61
g GE CELMA LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DA SEGURANÇA OPERACIONAL SAFETY MANAGEMENT MANUAL Revisão / Revision: 2 Data / Date: 22/Jun/2019 Rua Alice Hervê, 356 - Bingen - Petrópolis - R.J. - CEP 25669-900 - Brasil Tel./55-24-2233-4000 Fax 55-24-2237 3684

MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g

GE CELMA LTDA

MANUAL DE GERENCIAMENTO

DA SEGURANÇA OPERACIONAL

SAFETY MANAGEMENT MANUAL

Revisão / Revision: 2

Data / Date: 22/Jun/2019

Rua Alice Hervê, 356 - Bingen - Petrópolis - R.J. - CEP 25669-900 - Brasil

Tel./55-24-2233-4000 Fax 55-24-2237 3684

Page 2: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 0.1 Página / (Page): 1 /2

ÍNDICE Index

Part 0 – Generalidades (Part 0 – General)

SEÇÃO (SECTION)

ITEM (ITEM)

0.1 - Índice / Index

0.2 - Controle de Revisão do Manual / Manual Revisions Control

0.3 - Controle de Páginas Efetivas do Manual / Manual ist of Effective Pages

0.4 - Apresentação / Presentation

0.5 - Emissão/Revisão/Distribuição / Emission/Revision/Distribution

0.6 - Termos e Definições / Terms and Definitions

0.7 - Aprovação do Manual / Manual Approval

Part 1 – Políticas e Objetivos de Segurança Operacional (Part 1 – Safety Policy and Objectives)

SEÇÃO (SECTION)

ITEM (ITEM)

1.1 - Comprometimento da Gestão, Política e Objetivos de Segurança

Operacional / Management commitment, Safety Policy and Objectives

1.2 - Responsabilidades Relativas à Segurança Operacional / Safety

Accountabilities

1.3 - Pessoal Chave de Segurança Operacional / Key safety personnel

1.4 - Plano de Resposta a Emergência Operacional / Operational Emergency

response planning

1.5 - Documentação de SGSO / SMS Documentation

Part 2 – Gerenciamento de Risco Part 2 – Safety Risk Management

SEÇÃO (SECTION)

ITEM (ITEM)

2.1 - Identificação de Perigos / Hazard identification

2.2 - Avaliação e Mitigação de Riscos Operacionais / Safety risk assessment and

mitigation

2.3 - Investigação Interna de Segurança Operacional / Internal Safety Investigation

Page 3: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 0.1 Página / (Page): 2/2

ÍNDICE Index

Part 3 – Garantia da Segurança Operacional Part 3 – Safety Assurance

SEÇÃO (SECTION)

ITEM (ITEM)

3.1 - Monitoramento e Medição da Segurança Operacional / Safety performance

monitoring and measurement

3.2 - Gestão de Mudanças / Management of Change

3.3 - Melhoria Contínua do SGSO / Continuous Improvement of SMS

Part 4 – Promoção da Segurança Operacional Part 4 – Safety Promotion

SEÇÃO (SECTION)

ITEM (ITEM)

4.1 - Treinamento e Educação / Training and Education

4.2 - Comunicação de SGSO / SMS Communication

Part 5 – Anexos Part 5 – Attachments

SEÇÃO (SECTION)

ITEM (ITEM)

5.1 - Anexo A - Fluxograma Gerenciamento de Perigos e Riscos Operacionais

Ref. QCWI AB-108 / Hazard and Risk Management Flow Chart – Ref.QCWI AB-108

5.2 - Anexo B - Ações Melhoria Continua do SGSO - GE Celma / GE Celma

Continuous Improvement of SMS Actions

Page 4: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 0.2 Página / (Page): 1/1

CONTROLE DE REVISÃO DO MANUAL Manual Revisions Control

Revisão (Revision)

Nº. (No.)

Data (Date)

Motivo (Reason)

0 03/Oct/2016 Emissão MSGO / SMM Emission

1 01/Nov/2017

Revisão Geral e Adequação

Solicitações ANAC Brasil

(Ofício nº 583/2017) / General

Revision and ANAC Brazil Requirements adequancy (Official

Letter 583/2017)

2 22/Jun/2019

Revisão Geral para

alinhamento de rotinas

internas com os requisitos

do manual / General revision for

alignment of internal routines with

manual requirements

Page 5: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 0.3 Página / (Page): 1/1

CONTROLE DE PÁGINAS EFETIVAS DO MANUAL Manual List of Effective Pages

Parte

(Part)

Seção

(Section)

Página

(Page)

Revisão

(Revision)

Parte

(Part)

Seção

(Section)

Página

(Page)

Revisão

(Revision)

0 0.1 1 01/Nov/17 2 2.1 2 22/Jun/19

2 01/Nov/17 2.2 1 22/Jun/19

0.2 1 22/Jun/19

0.3 1 22/Jun/19 2.3 1 22/Jun/19

0.4 1 03/Oct/16 2 01/Nov/17

0.5 1 03/Oct/16 3 01/Nov/17

0.6 1 22/Jun/19

2 22/Jun/19 3 3.1 1 01/Nov/17

3 22/Jun/19 2 01/Nov/17

4 22/Jun/19 3 01/Nov/17

0.7 1 22/Jun/19 4 22/Jun/19

3.2 1 22/Jun/19

1 1.1 1 22/Jun/19 2 01/Nov/17

2 01/Nov/17 3 01/Nov/17

3 01/Nov/17 4 01/Nov/17

1.2 1 01/Nov/17 3.3 1 01/Nov/17

2 01/Nov/17

3 03/Oct/16 4 4.1 1 03/Oct/16

4 03/Oct/16 2 03/Oct/16

5 01/Nov/17 3 01/Nov/17

6 03/Oct/16 4 03/Oct/16

7 01/Nov/17 5 03/Oct/16

8 22/Jun/19 6 22/Jun/19

1.3 1 03/Oct/16 7 03/Oct/16

2 01/Nov/17 8 03/Oct/16

3 01/Nov/17 4.2 1 22/Jun/19

4 03/Oct/16

5 01/Nov/17

6 01/Nov/17 5 5.1 1 01/Nov/17

1.4 1 01/Nov/17 5.2 1 01/Nov/17

2 03/Oct/16 2 01/Nov/17

1.5 1 22/Jun/19 3 01/Nov/17

2 2.1 1 22/Jun/19

Page 6: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 0.4 Página / (Page): 1/1

APRESENTAÇÃO Presentation

O objetivo deste Manual é descrever o sistema de gerenciamento de segurança

operacional implementado na GE CELMA.

The objective of this Manual is to describe the operational safety management system and its structure

implemented in GE CELMA.

Este manual estabelece as diretrizes básicas necessárias ao estabelecimento,

manutenção e monitoramento do SGSO implementado na GE Celma.

This manual sets out the basic guidelines necessary for the establishment, maintenance and monitoring

of SMS implemented in GE Celma.

O conteúdo deste manual está em conformidade com os requisitos definidos pelos

orgãos certificadores e suas respectivas regulamentações. As principais referências

utilizadas pela GE Celma para adequação às práticas internacionais são as listadas

abaixo, mas não limitada a estas:

The content of this manual complies with the requirements defined by the Certifying Agencies and their

respective regulations. The main references used by GE Celma to adapt to international practices are

listed below, but not limited to:

• Instrução Suplementar – IS nº 145.214-001 da ANAC Brasil

Supplementary instruction – IS nº 145.214-001 of ANAC Brazil

• Safety Management Manual (SMM) Doc 9859 - International Civil Aviation

Organization (ICAO)

• Advisory Circular No: 120-92B - Federal Aviation Administration (FAA)

• Safety Management International Collaboration Group (SM-ICG)

De acordo com a estrutura gerencial da GE Celma, o Gerente de Qualidade é também

o RSO. Desta forma, casos onde o time da qualidade estiver envolvido há

consequentemente envolvimento direto e/ou indireto da segurança operacional.

According the GE Celma Organization Chart the Quality Manager is also the Safety Manager. In that way

situation where the Quality team is involved there is also considered direct and/or indirect involvement of

Safety team.

Page 7: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 0.5 Página / (Page): 1/1

EMISSÃO / REVISÃO / DISTRIBUIÇÃO Emission / Revision / Distribuition

A emissão, bem como as revisões deste Manual, são de responsabilidade do RSO.

Estas serão formalmente aprovadas pelo RSO e também GR. Uma vez cumpridos os

processos de aprovações internas, será apresentada uma cópia aos orgãos

reguladores aplicáveis para aceitação do MGSO.

The issue, as well as this manual`s revisions, are responsibility of the Safety Manager. These will be

formally adopted by the Safety Manager and also Accountable Manager. Once the internal approval

processes are completed, a copy of the applicable regulatory agencies will be presented for acceptance of

SMM.

Este Manual será revisado periodicamente conforme necessário de forma a garantir

sua adequabilidade à Política da Segurança Operacional, aos Objetivos da Segurança

Operacional e mudanças no Sistema de Gerenciamento de Segurança Operacional

relacionadas a ações corporativas definidas nas análises críticas ou a novos requisitos

de clientes e/ou Órgãos Certificadores.

This Manual will be periodically revised as necessary in order to assure its adequacy to the Operational

Safety Policy, Operational Safety objectives and changes of Safety Management System defined on the

critical analysis or from new requirements issued by customers and / or Certification Agencies.

O Sistema utilizado para identificação e controle das revisões é através da

verificação das informações contidas em cada página, que são: The system used for the identification and control of reviews is through checking the information contained on each page, which are:

1) Identificação da Parte / Part Identification

2) Identificação da Seção / Section Identification

3) Número da página / Page number

4) Número da revisão da página / Number of the page review

5) Data de revisão da página / Date of the page review

A versão mais atualizada do MGSO está disponível para todos os colaboradores

através da rede interna e estará disponível no portal “Safety Management System

CELMA” (link abaixo). The last version of the SMM is available to all employees through the internal computer network and will

be available in the Safety Management System CELMA portal (link below).

• http://supportcentral.ge.com/products/sup_products.asp?prod_id=208211

Page 8: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 0.6 Página / (Page): 1/4

TERMOS E DEFINIÇÕES Terms and Definitions

AMO - Approved Maintenance Organization

ANAC - Agência Nacional de Aviação Civil (National Civil Aviation Agency)

CAA - Civil Aviation Authority

CSO - Comitê de Segurança Operacional (SRC)

GASO - Grupo de Ação de Segurança Operacional (SAG)

GEGAQ – Gerência da Garantia da Qualidade (Quality Assurance Management)

GR/AM - Gestor Responsável (Accountable Manager)

ICAO - International Civil Aviation Organization

II - Instrução Interna (Internal Instruction)

MGSO - Manual do Sistema de Gerenciamento da Segurança Operacional (SMM)

MOC – Management of Chance (Gerenciamento de Mudanças)

MRO - Maintenance Repair Organization

N/A - Not applicable (Não Aplicável)

OBJSE - Objetivos de Segurança Operacional (Operational Safety Objectives)

OEM - Original Equipment Manufacturer

POLSE - Política de Segurança Operacional (Operational Safety Policy)

PSO - Programa de Segurança Operacional do Estado (SSP)

PSS - Procedimento de Saude e Segurança (Health and Safety Procedure)

QA - Quality Assurance

QCWI - Quality Control Work Instruction

QM - Quality Management

QMR - Quality Management Review

QMS - Quality Management System

QS - Quality Safety Excellence Team

RPN - Risk Priority Number

RSO - Representante da Alta Direção para a Segurança Operacional (SM)

Page 9: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 0.6 Página / (Page): 2/4

TERMOS E DEFINIÇÕES Terms and Definitions

SA - Safety Assurance

SAG - Safety Action Group (GASO)

SGSO - Sistema de Gerenciamento da Segurança Operacional (SMS)

SM - Safety Management (RSO)

SM-ICG - Safety Management International Collaboration Group

SMM - Safety Management Manual (MGSO)

SMS - Safety Management System (SGSO)

SRC - Safety Review Committee (CSO)

SRM - Safety Risk Management

SSP - State Safety Program (PSO)

Page 10: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 0.6 Página / (Page): 3/4

TERMOS E DEFINIÇÕES Terms and Definitions

Defesas - Ações de mitigação específicas, controles preventivos ou medidas de

recuperação postas em prática para impedir a concretização de um perigo para uma

consequência indesejável.

Defenses - Specific mitigation actions, preventive controls or recovery measures put in place to prevent

the attainment of a danger to an undesirable consequence.

Erro - Ação ou falta de ação por parte de uma pessoa em função operacional que leva

a desvios do previamente definido pela organização.

