37

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …
Page 2: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …
Page 3: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

3

Importante

Servicio y reparaciones

Para asegurar la vida útil de su equipo, deben realizarse los correspondientes servicios de mantenimiento preventivo por personal técnico entrenado por ADOX S.A.

Recomendamos seguir el siguiente plan de mantenimiento preventivo:Semestralmente inspección y ensayos de funcionamiento.•Por cualquier servicio o reparación de este dispositivo, contáctese directamente •con:

Departamento de Asistencia Técnica - ADOX S.A.

Cerrito 1225 B1714ARE – Ituzaingó, provincia de Buenos Aires.ArgentinaTel.: ++ 54 11 4481 6120 Interno 112Fax: ++ 54 11 4481 6190E–mail: [email protected]

Siempre envíe tanto de la información siguiente como sea posible:Tipo de equipo,•Modelo,•Número de serie,•Versión de software,•Fecha aproximada de la compra,•Falla aparente.•

Page 4: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

4

PrólogoEste manual ha sido elaborado para proveer al personal que opera el equipo de los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de la bomba de infusión volumétrica. Antes de utilizar la bomba, lea detenidamente todas las secciones de este manual del usuario y asegúrese de que las ha entendido. De lo contrario, podría utilizar incorrectamente la bomba y causar daños al paciente.La información contenida en este manual es correcta al día de su publicación. La política de ADOX S.A. es brindar al cliente innovación tecnológica junto a la más alta calidad de productos. Debido a esto, ADOX S.A. se reserva el derecho de efectuar sin previo aviso cualquier cambio, que podría afectar las instrucciones de este manual.Antes de utilizar el equipo, el personal debe familiarizarse con el contenido de este manual. Fecha de publicación: Enero 2012

Page 5: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

5

IMPORTANTE........................................................................................................................................................................... 3PRÓLOGO.................................................................................................................................................................................. 4ÍNDICE....................................................................................................................................................................................... 5RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ..................................................................................................................................... 61. PROPÓSITO.......................................................................................................................................................................... 7 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS.................................................................................................................................. 82. DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................................... 10 2.1. Principios de operación....................................................................................................................... 10 2.2. Descripción de las partes de la bomba.............................................................................................. 10 2.3. Características básicas de la bomba...................................................................................................... 15 3. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA............................................................................................................................ 16 3.1.Preparación para el uso........................................................................................................................ 16 3.2. Programación de la infusión ............................................................................................................... 19 3.3. Comenzar la infusión ............................................................................................................................ 26 3.4.Detener o pausar ................................................................................................................................. 26 3.5 Infusión completa ................ ............................................................................................................... 26 3.6. Otras opciones .......... ............................................................................................................................ 26 4. ALARMAS AUDIBLES Y VISUALES .................................................................................................................................. 275. MANTENIMIENTO DE LA BOMBA................................................................................................................................... 31 5.1. Limpiezaa y Desinfección.................................................................................................................... 31 5.2. Reparación........................................................................................................................................... 31 5.3. Chequeo............................................................................................................................................... 326. GARANTÍA........................................................................................................................................................................... 337. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................................................ 348. NOTAS................................................................................................................................................................................ 37

INDICE

Page 6: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

6

Responsabilidad del usuarioLa Bomba de Infusión Volumétrica AcTIVA PRO ha sido construida para cumplir con las especificaciones y procedimientos operativos establecidos en este manual y/o en las etiquetas y avisos cuando sea verificada, armada, operada, mantenida y efectuados los servicios de acuerdo a las instrucciones aquí provistas.Para preservar la seguridad de este equipo, deben efectuarse como mínimo los ensayos y servicios que figuran en este manual.El usuario debe aceptar la responsabilidad por cualquier mal funcionamiento que resulte del no cumplimiento con los servicios que se establecen en el presente manual.Los componentes desgastados, rotos, deformados, contaminados o perdidos deben ser reemplazados de inmediato. Las reparaciones deben ser efectuadas por la Asistencia Técnica de ADOX S.A.Los juegos de administración deben ser reemplazados luego del periodo estipulado por el fabricante del mismo para un correcto rendimiento del equipo.Este equipo y cualquiera de sus partes constituyentes debe ser reparadas, sólo de acuerdo a las instrucciones escritas emitidas por ADOX S.A. y no debe ser alterada o modificada de ninguna manera sin aprobación escrita de ADOX S.A.El usuario de este equipo asume la responsabilidad de cualquier mal funcionamiento que resulte del daño o uso inapropiado, o del mantenimiento, reparación, o alteración efectuada por cualquier otra persona no perteneciente a ADOX S.A.Las oraciones de este manual precedidas por las siguientes palabras tienen un significado especial:

El lector debe prestar particular atención a las advertencias, cuidados y notas provistas a lo largo de este manual.

