40
Bateria Eletrônica Manual do Usuário

Manual Bateria Eletrônica STD90

  • Upload
    begacg

  • View
    1.327

  • Download
    198

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual em Português Versão1.3. Manual super difícil de encontrar pela net. Para facilitar a vida de usuários como eu, resolvi postá-lo aqui. Espero somente ajudar. Flwss.

Citation preview

Page 1: Manual Bateria Eletrônica STD90

Bateria Eletrônica

Manual do Usuário

Page 2: Manual Bateria Eletrônica STD90
Page 3: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

3

CuidadosObrigado por adquirir este instrumento digital. Para um bom funcionamento e segurança, por favor leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.

SegurançaO simbolo triangular do raio alerta o usuário para o perigo da presença de eletricidade sem isolamento dentro do equipamento que pode ter capacidade suficiente para choques elétricos. O simbolo triangular com ponto de exclamação alerta o usuário para áreas onde há instruções importantes sobre operação e manutenção no manual do produto.

Instruções Importantes1) Leia estas instruções.2) Guarde estas instruções.3) Preste atenção à todos os avisos.4) Siga todas as instruções.5) Não use este equipamento próximo à água ou líquidos.6) Limpe-o somente com um pano seco.7) Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação, instale de acordo com as instruções do fabricante.8) Não o instale próximo à fontes de calor tais como aquecedores, válvulas de aquecimento, fogões/fornos, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.9) Não elimine o pino terra nem ignore a polaridade do cabo de alimentação. Um cabo de alimentação polarizado possui dois terminais com um deles maior que o outro. Um cabo com aterramento possui dois terminais e um terceiro para o terra. O pino terra está lá para sua segurança. Caso o conector fornecido não encaixe em sua tomada, consulte um eletricista para sua substituição.10) Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado e também para que não tropecem nele, especialmente nas extremidades dele, extensões e no ponto onde ele vai conectado ao aparelho. 11) Use apenas acessórios/opcionais especificados pelo fabricante.12) Use apenas estantes, bases, tripés, alças ou mesas especificadas pelo fabricante, ou vendidas com o aparelho. Quando estiver sobre algo, cuidado ao mover o conjunto para evitar acidentes (Figura1).13) Desconecte o aparelho da tomada em tempestades e relâmpagos ou quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo.14) Procure sempre por pessoal qualificado para qualquer tipo de serviço ou reparo. A manutenção será necessária sempre que o aparelho seja danificado de qualquer maneira, por exemplo com o cabo ou a fonte de alimentação forem danificados, seja derramadado liquido no aparelho ou quando caírem objetos sobre o aparelho, quando foi exposto à chuva ou umidade, quando apresentar mau funcionamento ou quando cair.ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques elétricos, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto ao derramamento ou respingos de líquidos, nem objetos contendo líquidos, vasos por exemplo, devem ser colocados sobre o aparelho.

PrecautionThank you for purchasing this digital instrument.For perfect operation and security,please read the manual carefully and keep it for future reference.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangleis intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerousvoltage within the product s enclosure that may be of sufficientmagnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alertthe user to the presence of important operating and maintenance(servicing)instructions in the literature accompanying the product.

Safety Precautions

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings,install in accordance with the manufacturer s instructions. 8) Do not install near the heat sources such as radiators, heat registers,stoves,or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.Apolarizedplug hase two blades with one wider than the other.A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong areprovided for your safety,if the provided plug does not fit into your outlet.consult an electrician for replacement of the obsolete

apparatus. When a cart is used,use cautionwhen moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over(Figure 1).13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long periods fo time.14) Refer all servicing to qualified service personnel.Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged,liquid has been spilled or objects have fallen into theapparatus,the apparatus has been exposed to rain or moisture,does not operate normally,or has been dropped.WARNING:To reduce the risk of fire or electricshock,do not expose this apparatus to rain ormoisture.CAUTION:Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids,such as vases,shall be placed on

(Figure 1)

PrecautionThank you for purchasing this digital instrument.For perfect operation and security,please read the manual carefully and keep it for future reference.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangleis intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerousvoltage within the product s enclosure that may be of sufficientmagnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alertthe user to the presence of important operating and maintenance(servicing)instructions in the literature accompanying the product.

Safety Precautions

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings,install in accordance with the manufacturer s instructions. 8) Do not install near the heat sources such as radiators, heat registers,stoves,or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.Apolarizedplug hase two blades with one wider than the other.A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong areprovided for your safety,if the provided plug does not fit into your outlet.consult an electrician for replacement of the obsolete

apparatus. When a cart is used,use cautionwhen moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over(Figure 1).13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long periods fo time.14) Refer all servicing to qualified service personnel.Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged,liquid has been spilled or objects have fallen into theapparatus,the apparatus has been exposed to rain or moisture,does not operate normally,or has been dropped.WARNING:To reduce the risk of fire or electricshock,do not expose this apparatus to rain ormoisture.CAUTION:Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids,such as vases,shall be placed on

(Figure 1)Figura 1

Page 4: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

4

ÍndiceControles ..........................................................................................................................................5

Painel Frontal ....................................................................................................................................5

Instruções de Montagem .................................................................................................................7

Conexões ..........................................................................................................................................11

Começando a tocar a bateria ...........................................................................................................13

1. Ligue a energia .............................................................................................................................13

2. Ajuste o volume principal .............................................................................................................13

3. Botões Enter e Return ..................................................................................................................13

4. Tempo ...........................................................................................................................................13

5. Selecionando kits de bateria ........................................................................................................14

6. Botão KIT .....................................................................................................................................15

7. Botão EFFECT ................................................................................................................................24

8. Botão PAD .....................................................................................................................................24

9. Botão Click ....................................................................................................................................25

10. Música ........................................................................................................................................26

11. Ligar/Desligar a Bateria da música .............................................................................................27

12. Botão START/STOP ......................................................................................................................27

13. Botão REC/PLAY ..........................................................................................................................28

14. Padrão de Fábrica .......................................................................................................................30

Símbolos do Display de LEDs ............................................................................................................32

Lista de Kits de Bateria .....................................................................................................................33

Lista de Sons .....................................................................................................................................34

Lista de Músicas ...............................................................................................................................37

Tabela de Implementação MIDI .......................................................................................................38

Especificações...................................................................................................................................39

Page 5: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

5

Controles

MIN MAX MIN MAX MIN MAX

VOLUME CONTROLS

TEMPO+

TEMPO

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

MAIN STRUCTION

MASTER PHONES AUX IN

HH-CTRL HI-HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 RIDECRASHBD KICK

PHONES

BD KICKCRASHRIDE TOM3 TOM2 TOM1 SNARE HI-HAT HH-CTRLMASTER

OUTAUX IN

MIDI OUTMIDI IN

POWERON OFF

Panel Control

Front Panel

Rear Panel

Di ital Drumg

1

2

3 4 5

6

7

8

9

10

11 12

13

26

14

25

15

24

16

23

17

22

18

21

19

20 27

DC 9V

28 29 3031

32

2

TD90

In [KIT] modeIn [PAD] mode

In [SONG] mode

CLICKCHOOSE: LEVEL/TIME SIGNATURES/SOUND

REC/PLAYCHOOSE: RECORD/PLAY/CLEAR

CHOOSE: M01,M02,M03 START/STOPADJUST: VOLUME

CHOOSE: M01,M02,M03 START/STOPSONG

SONG SELECT START/STOPADJUST: VOLUME

TO RESET A FUNCTION TO FACTORY DEFAULT VALUES,PRESS + AND - WHILE PRESSING THE DESIRED FUNCTION KEY.

FUNCTIONS THAT CAN BE RESET ARE KIT, PAD, EFFECT, CLICK ANDREC/PLAY.

CHOOSE: M01,M02,M03

KITCHOOSE: PAD / EFFECT / COPY KIT/TRIGGER

PAD SELECT: HHC,HH,BD/KICK,SN,T1,T2,T3,CR,RIADJUST: INSTRUMENT/LEVEL/SENSITIVITY/THRESHOLD/

VELOCITY CURVE

CHOOSE: REVERB/CHORUS

ADJUST: TYPE/LEVELR1,R2,R3,H1,H2,PLA,DLY,PDL,OFF

ADJUST: TYPE/LEVELCH1,CH2,CH3,CH4,FB,FLG,SDL,FDL,OFF

COPY TO POSITION: 26-30SAME/INDIVIDUAL

Painel Frontal

MIN MAX MIN MAX MIN MAX

VOLUME CONTROLS

TEMPO+

TEMPO

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

MAIN STRUCTION

MASTER PHONES AUX IN

HH-CTRL HI-HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 RIDECRASHBD KICK

PHONES

BD KICKCRASHRIDE TOM3 TOM2 TOM1 SNARE HI-HAT HH-CTRLMASTER

OUTAUX IN

MIDI OUTMIDI IN

POWERON OFF

Panel Control

Front Panel

Rear Panel

Di ital Drumg

1

2

3 4 5

6

7

8

9

10

11 12

13

26

14

25

15

24

16

23

17

22

18

21

19

20 27

DC 9V

28 29 3031

32

2

TD90

In [KIT] modeIn [PAD] mode

In [SONG] mode

CLICKCHOOSE: LEVEL/TIME SIGNATURES/SOUND

REC/PLAYCHOOSE: RECORD/PLAY/CLEAR

CHOOSE: M01,M02,M03 START/STOPADJUST: VOLUME

CHOOSE: M01,M02,M03 START/STOPSONG

SONG SELECT START/STOPADJUST: VOLUME

TO RESET A FUNCTION TO FACTORY DEFAULT VALUES,PRESS + AND - WHILE PRESSING THE DESIRED FUNCTION KEY.

FUNCTIONS THAT CAN BE RESET ARE KIT, PAD, EFFECT, CLICK ANDREC/PLAY.