Error - An action or inaction by an operational person that leads to deviations to the previously defined by

the organization.

Gestor Responsável - Pessoa identificável com a responsabilidade para o

desempenho eficaz e eficiente do SMS na organização.

Accountable Manager - A single, identifiable person having responsibility for the effective and efficient

performance of the service provider’s SMS.

Gerenciamento de Mudanças - Processo formal para gerenciar as mudanças dentro

de uma organização de forma sistemática, de modo que as mudanças que podem

impactar os perigos identificados e estratégias de mitigação de risco são

contabilizados, antes da implementação de tais mudanças.

Change management - A formal process to manage changes within an organization in a systematic

manner, so that changes which may impact identified hazards and risk mitigation strategies are

accounted for, before the implementation of such changes.

Mitigação de riscos - Os processos que incorporam defesas ou medidas de prevenção

para reduzir a severidade e / ou a probabilidade e aumentar a detectabilidade de

consequência projetada de um perigo.

Risk mitigation - Processes that incorporate defenses or prevention measures to reduce severity and / or

probability and increase the detectability of a projected consequence of a hazard.

Perigo - Condição que pode causar ou contribuir para uma situação que comprometa

a segurança operacional dos processos e produtos. No contexto deste manual os

perigos também podem ser tratados como riscos potenciais.

Hazard - Condition that can cause or contribute to a situation that compromises the safety and reliability

of processes and products. In the context of this manual hazards can also be treated as potential risks.

Page 11: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 0 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 0.6 Página / (Page): 4/4

TERMOS E DEFINIÇÕES Terms and Definitions

Risco Operacional - Probabilidade e gravidade prevista das consequências ou

resultados de um perigo.

Safety risk - The predicted probability and severity of the consequences or outcomes of a hazard.

Sistema de Gerenciamento da Segurança Operacional - Abordagem sistemática da

gestão de segurança operacional, incluindo as estruturas organizacionais,

responsabilidades, políticas e procedimentos.

Safety Management System - Systematic approach to managing safety, including the necessary

organizational structures, accountabilities, policies and procedures.

Page 12: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL
Page 13: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL
Page 14: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.1 Página / (Page): 2/3

COMPROMETIMENTO DA GESTÃO, POLÍTICA E OBJETIVOS DE SEGURANÇA OPERACIONAL Management commitment, Safety Policy and Objectives

B) Política de Segurança Operacional / Operational Safety Policy

A Política de Segurança Operacional estabelece o padrão pelo qual a GE Celma

gerencia o Sistema de Gestão de Segurança Operacional, e está em conformidade

com a política da GE Aviation e os requisitos da aviação civil para garantir que os

funcionários conheçam e exerçam suas responsabilidades sobre os principais

elementos do programa de segurança operacional.

The Safety Policy establish the standard by which GE Celma manages the SMS and complies with GE

Aviation policy and civil aviation requirements to ensure that employees know their responsibilities

concerning the major elements of the Safety Program.

A Política de Segurança operacional será revisada, no mínimo, 1 vez ao ano de

maneira a permanecer atualizada e adequada para os própositos da GE Celma.

Cada revisão é aprovada pelo Gerente Geral da organização.

The Safety Policy will be revised, at least, once a year in a way to keep updated and appropriated to the

GE Celma purposes. Each revision is approved by the General Manager of the organization.

A Política de Segurança operacional da organização é descrita em um documento

denominado Política de Segurança Operacional (POLSE) que pode ser consultado no

portal “Safety Management System CELMA”.

The Safety Policy is described in a document identified as POLSE. It can be consulted on the “Safety

Management System CELMA”.

Page 15: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.1 Página / (Page): 3/3

COMPROMETIMENTO DA GESTÃO, POLÍTICA E OBJETIVOS DE SEGURANÇA OPERACIONAL Management commitment, Safety Policy and Objectives

C) Objetivos de Segurança Operacional / Operational Safety Objectives

Os objetivos do SGSO expressam claramente o direcionamento das ações da

organização voltadas para a concretização dos itens definidos na Política de

Segurança Operacional da GE Celma.

The objectives of SMS clearly express the direction of the organization’s actions for the realization of the

items defined in the Safety Policy of GE Celma.

As metas de desempenho definidas com base nos objetivos estabelecidos visam

definir valores relativos e absolutos para o SGSO, bem como intervalos de tempo no

qual estes valores devem ser alcançados.

Performance goals defined based on established objectives aim to define relative and absolute values for

SMS, as well as time intervals in which these values should be achieved.

Através dos Objetivos e Metas a GE Celma demonstra estar de acordo com os

requerimentos e valores estabelecidos pelos clientes e orgãos reguladores. Estes

serão revisados no mínimo 1 vez ao ano de maneira a permanecer alinhado com a

Política de Segurança Operacional. Cada revisão deste documento é aprovada pelo

Gerente Geral da organização.

Through the goals and objectives GE Celma demonstrate comply with the requirements and values

established by customers and regulatory agencies. Those will be revised, at least, once a year in a way to

keep aligned with the Safety Policy. Each revision of this document is approved by the General Manager

of the organization

Os Objetivos de Segurança Operacional e as Metas da organização são descritos em

um documento denominado Objetivos de Segurança Operacional (OBJSE). Tal

documento pode ser consultado por todos os funcionários da organização no portal

“Safety Management System CELMA”.

The Safety Objectives are described in a document identified as OBJSE. It can be consulted on the

“Safety Management System CELMA”.

Page 16: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 1/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

A) Deveres, Responsabilidade e Envolvimento de Colaboradores / Duties, Responsibility

and Employee Engagement

Todos os membros da organização são individualmente responsáveis por seus atos, e

consequentemente devem responder pelos mesmos. All members of the organization are individually responsible for their actions, and therefore should

answer by them.

Apesar de todos serem responsáveis por suas próprias ações, gerentes e líderes são

responsáveis pelo desempenho de todo o grupo subordinado a eles. Tal

responsabilidade implica que os Gestores também devem assegurar que seus

subordinados possuam os recursos, treinamento e experiência necessários para o

desempenho seguro de suas atribuições. Despite all being responsible for their own actions, managers and leaders are responsible for the

performance of all subordinate’s group to them. This responsibility implies that managers must also

ensure that their subordinates have the resources, training and experience required for the safe

performance of their duties.

Para o efetivo funcionamento do SGSO e efeitos legais, fica estabelecido que o Gestor

Responsável, responde pela Segurança Operacional de toda empresa sendo o

responsável primário pela implementação, manutenção e desempenho do SGSO na

GE Celma e suas filiais. For the effective functioning of SMS and its legal purposes, it is established that the Accountable

Manager is responsible for the Operational Safety of the entire company being the primary responsible

for the implementation, maintenance and performance of SMS at GE Celma and its subsidiaries.

Page 17: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 2/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

B) Gestor Responsável / Accountable Manager

É o Executivo Responsável pelo Sistema de Gestão da Segurança Operacional (SGSO)

no âmbito da GE Celma e todos as suas filiais. É responsável por: It’s the executive responsible for the Safety Management System (SMS) under GE Celma and all of its

subsidiaries. He is responsible for:

• Executar e manter o SGSO; Run and maintain the SMS;

• Prover e alocar recursos de quaisquer natureza necessários à correta

implementação do SGSO; Provide and allocate any kind of resources necessary for the proper implementation of SMS;

• Aprovar a Política de Segurança Operacional e suas revisões; Approve the Safety Policy and the applicable revisions;

• Aprovar o planejamento de implantação do SGSO e suas revisões; Approve the implementation planning of the SMS and its revisions;

• Aprovar os Objetivos e as Metas de Segurança Operacional; Approve the Objectives and the Safety Goals;

• Aprovar o Manual de Gerenciamento da Segurança Operacional; Approve the Safety Management Manual;

• Assegurar o envolvimento da alta direção da organização no SGSO;

Ensure the involvement of the senior management of the organization in SMS;

• Garantir que a organização cumpra com todos os regulamentos aplicáveis e

com a legislação vigente;

Ensure that the organization complies with all applicable regulations and with the current

legislation;

• Garantir o comprometimento em todos os níveis da organização com a

Segurança Operacional; Ensure commitment with Safety at all levels of the organization;

• Comunicar à empresa sobre a importância em atender aos requisitos dos

clientes e regulatórios; Notify the company about the importance of the customer and regulatory requirements;

• Garantir que as atividades efetuadas pela GE Celma atendam aos padrões de

segurança operacional exigidos por todas as autoridades regulatórias e de

aeronavegabilidade. Ensure that the activities carried out by GE Celma meets safety standards required by all

regulatory authorities and airworthiness.

As atribuições do Gestor Responsável podem ser por ele delegadas, como aplicável,

no entanto essa delegação não o exime de suas responsabilidades gerais. The duties of the Accountable Manager can be delegated by him, as applicable, however this delegation

does not exempt him from its general responsibilities.

Page 18: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 3/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

C) Representante da Alta Direção para Segurança Operacional / Safety Manager

O Gerente da Qualidade é o Representante da Alta Direção para Segurança

Operacional. Ele é responsável por: The Quality Manager is also the Safety Manager. He is responsible for:

• Assessorar o Gestor Responsável, a Alta Direção e os Gerentes Operacionais

em questões relacionadas a segurança operacional. Assist the Accountable Manager, the senior management and operational managers on subjective related to safety.

• Identificar todos os recursos financeiros e humanos necessários à implantação

e manutenção do SGSO na GE Celma, encaminhando ao Gestor Responsável

as necessidades. Identify all the financial and human resources required for the implementation and maintenance of the SMS in GE Celma, directing to the Accountable Manager the needs.

• Assegurar que o SGSO esteja devidamente implementado, como requerido,

em todas as áreas da organização. Ensure that the SMS is properly implemented, as required, in all areas of the organization.

• Assegurar o time do SGSO possua os recursos necessários para uma gestão

eficiente. Ensure that the SMS team has the necessary resources for an efficient management.

• Assegurar que todo o pessoal envolvido da organização tenha conhecimento

de suas responsabilidades e obrigações com relação ao SGSO como definido

neste manual. Ensure that all the organization's personnel involved are aware of their responsibilities and

obligations with respect to SMS as defined in this manual.

• Assegurar que as pessoas delegadas pelo RSO sejam devidamente definidas e

suas atribuições documentadas. Ensure that persons delegated by the Safety Manager are properly defined and their

assignments, documented.

• Monitorar e avaliar a efetividade das ações implementadas para o tratamento

dos riscos; Monitor and evaluate the effectiveness of implemented actions for dealing with risks;

• Acompanhar e reportar diretamente ao Gestor Responsável o desempenho do

SGSO; Monitor and report directly to the Accountable Manager the performance of SMS;

• Reportar diretamente ao Gestor Responsável qualquer necessidade de

recursos para a implantação das medidas de tratamento de riscos; Report directly to the Accountable Manager any need of resources for the implementation of risk

treatment measures;

Page 19: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 4/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

C) Representante da Alta Direção para Segurança Operacional (continuação) / Safety Maneger (continuation)

• Assegurar a promoção da Segurança Operacional em toda a organização; Ensure the promotion of safety throughout the organization;

• Coordenar o processo contínuo de identificação de perigos, análise e

gerenciamento de riscos; Coordinate the continuous process of hazard identification, analysis and risk management;

• Monitorar a implantação das ações de tratamento adotadas no processo de

gerenciamento de risco; Monitor the implementation of the treatment actions taken in the risk management process;

• Fornecer ao Gestor Responsável, de forma independente, subsídios para

tomadas de decisão sobre assuntos de Segurança Operacional; Provide to the Accountable Manager, independently, subsidies for decision-making on safety issues;

• Apoiar as áreas da organização em assuntos relacionados à Segurança

Operacional; Support areas of the organization in matters safety related;

• Elaborar e manter este manual atualizado; Develop and keep this manual updated;

• Conduzir as análises críticas através do Comitê da Segurança Operacional; Conduct critical analyzes through the SRC;

• Garantir a ampla divulgação da Política de Segurança Operacional; Ensure wide dissemination of Safety Policy;

• Auditar periodicamente as atividades da organização quanto ao cumprimento

dos requisitos estabelecidos de Segurança Operacional; Periodically audit the organization's activities regarding compliance with the safety

requirements;

• Prover os relatórios obrigatórios previstos nas regulamentações da ANAC e

das demais Agências Regulatórias sobre o desempenho da Segurança

Operacional; Provide mandatory reports provided for in the ANAC regulations and other regulatory agencies

on the of safety performance;

• Ser o interlocutor entre esta organização e as Agências Regulatórias para

assuntos de Segurança Operacional; Be the interlocutor between this organization and the regulatory agencies for safety issues;

• Manter a documentação da Segurança Operacional, conforme critérios

definidos; Keep safety documentation, as defined criteria;

• Planejar, organizar, controlar e avaliar a eficácia do treinamento de Segurança

Operacional; Plan, organize, control and evaluate the effectiveness of safety training;

Page 20: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 5/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

C) Representante da Alta Direção para Segurança Operacional (continuação) / Safety

Maneger (continuation)

• Realizar a atualização, interação e avaliação contínua da organização quanto às

melhores práticas de segurança operacional; Perform the upgrade, interaction and continuous evaluation of the organization as the best safety

practices;

• Incentivar a formação e a manutenção da Cultura de Segurança Operacional; Encourage formation and maintenance of Safety Culture;

• Desenvolver e estabelecer uma sistemática de avaliação e controle de riscos e

de análise de tendências; Develop and establish a systematic assessment and risk control and trend analysis;

• Atuar como elemento de ligação com entidades externas, incluindo

autoridades civis da aviação, no que se refere à segurança operacional e à

qualidade. Act as liaison with external entities, including civil aviation authorities, regarding safety and

quality.

