima OK.

h Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Se pretender personalizar um outroreforço de cor, repita os passos fa g.

Prima .

Se pretender alterar outras

definições, prima para visualizar

o menu de definições de impressãoe prima a definição que pretendealterar. (página 47)

i Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Nota• Balanço Branco

Esta definição ajusta o tom das áreasbrancas de uma imagem. A iluminação, asdefinições da câmara e outros factoresafectam o aspecto do branco. As áreas debranco de uma imagem podem ficarligeiramente rosadas, amareladas ou deoutra cor. A utilização desta definiçãopermite corrigir esse efeito e tornar asáreas de branco em branco puro.

• Definição

Esta definição melhora o detalhe de umaimagem, produzindo um efeito que seassemelha ao ajuste da focagem fina deuma câmara. Se a imagem não estivercompletamente focada e os maispequenos detalhes da imagem não foremvisíveis, ajuste a nitidez.

• Cor Densidade

Esta definição ajusta o volume total de corna imagem. Pode aumentar ou diminuir ovolume de cor numa imagem paramelhorar imagens de cores esbatidas oupouco nítidas.

Recortar

Se a fotografia for demasiado comprida oudemasiado larga para se ajustar ao espaçodisponível do esquema escolhido, parte daimagem será automaticamente recortada.

A configuração predefinida é Lig. Sepretender imprimir toda a imagem, configurecomo Desl. Se configurar Recortar paraDesl, configure também Sem margens paraDesl. (Impressão sem margensuu página 51)

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Page 57: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB

51

8

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarRecortar.

d Prima Recortar.

e Prima Desl (ou Lig).

f Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Recortar: Lig

Recortar: Desl

Impressão sem margens

Esta função expande a área de impressão atéaos limites do papel. A impressão será umpouco mais lenta.

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarSem margens.

d Prima Sem margens.

e Prima Desl (ou Lig).

f Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

Imprimir data

Pode imprimir a data, se esta já constar dosdados da fotografia. A data é impressa nocanto inferior direito. Se a informação da datanão constar dos dados, não pode utilizar estafunção.

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarImprimir Data.

d Prima Imprimir Data.

e Prima Lig (ou Desl).

f Se não pretender alterar outras

definições, prima .

Prima Iniciar para imprimir.

NotaA configuração DPOF da câmara tem deestar desactivada para poder utilizar afunção Imprimir Data.

Page 58: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 8

52

Configurar as alteraçõescomo uma nova predefinição

Pode guardar as definições de impressão queutiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições, comoQualid Impress, Tipo de Papel,Tam. do Papel, Brilho, Contraste,Reforço de Cor, Recortar,Sem margens e Imprimir Data. Estasdefinições permanecem até as alterar denovo.

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima a nova configuração.Repita este passo para cada definiçãoque pretenda alterar.

d Depois de alterar a última definição,prima s ou t para seleccionarConfig Predefin.

e Prima Config Predefin.

f Prima OK.O LCD volta a pedir-lhe para confirmarse definiu a alteração como a novapredefinição.Prima Sim.

g Prima Parar.

Restaurar todas as definiçõesde fábrica

Pode restaurar as definições de fábrica doPhotoCapture que alterou paraQualid Impress, Tipo de Papel,Tam. do Papel, Brilho, Contraste,Reforço de Cor, Recortar,Sem margens e Imprimir Data.

a Prima (FOTO).

Efectue um dos seguintesprocedimentos:

Prima Ver fotos e prima s ou tpara visualizar cada fotografia.Quando aparecer a fotografia quepretende imprimir, prima OK.

Prima Imprima tudo.

b Prima Opções.

c Prima s ou t para visualizarDefin. Fábrica.

d Prima Defin. Fábrica.

e Prima Sim para confirmar.

f Prima Parar.

Page 59: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB

53

8

Digitalizar para umcartão de memória ouuma unidade dememória Flash USB

Como configurar uma novapredefinição

Pode guardar as definições de Digitalizarpara suporte (Qualidade eTipo ficheiro) que utiliza maisfrequentemente, especificando-as comopredefinições. Estas definições permanecematé as alterar de novo.

a Prima (DIGITALIZAR).

b Prima s ou t para visualizarDig. p/ Sup.

c Prima Dig. p/ Sup.

d Prima Opções.

e Prima Qualidade ouTipo ficheiro. Em seguida, prima aopção que pretende alterar.Repita este passo para cada definiçãoque pretenda alterar.

f Quando terminar de seleccionar as suasdefinições preferidas, prima s ou tpara visualizar Config Predefin.

g Prima Config Predefin.

h Prima OK.O LCD volta a pedir-lhe para confirmarse pretende definir a alteração como anova predefinição.Prima Sim.

i Prima Parar.