ADVERTENCIA

CUIDADO

NOTA

Significa que existe la posibilidad de daño personal o a otros.

Significa que existe la posibilidad de daño del equipo o de sus propiedades

Indica puntos de interés particular para una operación más eficiente y conveniente.

!

Page 7: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

7

1. Propósito La Bomba de Infusión Volumétrica AcTIVA PRO está diseñada para la infusión intravenosa (IV). Desarrollada para tratamientos que requieran administrar medicamentos y soluciones intravenosas en forma constante, en un tiempo determinado. Está diseñada para:

Servicios de anestesia,•Servicios de cirugía,•Servicios de cardiología,•Servicios de cuidados intensivos,•Servicios de pediatria,•Servicios de neonatología,•Laboratorios,•Quirófanos.•

Como características, se destaca la simplicidad en el mantenimiento, operación en forma continua, y su versatilidad de aplicaciones.La Bomba de Infusión Volumétrica AcTIVA PRO no requiere el uso de sets de infusión especiales.Este dispositivo, de un canal, regula automáticamente y monitorea el flujo y el tiempo de la infusión a través de un sistema de bombeo peristáltico lineal controlado por un microprocesador. Además, cuenta con un sistema de seguridad de aire y de oclusión en la línea, y un sistema de alarmas visuales y audibles junto a indicadores luminosos. El equipo puede trabajar por algún periodo de tiempo sin estar conectado a la fuente de alimentación alterna.En caso de corte de corriente el equipo seguirá funcionando ya que tiene una batería interna recargable.

Page 8: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

8

Precauciones y advertenciasLa siguiente información es proporcionada para ayudar al usuario a operar la bomba con seguridad y precisión y además evitar lesiones físicas o daños. 1. No utilice un teléfono móvil, aparato de radio o un desfibrilador generador de alta frecuencia cerca de la bomba. Esto puede provocar mal funcionamiento del equipo.2. Operar la bomba de acuerdo a las instrucciones detalladas en el presente manual. 3. No utilice elementos cortantes (bisturís, destornilladores, etc) para presionar las teclas del dispositivo.4. La bomba de infusión debe ser operada solamente por personal calificado para su uso. 5. Conecte la bomba de infusión volumétrica a un soporte de infusión de pie o mueble y así de esta manera asegurar su estabilidad. Si ésta sufre alguna caída no la use, ya que la ausencia de daño exterior no garantiza que no exista daño interno.6. Durante la infusión, verifique frecuentemente la línea de infusión, como una ruptura en el filtro o una fuga en la línea. Chequee tanto la bomba y las condiciones del paciente de manera regular, mientras se infunde la droga. 7. Preste atención a las siguientes cuestiones cuando se utiliza el juego de administración:7.1 Coloque la tubería en el interior de la puerta de abajo hacia arriba. Establecer firmemente el tubo a lo largo de la ranura de la bomba. Si no, pueden producirse fugas o circulación libre. 7.2 Cuando drogas son infundidas por un tiempo prolongado, cambiar la ubicación del tubo cada 8 horas para utilizar el tubo dentro del margen de errores. 7.3 No vuelva a reutilizar un juego de administración. 7.4 Los juegos de administración deben ser reemplazados luego del tiempo estipulado por el fabricante del mismo para un correcto rendimiento del equipo.7.5 Utilizar solo guías aprobadas y de buena calidad. La utilización de guías duras de mala calidad puede acarrear problemas de infusión y falsas alarmas. Se recomienda el uso de guías que cumplan con la norma ISO 8536-8.7.6 Asegúrese que no haya rulos en la línea como así tampoco la posibilidad de torcer la misma ya que esto puede traer como consecuencia un obstáculo en el paso de la solución, y el consecuente incremento en la presión de oclusión.8. Preste atención a las siguientes cuestiones cuando la bomba funciona con la batería. 8.1 Verifique el uso del tiempo de la batería. 8.2 Cargue la batería interna a plena capacidad mediante la conexión de la bomba a una fuente de alimentación durante al menos 16 horas.8.3 La batería solamente debe ser reemplazada por personal técnico entrenado en fábrica. El operador debe solicitar al fabricante las instrucciones que debe llevar a cabo para este reemplazo.9. Para asegurar la máxima capacidad de la batería interna y prevenir la descarga

