39
Manual do Parley Frederik Gladhorn Sabine Eller Daniel Laidig Amarvir Singh Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Parley - KDE Documentation · selecionar as unidades que deseja praticar com a marcação à frente do nome da unidade. O ... Aqui você pode selecionar se as opções deverão

Embed Size (px)

Citation preview

Manual do Parley

Frederik GladhornSabine Eller

Daniel LaidigAmarvir Singh

Tradução: Luiz Fernando RanghettiTradução: Marcus Gama

Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Parley

2

Conteúdo

1 Introdução 7

2 Página Inicial 8

3 Abrir uma coleção existente 9

4 Exercício do Vocabulário 104.1 Configuração do Exercício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.2 Configuração Avançada do Exercício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2.1 Configurações gerais do exercício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2.2 Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2.3 Limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.2.4 Configurações específicas do exercício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3 Prática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.3.1 Cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.3.2 Letras Misturadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.3.3 Múltipla escolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.3.3.1 Seleção automática das respostas possíveis . . . . . . . . . . . . . . 13

4.3.3.2 Com respostas sim/não . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.3.4 Escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.3.5 Contar uma Resposta como Certa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.3.6 Restaurar o Exercício ao Estado Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.4 Resumo Após o Exercício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.5 Modos de Exercício de Gramática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.5.1 Artigos e Gênero dos Substantivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.5.2 Formas de Comparação dos Adjetivos e Advérbios . . . . . . . . . . . . . . 15

4.5.3 Conjugações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5 Edição do Vocabulário 17

5.1 Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.1.1 Sobre a Coleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5.1.2 Colunas do Vocabulário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.1.3 Idiomas e Gramática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Manual do Parley

5.1.3.1 Vamos dar uma olhada no Espanhol . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.2 Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.2.1 Nova unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.2.2 Mover, renomear e excluir Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.2.3 Dividir uma unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.2.4 O Que Aparece na Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.3 Classes de palavras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.3.1 Adicionar um Novo Vocabulário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.3.2 Editar Palavras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5.4 Sinônimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.5 Adicionar Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5.6 Adicionar Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.7 Inserir Formas de Comparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.8 Inserir formas de flexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.9 Criar Arquivos Novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.9.1 Nova Coleção: Vocabulário Inglês-Alemão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.9.2 Nova Coleção: Substantivos Simples e Substantivos Coletivos . . . . . . . . 30

5.10 Obter Coleções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5.11 Configurar o Parley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5.11.1 A Página Tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5.11.2 A Página Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5.11.2.1 Opções para Abrir/Salvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5.11.2.2 Opção de edição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5.11.3 A Página Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

6 O Parley no Windows 36

7 Notas para os Usuários Avançados 37

7.1 Enviar e Compartilhar Coleções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.2 Formato de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

8 Créditos e licença 38

8.1 Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

8.2 Direitos autorais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

A Instalação 39

A.1 Como obter o Parley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

A.2 Compilação e instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4

Manual do Parley

Lista de Tabelas

5.1 Pronomes Pessoais em Inglês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5

Resumo

Parley é um pequeno utilitário de vocabulários. O objetivo é ajudá-lo a treinar o seu vo-cabulário, quando você estiver tentando aprender um idioma estrangeiro. O Parley não estálimitado à aprendizagem de um idioma, suportando um conjunto de assuntos.

Manual do Parley

Capítulo 1

Introdução

O Parley é um treinador de vocabulários. Ele ajuda-o a memorizar o seu vocabulário, se porexemplo estiver tentando aprender um idioma estrangeiro. Você poderá criar as suas próprias co-leções de vocabulários com as palavras que precisa ou poderá selecionar a partir de uma grandevariedade de coleções disponível nas Coleções de Vocabulários. Aqui você poderá encontrar ascoleções que contêm o vocabulário do idioma, assim como preparações para testes de anatomia,música, geografia, química ou outros exames.

O Parley é bastante flexível e usa a técnica de aprendizagem por cartões. Ele mantém automati-camente um registro da sua evolução e permite-lhe ordenar o seu vocabulário como desejar. Aocontrário dos cartões reais, você poderá usar diferentes métodos de aprendizagem com o Parley.

Os cartões rápidos contêm expressões na face frontal e a sua tradução na face traseira. Vocêcomeça com uma pilha de cartões. Se souber a tradução dessa pilha, poderá deixá-la logo delado. Se você não se lembrar dele, você volta então para a pilha e repete o processo.

O objetivo principal do Parley não é ensinar-lhe gramática. Contudo, existem alguns exercíciosque poderão ajudá-lo neste assunto.

O Parley consiste em duas grandes componentes: o Exercício de Vocabulário e um Editor deColeções de Vocabulários.

Neste manual, o termo Coleção de Vocabulários refere-se a um arquivo que contém Unidades. Cadaunidade poderá ser uma lição ou uma coleção de lições encadeadas em uma profundidade qual-quer. No resto deste manual, faremos referência a unidades em vez de lições, porque estas tam-bém podem ser usadas para outros fins.

Tanto o editor como o exercício poderão ser acessados a partir da Página Inicial.

O Exercício consiste em três partes: em primeiro lugar, a Configuração do Exercício, onde poderáescolher o que deseja praticar. A partir daí, poderá iniciar o Exercício real, obtendo depois umResumo.

DICAComo em todas as aplicações, tente usar o botão direito do mouse para explorar as funcionalidadesdo Parley. O botão direito mostra um ‘menu de contexto’ que lhe mostra o que pode fazer na suasituação atual. Tente clicar com o botão direito nas unidades e palavras para descobrir mais algumasopções.

7

Manual do Parley

Capítulo 2

Página Inicial

Quando você inicia o Parley pela primeira vez, a Página Inicial lhe dará as boas vindas.

Inicialmente, a Página Inicial está vazia. Assim que você tenha aberto algumas coleções devocabulários, aparecerão as que tiver usado mais recentemente.

Uma coleção de vocabulários é um arquivo que contém palavras e as suas traduções em outrosidiomas ou outros pares de palavras e frases que deseja memorizar. As palavras estão organiza-das por unidades.

Para começar o exercício, clique no botão Exercício em um dos nomes das coleções de vocabulárioda lista. Você será então conduzido para a configuração do exercício.

Repare que aparece um pequeno Ícone para Excluir do lado esquerdo do nome do documento.O Ícone Excluir permite-lhe remover a coleção da lista.