O RSO também é o responsável por estabelecer diretrizes para aferir a

qualidade e a segurança dos serviços prestados subcontratados que afetem a

Segurança Operacional da GE Celma e todas as suas filiais, conforme descrito

na seção 3.1 deste manual. The Safety Manager is also responsible for establishing guidelines for assessing the quality and safety of

services provided by subcontractors that affect safety of GE Celma and all its subsidiaries as described in

section 3.1 of this manual.

As atribuições do RSO podem ser por ele delegadas, conforme aplicável, no

entanto essa delegação não o exime de suas responsabilidades gerais. The duties of the safety manager may be delegated by him, as applicable, however this delegation does

not exempt him from its general responsibilities.

Page 21: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 6/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

D) Diretores, Gerentes e Líderes Operacionais / Directors, Managers and Operational Leaders

• Apoiar a implementação do SGSO em todas as áreas aplicáveis da

organização; Support the implementation of SMS in all applicable areas of the organization;

• Promover uma cultura de segurança através do treinamento permanente e

seleção apropriada das pessoas baseada no conhecimento, habilidade,

capacitação e experiência conforme a função a ser exercida; Promote a safety culture through ongoing training and proper selection of people based on

knowledge, skill, training and experience according to the function to be exercised; • Apoiar e garantir a implementação do SGSO em suas áreas de

responsabilidade; Support and ensure the implementation of SMS in their areas of responsibility;

• Suprir os recursos necessários para o tratamento dos riscos operacionais

identificados através de perigos, e assegurar que nenhuma ação de represália

será aplicada aos colaboradores que apontarem tais perigos. Supply the necessary resources for the treatment of identified occupational risks identified

through hazards and ensure that no retaliatory action will be applied to employees who bring up

such hazard

• Contribuir e incentivar o cumprimento de todas as recomendações de

segurança operacional advindas de auditorias, reportes de perigos, etc e

respondê-los adequadamente; Contribute and encourage compliance with all safety recommendations arising from audits, risk

reporting, etc. and answer them properly; • Apoiar o RSO na integração de todas as atividades de SGSO;

Support the Safety Manager integrating all activities of SMS; • Garantir o bom desempenho de segurança operacional em suas áreas de

responsabilidade; Ensure good safety performance in their areas of responsibility;

• Garantir a disponibilidade de recursos e a capacitação dos seus colaboradores

em segurança operacional; Ensure the availability of resources and the training of safety to employees;

• Incentivar todos os colaboradores envolvidos nos processos produtivos a

reportarem perigos operacionais, conforme instruido no QCWI AB-108; Encourage all employees involved in production processes to report operational hazards, as

instructed in QCWI AB-108;

• Contribuir, caso necessário, com informações e sugestões para o devido

tratamento dos perigos operacionais reportados;

Contribute, if necessary, with information and suggestions for proper treatment of reported

operational hazards;

Page 22: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 7/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

D) Diretores, Gerentes e Líderes Operacionais (continuação) / Directors, Managers and

Operational Leaders (continuation)

• Cabe a Liderança/Gestão operacional suprir recursos necessários para

implementação das ações de resposta aos riscos. Se a liderança/gestão da área

afetada avaliar e decidir pelo não tratamento dos riscos operacionais é

responsabilidade do mesmo declarar esta posição no processo de

gerenciamento de riscos, conforme instruido no QCWI AB-108.

It is role of the operational leadership/management provide resources to the implement the risk

response actions. If the leadership/management of the affected area evaluate and decide not to

treat operational risks, he/she must declare this position in the risk management process, as

instructed in QCWI-AB108.

Page 23: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 1.2 Página / (Page): 8/8

RESPONSABILIDADES RELATIVAS À SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Accountabilities

E) De Todos da Organização / All of the Organization

• Incorporar atitudes e ter compromisso com o auto cuidado, com os demais

colaboradores e com os princípios de Fatores Humanos visando melhorar a

segurança operacional dentro e fora do local de trabalho; Incorporate attitudes and have commitment to self-care, with other employees and with the

principles of human factors to improve safety inside and outside the workplace;

• Reportar perigos de segurança operacional e auxiliar, caso possível, no

tratamento destes reportes. Os registros de perigos operacionais são feitos

conforme definido no QCWI-AB108; Report safety hazards and assist if possible, in the treatment of these reports. Records of

operational hazards are made according to QCWI-AB108; • Agir de forma segura no desempenho de suas atividades;

Act safely in the performance of their activities; • Assumir a responsabilidade e consequência de seus atos;

Assume the responsibility and consequences of their actions; • Participar, quando solicitado, no desenvolvimento de padrões e procedimentos

de segurança operacional; Participate, upon request, in developing standards and safety procedures;

Page 24: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 1.3 Página / (Page): 1/6

PESSOAL CHAVE DE SEGURANÇA OPERACIONAL Key Safety Personnel

É de responsabilidade do pessoal chave da segurança operacional, formalmente

designado pelo Gestor Responsável, a definição quanto ao planejamento e

coordenação em alto nível das atividades necessárias à implementação, manutenção

e desempenho do SGSO na GE Celma. It is responsibility of key safety personnel, formally assigned by the Accountable Manager, the definition

at a high level of activities required for the implementation, maintenance and performance of SMS in GE

Celma.

São considerados pessoal chave para segurança operacional o GR, o RSO e os

representantes do CSO e GASO. Are considered as Key Safety Personnel the Accountable Manager, the Safety Manager and the

representatives of the SRC and SAG

Considerando o porte e a estrutura organizacional presente na GE Celma. O SGSO

será estruturado seguindo o seguinte organograma: Considering the size and the organizational structure present in GE Celma, the SMS will be structured

following the following chart:

GESTOR RESPONSÁVELAccountable Manager

RESPONSÁVEL DA ALTA DIREÇÃO SEGURANÇA OPERACIONAL

Safety Manager

ALTA DIREÇÃOSenior Management

COMITÊ DE SEGURANÇAOPERACIONAL

Safety Review Committee

GRUPO DE AÇÃO DE SEGURANÇA OPERACIONAL

Safety Action Group

Page 25: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.3 Página / (Page): 2/6

PESSOAL CHAVE DE SEGURANÇA OPERACIONAL Key Safety Personnel

Em relação aos aspectos de subordinação e interface entre os níveis hierárquicos da

organização é estabelecido que nenhuma pessoa, cargo, função ou setor pode se

interpor entre: Regarding aspects of subordination and interface between the levels of the organization it is established

that no person, office, function or industry can come between:

• GR e o RSO; / Accountable Manager and the Safety Manager;

• GR e a CSO; / Accountable Manager and the SRC

• CSO e o GASO. / SRC and SAG

O RSO deve interagir tanto com os membros do CSO quanto do GASO, visando à

identificação e tratamento adequados das questões que afetam o gerenciamento da

segurança operacional. The Safety Manager must interact with both the members of the SRC as the SAG, aiming at appropriate

identification and treatment of the issues that the affect the safety management.

A) Comitê de Segurança Operacional – CSO / Safety review committee - SRC.

O CSO tem função estratégica e lida com questões de alto nível relacionadas com as

políticas e objetivos, alocação de recursos e monitoramento de desempenho

organizacional, com o objetivo de proporcionar um fórum para discutir questões de

segurança operacional e o direcionamento do SGSO da GE Celma. The SRC has a strategic role and deals with high-level issues related to the policies and objectives,

resource allocation and monitoring organizational performance, aiming to provide a forum to discuss safety issues and the direction of GE Celma’s SMS.

O CSO é presidido pelo GR e é composto por membros da Alta Direção e do corpo

gerencial cujas decisões impactam direta ou indiretamente sobre a segurança

operacional. O RSO participa do CSO com uma função consultiva. The SRC is chaired by the Accountable Manager and is composed of members of senior management

and the management body whose decisions impact directly or indirectly on safety. The Safety Manager

participates in the SRC with an advisory role.

O CSO tem as funções específicas de: The SRC has specific functions of:

• Interagir visando assegurar a alocação dos recursos demandados para o

desenvolvimento, operacionalização, manutenção e melhoria do SGSO; Interact to ensure the allocation of resources required for the development, operation, maintenance and improvement of SMS;

Page 26: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.3 Página / (Page): 3/6

PESSOAL CHAVE DE SEGURANÇA OPERACIONAL Key Safety Personnel

A) Comitê de Segurança Operacional – CSO (continuação) / Safety review committee

–SRC (continuation)

• Assessorar o GR e os demais membros da Alta Direção nas decisões direta ou

indiretamente ligadas à segurança operacional; Advising the Accountable Manager and other members of the senior management in direct

decisions or indirectly safety related;

• Realizar o planejamento em nível estratégico da segurança operacional; Conduct planning at the strategic level of safety;

• Acompanhar o desempenho e as tendências da segurança operacional, a fim

de garantir a melhoria contínua da segurança operacional e do SGSO; Track the performance and trends of safety in order to ensure the continuous improvement

safety and SMS;

• Participar diretamente das análises de riscos, definição das estratégias de

defesas (barreiras) e reavaliação dos processos de gerenciamento de riscos

considerados críticos ou muito relevantes, a serem considerados pela Alta

Direção; Directly participate in risk analysis, definition of defense strategies (barriers) and reappraisal of

risk management processes considered as critical or very important, to be considered by senior

management; • Contribuir para a estruturação do GASO, avaliação e melhora do seu

desempenho; Contribute to the development of SAG, evaluating and improving its performance;

• Estabelecer e implementar políticas não punitivas e que fomentem a criação de

um ambiente organizacional amplamente favorável aos relatos voluntários

(anônimos ou não). Establish and implement non-punitive policies and to encourage the creation of a broadly

favorable environment to voluntary reports (anonymous or not).

• Fornecer as bases para atingir os objetivos de alocação de recursos e para

avaliação da eficácia e eficiência das estratégias de redução do risco. Provide the basis for achieving the resource allocation goals and effectiveness and efficiency

assessment of the risk reduction strategies.

Os membros do CSO devem: The members of SRC must:

• Cobrir todas as gerências da organização que, de forma direta ou indireta,

tenham algum tipo de interferência na segurança operacional; Cover all managerial organization that directly or indirectly has any kind of interference in safety;

Page 27: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 1.3 Página / (Page): 4/6

PESSOAL CHAVE DE SEGURANÇA OPERACIONAL Key Safety Personnel

A) Comitê de Segurança Operacional – CSO (continuação) / Safety review committee

–SRC (continuation)

• Ter formação técnica adequada, conhecimentos e experiência nas atividades

desenvolvidas pela organização; Have appropriate technical training, knowledge and experience in the activities undertaken by

the organization;

• Ter capacidade de análise organizacional e planejamento estratégico em prol

da segurança operacional. Have organizational capacity analysis and strategic planning in safety support.

Os membros do CSO se reunem, no mínimo, mensalmente em reuniões de staff

meeting conduzidas pelo GR. Se aplicável, assuntos relativos a segurança operacional

serão levadas a estas reuniões através do RSO ou de qualquer membro do CSO ou

GASO que participe do staff meeting. The SRC team gets together at least once a month in staff meetings conducted by the Accountable

Manager. If applicable, matters relating to the safety will be taken to these meetings through the Safety

Manager or any SRC/SAG member who participates of the staff meeting.

Os treinamentos mínimos em segurança operacional requisitados para os

componentes do CSO podem ser observados através da Seção 4.1 deste manual. The minimum training in safety required for the SRC components can be observed by Section 4.1 of this

manual.