Page 9: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

9

total de la misma, el equipo debe ser utilizado continuamente conectado a la red eléctrica, la batería no se daña si está permanentemente conectada ya que posee un limitador de corriente.10. No esterilice la bomba con autoclave o por gas ETO. No limpie la bomba con disolventes, benceno, amoníaco, acetona, etc. 11. Cuando la solución de infusión u otro líquido se derrama en el equipo, éste debe ser retirado de inmediato con un hisopo de algodón o gasa humedecido en agua o alcohol. Después de la limpieza verifique la ausencia de líquidos en la zona. La presencia de líquidos puede causar cortocircuitos en los contactos. Para limpiar los enchufes hágalo con un hisopo seco y después de verificar la ausencia de líquidos reconecte el equipo.12. No desarme el equipo, en caso de necesidad consulte con el servicio técnico de ADOX S.A.

Page 10: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

10

2. Descripción

2.1. Principio de operación

El funcionamiento de la bomba de infusión está basado en un sistema peristáltico lineal cuya finalidad es impulsar, en forma controlada y programable, fluidos al paciente utilizando para esto sets de administración intravenoso (IV).

Contiene un microprocesador que además calcula e indica el volumen del fluido administrado, activa las alarmas, controla el voltaje de la batería cuando esta está en uso, y detiene las infusiones cuando detecta una condición anormal o la infusión llega a su fin.

2.2. Descripción de las partes de la bomba2.2.1. Frente

Detector de gotas

Indicadores Luminosos

Manija para manipularel dispositivo

Asa para apertura de Puerta

Puerta

Encoder

Teclado

Pantalla

Page 11: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

11

Sensor de burbujas

Sistema de Rodillos

Sensor de presion

Pestillo de bloqueode flujos

Page 12: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

12

ON/OFF (Prendido/Apagado) - Esta tecla enciende y apaga el equipo (este pulsador no corta el suministro de electricidad de la red eléctrica, permaneciendo encendido el indicador de AC, lo que permite que la bomba cargue la batería interna mientras permanece apagada).

SILENCE (Silencio) - Permite el silenciado de las alarmas.

MENÚ – Permite visualizar las diferentes configura-ciones y seteos del dispositivo.

START/STOP (Iniciar/Detener) - Permite comenzar o pausar la infusión programada.

HELP (Ayuda) – Muestra una guía rápida para la configuración del dispositivo.

BOLUS (Bolo) – Permite accionar un bolo durante la infusión.

Teclado:

Page 13: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

13

Encoder: Permite recorrer la pantalla y seleccionar los parámetros de ajuste. Tiene tres operaciones, giro en sentido horario, giro antihorario y presionándolo (ENTER) para establecer los parámetros de ajuste:- Giro horario: aumenta el valor de los parámetros seleccionados o permite selec-cionar el parámetro a ser ajustado.- Giro antihorario: reduce el valor de los parámetros seleccionados o permite selec-cionar el parámetro a ser ajustado.- ENTER: ingresa o sale del ajuste de un parámetro. Permite además, ingresar al menú de configuraciones.

Pantalla:

En la parte superior de la pantalla, se muestran los distintos mensajes de alarma y modo de operación de la bomba de infusión así como también el estado de alimentación.Esta pantalla muestra el flujo y volumen total de infusión programado, además del tiempo y volumen infundido hasta el momento. En la parte inferior de la pantalla se indica permanentemente la fecha y hora actual durante el uso del dispositivo.

Durante la configuración del equipo o alarmas, la pantalla muestra mensajes de ayuda con las instrucciones a seguir en cualquiera de los casos.

Page 14: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

14

Luces indicadoras:

El equipo posee 3 indicadores intermitentes luminosos en la parte superior del display que indican la operación normal (verde) de la bomba o cuando se activa alguna alarma (rojo). Indicador AC (verde): este indicador permanece encendido mientras la bomba se encuentra conectada a la red eléctrica. Mientras esta luz se encuentra encendida la batería se está cargando esté la bomba encendida o no, siempre y cuando el interruptor principal de la parte posterior esté en la posición (I).

2.2.2. Parte posterior:

Detector de gotas

Tapa de bateria

Interruptorprincipal

Conector AC

Conector SENSOR

RS232

Tornillo defijacion

Page 15: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

15

1.- Salida para comunicación (RS232): puerto de comunicación que permite la actualización del software de dispositivo.