Como repor as predefiniçõesde fábrica

Pode repor todas as predefinições de fábricade Digitalizar para suporte (Qualidade eTipo ficheiro) que alterou anteriormente.

a Prima (DIGITALIZAR).

b Prima s ou t para visualizarDig. p/ Sup.

c Prima Dig. p/ Sup.

d Prima Opções.

e Prima s ou t para visualizarDefin. Fábrica.

f Prima Defin. Fábrica.

g Prima Sim para confirmar.

h Prima Parar.

Page 60: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

9

54

Imprimir fotografias a partir deuma câmara

Imprimir fotografiasdirectamente a partirde uma câmaraPictBridge

O seu equipamento Brother suporta a normaPictBridge, o que lhe permite ligar a qualquercâmara digital compatível com PictBridge eimprimir fotografias directamente a partir dacâmara.

Se a sua câmara utilizar a norma dearmazenamento em massa USB, podetambém imprimir fotografias a partir de umacâmara digital sem PictBridge. (Imprimirfotografias directamente a partir de umacâmara digital (sem PictBridge)uu página 56)

Requisitos para PictBridge

Para evitar erros, não se esqueça dosseguintes pontos:

O equipamento e a câmara digital devemestar ligados utilizando um cabo USBadequado.

A extensão do ficheiro de imagem deveser .JPG (outras extensões, taiscomo .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serãoreconhecidas).

As operações do PhotoCapture Center™não estão disponíveis quando utiliza afunção PictBridge.

Configurar a câmara digital

Certifique-se de que a sua câmara está nomodo PictBridge. As seguintes definiçõesPictBridge podem estar disponíveis a partirdo LCD da sua câmara compatível comPictBridge.

Dependendo da câmara, algumas destasdefinições podem não estar disponíveis.

Selecções do menu da câmara

Opções

Tamanho do papel

A3, A4, Ledger, Letter, 10 x 15 cm, Definições da impressora (Predefinição) 2

Tipo de papel Papel simples, Papel plastificado, Papel revestido, Definições da impressora (Predefinição) 2

Esquema Sem margens: Ligado, Sem margens: Desligado, Definições da impressora (Predefinição) 2

Definição DPOF 1

-

Qualidade de impressão

Normal, Fina, Definições da impressora (Predefinição) 2

Reforço de Cor Ligado, Desligado, Definições da impressora (Predefinição) 2

Imprimir data Ligado, Desligado, Definições da impressora (Predefinição) 2

1 Impressão DPOF uu página 56 para maisinformações

2 Se a câmara for configurada para utilizar asDefinições da impressora (Predefinição), oequipamento imprime a fotografia utilizando asseguintes definições.

Page 61: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Imprimir fotografias a partir de uma câmara

55

9

Definições Opções

Tamanho do papel 10 × 15 cm

Tipo de papel Papel plastificado

Esquema Sem margens: Ligado

Qualidade de impressão

Fina

Reforço de Cor Desligado

Imprimir data Desligado

Quando a câmara não tiver selecções demenu, estas definições também sãoutilizadas.

O nome e a disponibilidade de cadadefinição dependem das especificaçõesda câmara.

Consulte a documentação fornecida com acâmara para obter informações maisdetalhadas sobre a alteração das definiçõesPictBridge.

Imprimir imagens

NotaRetire os cartões de memória ou asunidades de memória Flash USB doequipamento antes de ligar uma câmaradigital.

a Certifique-se de que a câmara estádesligada. Ligue a câmara à interfacedirecta USB (1) do equipamentoutilizando o cabo USB.

1

1 Interface directa USB

b Ligue a câmara.Quando o equipamento reconhecer acâmara, o LCD mostraCâmara ligada.

c Escolha a fotografia que pretendeimprimir seguindo as instruções dacâmara.Quando o equipamento começa aimprimir uma fotografia, o LCD indicaImprimindo.

IMPORTANTEPara impedir danos no equipamento, nãoligue nenhum outro equipamento, àexcepção da câmara digital ou da unidadede memória Flash USB, à interface directaUSB.

Page 62: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Capítulo 9

56

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format(formato de ordem de impressão digital).