O CSO estabelecido na GE Celma tem composição permanente com membros

voluntários ou designados. Os membros participantes do CSO são designados ou

aprovados pelo GR através do DRQCE 1814 - LISTA DE PESSOAL CHAVE DE

SEGURANÇA OPERACIONAL The SRC established in GE Celma has permanent composition with volunteers or appointed members.

The SRC participating members are appointed or approved by AM through DRQCE 1814 - LIST OF KEY

PERSONNEL OF OPERATIONAL SAFETY

Page 28: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.3 Página / (Page): 5/6

PESSOAL CHAVE DE SEGURANÇA OPERACIONAL Key Safety Personnel

B) Grupo de Ação de Segurança Operacional – GASO / Safety Action Group (SAG).

O GASO é um grupo tático que irá lidar com questões específicas de implementação

dos direcionamentos do CSO. SAG is a tactical group that will deal with specific issues of implementation of the directions of the SRC.

O GASO é liderado por representantes com cargo equivalente a um gerente

operacional. Tem a participação de componentes ligados direta ou indiretamente com

as áreas responsáveis pela execução, supervisão e inspeção das atividades sensíveis

para a segurança operacional. SAG is chaired by a representative person with role equivalent to the operational managers. It has the

participation of staff directly or indirectly related with the responsible areas for the execution, supervision

and inspection of sensitive activities for safety.

O GASO tem as funções específicas de: SAG has specific functions of:

• Operacionalizar a implementação do SGSO dando suporte às demais áreas. Operationalize the implementation of SMS giving support to other areas.

• Fazer o planejamento em nível tático, de forma a garantir a implementação das

estratégias definidas pelo CSO e/ou GR; Plan in tactical level, to ensure the implementation of the strategies defined by the SRC and/or

AM; • Criar um ambiente favorável e reconhecidamente não punitivo, que propicie os

relatos (anônimos ou não) de todos os assuntos ou eventos com implicações

diretas ou indiretas para a segurança operacional; Create a favorable and admittedly non-punitive environment, which provides reports

(anonymous or not) of all matters or events with direct or indirect implications on safety;

• Coordenar a coleta, processamento e análise de dados de segurança

operacional, para assegurar a manutenção dos indicadores do SGSO; Coordinate the collection, processing and analysis of data relating to safety in order to ensure

the maintenance of the SMS indicator system;

• Participar diretamente das análises de riscos, definição de barreiras e

reavaliação dos processos de gerenciamento de riscos dentro no nível

aplicável a suas autoridades; Directly participate in risk analysis, defining barriers and reappraisal of risk management

processes within the applicable level for the authorities;

• Contribuir para a estruturação, avaliação e melhoria do desempenho do SGSO; Contribute to the development, evaluation and improvement of SMS performance;

• Manter o CSO, o GR e o RSO ciente do clima e fatores organizacionais, que

possam impactar negativamente na segurança operacional. Keep the SRC, the AM and the Safety Manager aware of the climate and organizational factors,

particularly in aspects that may negatively impact safety.

Page 29: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.3 Página / (Page): 6/6

PESSOAL CHAVE DE SEGURANÇA OPERACIONAL Key Safety Personnel

B) Grupo de Ação de Segurança Operacional – GASO (continuação) / Safety

Action Group – SAG (continuation)

Os membros do GASO devem: SAG members must:

• Cobrir todas as áreas responsáveis pela execução, supervisão e inspeção das

atividades sensíveis para a segurança operacional; Cover all areas responsible for the implementation, supervision and inspection of sensitive

activities for safety; • Possuir formação técnica adequada e ter conhecimentos das

atividades/operações desenvolvidas pela organização; Have adequate technical training and knowledge in the activities/operations carried out by the

organization; • Possuir visão sistêmica da organização (considerando: estrutura, processos,

procedimentos, interação entre setores, etc.); Own systemic view of the organization (considering: structure, processes, procedures,

interaction between sectors, etc.); • Ter capacidade de análise situacional e planejamento tático em prol da

segurança operacional; Have capability of situational analysis and tactical planning in favor of safety;

• Ter treinamento ou experiência nos métodos e ferramentas de identificação de

perigos e de avaliação e controle de riscos. Have training or experience in methods and hazard identification tools and assessment and risk

control.

O GASO estabelecido na GE Celma tem composição permanente com representantes

voluntários ou designados formalmente. Os membros participantes do GASO são

designados ou aprovados pelo GR através do DRQCE 1814 - LISTA DE PESSOAL

CHAVE DE SEGURANÇA OPERACIONAL The SAG established in GE Celma has permanent composition with volunteers or formally designated.

The SAG members are appointed or approved by the AM through DRQCE 1814 - LIST OF KEY

PERSONNEL OF OPERATIONAL SAFETY

O GASO conta, no mínimo, com reuniões mensais, evidenciadas através do DRQCE

0299, convocadas pelo líder do GASO. Havendo possibilidade de haver convocações

extraordinárias quando situações de riscos considerados críticos ou muito relevantes

forem detectadas e levadas por qualquer setor da organização. The SAG has at least meetings in each 30 days, evidenced by the DRQCE 0299, organized by the SAG

leader. There is the possibility of extraordinary convocations when critical or very relevant risk situations

are detected and brought to the Safety Manager by any organization sector.

Os treinamentos míninos em segurança operacional requisitados para os

componentes do GASO podem ser observados através da Seção 4.1 deste manual. The minimum training in safety required for SAG components can be observed by Section 4.1 of this

manual.

Page 30: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 1.4 Página / (Page): 1/2

PLANO DE RESPOSTA A EMERGÊNCIA OPERACIONAL Operational emergency response planning

Qualquer funcionário pode comunicar a ocorrência de situação potencialmente

Emergencial Any employee may report the occurrence of potentially Emergency situation

As situações de crise operacional na GE Celma são gerenciadas com base em um

plano de gerenciamento de crise, denominado Plano de Resposta a Emergência

Segurança Operacional – (PRE OP). Através do PRE OP define-se: The operational crisis situations on GE Celma are managed based on a crisis management plan, called

Emergency Response Plan to the Safety - (PRE OP). The PRE OP sets:

• Transição entre a situação de normalidade para operações de emergência; Transition process between the normal situations for emergency operations;

• Designação da autoridade de emergência; Emergency authority designation;

• Atribuição de responsabilidades de emergência; Assignment of emergency responsibilities;

• Autorização pelo pessoal-chave para as ações; Authorization by key personnel for actions;

• Coordenação de esforços para resolver a situação de emergência; Coordination of efforts to resolve the emergency situations;

• Continuação das operações e retornar à operação normal, logo que possível; Operations continuation and return to normal operation as soon as possible;

Considerando o escopo, porte e complexidade da GE Celma os eventos a serem

considerados como emergência para a organização são as ocorrências gravemente

adversas à segurança operacional definidas na estrutura do PRE OP. Estas ocorrências

operacionais foram definidas com base em eventos que podem acontecer durante o

processamento de um artigo e/ou produto que leve a ferimento grave ou danos

consideráveis ao artigo/produto (ruptura estrutural ou necessidade de um reparo

importante para o estes). Considering the scope, size and complexity of GE Celma the events which will be considered as an

emergency for the organization are the occurrences severely adverse to the operational safety as defined

in PRE OP. These operational occurrences were defined based on events that may occur during the

processing of an article and/or product leading to severe injury or substantial damage to the

article/product (structural damage or need of major repairs to those).

Uma situação pode não se limitar a somente um tipo de emergência cabendo aos

responsáveis a avaliação do plano(s) de emergência aplicável(is) ao acontecimento. A specific situation cannot be limited to only one type of emergency. It is responsibility of the Emergency

responsible manager the evaluation of the appropriate emergency plan applicable to the event.

Page 31: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 1.4 Página / (Page): 2/2

PLANO DE RESPOSTA A EMERGÊNCIA OPERACIONAL Operational emergency response planning

Além do PRE OP a GE Celma estabelece seu plano geral de gerenciamento de

emergencias considerando os seguintes desdobramentos de cenários: Besides PRE OP GE Celma establishes its general plan for emergencies management considering the

following development of scenarios:

Page 32: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 1 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 1.5 Página / (Page): 1/1

DOCUMENTAÇÃO DE SGSO SMS Documentation

O Sistema de Gerenciamento de Segurança Operacional está documentado da

seguinte forma: The Operational Safety Management System is documented in the following way:

• Plano de Implementação do SGSO contendo: Diagnóstico do SGSO,

Fluxograma para Análise de Falha, SGSO Definição de Prazos e Atividades. SMS Implementation Plan with: SMS Gap Analyses, Flowchart for Failure Analysis, SMS

Deadlines and Activities definition

• Manual de Gerenciamento de Segurança Operacional Safety Management Manual

• Políticas de Segurança Operacional Operational Safety Policy

• Objetivos de Segurança Operacional Operational Safety Objectives

• Procedimento de gestão de perigos e riscos operacionais (QCWI AB-108) Operational hazards and risks management procedure (QCWI AB-108)

• Indicadores da Qualidade e Segurança Operacional (Velocimetro) (II-019) Quality and Safety Indicators (Speedometer) (II-019)

• Plano de Comunicação (II-047) Communication Plan (II-047)

Além dos documentos acima mencionados podem ser considerados para o SGSO da

GE Celma qualquer outro documento, formalmente aprovado, que venha a

acrescentar aspectos aplicáveis a Segurança Operacional como Manuais Regulatórios

(MOM, QCM, TPM, RSM, etc), QCWIs, etc. Besides the above-mentioned documents, can be considered for the SMS of GE Celma any other

document, formally approved, which would add aspects applicable to Safety as Regulatory Guides (MOM,

QCM, TPM, RSM, etc.), QCWIs, etc.

Page 33: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 2 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 2.1 Página / (Page): 1/2

IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS Hazard Identification

A identificação de perigos tem o próposito de identificar uma condição que pode

causar ou contribuir para uma situação que comprometa a segurança operacional dos

processos e produtos da GE Celma, sejam estes internos ou externos. The hazard identification is intended to identify a condition that can cause or contribute to a situation

jeopardizing the safety of the processes and GE Celma products, whether internal or external.

Esta identificação constitui a parte essencialmente operativa do SGSO implementado

na GE Celma. Sua operacionalização e suas interações são responsáveis pela

dinâmica do monitoramento contínuo do ambiente operacional, permitindo à

organização uma atuação proativa em prol da segurança operacional. This identification is essentially the operative part of the SMS implemented in GE Celma. Its operation

and interactions are responsible for the dynamics of continuous monitoring of the operating environment,

allowing the organization to a proactive role in safety support.

Os perigos podem ser identificados e reportados por qualquer pessoa da organização.

Sendo que após a análise, por pessoal qualificado, o perigo pode ser considerado ou

não como pertinente. Hazards can be identified and reported by anyone in the organization. However, after the analysis, by

qualified personnel, the hazard can be considered or not relevant.

A identificação de perigos e o processo decorrente (Análise de riscos) ocorrem de

forma contínua na GE Celma. Contudo, há circuntâncias especiais que

obrigatoriamente disparam tais processos: The hazard identification and due process (Risk Analysis) occur continuously at GE Celma. However,

there are special circumstances that must trigger such processes:

a) Situações Temporárias ou ocasionais / Temporary or occasional situations

• Projetos iniciais de sistemas, organizações, produtos ou serviços; Initial projects systems, organizations, products or services;

• Desenvolvimento de procedimentos operacionais ou introdução de novos

elementos; Development of operational procedures or introducing new elements;

• Mudanças planejadas nos processos operacionais, para identificação de

perigos associados a essas mudanças (gerenciamento de mudanças); Planned changes in operating processes to identify hazards associated with these changes

(change management);

b) Situações Permanentes ou frequentes / Permanent or frequent situations

• Perigos identificados pelas funções de Garantia da segurança operacional, ou

seja: auditorias, sistema de relatos voluntários, análises PFMEA) etc. Hazards identified by the safety functions i.e.: audits, voluntary reporting system, Analysis

PFMEA etc.

Page 34: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 2 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 2.1 Página / (Page): 2/2

IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS Hazard Identification

Os processos definidos através da Parte 2 deste MGSO são a parte operativa do SGSO

implementado na GE Celma. As fontes de entrada de identificação de perigos estão

definidas no procedimento QCWI AB-108. The processes defined through Part 2 of this MGSO are the operational part of the SGSO implemented at

GE Celma. The hazard identification input sources are defined in QCWI AB-108 procedure.