2.- Conector de detector de gotas (SENSOR): conector para el cable del detector de gotas que va en la cámara de goteo de la guía.

3.- Conector principal de alimentación (AC): permite la conexión a la alimentación eléctrica.

4.- Interruptor principal (POWER/ENCENDIDO): interrupción total de alimentación, lo que impide la carga de la batería.

5.- Tornillo de fijación: un soporte que permite asegurar la bomba de infusión a un pié de suero.

6.- Detector de Gotas: se conecta a la cámara de goteo.

7.- Tapa de batería.

ADVERTENCIA: La batería solamente debe ser reemplazada por personal técnico entrenado en fábrica. El operador debe solicitar al fabricante las instrucciones que debe llevar a cabo para este reemplazo.

2.3. Características básicas de la bomba

Programación del flujo de la infusión en ml/h o gotas/min y volumen de infusión.La pantalla muestra en forma continua durante la infusión, el volumen infundido y tiempo de infusión, además del modo de operación y parámetros seteados.

Page 16: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

16

3. Instalación, puesta en marcha y configuración

3.1 Preparación para el uso Una atención especial se debe dar al dispositivo para que su estabilidad sea perfecta antes de la operación. La Bomba de Infusión Volumétrica AcTIVA Pro puede ser fijada a un soporte vertical fijo o móvil, o también puede ser colocada sobre una mesada o estante, junto al paciente.

3.1.1 Instalación del set de infusión

CUIDADO: La Bomba de Infusión Volumétrica ADOX AcTIVA Pro debe ser usada sólo con set IV aprobados por la autoridad sanitaria, algunos son recomendados en las especificaciones técnicas de este manual. Estos deben tener conexión Luer-Lock. La seguridad del funcionamiento de la bomba no está garantizada si se usan set de infusión IV no aprobados. La seguridad del paciente puede ponerse en peligro.

1) Abrir la puerta frontal tirando del asa:

!

Page 17: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

17

2) Para colocar la guía, desenclavar el pestillo de bloqueo de flujo. Empujar hacia abajo hasta que éste se trabe. Colocar la guía acoplándola uniformemente sobre la bomba. Especialmente, sobre el sensor de oclusión y el de aire deben fijarse cuidadosamente pulsando con los dedos.

3) En caso de no ajustar correctamente la guía o set de infusión IV, la alarma de “Aire en la guía” o de “Oclusión” serán activadas una vez encendido el equipo. Verificar que no quede aire en todo el recorrido de la guía. Llenar la guía sin que se formen burbujas de forma que la cámara de goteo alcance de 1/3 a 1/4 de su capacidad. 4) Eliminar el aire en la línea del tubo y luego cerrar la puerta.5) Conectar el sensor de gotas en la cámara de goteo, tal como se indica en la siguiente fotografía. Además, debe conectarse el cable de conexión en el panel posterior (SENSOR).

Page 18: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

18

3.1.2 Conexión de alimentación

Conecte el cable de alimentación a la entrada AC ubicado en el panel posterior del dispositivo y a la red eléctrica de corriente alterna.

3.1.3 Encendido del dispositivo

1) Encienda el interruptor principal (I) en el panel posterior.2) Pulse la tecla ON/OFF del panel frontal para encender la bomba de infusión. La inicialización del dispositivo muestra la siguiente pantalla, en donde se puede

observar la versión del software del equipo:

3) La bomba de infusión permite recuperar los parámetros configurados en el último paciente. Por esto, antes de realizar la programación requerida, el equipo solicita la confirmación para borrar los datos de paciente anterior o comenzar con un nuevo paciente:

NOTA Para garantizar un nivel de carga constante en la batería, mantenga el equipo conectado a la red eléctrica el mayor tiempo posible. Para esto, el interruptor principal debe encontrarse encendido.

Page 19: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

19

Seleccionar según sea requerido, SI ó NO, utilizando el encoder y confirmar presionando el mismo, lo que permite continuar con la programación de la infusión.

3.2 Programación de la Infusión

La Bomba de Infusión Volumétrica cuenta con 3 (tres) modos de infusión: Volumétrica, infusión definida por un volumen y un flujo de infusión. Tiempo, infusión definida por un volumen y un tiempo a infundir. En este caso el flujo es calculado automáticamente. Goteo, infusión definida por un flujo en gotas por minuto y un volumen total a infundir. En este caso el flujo es calculado automáticamente.

