32
MANUAL DE INSTRUÇÃO ROÇADEIRA AGRÍCOLA LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. ATENÇÃO: SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTA MÁQUINA. SUA ROÇADEIRA SHINDAIWA B-530 É DOTADO DE UM ESCAPAMENTO COM PROTEÇÃO PARA EVITAR ACIDENTES COM O OPERADOR. NÃO USE A MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO. ! B-530

MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

  • Upload
    buianh

  • View
    227

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MANUAL DE INSTRUÇÃO

ROÇADEIRA AGRÍCOLA

LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTEANTES DE USAR ESTE PRODUTO.

ATENÇÃO: SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTA MÁQUINA. SUA ROÇADEIRA SHINDAIWA B-530 É DOTADO DE UM ESCAPAMENTO COM PROTEÇÃO PARA EVITAR ACIDENTES COM O OPERADOR. NÃO USE A MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO.

!

B-530

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção
Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

Identificação das PeçasEspecificações Técnicas

Montagem B-530

Preparo do CombustívelPartida com motor frioPreparação e OperaçãoPreparo para o trabalhoInstruções de segurançaManutenção e ajustesArmazenagemInstruções GeraisProblemas e soluçõesTermo de garantia limitada

0202030911121417181922232426

Acessórios de Corte

ÍNDICE

01

INTRODUÇÃO

A roçadeira B530 foi projetada e construída

oferecendo:

para uso agrícola em sítios e fazendas, para o corte de capim em geral, gramas, roçagemde culturas de frutas, café, desgalhamento e corte de pequenas árvores e arbustos em pastagens,

— Alto desempenho

— Conforto

— Segurança

— Excelente durabilidade

— Alta potência

— Baixo peso

— Baixo consumo de combustível

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

Tanque

Motor

Cabo

Acelerador

Caixa deEgrenagens

Proteçãoda Lâmina

Botão deparada

3,04 hp / 2,3 kw Eletrônica

TK Diafragma

MOTOR 2 TEMPOS REFRIGERADO A AR

Modelo do motorCilindradas (cc/pol3)PotênciaIgniçãoCarburadorPartida

COMBUSTÍVEL

Capacidade do TanquePeso ( sem acessórios)Mistura

ACESSÓRIOS

• 01 lâmina 3 facas, 330 x 3mm• 01 Cortador de fio de nylon• 01 misturador de combustível

1,2 Litro

S53053,2 CC

Retrátil

9,4 kg25:1 Gasolina / Óleo 2T

02

Protetor

Engate do Cinto

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MONTAGEM

O motor, guidão, tubo externo e o protetor da lâmina são embalados separadamente e devem ser montados na seguinte ordem:

- Soltar o parafuso allen da abraçadeira.

- Montar o motor ao tubo externo com a vela para cima.

- O entalhado na ponta do eixo deve acoplar até que a abraçadeira coincida com a linha do adesivo do tubo externo.

- Apertar os parafusos da abraçadeira.

03

Atenção!

Apertar o parafuso com ausência do limitador de aperto provocará a quebra da abraçadeira.

Adesivo

Eixo Cardan

Tubo Apoio

Abraçadeira

Motor

Abraçadeira

Chave Allen

Limitadorde aperto

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MONTAGEM DO CABO

- Desmontar a abraçadeira;

- Colocar o cabo no tubo sobre o adesivo;

- Montar a abraçadeira com os dois parafusos allen;

- Retirar o parafuso e a porca (A) do conjunto acelerador;

- Soltar o parafuso (B) da abraçadeira;

- Montar o conjunto acelerador no cabo;

- Montar o parafuso (A) e apertar;

- Apertar o parafuso (B) da abraçadeira.

- Introduzir o cabo acelerador na abraçadeira de borracha e no furo da manopla;

04

Conjunto acelerador

Parafuso “A”

Cabo Acelerador

ManoplaParafuso “B”

Cabo

Adesivo

Tubo

Parafuso AllenAbraçadeira

Abraçadeira de borracha

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MONTAGEM DO CABO ACELERADOR

05

- Colocar a luva na ponta do cabo acelerador;- Acoplar os dois cabos;- Avançar a luva sobre a emenda dos cabos;- Colocar abraçadeira e fechar;- Montar e apertar as abraçadeiras de plástico;- Montar os conectores macho e femea.

- Puxar o protetor conforme mostra a figura;- Soltar o terminal ajustando a folga do acelerador para 7 mm;- Apertar a contra-porca;- Voltar o protetor e encaixar no terminal.