Se você quiser começar a sua própria coleção de vocabulários, clique em Criar uma ColeçãoNova.Você também poderá abrir uma coleção se a tiver no seu computador, mas não estiver na lista.

O último botão na Página Inicial permite-lhe baixar coleções de vocabulários feitas por outros.Quando você tiver criado um arquivo que deseje compartilhar com os outros, poderá enviá-lofacilmente a partir do editor.

O Parley vem com diferentes temas, e você poderá mudar para um estilo gráfico diferente naconfiguração. Para mais informações, veja como Configurar o Parley.

8

Manual do Parley

Capítulo 3

Abrir uma coleção existente

Vamos supor que a sua coleção já esteja no disco.

Isto é o que aparecerá na tela na primeira vez que iniciar o Parley:

Clique em Abrir uma coleção existente .

Na janela de seleção de arquivos, vá para a pasta que contém o arquivo de dados e selecione-o,clicando sobre ele. Dependendo do seu sistema, ou o arquivo abre imediatamente ou você teráque clicar em OK

Agora o arquivo está carregado e você foi para a tela de Configuração do Exercício: veja a seçãoa seguir para mais detalhes.

9

Manual do Parley

Capítulo 4

Exercício do Vocabulário

Para começar a praticar, você poderá selecionar um documento depois de iniciar o Parley. Se eleestiver já aberto no editor, basta clicar em Praticar na barra de ferramentas.

4.1 Configuração do Exercício

Antes de o exercício realmente começar, você terá que passar sempre pela página de Configura-ção do Exercício. Aí existem três áreas que lhe permitem escolher o que deseja praticar:

• A seleção dos idiomas

• A seleção do modo de exercício

• A seleção das unidades, que também mostra a sua evolução atual

Do lado esquerdo, você poderá selecionar a combinação de idiomas que irá praticar. Se selecionar,por exemplo, o Inglês para Francês, ser-lhe-ão apresentadas palavras em Inglês e o Parley pediráas traduções em Francês.

Abaixo da seleção do idioma, você pode selecionar o modo do exercício. O Modo do Exercíciodefine como as perguntas serão feitas.

A lista Direção do exercício pode ser usada para selecionar a consulta que será apresentadadurante o exercício. As escolhas possíveis são a frase conhecida (Conhecido para Aprendido),a frase em aprendizagem (Aprendido para Conhecido) ou uma mistura das frases (Direçõesmistas).

Na grande parte à direita, você poderá ver as unidades na coleção de vocabulários. Poderáselecionar as unidades que deseja praticar com a marcação à frente do nome da unidade. Onúmero de palavras que cada unidade contém aparece ao lado do seu nome. À direita do nome,você poderá ver a sua evolução atual para essa unidade.

O progresso de cada unidade aparece como um percentual da unidade concluída e barras de pro-gresso com várias tonalidades. O percentual é calculado com base no número total de palavrasdessa unidade e com o nível de confiança de cada palavra. As barras de progresso representamo número de palavras em cada nível de confiança, com uma cor mais escura representando umaconfiança maior. Também pode ver uma legenda no topo das seleções de unidades no cabeçalho.As cores nesta legenda representam as cores correspondentes das barras de progresso, desde aspalavras completamente assimiladas até as palavras ainda não praticadas.

10

Manual do Parley

4.2 Configuração Avançada do Exercício

A Configuração Avançada do Exercício permite-lhe definir mais opções avançadas que irão afe-tar o exercício.Na página de Configuração do Exercício, você acessará a Configuração Avançada com o botãoda barra de ferramentas para Configurar o Exercício, ou seja, o botão com o ícone verde.

4.2.1 Configurações gerais do exercício

Você poderá descobrir diversas opções gerais de configuração do exercício na página de configu-rações gerais.

As opções mais importantes são:

• Ignorar os acentos: com esta opção, se você inserir uma palavra com e em vez de é, ela aindaserá considerada como correta.

• Ignorar a capitalização: esta opção permite-lhe ignorar os erros de maiúsculas ou minúsculas,quando inserir as palavras.

• Imagens e som: se a opção estiver ativa, imagens serão exibidas durante o exercício, casoestejam disponíveis. O mesmo se aplica aos sons.

• Permite imagens em vez de palavras. Se ativar esta opção, permitirá usar uma imagem comopergunta durante os exercícios, fornecendo uma tradução não definida para a palavra noidioma-alvo.

4.2.2 Bloqueio

Se você planeja praticar o seu vocabulário com regularidade, também deverá se certificar de quea funcionalidade Bloqueio está ativada. As opções Bloqueantes fazem parte da ConfiguraçãoAvançada do Exercício. Nelas, você poderá acessar a página de bloqueio e assinalar a opção quediz Bloqueante. Agora, você poderá até configurar o intervalo no qual as palavras que respondeucorretamente irão ser repetidas.

O Bloqueante significa que as palavras não serão questionadas durante algum período de tempoapós o último exercício. Este período de tempo depende de quão bem conhece a palavra, paraque as palavras que não conheça ainda sejam perguntadas com maior frequência.

4.2.3 Limites

Os limites são outra forma de restringir o que deseja praticar.

Você poderá optar por praticar apenas as palavras que conhece melhor ou pior, assim como umdeterminado nível de confiança. Também poderá selecionar apenas as palavras que já tenhaexercitado um determinado número de vezes.

4.2.4 Configurações específicas do exercício

As opções de configuração do exercício de múltipla escolha podem ser alteradas na página deconfiguração específica.

Aqui você pode selecionar se as opções deverão ser do mesmo tipo, assim como o número deopções.

11

Manual do Parley

4.3 Prática

4.3.1 Cartões

Após ter ativado o modo de Cartões e ter clicado em Iniciar o Exercício, irá aparecer a seguintetela. O método de Cartões funciona da mesma forma como acontece com os cartões ‘reais’. Vocêimagina o resultado e, caso precise de alguma ajuda, poderá clicar na Dica, que lhe dará o resul-tado, uma letra de cada vez.

Você poderá também optar por ignorar uma palavra, por enquanto. Quando clicar em ResponderMais Tarde, a palavra irá aparecer de novo posteriormente.

Se clicar em Continuar, irá aparecer a solução. Nesta fase você terá então que dizer se sabia aresposta ou não.

Se você não sabia, clique em Não sabia. Se você se lembrou de fato da resposta, clique em Sabia.

Isto irá levá-lo à questão seguinte.