CHOOSE: M01,M02,M03

KITCHOOSE: PAD / EFFECT / COPY KIT/TRIGGER

PAD SELECT: HHC,HH,BD/KICK,SN,T1,T2,T3,CR,RIADJUST: INSTRUMENT/LEVEL/SENSITIVITY/THRESHOLD/

VELOCITY CURVE

CHOOSE: REVERB/CHORUS

ADJUST: TYPE/LEVELR1,R2,R3,H1,H2,PLA,DLY,PDL,OFF

ADJUST: TYPE/LEVELCH1,CH2,CH3,CH4,FB,FLG,SDL,FDL,OFF

COPY TO POSITION: 26-30SAME/INDIVIDUAL

Painel Traseiro

Modo [KIT] Modo [PAD] Modo [SONG]

Page 6: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

6

Painel Frontal1. Display de LEDs2. Seletor Rotativo3. botão [MAIN VOLUME] 4. botão [PHONES VOLUME] 5. botão [AUX IN VOLUME] 6. botão [TEMPO+] 7. botão [TEMPO-] 8. botão [ENTER] 9. botão [RETURN] 10. botões [+/-] 11. botões [KIT], [EFFECT], [PAD] e [CLICK]12. botões [SONG], [DRUM ON/OFF], [REC/PLAY] e [START/STOP]

Indicadores Luminosos13. [HH-CTRL]14. [HI-HAT]15. [BD KICK]16. [SNARE]17. [TOM1], [TOM2], [TOM3]18. [CRASH]19. [RIDE]

Painel Traseiro20. conector [HH-CTRL] 21. conector [HI-HAT] 22. conector [BD KICK] 23. conector [SNARE] 24. conectores [TOM1], [TOM2] e [TOM3]25. conector [CRASH] 26. conector [RIDE] 27. conector [AUX IN] 28. conector [MASTER OUT] 29. conectores [MIDI IN] e [MIDI OUT] 30. conector DC 9V31. conector POWER ON/OFF32. conector PHONES

Page 7: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

7

Instruções de Montagem

MONTAGEM DO RACK

1. Retire a base esquerda da bateria da embalagem, abra-a como mostrado na figura e aperte os parafusos.

2. Retire a base direita da bateria da embalagem, abra-a como mostrado na figura e aperte os parafusos.

1. Insira o suporte central nos clamps dos suportes esquerdo e direito. Aperte os parafusos com sua chave de afinação.2. Ajuste as varetas. Aperte os parafusos com sua chave de afinação.

Page 8: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

8

MONTAGEM DOS PADS

MONTAGEM DOS PADS DE PRATOS E HI-HAT

4. Retire os três pads de Tom da embalagem, insira as hastes nas bases dos pads, regule as posições como mostrado na figura e aperte os parafusos.

5. Retire o pad de caixa da embalagem, insira a haste em sua base, ajuste sua posição como mostrado na figura e aperte os parafusos.

6. Monte os pads de pratos como mostrado na figura e aperte as borboletas.

Page 9: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

9

MONTAGEM DO MÓDULO

7. Monte o pad do Hi-Hat como mostrado na figura e aperte a borboleta.

8. Encaixe o modulo no suporte como mostrado na figura e aperte a borboleta.

9. Coloque os pedais do Hi-Hat e do bumbo na melhor posição para tocar.

Page 10: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

10

Cuidado!Para evitar choques elétricos e danos aos dispositivos, certifique-se que a alimentação na bateria e todos os dispositivos relacionados esteja DESLIGADA antes de fazer qualquer conexão.

Di ital Drumg

6

17

TO TOM1 TO TOM2

TO TOM3

TO HH-CTRL

TO HI-HAT

TO RIDETO CRASH

TO SNARE TO BD KICK

CRASHRIDE TOM3 TOM2 TOM1 SNARE BD KICK HI-HAT HH-CTRLMASTER

OUTAUX IN

MIDI OUTMIDI INDC 9V

Caution!To prevent electric shock and damage to the devices, make sure thepower is switched OFF on the drum and all related device before making any connection.

Connecting the pads and pedalsUsing the provided cables, connect each Trigger input jack on the rearpanel of the module and make sure each pad is connected to its corresponding Trigger input jack.

Conectando os pads e pedais

Usando os cabos fornecidos, conecte cada conector de entrada de trigger do painel traseiro do módulo e certifique-se que cada pad esteja conectado a seu conector de entrada de trigger correspondente.

↘HI-HAT

↘CRASH

↘RIDE

↘TOM1

↘TOM2

↘SNARE

↘HH-CTRL

↘BD KICK

↘TOM3

Page 11: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

11

Di ital Drumg

7

Connecting a MIDI DeviceTransmit MIDI DataUse a MIDI cable to connect the MIDI OUT jack on the drum brain with the MIDI

IN jack on the external MIDI device.

Receive MIDI DataUse a MIDI cable to connect the MIDI IN jack on the drum brain with the MIDI

OUT jack on the external MIDI device.

Connecting a CD Player, etc. (AUX IN jack)The audio output from a CD player connected to the AUX IN jack on the rear panel

can be mixed with the sound of the drum brain. This function is convenient when

you want to play along with a favourite song.

The volume of the external signal is adjusted with the AUX IN volume knob.

CONNECTION

MIDI IN

MIDI OUT MIDI INMIDI DATA

MIDI OUTMIDI DATA

AUX INCD player

ConexõesConectando a um dispositivo MIDI

Transmitindo dados MIDI

Use um cabo MIDI para conectar a saída MIDI OUT no módulo da bateria com o MIDI IN do dispositivo MIDI externo.

Di ital Drumg

7

Connecting a MIDI DeviceTransmit MIDI DataUse a MIDI cable to connect the MIDI OUT jack on the drum brain with the MIDI

IN jack on the external MIDI device.

Receive MIDI DataUse a MIDI cable to connect the MIDI IN jack on the drum brain with the MIDI

OUT jack on the external MIDI device.

Connecting a CD Player, etc. (AUX IN jack)The audio output from a CD player connected to the AUX IN jack on the rear panel

can be mixed with the sound of the drum brain. This function is convenient when

you want to play along with a favourite song.

The volume of the external signal is adjusted with the AUX IN volume knob.

CONNECTION

MIDI IN

MIDI OUT MIDI INMIDI DATA

MIDI OUTMIDI DATA

AUX INCD player

Di ital Drumg

7

Connecting a MIDI DeviceTransmit MIDI DataUse a MIDI cable to connect the MIDI OUT jack on the drum brain with the MIDI

IN jack on the external MIDI device.

Receive MIDI DataUse a MIDI cable to connect the MIDI IN jack on the drum brain with the MIDI

OUT jack on the external MIDI device.

Connecting a CD Player, etc. (AUX IN jack)The audio output from a CD player connected to the AUX IN jack on the rear panel

can be mixed with the sound of the drum brain. This function is convenient when

you want to play along with a favourite song.

The volume of the external signal is adjusted with the AUX IN volume knob.

CONNECTION

MIDI IN

MIDI OUT MIDI INMIDI DATA

MIDI OUTMIDI DATA

AUX INCD player

Recebendo dados MIDI

Use um cabo MIDI para conectar a entrada MIDI IN do módulo da bateria com o MIDI OUT do dispositivo MIDI externo.

Conectando um CD Player, etc. (conector AUX IN)

A saída de áudio de um CD player conectado an entrada AUX IN do painel traseiro pode ser mixada com o som do módulo. Esta função é conveniente quando você desejar tocar junto com sua música favorita.Use o botão de volume AUX IN para ajustar o volume do sinal externo.

Page 12: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

12

Conectando a um Amplificador

Quando você quiser ouvir o som com um amplificador, conecte as entradas dele nos conectores de saída MASTER OUT do painel traseiro. Use o botão MASTER VOLUME para ajustar o volume.

Di ital Drumg

8

Connecting an AmplifierWhen you want to listen to the voices with an amplifier, connect amplifiers to the MSTER OUT jack on the rear panel. The volume is adjusted with the MASTERVOLUME knob.

Using headphonesAn optional set of stereo headphones can be connected to the PHONES jack located on the front of the unit.

Connecting the Power SupplyMake sure the power is switch OFF and connect the power adaptor to the DC IN(9V)jack on the rear panel.

MASTEROUT

PHONES JACK

AMPLIFIER

DC 9V

Di ital Drumg

8

Connecting an AmplifierWhen you want to listen to the voices with an amplifier, connect amplifiers to the MSTER OUT jack on the rear panel. The volume is adjusted with the MASTERVOLUME knob.

Using headphonesAn optional set of stereo headphones can be connected to the PHONES jack located on the front of the unit.

Connecting the Power SupplyMake sure the power is switch OFF and connect the power adaptor to the DC IN(9V)jack on the rear panel.

MASTEROUT

PHONES JACK

AMPLIFIER

DC 9V

Di ital Drumg

8

Connecting an AmplifierWhen you want to listen to the voices with an amplifier, connect amplifiers to the MSTER OUT jack on the rear panel. The volume is adjusted with the MASTERVOLUME knob.

Using headphonesAn optional set of stereo headphones can be connected to the PHONES jack located on the front of the unit.

Connecting the Power SupplyMake sure the power is switch OFF and connect the power adaptor to the DC IN(9V)jack on the rear panel.

MASTEROUT

PHONES JACK

AMPLIFIER

DC 9V

Usando fone de ouvido

Um fone de ouvido opcional (não incluso) pode ser conectado no conector PHONES localizado no painel frontal do módulo. Use o botão PHONE VOLUME para ajustar o volume do fone de ouvido.

Conectando a fonte de alimentação

Mude o botão POWER localizado na lateral do módulo para posição desligada (OFF), então conecte a fonte de alimentação no conector DC IN (9V 350mA) do painel traseiro.

Page 13: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

13

Começando a tocar a bateria

1. Ligue a energia

Certifique-se que todos os dispositivos, pads e dispositivos externos estejam conectados corretamente, então ligue a energia. Quando o módulo puder ser operado, o texto “0.01“ irá aparecer no display de LEDs para seleção do kit de bateria.

Start to play the drum

1. Switch the power onAfter confirming that each of the devices, pads, external devices, etc. Are

all properly connected, turn the power on. The drum module is ready to operatewhen the display shown below, for selecting the drum kit.

Set the main volumeWhile hitting a pad, gradually adjust the main volume to a comfortable

volume level by turning master volume knob.

2.

POWERON OFF

MIN MAX MIN MAX MIN MAX

VOLUME CONTROLS

MASTER PHONES AUX IN

Di ital Drumg

9

4. TempoPress the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons, display shows the current tempo

value.

Press the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons to increase or decrease the tempo. Range:020-240.

the tempo.

Press [tempo+] and [tempo-] buttons at the same time to reset the tempo todefault value.

You also can turn the data dial to change

3. Enter and Return buttonEnter To confirm the function you selected.

Return Return function, it connot save current setting.