+-

Luva

Luva Luva

Abraçadeira

AbraçadeiraAbraçadeiras

PlásticoConectores

7mm

Folga

Protetor

Terminal

Contra-Porca

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MONTAGEM DO PROTETOR

- PARA USO COM LAMINA:

- Retirar da bolsa de ferramentas as peças: Abraçadeira; parafusos Allen;

- Encaixar o protetor entre a placa e o tubo;

- Montar a abraçadeira, rosquear e apertar os parafusos.

PARA USO COM CORTADOR DE FIO DE NYLON:

Apertar os ganchos e encaixar o canal da base no protetor.

Obs: Para reutilizar com lamina retire a base.

Caso tenha necessidade de retirar o parafusoda caixa, o “LIMITADOR de APERTO poderá cair.

Ao montar novamente o parafuso, coloque o LIMITADOR na abertura da abraçadeira de aperto.

Atenção: Apertar o parafuso sem o LIMITADOR provocará a quebra da caixa de engrenagem.

CUIDADO !:

Parafuso allen

Abraçadeira

PlacaProtetor

Receptordo gancho

Base Gancho

Protetor

Contraporca

Arruela lisa

Limitadoraperto

Tubo externo

Parafuso da caixa

06

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MONTAGEM (continuação)

MONTAGEM DA LÂMINA

— Soltar e retirar o parafuso com o protetor e o flange (usar a chave de vela).

— Montar a lâmina conforme mostram as figuras acima.

NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.

Trava desegurança

Lâmina

2 - Montar a lâmina

1 - Puxar a trava

3 - Voltar a trava ao centro

07

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MONTAGEM (continuação)

— Montar o flange com o rebaixo interno para o lado da lâmina.

— Montar e apertar o parafuso com o protetor.

— A cabeça do parafuso deve ficar sempre alojada no interior do protetor, para não entrar em contato direto com o solo ou as ervas em corte.

CUIDADO: Após apertar o parafuso, certifique-se de que o flange esteja completamente apoiado na lâmina.Quando a lâmina não fica bem apoiada entre as flanges, causará vibrações na máquina.

Flange

Lâmina Chave Hexagonal

Chave Allen

Sentidode Aperto

08

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

ACESSÓRIOS DE CORTE

LÂMINA 3 FACAS:

- Para roçar capim, cortar arbustos em geral e aparar gramados.- Possui corte em ambos os lados das facas.

NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.

ATENÇÃO: Lâmina desbalanceada causa vibrações.

LÂMINA DE SERRAR (Opcional):

- Montar a lâmina com o ângulo de ataque dos dentes sempre para olado esquerdo.- Esta lâmina deve ser utilizada somente para cortar galhos e pequenas árvores.

09

- Após o desgaste do gume de corte, vire

a lâmina e utilize o 2º lado.

ATENÇÃO: Não serrar com o lado direito da lâmina, porque provoca um forte contra golpe.

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MONTAGEM (continuação)

CORTADOR DE FIO DE NYLON

— Este acessório é indicado para aparar gramados de média altura e fazer os acabamentos em geral.

— Para montar o cortador deve-se recolocar o Flange A. Rosquear o cortador em sentido anti-horário.

— Não é necessário utilizar chave para apertar o cortador. Apertar com a mão.

COMPRIMENTO MÁXIMO DO FIO

Flange“A”

ChaveAllen

Flange “B”

SentidoAperto

Aum

enta

Dim

inui

Puxar o carretelCarretel

16 cm

Corpo

10

— O comprimento máximo de trabalho para o cordão é de 1 6 cm, ou seja, a ponta de um deve alcançar a saída do outro.

— Diâmetro máximo do fio de nylon de 3,3mm

ATENÇÃO:Nunca trabalhe com o compri-mento acima do recomendado pois causará o desgaste prematuro do tambor da embreagem e da biela no girabrequim.Para aumentar ou diminuir o compri-mento do fio, puxar o carretel e virar para a direita ou para a esquerda.

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

11

PREPARO DO COMBUSTÍVEL

1. Mistura do Combustível:Óleo Mineral (comum)Use sempre uma proporção gasolina/ óleo de 25:1, quando de utilização de óleo 2T comum.

