43
MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO DE USO LEITORA DE MICROPLACAS E TIRAS POLARIS®

Manual do Usuário Polaris

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do Usuário Polaris

MANUAL DO USUÁRIO

INSTRUÇÃO DE USO

LEITORA DE MICROPLACAS E TIRAS POLARIS®

Page 2: Manual do Usuário Polaris

LEITORA DE MICROPLACAS E TIRAS POLARIS®

Fabricante: Celer Biotecnologia S/A.

CNPJ: 04.846.613/0001-03

Rua: Padre Eustáquio nº 1133- Subloja 11 – Carlos Prates

Cep: 30710-580 - Belo Horizonte- Minas Gerais- Brasil

Responsável Técnico: Denilson Laudares Rodrigues – CREA 59725

Telefax: +55 0xx31 3413-0814

homepage: www.celer.ind.br

email: [email protected]

Page 3: Manual do Usuário Polaris

Sumário 1. RÓTULO E ETIQUETA INDELEVEL ............................................................................... 1

Rótulo ........................................................................................................................................ 1

Etiqueta ..................................................................................................................................... 1

2. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO ..................................................................................... 2

3. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO .................................................................................... 4

Especificações Gerais ................................................................................................................ 4

Especificações Técnicas ............................................................................................................ 5

4. IDENTIFICANDO AS PARTES .......................................................................................... 6

Desembalando ........................................................................................................................... 6

Condições Ambientais .............................................................................................................. 6

Agentes elétricos ....................................................................................................................... 7

Conexão com o computador ...................................................................................................... 7

5. DESCRIÇÃO GERAL .......................................................................................................... 7

Vista Frontal Polaris® ............................................................................................................... 7

Vista traseira da Polaris® .......................................................................................................... 7

Teclado ...................................................................................................................................... 8

Display ...................................................................................................................................... 8

6. INSTRUÇÕES DE USO ....................................................................................................... 8

Ligar .......................................................................................................................................... 8

Menu Principal .......................................................................................................................... 8

7. CONFIGURAÇÃO ............................................................................................................... 9

Ativar/Desativar beep ................................................................................................................ 9

Configurar relógio ..................................................................................................................... 9

8. SERVIÇOS ......................................................................................................................... 10

Ver últimos resultados ............................................................................................................. 10

Ver resultados .......................................................................................................................... 11

Filtrar por Data .................................................................................................................... 11

Filtrar por Protocolo ............................................................................................................ 11

Page 4: Manual do Usuário Polaris

Filtrar por Usuário ............................................................................................................... 12

Filtrar por Número Sequencial ............................................................................................ 12

Agitar Microplaca ................................................................................................................... 12

Tempo de agitação .............................................................................................................. 13

Intensidade de agitação ....................................................................................................... 13

9. GESTÃO ............................................................................................................................. 13

Renomear usuário .................................................................................................................... 13

Alterar senha ........................................................................................................................... 13

Alterar permissão .................................................................................................................... 14

10. PROGRAMAÇÃO .......................................................................................................... 14

Excluir protocolo ..................................................................................................................... 15

Adicionar protocolo ................................................................................................................ 16

Editar protocolo ....................................................................................................................... 23

Ver protocolo .......................................................................................................................... 23

Imprimir protocolo .................................................................................................................. 23

Imprimir lista de protocolo ...................................................................................................... 23

11. TESTE ............................................................................................................................. 24

Carregar calibração anterior .................................................................................................... 24

Editar placa .............................................................................................................................. 25

Selecionar amostras ............................................................................................................. 26

Selecionar intervalo de amostras ......................................................................................... 27

Selecionar funções do poço ................................................................................................. 28

Carregar placa ..................................................................................................................... 28

Ler placa .................................................................................................................................. 29

Editar resultado ....................................................................................................................... 32

Diluição ................................................................................................................................... 33

12. SERVIÇO DO INSTRUMENTO ................................................................................... 35

Manutenção ............................................................................................................................. 35

13. LIMPEZA DO INSTRUMENTO ................................................................................... 35

Page 5: Manual do Usuário Polaris

14. SOLUÇÕES DE PROBLEMAS ..................................................................................... 36

Troca de fusíveis ..................................................................................................................... 36

15. TERMO DE GARANTIA ............................................................................................... 37

Page 6: Manual do Usuário Polaris

1

1. ROTULO E ETIQUETA INDELEVEL

Rótulo

Etiqueta

Page 7: Manual do Usuário Polaris

2

2. IDENTIFICACAO DO PRODUTO

A Leitora de Microplacas e Tiras Polaris® é um equipamento de fabricação brasileira.

Dispõe de conexão em rede facilitando toda programação e gerenciamento dos

resultados e armazenamento dos mesmos através de relatórios. Pode ser programada

de acordo com a especificação de cada protocolo. O sistema de programação aberto

facilita a introdução e alteração para qualquer tipo de kit, podendo ser realizado

através do computador ou do teclado capacitivo sensível ao toque.

Armazena relatórios referentes a controles e padrões apresentado dados gerais

estatísticos.

Page 8: Manual do Usuário Polaris

3

A Polaris® é um fotômetro, controlado por um microprocessador para leitura e cálculo

dos resultados de ensaios de vários testes em microplacas e tiras nos laboratórios de

análises clínicas.