Para configurar el modo de trabajo, éste debe ser seleccionado en el menú principal (presionando “MENÚ” o presionando el encoder) y confirmarse presionando el encoder.

Page 20: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

20

Una vez seleccionado, el modo de infusión queda visualizado en la pantalla en la parte superior derecha. A partir de ahora, es posible configurar los demás parámetros de la infusión.

3.2.1 Modo Volumétrica

Configurar el Flujo. Seleccionado el modo de infusión, presionar “MENÚ” o el encoder. Para la configuración del flujo de infusión, seleccionar en el menú “SETEAR FLUJO” y presionar el encoder para aceptar. Utilizando el encoder (giro horario para incrementar o antihorario para decrementar el valor) seleccionar el valor de flujo deseado.

Aceptar presionando el encoder para volver al menú anterior y configurar el Volumen Total.

NOTA El flujo de infusión programable va desde 0,1 a 999 ml/h, en pasos de 0,1 hasta 99,9 ml/h y en pasos de 1 ml/h para flujos mayores a 100 ml/h.

Page 21: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

21

NOTA El volumen de infusión programable va desde 0,1 a 9999 ml, en pasos de 0,1 hasta 99,9 ml y en pasos de 1 ml para volúmenes mayores a 100 ml.

Aceptar presionando el encoder para volver al menú anterior y seleccionar “SALIR”.

Una vez que haya verificado los parámetros de infusión previamente programados, el dispositivo se encuentra preparado para comenzar la infusión. Ver ítem 3.3 Comenzar la infusión.

Configurar el Volumen Total. Para la configuración del volumen total de infusión, seleccionar en el menú “SETEAR VOLUMEN” y presionar el encoder para aceptar. Utilizando el encoder (giro horario para incrementar el valor) seleccionar el valor de volumen a infundir deseado.

Page 22: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

22

3.2.2 Modo Tiempo

Configurar el tiempo. Seleccionado el modo de infusión, presionar “MENÚ” o el encoder. Para la configuración del tiempo de infusión, seleccionar en el menú “SETEAR TIEMPO” y presionar el encoder para aceptar. Utilizando el encoder (giro horario para incrementar el valor) seleccionar en primer lugar las horas de infusión, aceptar con el encoder y a continuación los minutos. Presionando el encoder se confirma el valor deseado y retorna al menú principal.

Aceptar presionando el encoder para volver al menú anterior y configurar el Volumen Total.

NOTA El tiempo de infusión programable va desde 1-99 horas (1-99 minutos), en pasos de 1 hora (1 minuto).

Page 23: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

23

Aceptar presionando el encoder para volver al menú anterior y seleccionar “SALIR”.

En este modo, la bomba de infusión volumétrica calcula el flujo en ml/h y lo visualiza en la pantalla.Una vez que haya verificado los parámetros de infusión previamente programados, el dispositivo se encuentra preparado para comenzar la infusión. Ver ítem 3.3 Comenzar la infusión.

NOTA El volumen de infusión programable va desde 0,1 a 9999 ml, en pasos de 0,1 hasta 99,9 ml y en pasos de 1 ml para volúmenes mayores a 100 ml.

Configurar el Volumen Total. Para la configuración del volumen total de infusión, seleccionar en el menú “SETEAR VOLUMEN” y presionar el encoder para aceptar. Utilizando el encoder (giro horario para incrementar el valor) seleccionar el valor de volumen a infundir deseado.

Page 24: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

24

3.2.3 Modo Goteo

Configurar el flujo en gotas/minuto. Seleccionado el modo de infusión, presionar “MENÚ” o el encoder. Para la configuración del flujo de infusión en gotas por minuto, seleccionar en el menú “SETEAR GOTAS” y presionar el encoder para aceptar. Utilizando el encoder (giro horario para incrementar el valor) seleccionar presionando el encoder se confirma el valor deseado y retornar al menú anterior.

Aceptar presionando el encoder para volver al menú anterior y configurar el Volumen Total.

NOTA El flujo de infusión en gotas por minuto programable va desde 0,1 a 250 gotas/minuto, en pasos de 1 gota/minuto.

Page 25: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

25

NOTA El volumen de infusión programable va desde 0,1 a 9999 ml, en pasos de 0,1 hasta 99,9 ml y en pasos de 1 ml para volúmenes mayores a 100 ml.