No canto inferior esquerdo da tela você terá 7 opções que lhe mostram quão bem conhece ovocabulário. Estas 7 opções correspondem aos níveis bloqueantes definidos no modo Bloqueanteda Configuração Avançada do Exercício

DICAEm vez de clicar em Continuar, você também poderá usar a barra de Espaço do seu teclado.

Você poderá interromper o exercício em qualquer momento se clicar em Parar o Exercício.

4.3.2 Letras Misturadas

As Letras Misturadas é um método de treino que lhe oferece uma ajuda imediata: todas as letrasque fazem parte da solução aparecem misturadas:

Se desejar alguma ajuda, poderá clicar na Dica, que lhe dará a solução, uma letra de cada vez.Obviamente, você poderá optar por Responder Mais Tarde, clicando neste botão.

Para fornecer a resposta, insira-a no campo em branco que aparece debaixo das letras misturadase pressione Enter ou no botão Continuar.

Se a sua resposta for correta, o Parley irá confirmá-la, para que possa pressionar Enter de novoou em Continuar, de modo a seguir em frente com a pergunta seguinte.

Caso insira uma resposta errada, será solicitado que você tente de novo:

Se você não souber a resposta, basta clicar em Continuar mais uma vez. Aparecerá a páginaseguinte mostrando-lhe a resposta. Avance com o botão Continuar.

Depois de ser revelada a resposta, você verá um grande ícone à direita que lhe indica se a suaresposta está certa ou errada.

Você poderá mudar a forma como é contada a sua resposta. Veja em Contar uma Resposta comoCerta.

12

Manual do Parley

4.3.3 Múltipla escolha

4.3.3.1 Seleção automática das respostas possíveis

No modo de Múltipla escolha, é apresentado um conjunto de respostas potenciais, das quais sóuma é correta. Se você clicar na Dica, o Parley exclui uma das respostas erradas, e a sua escolhafica cada vez mais restrita. Obviamente, você também poderá optar por Responder Mais Tarde.

Assim que tiver feito a sua escolha, clicando no que pensa estar correto, o Parley mostrará na telaabaixo se a resposta estava certa. Siga para a pergunta seguinte, clicando em Continuar.

Se a sua resposta estava errada, a resposta correta será apresentada em verde e a errada emvermelho. Do mesmo modo, você poderá seguir em frente com o botão Continuar.

Depois de ser revelada a resposta, você verá um grande ícone à direita que lhe indica se a suaresposta está certa ou errada.

Você poderá mudar a forma como é contada a sua resposta. Veja em Contar uma Resposta comoCerta.Se você desejar interromper o exercício, basta clicar no botão Parar o Exercício.

4.3.3.2 Com respostas sim/não

Normalmente, o Parley propõe automaticamente uma resposta correta e várias erradas no modode Múltipla Escolha. Para alguns exercícios, você terá algumas respostas padrão, como Sim/Nãoou algo do gênero. Para essas, você terá que configurar o exercício, clicando na opção Configuraro Exercício.Selecione a página Específico, onde irá obter algo muito semelhante à imagem a seguir:

Se você tiver apenas duas escolhas, do tipo sim/não, na seção Múltipla escolha, mude o Númerode opções para 2.

4.3.4 Escrita

Quando você selecionar a opção Escrita para o seu exercício, supõe-se que você deve escrever asolução. Você poderá então usar o botão de Dica que irá começar a dar o resultado, com umaletra de cada vez. Obviamente, também poderá optar por Responder Mais Tarde, clicando norespectivo botão.

Assim que tiver inserido a solução, clique em Continuar para que o Parley lhe mostre se a suaresposta estava correta. Siga em frente, clicando no botão Continuar de novo.

Caso você forneça uma resposta errada, poderá tentar de novo várias vezes para descobrir aresposta certa. Se não tentar de novo, e apenas clicar em Continuar, a solução será apresentada.

Continue a exercitar, clicando em Continuar ou interrompa com o botão Parar o Exercício.

Quando for revelada a solução, você verá um grande ícone à direita que indica se a sua respostaconta como certa ou errada.Você poderá mudar a forma como é contada a sua resposta. Veja em Contar uma Resposta comoCerta.

13

Manual do Parley

4.3.5 Contar uma Resposta como Certa

Depois de ser revelada a resposta, você verá um grande ícone à direita que lhe indica se a suaresposta está certa ou errada.

Se você vir o sinal grande, o Parley está considerando que você está correto.

Se você precisou de mais que uma tentativa para responder corretamente, a sua resposta irácontar como errada.

Você poderá clicar no pequeno ícone ao lado do indicador para mudar a forma como é contada asua resposta. O símbolo grande indica sempre como esta resposta é então contada.

4.3.6 Restaurar o Exercício ao Estado Inicial

Você poderá reiniciar todas as suas pontuações de exercícios (remover os níveis de confiança)para o estado inicial. Quando estiver no modo de edição, selecione Editar no menu e depoisescolha Remover níveis de confiança.

Além disso, você poderá restaurar seus níveis de confiança para as unidades individuais, querem Configuração do Exercício, ao clicar com o botão direito sobre a unidade a ser restaurada e es-colher Remover os níveis de confiança desta unidade ou os itens do menu Unidade → Removeros níveis de confiança desta unidade ou, então, Unidade → Remover os níveis de confiançadesta unidade e de todas as subunidades no modo de edição.

4.4 Resumo Após o Exercício

O resumo aparece quando terminar uma lição de aprendizagem. Na barra grande que apareceno topo, ele lhe mostra o quão bem se classificou.

Abaixo, aparece uma tabela com todas as palavras que praticou, juntamente com os erros quecometeu.As palavras com mais erros aparecem no topo, para que você possa ver facilmente o que aindanão compreende.

14

Manual do Parley

Clique no botão Exportar resultados ou use a opção Praticar → Exportar resultados... para ex-portar os resultados do exercício como HTML ou em arquivo de texto OpenDocument (.odt).

4.5 Modos de Exercício de Gramática

Com o Parley, você também poderá aprender algumas estruturas gramaticais específicas, comoo gênero dos substantivos, as formas comparativas dos adjetivos e a conjugação dos verbos.Vejamos alguns exemplos.