Os principais fabricantes de câmaras digitais(Canon Inc., Eastman Kodak Company,FUJIFILM Corporation, PanasonicCorporation e Sony Corporation) criaram estatecnologia para simplificar a impressão deimagens a partir de uma câmara digital.

Se a câmara digital suportar a impressãoDPOF, poderá seleccionar as imagens e onúmero de cópias que pretende imprimir novisor da câmara digital.

NotaPode ocorrer um erro de ficheiro DPOF sea ordem de impressão criada na câmarativer sido danificada. Elimine e volte a criara ordem de impressão com a câmara paracorrigir o problema. Para obter instruçõessobre como eliminar ou voltar a criar aordem de impressão, consulte o sítio webde assistência do fabricante da câmara oua documentação fornecida com a câmara.

Imprimir fotografiasdirectamente a partirde uma câmara digital (sem PictBridge)Se a câmara suportar a norma dearmazenamento em massa USB, pode ligar acâmara no modo de armazenamento. Istopermite-lhe imprimir fotografias a partir dacâmara.

(Se pretender imprimir fotografias no modoPictBridge, Imprimir fotografias directamentea partir de uma câmara PictBridgeuu página 54)

NotaO nome, a disponibilidade e ofuncionamento diferem consoante ascâmaras digitais. Consulte adocumentação fornecida com a câmarapara obter informações mais detalhadas,por exemplo, sobre como mudar do modoPictBridge para o modo dearmazenamento em massa USB.

Page 63: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Imprimir fotografias a partir de uma câmara

57

9

Imprimir imagens

NotaRetire os cartões de memória ou asunidades de memória Flash USB doequipamento antes de ligar uma câmaradigital.

a Certifique-se de que a câmara estádesligada. Ligue a câmara à interfacedirecta USB (1) do equipamentoutilizando o cabo USB.

1

1 Interface directa USB

b Ligue a câmara.

c Siga os passos descritos em Imprimirimagens uu página 45.

IMPORTANTEPara impedir danos no equipamento, nãoligue nenhum outro equipamento, àexcepção da câmara digital ou da unidadede memória Flash USB, à interface directaUSB.

Page 64: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

A

58

Manutenção de rotina

Limpar e verificar oequipamento

Limpar a parte exterior doequipamento

Limpe o ecrã táctil da seguinte forma:

IMPORTANTE• Quando limpar o ecrã táctil, desligue o

interruptor de alimentação.

• NÃO utilize qualquer tipo de detergentelíquido (incluindo etanol).

a Limpe o ecrã táctil com um pano seco,macio e que não largue pêlos.

Limpe a parte exterior do equipamento daseguinte forma:

IMPORTANTE• Utilize detergentes neutros. A limpeza

com líquidos voláteis, como diluente oubenzina, danifica a parte exterior doequipamento.

• NÃO utilize materiais de limpeza comamoníaco.

• NÃO utilize álcool isopropílico pararemover sujidade do painel de controlo.Pode rachar o painel.

a Puxe a gaveta do papel (1)completamente para fora doequipamento.

1

b Limpe a parte exterior do equipamentocom um pano seco, macio e que nãolargue pêlos, para remover o pó.

c Levante a tampa da gaveta de saída dopapel e retire qualquer objecto queesteja preso dentro da gaveta do papel.

d Limpe o interior e o exterior da gaveta dopapel com um pano seco, macio e quenão largue pêlos para eliminar o pó.

e Feche a tampa da gaveta de saída dopapel e coloque de novo a gaveta dopapel firmemente no equipamento.

Page 65: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Manutenção de rotina

59

A

Limpar a faixa de impressãodo equipamento

ADVERTÊNCIA

Certifique-se de que desliga o equipamentoda tomada eléctrica antes de limpar a faixade impressão para evitar um choqueeléctrico.

a Com ambas as mãos, utilize as pegasexistentes em cada lado doequipamento para levantar a tampa dodigitalizador para a posição aberta.

b Limpe a faixa de impressão doequipamento (1) e a área circundante,retirando tinta eventualmentederramada com um pano macio, seco eque não largue pêlos.

1 3

2

IMPORTANTENÃO toque na chapa (2) e nomanípulo (3). Pode causar danos noequipamento.

c Levante a tampa do digitalizador paralibertar o bloqueio. Exerça uma ligeirapressão sobre o suporte da tampa dodigitalizador e feche a tampa dodigitalizador com ambas as mãos.

d Volte a ligar o cabo de alimentação.