Óleo Semi-SintéticoUse sempre uma proporção gasolina/ óleo de 40:1, quando da utilização de óleo 2 T semi-sintético. Com a utilização deste óleo, o motor funciona mais limpo internamente, por um longo período de tempo.Óleo semi-sintético recomendado:CASTROL=ACTEVO;SHELL=ADVANCE VSXLUBRAX=MOTO2

ATENÇÃO: Utilize somente óleo para motores de 2 tempos.Prepare a mistura de combustível, somente no momento em que estíver operando a roçadeira.Nunca prepare mistura de grande quantidade de combustível.Se a máquina irá ficar parada por vários dias, proceda a operação de secar a máquina(ver pág. 22).Nunca reutilize combustível preparado com óleo, que tenha ficado parado por vários dias. Faça uma nova mistura.Utilize sempre um mesmo tipo de gasolina.

Óleo 2T 1000

500Óleo 2T

GA

SO

LIN

A

GA

SO

LIN

A

MIN

ER

AL

MIN

ER

AL

25:1CLASSE JASO FB

GA

SO

LIN

A1000

GA

SO

LIN

AG

AS

OL

INA

Óleo 2T

SE

MI-

SIN

TIC

OS

EM

I-S

INT

ÉT

ICO

Óleo 2T500

40:1CLASSE JASO FC

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

PARTIDA COM O MOTOR FRIOOU APÓS REABASTECER

— Antes de ligar o motor, coloque a roçadeira em um local de superfície limpa e plano.

4 -Pressionar o bulbo de borracha embaixo do carburador até que o combustível desça ao tanque pelo tubo de retorno.

Tubo deretorno

Bulbo de borracha

12

1 - Apertar o gatilho de segurança, puxar o

acelerador, apertar a trava e soltar o

acelerador;

2 - Colocar o botão de parada na posição (on)

3 - Fechar (levantar) o afogador, somente com

o motor frio.

Trava

AceleradorGatilho desegurança

Afogador

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

Para desligar o motor coloque o botão na posição “Stop”.

NOTA: Antes de desligar o motor, deixe-o funcionar em marcha lenta por alguns instantes.

5 - Segure o motor com a mão esquerda;

- Com a direita puxe o cordão de partida até o

engate interno.

- Puxe rápido e firmemente.

AVISO:Não é necessário puxar o cordão até o

f im, para aumentar a sua duração.

6 -Quando o motor funcionar, abaixe o afogador

• Se o motor parar, acione novamente a partida.

QUANDO O MOTOR ESTIVER QUENTE:

• Puxe o cordão de partida.

.

AVISO: A ação de ligar o motor repetidas vezes com o afogador fechado fará que o motor afogue. Ligue o motor com o afogador aberto. Uma vez que o motor comece a funcionar, deixe-o esquentando por 2 ou 3 minutos em velocidade baixa.

PARADA DO MOTOR REGULAGEM DA MARCHA LENTA

Posição“Stop”

13

Agulha “H”

Marcha Lenta

Agulha “L”

+-

Regular a marcha lenta de forma que a lâmina não gire.

Marcha lenta: 2500 250RPMAgulha “L”: 0-1/2 voltaAgulha “H”: Lâmina 11.000 RPMCortador fio nylon 10.000 RPM.

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

1º CORTE

2º CORTE

AJUSTE DA CINTA DESUSTENTAÇÃO

1 - O uso da cinta de sustentação reduz a fadiga quando a roçadeira é usada por longo tempo. Ajuste o comprimento da cinta de maneira que a almofada fique sobre o ombro esquerdo.

2 -Ajuste o comprimento da correia até que o disco fique paralelo ao solo.

ATENÇÃO: Antes de iniciar o trabalho, retire pedras, pedaços de madeira,

arame, restos de construção. A Brudden não se responsabiliza pelos

danos pessoais causados pela quebra de lâmina, pois isto acontece

somente quando ocorre fortes impactos por várias vezes na lâmina.

COMO USAR A ROÇADEIRA

Ligue o motor e acelere o gatilho. O disco começa a girar.

3 - Como o disco gira da direita para a esquerda, obtém-se mais eficiência movimentando-o da direita para a esquerda.

LÂMINA 3 FACAS:

- Para roçar capim, pequenos arbustos em geral e aparar gramados

- Possui corte em ambos os lados das facas.

NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.

- Após o desgaste do gume de corte, vire a lâmina e utilize o 2º lado.

Almofada

Paralelo ao solo

PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO

14

Quando soltar o gatilho, a embreagem centrífuga desaclopará e o disco se deterá (motor em marcha lenta).