A calibração da Polaris® é realizada através de um alto padrão de qualidade pelo

sistema de calibração internacional rastreado até o padrão primário (NIST1), gerando

confiabilidade nos resultados emitidos com alta exatidão e precisão.

Através de um menu de ajuda gráfico, possibilita acesso rápido a dicas de operação.

Desta forma, proporciona uma maior interação entre o operador e o equipamento,

minimizando erros e possíveis falhas. Procedimentos básicos de auto-ajuda são

explicados e demonstrados no menu de ajuda online do equipamento.

Desenvolvido com um objetivo de manutenção mínima, fácil, rápida e inteligente que

verifica os erros e alerta o usuário no caso de possíveis erros.

A precisão fotométrica é composta por quatros filtros de comprimentos de onda

específicos.

Diferenciais do equipamento Leitora de Microplacas e Tiras Polaris®:

Aferição espectrofotométrica pelo sistema internacional (NIST);

Conexão em rede;

Equipamento fabricado no Brasil;

Ajuda online (Solução rápida de dúvidas);

Interface inteligente (Verifica possíveis falhas);

Teclado capacitivo sensível ao toque (Alto nível tecnológico).

1 NIST – National Institute of Standards and Technology – Rede Internacional de Laboratórios de medidas e padrões de medição.

Page 9: Manual do Usuário Polaris

4

3. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

Especificações Gerais

Display Gráfico colorido

Teclado Capacitivo (sensível ao toque)

Cálculos múltiplos de resultados

o Modo de absorbância (Abs);

o Modo cut-off;

o Modo padrão único;

o Modo ponto a ponto;

o Modo spline;

o % de absorbância;

o Modo regressão linear;

o Modo regressão expoente;

o Modo regressão logarítmica;

Programação da microplaca Ajustar branco, controle, amostra, padrão em

qualquer micropoço.

Capacidade de armazenamento 500 programas e 1000 dados dos resultados e

10000 registros de amostras.

Agitação da microplaca Programável

Relatórios

Identificação de cada resultado, controles,

padrões e gerenciamento de informações dos

testes.

Comunicação Porta de Rede

Fabricante Celer Biotecnologia S/A

Procedência Brasil

Page 10: Manual do Usuário Polaris

5

Especificações Técnicas

Peso 4 Kg

Dimensões 260 x 360 x 145 mm

Ambiente de trabalho Temperatura 10°C a 40°C, umidade: 20% - 85%.

Ambiente de armazenamento 10°C a 40°C.

Comprimento de onda padrão 405, 450, 492 e 630.

Intervalo de Absorbância 0 a 3,0 Abs.

Precisão 0 a 2.0 A: 0.5% ou 0.005A.

Exatidão 0 a 2.0 A: 1.0% ou 0.007 A.

Linearidade 2.0 % ou 0.007 A.

Tempo de leitura < 15s

Tempo de iniciação 2 minutos

Alimentação 100~240VAC, 50~60HZ

Potência 60VA

Page 11: Manual do Usuário Polaris

6

4. IDENTIFICANDO AS PARTES

Desembalando

O conjunto contém:

Leitora de Microplacas e Tiras Polaris®

Manual de Instruções

Cabo de alimentação

Cabos para conexão de rede

Conjunto de Fusíveis

Certificado de garantia

Condições Ambientais

Instalar o equipamento em uma bancada nas seguintes condições:

Sem mudanças bruscas de temperatura;

Isenta de vibrações;

Não exposto a luz solar direto e luz artificial intensa;

Ambiente sem condensação de umidade, sem excesso de poeira, livre de

produtos químicos agressivos e correntes de ar;

Temperatura ambiente: 10°C a 40°C;

Fonte de energia: 100~240VAC, 50~60HZ

Deixar um espaço de 10 cm em ambos os lados da unidade para melhor

circulação de ar.

Page 12: Manual do Usuário Polaris

7

Agentes elétricos

Potência necessária: 60 VA

Conexão com o computador

Conectar uma extremidade do cabo de rede na parte de trás do equipamento e a

outra a um ponto de rede disponível no local da instalação da Polaris®.

5. DESCRIÇÃO GERAL

Vista Frontal Polaris®

Teclado;

Tampa de plástico;

Transportador de microplaca com fixador;

Display gráfico colorido.

Vista traseira da Polaris®

Interruptor de energia;

Porta fusíveis;

Porta de rede;

Conector de energia.

Page 13: Manual do Usuário Polaris

8

Teclado

A Polaris® é composta por um teclado capacitivo sensível ao toque, uma leve

pressão executa as funções escolhidas.

Display

Display gráfico colorido utilizado para orientar a entrada de parâmetros dos

testes, visualização das programações, resultados e outras funções exercidas pela

Polaris.

6. INSTRUÇÕES DE USO

Ligar

Ligue a Polaris® utilizando o interruptor de energia e aguarde por aproximadamente 10

segundos. O instrumento realizará um autoteste e os dados de inicialização serão

carregados. Assim que carregados a tela inicial de entrada do usuário irá aparecer.

Menu Principal

Para iniciar a operação e acessar a Polaris, é necessário que o usuário faça o login. Este

garante a possibilidade de controlar quem usou o equipamento e facilitar aos usuários

localizarem quem fez a execução do teste. O analisador trabalha com dois níveis de

usuários: programador e usuário. O programador além de exercer as funções de um

usuário comum tem opções extras de gestão e programação, já os usuários têm

somente as opções de teste, configuração e serviços.