A análise de riscos potenciais relacionados a Fatores Humanos são consideradas de

acordo com as análises pertinentes feitas durante os processos de Quality escape,

Investigação (ver II.044) e RNC. Sendo tais fontes de entrada capturadas conforme

pertinente nos processos de análises de riscos operacionais. The potential risk analyses related to human factors are considered in accordance with the relevant

analyzes for the Quality escape processes, Investigation (see II.044) and RNC. Being such input sources

captured as applicable in the process of operational risk analysis.

A) Base de Dados / Database

O Sumário da base de dados constituinte do SGSO da GE Celma é único e considera

a: The summary of the constituent database of GE Celma’s SMS is unique and considers:

• Análise / Analysis • Validação / Validation

• Classificação / Rating

• Armazenamento / Storage

• Disponibilização / Availability

O sumário da base de dados pode ser consultada a partir do seguinte link: The database summary can be accessed from the following link:

• http://supportcentral.ge.com/dataforms/sup_dataform_viewall.asp?prod_id=208211

&xsl=geTemplate&form_id=757503

Através do sumário da base de dados unificado é possibilitado o acompanhamento

dos itens de SGSO identificados na GE Celma. A verificação de longo prazo será feita

após o fechamento da análise do risco pelo aprovador a fim de verificar a efetividade

da resposta implementada. As necessidades destas verificações serão definidas pelos

líderes do GASO através das reuniãos periódicas deste grupo. Through the unified database summary is defined the monitoring of SMS items identified in GE Celma.

The long term verification will be made after risk closure by the approver in order to check the

effectiveness of implemented response. The verification needs will be defined by the SAG leaders during

the periodic meeting of this group.

Page 35: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 2 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 2.2 Página / (Page): 1/1

AVALIAÇÃO E MITIGAÇÃO DE RISCOS OPERACIONAIS Safety Risk Assessment and Mitigation

É através da avaliação e mitigação de riscos operacionais que é definido o

processamento e, caso necessário, as saídas do processo de gerenciamento de riscos

da GE Celma. It is through the risk assessment and mitigation that is defined processing and, if necessary, the outputs

of the risk management process of GE Celma.

O processo de avaliação e controle de riscos, que deve ser executado somente por

pessoal qualificado que possua os treinamentos requeridos. Sendo todo este pessoal

integrante do GASO definido e estabelecido na GE Celma. The evaluation process and risk control, which should be performed only by qualified personnel having the required training. Since all this SAG staff members are defined and established in GE Celma.

O RSO é responsável por coordenar o processo de avaliação e controle de riscos. A

cordenação é através da definição ou designação de pessoal qualificado e definições

das bases de entrada de dados. The Safety Manager is responsible for coordinating the evaluation process and risk control. This

coordination can be understood by the definition or designation of qualified staff and data entry bases.

Caso necessário, as engenharias, liderança, qualidade, os Líderes, Black e Green Belts

podem cooperar com a execução das análise e tratamento adequado dos mesmos

para prevenir a ocorrência dessas não conformidades em potencial. If necessary, the Engineerings, quality, Leaders, Black and Green Belts are responsible to cooperate

perform the analysis and stablish actions to prevent the occurance of these potential non-conformances.

A avaliação e mitigação de riscos operacionais na GE Celma são realizadas conforme

procedimento QCWI AB-108. The evaluation and mitigation of operational risks at GE Celma are performed according to QCWI AB-108

procedure.

O detalhamento de todo o processo de Gestão de Perigos e Riscos Operacionais

incluindo responsabilidades, fluxograma, etc estão definidos no QCWI AB-108. The details of the whole process of operational hazards and risks management including liabilities,

flowchart, etc. are defined in QCWI AB-108.

Page 36: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 2 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 2.3 Página / (Page): 1/3

INVESTIGAÇÃO INTERNA DE SEGURANÇA OPERACIONAL Internal Safety Investigation

A investigação interna de segurança operacional é o processo pelo qual a GE Celma

objetiva definir etapas dos processos de investigação tais como definição do erro,

análise da causa raíz, identificação dos fatores contribuintes, implementação do plano

de ação corretiva através de ferramentas de qualidade/segurança operacional e

elaboração de relatório final de investigação. The Internal Safety Investigation is the process by which GE Celma aims to to sets the main steps of

investigation process as error definition, root cause analysis, contributing factors identification, corrective

action plan using quality/safety tools and issuance of the final investigation report.

A inicialização de processos de investigação serão definidas a partir da análise dos

líderes do GASO e/ou do RSO. Algumas situações em potencial que deflagram

processo de investigação na GE Celma, mas não limitadas a, são: The start of the investigation process will be defined based on the analysis of the SAG leaders and/or Safety Manager. Some potential situations that trigger the investigation process at GE Celma, but are not

limited to, are:

• Reclamação e/ou avaliação de clientes; Customer compliant and/or evaluation

• Garantias de produtos; Product warranties

• Dificuldades em serviço experimentadas por clientes; Customer Service Difficulties

• Não conformidades ocorridas durante o processo dos produtos; Non-conformities occurred during the product process

A) Etapas da Investigação Interna / Internal Investigation Steps

1. Comunicação do problema: É o momento em que se recebe o relatório do

cliente interno ou externo sobre o assunto. A comunicação pode ocorrer por

diferentes meios, como: email, telefone, verbalmente. Problem report: It is the moment that we receive the report from internal or external customer

about the issue. The communication can be thought different channels, for example: e-mail,

call or verbally.

2. Compreensão do problema: Momento para ter total entendimento do

problema. Essa etapa tem o enfoque de compreender a natureza do

problema e é a primeira etapa antes da análise. Problem understanding: Moment to get the bottom of the problem. This step focus on

understanding the nature of the issue and it is the first step before the analysis

3. Coleta de dados: Neste momento, a maioria dos dados relevantes sobre o

evento devem ser coletados. Data Collection: At this moment most of the relevant data regarding the issue must be

collected. As examples of data that must be collected

Page 37: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 2 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 2.3 Página / (Page): 2/3

INVESTIGAÇÃO INTERNA DE SEGURANÇA OPERACIONAL Internal Safety Investigation

A) Etapas da Investigação Interna (continuação) / Internal Investigation Steps

(continuation)

4. Análise de dados: Esta etapa tem enfoque em fazer a conecção entre os

dados coletados e o problema em questão, e além disso, tem o objetivo de

olhar para as questões em diferentes perspectivas. Esta análise pode ser

feita através de algumas ferramentas da qualidade como Análise Apollo de

Causa Raiz; 3X5 Whys; etc. Data analysis: this step is focused to link the data collected to the issue and look to the data

and the process by different perspectives. This can be made using different quality tools that

as Apollo Root Cause Analysis, 3x5 Whys, etc.

5. Definição de fatores contribuintes: Processo estruturado de categorização do

evento de erro humano em dez categorias que vão, desde fatores físicos

individuais de cada trabalhador, até fatores de liderança/supervisão, através

de fatores organizacionais. Contributing factors definition: Structured process of categorizing the human error events

into ten categories. Those categories are from individual physical factors of each worker to

leadership / supervision factors through organizational factors.

6. Definição das ações de correção: Nesse momento da investigação as ações

de contenção e de correções são definidas. Essas ações devem estar

diretamente ligadas aos fatores contribuintes. Corrective Actions definition: At this point of the investigation, the containment and

corrective actions are defined. These actions must be directly linked to the contributing

factors.

7. Relatório do evento: última fase da investigação, nesse momento todas as

informações são consolidadas em um relatório. Event Report: last stage of the investigation, at this point all information is consolidated in a

report.

Page 38: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 2 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 2.3 Página / (Page): 3/3

INVESTIGAÇÃO INTERNA DE SEGURANÇA OPERACIONAL Internal Safety Investigation

B) Registro de Perigos Provenientes da Investigação Interna / Hazard Register from

Internal Investigation

Caso o processo de investigação conclua que o item investigado foi considerado

como uma não confomidade potencial tendo possibilidade de um potencial de

ocorrência em outra área esta investigação interna será uma fonte de entrada de

perigos conforme definido na seção 2.1 deste MGSO. If the investigation process concludes that the item investigated was considered as a potential

unconformity with possibility of a potential occurrence in another area this internal investigation will be a

hazard source as defined in the section 2.1 of this SMM.

O processo de Investigação estabelecido na GE Celma incluindo o detalhamento das

etapas do processo de investigação e fluxograma podem ser observado através da

Instrução Interna II-044 Processo de Investigação. The details of the whole process of Internal Safety Investigation including all stages of the investigation

process and flowchart can be observed through Internal Instruction II-044 Investigation Process.

Page 39: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 3.1 Página / (Page): 1/4

MONITORAMENTO E MEDIÇÃO DE SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Performance Monitoring and Measurement

A) Atividades Gerais / General Activities

O Desempenho do SGSO é avaliado num intervalo nunca superior a seis meses. Uma

reunião de análise crítica é realizada com os líderes para avaliação dos indicadores de

qualidade e segurança. The SMS performance is measured at an interval not bigger than 6 months. A critical analysis meeting is performed with the leaders to evaluate the quality and safety indicators.

Os indicadores e os valores de referência para medição de desempenho do SGSO

estão definidos no OBJSE. The indicators and the reference values used to the SMS performance measurement are defined in the

OBJSE.

O monitoramento e medição de segurança operacional é feito através de uma

avaliação sistemática sobre a pertinência, adequação, eficácia e eficiência do sistema

de gestão da qualidade e consequentemente de segurança operacional. O objetivo

deste processo é promover a melhoria contínua de um sistema de gestão da

qualidade e segurança, aumentando as probabilidades de melhora da satisfação dos

clientes e de outras partes interessadas assim como aumentando também o nível de

segurança operacional da GE Celma. The Safety monitoring and measurement is done through a systematic assessment of the relevance,

adequacy, effectiveness and efficiency of the quality management system and consequently operational

safety. The objective of this process is to promote the continuous improvement of a quality and safety

management system, increasing the chances of improving the satisfaction of customers and other

stakeholders as well as increasing the level of operational safety of GE Celma.

Os procedimentos de análise critica são realizados conforme definido através do

QCWI AB-064 – Análise critica do sistema de Qualidade. Onde pode-se verificar,

dentre outras coisas: The critical analysis procedures are performed as defined by QCWI AB – 064 – Critical Analysis of Quality

System. Where it is possible, among other things, verify:

• Entradas para Análise Crítica Inputs for Critical Analysis

• Saídas da Análise Crítica Outputs of Critical Analysis

• Reunião de Análise Crítica Critical Analysis Meeting

• Ações Corretivas e Preventivas Corrective and Preventive Actions

• Registros gerados na reunião de Análise Crítica Records Generated at the Critical Analysis meeting

Page 40: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 3.1 Página / (Page): 2/4

MONITORAMENTO E MEDIÇÃO DE SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Performance Monitoring and Measurement

A) Atividades Gerais (continuação) / General Activities (continuation)

Os perigos identificados nas saídas das reuniões de análise crítica, deverão ser

adicionados ao fluxo de processo de Perigos e Riscos operacionais selecionando a

origem como análise crítica. Sendo assim, estes imputes estão definidos conforme

estabelecido na seção 2.1 deste MGSO. The hazards identified at the outputs of the Critical Analysis meetings, must be added in the flow process

of operational hazards and risks selecting the source as critical analysis. In this way those imputes will be

defined as established in the section 2.1 of this SMM.

O GASO irá receber o lançamento de perigo referente a análise crítica, conforme

aplicável, e irá analisar os riscos operacionais identificados decorrentes destes

registros. Após análise, se confirmado o risco operacional, este item seguirá o fluxo

do Processo de Gerenciamento de Risco definido através da seção 2.2 deste MGSO. The SAG will receive the critical analysis hazard item, as applicable, and will analyze the identified

operational risks arising from these records. After analyzed, if confirmed risk this item will follow the flow of the Risk Management Process defined through section 2.2 of this SMM.

O gerenciamento dos valores definidos para monitoramento e medição Segurança

Operacional é feito através de alguns dos Indicadores da Qualidade e Segurança

Operacional contabilizados, pelo menos, para cada trimestre. Tais indicadores

incluem dados referentes às métricas que se relacionam com o gerenciamento de

qualidade e segurança Operacional estabelecido na GE Celma. The management and measurement of values defined for Safety Performance Monitoring and

Measurement are made through some Quality and Safety Indicators recorded, at least, for each

quarter of the year. Such indicators include data relating the metrics applicable to the quality

and safety management established at GE Celma.