2 -

1 -

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

4 - O disco cortará melhor se somente se usar 2/3 para cortar ervas daninhas.

ATENÇÃO: Durante o trabalho, puxe o acelerador o suficiente para que a lâmina corte livremente.— Acelerar todo o motor com pouca carga de corte causa:• consumo excessivo de combustível;• superaquecimento do motor (provoca danos no pistão e no cilindro).— Acelerar pouco o motor com qualquer carga de corte causa:• insuficiência de ar para refrigeração do motor;• patinação e superaquecimento do conjunto de embreagem e atéo travamento da biela no girabrequim.

5 - ACABAMENTO DE MEIO FIO

Inclinar o cabo (guidão) a 100º para a direita e manter o cortador de fio de nylon na posição vertical.

6 - ACABAMENTO DE CANTOS

AVISO:

Para ervas daninhas

CORTADOR FIO DE NYLON

15

Com o cortador na posição horizontal, o fio de nylon cortará melhor movimen-tando-o da direita para a esquerda.

Durante o período de trabalho, é obrigatório o uso dos equipamentos de segurança (ver página 17).

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

LÂMINA SERRA

— Para se obter melhor performance de corte e segurança de trabalho, cortar galhos e pequenas árvores utilizando o lado esquerdo da lâmina conforme mostra a figura.

ATENÇÃO:

NOTA:

11hs

Melhor posiçãopara corteMelhor posiçãopara corte

7hs5hs

(Acessório Opcional)

16

Comparado aos números de um relógio, efetuar o corte na posição entre 7 e 11 hs. Não cortar entre 11 e 5 hs, porque provoca um forte contragolpe.

Mantenha a lâmina sem-pre afiada

- Acelerar o motor de acordo com o diâmetro de corte.

- Lâmina cega, prende a transmis-são e provoca o desgaste prema-turo da embreagem do motor.

- Quando estiver serrando, faça pequenos movimentos para frente e para tráz.

- Não exceda esforço ao serrar, pois o corte é livre e rápido quando a lâmina está afiada.

Veja na página 22, as instru-ções sobre a manutenção das lâminas

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

PREPARO PARA O TRABALHO

Use chapéu (boné)ou capacete protetor.

Devido ao altoruído do motoruse um protetorpara ouvido.

Use sempre óculosde proteção.

Use roupa quecubra os braçose as pernasRoupa larga esolta é perigoso.

Trabalhe com osinto de sustentação.

Usar luvas depano para segurarfirmemente a máquina.

Nunca operar amáquina com alâmina acima desua cintura.

Mantenha o ritmodo andar.Não tente quereradiantar.Mantenha seu equilíbriodurante todo o tempode trabalho.

Usar calçado anti-derrapante(sapato ou botina)Nunca usar chinelo, sandálias ou tênis.

Nunca trabalhe semo protetor de lâminas.

17

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Em dias de muito calor,não use o equipamentopor tempo prolongado.

Assegure-se de que não hápessoas, ou animais amenos de 15 metros dedistância.

Não fume quandoestiver trabalhandocom a roçadeira.

Sejaextremamente

cuidadosoao trabalharem terreno

acidentado e emdias de chuva.

Mantenha o protetor da lâminacorretamente fixado,nunca trabalhar sem o protetor.Se a lâmina entrar em contato

com algum objeto duro, pareo motor e verifique se ocorreuquebra ou trinca na lâmina.

Tenha muito cuidadoquando operar a máquinaem terreno com pedras,ou perto de fio elétrico ecercas com tela de arame.

Não trabalhe com a lâminatrincada, porque ao soltarpedaço, lhes causará grave acidente.

18

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MANUTENÇÃO E AJUSTES

MANUTENÇÃO NORMAL

1 - Limpe a roçadeira. Revise as aletas do cilindro e o filtro de ar.2 - Reaperte os parafusos e peças soltas.3 - Verfique se o tanque não está vazando.

MANUTENÇÃO DE 10 A 15 HORAS

VELA RECOMENDADA

MARCANGK BM6ACHAMPION CJ8

0,6 mm

19

- Limpar o filtro com ar comprimido;- Limpar o corpo do filtro e a tampa;- Montar o filtro e a tampa.

- Remover a tampa do filtro de ar.