4.5.1 Artigos e Gênero dos Substantivos

Assim que o modo de exercício Gênero dos Substantivos for ativado, clique em Iniciar o Exer-cício.No caso abaixo, será usado o Alemão como idioma de aprendizagem, de modo que ele terá trêsgêneros para escolher: masculino, feminino e neutro. Ao clicar na Dica, é excluída uma dasrespostas erradas. Obviamente, você também poderá optar por Responder Mais Tarde, clicandonesse botão.Você deverá inserir os artigos para o idioma no editor, de modo a ver os artigos em vez dos termosde gênero gramaticais. Repare também que isto só funciona caso o gênero das palavras tenha sidoconfigurado de forma adequada. Veja os Classes de palavras para obter mais informações sobrecomo alterar o tipo de palavra para o gênero correto.

Quando você insere a resposta correta, aparece a seguinte tela, que lhe permite seguir em frente,clicando em Continuar.

Caso tenha fornecido a resposta errada, aparece o seguinte, podendo então seguir em frente como botão Continuar.

Você poderá interromper o exercício em qualquer momento se clicar em Parar o Exercício.

4.5.2 Formas de Comparação dos Adjetivos e Advérbios

Na janela de Exercício, selecione as Formas de Comparação e depois clique em Iniciar o Exercíciopara seguir em frente.

Isto só funciona quando as formas de conjugação da palavra tiverem sido inseridas na coleção devocabulários. Veja mais em Inserir as Formas de Comparação.

Este exercício requer que você insira as formas de comparação para o termo apresentado. Nestecaso, é a tradução da palavra inglesa old para Alemão. O idioma alemão possui três formas: ab-soluta, comparativa e superlativa. Para seguir em frente com o exercício, basta clicar em Continuar.

4.5.3 Conjugações

Para treinar as conjugações, escolha a o modo de Conjugações e os tempos que deseja treinar.

No documento, as formas de conjugação das palavras terão que ser inseridas para que este modode exercício funcione. Veja mais em Inserir formas de flexão.

15

Manual do Parley

Depois, clique em Iniciar o Exercício. Serão pedidas as formas de conjugação corretas, de acordocom o tempo apresentado. Para seguir em frente, clique em Continuar

16

Manual do Parley

Capítulo 5

Edição do Vocabulário

5.1 Configurar

Antes de começar a usar uma coleção de vocabulários ou criar a sua própria, é importante com-preender os diferentes elementos no Parley e configurá-los de forma adequada. As seções aseguir irão guiá-lo passo-a-passo por este processo. Existem diversos locais no Parley para essaconfiguração:

• Arquivo → Propriedades Este é o local das ‘Propriedades Gerais do Documento’, que corres-ponde a alguma informação sobre a sua coleção de vocabulários e sobre você mesmo.

• Editar → Idiomas Descubra aqui as opções sobre os idiomas que você usa

• Exercício → Configurar o Exercício Aqui estão as opções para forma como pratica o seu voca-bulário. Dependendo do que deseja fazer durante a sessão específica de aprendizagem, vocêpoderá alterá-las a qualquer momento.

• Configurações → Configurar o Parley Para algumas opções mais genéricas e de aparência

5.1.1 Sobre a Coleção

A inserção de metadados, como um título ou a sua informação de contato, é relevante se quisertornar a sua coleção disponível para as outras pessoas. Use a opção Arquivo → Propriedadespara editar esses dados.

5.1.2 Colunas do Vocabulário

Dependendo do que serão as suas sessões de aprendizagem, poderá ser relevante ter mais Colu-nas de Vocabulário visíveis na sua seção de edição. Para escolher essas colunas, selecione a opçãoVer do menu e depois as Colunas do Vocabulário. Aqui você poderá determinar se as colunasda Pronúncia, Tipo de Palavra, Sinônimo, Antônimo, Exemplo, Comentário e/ou a Paráfrase deverãoser apresentadas ou não.

17

Manual do Parley

5.1.3 Idiomas e Gramática

Defina alguns detalhes da gramática, para que o Parley o ajude. Use a opção Editar → Idiomaspara invocar a janela da gramática.

Os artigos em Inglês são simplesmente the (o/a), que é o artigo definido, e a (um/uma) comoartigo indefinido. A maioria dos outros idiomas possuem mais artigos, os quais poderão serpreenchidos na página de artigos.

Para as conjugações, os pronomes pessoais deverão ser preenchidos. A maioria dos idiomas nãopossuem conjugações diferentes para o ele/ela/[neutro]; nesse caso, você não deverá assinalar aopção O Masculino/Feminino possuem conjugações diferentes! Basta inserir os pronomes paratodas as três formas.

Singular Plural1ª Pessoa eu nós2ª Pessoa você você3ª Pessoa ele/ela eles

Tabela 5.1: Pronomes Pessoais em Inglês

Tempos: Dependendo do idioma, você poderá inserir os tempos corretos que pretende conjugar.Os exemplos são: Presente do Indicativo, Pretérito Perfeito, Futuro, etc.

Mesmo agora, ao clicar no botão Adicionar idioma, você poderá adicionar um idioma adicionalà sua coleção.

5.1.3.1 Vamos dar uma olhada no Espanhol

Na página Geral, aparecem as opções básicas do idioma, como mostrado a seguir

18

Manual do Parley

• Idioma = Espanhol

• Nome = Espanhol

• Disposição do teclado = us (para Inglês)

Você poderá deixar o campo de Leiaute do teclado em branco, caso não tenha certeza do que estáfazendo. O Parley irá então assumir a disposição padrão do seu computador.

Vamos dar uma olhada na página de Artigos: o Espanhol só conhece os substantivos masculinose femininos, assim o campo Neutro fica em branco.

Os Pronomes Pessoais espanhóis possuem diferentes formas para a 3ª pessoa do singular e a 1ª,bem como a 2ª e 3ª do plural. Para ficar consistente, as possibilidades deverão ser inseridas comum / entre as duas formas.

Nos Tempos, você irá descobrir os vários tempos que estão disponíveis para uma forma verbal.Poderá adicionar aos tempos que já existem se clicar em Novo, modificá-los com o Modificar ou,caso não exista nada de fato, poderá simplesmente Apagar o tempo depois de tê-lo selecionado.

5.2 Unidades

Do lado esquerdo, aparece uma lista de unidades. Se você tiver iniciado uma coleção nova, estalista poderá estar em branco, excetuando a unidade que foi criada por padrão para você.