ENTER

2. Ajuste o volume principal

Enquanto toca em algum pad, ajuste gradativamente o volume principal (MASTER) até o nível de volume desejado girando o botão MASTER.

Start to play the drum

1. Switch the power onAfter confirming that each of the devices, pads, external devices, etc. Are

all properly connected, turn the power on. The drum module is ready to operatewhen the display shown below, for selecting the drum kit.

Set the main volumeWhile hitting a pad, gradually adjust the main volume to a comfortable

volume level by turning master volume knob.

2.

POWERON OFF

MIN MAX MIN MAX MIN MAX

VOLUME CONTROLS

MASTER PHONES AUX IN

Di ital Drumg

9

4. TempoPress the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons, display shows the current tempo

value.

Press the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons to increase or decrease the tempo. Range:020-240.

the tempo.

Press [tempo+] and [tempo-] buttons at the same time to reset the tempo todefault value.

You also can turn the data dial to change

3. Enter and Return buttonEnter To confirm the function you selected.

Return Return function, it connot save current setting.

ENTER

3. Botões Enter e Return

Enter: Pressione o botão [ENTER], para entrar na função selecionada, ou salvar os parâmetros ajustados. O conteúdo do display de LEDs retornará ao menu anterior após salvar.

Return: Pressione o botão [ ], o conteúdo do display de LEDs retornará ao menu anterior, e os ajustes atuais não serão salvos.

Start to play the drum

1. Switch the power onAfter confirming that each of the devices, pads, external devices, etc. Are

all properly connected, turn the power on. The drum module is ready to operatewhen the display shown below, for selecting the drum kit.

Set the main volumeWhile hitting a pad, gradually adjust the main volume to a comfortable

volume level by turning master volume knob.

2.

POWERON OFF

MIN MAX MIN MAX MIN MAX

VOLUME CONTROLS

MASTER PHONES AUX IN

Di ital Drumg

9

4. TempoPress the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons, display shows the current tempo

value.

Press the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons to increase or decrease the tempo. Range:020-240.

the tempo.

Press [tempo+] and [tempo-] buttons at the same time to reset the tempo todefault value.

You also can turn the data dial to change

3. Enter and Return buttonEnter To confirm the function you selected.

Return Return function, it connot save current setting.

ENTER

Start to play the drum

1. Switch the power onAfter confirming that each of the devices, pads, external devices, etc. Are

all properly connected, turn the power on. The drum module is ready to operatewhen the display shown below, for selecting the drum kit.

Set the main volumeWhile hitting a pad, gradually adjust the main volume to a comfortable

volume level by turning master volume knob.

2.

POWERON OFF

MIN MAX MIN MAX MIN MAX

VOLUME CONTROLS

MASTER PHONES AUX IN

Di ital Drumg

9

4. TempoPress the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons, display shows the current tempo

value.

Press the [TEMPO+]or[TEMPO-]buttons to increase or decrease the tempo. Range:020-240.

the tempo.

Press [tempo+] and [tempo-] buttons at the same time to reset the tempo todefault value.

You also can turn the data dial to change

3. Enter and Return buttonEnter To confirm the function you selected.

Return Return function, it connot save current setting.

ENTER

4. Tempo

Pressione os botões [TEMPO • ] ou [TEMPO ], e o display irá mostrar o valor do tempo atual.Pressione os botões [TEMPO • ] ou [TEMPO ], para aumentar ou diminuir o valor do tempo. Faixa de : 020 a 240.Você também pode usar o seletor totativo para alterar o valor.• Pressione os botões [TEMPO • ] e [TEMPO ] ao mesmo tempo para restaurar o valor do tempo para seu valor padrão.

Page 14: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

14

4.1 Função Tap tempo

Esta função lhe permite ajustar o tempo da música teclando o tempo em um pad.

Pressione os botões [TEMPO • ] ou [TEMPO ]. O display mostra o valor do tempo.

4.1 Tap tempo functionThis function allows you to set the song's tempo by tapping in tempo on a pad.

Press [TEMPO+]or [TEMPO-] button. LED shows the tempo value.

Then press [ENTER] button, the tempo value is flashing.

Tap on the pad in the tempo that you want to get. Tap on the pad 4 times. The last two beats are only detected and are set as your desired speed.

TEMPO+

TEMPO

TEMPO+

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

You can use the data dial or [+/-] to select kits that you want.

The unit comes with 25(NO.001-025) preset drum kits and 5 (NO.026-030) user kits. Press [KIT] button, the current kit number appears.

Di ital Drumg

10

5. Select drum kits

Pressione então o botão [ENTER], o valor do tempo irá piscar.•

4.1 Tap tempo functionThis function allows you to set the song's tempo by tapping in tempo on a pad.

Press [TEMPO+]or [TEMPO-] button. LED shows the tempo value.

Then press [ENTER] button, the tempo value is flashing.

Tap on the pad in the tempo that you want to get. Tap on the pad 4 times. The last two beats are only detected and are set as your desired speed.

TEMPO+

TEMPO

TEMPO+

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

You can use the data dial or [+/-] to select kits that you want.

The unit comes with 25(NO.001-025) preset drum kits and 5 (NO.026-030) user kits. Press [KIT] button, the current kit number appears.

Di ital Drumg

10

5. Select drum kits

Toque em algum pad no tempo que você deseja obter.Toque no pad 4 vezes. Apenas as útimas 2 batidas detectadas serão usadas para ajustar o tempo.

5. Selecionando kits de bateria

A unidade possui 25 presets de kits de bateria (de 001 a 025) e 5 kits de usuário (de 026 a 030).• Pressione o botão [KIT], e o número do kit atual será mostrado.

4.1 Tap tempo functionThis function allows you to set the song's tempo by tapping in tempo on a pad.

Press [TEMPO+]or [TEMPO-] button. LED shows the tempo value.

Then press [ENTER] button, the tempo value is flashing.

Tap on the pad in the tempo that you want to get. Tap on the pad 4 times. The last two beats are only detected and are set as your desired speed.

TEMPO+

TEMPO

TEMPO+

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

You can use the data dial or [+/-] to select kits that you want.

The unit comes with 25(NO.001-025) preset drum kits and 5 (NO.026-030) user kits. Press [KIT] button, the current kit number appears.

Di ital Drumg

10

5. Select drum kits

Você pode usar o seletor rotativo ou [+/-] para selecionar o kit desejado.•

4.1 Tap tempo functionThis function allows you to set the song's tempo by tapping in tempo on a pad.

Press [TEMPO+]or [TEMPO-] button. LED shows the tempo value.

Then press [ENTER] button, the tempo value is flashing.

Tap on the pad in the tempo that you want to get. Tap on the pad 4 times. The last two beats are only detected and are set as your desired speed.

TEMPO+

TEMPO

TEMPO+

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

You can use the data dial or [+/-] to select kits that you want.

The unit comes with 25(NO.001-025) preset drum kits and 5 (NO.026-030) user kits. Press [KIT] button, the current kit number appears.

Di ital Drumg

10

5. Select drum kits

Page 15: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

15

6. Botão KIT

Com esta função, você pode alterar os sons dos pads, ajustar os volumes de cada som do kit e também a sensibilidade, o threshold, a velocidade de resposta, etc dos pads.Você também pode ajustar os efeitos (Reverb e Chorus), copiar o kit atual para um kit de usuário e travar a sensibilidade, o threshold e a velocidade de resposta dos pads.

No modo kit, pressione o botão [ENTER], o display irá mostrar “• Pad”:

11

6. [KIT] button

In this function, you can change pad voices. Adjust volume of every voicesin the kit. Set pad sensitivity threshold, velocity curve, etc. You also can set effect(Reverb and Chorus) , copy current kit to user kit and set trigger follow function.

In kit mode , press [ENTER] button, LED shows :

You can use data dial or [+/-] button to select , ,.

6.1 SET PADIn kit mode ,press [ENTER] button, LED shows :

Then press [ENTER] again, to go into pad setting page.

Use data dial or [+/-]button to select the pad you want to set., , , , , , , , .

You also can assign the pad by taping it.

TEMPO+

ENTER

TEMPO+

ENTER

Di ital Drumg

In voice select mode, when you hit the pad the voice will change . Hit the pad until you reach the voice you desired.

Press [START/STOP] button to listen to the current voice.

Você pode usar o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar entre “• pad”, “eff”, “cop”, “trl”.

6.1 Ajustando os PADs

No modo kit, pressione o botão [ENTER], o display irá mostrar “• pad”:

11

6. [KIT] button

In this function, you can change pad voices. Adjust volume of every voicesin the kit. Set pad sensitivity threshold, velocity curve, etc. You also can set effect(Reverb and Chorus) , copy current kit to user kit and set trigger follow function.

In kit mode , press [ENTER] button, LED shows :

You can use data dial or [+/-] button to select , ,.

6.1 SET PADIn kit mode ,press [ENTER] button, LED shows :

Then press [ENTER] again, to go into pad setting page.

Use data dial or [+/-]button to select the pad you want to set., , , , , , , , .

You also can assign the pad by taping it.

TEMPO+

ENTER

TEMPO+

ENTER

Di ital Drumg

In voice select mode, when you hit the pad the voice will change . Hit the pad until you reach the voice you desired.

Press [START/STOP] button to listen to the current voice.

Pressione o botão [ENTER] novamente, para ir para a página de ajustes dos pads.•

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o pad que você deseja ajustar: “• hhc“, “hh”, “bd”, “sn”, “t1”, “t2”, “t3”, “cr”, “rl”.

Você também pode selecionar o pad tocando nele com um pouco de força.

6.1.1 Controle do Hi-Hat

O som do hi-hat varia progressivamente de aberto para fechado de acordo com a pressão do pedal enquanto tocamos o hi-hat.Não haverá nenhuma variação no som caso você pressione o pedal completamente mesmo suave e lentamente.

HHC• (Hi-Hat Control): Pressione o botão [ENTER]:

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• ins”, “Leu”.

(Pedal Hi-Hat): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , .

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032.Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

(Hi-Hat): Press [ENTER] button:

ENTER

12

6.1.1 Pedal Hi-Hat

6.1.1.1 Select voice

6.1.1.2 Pedal Hi-Hat level

6.1.2 Hi-Hat

Di ital Drumg

Voice kit(var 1-var 6) Voice number

Reference: voice list

Page 16: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

16

6.1.1.1 Selecionando os sons

ins (Instrumento): Pressione [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o som desejado. Para confirmar a seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display irá retornar ao modo “ins”.