Page 14: Manual do Usuário Polaris

9

A Polaris vem programada de fábrica com senha padrão para 10 usuários e 2

programadores, como demonstra a figura abaixo:

Usuário Senhas Usuário 1 1111 Usuário 2 2222 Usuário 3 3333 Usuário 4 4444 Usuário 5 5555 Usuário 6 6666 Usuário 7 7777 Usuário 8 8888 Usuário 9 9999 Usuário 10 1010 Programador 1 1234 Programador 2 4567

7. CONFIGURAÇÃO

Ativar/Desativar beep

Essa função permite ao usuário a possibilidade de querer ou não o efeito sonoro do beep, para

isso basta selecionar o item, se o beep estiver ativado ele irá desativar automaticamente, o

contrário também acontece para ativá-lo e o efeito sonoro aparecer.

Configurar relógio

Essa função permite ao usuário ajustar a data e hora do equipamento. Ao selecionar “Ajustar

hora” aparecerá à hora cadastrada no equipamento, se o usuário quiser modificá-la basta

adicionar (+1) ou diminuir (-1) às horas e/ou minutos e confirmar. Já em “Ajustar data” o

usuário irá alterar o dia/mês/ano que quiser ajustando da mesma maneira que a hora.

Page 15: Manual do Usuário Polaris

10

8. SERVIÇOS

Ver últimos resultados

Ao selecionar essa função o usuário pode visualizar os últimos resultados realizados no

equipamento, inclusive visualizar a microplaca selecionando o ícone “Ver placa”. Para ver os

resultados basta selecionar as setas “<” para ir para trás e “>” para frente, caso queira o

resultado impresso basta selecionar o item “Imprimir”. As informações contidas nos resultados

estão de acordo com a figura abaixo:

Resultado: 1/38

Protocolo: HIV Data: 01/01/2011 – 16:50:04 N. sequencial: 1 Usuário: USUARIO 1 Modo de calculo: Absorbância

Imprimir Ver Placa <

>

Page 16: Manual do Usuário Polaris

11

Ver resultados

Ao selecionar este item, o usuário tem a opção de filtrar os resultados de acordo com a Data

(Inicial e Final), Protocolo, Usuário e pelo Número seqüencial da microplaca, podendo

selecionar um, mais ou todos os filtros, a figura abaixo demonstra um exemplo:

Filtrar por Data

Ao filtrar o resultado por data, o usuário deverá selecionar o período em que realizou o teste e

que queira ver o resultado, para isso basta inserir a data inicial e a data final.

Filtrar por Protocolo

Ao filtrar o resultado por protocolo, o usuário deverá selecionar qual deseja para visualizar o

resultado.

Filtrar por data

Filtrar por protocolo

Filtrar por usuário

Filtrar por número seqüencial

Page 17: Manual do Usuário Polaris

12

Filtrar por Usuário

Ao filtrar o resultado por usuário, basta selecionar o usuário que fez o teste para ver o

resultado.

Filtrar por Número Seqüencial

Ao filtrar pelo número sequencial da microplaca, basta inserir o número da microplaca que

deseja ver o resultado.

Agitar Microplaca

Ao selecionar este item, o usuário tem opção de agitar a microplaca e configurá-la da maneira

que preferir, ajustando o “Tempo de agitação” e a “Intensidade” da mesma. Depois de

programada a agitação, o usuário pode executar a ação selecionando o ícone “Agitar”. A figura

abaixo demonstra um exemplo:

Agitar Microplaca

Tempo de agitação: 15s

Intensidade: Média

Tempo Intensidade Agitar

Page 18: Manual do Usuário Polaris

13

Tempo de agitação

Ao selecionar o ícone “Tempo” o usuário tem a opção de regular o tempo em que a microplaca

vai ficar agitando, para isso basta aumentar (+) ou diminuir (-) o tempo em segundos.

Intensidade de agitação

Ao selecionar o ícone “Intensidade” o usuário tem a opção de regular a intensidade de

agitação em que a microplaca vai ficar agitando, para isso basta selecionar os ícones “Alta”,

“Média” ou “Baixa”.

9. GESTÃO

Renomear usuário

Para renomear um usuário da Polaris, selecione o mesmo na lista de usuário, a tela de edição

de texto será aberta, insira o nome desejado. Ao confirmar a edição o nome do usuário é

automaticamente salvo e atualizado.

Alterar senha

Para alterar a senha, o programador deverá escolher qual usuário terá a senha alterada. Na

sequência a Polaris pedirá a senha desse programador, visando garantir de que realmente é

ele quem está operacionalizando o equipamento.

Após confirmar a senha do programador a nova senha do usuário será pedida duas vezes e

validada após confirmação.

Page 19: Manual do Usuário Polaris

14

Alterar permissão

O programador pode alterar a permissão em comum ou programador. Antes de

realizar a alteração o equipamento pedirá a senha desse usuário visando garantir de

que realmente é o programador quem está operacionalizando a Polaris.

Atenção deve haver sempre um programador, ao tentar excluir o último

programador, a Polaris não permitirá a ação gerando uma mensagem de erro.

10. PROGRAMAÇÃO

No menu principal selecione a opção “Programação”, em seguida terá seis opções no menu:

“Excluir ”, “Adicionar”, “Editar”, “Ver” e “Imprimir” protocolo e “Lista de protocolos”, a figura

abaixo demonstra as opções de menu:

Pode-se programar até 500 testes na Polaris®.