Se você não conseguir ver a lista de unidades, poderá ter que ativá-la no menu Exibir - Exibir→ Unidades.As opções à frente do nome da unidade mostram as unidades que estão incluídas atualmente noseu exercício. O número após ele é o número de palavras na unidade.

5.2.1 Nova unidade

Adicionar uma unidade nova: Selecione de onde vem esta unidade, por exemplo, da coleçãoMinhas lições de espanhol.

No menu Unidade, selecione a opção Nova unidade.

Certifique-se de selecionar o ponto correto na árvore de unidades antes de selecionar a opçãoNova unidade. No nosso caso, desejamos uma Subunidade da Coleção: Minhas unidades deespanhol, sendo que é exatamente ela que desejamos selecionar antes de clicar em Nova unidade.

5.2.2 Mover, renomear e excluir Unidades

Para renomear uma unidade, use o clique duplo ou clique com o botão direito do mouse sobreela e escolha a opção Renomear unidade. Você também poderá excluí-la dessa forma (mas aíperderá seu conteúdo).

Se você não gostar da organização das unidades, poderá mover uma unidade com o mouse.Poderá arrastá-la para outra unidade, para que se torne uma filha dessa unidade.

19

Manual do Parley

5.2.3 Dividir uma unidade

Se as suas unidades ficarem muito grandes, você poderá optar por dividi-las, de modo a tornar aaprendizagem mais simples, em pequenas unidades. 20 palavras por unidade normalmente é umbom tamanho. Clique com o botão direito em uma unidade ou use a opção Unidade → Dividira unidade em unidades menores para que a unidade seja dividida em unidades-filhas. Vocêpoderá escolher aleatoriamente as palavras que deseja colocar nas unidades novas ou mantê-lasna mesma ordem.

5.2.4 O Que Aparece na Tabela

O Parley mostra sempre as palavras da unidade que estiver selecionada no momento. Você po-derá ativar a visualização das palavras nas subunidades contidas dentro da selecionada. Usea opção Unidade → Mostrar os itens das unidades-filhas para ativar isto. Desta forma, vocêpoderá navegar por todas as palavras, selecionando a unidade documento no topo.

5.3 Classes de palavras

O Parley permite-lhe associar classes de palavras às mesmas. As classes de palavras são, porexemplo: Substantivos, Verbos, Adjetivos e Advérbios.

Para lidar com os classes de palavras, ative a ferramenta de tipos de palavras: Exibir → Classesde palavras.

Você poderá categorizar as classes de palavras, como acontece nas unidades.

Se você quiser ver todas as palavras de um determinado tipo - por exemplo, todos os substanti-vos, basta selecionar a categoria de substantivo, onde irá ver apenas substantivos na tabela.

A forma mais simples de definir o tipo de palavra é arrastar e soltar uma palavra no seu tipo.Você poderá até fazer isso com várias palavras ao mesmo tempo.

5.3.1 Adicionar um Novo Vocabulário

Use a opção Adicionar um Novo Item na barra de ferramentas para adicionar palavras novas.Você poderá começar a escrever a palavra no primeiro idioma logo em seguida. Por padrão, oParley deixa-o inserir outra palavra assim que pressionar Enter na última linha, de modo quenão tenha sempre que clicar em Adicionar. Depois de inserir a primeira palavra, pressione Tabpara ir para o idioma seguinte.

5.3.2 Editar Palavras

Se você quiser substituir uma palavra, selecione o seu item respectivo e comece a escrever. Paramudar a palavra, faça duplo-clique para alterar o conteúdo da célula, sem perder a palavra an-tiga.

Pressione Tab para ir para a palavra seguinte, enquanto se mantém no estado de edição. O Entersai deste modo de edição. Você poderá usar as teclas de direção para circular pelos campos.

5.4 Sinônimos

Os sinônimos são difíceis de configurar e nem sempre funcionam muito bem. De qualquer forma,você poderá configurá-los como se segue:

20

Manual do Parley

• Use o Ver → Sinônimos para ver a ferramenta de sinônimos.

• Selecione a primeira palavra (A) com que deseja associar um sinônimo, clicando depois nasegunda (B)

• O botão na ferramenta de sinônimos irá mudar o texto para A e B são sinônimos

As palavras serão agora apresentadas como estando ligadas na ferramenta de sinônimos, po-dendo ser reconhecidas como sinônimos no exercício.

5.5 Adicionar Imagens

Primeiro apresente a ferramenta de sons, selecionando a opção Ver no menu e depois clicando emImagem. A opção à frente da Imagem ficará então ativada. Isto irá mostrar a seção da imagem,do lado direito da janela do ParleyPara adicionar uma imagem a uma palavra, verifique se a referida palavra está selecionada. Naseção da imagem, do lado direito, clique no Ícone da pasta e escolha a imagem que deseja associar.Ao selecionar uma imagem para um par de traduções, os cantos inferiores esquerdos das célulasem ambas as palavras ficarão marcadas em azul. Se passar sobre essa marcação com o ponteirodo mouse, será mostrado o nome e a localização do arquivo de imagem.

As imagens necessárias poderão ser obtidas pela pesquisa com o Google, usando os scripts in-corporados do Parley.Para obter a imagem, realce uma palavra na lista e escolha depois a opção Scripts → Obter ima-gem do menu do Parley.

Obtendo imagens a partir da InternetEscolha a imagem correta com os botões Próximo e Anterior. Você pode corrigir o critério depesquisa de imagens, usando o campo de texto correspondente.Se preferir apenas imagens gratuitas e livres, assinale a opção correspondente.Quando terminar a seleção, basta clicar em OK para que a imagem seja salva ao lado de vocabu-lário atual, na subpasta nome_do_vocabulário_files.

ATENÇÃODevido às limitações do script atual, os arquivos de imagem não podem ser salvos em pastas comsímbolos Unicode nos seus nomes.

21

Manual do Parley

5.6 Adicionar Sons

Primeiro apresente a ferramenta de sons, selecionando a opção Exibir no menu e depois clicandoem Som. Isto irá mostrar a seção do som no lado direito da janela do Parley.

Para adicionar um som a uma palavra, certifique-se de que a referida palavra está selecionada.Na seção do som, do lado direito, clique no Ícone da pasta e escolha o som que deseja associar.Ao selecionar um arquivo de som para uma palavra, o canto inferior esquerdo da célula dessapalavra deve ser marcada em vermelho. Se passar sobre essa marcação com o ponteiro do mouse,será mostrado o nome e a localização do arquivo de som.