(Pedal Hi-Hat): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , .

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032.Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

(Hi-Hat): Press [ENTER] button:

ENTER

12

6.1.1 Pedal Hi-Hat

6.1.1.1 Select voice

6.1.1.2 Pedal Hi-Hat level

6.1.2 Hi-Hat

Di ital Drumg

Voice kit(var 1-var 6) Voice number

Reference: voice list

No modo de seleção de sons, quando você toca em um pad, os sons irão variar. Toque o pad até encontrar o som desejado.Pressione o botão [START/STOP] para ouvir o som atual.

6.1.1.2 Nível do Pedal Hi-Hat

Leu: (Level) Pressione [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar o valor.Faixa de : 000 a 032. Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “Leu”.

(Pedal Hi-Hat): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , .

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032.Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

(Hi-Hat): Press [ENTER] button:

ENTER

12

6.1.1 Pedal Hi-Hat

6.1.1.1 Select voice

6.1.1.2 Pedal Hi-Hat level

6.1.2 Hi-Hat

Di ital Drumg

Voice kit(var 1-var 6) Voice number

Reference: voice list

(Pedal Hi-Hat): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , .

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032.Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

(Hi-Hat): Press [ENTER] button:

ENTER

12

6.1.1 Pedal Hi-Hat

6.1.1.1 Select voice

6.1.1.2 Pedal Hi-Hat level

6.1.2 Hi-Hat

Di ital Drumg

Voice kit(var 1-var 6) Voice number

Reference: voice list

6.1.2 Hi-Hat

HH (Hi-Hat): Pressione o botão [ENTER]:

Número do somNúmero do KIT(var 1 - var 6)Referência: Lista de Sons

Page 17: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

17

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar entre “• ope”, “cLo”, “Leu”, “sen”, “thr”, “cur”.Use data dial or [+/-] button to select , , , ,, .

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select open Hi-Hat .Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select closeHi-Hat . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

13

6.1.2.1 Open Hi-Hat

6.1.2.2 Close Hi-Hat

6.1.2.3 Hi-Hat level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

Reference:5.1.1.1 Select voice

Use data dial or [+/-] button to select , , , ,, .

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select open Hi-Hat .Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select closeHi-Hat . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

13

6.1.2.1 Open Hi-Hat

6.1.2.2 Close Hi-Hat

6.1.2.3 Hi-Hat level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

Reference:5.1.1.1 Select voice

Use data dial or [+/-] button to select , , , ,, .

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select open Hi-Hat .Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select closeHi-Hat . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

13

6.1.2.1 Open Hi-Hat

6.1.2.2 Close Hi-Hat

6.1.2.3 Hi-Hat level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

Reference:5.1.1.1 Select voice

Use data dial or [+/-] button to select , , , ,, .

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select open Hi-Hat .Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select closeHi-Hat . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

13

6.1.2.1 Open Hi-Hat

6.1.2.2 Close Hi-Hat

6.1.2.3 Hi-Hat level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

Reference:5.1.1.1 Select voice

6.1.2.1 Hi-Hat Aberto

ope (Open Hi-Hat): Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o Hi-Hat aberto. Para confirmar a seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display irá voltar ao modo “ope”.

6.1.2.2 Hi-Hat Fechado

cLo (Close Hi-Hat): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o Hi-Hat fechado. Para confirmar a seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display irá voltar ao modo “cLo”.

6.1.2.3 Nível do Hi-Hat

Leu (Level): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar o valor do nível. Faixa de: 000 a 032.Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “Leu”.

Referência: 5.1.1.1 Selecionando Sons

Referência: 5.1.1.1 Selecionando Sons

Page 18: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

18

6.1.2.4 Sensibilidade do PAD

sen (Sensitivity): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar a sensibilidade do pad. Faixa de: 001 a 008. Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “sen”.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set pad sensitivity. Range: 001-008.

Reference: 6.1.2.4 PAD sensitivity.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set threshold. Range: 000-050.

Reference: 6.1.2.5 PAD threshold.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select 4 velocity curves (normal, easy, dynamic, fixed).

Reference: 6.1.2.6 PAD velocity curve.

16

6.1.3.3 BD/KICK sensitivity

6.1.3.4 BD/KICK threshold

6.1.3.5 BD/KICK velocity curve

Di ital Drumg

ENTER

ENTER

ENTER

Note:(snare), (High Mid Tom), (Low Tom), (Low

Floor Tom), (Crash Cymbal), and (Ride Cymbal), to set ,, , , please see the details in 6.1.3 BD/KICK .

Quando tocamos o bumbo, o batedor pode repicar e tocar o pad uma segunda vez imediatamente após a nota desejada como em baterias acústicas. Algumas vezes o batedor fica encostado no pad o que faz gera um toque duplo (dois sons invés de um). O ajuste de sensibilidade ajuda a prevenir que isso ocorra.Quando ajustado para um valor baixo, será difícil tocar rapidamente.

6.1.2.5 Threshold do PAD

thr (Threshold): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar o threshold. Faixa de: 000 a 050. Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “thr”.

Este ajuste permite que o sinal do trigger seja recebido somente quando a força com que o pad é tocado esteja acima de um determinado nível de força (velocidade). Isto pode ser usado para prevenir que um pad seja disparado pela vibração de outros pads.Quando ajustado a um valor alto, nenhum som é produzido quando o pad é tocado levemente.

6.1.2.6 Curva de velocidade do PAD

Cur (Velocity Curve): Pressione o botão [ENTER], use seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar entre 4 curvas de velocidade (normal, easy, dynamic, fixed).Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “Cur“.Nome DescriçãoNormal definida para ser a curva que estará no meio das outras duas.Easy definida como a curva que facilita tocar mais alto. a curva gera velocidades mas rápidas

para a mesma força com que tocamos.Dynamic definida como a curva que facilita tocar suavemente. a curva gera velocidades mais lentas

para a mesma força com que tocamos.Fixed significa que independente da força com que tocamos, os pads sempre responderão com

velocidade 100.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set pad sensitivity. Range: 001-008.

Reference: 6.1.2.4 PAD sensitivity.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set threshold. Range: 000-050.

Reference: 6.1.2.5 PAD threshold.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select 4 velocity curves (normal, easy, dynamic, fixed).

Reference: 6.1.2.6 PAD velocity curve.

16

6.1.3.3 BD/KICK sensitivity

6.1.3.4 BD/KICK threshold

6.1.3.5 BD/KICK velocity curve

Di ital Drumg

ENTER

ENTER

ENTER

Note:(snare), (High Mid Tom), (Low Tom), (Low

Floor Tom), (Crash Cymbal), and (Ride Cymbal), to set ,, , , please see the details in 6.1.3 BD/KICK .

Page 19: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

19

6.1.3 BD/KICK

bd• (Bass Drum): Pressione o botão [ENTER]:: Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , , , ,.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

15

6.1.3 BD/KICK

6.1.3.1 Select voice

6.1.3.2 BD/KICK level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar entre: “• Ins“, “Leu“, “sen“, “thr“, “Cur“.

: Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , , , ,.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

15

6.1.3 BD/KICK

6.1.3.1 Select voice

6.1.3.2 BD/KICK level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

6.1.3.1 Selecionando o som

Ins (Instrument): Pressione [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o som desejado.Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o visor retornará ao modo “Ins”.

: Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , , , ,.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

15

6.1.3 BD/KICK

6.1.3.1 Select voice

6.1.3.2 BD/KICK level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

6.1.3.2 Nível do BD/KICK

Leu (Level): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar o nível. Faixa de : 000 a 032.Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “Leu”.

: Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select , , , ,.

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select voice that you want. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

ENTER

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

15

6.1.3 BD/KICK

6.1.3.1 Select voice

6.1.3.2 BD/KICK level

Di ital Drumg

Reference:5.1.1.1 Select voice

Page 20: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

20

6.1.3.3 Sensibilidade do BD/KICK

sen (Sensitivity): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar a sensibidade do pad. Faixa de : 001 a 008.

Referência: 6.1.2.4 Sensibilidade do PAD.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set pad sensitivity. Range: 001-008.

Reference: 6.1.2.4 PAD sensitivity.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set threshold. Range: 000-050.

Reference: 6.1.2.5 PAD threshold.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select 4 velocity curves (normal, easy, dynamic, fixed).

Reference: 6.1.2.6 PAD velocity curve.

16

6.1.3.3 BD/KICK sensitivity

6.1.3.4 BD/KICK threshold

6.1.3.5 BD/KICK velocity curve

Di ital Drumg

ENTER

ENTER

ENTER

Note:(snare), (High Mid Tom), (Low Tom), (Low

Floor Tom), (Crash Cymbal), and (Ride Cymbal), to set ,, , , please see the details in 6.1.3 BD/KICK .

6.1.3.4 Threshold do BD/KICK

thr (Threshold): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar o threshold. Faixa de : 000 a 050.

Referência: 6.1.2.5 Threshold do PAD.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set pad sensitivity. Range: 001-008.

Reference: 6.1.2.4 PAD sensitivity.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set threshold. Range: 000-050.

Reference: 6.1.2.5 PAD threshold.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select 4 velocity curves (normal, easy, dynamic, fixed).

Reference: 6.1.2.6 PAD velocity curve.

16

6.1.3.3 BD/KICK sensitivity

6.1.3.4 BD/KICK threshold

6.1.3.5 BD/KICK velocity curve

Di ital Drumg

ENTER

ENTER

ENTER

Note:(snare), (High Mid Tom), (Low Tom), (Low

Floor Tom), (Crash Cymbal), and (Ride Cymbal), to set ,, , , please see the details in 6.1.3 BD/KICK .

6.1.3.5 Velocidade do BD/KICK

cur (Velocity Curve): Pressione o botão [ENTER], use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar entre as 4 curvas de velocidade (normal, easy, dynamic, fixed).

Referência: 6.1.2.6 Curvas de Velocidade do PAD.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set pad sensitivity. Range: 001-008.

Reference: 6.1.2.4 PAD sensitivity.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set threshold. Range: 000-050.

Reference: 6.1.2.5 PAD threshold.

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select 4 velocity curves (normal, easy, dynamic, fixed).

Reference: 6.1.2.6 PAD velocity curve.