Limpar os rolos doalimentador de papel

Se os rolos do alimentador de papelestiverem sujos de tinta, poderá terproblemas na alimentação do papel.

a Desligue o equipamento da tomadaeléctrica. Puxe a gaveta do papel (1)completamente para fora doequipamento.

1

NotaSe a aba do suporte do papel estiveraberta, feche-a e, em seguida, feche osuporte do papel.

Page 66: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

60

b Limpe a parte frontal dos rolos doalimentador de papel (1) com um panomacio e que não largue pêlos,ligeiramente humedecido em água,deslocando-o de um lado para o outro.Após a limpeza, seque os rolos com umpano seco, macio e que não larguepêlos, para remover a humidade.

1

c Levante a aba de desencravamento depapel (2) e limpe a parte de trás dosrolos do alimentador de papel (1) comum pano macio e que não largue pêlos,ligeiramente humedecido em água.Após a limpeza, seque os rolos com umpano seco, macio e que não larguepêlos, para remover a humidade.

1 2

d Volte a colocar a gaveta do papelfirmemente no equipamento.

e Volte a ligar o cabo de alimentação.

NotaUtilize apenas o equipamento quando osrolos estiverem completamente secos. Seutilizar o equipamento antes de os rolosestarem secos, poderá ter problemas naalimentação do papel.

Limpar os rolos de recolha depapel

a Desligue o equipamento da tomadaeléctrica.

b Puxe a gaveta do papel completamentepara fora do equipamento.

Page 67: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Manutenção de rotina

61

A

NotaSe o equipamento começar a efectuar aalimentação múltipla das últimas folhas depapel que restam na gaveta, limpe aalmofada da base (1) com um pano macioe que não largue pêlos, ligeiramentehumedecido em água.

Após a limpeza, seque a almofada comum pano seco, macio e que não larguepêlos, para remover a humidade.

1

c Abra a tampa de desencravamento depapel (1) situada na parte de trás doequipamento.

1

d Limpe os rolos de recolha de papel (1)com um pano macio e que não larguepêlos humedecido em água.Gire os rolos lentamente de forma a quetoda a superfície fique limpa.

Após a limpeza, seque os rolos com umpano seco, macio e que não larguepêlos, para remover a humidade.

1

e Limpe os rolos do alimentador de papelposteriores (1) com um pano macio eque não largue pêlos humedecido emágua.Gire os rolos lentamente de forma a quetoda a superfície fique limpa.Após a limpeza, seque os rolos com umpano seco, macio e que não larguepêlos, para remover a humidade.

1

NotaNão toque no eixo de metal.

Page 68: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

62

f Feche a tampa de desencravamento depapel.Certifique-se de que a tampa estácompletamente fechada.

g Volte a colocar a gaveta do papelfirmemente no equipamento.

h Volte a ligar o cabo de alimentação.

Verificar o volume da tinta

Embora apareça no LCD um ícone do volumede tinta, pode utilizar o menu da tinta paravisualizar um gráfico que indica a tintarestante em cada cartucho.

a Prima (Tinta).

b Prima s ou t para visualizarVolum Tinteiro.

c Prima Volum Tinteiro.O LCD indica o volume da tinta.

d Prima Parar.

NotaPode verificar o nível da tinta a partir docomputador. uuManual do Utilizador de Software:

Impressão (Windows®) uuManual do Utilizador de Software:Impressão e Faxes (Macintosh)

Embalar e transportar oequipamentoSempre que transportar o equipamento,utilize os materiais de embalagem fornecidoscom o equipamento. Siga as instruçõesabaixo para embalar correctamente o seuequipamento. Os danos causados noequipamento durante o transporte podemnão ser cobertos pela garantia.

IMPORTANTEÉ importante permitir que o equipamento"estacione" a cabeça de impressão apósuma tarefa de impressão. Ouça comatenção o equipamento antes de odesligar para verificar se todos os ruídosmecânicos pararam. Não permitir que oequipamento conclua este processo podecausar problemas de impressão epossíveis danos na cabeça de impressão.

a Desligue o equipamento da tomadatelefónica de parede e retire o fio dalinha telefónica do equipamento.

b Desligue o equipamento da tomadaeléctrica.

c Com ambas as mãos, utilize as pegasexistentes em cada lado doequipamento para levantar a tampa dodigitalizador para a posição aberta. Emseguida, desligue o cabo de interface doequipamento, se estiver ligado.