Page 20: Manual do Usuário Polaris

15

Excluir protocolo

No menu principal na opção ”Programação” selecione “Excluir protocolo”, aparecerá uma lista

dos testes existentes, escolha o teste a ser excluído e pressione o ícone “ “, caso queira

cancelar a ação, basta pressionar o ícone “ “ na tela. A figura abaixo demonstra um

exemplo:

Excluir protocolo

ANTI-HBS?

Page 21: Manual do Usuário Polaris

16

Adicionar protocolo

No menu principal na opção ”Programação” selecione “Adicionar protocolo”, em seguida já irá

aparecer uma tela para inserir o nome do protocolo e os parâmetros para cadastrar a

programação, como os passos a seguir:

Teste: nome do teste.

Comprimento de onda primário: escolha o primeiro comprimento de onda conforme

determinado no manual de bancada do kit do teste a ser adicionado, este irá realizar a leitura

monocromática.

Comprimento de onda secundário: escolha o segundo comprimento de onda conforme

determinado no manual de bancada do kit do teste a ser adicionado, este realiza uma leitura

de referência para eliminar interferências da microplaca, chamada de leitura bicromática.

Não e possível colocar o mesmo comprimento de onda para filtro primário e

secundário.

Modo de cálculo: os modos estão divididos em absorbância, cut off e cálculo. Introduza o

modo que está descrito no manual de bancada do teste a ser editado. Os modos utilizados

pela Polaris estão descritos abaixo:

MODO ABSORBÂNCIA

Modo absorbância: Neste modo nenhum cálculo é feito, somente os valores de

absorbância são relatados. A utilização do branco é opcional e a grande maioria dos

testes é realizada em outro modo que não absorbância.

Page 22: Manual do Usuário Polaris

17

MODO CUT - OFF

Modo Cut. Off: Esse modo permite ao usuário a montagem de qualquer equação

básica e geral de cut off, podendo ao mesmo realizar qualquer exame de acordo com o

protocolo selecionado. Basta inserir a equação fornecida pelo procedimento do kit no

equipamento para em seguida realizar o exame de acordo com o referido modo.

A equação se encaixa em todos os cálculos utilizáveis para fazer a medição do cut off,

vários kits de fabricantes diferentes apresentam diversas equações porém com o

mesmo significado, com isso o equipamento disponibiliza um interpretador para o

usuário inserir a equação de cut off que o protocolo do kit realizado exige.

MODOS DE CÁLCULO

Modo padrão único: Esse modo utiliza um calibrador de valor conhecido

disponibilizado pelo fabricante do kit, com base nesse valor é calculada a concentração

da amostra de acordo com a absorbância encontrada, utilizando a Lei de Beer.

Modo ponto a ponto: Esse modo aceita um número de calibradores (2-8 padrões) e

calcula as concentrações baseando-se em uma curva de calibração ponto a ponto. Os

calibradores têm concentrações conhecidas disponibilizadas pelo fabricante do kit,

para que as concentrações desconhecidas das amostras possam ser calculadas. Desse

modo a curva de calibração resultante é uma série de linhas conectando os pontos dos

calibradores, que podem ser colocados na ordem crescente ou decrescente de

Abs.

Concentração

Page 23: Manual do Usuário Polaris

18

absorbância. A direção da inclinação entre o primeiro e segundo calibrador determina

a direção da curva.

Modo percentual (%ABS): Esse modo aceita um número de calibradores (2-8 padrões),

porém o maior padrão de absorbância será nomeado um valor de 100, e cada amostra

e padrão são registrados com uma porcentagem de absorbância do maior calibrador.

O resultado da curva do calibrador é uma série de linhas ligadas em pontos, que pode

ser inserida em ordem ascendente ou descendente de absorbância.

Modo regressão linear: Esse modo aceita um número de calibradores (2-8 padrões),

nesse caso são utilizados multipontos que calcula uma equação linear com os valores

de concentração (através da absorbância encontrada) que tem o melhor ajuste na

curva baseando em pontos padrões.

Abs.

Concentração

Abs.

Concentração

Abs.

Concentração

CRESCENTE DECRESCENTE

Page 24: Manual do Usuário Polaris

19

Modo índice de regressão: Esse modo aceita um numero de calibradores (2-8

padrões), e nesse caso o log natural da absorbância e plotado contra a concentração, e

utiliza-se a equação: Y = kebx.

Modo regressão logarítmica: Esse modo aceita um numero de calibradores (2-8

padrões), e nesse caso o log natural da absorbância e plotado contra a absorbância, e

utiliza-se a equação: Y = kLnX + b;

Modo regressão exponencial: Esse modo aceita um numero de calibradores (2-8

padrões), e nesse caso o log natural de absorbância e plotado contra o log natural de

concentração, e utiliza-se a equação: Y = kxb.

Abs.

Concentração

Y = kLnX + b

Abs.

Concentração

Y = kxb

Page 25: Manual do Usuário Polaris

20

Numero de padrões: tem-se como opção selecionar ate 8 padrões de acordo com o

protocolo escolhido.

Padrão duplo: se selecionado, os padrões devem ser pipetados em dois poços

consecutivos, a leitura da média da absorbância será utilizada para calcular uma única

concentração.