Os arquivos de som necessários podem ser obtidos a partir do Wikcionário usando os scriptsincorporados do Parley.

Para obter o arquivo de som, realce uma palavra na lista e escolha depois a opção Scripts →Obtersom do menu do Parley.

O arquivo de som será salvo ao lado do arquivo de vocabulário atual, na subpasta nome_do_vocabulário_files.

5.7 Inserir Formas de Comparação

Para inserir formas de comparação, certifique-se de que a ferramenta de formas comparativasestá ativada. Você poderá abri-la com o menu: Ver → Formas de Comparação.

Selecione primeiro uma palavra que seja um adjetivo ou advérbio.

Clique no botão de Adjetivo ou Advérbio na ferramenta de formas comparativas.

Insira todas as formas de comparação.

Agora você poderá usar o modo de Exercício de Formas Comparativas.

5.8 Inserir formas de flexão

Para poder inserir formas de flexão, certifique-se de que a ferramenta de formas de flexão estáativa. Você poderá abri-la com a opção do menu Exibir → Flexão (verbos, adjetivos e substanti-vos).

22

Manual do Parley

Selecione primeiro uma palavra que seja um verbo.

Clique no botão Verbo, na ferramenta de flexões.

Depois de selecionar o tempo correto na lista de seleção respectiva, insira as formas de conjuga-ção.

Os tempos poderão ser configurados para cada idioma: Idiomas e Gramática.

Agora você poderá usar o modo de Exercício de Conjugações.

Use os botões Substantivo ou Adjetivo para adicionar as formas de declinação ao seu vocabulá-rio.

5.9 Criar Arquivos Novos

Nesta seção, será descrito como se criam novos arquivos, não só para a parte normal de aprendi-zagem de vocabulários, mas também para exercícios de gramática, matemática, etc.

5.9.1 Nova Coleção: Vocabulário Inglês-Alemão

Nesta seção, será descrito como você poderá criar um arquivo de treino de vocabulários, in-cluindo imagens e sons. Numa segunda etapa, também iremos adicionar adjetivos e verbos. Esteé um exemplo bastante completo e, por isso, também é muito grande. Eventualmente, você nãoterá que ver todos os pontos para o seu projeto.

Uma vez que pretendemos adicionar arquivos de som e imagem, deveremos confirmar que elesestarão todos dentro de uma pasta que, por conveniência, se chama eng-deu. O nosso arquivo dedados, que iremos criar com o Parley, será salvo na mesma pasta. Isto irá ajudar bastante quandodecidir compartilhar o seu trabalho com as outras pessoas.

Assim, isto é o que teremos em termos de arquivos de som e imagens:

Vamos começar pela Página Inicial, que aparece logo que você inicia o Parley:

Clique no botão Criar uma Coleção Nova.

A página de Propriedades Gerais do Documento mostra o que está sendo preenchido, tal comose segue (basta adaptar para o conteúdo do seu arquivo atual):

23

Manual do Parley

Depois clique em OK. A próxima tela irá pedir-lhe para configurar os detalhes do idioma. Aquinão é necessário alterar nada, bastando apenas clicar em OK.

Como primeiro passo, vamos criar a parte do vocabulário. Iremos pensar como adicionar osarquivos de som e as imagens numa segunda etapa. A unidade se parecerá com o mostrado aseguir:

Antes de fazermos seja o que for, iremos salvar o arquivo na pasta onde se encontram os arquivosde som e imagem. clique no ícone Salvar e selecionar a pasta com a navegação. Neste exemplo,iremos chamar o arquivo de Trainer eng-deu - assim que tiver inserido o nome, basta clicar emSalvar.

Se você verificar agora a sua pasta onde estão os arquivos de som e imagens, irá também encon-trar o arquivo Trainer eng-deu.kvtml

Vamos dar uma breve olhada na palavras que queremos adicionar: apple, bird, cat, cherry, cow,orange, pear, snake, strawberry (maçã, pássaro, gato, cereja, vaca, laranja, pêra, cobra, morango).Temos animais e frutas, então iremos criar duas unidades chamadas: Animais e Frutas.Iremos agora mudar o nome da Lição 1 para Animais e aí iremos também adicionar uma unidadechamada Frutas. Clique com o botão direito na Lição 1 e escolha a opção Renomear unidadena lista que aparece. Agora a Lição 1 ficará realçada e você poderá escrever sobre ela o textoAnimais. Quando terminar, pressione Enter. Depois, clique com o botão direito em Collection:Vocabulary trainer E..., que se encontra no topo da árvore de unidades e escolha Nova unidadenas opções visíveis. No campo novo, escreva Frutas e pressione Enter novamente.

Primeiro, vamos inserir os animais. Clique na unidade Animais para obter uma tabela vazia, queirá agora preencher. Clique com o seu mouse no primeiro campo, inserindo os termos de origem.Depois, insira os termos de destino na segunda coluna. Assim que tenha inserido todos os 4nomes de animais, bem como as respectivas traduções para alemão, a janela ficará se parecendocom o seguinte:

No nosso caso, só queremos 4 itens na unidade dos animais. Existem muitas linhas em brancoque deverão ser apagadas. Para isso, clique no primeiro campo vazio, mantendo a tecla Shiftpressionada até clicar no último campo vazio. Todas as linhas a remover ficarão selecionadas.Depois, pressione o botão Del e confirme a pergunta Deseja mesmo apagar os itens selecionados?,clicando no botão Excluir.

24

Manual do Parley

Vamos adicionar a terminologia das frutas. Basta clicar na unidade Frutas. Essa segunda unidadeestá completamente em branco. Uma vez que temos cinco frutos, teremos de adicionar cincolinhas. Assim, pressione a tecla Ins cinco vezes, adicionando, tal como fez no exemplo anterior,as terminologias de fruta respectivas.

Não se esqueça de salvar o arquivo frequentemente ...

Se clicar na raiz da nossa árvore de unidades Coleção: Vocabulary trainer E..., o Parley irámostrar-nos todos os itens que estão presentes nas duas unidades:

Está na hora de adicionar os sons e imagens. Antes de mais nada, é necessário ativar as áreasde Imagem e Som. No menu, selecione Ver e depois clique em Imagem e, finalmente, em Som.Assim que estas opções estejam ativadas, irão aparecer duas seções novas do lado direito dajanela de edição do Parley: Imagem e Som.