2 - Vela de Ignição- Soltar o parafuso e levantar a tampa;- Soltar e retirar a vela;- Limpar a cavidade do eletrodo central;- Lixar entre os eletrodos central e lateral;- Ajustar a abertura com 0,6mm;- Montar a vela, fechar a tampa e aparafusar.

CorpoFiltro

Tampa

Parafuso

Tampa

Soltar

Vela

1 - Filtro de ar

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

3 - Encha a caixa de engrenagem com graxa. Remova o anel do eixo e encha com graxa limpa. Use somente graxa recomendada para engrenagens.

A base de sabão de Litio.

ATENÇÃO: Os danos mecânicos ocorridos pela falta de execução das manu-tenções básicas, aqui descritas, não confe-rem direito de garantia de reposição das peças afetadas.

Graxa (nova)

Graxa (usada)Anel

MANUTENÇÃO A CADA 50 HORAS

LIMPEZA DO CILINDRO

CUIDADO!Excesso de sujeira entre as aletas

do cilindro provoca o superaquequecimento do motor.

20

1- Soltar e retirar o filtro de ar e o protetor do escapamento;2- Soltar os parafusos que fixam a cobertura;3- Levantar e retirar a cobertura;4 - Remover toda sujeira que houver entre as aletas do cilindro.5- Montar a cobertura, o protetor de escapamento e o filtro de ar.

Cobertura

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

1 - Com um gancho de arame, retirar o filtro conforme mostra a figura.2 - Verificar se o elemento filtrante contém excesso de sujeira, substituir se necessário.

INSPEÇÃO DO FILTRO DECOMBUSTÍVEL

MANUTENÇÃO A CADA 150 HORAS

DESCARBONIZAÇÃO DO MOTOR

A cada 150 horas de trabalho, o motor Shindaiwa deve ser descarbonizado.

Este serviço deve ser efetuado por um assistente técnico autorizado.

CUIDADO:

A falta desta manutenção faz com que pedaços de carvão que se soltam, quebrem em pequeninos pedaços, e ao passar entre o pistão e o cilindro, causem danos nestas peças.

Excesso de sujeira entre as aletas de entrada de ar superaquecimento do motor.

provoca o • Com um pincel, limpar a entrada de ar conforme mostra a figura.

LIMPEZA DAS ENTRADAS DEAR DO MOTOR CUIDADO!

Gancho

Filtro

21

Entradas de ar

Nota!As manutenções e ajustes compreendem como serviços de limpeza e lubrificação, portanto não são bonificadas pela garantia, quando efetuadas por uma assistência técnica autorizada.

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

ARMAZENAGEMSe a unidade for ser armazenada por longo tempo, siga as seguintes instruções:

1 - Limpe bem todas as partes externas e proteja-as com uma leve camada de

óleo.

2 - Esgote o combusfivel do tanque.

3 - Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar.

4 - Acione o sistema de bombeamento embaixo do carburador para esgotá-lo

completamente.

5 - Remova a vela e coloque um pouco de óleo no orifício da vela. Acione o

sistema de partida por 2 ou 3 vezes para lubrificar o interior do motor. Montar a

vela.

6 - Se houver alguma peça danificada, repare antes de guardar a máquina.

7 - Armazene a roçadeira em lugar livre de pó ou poeira.

AFIAÇÃO DAS LÂMINAS

- 3 Facas

- Ajustar comprimento “A”

- Ajustar comprimento “B”

Para bom rendimento de corte, manter entre “A” e “B” a medida de 5 ou 6 cm.

ATENÇÃO: Manter as medidas com igual dimensão. Lâmina desbalance-ada ocasiona vibrações.

SERRA CIRCULAR

- Manter aguda as pontas dos dentes.

- Afiar com lima triângulo de 6mm.

- Arredondar o fundo dos dentes.

-

22

Travar os dentes com alicate trava-deira como na foto ao lado

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

INSTRUÇÕES GERAIS— Utilize a lâmina adequada para cada tipo de trabalho. Para grama e capim

baixo utilizar lâmina 3 pontas. Para capim colonião, napie e similares utilizar lâmina com 8” a 30 dentes. Para corte de galhos e pequenas árvores utilizar lâmina de serra. Caso tenha dúvida, consulte nossos revendedores ou um assistente técnico autorizado.

Quando estiver efetuando corte de vegetação leve, nunca operar a máquina com o acelerador todo puxado. Nota: Trabalhar por tempo prolongado com o acelerador todo puxado, efetuando corte de vegetação leve, provocará superaquecimento do motor (o qual o fará fundir), desgaste do eixo cardam e das buchas no interior do tubo do sistema de transmissão.