Configurar el Volumen Total. Para la configuración del volumen total de infusión, seleccionar en el menú “SETEAR VOLUMEN” y presionar el encoder para aceptar. Utilizando el encoder (giro horario para incrementar el valor) seleccionar el valor de volumen a infundir deseado.

Aceptar presionando el encoder para volver al menú anterior y seleccionar “SALIR”.

En este modo, la bomba de infusión volumétrica calcula el flujo en ml/h y lo visualiza en la pantalla.Una vez que haya verificado los parámetros de infusión previamente programados, el dispositivo se encuentra preparado para comenzar la infusión. Ver ítem 3.3 Comenzar la infusión.

Page 26: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

26

3.3 Comenzar la infusiónVerificar que los parámetros configurados sean los requeridos y presione la tecla “START/STOP” en el teclado del equipo. Durante la infusión, se visualiza en la pantalla la leyenda “Infundiendo”:

3.4 Detener o PausarPara interrumpir la operación normal, presione la tecla “START/STOP” del teclado. La bomba se detiene. Se visualiza en la pantalla la leyenda “Infusión detenida”.Para continuar la operación, sólo presione nuevamente la tecla “START/STOP” del teclado.

3.5 Infusión completaLuego de una infusión completa del volumen programado, entonces se activa la alarma. Presionar la tecla “SILENCE” para aceptar la situación.

3.6 Otras opciones Seleccionar “+ OPCIONES” en el menú principal (presionando “MENÚ” o el encoder) y confirmar presionando el encoder para ingresar al submenú que permite acceder a las siguientes funciones adicionales: Configuración de Fecha y Hora. Utilizando el encoder, seleccionar en primer lugar la hora y confirmar presionando el mismo. Esto permite avanzar en la configuración de los parámetros siguientes: minutos, segundos, día, mes y año. Confirmado este último, se vuelve al menú anterior. Deshabilitar Goteo. Esta función debe ser utilizada en situaciones no críticas, por ejemplo durante el transporte de pacientes dentro del hospital, ya que la alarma de “Falta de Gotas” queda inactiva. Presionar dos veces el encoder para confirmar esta función. Para su habilitación, proceder de la misma manera. Presión de Oclusión. Permite ajustar los niveles de la alarma de oclusión entre 60 y 180 kPa. Ajuste de guía: ± 10%. Permite ajustar la precisión en el flujo de acuerdo a la guía de infusión utilizada. Borrar datos: Esta opción, permite llevar a cero tanto el volumen infundido como el tiempo transcurrido durante una infusión y comenzar con una nueva operación.

Page 27: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

27

4. Alarmas audibles y visualesSe describen a continuación las alarmas audibles con señales visuales intermitentes y aquellas las acciones requeridas en cada caso en particular. Estas son varias alarmas de aviso para la seguridad del paciente. Las alarmas son normalmente desactivadas pulsando el botón “SILENCE” y se visualiza en la pantalla el tratamiento a seguir ante la activación de alguna de ellas. Después de tomar las medidas apropiadas, entonces presionar la tecla “START/STOP” para reiniciar la operación.

4.1 Aire en la línea

1) Después de la detección de aire en la guía por el sensor de aire, se detiene la bomba de infusión, se visualiza el siguiente mensaje en la pantalla y la alarma audible se activa.

2) Al pulsar “SILENCE”, la alarma es normalmente apagada. 3) Retire la guía para quitar las burbujas de aire y coloque nuevamente el set de infusión.4) Puede comenzar a operar nuevamente después de eliminar el aire en la guía ó set de infusión y luego pulsar la tecla “START/STOP”.

Page 28: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

28

4.2 Oclusión 1) En caso de obturación o mal colocación del set de infusión, la bomba de infusión se detiene y se visualiza en la pantalla y se activa la alarma sonora.

2) Presione la tecla “SILENCE” para desactivar la alarma. 3) Eliminar la oclusión de la guía, es probable que ocurra alguna de estas situaciones: La aguja se encuentra obstruida; La línea se encuentra enroscada en la zona del paciente; El regulador de caudal se encuentra cerrado en la zona del paciente, etc.4) Puede comenzar a operar de nuevo después de eliminar la obstrucción en el sistema de infusión y luego pulsar la tecla “START/STOP”.

4.3 Puerta abierta

1) Esta alarma se activa en caso de que la puerta de la bomba no haya sido cerrada correctamente o se haya abierto durante operación. Si ocurre durante una infusión, ésta se interrumpe y la pantalla muestra el siguiente mensaje de puerta abierta y se activa la alarma sonora.