Equaçao cut off: o usuário tem como opção inserir a equação do cut off de acordo com

o protocolo do kit escolhido para realizar o exame. O equipamento possui um

interpretador numérico (0,1,2...9), de sinais (. ,+ , - , * , /) e símbolos [ (, ) ], associado

com as siglas CPa, CPm, CPb (Controles Positivos Alto, Médio e Baixo), CNa, CNm, CNb

(Controles Negativos Alto, Médio e Baixo), Cal (Calibrador) e Del (Deletar), tendo assim

a liberdade de inserir a equação de cut off. Abaixo segue uma figura com o exemplo do

interpretador utilizado pela Polaris:

Atenção, ao inserir a equação de cut-off, a Polaris faz uma verificação para

analisar se os dados estão coerentes, caso não esteja gera uma mensagem de erro,

invalidando assim a equação.

1 2 3 Cal DEL

4 5 6 CPa CNa

7 8 9 CPm CNm

( 0 ) CPb CNb

. + - * /

Exemplo: (CPa + CPm + CPb / 3 * 0,5)

Page 26: Manual do Usuário Polaris

21

Amostra reativa: o usuário irá inserir de acordo com o protocolo do kit escolhido para

realizar o exame o valor em que a amostra será considerada reativa, utilizando os

números e sinais (>,<,<= e >=).

Amostra não reativa: o usuário irá inserir de acordo com o protocolo do kit escolhido

para realizar o exame o valor em que a amostra será considerada não reativa,

utilizando os números e sinais (>,<,<= e >=).

Para cálculo do Cut - Off é obrigatório inserir a equação e os valores de amostra

reativa e não reativa. Os cálculos finais para identificação do resultado são feitos

baseados na absorbância do micropoço e na absorbância do valor de Cut – off, com

esses valores e as informações contidas nos kits, são calculados os índices para

determinar se a amostra é reativa, indeterminada ou não reativa.

Abaixo segue um exemplo do interpretador utilizado pela Polaris para inserir os

valores de acordo com o protocolo escolhido, tanto para amostra reativa (>=1.10) e

não reativa (<=0.90), se o valor encontrado estiver no intervalo delimitado entre eles,

este é considerado indeterminado ou duvidoso, sendo necessária uma repetição do

exame.

1 2 3 >

4 5 6 >=

7 8 9 <

. 0 DEL <=

1 2 3 >

4 5 6 >=

7 8 9 <

. 0 DEL <=

Amostra reativa:

>= 1.10

Amostra não reativa:

<= 0.90

Page 27: Manual do Usuário Polaris

22

Os intervalos entre amostra reativa e não reativa não podem ter interseção,

pois senão não haverá resultado indeterminado e a equação de cut-off e as condições

de amostra reativa e não reativa são verificadas antes da leitura da placa, gerando

mensagem de erro se inválida.

Unidade: o usuário irá inserir a unidade de medida do exame realizado.

Abs. branco: o usuário tem como opção inserir a absorbância do branco caso o

protocolo utilizado exija.

Se o valor do “Branco” for maior que o programado, a Polaris gera um alerta.

Amostra dupla: se selecionado, as amostras devem ser pipetadas em dois poços

consecutivos, a leitura da absorbância média será utilizada para calcular uma única

concentração.

A Polaris verifica se realmente foram marcadas as amostras duplas, caso não

seja, gera uma mensagem de erro e não autoriza a edição da microplaca para o teste.

Tempo de agitação: o usuário tem a opção de agitar a microplaca em um determinado

tempo, inserindo o número de segundos que deseja agitá-la.

Intensidade de agitação: o usuário ao inserir o tempo de agitação, automaticamente

habilita a função de intensidade de agitação, onde está definida em baixa, média e

alta.

Page 28: Manual do Usuário Polaris

23

Editar protocolo

No menu principal na opção ”Programação” selecione “Editar protocolo”, aparecerá uma lista

dos testes existentes, escolha o teste a ser editado e confirme, em seguida serão exibidos os

mesmos passos apresentados quando se adiciona um teste.

Ver protocolo

No menu principal na opção ”Programação” selecione “Ver protocolo”, aparecerá uma lista

dos testes existentes, escolha o teste a ser visualizado e confirme, em seguida será exibida a

programação do teste escolhido.

Imprimir protocolo

No menu principal na opção ”Programação” selecione “Imprimir protocolo”, aparecerá uma

lista dos testes existentes, escolha o teste a ser impresso e confirme selecionando o ícone da

impressora na tela, em seguida o protocolo selecionado será impresso.

Imprimir lista de protocolo

No menu principal na opção ”Programação” selecione “Imprimir lista de protocolo”, aparecerá

uma lista dos testes existentes, para imprimir essa lista basta confirmar a impressão

selecionando o ícone da impressora na tela, em seguida a lista de protocolos será impressa.

Page 29: Manual do Usuário Polaris

24

11. TESTE

No menu principal selecione o ícone “Teste”, em seguida irá aparecer a lista de protocolos

cadastrados no equipamento, selecione o protocolo a ser executado que em seguida irá

aparecer às funções do mesmo inserida pelo próprio usuário, como demonstrado na figura

abaixo:

Carregar calibração anterior

O usuário tem a opção de carregar a calibração anterior, com isso os valores dos calibradores

(padrões) e controles cut-off utilizados em testes anteriores serão resgatados e utilizados para

o novo teste, não tendo a necessidade do usuário sempre editar a microplaca.