Puxar todo o acelerador somente quando estiver efetuando cortes pesados como: Capim Colonião e Napie que estejam muito alto, corte de galhos e pequenas árvores.

A utilização de lâmina com 3 ou 4 pontas para cortar capim Colonião e Napie que estejam altos, provoca golpes no sistema de transmissão, o qual danificará o entalhado do eixo cardan e do tambor da embreagem.

A lâmina pode cortar em baixas velocidades, mas não se recomenda trabalhar nestas condições por tempo prolongado, porque o motor vibrará devido a não firmeza de engate da embreagem. Nota: Trabalhar nestas condições por tempo prolongado, provocará o desgaste prematuro da embreagem, com o atrito gera superaquecimento e trinca a isolação da bobina. Estes danos somente ocorrem quando se trabalha com lâmina de serrar cega (sem corte) e com o comprimento do fio de nylon acima do recomendado.

Acelerar o motor de acordo com o esforço de corte do momento em que estiver operando a máquina.

Utilize somente as velas que recomendamos (ver página 19). Velas com outras especificações causam danos ao motor. Limpeza da máquina, de carburador e descarbonizáção não são cobertos pela garantia.

Deixar o motor resfriar por mais ou menos 10 minutos antes de reabastecer a máquina.

Transportar a máquina sempre com o motor desligado.

A fumaça expelida pelo motor em ambiente fechado é prejudicial à saúde.

Não permitir que alguma pessoa que não tenha instrução ou prática de utilização com roçadeira, inicie o trabalho sem acompanhamento.

Obedeça as instruções de segurança (ver página 18) e de preparo para o trabalho (ver página 17) com a finalidade de evitar acidentes pessoais e ou danos com a máquina.

23

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES

MOTOR NÃO PEGA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Vela(Não emite faísca)

1 - Elétrodo sujo ou úmido.2 - Carvão no elétrodo.3 - Isolador quebrado.4 - Espaço no elétrodo pouco ou

demasiado.5 - Elétrodo queimado.

1 - Remova a vela e limpe-a2 - Limpe a vela.3 - Trocar a vela.4 - Deixar 0,6mm de espaço.

5 - Trocar a vela.

Com compressãoadequada ecombustível suficiente(se emitindo faísca)

Pouca compressão esuficiente combustível(se emitindo faísca)

Falta de combustível nocarburador.

1 - Motor afogado.

2 - Combustível não apropriado.

1 - Desgaste excessivo no cilindro, pistão e anéis.

2 - Vela solta.

1 - Falta de combustível.2 - Tubagem solta.3 - Tubagem entupida.4 - Combustível não atinge o carburador.5 - Respiro do tanque entupido.

1 - Com o afogador aberto, puxe o cordão de arranque.

2 - Troque o combustível.

1 - Troque-os.

2 - Ajuste-a.

1 - Abasteça o tanque.2 - Verifique e ajuste.3 - Limpe ou troque o filtro.4 - Consulte “Como ligar o motor”.5 - Substitua-o

ACELERAÇÃO ESCASSA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Sistema decombustível

1 - Filtro de combustível entupido.2 - Filtro de ar entupido.3 - Marcha lenta demasiado lenta.

1 - Limpe-o ou troque-o.2 - Limpe-o.3 - Ajuste-o.

Escapamento de ar1 - Carburador solto.2 - Tubagem de combustível solta.

1 - Ajuste-o.2 - Ajuste-o.

MOTOR FALHANDO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Aquecimento1 - Motor aquecido.

2 - Vela aquecida.

1 - Deixe-o funcionamento em marcha lenta.

2 - Limpe-a e ajuste a 0,6mm.

Sistema elétrico1 - Fio terra com mau contato.2 - Interruptor danificado.

1 - Verifique.2 - Verifque ou troque.

24

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

MOTOR SEM POTÊNCIA

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Sujeira

1 - Filtro sujo.2 - Carvão no silenciador.3 - Escapamento de ar na tubagem do

combustível.4 - Tubagem do combustível entupida.5 - Pistão travado.6 - Diafragma do carburador não

funciona.7 - Água no combustível.

1 - Limpe-o.2 - 3 - Verifique-o e ajuste.

4 - 5 - Troque as peças com desgaste.6 - Troque-o.

7 - Troque o combustível.

Limpe-o.

Limpe-o.