16

6.1.3.3 BD/KICK sensitivity

6.1.3.4 BD/KICK threshold

6.1.3.5 BD/KICK velocity curve

Di ital Drumg

ENTER

ENTER

ENTER

Note:(snare), (High Mid Tom), (Low Tom), (Low

Floor Tom), (Crash Cymbal), and (Ride Cymbal), to set ,, , , please see the details in 6.1.3 BD/KICK .

Nota:para ajustar “• Ins” (Instrument), “Leu” (Level), “sen”(Sensitivity),“thr” (Threshold), “cur” (Curve), de “sn” (snare), “t1” (High Mid Tom), “t2” (Low Tom), “t3” (Low Floor Tom), “cr”(CrashCymbal),e“rl” (RideCymbal),porfavorvejadetalhesem“6.1.3BD/KICK”.

Page 21: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

21

6.2 Efeitos

Com esta função você pode ajustar efeitos de reverb e chorus para cada kit de bateria.

No modo kit, pressione o botão [ENTER]• Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “eff”

ENTER

In kit mode, Press [ENTER] button Use data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER] button, then use data dial or [+/-] button to select and .

In this function you can set reverb and chorus effect for drum kit.

ENTER

(Reverb): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (reverb Type) and (reverb Level) .

(Reverb Type): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb type. (Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Plate, Delay, PanDelay).Press [ENTER] to confirm, and the LED Display will back to the mode.

To close the reverb effect, please select and press [ENTER] to confirm.

ENTER

ENTER

17

6.2 Effect

6.2.1 Reverb

6.2.1.1 Reverb type

Di ital Drumg

Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• reu” ou “chr”.

ENTER

In kit mode, Press [ENTER] button Use data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER] button, then use data dial or [+/-] button to select and .

In this function you can set reverb and chorus effect for drum kit.

ENTER

(Reverb): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (reverb Type) and (reverb Level) .

(Reverb Type): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb type. (Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Plate, Delay, PanDelay).Press [ENTER] to confirm, and the LED Display will back to the mode.

To close the reverb effect, please select and press [ENTER] to confirm.

ENTER

ENTER

17

6.2 Effect

6.2.1 Reverb

6.2.1.1 Reverb type

Di ital Drumg

6.2.1 Reverbreu• (Reverb): Pressione [ENTER]:

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• rty” (Reverb Type) ou “reL” (Reverb Level).

6.2.1.1 Tipo de Reverb

rty• (Reverb Type): Pressione o botão [ENTER]:

ENTER

In kit mode, Press [ENTER] button Use data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER] button, then use data dial or [+/-] button to select and .

In this function you can set reverb and chorus effect for drum kit.

ENTER

(Reverb): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (reverb Type) and (reverb Level) .

(Reverb Type): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb type. (Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Plate, Delay, PanDelay).Press [ENTER] to confirm, and the LED Display will back to the mode.

To close the reverb effect, please select and press [ENTER] to confirm.

ENTER

ENTER

17

6.2 Effect

6.2.1 Reverb

6.2.1.1 Reverb type

Di ital Drumg

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o tipo de reverb (Room1, Room2, Room3, • Hall1, Hall2, Plate, Delay, PanDelay).

Referência: Símbolos do Display.

Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “rty”.

Para desligar o efeito reverb por favor selecione “• off” e pressione [ENTER] para confirmar.

ENTER

In kit mode, Press [ENTER] button Use data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER] button, then use data dial or [+/-] button to select and .

In this function you can set reverb and chorus effect for drum kit.

ENTER

(Reverb): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (reverb Type) and (reverb Level) .

(Reverb Type): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb type. (Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Plate, Delay, PanDelay).Press [ENTER] to confirm, and the LED Display will back to the mode.

To close the reverb effect, please select and press [ENTER] to confirm.

ENTER

ENTER

17

6.2 Effect

6.2.1 Reverb

6.2.1.1 Reverb type

Di ital Drumg

rty

Page 22: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

22

6.2.1.2 Nível do Reverb

reL• (Reverb Level): Pressione o botão [ENTER]:

(Chorus): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (Chorus Type) and (Chorus Level) .

ENTER

(Reverb Level): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb level. Range: 000-127. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

(Chorus Type): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select chorus type.(Chorus1, chorus2, chorus3,chorus4, Feedback, Flanger, ShortDly, FBDelay).

To close the chorus effect, please select . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

18

6.2.1.2 Reverb level

6.2.2 Chorus

6.2.2.1 Chorus type

Di ital Drumg

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o nível do reverb. Faixa de : 000 a 127.• Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the “reL”.

6.2.2 Chorus

chr• (Chorus): Pressione [ENTER]: (Chorus): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (Chorus Type) and (Chorus Level) .

ENTER

(Reverb Level): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb level. Range: 000-127. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

(Chorus Type): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select chorus type.(Chorus1, chorus2, chorus3,chorus4, Feedback, Flanger, ShortDly, FBDelay).

To close the chorus effect, please select . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

18

6.2.1.2 Reverb level

6.2.2 Chorus

6.2.2.1 Chorus type

Di ital Drumg

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• cty” (Chorus Type) e “chL” (Chorus Level).

(Chorus): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (Chorus Type) and (Chorus Level) .

ENTER

(Reverb Level): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb level. Range: 000-127. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

(Chorus Type): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select chorus type.(Chorus1, chorus2, chorus3,chorus4, Feedback, Flanger, ShortDly, FBDelay).

To close the chorus effect, please select . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

18

6.2.1.2 Reverb level

6.2.2 Chorus

6.2.2.1 Chorus type

Di ital Drumg

6.2.2.1 Tipo de Chorus

cty• (Chorus Type): Pressione [ENTER]:

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o tipo de chorus (Chorus1, Chorus2, • Chorus3, Chorus4, Feedback, Flanger, ShortDly, FBDelay).

Referência: Símbolos do Display.

Para desligar o efeito chorus, por favor selecione “• off”.Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “cty”.

(Chorus): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select (Chorus Type) and (Chorus Level) .

ENTER

(Reverb Level): Press [ENTER] button:

Use data dial or [+/-] button to select reverb level. Range: 000-127. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

(Chorus Type): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select chorus type.(Chorus1, chorus2, chorus3,chorus4, Feedback, Flanger, ShortDly, FBDelay).

To close the chorus effect, please select . Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the mode.

ENTER

18

6.2.1.2 Reverb level

6.2.2 Chorus

6.2.2.1 Chorus type

Di ital Drumg

cty

Page 23: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

23

6.2.2.2 Nível do Chorus

chL• (Chorus Level): Pressione [ENTER]: (Chorus Level): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select chorus level. Range: 000-127. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

In this function you can copy drum kit to user kits.In kit mode, use data dial or [+/-] button to select kit.(reference: 4 select

drum kits ) Then Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select user kits (NO.26-30) (copy- destination).

Press [ENTER] to start copy the kit.

ENTER

ENTER

19

6.2.2.2 Chorus level

6.3 Copy drum kit

In kit mode, use data dial or [+/-] button to select Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select or .

6 (Same) : To lock 'kits will follow the current kit.

Press [ENTER] button to confirm.

.4.1 the current kit s sensitivity, threshold and velocity curve. Other

6.4 Trigger follow setting This function allows you to lock the current kit s sensitivity, threshold and velocity curve or not.

'

Di ital Drumg

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o nível do chorus. Faixa de : 000 a 127.• Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “chL“.

6.3 Copiando kits de bateria

Com esta função você pode copiar um kit de bateria para um dos kits de usuário.No modo kit, use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o kit.•

Referência: 4 Selecionando Kits de Bateria.Em seguida pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar • “cop”

(Chorus Level): Press [ENTER]:

Use data dial or [+/-] button to select chorus level. Range: 000-127. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

In this function you can copy drum kit to user kits.In kit mode, use data dial or [+/-] button to select kit.(reference: 4 select

drum kits ) Then Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER], use data dial or [+/-] button to select user kits (NO.26-30) (copy- destination).

Press [ENTER] to start copy the kit.

ENTER

ENTER

19

6.2.2.2 Chorus level

6.3 Copy drum kit

In kit mode, use data dial or [+/-] button to select Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select or .

6 (Same) : To lock 'kits will follow the current kit.

Press [ENTER] button to confirm.

.4.1 the current kit s sensitivity, threshold and velocity curve. Other

6.4 Trigger follow setting This function allows you to lock the current kit s sensitivity, threshold and velocity curve or not.

'

Di ital Drumg

Pressione [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar um dos kits de usuário • (de 26 a 30) (copiar - destino).

Pressione [ENTER] para iniciar a cópia do kit.•

6.4 Trigger seguindo ajustes

Esta função permite que você trave ou não as configurações atuais do kit: sensibilidade, threshold e curva de velocidade.

No modo kit, use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• tri“Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• SAE” ou “ind”.

6.4.1 SAE (Same): Para travar a sensibilidade, threshold e curva de velocidade do kit atual.Os outros kits seguirão os ajustes do kit atual.

Pressione o botão [ENTER] para confirmar.

Page 24: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

24

6.4.2 Ind (Individual): Neste modo, não é possível travar as configurações de sensibilidade, threshold e de velocidade do kit atual. Os outros kits não seguirão as configurações do kit atual.

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

Press [EFFECT] button, use data dial or [+/-] button to select and .

Press [ENTER] to confirm, use data dial or [+/-] button to set parameters. Reference: 6.2 Effect

6.4.2 (Individual): In this mode, it cannot lock the current kit's sensitivity,threshold, and velocity settings. Other kits will not follow the current kit.

Press [ENTER] button to confirm.

Press [PAD] button, use data dial or [+/-] button to select , ,, , , , , , .

Press [ENTER] to confirm, use data dial or [+/-] button to set parameters. Reference: 6.1 SET PAD

KIT PAD

EFFECT

CLICK

20

7. EFFECT buttonIn this function you can set reverb and chorus effect for drum kit.

8. PAD buttonIn this function, you can change pad voices. Adjust volume of every voices

in the kit. Set pad sensitivity threshold velocity curve, etc.

Di ital Drumg

Pressione o botão [ENTER] para confirmar.

7. Botão EFFECT

Com esta função, você pode ajustar os efeitos de reverb e chorus para o kit.Pressione o botão [EFFECT], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• reu” ou “chr”.

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

Press [EFFECT] button, use data dial or [+/-] button to select and .