Selecione a palavra Inglesa apple (maçã), clicando sobre ela. A palavra ficará realçada, assim vocêpoderá agora adicionar a imagem. Na seção de imagens à direita, clique no ícone da Pasta paraescolher a imagem que deseja associar.

Para adicionar a pronúncia em Inglês da palavra, faça o mesmo na seção de Som, selecionando oarquivo de áudio correspondente.

Ao clicar no botão para Tocar, na ferramenta de som, você poderá escutar a pronúncia.

25

Manual do Parley

A janela irá ficar então da seguinte maneira:

Agora clique na tradução para Alemão Apfel. O campo ficará agora realçado para indicar a suaseleção. Você irá notar que a imagem com a maçã ficará também associada ao termo em Alemão.Na seção de Som, selecione a pronúncia, tal como fez antes.

Agora siga em frente, da mesma forma, para todos os termos.

Está na hora de adicionar os adjetivos e verbos como unidades do projeto. Basta fazer comona unidade Frutas e criar duas novas unidades: Adjetivos e Verbos. Vamos assumir que desejaadicionar big, small, old, young, narrow (grande, pequeno, velho, novo, estreito) na unidade deadjetivos e to go, to come, to buy, to drink, to eat (ir, vir, comprar, beber, comer) na unidade deverbos.A imagem a seguir apresenta todas as terminologias inseridas. Agora, as palavras estão mistura-das e seria interessante ver o que é um substantivo, adjetivo ou verbo.

26

Manual do Parley

Como passo seguinte, iremos mostrar o Tipo de Palavra. Selecione o Ver no menu e depois asColunas do Vocabulário. Nela, iremos ativar o Tipo de Palavra para o Inglês e o Alemão, assina-lando as opções à frente do Tipo de Palavra. Depois, clique em OK para aceitar as alterações.

Ao clicar nos campos da coluna Tipo de palavra, você pode selecionar o tipo de palavra e, paraos idiomas em que os substantivos possuem gênero, poderá também selecionar a combinaçãoSubstantivo/Gênero. Alternativamente, inicie a digitação dos primeiros caracteres de um tipo depalavra para selecioná-lo. Abaixo da coluna Tipo de palavra aparece parte das seleções já feitas.

27

Manual do Parley

Assim que tivermos definido todas as classes de palavras, iremos primeiro considerar os Adje-tivos, adicionando as Formas de Comparação a elas. Por isso, iremos apenas para a unidadeAdjetivos.

Para mostrar as Formas de Comparação do lado direito da tela, selecione a opção Ver no menu eative a marcação das Formas de Comparação.

28

Manual do Parley

Edite as Formas de Comparação, adicionando as opções Comparativo e Superlativo aos adjeti-vos simples. Primeiro, clique no adjetivo para o qual deseja adicionar as formas de comparação- neste caso o grande, adicionando depois o big e biggest. Depois, passe ao adjetivo seguinte acompletar, até que todas as formas comparativas tenham sido inseridas.

Finalmente, iremos considerar a forma de Conjugação dos Verbos. Selecione a unidade Verbose depois ative a seção de conjugação do lado direito, selecionando a opção Ver do menu e ati-vando a Conjugação. Por exemplo, vamos editar o tempo presente (Präsens) de gehen. Como tal,selecione Präsens na lista e depois adicione as conjugações do verbo.

29

Manual do Parley

Isto terá que ser feito para todos os verbos, e para todos os tempos possíveis.

Assim que tiver terminado, você poderá começar a praticar, clicando no botão Praticar.

5.9.2 Nova Coleção: Substantivos Simples e Substantivos Coletivos

Este exercício foi criado para a 3ª série de uma escola primária Italiana. Os alunos deverão asso-ciar os substantivos simples com os coletivos, como por exemplo árvore → floresta

Quando iniciar o Parley, você irá obter a página inicial, que também poderá enumerar algunsarquivos usados recentemente (que você poderá não ver aqui).

Clique em Criar uma Nova Coleção e a tela a seguir aparecerá, com campos vazios ou parcial-mente preenchidos:

30

Manual do Parley

Preencha o título, neste caso sendo nomi singoli e collettivi (nomes simples e coletivos), o seunome, endereço de e-mail; na seção de Comentário, você poderá escrever uma descrição maisdetalhada, selecionar a sua categoria e licença. Depois, iremos ter algo especial: em vez de indicaro primeiro e o segundo idioma, como aconteceria normalmente, adicionamos nome singolo (nomesimples) e nome collettivo (nome coletivo). O Configurar os Detalhes da Gramática e o Obteruma Gramática não são necessários aqui. Na imagem, encontram-se ainda ativos - desative-ospor favor, clicando nas respectivas opções. Quando terminar, clique em OK.

Selecione a opção Exibir → Idiomas e a página Propriedades do substantivo ’singolo’ irá apare-cer já com as alterações efetuadas:

Do lado esquerdo, você poderá ver onde é que pertencem os dados que está adicionando. nome

31

Manual do Parley

singolo. Escolha o idioma, neste caso o Italiano e insira o nome singolo no campo de texto seguinte.Depois clique em OK.

Agora aparece a página Propriedades do nome collettivo:

Como aconteceu antes: escolha o Italiano como idioma e insira o nome collettivo, clicando depoisem OK.Você poderá agora começar a editar:

Basta inserir o nome singolo (nome simples) na primeira coluna e o nome collettivo (nome colectivo)correspondente na segunda coluna.

32

Manual do Parley

Se o número de campos disponíveis não for suficiente, basta clicar com o botão direito em qual-quer lado da seção de edição e escolher Adicionar um Novo Item. Não se esqueça de salvar oseu arquivo frequentemente. Quando tiver acabado de adicionar todos os itens, irá desejar ver seo modo funciona bem. Aí, basta clicar em Praticar, acima da seção de edição, para que apareça apágina com a configuração do exercício:

Neste caso, a Múltipla Escolha é uma boa opção, mas a Escrita também será ótima. Depois deescolher o Modo do Exercício, basta clicar em Iniciar o Exercício e divertir-se.

5.10 Obter Coleções Adicionais

Quando estiver na Página Inicial terá a possibilidade de instalar as coleções diretamente a partirdo servidor, desde que esteja conectado à Internet. Basta clicar no botão Obter Coleções Novas.

Irá aparecer uma janela com várias coleções interessantes. Basta selecionar a que achar maisinteressante e clicar em Instalar. Isto irá abrir o arquivo para praticar ou editar.