Aquecimento

1 - Demasiado ar e pouco combustível.2 - Mistura do combustível errada.3 - Carvão no pistão.4 - Capa de ventilador, e aletas do

cilindro sujas.5 - Carga do trabalho excessiva.

1 - Ajuste o carburador.2 - Use mistura 25:1.3 - Limpe o carvão.4 - Limpe-as.

5 - Use roçadeira devidamente.

Motor com excessode ruído

1 - Cilindro aquecido.

2 - Combustível impróprio.3 - Carvão na câmara de combustão.

1 - Ajuste o carburador e limpe as aletas.

2 - Troque-o.3 - Limpe-a.

PARADA INDEVIDA DO MOTOR DURANTE O USO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Abruptamente

1 - Toque no interruptor.2 - Cabo da vela solto.3 - Pistão riscado.4 - Demasiado carvão na vela.5 - Sistema de ignição danificado.

1 - Não o toque.2 - Ajuste-o.3 - Troque-o.4 - Limpe a vela.5 - Verifique.

Vários

1 - Tanque vazio.2 - Carburador obstruido.3 - Tanque entupido.4 - Água no combustível.

1 - Abasteça.2 - Limpe-o.3 - Limpe-o.4 - Troque o combustível.

O MOTOR EM GERAL

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Pouca rotação1 - Mola da embreagem centrífuga

danificada.2 - Porca do disco solta.

1 - Troque-a.

2 - Ajuste ou troque.

Excesso de vibração

1 - Disco danificado.2 - Eixo central danificado.3 - Coxins do eixo desgastado.4 - Caixa de engrenagem solta.

1 - Troque-a.2 - Verifique e troque.3 - Troque-os.4 - Ajuste.

25

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

TERMO DE GARANTIA LIMITADA

26

A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA., garante o equipamento ECHO-SHINDAIWA deste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e uso normal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecidas as seguintes regras:

PERÍODO DE GARANTIA:

VALIDADE:� A partir da data de emissão da Nota Fiscal e do COMPROVANTE DE GARANTIA LIMITADA.� Esta Garantia é concedida somente ao primeiro comprador.

APLICAÇÃO DA GARANTIA :A Garantia será prestada pela Brudden, GRATUITAMENTE, desde que as peças e componentes apresentem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MONTAGEM, após análise conclusiva.

PERDA DO DIREITO DE GARANTIA:� Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do Manual de Manutenção preventiva / corretiva imperfeita ou incorreta;� Instruções; ou com abusos, sobrecarga de trabalho ou acidentes;� Manutenção preventiva / corretiva por pessoas não autorizadas;� Emprego de peças e componentes não fornecidos pela Brudden;� Uso de equipamento sem filtro de ar;� Mistura de combustível imprópria;� Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original;� Uso de lâmina faca reta.

ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA:� Peças que apresentem desgaste ou fadiga pelo uso normal, SALVO SE CONSEQUÊNCIAS DE DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRlMA;� Peças consideradas de Manutenção Normal tais como: Filtro de Ar, Componentes de Borracha do Sistema de Alimentação de Combustível, Corda de Partida, Velas, etc.;� Defeitos decorrentes de acidentes;� Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros;� Deslocamento e fretes dos equipamentos, peças e componentes;� Deslocamento e imobilização de pessoal.

GENERALIDADES:� Peças substituídas em garantia serão de propriedade da Brudden;� A Garantia de peças e componentes substituídos extingue-se com o prazo de Garantia do Equipamento;� Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITO AO PROPRIETÁRIO A INDENIZAÇÃO E NEM A EXTENSÃO NO PRAZO DE GARANTIA;.� Somente a ECHO-SHINDAIWA é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento� Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento de Atendimento ao Cliente - Fone (0**14) 3405-5008.

01 (um) ano na assistência, fabricante ou revendedor, já incluída a garantia legal doCódigo de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias, a partir da datade emissão de nota fiscal de venda ao primeiro proprietário.

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

Anotações

Page 30: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

Anotações

Page 31: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção
Page 32: MANUAL DE INSTRUÇÃObrudden.com.br/downloads-brudden/manuais/B_530.pdfESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Tanque Motor Cabo Acelerador Caixa de Egrenagens Proteção

Brudden

DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO

BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.Avenida Industrial, 700 - Distr. Industrial

PABX (14) 3405-5000 - Fax (14) 3405-5035C.P. 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SPE-mail: [email protected]