Page 69: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Manutenção de rotina

63

A

d Retire a peça de protecção laranja docanto interior direito do equipamento.

e Levante a tampa do digitalizador (1)para libertar o bloqueio. Exerça umaligeira pressão sobre o suporte datampa do digitalizador (2) e feche atampa do digitalizador (3) com ambas asmãos.

3

1

2

f Abra a tampa do cartucho de tinta.

g Retire os quatro cartuchos de tinta.Prima o manípulo de libertação situadopor cima de cada cartucho para olibertar. (uuManual Básicodo Utilizador: Substituir os cartuchos detinta)

h Instale a peça de protecção laranja efeche a tampa do cartucho de tinta.

IMPORTANTE• Certifique-se de que a presilha de plástico

situada do lado direito da peça deprotecção laranja (1) fica bemencaixada (2).

1

2

• Se não encontrar a peça de protecçãolaranja, envie o equipamento sem amesma. NÃO instale os cartuchos de tintacomo alternativa antes do envio.

Page 70: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

64

i Embrulhe o equipamento no saco deplástico.

j Coloque o equipamento e os materiaisimpressos na embalagem original com omaterial de embalagem original,conforme o ilustrado.

A

AB

C

D

B 12

6

78

5

3

4

9

DC

k Feche a caixa e cole com fita adesiva.

Page 71: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

GlossárioBEsta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidadedestas funções depende do modelo adquirido.

65

B

Acesso de recolha remoto

Capacidade de aceder ao equipamentoremotamente a partir de um telefone commarcação por tons.

Acesso duplo

O equipamento pode digitalizar os faxesenviados ou as tarefas agendadas para amemória ao mesmo tempo que envia umfax da memória ou que recebe/imprimeum fax recebido.

ADF (alimentador automático dedocumentos)

O documento pode ser colocado no ADFe digitalizado uma página de cada vezautomaticamente.

Armazenamento de faxes

Pode armazenar os faxes recebidos namemória.

Atraso do toque

Número de toques até o equipamentoatender nos modos Somente Fax eFax/Tel.

Brilho

Se alterar o brilho, toda a imagem ficamais clara ou escura.

Contraste

Definição para compensar documentosescuros ou claros, tornando os faxes ou ascópias dos documentos escuros maisclaras e dos documentos claros maisescuras.

Código de acesso remoto

O seu próprio código de quatro dígitos (--- ) que lhe permite ligar para umequipamento e ter acesso ao mesmo apartir de um local remoto.

Código de activação remota

Prima este código (l 5 1) quando atenderuma chamada de fax numa extensão ounum telefone externo.

Código de desactivação remota (apenas para o modo Fax/Tel)

Quando o equipamento atende umachamada de voz, emite toques duplosrápidos. Pode atender o telefone numaextensão premindo este código (# 5 1).

Definições do utilizador

Um relatório impresso que indica asdefinições actuais do equipamento.

Definições temporárias

Pode seleccionar determinadas opçõespara cada transmissão de fax e cópia semalterar as predefinições.

Densidade

Se alterar a densidade, toda a imagem ficamais clara ou escura.

Detecção de fax

Permite ao equipamento responder a tonsCNG se interromper uma chamada de faxao atendê-la.

Digitalizar para cartão

Pode digitalizar um documentomonocromático ou a cores para um cartãode memória ou uma unidade de memóriaFlash USB. As imagens monocromáticasficarão em formato de ficheiro TIFF ouPDF e as imagens a cores podem ficar emformato de ficheiro PDF ou JPEG.

Digitalização

O processo de envio de uma imagemelectrónica de um documento em papelpara o computador.

Page 72: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

66

Distribuição

Capacidade de enviar o mesmo fax paramais de um local.

Duração do toque F/T

Tempo durante o qual o equipamentoBrother toca (quando a configuração domodo de recepção é Fax/Tel) para avisá-lo que deve atender uma chamada de vozrecebida pelo equipamento.

Erro de comunicação (ErroComunic)

Erro ocorrido durante o envio ou arecepção de um fax, normalmentecausado por ruído ou estática na linha.

ECM (Modo de Correcção de Erros)

Detecta os erros durante a transmissão dofax e reenvia as páginas do fax queapresentaram erro.

Escala de cinzentos

Níveis de cinzento disponíveis paracopiar, digitalizar e enviar fotografias porfax.

Extensão

Telefone que utiliza a mesma linha que ofax, mas que está ligado a uma tomada deparede independente.