Page 29: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

29

2) Presione "SILENCE". 3) Inicie la operación después de cerrar la puerta correctamente.

4.4 Batería baja 1) Esta alarma informa al operador que quedan solo pocos minutos para seguir operando la bomba en batería.2) La alarma visual/audible desaparecen cuando la bomba es conectada a la fuente de alimentación principal.

4.5 Falta de Gotas 1) Esta alarma es debida a que las gotas no descienden. Generalmente, esto es causado porque la botella de infusión se encuentra vacía ó el sensor detector de gotas se encuentra desconectado.

2) Pulse la tecla de "SILENCE " para anular la alarma. Una vez encontrada la falla y tomado las acciones apropiadas para eliminarla, pulsar la tecla "START/STOP" y comenzar a operar.

Page 30: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

30

4.6 Volumen alcanzado1) Cuando se ha alcanzado el volumen seteado.

2) Presione "SILENCE". 3) Inicie una nueva operación presionando "START/STOP" manteniendo los parámetros seteados previamente, o “MENÚ” para reprogramar una nueva infusión.

4.7 Desconexión AC1) Esta alarma informa al operador que la fuente está funcionando con la batería

interna

2) Presione "SILENCE" para aceptar esta situación.

Page 31: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

31

5. Mantenimiento de la bomba

La Bomba de Infusión Volumétrica AcTIVA Pro no requiere ningún tipo de manten-imiento especial adicional al chequeo y calibración anual, llevada a cabo por personal entrenado por ADOX S.A. Carece de componentes sometidos a desgaste y expuestos a roturas. La batería está sujeta a un proceso de envejecimiento químico, con una lenta degra-dación en función del tiempo. Las condiciones de seguridad del equipo se mantienen en todo momento.

5.1. Limpieza y desinfección

Cuando se realice una limpieza y desinfección, la bomba de infusión volumétrica debe encontrarse apagada y desconectada. Después de desinfectarla espere por lo menos 1 minuto antes de volver a conectarla.La limpieza y desinfección se debe realizar con un paño embebido en solución desinfectante. Se recomienda el uso de LT8, un desinfectante de alto nivel atóxico pro-ducido por ADOX S.A., en caso de no disponer se deberá usar una solución de alcohol etílico, o una solución al 3% de un peróxido. El equipo no deberá ser volcado para evitar que el desinfectante entre en su interior. El equipo no puede ser autoclavado.

ADVERTENCIA La batería solamente debe ser reemplazada por personal técnico entrenado en fábrica. El operador debe solicitar al fabricante las instrucciones que debe llevar a cabo para este reemplazo.

ADVERTENCIA: Cuando solución de infusión u otro líquido se derrama en el equipo, este deberá ser retirado de inmediato con un hisopo de algodón o gasa humedecido en agua o alcohol. Después de la limpieza verifique la ausencia de líquido en la zona.La presencia de líquidos puede causar cortocircuitos en los contactos.Para limpiar los enchufes hágalo con un hisopo seco y después de verificar la ausencia de líquidos reconecte la bomba de infusión volumétrica.

5.2. Reparación

Con el fin de asegurar una larga vida del equipo (10 años), es necesario chequear en forma periódica su estado, y reemplazar las partes de acuerdo al tiempo transcurrido desde su primer día de uso. Para esto consulte periódicamente al servicio técnico ADOX S.A. Si el equipo es reparado o algunos de sus componentes son abiertos, caducará en forma automática la garantía de la misma.

Page 32: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

32

5.3. Chequeo Los siguientes chequeos son recomendables:1. Operación de chequeo (exanimación visual del equipo, chequeo de la batería interna, chequeo de la activación de las alarmas), en periodos no mayores a una vez al año. Este chequeo puede ser realizado por personal biomédico de la institución.2. Calibración, realizado por el servicio técnico. Este service debe ser realizado anualmente, y debe ser realizado por el servicio técnico autorizado de ADOX S.A.