Press [ENTER] to confirm, use data dial or [+/-] button to set parameters. Reference: 6.2 Effect

6.4.2 (Individual): In this mode, it cannot lock the current kit's sensitivity,threshold, and velocity settings. Other kits will not follow the current kit.

Press [ENTER] button to confirm.

Press [PAD] button, use data dial or [+/-] button to select , ,, , , , , , .

Press [ENTER] to confirm, use data dial or [+/-] button to set parameters. Reference: 6.1 SET PAD

KIT PAD

EFFECT

CLICK

20

7. EFFECT buttonIn this function you can set reverb and chorus effect for drum kit.

8. PAD buttonIn this function, you can change pad voices. Adjust volume of every voices

in the kit. Set pad sensitivity threshold velocity curve, etc.

Di ital Drumg

Pressione [ENTER] para confirmar, e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar os • parâmetros.

Referência: 6.2 Efeitos

8. Botão PAD

Com esta função, você pode alterar os sons dos pads, ajustar o volume de cada voz do kit, a sensiblidade, threshold, curva de velocidade do pad, etc.

Pressione o botão [PAD], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• hhc”, “hh”, “bd”, “sn”, “t1”, “t2”, “t3”, “cr”, “rl”.

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

Press [EFFECT] button, use data dial or [+/-] button to select and .

Press [ENTER] to confirm, use data dial or [+/-] button to set parameters. Reference: 6.2 Effect

6.4.2 (Individual): In this mode, it cannot lock the current kit's sensitivity,threshold, and velocity settings. Other kits will not follow the current kit.

Press [ENTER] button to confirm.

Press [PAD] button, use data dial or [+/-] button to select , ,, , , , , , .

Press [ENTER] to confirm, use data dial or [+/-] button to set parameters. Reference: 6.1 SET PAD

KIT PAD

EFFECT

CLICK

20

7. EFFECT buttonIn this function you can set reverb and chorus effect for drum kit.

8. PAD buttonIn this function, you can change pad voices. Adjust volume of every voices

in the kit. Set pad sensitivity threshold velocity curve, etc.

Di ital Drumg

Pressione [ENTER] para confirmar, e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar os • parâmetros.

Referência: 6.1 Configurando o PAD

Page 25: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

25

9. Botão Click

No modo CLICK, você pode ajustar o nível do metrônomo. Selecionar notações musicais e o som do metrônomo.Pressione o botão [CLICK] para iniciar o metrônomo. Para desligar o metrônomo, pressione o botão [CLICK] novamente.Pressione o botão [CLICK], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “Leu”, “tsg”, “cso”

9. CLICKIn CLICK mode, you can adjust the metronome level. Select time signatures and

metronome sound. Press [CLICK] button to start metronome. To turn off the metronome, press the[CLICK] button again. Press [CLICK] button, use data dial or [+/-] button to select , ,

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select time signatures: 1/4 2/4 3/4 4/4 6/4 3/8 6/8 12/8. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select click sound:001-003. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

ENTER

ENTER

21

9.1 Click level

9.2 Time signatures

9.3 Click sound

KIT PAD

EFFECT

CLICK

Di ital Drumg

9.1 Nível do Click

Leu (Level): Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustar o valor.Faixa de : 000 a 032.Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “Leu”.

9. CLICKIn CLICK mode, you can adjust the metronome level. Select time signatures and

metronome sound. Press [CLICK] button to start metronome. To turn off the metronome, press the[CLICK] button again. Press [CLICK] button, use data dial or [+/-] button to select , ,

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select time signatures: 1/4 2/4 3/4 4/4 6/4 3/8 6/8 12/8. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select click sound:001-003. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

ENTER

ENTER

21

9.1 Click level

9.2 Time signatures

9.3 Click sound

KIT PAD

EFFECT

CLICK

Di ital Drumg

9.2 Notações Musicais

tsg (Time Signatures): Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar a notação musical: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 6/4, 3/8, 6/8, 12/8.Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “tsg”.

9. CLICKIn CLICK mode, you can adjust the metronome level. Select time signatures and

metronome sound. Press [CLICK] button to start metronome. To turn off the metronome, press the[CLICK] button again. Press [CLICK] button, use data dial or [+/-] button to select , ,

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select time signatures: 1/4 2/4 3/4 4/4 6/4 3/8 6/8 12/8. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select click sound:001-003. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

ENTER

ENTER

21

9.1 Click level

9.2 Time signatures

9.3 Click sound

KIT PAD

EFFECT

CLICK

Di ital Drumg

9.3 Som do Click

cso (Click Sound): Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o som do Click: 001 a 003. Para confirmar esta seleção, pressione [ENTER] novamente, e o display retornará ao modo “cso”.

9. CLICKIn CLICK mode, you can adjust the metronome level. Select time signatures and

metronome sound. Press [CLICK] button to start metronome. To turn off the metronome, press the[CLICK] button again. Press [CLICK] button, use data dial or [+/-] button to select , ,

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to set level value. Range: 000-032. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

ENTER

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select time signatures: 1/4 2/4 3/4 4/4 6/4 3/8 6/8 12/8. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to themode.

: Press [ENTER] button, use data dial or [+/-] button to select click sound:001-003. Press [ENTER] again to confirm, and the LED Display will back to the

mode.

ENTER

ENTER

21

9.1 Click level

9.2 Time signatures

9.3 Click sound

KIT PAD

EFFECT

CLICK

Di ital Drumg

Page 26: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

26

9.4 Tempo do Click

Para alterar o tempo do click, por favor veja os detalhes no capítulo 4 Tempo.Referência: 4 Tempo .

10. Música

A STD90 possui 50 músicas preset (001 a 050), e 2 demos (d-1, d-2).

10.1 Selecionando uma música

Pressione o botão [SONG]:

9.4 tempoTo change the click tempo please see the dedails in Tempo section.

Reference: 4 Tempo .

Click

22

10. SONGTD90 provides 50(001-050) preset songs, and 2(d-1,d-2) demos.

10.1 Select a song Press [SONG] button:

Use data dial or [+/-] button to select song.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

10.2 Start/stop playing the song

Press [START/STOP] button to start playing the song. Press [START/STOP] button again to stop playing.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

Di ital Drumg

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar a música desejada.No modo de seleção de músicas, pressione o botão [ENTER] para ajustar o volume da música.Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para ajustá-lo. Faixa de : 000 a 032.

10.2 Começar/Parar de tocar a música

Pressione o botão [START/STOP] para começar a tocar a música.Pressione o botão [START/STOP] novamente para a música parar de tocar.

9.4 tempoTo change the click tempo please see the dedails in Tempo section.

Reference: 4 Tempo .

Click

22

10. SONGTD90 provides 50(001-050) preset songs, and 2(d-1,d-2) demos.

10.1 Select a song Press [SONG] button:

Use data dial or [+/-] button to select song.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

10.2 Start/stop playing the song

Press [START/STOP] button to start playing the song. Press [START/STOP] button again to stop playing.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

Di ital Drumg

10.3 Alterando o andamento da música

Para alterar o andamento da música, por favor veja detalhes no capítulo 4 Tempo.Referência: 4 Tempo.

Page 27: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

27

11. Ligar/Desligar a Bateria da música

Pressione o botão [DRUM ON/OFF] para desligar a parte da bateria da música. • Você pode então tocar acompanhando a música.Press [Drum on/off] button the main drum part song will be muted.

You can then play along with the song.

Press [Drum on/off] button again and the drum part will restore.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

10.3 Change the song s tempoTo change the song s tempo please see the dedails in Tempo section.

Reference: 4 Tempo .

In SONG mode, press [START/STOP] to start or stop playing songs.

In [REC/PLAY] mode. press [START/STOP] to start or stop recording.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

23

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

12. START/STOP

11. DRUM ON/OFF

In voice select mode. press [START/STOP] can listen to the voice.

Di ital Drumg

Pressione o botão [DRUM ON/OFF] novamente e a parte da bateria será ligada.•

12. Botão START/STOP

No modo SONG, pressione [START/STOP] para começar ou parar de tocar músicas.•

Press [Drum on/off] button the main drum part song will be muted. You can then play along with the song.

Press [Drum on/off] button again and the drum part will restore.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

10.3 Change the song s tempoTo change the song s tempo please see the dedails in Tempo section.

Reference: 4 Tempo .

In SONG mode, press [START/STOP] to start or stop playing songs.

In [REC/PLAY] mode. press [START/STOP] to start or stop recording.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

23

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

12. START/STOP

11. DRUM ON/OFF

In voice select mode. press [START/STOP] can listen to the voice.

Di ital Drumg

No modo [REC/PLAY]. pressione [START/STOP] para começar ou parar de gravar.•

Press [Drum on/off] button the main drum part song will be muted. You can then play along with the song.

Press [Drum on/off] button again and the drum part will restore.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

10.3 Change the song s tempoTo change the song s tempo please see the dedails in Tempo section.

Reference: 4 Tempo .

In SONG mode, press [START/STOP] to start or stop playing songs.

In [REC/PLAY] mode. press [START/STOP] to start or stop recording.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

23

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

12. START/STOP

11. DRUM ON/OFF

In voice select mode. press [START/STOP] can listen to the voice.

Di ital Drumg

No modo de seleção de sons, pressionar [START/STOP] permite ouvir o som.•

Page 28: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

28

13. Botão REC/PLAY

A STD90 permite gravar ou reproduzir dados. Você pode gravar até 3 músicas e somente sons da bateria podem ser gravados.

Pressione o botão [REC/PLAY] para entrar no modo de gravação.• Press [REC/PLAY] button enter record mode.

Use data dial or [+/-] button to select , , .

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

13.2 Start recordingPress [START/STOP] button to start recording.

The first measure is prompt for recording tempo.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

24

ENTER

13.1 Record: Press [ENTER]

Use data dial or [+/-] button to select song number: 001-003

Note: you have to select click type and tempo before recording. Reference: 9.2 and 4Tempo .Time signatures

13. REC/PLAY This function lets you to record or play data. You can record 3 songs. Only drum voices allowed to record.

Di ital Drumg

Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• rec”, “pLy”, “cLr”.

13.1 Gravando

rec (Record): Pressione [ENTER]Use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o número da música: 001-003

Press [REC/PLAY] button enter record mode.

Use data dial or [+/-] button to select , , .