Fax manual

Quando levanta o auscultador do telefoneexterno, pode ouvir o equipamento de faxreceptor a atender antes de premirIniciar Mono ou Iniciar Cor para darinício ao envio do fax.

Fax programado

Envia o fax a uma hora posteriorespecífica.

Fax/Tel

Pode receber faxes e telefonemas. Nãoutilize este modo se estiver a utilizar umdispositivo de atendimento automático(TAD).

Grupo de compatibilidade

Capacidade de uma unidade de faxcomunicar com outra. A compatibilidade éassegurada entre grupos ITU-T.

Histórico de faxes

Enumera informações sobre os últimos200 faxes recebidos e enviados. TXsignifica Transmitir. RX significa Receber.

ID da estação

Informações memorizadas que aparecemna parte superior das páginas enviadaspor fax. Inclui o nome e o número de faxdo remetente.

Identificação de chamada

Serviço adquirido à companhia detelefones que lhe permite ver o número(ou o nome) da pessoa que lhe está atelefonar.

Impressão de cópia de segurança

O equipamento imprime uma cópia decada fax que é recebido e guardado namemória. Trata-se de uma função desegurança para não perder faxes duranteuma falha de energia.

Impulso

Forma de marcação rotativa numa linhatelefónica.

Innobella™

Innobella™ é uma gama de consumíveisoriginais disponibilizada pela Brother.Para obter os melhores resultados deimpressão, a Brother recomenda queutilize papel e tinta Innobella™.

LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)

Ecrã de visualização do equipamento queapresenta mensagens interactivasdurante a programação no ecrã e a data ea hora quando o equipamento estáinactivo.

Lista de marcação abreviada

Listagem de nomes e númerosmemorizados na memória demarcação rápida, por ordem numérica.

Marcação rápida

Número pré-programado para umamarcação fácil.

Page 73: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Glossário

67

B

Modo de menu

Modo de programação para alterar asconfigurações do equipamento.

Modo Internacional

Faz alterações temporárias aos tons defax para acomodar o ruído e a estática naslinhas telefónicas internacionais.

Método de codificação

Método de codificação das informaçõescontidas no documento. Todos osequipamentos de fax têm de utilizar, nomínimo, Leitura Modificada Simples (MH).O seu equipamento tem capacidade paramétodos de compressão superiores,como Leitura Modificada (MR), LeituraDuplamente Modificada (MMR) e JPEG,caso o equipamento receptor possua amesma capacidade.

Número de grupo

Combinação de números demarcação rápida que estão memorizadosnuma localização de marcação rápidapara distribuição.

OCR (Reconhecimento Óptico deCaracteres)

O software ScanSoft™ PaperPort™12SEcom OCR ou Presto! PageManagerconverte uma imagem de texto em textoeditável.

Pausa

Permite adicionar um atraso de3,5 segundos na sequência de marcaçãoenquanto está a marcar com o teclado demarcação ou enquanto está a memorizarnúmeros de marcação rápida. Prima atecla Remarcar/Pausa do painel decontrolo ou o botão PAUSA do ecrã táctiltantas vezes quantas forem necessáriaspara pausas mais longas.

Período do histórico

Período de tempo pré-programado entreos relatórios do histórico de faxesimpressos automaticamente. Podeimprimir o histórico de faxes a pedido, seminterromper este ciclo.

PhotoCapture Center™

Permite imprimir fotografias digitais apartir da câmara digital com elevadaresolução para impressão de qualidadefotográfica.

PictBridge

Permite imprimir fotografias directamentea partir da câmara digital com elevadaresolução para impressão de qualidadefotográfica.

Polling

Processo através do qual umequipamento de fax telefona para outroequipamento de fax para recolher faxesem espera.

Procura

Listagem electrónica, numérica oualfabética, de números de marcaçãorápida e de grupo memorizados.

Recepção na memória

Recebe os faxes na memória doequipamento quando este está sem papel.

Redução automática

Reduz o tamanho dos faxes recebidos.

Reenvio de faxes

Envia um fax recebido na memória paraoutro número de fax programadopreviamente.

Reforço de Cor

Ajusta a cor da imagem para uma melhorqualidade de impressão, aumentando adefinição, o balanço de brancos e adensidade da cor.

Relatório WLAN

Um relatório impresso que indica oresultado da ligação WLAN.

Relatório XMIT (Relatório de verificaçãoda transmissão)

Listagem de todos os faxes enviados, queapresenta as respectivas datas, horas enúmeros.