Page 33: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

33

6. Garantía

El fabricante garantiza la operación de alta calidad de la bomba de infusión volumétrica por el término de 12 meses de la compra del producto.El fabricante o su representante autorizado tienen la obligación de llevar a cabo la reparación o reemplazo del equipo solo en caso que el fabricante o su distribuidor autorizado determina que la falla del mismo es debido a causa del fabricante.El comprador que haya encontrado una falla en el equipo deberá notificar al fabricante o su distribuidor autorizado dentro de los 30 días.La bomba de infusión volumétrica que sea entregada para reparación, chequeo, o reemplazo deberá ser entregada dentro de lo posible en su caja original (o similar) y los gastos de envío correrán por cuenta del comprador.Si durante el testeo del equipo no se encontraran defectos, el fabricante o su distribuidor autorizado se reserva el derecho a facturar el tiempo utilizado en esta tarea.Esta garantía no aplica para los equipos que hayan sido abiertos o que hayan sido causadas por violaciones a requerimientos descriptos en este manual de operación, como ser voltaje que no cumplan con normas IEC, derrame de líquidos, daños mecánicos debido a caída o golpes de la bomba, o daños al embalaje del equipo en los traslados.

Page 34: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

34

7. Especificaciones Técnicas

Aplicación: Dosificación precisa de soluciones

Flujo de infusión programable: 0,1 – 999,9 ml/h

Volumen de infusión programable: 0,1 – 9999,9 ml

Flujo (en modo goteo) programable: 1 – 250 gotas/min, en pasos de 1 gota/min.

Tiempos de infusión programable: 0 – 99 horas, en pasos de 1 hora. 0-99 minutos, en pasos de 1 minuto.

Exactitud de flujo: ± 5%: Para flujos ≥ 1 m/h y ≤ 999 ml/h.

Bolo (*): Velocidad de bolo programable: 0,1 – 1200 ml/h. Volumen de bolo (automático y manual) programable: 0,1 – 999 ml.

Sistema KVO (*): 0,1 – 3 ml/h, según el flujo de infusión ingresado. Activado cuando el volumen a infundir se ha alcanzado.

Presión de Oclusión Ajustable, hasta 180 kPa.

Detector de aire: Tipo ultrasónico, tamaño de burbuja a partir de 50 μl.

Alarmas Puerta Abierta / Oclusión / Batería Baja / Volumen Alcanzado / Falta de gotas / Desconexión de AC / Aire en la línea / Falla técnica / KVO.

Alimentación – Consumo 110-220 VAC 50/60 Hz 20W.

Batería interna Batería de NiMH – 12 V / 1.5 Ah, con un tiempo de oper-ación ≥ 6 h a 25 ml/h luego de una carga de 16 horas.

Clasificación y seguridad Clase 2, tipo BF, IPX1.

Condiciones de operación Temperatura Ambiente: 5 ºC – 40 ºC Humedad Relativa: ≤ 80% Presión atmosférica: 700 – 1060 hPa

Condiciones de almacenamiento/transporte Temperatura Ambiente: 5 ºC – 40 ºC Humedad Relativa: ≤ 80% Presión atmosférica: 700 – 1060 hPa

Dimensiones 120 (profundidad) × 144 (ancho) × 218 (alto) (mm)

Peso 2.2 kg aproximado.

Page 35: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

35

Componentes suministrados con el equipo: Detector de gotas y cable de conexión, Cable de aliment-ación y Manual Operativo.

Set de infusión recomendados: BX – 125 (ADyC), Infudrop Air PD (Fresenius), V86-P / S86-P / L86-P (Codan), o cualquier Set IV aprobado.

(*) Esta función debe ser solicitada al fabricante para su habilitación.

Pantalla y Símbolos:

Símbolo Descripción Símbolo Descripción

Corriente Alterna.Equipo funcionando con la batería interna.

Teclado desbloqueadoEquipo conectado a la red de alimentación.

Detector de gotas deshabilitado

Detector de gotas habilitado

Equipo Clase II Parte aplicable BF

Equipo protegido contra caída de gotas de agua “goteo” sobre el dispositivo en forma vertical.

Precaución

Apagado. Encendido

Puerto de Comunicación.

RS232

AC

Page 36: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

36

Símbolo específico para aparatos eléctricos. Según las directivas vigentes sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, no puede desecharse el equipo junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario, si debe eliminar este tipo de residuo, entregarlo en un punto de recolección designado para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos o comunicarse con el representante autorizado del fabricante para proceder a su eliminación de una manera segura y ecológica.

Producto frágil – Manipule con cuidado.

Proteger el embalaje y el equipo de la lluvia.

Sentido de almacenaje y apertura del embalaje.

Page 37: MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA …

MANUAL OPERATIVO – BOMBA DE INFUSIÓN VOLUMÉTRICA AcTIVA PRO Versión 4.02

37

8. Notas