Editar placa Ler placa

Protocolo: ANTI-HBS

C.O. primário: 450nm

C.O. secundário: 630nm

Modo de calculo: cut-off

Eq. Cut-off: CPa+CPm+CPb/3

Amostra reativa: >= 1.10

Amostra nao reativa: <=0.90

Amostras duplas Agitar 5seg.

Carregar calibração anterior

Page 30: Manual do Usuário Polaris

25

Ao “Carregar calibração anterior”, a Polaris faz a verificação da calibração anterior

armazenada, caso não encontre, gera uma mensagem de erro. Caso não use esta opção, a

Polaris faz a verificação dos padrões e controles de cut-off (se estão definidos na placa, se são

duplos).

Editar placa

No item “Editar placa” o usuário tem a possibilidade de funções como: “Selecionar amostras”,

“Selecionar Intervalo de amostras”, ” Selecionar funções do poço” e “Carregar placa”, abaixo

segue uma figura ilustrando de acordo com a Polaris os itens acima:

Selecionar amostras

Selecionar intervalo de amostras

Selecionar funções do poço

Carregar placa

Editar placa

Page 31: Manual do Usuário Polaris

26

Selecionar amostras

Ao selecionar este item, o usuário tem a opção de marcar as amostras na microplaca na

posição que quiser, é aconselhável que o usuário primeiro selecione as funções dos poços

como “Branco”, “Controles”, “Padrões” e depois selecione as posições das amostras.

Ao selecionar a amostra basta o usuário selecionar o ícone “Amostra” e pressionar na

microplaca apresentada na tela a posição que queira marcá-la, caso queira apagar, selecione o

ícone “Limpar” e faça o mesmo processo anterior, porém para apagar a posição marcada.

Caso queira editar o número da amostra, basta selecionar o quadrante com o número que

está abaixo da microplaca que aparecerá um interpretador numérico para editar o número da

amostra que deseja. Abaixo segue um desenho esquemático da seleção de amostras:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A 1 1

B 2 2

C 3 3

D 4 4

E 5 5

F

G

H

Amostra Limpar 1

Page 32: Manual do Usuário Polaris

27

Selecionar intervalo de amostras

Use esta função para marcar os micropoços dentro de um intervalo com a função selecionada.

Selecione a função “Selecionar intervalos”, em seguida selecione o ícone “Início” e marque

uma posição na microplaca para iniciar a marcação das amostras, depois selecione “Fim” e

marque a posição em que deseja terminar a marcação das amostras, automaticamente a

Polaris marca todas as posições com base no intervalo marcado. Caso queira apagar o

intervalo, basta selecionar o item “Limpar”. Abaixo segue um desenho esquemático da seleção

de intervalo de amostras:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A I

B

C

D

E

F

G F

H

Início Fim Limpar I

Page 33: Manual do Usuário Polaris

28

Selecionar funções do poço

Ao selecionar esta função, o usuário tem a possibilidade de marcar na microplaca as posições

do “Branco”, “Controles Positivos e Negativos (Alto, Médio e Baixo)” e “Calibradores

(Padrões)”, para isso basta marcar as funções e selecionar a posição na microplaca, como será

demonstrado na figura abaixo:

Carregar placa

Ao utilizar essa função, a Polaris vai carregar a microplaca com as funções da ultima edição que

foi feita, não tendo assim a necessidade de sempre editar a microplaca caso use sempre o

mesmo protocolo.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A Br Br

B CPb CPb

C CPm CPm

D CPa CPa

E CNb CNb

F CNm CNm

G CNa CNa

H Cal Cal

Br CP CN Cal Limpar a

Page 34: Manual do Usuário Polaris

29

Ler placa

Ao selecionar este item, a Polaris irá realizar a leitura da microplaca e em seguida liberar o

resultado. Os resultados dos testes serão exibidos e armazenados após a leitura da microplaca.

No primeiro exemplo o resultado mostrado é quantitativo e nos micropoços aparecem os

valores de absorbância, já no segundo exemplo o resultado mostrado é qualitativo e os sinais

de negativo, positivo e indeterminado (valores que ficam entre o negativo e positivo)

aparecem indicando qualitativamente o resultado da amostra. No terceiro exemplo, os

resultados demonstrados são os mesmos dos anteriores, porém do modo cut off.

Ao demonstrar a microplaca com os resultados encontrados em cada micropoço de acordo

com sua função, têm-se como possibilidade clicar no poço para ver qual o número da amostra,

absorbância encontrada e o resultado do poço selecionado (dependendo do valor encontrado

têm-se como opção editar o resultado).

O usuário tem a opção de visualizar o resultado das maneiras citadas anteriormente, basta

somente selecionar na tela o ícone “Resultado” para visualizar qualitativamente e “Abs” para

visualizar quantitativamente. Além disso, poderá obter informações da microplaca

selecionando o item “Info” na tela, as informações estão demonstradas na figura abaixo:

Result.