Page 74: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

68

Remarcação automática

Função que permite ao equipamentoremarcar o último número de fax cincominutos mais tarde, no caso de o fax nãoter sido enviado por a linha estar ocupada.

Resolução

Número de linhas verticais e horizontaispor polegada. Consulte: Standard, Fina,Superfina e Foto.

Resolução de foto(apenas Monocromático)

Definição de resolução que utiliza váriosníveis de cinzento para obter a melhorrepresentação de fotografias.

Resolução fina

A resolução é de 203 × 196 ppp. Éutilizada para letras pequenas e gráficos.

Resolução Standard

203 × 98 ppp (monocromática).203 × 196 ppp (a cores). Utilizada paratexto de tamanho normal e a transmissãomais rápida.

Resolução Superfina (apenasMonocromático)

203 × 392 ppp. A melhor opção para letrasmuito pequenas e desenhos a traço.

TAD (dispositivo de atendimentoautomático)

Pode ligar um TAD externo aoequipamento.

Tarefas restantes

Pode verificar que tarefas estão aaguardar na memória e cancelar tarefasindividualmente.

Telefone externo

TAD (dispositivo de atendimentoautomático) ou telefone ligado aoequipamento.

Tons

Forma de marcação na linha telefónicautilizada para telefones com marcação portons.

Tons CNG

Tons especiais (sinais sonoros) emitidospor equipamentos de fax durante atransmissão automática para indicar aoequipamento receptor que é umequipamento de fax que está a fazer achamada.

Tons de fax

Sinais enviados pelos equipamentos defax emissores e receptores durante atransmissão de informações.

Transmissão

Processo de enviar faxes pelas linhastelefónicas do equipamento emissor parao equipamento de fax receptor.

Transmissão automática de fax

Envio de um fax sem levantar oauscultador de um telefone externo.

Transmissão de lote programada

(Apenas faxes monocromáticos) Comofunção de poupança de custos, todos osfaxes programados para o mesmo númerode fax podem ser enviados como umatransmissão.

Transmissão em tempo real

Quando a memória está cheia, podeenviar faxes em tempo real.

Volume do sinal sonoro

Configuração do volume para o sinalsonoro (beeper) emitido quando se primeuma tecla ou ocorre um erro.

Volume do toque

Configuração de volume para o toque doequipamento.

Page 75: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

C Índice remissivo

69

C

A

Acesso duplo ........................................... 11Apple Macintosh

Consulte o Manual do Utilizador deSoftware.

Armazenamento de faxes ........................ 17activar ................................................... 17desactivar ............................................. 19imprimir da memória ............................. 18

Armazenamento na memória .................... 1

B

Bloqueio de funções .................................. 4

C

CancelarArmazenamento de faxes ..................... 19Reenvio de faxes ............................ 19, 22tarefas que aguardam remarcação ....... 14

Cartuchos de tintaverificar volume da tinta ........................ 62

Configuração remotaConsulte o Manual do Utilizador deSoftware.

ControlCenterConsulte o Manual do Utilizador deSoftware.

Códigos de acesso, memorização emarcação ................................................. 28Códigos de fax

alterar .................................................... 20Código de acesso remoto ..................... 20

Cópiaampliar/reduzir ...................................... 36configurar nova predefinição ................ 43densidade ............................................. 40dúplex ................................................... 41esquema de página (N em 1) ............... 37ID 2 em 1 .............................................. 38livro ....................................................... 41modo de poupança de tinta .................. 40ordenar (apenas ADF) .......................... 39papel fino .............................................. 41

poster .................................................... 37qualidade .............................................. 35utilizar o ADF ........................................ 39

Cópia ID ................................................... 38Cópia ID 2 em 1 ....................................... 38

D

DigitalizaçãoConsulte o Manual do Utilizador deSoftware.

Distribuição .............................................. 11configurar grupos para .......................... 31

Dúplex (2 lados)cópia ..................................................... 41

E

Embalar e transportar o equipamento ..... 62

F

Falha de energia ........................................ 1Fax, a partir de PC

Consulte o Manual do Utilizador deSoftware.