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

13.2 Start recordingPress [START/STOP] button to start recording.

The first measure is prompt for recording tempo.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

24

ENTER

13.1 Record: Press [ENTER]

Use data dial or [+/-] button to select song number: 001-003

Note: you have to select click type and tempo before recording. Reference: 9.2 and 4Tempo .Time signatures

13. REC/PLAY This function lets you to record or play data. You can record 3 songs. Only drum voices allowed to record.

Di ital Drumg

Nota: Você precisa selecionar a notação musical e o andamento antes de começar a gravar.Referência: 9.2 Notações Musicais e 4 Tempo.

13.2 Começar a Gravar

Pressione o botão [START/STOP] para começar a gravar.O primeiro compasso é o ponto de gravação do andamento.

Press [REC/PLAY] button enter record mode.

Use data dial or [+/-] button to select , , .

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

13.2 Start recordingPress [START/STOP] button to start recording.

The first measure is prompt for recording tempo.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

24

ENTER

13.1 Record: Press [ENTER]

Use data dial or [+/-] button to select song number: 001-003

Note: you have to select click type and tempo before recording. Reference: 9.2 and 4Tempo .Time signatures

13. REC/PLAY This function lets you to record or play data. You can record 3 songs. Only drum voices allowed to record.

Di ital Drumg

Page 29: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

29

13.3 Parar de gravar

Pressione o botão [START/STOP], novamente para parar de gravar.13.3 Stop recording

Press [START/STOP] button again to stop recording.

13.4 Play song Press [REC/PLAY]button use data dial or [+/-]button to select .

Press[ENTER] button use data dial or [+/-]button to select song number:001-003.

Press [START/STOP] button to play the song. Press [START/STOP] button again to stop playing.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

Press [REC/PLAY] button, use dial data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-]button to select song number thatyou want to delete:001-003

Press [ENTER] to delete the song.

25

13.5 Delete song

Di ital Drumg

13.4 Tocando uma música

Pressione o botão [REC/PLAY], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “pLy”.

13.3 Stop recordingPress [START/STOP] button again to stop recording.

13.4 Play song Press [REC/PLAY]button use data dial or [+/-]button to select .

Press[ENTER] button use data dial or [+/-]button to select song number:001-003.

Press [START/STOP] button to play the song. Press [START/STOP] button again to stop playing.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

Press [REC/PLAY] button, use dial data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-]button to select song number thatyou want to delete:001-003

Press [ENTER] to delete the song.

25

13.5 Delete song

Di ital Drumg

Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o número da • música: 001-003.

Pressione o botão [START/STOP] para reproduzir a música.•

Pressione o botão [START/STOP] novamente para a música parar de tocar.•

13.5 Excluir uma música

Pressione o botão [REC/PLAY], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar “• cLr”

13.3 Stop recordingPress [START/STOP] button again to stop recording.

13.4 Play song Press [REC/PLAY]button use data dial or [+/-]button to select .

Press[ENTER] button use data dial or [+/-]button to select song number:001-003.

Press [START/STOP] button to play the song. Press [START/STOP] button again to stop playing.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

Press [REC/PLAY] button, use dial data dial or [+/-] button to select

Press [ENTER] button, use data dial or [+/-]button to select song number thatyou want to delete:001-003

Press [ENTER] to delete the song.

25

13.5 Delete song

Di ital Drumg

Pressione o botão [ENTER], e use o seletor rotativo ou os botões [+] e [-] para selecionar o número da • música que deseja excluir: 001-003

Pressione [ENTER] para excluir a música.•

Page 30: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

30

14. Padrão de Fábrica

Desligue a energia.• Mantenha pressionados os botões [+] e [-] e ligue a energia, isto restaurará todos os parâmetros ao • padrão de fábrica.

14. Factory set

Di ital Drumg

26

Hold down [+/-] buttons, then turn the power on, it can restore on settings.

POWERON OFF

14.1 Restoring the pad settings

Hold down [+/-] buttons, then press [PAD] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.2 Restoring the effect settings

Hold down [+/-] buttons, then press [EFFECT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.3 Restoring the kit settings

Hold down [+/-] buttons, then press [KIT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

To restore the kit settings, it also can restore the pad and effect settings atthe same time.

14.1 Restaurando as configurações do Pad

Mantenha pressionados os botões [+] e [-] e pressione o botão [PAD]. O display mostrará “res”.

14.2 Restaurando as configurações do Efeito

Mantenha pressionados os botões [+] e [-] e pressione o botão [EFFECT]. O display mostrará “res”.

14.3 Restaurando as configurações do Kit

Mantenha pressionados os botões [+] e [-] e pressione o botão [KIT]. O display mostrará “res”.

Também é possível restaurar as configurações do kit, restaurando as configurações dos pads e dos efeitos ao mesmo tempo.

14. Factory set

Di ital Drumg

26

Hold down [+/-] buttons, then turn the power on, it can restore on settings.

POWERON OFF

14.1 Restoring the pad settings

Hold down [+/-] buttons, then press [PAD] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.2 Restoring the effect settings

Hold down [+/-] buttons, then press [EFFECT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.3 Restoring the kit settings

Hold down [+/-] buttons, then press [KIT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

To restore the kit settings, it also can restore the pad and effect settings atthe same time.

res

14. Factory set

Di ital Drumg

26

Hold down [+/-] buttons, then turn the power on, it can restore on settings.

POWERON OFF

14.1 Restoring the pad settings

Hold down [+/-] buttons, then press [PAD] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.2 Restoring the effect settings

Hold down [+/-] buttons, then press [EFFECT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.3 Restoring the kit settings

Hold down [+/-] buttons, then press [KIT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

To restore the kit settings, it also can restore the pad and effect settings atthe same time.

res

14. Factory set

Di ital Drumg

26

Hold down [+/-] buttons, then turn the power on, it can restore on settings.

POWERON OFF

14.1 Restoring the pad settings

Hold down [+/-] buttons, then press [PAD] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.2 Restoring the effect settings

Hold down [+/-] buttons, then press [EFFECT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.3 Restoring the kit settings

Hold down [+/-] buttons, then press [KIT] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

To restore the kit settings, it also can restore the pad and effect settings atthe same time.

res

Page 31: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

31

14.4 Restaurando as configurações do Click

Mantenha pressionados os botões [+] e [-] e pressione o botão [CLICK]. O display mostrará “res”.

14.5 Restaurando as configurações de GRAVAÇÃO

Mantenha pressionados os botões [+] e [-] e pressione o botão [REC/PLAY]. O display mostrará “res”.

Todos os dados gravados serão apagados.

14.4 Restoring the CLICK settings

Hold down [+/-] buttons, then press [CLICK] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.5 Restoring the RECORD settings

Hold down [+/-] buttons, then press [REC/PLAY] button.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

All the recording data will be deleted.

Di ital Drumg

27

res

14.4 Restoring the CLICK settings

Hold down [+/-] buttons, then press [CLICK] button.

KIT PAD

EFFECT

CLICK

14.5 Restoring the RECORD settings

Hold down [+/-] buttons, then press [REC/PLAY] button.

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

All the recording data will be deleted.

Di ital Drumg

27

res

Page 32: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

32

Símbolos do Display de LEDs

Display Significado Display Significado

pad Pad dLy Delay

eff Effect pdL Pan Delay

cop Copy ch1 Chorus 1

tri Trigger ch2 Chorus 2

ope Open Hi-Hat ch3 Chorus 3

cLo Close Hi-Hat ch4 Chorus 4

ins Instrument fb Feedback

Leu Level fLG Flanger

sen Sensitivity sdL Short Delay

thr Threshold fdL Fb Delay

cur Velocity Curve bd Bass Drum

reu Reverb sn Snare

chr Chorus t1 Tom 1

rty Reverb Type t2 Tom 2

reL Reverb Level t3 Tom 3

cty Chorus Type r1 Ride

chL Chorus Level cr Crash

tsg Time Signatures hh Hi-Hat

cso Click Sound hhc Hi-Hat Control

rec Record nor Normal

pLy Play dyn Dynamic

cLr Clear esy Easy

r1 Room 1 fid Fixed

r2 Room 2 res Reset

r3 Room 3 sae Same

h1 Hall 1 ind Individual

h2 Hall 2 d-1 Demo 1

pLa Plate d-2 Demo 2

Page 33: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

33

Lista de Kits de Bateria

Kit Nome Kit NomeKit1 Standard -1 Kit14 Analog-1Kit2 Standard -2 Kit15 Analog-2Kit3 Dance-1 Kit16 Heavy Rock-1Kit4 Dance-2 Kit17 Heavy Rock-2Kit5 Dance-3 Kit18 RockbankKit6 Jazz-1 Kit19 RockKit7 Jazz-2 Kit20 Disco-1Kit8 Room-1 Kit21 Disco-2Kit9 Room-2 Kit22 Latin-1Kit10 Electric-1 Kit23 Latin-2Kit11 Electric-2 Kit24 PopreggaeKit12 Brush-1 Kit25 ShortcutKit13 Brush-2

Page 34: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

34

Var 0 21-75

21 Surdo Mute22 Surdo Open23 Hi Q24 Scratch Push25 Scratch Pull26 Finger Snap27 Click Noise28 Side Stick29 Hand Clap30 Ride Cymbal Cup31 Tambourine32 CowBell33 Vibraslap34 Bongo H35 Bongo L36 Conga H Mute37 Conga H Open38 Conga L39 Timbale H40 Timbale L41 Agogo H42 Agogo L43 Cabasa44 Maracas45 Samba Whistle H46 Samba Whistle L47 Cuiro Short48 Cuiro Long49 Claves50 Wood Block H51 Wood Block L

52 Guica Mute53 Guica Open54 Triangle Mute55 Triangle Open56 Shaker57 Jingle Bell58 Bell Tree59 Seq Click L60 Seq Click H61 Brush Tap62 Brush Swirl L63 Brush Slap64 Brush Swirl H65 Snare Roll66 Castanet67 Snare L68 Sticks69 Bass Drum L70 Open Rim Shot71 Voice ‘One’72 Voice ‘Two’73 Voice ‘Three’74 Metronome Bell75 Metronome Click