Anti-HBs

N. sequencial: 99

N. amostra: 25

Modo de calculo: cut-off

Abs. Branco: 0.000

Cut-off: 0.800

Page 35: Manual do Usuário Polaris

30

Exemplo 1: Modo Absorbância (Mostra o resultado quantitativamente)

Exemplo 2: Modo Resultado (Mostra o resultado qualitativamente)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A 0,000 0,000 0,600 0,600 0,570 0,570 0,500 0,500 0,700 0,700 0,500 0,500

B 0,800 0,800 0,700 0,700 0,680 0,680 0,880 0,880 0,800 0,800 0,800 0,800

C 0,900 0,900 0,800 0,800 0,990 0,990 0,100 0,100 0,900 0,900 0,900 0,900

D 0,100 0,100 0,900 0,900 0,500 0,500 0,200 0,200 0,200 0,200 0,950 0,950

E 0,200 0,200 0,950 0,950 0,850 0,850 0,300 0,300 0,300 0,300 0,300 0,300

F 0,300 0,300 0,360 0,360 0,100 0,100 0,400 0,400 0,400 0,400 0,980 0,980

G 0,400 0,400 0,710 0,710 0,200 0,200 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500 0,500

H 0,500 0,500 0,700 0,700 0,300 0,300 0,500 0,500 0,840 0,840 0,500 0,500

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A Branco Branco Padrão Padrão - - - - - - - -

B CN - CN - Padrão Padrão - - Ind Ind - - - -

C CP + CP + Padrão Padrão + + - - + + + +

D Padrão Padrão + + - - - - - - + +

E Padrão Padrão + + Ind Ind - - - - - -

F Padrão Padrão - - - - - - - - - -

G Padrão Padrão - - - - - - - - - -

H Padrão Padrão - - - - - - Ind Ind - -

Page 36: Manual do Usuário Polaris

31

No exemplo acima podemos observar que os valores dos controles negativo e positivo

serviram como base para o resultado das amostras (como exemplo dado em protocolos de kits

de Elisa), no caso os valores abaixo de 0,800abs foram considerados negativos (-) e os valores

acima de 0,900abs foram considerados positivos (+), já os valores que estão entre 0,800 e

0,900 são considerados indeterminados (Ind).

Exemplo 3: Modo Cut off (Quantitativo)

Exemplo 3: Modo Cut off (Qualitativo)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A >2,500 1,800 1,800 2,600 2,600

B >1,500 0,500 0,500 1,000 1,000

C >1,000 0,850 0,850

D <0,800 0,700 0,700

E <0,600 0,050 0,050

F <0,100 0,500 0,500

G 0,500 0,300 0,300

H 0,300 0,700 0,700

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A +++ ++ ++ +++ +++

B ++ - - - - + +

C + Ind Ind

D - - - - - - - - -

E - - - -

F - - - - -

G Cal - - - -

H Cal - - - - - -

Page 37: Manual do Usuário Polaris

32

Editar resultado

O usuário tem como opção disponível editar um ou mais resultados em que a absorbância

encontrada estiver dentro do intervalo entre o controle positivo e o controle negativo, no

caso, um valor indeterminado, porém se o valor encontrado estiver muito próximo do limite

de absorbância do controle positivo ou do controle negativo, tem-se como opção editar a

absorbância para que o resultado chegue ao valor desejado, tanto positivo quanto negativo.

Como exemplo, se um controle positivo apresentar como valor de absorbância >2,500abs, e o

controle negativo <1,500abs e o valor encontrado for 2,498abs, este é considerado

indeterminado, porém seu valor esta muito próximo do limite para ser considerado positivo,

neste caso a edição de resultado é utilizada para passar este valor de 2,498abs para 2,500,

considerando então o resultado como positivo.

A edição de resultado só é permitida no momento em que o resultado encontrado é

demonstrado na tela, para isso basta selecionar a amostra na própria microplaca apresentada

na tela. Caso o usuário não edite o resultado naquele momento, não será mais permitida à

edição, nesses casos é aconselhável repetir o exame para confirmar o resultado encontrado,

evitando assim possíveis erros.

1 2 3 >

4 5 6 <

7 8 9 >=

. 0 <=

1

2 3 >

4 5 6 <

7 8 9 >=

. 0 <=

Resultado Indeterminado:

2,498abs

Resultado Positivo:

2,500abs

Page 38: Manual do Usuário Polaris

33

Diluição

O usuário tem a opção de diluição na Polaris, isso pode ocorrer caso uma amostra dê um valor

muito alto ou acima da linearidade estabelecida pelo kit, deve então ser feito uma diluição

para que o usuário tenha a possibilidade de saber o valor real da amostra.

Para realizar a diluição, basta o usuário selecionar a amostra que deseja diluir na microplaca

que irá aparecer à mesma tela de edição de resultado, nesta tela basta selecionar o ícone

diluição como demonstra a figura abaixo:

Após selecionar o ícone, irá aparecer um interpretador numérico onde o usuário poderá inserir

a diluição que deseja fazer (Ex.: 1:2; 1:10; 1:50; 1:100; etc.), em seguida o usuário realizará o

exame e a Polaris irá liberar o resultado real da amostra com a diluição já calculada.

Page 39: Manual do Usuário Polaris

34

Atenção, as amostras que apresentarem valores de absorbância que alcancem o fim

de escala (Abs.: 4.000abs) com concentrações acima da linearidade ou acima da concentração

máxima dos padrões/calibradores são liberadas de acordo com a concentração máxima

estabelecida pelo kit, a não ser que o usuário queira realizar uma diluição como descrito

anteriormente.

Após realizar a leitura, o usuário tem a opção de “Salvar” ou “Descartar” o resultado, como

demonstra a figura abaixo:

Anti - HBs

Deseja salvar o resultado?