33

Manual do Parley

5.11 Configurar o Parley

Você poderá configurar a aparência do Parley na Página Inicial ou dentro da seção Editar. Sele-cione o menu Configurações e depois a opção Configurar o Parley.

5.11.1 A Página Tema

A configuração será aberta na seção do Tema. Este é o local onde poderá escolher como o Parleydeverá cumprimentá-lo quando o iniciar: uma versão Cinzenta elegante, o tema sempre ematividade das Abelhas ou a Coelha Fofa para quem goste de tons rosa. Repare que a CoelhaFofa poderá não aparecer na sua versão: caso a deseje, leia a próxima seção.

Assim que tiver selecionado o seu tema preferido, clique em OK.

Imagens dos temas Abelhas e Coelha Fofa:

Caso estes não sejam suficientes: você poderá clicar em Obter Temas Novos para descobrir maistemas. Com o tempo, esperamos que apareçam ainda mais temas. Se souber como criar gráficosem SVG (por exemplo com o Inkscape), poderá criar o seu próprio tema e compartilhá-lo com oresto do mundo.

Temas adicionais poderão ser encontrados em kde-look.org

5.11.2 A Página Geral

A página Geral fornece algumas opções referentes ao comportamento do Parley.

5.11.2.1 Opções para Abrir/Salvar

O Carregar sempre a última coleção aberta na inicialização irá conduzi-lo sempre de volta aovocabulário que estava treinando. Muitas das vezes, irá usar isto em conjunto com a segundaopção Salvar os vocabulários ao fechar e sair, pois assim não precisará responder à mesmapergunta sobre se as alterações deverão ser salvas ou não. A opção Criar uma cópia de segurançaa cada ... minutos também poderá ser útil se deseja salvar o seu trabalho com frequência. É menosuma coisa em que pensar.

Em alguns casos, a importação e/ou exportação de arquivos de texto (CSV) poderá ser bastanteútil e, nesse caso, é necessário um separador adequado para elaborar os dados, de forma a conse-guir depois ler os dados que obteve de outro lado qualquer. O Parley permite-lhe escolher entrevários separadores para garantir que você consiga reutilizar os seus dados.

5.11.2.2 Opção de edição

Aqui você poderá definir se o Parley adiciona automaticamente linhas novas enquanto estivereditando a sua coleção de vocabulários. Isto pode ser útil se quiser adicionar vários itens, antesde separá-los depois em várias unidades. Por outro lado, também poderá ser bom desligar estaopção, caso deseje trabalhar e criar unidades com um número máximo de elementos definido.

34

Manual do Parley

5.11.3 A Página Ver

A Configuração da Visualização permite-lhe mudar o tipo de letra e o seu tamanho para ossímbolos de pronúncia, e você pode escolher a Cor de base para mostrar os níveis de confiançaque gostar mais.

35

Manual do Parley

Capítulo 6

O Parley no Windows

É possível instalar o Parley em conjunto com outros aplicativos educacionais em sistemas comWindows. Para mais informações, visite esta página.

Os passos a seguir estão resumidos abaixo:

Baixe o instalador deste localDepois siga o procedimento de instalação semelhante ao das outras aplicações de Windows - asimagens estão aqui.

Quando chegar à janela de Seleção de Pacotes, selecione os idiomas para os quais deseja que aaplicação esteja disponível, bem como o próprio pacote - neste caso, o kdeedu. Se não selecionarqualquer idioma, irá obter automaticamente o Inglês.

Depois, termine o processo de instalação, clicando em Seguinte, configurando as janelas seguin-tes como faz com qualquer outra aplicação do Windows.

Repare que a equipe do Parley não lida com o Instalador do Windows, assim não poderemosresponder facilmente às suas questões. Caso tenha alguma dificuldade, por favor contacte dire-tamente a equipe do KDE-Windows. Você poderá fazer isso assinando a lista de correio aqui oujuntando-se a ela no Canal de IRC em irc://freenode.net #kde-windows.

36

Manual do Parley

Capítulo 7

Notas para os Usuários Avançados

7.1 Enviar e Compartilhar Coleções

Você poderá enviar os seus arquivos e compartilhá-los com os outros.

Use a opção Enviar documento do vocabulário, a partir do menu Arquivo do Editor, dentro doParley.

Se isto não funcionar você também pode visitar kde-files.org.

Em qualquer dos casos, os arquivos irão aparecer na janela Obter Coleções Novas da PáginaInicial.

7.2 Formato de arquivos

Se você estiver interessado nos formatos dos arquivos de onde o Parley consegue ler e gravar ascoleções de vocabulários, visite:

Formatos de arquivo do Parley em userbase.kde.org

37

Manual do Parley

Capítulo 8

Créditos e licença

8.1 Obrigado

O autor gostaria de agradecer pessoalmente às seguintes pessoas pelas suas contribuições para oParley:

• Peter Hedlund, que manteve vivo o KVocTrain e iniciou a transição para o KDE 4, para o queveio eventualmente a ser o Parley

• David Capel

• Avgoustinos Kadis

• Daniel Laidig

• Johannes Simon

O autor também gostaria de agradecer a todas as outras não mencionadas, especialmente a todaa equipe do KDE pela sua ajuda, críticas construtivas, sugestões ou relatórios de erros.

8.2 Direitos autorais

Direitos autorais do Parley 2007-2010 Frederik Gladhorn [email protected]

Direitos autorais da documentação 2010 Frederik Gladhorn [email protected], Sa-bine Eller [email protected], Daniel Laidig [email protected]; 2014 Amarvir Singh [email protected]

Tradução de Luiz Fernando Ranghetti [email protected], Marcus Gama [email protected] e André Marcelo Alvarenga [email protected]

Esta documentação é licenciada sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU.

Este programa é licenciado sob os termos da Licença Pública Geral GNU.

38

Manual do Parley

Apêndice A

Instalação

A.1 Como obter o Parley

O Parley é integrante do projeto KDE http://www.kde.org/ .

Este aplicativo pode ser encontrado no site de downloads do projeto KDE.

A.2 Compilação e instalação

Para informações detalhadas de como compilar e instalar os aplicativos do KDE, visite a páginaKDE TechbaseUma vez que o KDE usa o cmake, você não deve ter dificuldade em compilá-lo. Caso tenhaalgum problema, por favor, relate-o nas listas de discussão do KDE.

39