Var 1 21-51

21 Bass Drum Acoustic22 Bass Drum Dance23 Bass Drum Jazz24 Bass Drum Room25 Bass Drum Elec26 Bass Drum Brush

27 Bass Drum Analog28 Bass Drum Heavy29 Bass Drum Disco30 Bass Drum H31 BD Rock 132 Gran Casa33 Bass Drum L 134 Bass Drum Rock M35 BD Rock 236 HQ Elec Kick37 Jazz BD38 Bass Drum 139 Bass Drum 240 Bass Drum 341 Bass Drum 442 Bass Drum L 243 Concert BD 44 BD Room 45 BD Rock 346 BD Rock 447 BD Rock 548 BD Dance149 BD Dance250 Bass Drum L 351 Bass Drum L 4

Var 2 21-51

21 Snare Acoustic22 Snare Dance23 Snare Jazz24 Snare Room25 Snare Elec

Lista de Sons

Page 35: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

35

26 Snare Brush27 Snare Analog28 Snare Heavy29 Snare Disco30 Snare M31 Snare H32 SD Rock33 SD Jazz H34 Snare L35 Snare H Hard36 Snare Rock M37 Snare Gate L38 Snare Gate H39 Snare Analog M40 TR808 Snare Drum41 Snare Drum 142 Snare Drum 243 Snare Rim44 Studio45 Classic46 Snare Var47 Snare Rock 148 Snare Rock 249 ClascElec50 Snare Dance 151 Snare Dance 2

Var 3 21-74

21 Acoustic Tom H22 Acoustic Tom M23 Acoustic Tom L24 Jazz Tom H

25 Jazz Tom M26 Jazz Tom L27 TR808 Hi Tom28 TR808 Mid Tom29 TR808 Low Tom30 Disco Hi Tom31 Disco Mid Tom32 Disco Low Tom33 Floor Tom L34 Mid Tom L35 High Tom 136 Rock Tom 137 Rock Tom 238 Rock Tom 339 Floor Tom H40 Mid Tom H41 High Tom 242 Room Tom var 143 Room Tom var 244 Room Tom var 345 Room Tom var 446 Room Tom var 547 Room Tom var 648 Rock Tom var 149 Rock Tom var 250 Rock Tom var 351 Rock Tom var 452 Rock Tom var 553 Rock Tom var 654 Natural Tom 155 Natural Tom 256 Natural Tom 357 HQ Low Floor Tom

58 HQ High Floor Tom59 HQ Low Tom60 HQ Low-Mid Tom61 HQ Hi-Mid Tom62 HQ High Tom63 HQ Power Low Tom64 HQ Power Mid Tom65 HQ Power Hi Tom66 Analog Tom 167 Analog Tom 268 Analog Tom 369 Elec Tom 170 Elec Tom 271 Elec Tom 372 Elec Low Tom73 Elec Hi Tom 174 Elec Hi Tom 2

Var 4 21-51

21 Acoustic Cymbal22 Acoustic Ride23 Jazz Cymbal24 Disco Cymbal25 Heavy Ride26 Ride Cymbal 127 Crash Cymbal 128 Ride Cymbal 229 Hand Cym.H Closed30 Crash Cymbal 231 Ride Cymbal Cup32 Crash Cymbal 333 Ride Cymbal 3

Page 36: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

36

34 Crash Cymbal 435 Ride Cymbal 436 Crash Cymbal 537 Ride Cymbal 538 TR808 Cymbal39 Cymbal Standard 140 Cymbal Bright41 Cymbal Standard 242 Soft Cymbal 143 Soft Cymbal 244 Soft Cymbal 345 Soft Cymbal 446 Ride Standard 147 Ride Standard 248 Ride Standard 349 Ride Standard 450 Ride Bell 151 Ride Bell 2

Var 5 21-53

21 Acoustic HH Close22 Acoustic HH Pedal23 Acoustic HH Open24 Dance HH Close25 Dance HH Pedal26 Dance HH Open27 Elec HH Close28 Elec HH Pedal29 Elec HH Open30 Heavy HH Close31 Heavy HH Pedal32 Heavy HH Open

33 Hi-Hat Closed 134 Hi-Hat Pedal 135 Hi-Hat Open 136 Analog HH Closed37 Analog HH Pedal38 Analog HH Open39 Hi-Hat Closed 240 Hi-Hat Pedal 241 Hi-Hat Open 242 Hi-Hat Closed 343 Hi-Hat Pedal 344 Hi-Hat Open 345 TR808 HH Closed46 TR808 HH Pedal47 TR808 HH Open48 Hi-Hat Open 449 Hi-Hat Closed 450 Hi-Hat Closed 551 Hi-Hat Closed 652 Hi-Hat Closed 753 Classical Hi-Hat Open

Page 37: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

37

Lista de Músicas

Número ESTILO01 8BEAT MODERN02 MERSEY BEAT03 SURF POP04 8BEAT05 60’S ROCK06 HEAVY ROCK07 ROCK SHUFFLE08 80’S ROCK09 16 BEAT110 POP SHUFFLE11 GUITAR POP12 JAZZ ROCK13 SWING FUNK14 POP ROCK15 PIANO BALLAD16 6/8 MODERN17 POP BALLAD18 16BEAT BALLAD19 RAP20 DANCE POP21 HOUSE22 SWING HOUSE23 CLUB DANCE24 CLUB LATIN25 TECHNO

Número ESTILO26 DANCE 8BEAT27 CHILL OUT28 70’S DISCO29 LATIN DISCO30 DISCO31 DISCO PARTY32 DISCO FEVER33 NewYork DISCO34 BIG BAND FAST35 BIG BAND MID36 JAZZ CLUB37 MODERN JAZZ38 SOUL39 RHYTHM&BLUES40 BOOGIEWOOGIE41 3/4 GOSPEL42 GOSPEL SHUFFLE43 COUNTRY 8 BEAT44 POP BOSSA45 REGGAE46 SWINGY REGGAE47 ENGLISH WALTZ48 TANGO49 JIVE50 2/4 POLKA

Page 38: Manual Bateria Eletrônica STD90

BATERIA ELETRÔNICASTD90

38

Tabela de Implementação MIDIFunção Transmitted Recognized ComentáriosBasic DefaultChannel Changed

1-16CH1-16CH

1-16CH1-16CH

Mode DefaultMessagesAltered

Mode 3X**********

Mode 3XX

NoteNumber :True voice

0~127**********

0~1270~127

Velocity Note ONNote OFF

O 9nH,v=1~127O 8nH,v=0

O 9nH,v=1~127O 9nH,v=0 or 8nh

Affter Key’s X XPitch Bender X OControl Change 0, 32156710116465666780, 8191, 93100,101121

OXXOOXXXXXXOOXX

O OOOOOOOOOOOOO (*1)O

Bank SelectModulationPortamento timeData EntryVolumePanExpressionSustainPortamentoSostenutoSoft pedalDSP TYPEDSP DEPTHRPN LSB,MSBReset all Controllers

ProgramChange : True

O 0-1270-127

O 0-1270-127

System Exclusive X XSystem : Song Position: Song SelectCommon : Tune

XXX

XXX

Aux : Local on/off: All Notes OffMessages : Active Sense: Reset

XOXX

OOOO

Mode1:OMNI ON, POLY Mode2:OMNI ON, MONO O: Yes Mode3:OMNI OFF, POLY Mode4:OMNI OFF, MONO X: NO

*1: Números de parâmetros registrados: #0: Sensibilidade do Pitch; #1: Ajuste da Afinação em cents; #2: Afinação em semi-tons.

Page 39: Manual Bateria Eletrônica STD90

STD90BATERIA ELETRÔNICA

39

Especificações

• Pads: 4 pads, 2 pads de pratos, 1 pedal hi-hat, 1 pad de bumbo;

• Vozes: 235 vozes;

• Kits: 25 preset kits, 5 user kits;

• Músicas: 50 presets, e 2 demos;

• Efeitos: Reverb, Chorus;

• Controles: Botões - Power, Start/Stop, Effect, Rec/Play, Drum On/Off, Click, Song, Pad, Kit, Tempo , + / -, Enter, Return;

• Display: LEDs com 3 dígitos;

• Conexões: Master out, AUX in, DC in, MIDI in, MIDI out, HH-Ctrl, HI-Hat, Crash, Ride, Snare, Tom 1, Tom 2, Tom 3, BD KICK;

• Fonte de Alimentação: Universal 100-240 VCA - 9VCC 350mA;

• Acompanham: Pedal de bumbo e par de baquetas.

habro.com.br/[email protected]

AShelterdesenvolvenovosprodutosconstantemente,assimcomofazmelhoriasemmodelosexistentes.Porestarazão,asinstruçõeseilustraçõesdestemanualestãosujeitasàalteraçõessemavisoprévio.

Page 40: Manual Bateria Eletrônica STD90

TD90

User s Manual

Digital Drum

TD90

MIN MAX

VOLUME CONTROLS

TEMPO+

TEMPO-

ENTER

KIT PAD

EFFECT

CLICK

SONG REC/PLAY

DRUMON/OFF

START/STOP

CLICKCHOOSE: LEVEL/TIME SIGNATURES/SOUND

REC/PLAYCHOOSE: RECORD/PLAY/CLEAR

CHOOSE: M01,M02,M03 START/STOPADJUST: VOLUME

CHOOSE: M01,M02,M03 START/STOPSONG

SONG SELECT START/STOPADJUST: VOLUME

TO RESET A FUNCTION TO FACTORY DEFAULT VALUES,PRESS + AND - WHILE PRESSING THE DESIRED FUNCTION KEY.

FUNCTIONS THAT CAN BE RESET ARE KIT, PAD, EFFECT, CLICK ANDREC/PLAY.

CHOOSE: M01,M02,M03

KITCHOOSE: PAD / EFFECT / COPY KIT/TRIGGER

PAD SELECT: HHC,HH,BD/KICK,SN,T1,T2,T3,CR,RIADJUST: INSTRUMENT/LEVEL/SENSITIVITY/THRESHOLD/

VELOCITY CURVE

CHOOSE: REVERB/CHORUS

ADJUST: TYPE/LEVELR1,R2,R3,H1,H2,PLA,DLY,PDL,OFF

ADJUST: TYPE/LEVELCH1,CH2,CH3,CH4,FB,FLG,SDL,FDL,OFF

COPY TO POSITION: 26-30

MAIN STRUCTIONMASTER PHONES AUX IN

HH-CTRL HI-HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 RIDECRASHBD KICK

PHONES

MIN MAX MIN MAX

SAME/INDIVIDUAL

STD90Bateria Eletrônica

Manual do Usuário