Salvar Descartar Voltar

Page 40: Manual do Usuário Polaris

35

12. SERVIÇO DO INSTRUMENTO

Manutenção

A Polaris® é planejada para ser um instrumento isento de manutenção. Para evitar problemas

no desempenho do equipamento, mantenha-o seco e opere em uma área limpa, sem excesso

de pó.

13. LIMPEZA DO INSTRUMENTO

Mantenha o ambiente de trabalho limpo.

A Polaris® em seu funcionamento envolve a manipulação de amostras biológicas e

controles positivos, nestas condições infecções ou contaminações podem ocorrer.

Desinfete o instrumento cuidadosamente, antes de transportá-lo para outro lugar, de

enviá-lo ao serviço técnico, ou antes, de iniciar qualquer tipo de manutenção. Use

somente água e limpadores recomendados. Tome cuidado para não derramar qualquer

líquido dentro do espaço de leitura, se isso acontecer o equipamento pode oxidar e

acabar danificando seu funcionamento.

Diariamente faça uma limpeza periódica do display, teclado e caixa do equipamento,

utilizando um pano umedecido com água.

Semanalmente utilize um pano macio ligeiramente umedecido com álcool 70% para

remover sujeiras ou derramamentos que podem ocorrer na parte interna do

equipamento, tomando cuidado com a instrumentação e mantendo-o sempre limpo e em

boas condições de funcionamento.

Page 41: Manual do Usuário Polaris

36

14. SOLUÇÕES DE PROBLEMAS

Troca de fusíveis

Desconecte o cabo de energia da fonte principal antes de trocar os fusíveis. Abra a caixa de

fusíveis à esquerda da fonte de energia, troque-os e feche a caixa. Ligue o equipamento.

A Polaris® verifica seu funcionamento automaticamente e gera códigos de erro ao detectar

algum problema. Caso algum sistema não funcione corretamente, favor entrar em contato

com a assistência técnica informando o código do erro. Dessa forma é possível identificar e

corrigir o problema mais rapidamente.

Sintoma Causas e soluções

Polaris® não liga Verifique o cabo de energia Verifique os fusíveis Verifique a alimentação de energia

A microplaca não volta ao seu local original A microplaca pode não estar colocada no local

correto.

Verifique.

A microplaca não se move Verifique se a microplaca está colidindo com

algum componente interno.

Problemas na impressão Verifique se a impressora está conectada

corretamente.

Caso não tenha solucionado o problema, entre em contato com a Celer nos seguintes canais

de contato:

Site: www.celer.in.br

E-mail: [email protected]

Telefax: +55 31 3413.0814

Page 42: Manual do Usuário Polaris

37

15. TERMO DE GARANTIA

A Celer Biotecnologia S/A (“Fabricante”) garante a boa qualidade Leitora de Microplacas e

Tiras Polaris® (“Equipamento”), o qual terá garantia pelo prazo de 12 (doze) meses, sendo 03

(três) meses de garantia legal e 09 (nove) meses de garantia contratual, a contar da data de

entrega do Equipamento e desde que este seja utilizado de acordo com as instruções de uso e

com base em uma utilização normal.

Para que a garantia tenha validade é imprescindível que, além deste certificado, seja

apresentada a nota fiscal de compra do Equipamento, além do mesmo ser registrado no site

da Fabricante (www.celer.ind.br – no campo “Registro de equipamentos”), logo após a

entrega.

Em caso de problemas com o Equipamento, o cliente deverá entrar em contato com o SAC

(Serviço de Atendimento ao Consumidor) da Fabricante, para informações sobre a garantia e o

transporte do Equipamento. A Fabricante disponibilizará o transporte dos Equipamentos

defeituosos que forem remetidos para reparação dentro do prazo de garantia.

Dentro do período da garantia, a Fabricante procederá, a seu critério e em consideração ao

problema detectado, à reparação ou à substituição de peças que apresentem defeitos de

material ou de fabricação.

A Fabricante procederá à substituição do Equipamento defeituoso caso, em conformidade com

a avaliação dos profissionais responsáveis, não seja possível a sua reparação.

A garantia do Equipamento perderá sua validade caso:

O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu

manual de instruções; ou

O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Celer;

ou

Em caso de realização incorreta ou não realização das manutenções diárias, semanais

e mensais, bem como dos procedimentos para preparação e encerramento do

instrumento.

Page 43: Manual do Usuário Polaris

38

A Fabricante reserva-se o direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou

alterar o Equipamento, bem como as condições aqui descritas, sem que isto acarrete qualquer

responsabilidade ou obrigação para com o Serviço Autorizado da Fabricante, Revendedores,

Clientes, proprietário ou terceiros. Eventuais modificações, no entanto, não prejudicarão a

garantia por defeitos apresentados pelo Equipamento.

É muito importante que assim que o Equipamento seja instalado e verificado seu correto

funcionamento, o mesmo seja registrado junto ao site do Fabricante - www.celer.ind.br. Com

o registro, o cliente contará com suporte e acessoria científica do Fabricante de forma mais

ágil e direta. Uma vez no site do Fabricante, localize o campo “Registro de equipamentos” e

informe os dados solicitados. É rápido, fácil e seguro.

Site: www.celer.ind.br

E-mail: [email protected]

Telefax: +55 31 3413.0814