O monitoramento e medição das métricas são detalhados através da Instrução Interna

019 – Indicadores da Qualidade e Segurança Operacional. Monitoring and measurement of the metrics are detailed by the Internal Instruction 019 - Quality and

Safety Indicators.

Page 41: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 3.1 Página / (Page): 3/4

MONITORAMENTO E MEDIÇÃO DE SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Performance Monitoring and Measurement

B) Atividades Subcontratadas / Subcontractors Activities

O RSO é o responsável por estabelecer diretrizes para aferir a qualidade e a segurança

dos serviços prestados por subcontratados que afetem a Segurança Operacional da

GE Celma e todas as suas filiais. The Safety Manager is also responsible for establishing guidelines for assessing the quality and safety of

services provided by subcontractors that affect safety of GE Celma and all its subsidiaries.

Sendo assim as empresas subcontratadas que prestem serviços ligados a

manutenção aeronáutica serão monitoradas da seguinte forma: Therefore, subcontractors that provide services related to aeronautical maintenance will be monitored as

follows:

1. Subcontratas prestando serviços dentro da GE Celma. Subcontractors providing services within GE Celma

Quaisquer empresas subcontratadas que prestem serviços ligados a

manutenção aeronáutica durante suas prestações de serviços devem estar de

acordo com os critérios de segurança Operacional definidos pela GE Celma.

Sendo assim torna-se aplicável a tais organizações a conformidade com os

requisitos da GE Celma durante a prestação dos seus serviços. Any subcontractors that provide aeronautical maintenance services during their services must

comply with the Operational Safety criteria defined by GE Celma. In this way the GE Celma

requirements is applicable to such organizations during the provision of its services.

Além disso é aplicável a qualquer funcionário de empresa subcontradas os

mesmos requisitos descritos na Seção 1.2 deste MGSO. In addition, it is applicable to any subcontracted employee the same requirements described in Section 1.2 of this SMM.

Considerando que os imputes de Risco operacional aplicáveis para as atividades

subcontratadas (que atuam dentro da GE Celma) são os mesmos aplicavéis aos

da GE Celma, definidos através da seção 2.1, a análise e validação dos riscos

operacionais seguirá o mesmo fluxo definido através deste MGSO e dos

procedimentos relacionados. Considering that the operational risk imputes applicable to the subcontracted activities (providing

services within GE Celma) are the same as those applicable to GE Celma, defined in the section

2.1, the analysis and validation of operational risks will follow the same flow defined through this

SMM and related procedures.

Page 42: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 3.1 Página / (Page): 4/4

MONITORAMENTO E MEDIÇÃO DE SEGURANÇA OPERACIONAL Safety Performance Monitoring and Measurement

B) Atividades Subcontratadas (Continuação) / Subcontractors Activities

(continuation)

2. Subcontratas prestando serviços fora da GE Celma. Subcontractors providing services outside GE Celma.

A GE Celma somente utiliza fornecedores / prestadores de serviços que estejam

listados na Lista de Fornecedores Aprovados (LFA) e no Consolidated Approved

Supplier List (CASL), conforme estabelecido através do QCWI AB-022. GE Celma only uses suppliers / service providers that are listed in the Approved Supplier List (LFA)

and Consolidated Approved Supplier List (CASL), as established through QCWI AB-022.

Estes fornecedores são avaliados conforme os critérios do CASL. Este é um

sistema corporativo da GE para controle global de fornecedores. Contém todos

os dados e informações a respeito dos fornecedores aprovados para uso de

todas as oficinas da GE. These suppliers are evaluated according to the CASL criteria. This is a GE corporate system for

global supplier control. It contains all data and information regarding approved suppliers for use at

all GE workshops.

Tais fornecedores são avaliados através de auditorias realizadas a cada 3 anos.

As auditorias serão realizadas por auditores qualificados da GE Aviation que

estiverem geograficamente mais próximos do fornecedor. Durante a auditoria

em fornecedores, serão avaliadas exigências conforme requisitos da

regulamentação aplicável da Autoridade de Aviação Nacional do fornecedor e

lista de verificação disponível. Somente se o resultado da auditoria for

considerado satisfatório para os critérios aplicáveis de qualidade e segurança o

fornecedor será considerado apto a se manter listado no sistema CASL. These suppliers are evaluated according to the audits performed every 3 years. Audits will be

performed by qualified auditors from GE Aviation geographically closest to the supplier. When

performing supplier audits, requirements will be assessed as applicable regulations from the

National Aviation Authority and available checklists. Only if the audit result is considered

satisfactory for the applicable quality and safety criteria that the supplier will be considered fit to

remain listed in the CASL system.

A avaliação continuada destes fornecedores é feita através de pontuação

estabelecida pelo acompanhamento de qualidade e performance de

fornecedores para determinar sua capacidade em atender a requisitos de

qualidade e segurança da GE Celma. Os detalhes, métodos e processos de

avaliação de performance de fornecedores encontram-se no QCWI AB-022. Continued evaluation of these suppliers is done through a score established by the quality and

performance monitoring of suppliers to determine their ability to meet the quality and safety

requirements of GE Celma. The details, methods, and processes for evaluating vendor

performance are found in QCWI AB-022.

Page 43: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 3.2 Página / (Page): 1/4

GESTÃO DE MUDANÇAS Management of Changes

A Gestão de Mudanças é o processo formal que identifica mudanças internas e

externas que podem afetar as culturas, processos e serviços estabelecidos. Tais

mudanças podem introduzir novos perigos que poderiam impactar a adequação e a

eficácia de qualquer processo de mitigação de risco. The Management of Change is a formal process that identifies external and internal change that may

affect established cultures, processes and services. Change can introduce new hazards that could impact

the appropriateness and effectiveness of any existing risk mitigation.

A) Processos de Análise de Mudanças / Changes Analysis Processes

Os processos de gerenciamento de riscos associados a gestão de mudanças são

tratados na GE Celma conforme abaixo: The risk management processes associated with change management are dealt with at GE Celma as

follows:

1. Processos de NPI NPI Processes

Quando o gerenciamento de mudança está relacionado a produtos (Motores

aeronáuticos, reparos e processos) este será conduzido de acordo com os

requerimentos do processo de NPI que envolvem qualquer uma das seguintes

atividades: When the Management of Change is related to product(s) (aircraft engine(s), repair(s) and process (es)) it will be conducted in according with the requirements of the NPI process involving any of

the following activities:

• Adição a lista de Capacidades Addition to the Capability List

• Validação de instrução de Serviço Work Instruction Validation

• Projetos Maiores Major Projects

Detalhes relativos aos processos de NPI podem ser encontrados através do

procedimento interno QCWI AB-115 - Implementação de Novos Produtos Details related to the NPI process can be founded through the GE Celma Procedure QCWI AB-115 -

New Products Implementation

Page 44: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 3.2 Página / (Page): 2/4

GESTÃO DE MUDANÇAS Management of Changes

A) Processos de Análise de Mudanças (continuação) / Changes Analysis Processes

(continuation)

2. Processo de MOC MOC Process

Avaliação de riscos em função de mudanças de processos gerais, layout,

pessoal, procedimentos (gerais) e novos projetos são avaliadas através do

processo de gerenciamento de mudança já estabelecido pelo PSS 017. Risk assessment related to changes in the general processes, layout, personnel, general

procedures and new projects are evaluated through the change management process already

established by PSS 017

O PSS 017 visa estabelecer uma sistemática para garantir a identificação de

possíveis riscos para saúde e segurança que possam ser gerados por

equipamentos, materiais, recurso de pessoal, atividades, instalações e

processos/procedimentos (novos ou modificados) em todas as instalações da GE

Celma. The PSS 017 aims to establish a systematic process to ensure the identification of possible risks to

health and safety that can be generated by equipment, materials, personnel resource, activities, facilities and processes / procedures (new or modified) at all GE Celma facilities

As devidas avaliações de segurança operacional são realizadas a partir do

envolvimento do time da Qualidade. The necessary safety assessments are conducted from the involvement of the Quality Team.

3. Ferramentas Kaizen/Equivalente e Eventos (lean, six sigma, action workout) Kaizen/Equivalent Tooling and Events (lean, six sigma, action workout)

Avaliação de riscos em função de mudanças que envolvam a implementação de

ferramentas Kaizen, ferramentas Equivalentes ou Eventos (lean, six sigma, action workout) também são consideradas pelo processo de gerenciamento de

mudanças da GE Celma. Risk assessment related to changes involving Kaizen tools, Equivalent tools or Events (lean, six

sigma, action workout) are also considered in GE Celma management of change process.

Mudanças relacionadas a inclusão de ferramentas Kaizens ou Equivalentes serão

avaliadas pelo time da Qualidade no passo pertinente de análise conforme

descrito nos procedimentos: Changes related to Kaizen or Equivalent tools will be assessed by the Quality team in the relevant

analysis step as described in the procedures:

Page 45: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 3.2 Página / (Page): 3/4

GESTÃO DE MUDANÇAS Management of Changes

A) Processos de Análise de Mudanças (continuação) / Changes Analysis Processes

(continuation)

• QCWI AB-043 - Procedimento para determinação da equivalência

funcional de ferramental, materiais consumíveis e artigos alternativos QCWI AB-043 - Procedure for determining the functional equivalence of tooling,

consumables and alternative articles.

• QCWI AB-111 - Procedimento para ferramentas kaizen. QCWI AB-111 - Procedure tools for kaizen.

Em casos de Eventos (lean, six sigma, action workout) do time da Qualidade

será envolvido conforme necessidade do processo e fará as devidas

considerações relativos a riscos potencias conforme aplicável, executando o

registro conforme estabelecido na seção 2.2 deste MGSO. To the Events (lean, six sigma, action workout) the quality of the team will be involved as need and

make the necessary considerations for the potential risks as applicable, performing the register as

established in the section 2.2 of this SMM.

Page 46: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 3.2 Página / (Page): 4/4

GESTÃO DE MUDANÇAS Management of Changes

B) Registros de Perigos Provenientes da Gestão de Mudanças / Register of

Hazards Related to Changes Management

Se for avaliado, pelo Responsável da Qualidade/GASO envolvido no processo de MOC,

análise de Ferramentas Kaizen/Equivalente ou Eventos (lean, six sigma, action

workout), alguma possibilidade deste item apresentar um risco potencial às atividades

operacionais deve-se adicionar este item no fluxo de processo de Perigos e Riscos

operacionais selecionando a origem como gestão de mudanças. If assessed by the Quality/SAG Responsible for analysis involved in the MOC or Kaizen/Equivalent

Tooling Process any possibility of this item represents a potential risk to the operational activities this

item must be added in the operational hazards and risks process flow selecting the source as

management of changes.

Para itens relacionadas a mudanças num ambito de situações temporárias ou

ocasionais, os mesmos serão adicionados no no fluxo de processo de Perigos e

Riscos operacionais pelo Focal point da Equipe de NPI, selecionando a origem deste

perigo como NPI. To the items related to temporary or occasional change situations the risks will be imputed in the system

by the NPI focal point, selecting the hazard source as NPI.

Tanto para as origens definidas como gestão de mudanças quanto para NPI, o GASO

irá receber o lançamento de perigo, conforme aplicável, e irá analisar os mesmos de

acordo com o descrito na Seção 2.2 deste MGSO. The SAG team will receive the origins from change management as well as NPI, as applicable, and will

review them in accordance with Section 2.2 of this SMM.

Detalhes referentes ao registro de itens que gerarem riscos potenciais relacionados

aos processos de gestão de mudanças da GE Celma estão estabelecidos no QCWI AB-

108. Details related to the potential risks involved in GE Celma change management processes is established

in the QCWI AB-108.

Page 47: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 3 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 3.3 Página / (Page): 1/1

MELHORIA CONTINUA DO SGSO Continuous Improvement of SMS

A GE Celma estará continuamente buscando a melhoria da performance em

Segurança Operacional através de processos que assegurem o monitoramento e a

avaliação contínua da eficácia do SGSO, através do uso dos seguintes meios: GE Celma will continually seek to improve its safety performance through process that ensures the

monitoring and continuous evaluation of effectiveness of SMS through the use of the following means:

• Reavaliação de sua política e objetivos da segurança operacional; Reassessment of its safety policy and safety objectives;

• Melhorias resultantes de auditorias internas e externas, além dos próprios

itens referentes as auditorias de SGSO; Improvements resulting from internal and external audits, in addition considering the items

related to SMS audits;

• Análise de dados da segurança operacional, considerando ações corretivas e

preventivas; Safety data analysis, considering corrective and preventive actions;

• Avaliação de investigações relacionadas a segurança operacional para

verificar a eficácia do SGSO e possíveis melhorias no sistema; Evaluation of investigations related to the safety in order to verify the SMS effectiveness and

possible improvements in the system;

• Análise crítica dos resultados e impactos obtidos pelo gerenciamento da

segurança operacional realizado através das reuniões com a alta direção; Critical analysis of the results and impact achieved by safety management carried out through

meetings with senior management;

• Acompanhamento das mudanças organizacionais para garantia da eficácia das

mesmas; Tracking organizational changes to ensure that they are effective;

• Comunicação periódica sobre os resultados relativos ao processo de melhoria

do SGSO. Periodic communication about the SMS improvement process.