Fax, autónomoenviar ...................................................... 8

a partir da memória (Acessoduplo) ................................................. 11cancelar da memória ......................... 14configurar nova predefinição ............. 10contraste .............................................. 8Distribuição ........................................ 11fax programado .................................. 14internacional ...................................... 13manual ............................................... 11no final da conversação ..................... 11repor a predefinição de fábrica .......... 10Resolução ............................................ 9transmissão de lote programada ....... 14Transmissão em tempo real .............. 13

Page 76: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

70

receberimprimir da memória .......................... 18na memória ........................................ 24no PC ................................................. 18recepção sem papel .......................... 24recolher de um local remoto ........ 22, 23reduzir para ajustar ao papel ............. 24Reenvio de faxes ............................... 22

G

Grupos para distribuição .......................... 31

I

Identificação de chamadaRelatório do histórico de identificação dechamadas ............................................. 34

ImpressãoConsulte o Manual do Utilizador deSoftware.fax da memória ..................................... 18relatório ................................................. 34

Impressão directaa partir de uma câmara nãoPictBridge ............................................. 56a partir de uma câmara PictBridge ....... 54

L

LCD (ecrã de cristais líquidos)Contraste ................................................ 2Temporizador Dim .................................. 3

Limparfaixa de impressão ................................ 59rolos de recolha de papel ..................... 60rolos do alimentador de papel .............. 59

M

MacintoshConsulte o Manual do Utilizador deSoftware.

Manualtransmissão .......................................... 11

Marcaçãocódigos de acesso e números de cartões decrédito ................................................... 28Grupos (Distribuição) ............................ 11

Marcação abreviadaDistribuição ........................................... 11

eliminar grupos .................................. 32utilizando Grupos ............................... 11

Marcação de grupoalterar ................................................. 32configurar grupos para distribuição . . . 31

Marcação rápidaconfigurar a partir das chamadasefectuadas ......................................... 29configurar a partir do histórico deidentificação de chamadas ................ 30

Marcação rápidaconfigurar a partir das chamadasefectuadas ............................................ 29configurar a partir do histórico deidentificação de chamadas ................... 30

Modo de espera ......................................... 2Modo, aceder

Temporizador .......................................... 3

P

PaperPort™12SE com OCRConsulte o Manual do Utilizador deSoftware. Consulte igualmente a Ajuda naaplicação PaperPort™12SE.

PhotoCapture Center™a partir de PC

Consulte o Manual do Utilizador deSoftware.

Definições de impressãoBrilho .................................................. 49Configurar nova predefinição ............. 52Contraste ........................................... 49Imprimir data ...................................... 51Qualidade .......................................... 47Recortar ............................................. 50Reforço de cor ................................... 49Repor a predefinição de fábrica ......... 52Sem margens .................................... 51Tipo e tamanho do papel ................... 48

Digitalizar para cartãocartão de memória ............................. 53memória Flash USB ........................... 53

Impressãofotografias .......................................... 45todas as fotografias ........................... 46índice ................................................. 45

Page 77: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

71

C

Impressão DPOF .................................. 46PictBridge

Impressão DPOF .................................. 56Presto! PageManager

Consulte o Manual do Utilizador deSoftware. Consulte igualmente a Ajuda naaplicação Presto! PageManager.

R

Recolha remota ....................................... 20comandos ............................................. 22código de acesso remoto ................ 20, 21recolher os faxes .................................. 23

RedeDigitalização

Consulte o Manual do Utilizador deSoftware.

ImpressãoConsulte o Manual do Utilizador deRede.

Rede sem fiosConsulte o Guia de Instalação Rápida e oManual do Utilizador de Rede.

Reduzircópias ................................................... 36faxes recebidos ..................................... 24

Reenvio de faxesalterar remotamente ....................... 22, 23programar um número .......................... 17

Relatórios ................................................. 33como imprimir ....................................... 34Config de Rede ..................................... 34Definições do utilizador ......................... 34Histórico de faxes ................................. 34

Período do histórico ........................... 33Identificação de chamada ..................... 34Lista de marcação abreviada ................ 34Relatório do histórico de identificação dechamadas ............................................. 34Relatório WLAN .................................... 34Verificação da transmissão ............. 33, 34

Resoluçãodefinir para o próximo fax ....................... 9

S

SegurançaSecure function lock (Bloqueio de funçõesde segurança)

palavra-passe de administrador .......... 5utilizadores restritos ............................. 6

Solução de problemasverificar volume da tinta ........................ 62

T

Transportar o equipamento ..................... 62

U

Utilizadores restritos .................................. 6

W

Windows®

Consulte o Manual do Utilizador deSoftware.

Page 78: MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR

Visite-nos na World Wide Webhttp://www.brother.com/

Este equipamento foi aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresaslocais da Brother ou os seus revendedores apenas prestam assistência aos equipamentosadquiridos nos respectivos países.