As definições relativas a maneira que os métodos de melhoria continua do SGSO são

realizadas estão descritas na Tabela - Ações de Melhoria Continua SGSO presente no

ANEXO B deste MGSO. Definitions regarding the way in which continuous improvement methods of the SMS are performed are

described in the Table of SMS Continuous Improvement Actions present in Attachment B of this SMM.

Page 48: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 1/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

A) Geral / General

O objetivo dos treinamentos de Segurança Operacional é garantir que cada

funcionário dentro da organização tenha consciência, conhecimento e competência

para exercer as suas funções e responsabilidades de acordo com o previsto para o

programa de SGSO. The Safety training objective is ensuring that every employee inside the organization has awareness,

knowledge and competence to perform their duties and responsibilities in accordance with the

arrangements for the SMS program.

Os critérios gerais de treinamentos regulamentares como as responsabilidades,

capacitação de instrutores, revisão do plano de treinamento, etc. aplicáveis aos

treinamentos podem ser observados através dos critérios estabelecidos no Manual do

Programa de Treinamentos (MPT) da GE Celma. The general criteria for regulatory training as the responsibilities, qualification of instructors, training plan

review, etc. applicable training can be observed through the criteria established in the Training Program

Manual (TPM) of GE Celma.

Os treinamentos regulamentares adicionais necessários a formação de cada

profissional das gerências operacionais é descrito através do QCWI AB-090. Additional regulatory training necessary for the formation of each professional of managements is

described by QCWI AB-090.

Todos os treinamentos são registrados e seus registros mantidos conforme critérios

estabelecidos pelo MPT e também pelo AB-090. All training is recorded, and their records maintained according to criteria established by the TPM and by

AB-090.

A listagem das pessoas aprovadas em treinamento de SGSO são controladas pela

área de treinamentos regulamentares da GE Celma, conforme estabelecido através do

MPT. The list of persons approved in the SMS training is controlled by regulatory training area of GE Celma, as

established by the TPM.

Page 49: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 2/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

B) Características de Treinamento para SGSO / SMS Training features to SMS

Todos os treinamentos em SGSO fornecidos e/ou realizados aplicáveis a GE Celma

devem ser criados com base em, porém, não limitado ao conteúdo observados nas

edições mais recentes dos seguintes documentos: ANAC Brasil IS 145.214-001; OACI

DOC 9859; FAA AC 120-92; All training in SMS provided and/or made, applicable to GE Celma should be created based on, but not

limited to the content observed in the current issue of the following documents: ANAC Brazil IS 145.214-

001; OACI DOC 9859; FAA AC 120-92;

Todos os treinamentos especificos aplicáveis para o SGSO contém em sua ementa,

no mínimo, os seguintes assuntos: All SMS specific applicable training contains in its program, at least, the following subjects:

• Conceitos básicos;

Basic concepts,

• Termos e definições de gerenciamento da segurança operacional;

Terms and safety management settings;

• Estruturação do SGSO (framework);

SMS Structuring (framework);

• Princípios de gerenciamento de riscos;

Risk management principles;

• Familiarização com o MGSO da organização;

Familiarization with the organization SMM;

• Responsabilidades e atribuições dos colaboradores da organização com

relação ao SGSO;

Responsibilities and duties of the organization's employees with respect to SMS;

• Instrução relativa ao sistema de relatos de segurança operacional;

Instruction concerning the system of safety reports;

Considerando as Responsabilidades dos funcionários para o SGSO dentro da

organização os treinamentos aplicáveis são divididos em dois diferentes grupos:

Familiarização em SGSO e Treinamento em SGSO. Considering the responsibilities of employee to the SMS within the organization, the applicable trainings

are divided into two different groups: SMS Familiarization and SMS Training.

Page 50: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 3/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

B) Características de Treinamento para SGSO (continuação) / SMS Training

features (continuation)

As caracteristicas específicas dos treinamentos de SGSO aplicáveis aos funcionários

da GE Celma são: The specific characteristics of the SMS training applicable to GE Celma employees are:

1) Familiarização em SGSO / SMS Familizarization

a) Caracterização do Treinamento / Training characterization

Considera-se Familiarização em SGSO os treinamentos que possuam as

características estabelecidas no item 4.1 B deste manual e tenham duração

mínima de 8 horas e máxima de 32 horas (incluindo o tempo de avaliação); It is considered SMS Familiarization the trainings that have characteristics established in item 4.1

B of this manual and have minimum duration of 8 hours and maximum of 32 hours;

b) Aplicabilidade / Applicability

Os treinamentos de Familiarização são aplicáveis as seguintes funções: The familiarization trainings are applicable to the following functions:

• Gestor Responsável (GR); Membros do CSO; Toda e qualquer pessoa

direta ou indiretamente responsável pelas condições técnicas que

possam afetar a aeronavegabilidade de artigos que recebam serviço de

manutenção da GE Celma.

Accountable Manager; Members of SRC; Any person directly or indirectly responsible

for the technical conditions that may affect the airworthiness of articles that receive

maintenance services of GE Celma.

c) Escopo / Scope

Considerando o escopo das atividades realizadas na GE Celma e também a

adequação das caracteristicas da empresa as atividades relacionadas a

segurança operacional, o treinamento de Familiarização em SGSO será obtido

através de cursos específicos já previstos na estrutura da GE Celma.

Considering the scope of activities in GE Celma and also the adequacy of the company's

characteristics to the activities related to the safety the SMS familiarization training will be achieved through the specific courses already provided in GE Celma structure.

Page 51: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 4/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

B) Características de Treinamento para SGSO (continuação) / SMS Training features

(continuation)

A conclusão do curso de Familiarização em SGSO será alcançado por:

The conclusion of the SMS familiarization course will be reached by:

Familiarização em SGSO / SMS Familizarization

Cursos / Courses Assunto / Subject Tempo/Duration

Fatores humanos / Human factors

• Conceitos Básicos de Segurança

Operacional / Basic safety concepts

• Introdução ao gerenciamento de

segurança Operacional / Introduction to

safety management

2 horas / 2 hours

FOD • Perigos / Hazards 1 hora / 1 hour

Regulamentação aeronautica /

Aeronautical regulation

• Introdução ao SMS / Introduction to SMS

• Planejamento de SGSO / SMS planning 2 horas / 2 hours

SMS* - Safety Management System

conceitos básicos

*OBS: Esta etapa considera o “On Boarding”

ou “CBT Training (video). / This step considers

"On Boarding" or "CBT Trainning (video).

• Riscos Operacionais / Introduction to SMS

• Operação de SMS / SMS operation

• Prova / Test

3 horas / 3 hours

Tabela Conclusão Familiarização em SGSO / SMS familiarization conclusion table

Além dos cursos acima descritos o conteudo relativo ao SGSO é tratado e

incorporado em diversas outras rotinas. Fazendo com que conceitos de

Segurança Operacional sejam repassados continuamente na empresa.

Particularidades são abordadas quando aplicável durante as recorrencias dos

cursos aplicáveis.

Besides the the above described courses the contents concerning the SMS are treated and

included in various other routines. In this way Safety concepts will be continually passed on in

the company. Particularities will be addressed where applicable during recurrences of applicable

courses.

d) Avaliação / Evaluation

Para cursos de familiarização em SGSO será realizada prova (online ou

presencial). Os critérios de avaliação são:

For familiarization courses in SMS, it will be held test online, present in the SMS portal GE of

Celma. The evaluation criteria are:

Page 52: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 5/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

B) Características de Treinamento para SGSO (continuação) / SMS Training features

(continuation) • 10 questões aleatórias

10 random questions

• Mínimo de 70% das respostas certas

At least 70% of correct answers

• Limite de tempo 1 hora

Time limit 1 hour

• A certificação de participação é feita através da visualização do relatório

de avaliação atestando a aprovação.

Certification of participation is made through the evaluation report preview certifying the

approval.

2) Treinamento em SGSO / SMS Training

a) Caracterização do Treinamento / Training characterization

Considera-se Treinamento em SGSO os treinamentos que possuam as

características estabelecidas no item 4.1 B deste manual e tenham duração

mínima de 32 horas e máxima de 40 horas (incluindo o tempo de avaliação); It is considered in SMS Training the ones have the characteristics established in item 4.1B of this

manual and have a minimum duration of 32 hours and maximum of 40 hours (including the

evaluation time);

b) Aplicabilidade / Applicability

Os treinamentos em SGSO são aplicáveis as seguintes funções:

The SMS trainings are applicable to the following functions:

• RSO

Safety Manager

• Membros do GASO

SAG members OBS: A fim de que exerçam de modo proficiente suas responsabilidades e atribuições

com relação ao SGSO os componentes do GASO também devem possuir os

treinamentos adicionais estabelecidos para a função de Auditores Aprovados pela GEES

(ver QCWI AB-090). / In order to possibility the exercise of proficient manner of their responsibilities and

duties with respect to SMS the SAG members should also have additional training estabilished for the function

of Approved Auditors by GEES (see QCWI AB-090).

Page 53: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 6/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

B) Características de Treinamento para SGSO (continuação) / SMS Training features

(continuation)

c) Avaliação / Evaluation

Treinamentos em SGSO devem conter avaliação de aprendizagem com critério

de aprovação estabelecido pela GE Celma. Os critérios de conclusão são:

Training in SGA should contain assessment of learning with approval criteria established by GE

Celma. The completion criteria are:

• 20 questões aleatórias

20 random questions

• Mínimo de 70% das respostas certas

At least 70% of correct answers

• 1 hora de limite de tempo

Time limit 1 hour

• Certificação de aprovação para os participantes. Approval certificate for participants.

Page 54: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 7/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

C) Eficácia dos Treinamentos / Effectiveness of Training

Se a conscientização do pessoal das áreas técnicas, que foi avaliada por qualquer

meio, demonstrar não estar sendo eficaz, os treinamentos de SGSO serão reavaliados

e modificados para serem mais efetivos. If the awareness of staff in technical areas, which was assessed by any means, demonstrates not being

effective, SMS training will be reviewed and modified to be more effective.

A verificação da realização da medição da eficácia das ações de treinamento definidas

devem ser realizada durante as auditorias do SGSO. Measurement of conducting the verification of the effectiveness of defined training actions must be

performed during SMS audits.

Se for constatado, através de auditorias, que o treinamento no SGSO não está sendo

efetivo, um novo treinamento é reformulado e ministrado conforme necessário. If it is determined, through audits, that the SMS training is not effective, a new training is reformulated

and administered as needed.

1) Medição da Eficácia / Effectiveness Measurement

A medição da eficácia das ações de treinamento são realizadas pela GE Celma

conforme TPM. Contemplando: The Effectiveness Measurement of training activities is carried out by GE Celma complying the TPM.

Contemplating:

a) Curto prazo: Conforme definido na Seção 2.7 do TPM. Short term: As defined in Section 2.7 of the TPM.

b) Longo prazo: Verificações, Auditorias internas e Externas que executem

avaliações periódicas ou aleatórias. Tais atividades visam verificar a

melhoria da produtividade e desempenho na execução de responsabilidades

e atribuições previstas no SGSO. Long term: Verifications, Internal and External Audits performing periodic or random

assessments. These activities aim to verify the improvement of productivity and performance

in the execution of duties and responsibilities provided for in SMS.

Page 55: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 0 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 03/Oct/2016 Seção / (Section): 4.1 Página / (Page): 8/8

TREINAMENTO E EDUCAÇÃO Training and Education

C) Eficácia dos Treinamentos (continuação) / Effectiveness of Training (continuation)

2) Métodos de Medição / Measurement Methods

Os métodos de medição da eficácia das ações de treinamento definidas na seção 4.1

deste manual incluem, entre outras ferramentas: The measuring methods of the training activities effectiveness defined in section 4.1 of this manual

include, among other tools:

a) Entrevistas; Interviews;

b) Monitoramento do desenvolvimento de atividades no local de trabalho

através de verificações internas, auditorias, etc; Monitoring of development activities in the workplace through internal checks, audits, etc;

c) Coleta de dados: auditorias internas e externas, verificações e fontes citadas

na Seção 2.7 do TPM, Data collection: internal and external audits, inspections and sources cited in Section 2.7 of

the TPM,

Page 56: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 2 Parte / (Part): 4 Data / (Date): 22/Jun/2019 Seção / (Section): 4.2 Página / (Page): 1/1

COMUNICAÇÃO DE SGSO SMS Comunication

A GE Celma desenvolve e mantem o Plano de Comunicação QMS/SMS como um

meio formal para assegurar a eficácia na divulgação do SGSO e a comunicação de

questões que afetam à segurança operacional dentro de toda a organização. GE Celma develops and maintains the Communication Plan QMS / SMS as a formal mean to ensure

effective dissemination of SMS and communication issues that affect safety within the entire organization.

Este plano contempla: / This plan includes:

• Informações críticas para a segurança operacional Critical information for safety

• Razões pelas quais a GE Celma toma determinadas ações em prol da

segurança operacional Reasons why GE Celma take certain actions for safety

• Razões pelas quais procedimentos relacionados à segurança operacional são

introduzidos ou alterados Reasons why safety related procedures are introduced or changed

Os meios de comunicação que serão utilizados para assegurar uma cultura de

segurança operacional estão descritos no Plano de Comunicação da GE Celma. The communication ways that will be used to ensure the operational safety culture are described in GE

Celma’s SMS Communication Plan

Os eventos de comunicação acontecem seguindo as periodicidades apresentadas no

Plano de Comunicação. All communication events happen following the periodicity described in the Communication Plan.

A efetividade do plano de comunicação da GE Celma será verificada através de

avaliações do time na área operacional observando se as comunicações definidas no

plano de comunicação do corrente ano, feitas para determinada área, apresentaram o

resultado esperado. The effectiveness of GE Celma communication plan will be verified in the operational area checking if the

communications defined in the current year communication plan, made for a specific area had the

expected result.

As métricas relativas a Promoção de Segurança são descritas no documento de

Objetivos de Segurança Operacional. The metrics related to the Safety Promotion are described in the Operational Safety Objectives document.

O Plano poderá ser atualizado conforme necessário ao longo do ano para

adequar as comunicações as necessidades da GE Celma. Encontra-se no portal

“Safety Management System CELMA”. The Plan may be updated as necessary throughout the year to suit the communication needs of GE

Celma. Can be found in the Safety Management System CELMA portal.

Page 57: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 5 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 5.1 Página / (Page): 1/1

ANEXOS Attachments

Anexo A - Fluxograma Gerenciamento de Perigos e Riscos Operacionais – Ref.

QCWI AB-108 / Attachment A - Hazard and Risk Management Flow Chart – Ref.QCWI AB-108

N

Y

CONTROLE, ANÁLISE FINAL E DEFINIÇÃO DO NOVO INDICE DO RISCO

Final control, analisys and definition of the new risk index

4 STEP – GASO/SAG

FIM End

DEFINIÇÃO E EXECUÇÃO DE AÇÕES PARA TRATAMENTO DO RISCO OPERACIONAL

Definition and execution of treatment actions for the operational Risk

O RESPONSÁVEL CONCORDA COM A CLASSIFICAÇÃO E COM SUA

RESPONSÁBILIDADE/ The Owner agree with the Risk rating and your

responsibility

N

3STEP – RISK OWNERS

N

Y

ANÁLISE, CLASSIFICAÇÃO DE INDICE DO RISCO E DEFINIÇÃO DO RESPONSÁVEL

Analisys, Rating of Risk Index and Owner Definition

2STEP – GASO/SAG

SE O PERIGO REPORTADO NÃO FOR OPERACIONAL O REGISTRO SERÁ

FECHADO E ENCAMINHADO PARA O CORRETO TRATAMENTO.

If the reported hazard is not operational the register will be closed and the subject will be forwarded to the properly area to work on it.

O PERIGO TEM INFORMAÇÕES

SUFICIENTES PARA SER ANÁLISADO / The Hazard contains enough informations to be analysed

INICIO / START REGISTRO DO PERIGO / Hazard Register.

1STEP – OPERATIONAL

TEAM

Y

O TIME DE SMS CONCORDA COM O TRATAMENTO QUE FOI DADO AO RISCO/ The SMS Team agree with the actions executed to the

risk treatment

Page 58: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

g GE Celma LTDA MANUAL DE GERENCIAMENTO DE SEGURANÇA OPERACIONAL - MGSO

(SAFETY MANAGEMENT MANUAL - SMM)

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 5 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 5.2 Página / (Page): 1/3

ANEXOS Attachments

Anexo B - Ações Melhoria Continua do SGSO - GE Celma / Attachment B - GE Celma

SMS Continuous Improvement Actions

# Ação / Action

1 Reavaliação da POLSE e OBJSE; Reassessment of its safety policy and safety objectives;

2 Melhorias resultantes de auditorias internas e externas; Improvements resulting from internal and external audits;

3 Melhorias resultantes de auditorias do SGSO; Improvements resulting from SMS audits;

4 Análise de dados da segurança operacional, considerando ações corretivas e preventivas; Safety data analysis, considering corrective and preventive actions;

5

Avaliação de investigações relacionadas a segurança operacional para verificar a eficácia do SGSO e possíveis melhorias no sistema; Evaluation of investigations related to the safety in order to verify the SMS effectiveness and possible improvements in the system;

6

Análise crítica dos resultados e impactos obtidos pelo gerenciamento da segurança operacional realizado através das reuniões com a alta direção; Critical analysis of the results and impact achieved by safety management carried out through meetings with senior management;

7 Acompanhamento das mudanças organizacionais para garantia da eficácia das mesmas; Tracking organizational changes to ensure that they are effective;

8 Comunicação periodica sobre os resultados relativos ao processo de melhoria do SGSO; Periodic communication about the SMS improvement process;

Page 59: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 5 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 5.2 Página / (Page): 2/3

ANEXOS Attachments

Anexo B - Ações Melhoria Continua do SGSO - GE Celma (continuação) / Attachment B - GE Celma SMS Continuous Improvement Actions (continuation)

# RESPONSÁVEL PERIODICIDADE MÉTODO OBJETIVO

1 RSO e Gestor Responsável

No mínimo 1 revisão no ano

Revisão e aprovação da POLSE e OBJSE atualizadas com os propósitos da GE Celma Manter documentos relevantes e apropriados aos própositos de segurança operacional da GE Celma.

2 Pessoal chave SGSO - DRQCE 1814

Conforme necessário

Caso identificado perigos ou riscos provenientes de items de auditorias os mesmos serão registrados através do métodos aplicáveis (QCWI AB-108) recebendo as análises adequadas.

Manter o SGSO relevante e apropriado aos própositos de segurança operacional e as exigências regulamentares aplicáveis.

3 Pessoal chave SGSO - DRQCE 1814

No mínimo 1 vez no ano.

Auditoria realizada por auditor qualificado que possua Treinamento em SGSO. Quaisquer oportunidades de melhoria (NCs, OBS, perigos, etc) serão registrados através do métodos aplicáveis (QCWI AB-036 e/ou AB-108) recebendo o tratamento adequado.

Manter o SGSO relevante e apropriado aos própositos de segurança operacional e as exigências regulamentares aplicáveis.

4 RSO e Lideres do GASO

No mínimo 1 revisão no mês.

É realizada uma reunião entre os RSO e os lideres do GASO de maneira a acompanhar a evolução e desenvolvimento do SGSO, bem como verificar se planejamento do programa se mantem adequado

Propor ações para ajuste ou mantenimento do SGSO.

5

Pessoal designado pelo RSO / lideres GASO.

Conforme necessário (Definição RSO / lideres GASO)

Etapas: Comunicação do problema ; compreensão do problema; coleta de dados; análise de dados; definição de fatores contribuintes; definição das ações de correção; relatório do evento. Detalhes das etapas estabelecidos no item 2.3 deste MGSO

Definir o erro, analisar a causa raiz, identificar os fatores contribuintes e implementar um plano de ação corretiva através de ferramentas de qualidade e segurança operacional.

6 RSO, Gestor Responsável e Alta Direção

No mínimo 2 análises anuais

Avaliação sistemática sobre a pertinência, adequação, eficácia e eficiência do SGQ e do SGSO. Detalhes das etapas estabelecidas no item 3.1 deste MGSO.

Melhoria contínua do SGQ e do SGSO, aumentando as probabilidades de melhoria da satisfação dos clientes e de outras partes interessadas assim como aumentando o nível de segurança operacional.

7 Pessoal chave SGSO - DRQCE 1814

Conforme necessário

O gerenciamento de riscos associado a gestão de mudanças são tratados através dos seguintes processos: NPI; MOC; Ferramentas Kaizen/Equivalente e Eventos (lean, six sigma, action workout). Detalhes das etapas estabelecidas no item 3.2 deste MGSO

Identificar mudanças internas e externas que podem afetar as culturas, processos e serviços estabelecidos.

8 Ver Plano de Comunicação QMS/SMS. -

Ver Plano de Comunicação QMS/SMS. - Item

Elaboração, controle e revisão de um plano de comunicação contemplando: Informações criticas; Razões de ações em prol da segurança operacional; Razões de introdução ou alteração de procedimentp relacionados ao SGSO.

Assegurar a eficácia na divulgação do SGSO e a comunicação de questões que afetam à segurança operacional.

Page 60: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

Item 4.2 MGSO 4.2 MGSO Detalhes estabelecidos no item 4.2 deste MGSO

Revisão / (Revision): 1 Parte / (Part): 5 Data / (Date): 01/Nov/2017 Seção / (Section): 5.2 Página / (Page): 3/3

ANEXOS Attachments

Anexo B - Ações Melhoria Continua do SGSO - GE Celma (continuação) / Attachment B - GE Celma SMS Continuous Improvement Actions (continuation)

# RESPONSIBLE PERIODICITY METHOD OBJECTIVE

1 Safety and Accountable Manager

At least once a year

Review and approval of POLSE and OBJSE updated with the GE Celma purposes Keep those documents relevant and appropriate for GE Celma's safety purposes.

2 Safety Key Personnel DRQCE 1814

As necessary If hazards or risks arising from audit items are identified, they will be recorded using applicable methods (QCWI AB-108) and receive the appropriate analyzes.

Keep SMS relevant and appropriated to the operational safety objectives and applicable regulatory requirements

3 Safety Key Personnel DRQCE 1814

At least once a year

Audit performed by qualified auditor with SMS Training. Any improvement opportunities (NCs, OBS, hazards, etc.) will be recorded using the applicable methods (QCWI AB-036 and / or AB-108) receiving appropriate treatment

Keep SMS relevant and appropriated to the operational safety objectives and applicable regulatory requirements

4 Safety Manager and SAG Leaders

At least once a month

A meeting is held between the RSOs and the SAG leaders in order to verify the evolution and development of SMS, as well as to analysis if planning of the program remains adequate

Propose actions to adjust or maintain of SMS.

5

Designated Persons by Safety Mng / SAG Liders

As necessary (Defined by Safety Mng./ SAG liders

Steps: Communication of the problem; Understanding of the problem; data collect; data analysis; Definition of contributing factors; Definition of corrective actions; Report of the event. Details of each step can be verified in item 2.3 of this SMM

Define the error, analyze the root cause, identify the contributing factors, and implement a corrective action plan through quality and safety tools

6 Safety, Accountable & Senior Mgnt

At least twice a year

Systematic evaluation of the relevance, adequacy, effectiveness and efficiency of the QMS and the SMS. Details of each step can be verified in item 3.1 of this SMM

Continuous improvement of QMS and SMS, increasing the likelihood of customer and other stakeholder satisfaction as well as increasing the level of safety.

7 Safety Key Personnel DRQCE 1814

As necessary

Risk management related with change mngt is addressed through the following processes: NPI; MOC; Kaizen Tools / Equivalent and Events (lean six sigma, action workout). Details can be verified in item 3.2 of this SMM

Identify internal and external changes that can affect the established cultures, processes, and services

8 See SMS/QMS Cmn. Plan QMS/SMS. -

See SMS/QMS Comm. Plan QMS/SMS. - Item

Definition, control and review of a communication plan contemplating: Critical information; Reasons of safety actions; Reasons for introducing or changing procedures related to SMS.

Ensure effective disclosure of SMS and provide communication about the issues that can affect the safety.

Page 61: MANUAL DE GERENCIAMENTO SEGURANÇA OPERACIONAL

Item 4.2 SMM 4.2 SMM Details can be verified in item 4.2 of this SMM