manual piano p90

Embed Size (px)

DESCRIPTION

manual piano p90

Citation preview

  • P-90

    Manual de Instrues

  • 2MENSAGEM ESPECIALEste produto utiliza baterias ou uma fonte dealimentao externa (adaptador AC). NO CONECTEeste produto a qualquer outra fonte de alimentao ouadaptador AC que no seja igual ao descrito nestemanual, na placa de identificao, ou recomendadoespecificamente pela Yamaha.

    AVISO: No coloque este produto numa posioonde as pessoas possam pisar, esbarrar ou deixarcair algo em cima dos cabos de alimentao e deconexo. No recomendado o uso de cabo deextenso! Caso voc precise usar uma extenso, abitola mnima recomendada para um cabo de 7m decomprimento (ou menos) de 18 AWG. OBS.: Quantomenor o valor em AWG, maior a corrente que podepassar no fio. Para cabos de extenso maiscompridos, consulte um eletricista.

    Este produto deve ser usado somente com oscomponentes que o acompanham, ou com suportesrecomendados pela Yamaha. Caso sejam usadosoutros acessrios, favor observar todas as instruesde segurana que acompanham os mesmos.

    ESPECIFICAES SUJEITAS A ALTERAO:A informao contida neste manual foi assumidacomo correta na ocasio da sua publicao.Entretanto, a Yamaha reserva o direito de alterar oumodificar qualquer das especificaes, sem obrigaode avisar ou de atualizar as unidades existentes.

    Este produto, tanto individualmente quanto emcombinao com um amplificador e fone de ouvido oucaixa(s) acstica(s), capaz de produzir nveissonoros que possam causar perda permanente daaudio. NO o utilize durante muito tempo com umnvel de volume alto ou que seja desconfortvel. Casovoc perceba perda de audio ou zumbido nosouvidos, consulte um audilogo.IMPORTANTE: Quanto maior o volume do som, maisrpido surgiro os danos.

    Alguns produtos da Yamaha podem ter bancos ouestruturas fornecidas com o produto ou oferecidascomo acessrios opcionais. Alguns desses itensforam projetados para serem montados ou instaladospela loja. Favor certificar-se de que os bancos estofirmes e estveis e que qualquer estrutura opcional(quando for o caso) est segura ANTES de usar.Os bancos fornecidos pela Yamaha so projetadossomente para se sentar. No use-os para outros fins.

    OBSERVAO:Os custos de servios decorrentes dodesconhecimento de como operar uma funo ouefeito (quando o produto est operando comoprojetado) no esto cobertos pela garantia dofabricante, e so, portanto, de responsabilidade doproprietrio. Favor ler este manual com ateno econsultar a loja antes de solicitar o servio.

    QUESTES AMBIENTAIS:A Yamaha se empenha em fabricar produtos quesejam tanto seguros para o usurio quantoadequados ao meio-ambiente. Ns acreditamossinceramente que nossos produtos e mtodos deproduo atendem a esses objetivos. Em obedinciatanto ao texto quanto s intenes da lei, gostaramosque voc atentasse para o seguinte:

    Observao sobre baterias:Este produto PODE conter uma bateria no-recarregvel pequena que, se for o caso, est soldadano circuito. A vida mdia deste tipo de bateria deaproximadamente cinco anos. Quando for necessriosubstitu-la, entre em contato com a assistnciatcnica autorizada para efetuar o servio.Este produto tambm pode conter bateriasrecarregveis comuns. Antes de recarregar umabateria, certifique-se de que ela recarregvel e queo carregador a ser usado adequado bateria.Ao instalar baterias, no misture novas com usadas,nem baterias de tipo diferente. As baterias devem serinstaladas corretamente. A instalao incorreta e ouso de baterias de tipos diferentes pode acarretarsobreaquecimento ou ruptura do invlucro da bateria.

    Aviso:No tente desmontar nem coloque para incinerar abateria. Mantenha-as longe do alcance de crianas.Desfaa-se das baterias usadas conforme osregulamentos da sua cidade. Verifique nas lojas quetrabalham com baterias o que fazer para se desfazerdelas.

    Como se desfazer do produto:Caso este produto se danifique a ponto de no terconserto, ou se por alguma razo sua vida til forconsiderada expirada, favor observar as leis federais,estaduais e municipais que definem como se desfazerde produtos que contenham baterias, plsticos,chumbo, etc. Caso a loja no possa lhe informar, favorcontatar diretamente a Yamaha.

    PLACA DE IDENTIFICAO:A placa de identificao est localizada embaixo doproduto. O nmero do modelo, o nmero de srie, osrequisitos de energia, etc, esto nessa placa. Anote onmero do modelo, o nmero de srie, e a data dacompra nos campos abaixo e guarde este manualcomo registro permanente da sua compra.

    Modelo: ________________________

    Nmero de Srie: _________________

    Data da compra: _________________

    GUARDE ESTE MANUAL

  • 3PRECAUESFAVOR LER COM ATENO ANTES DE PROSSEGUIRGuarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro.

    ADVERTNCIASiga sempre as precaues bsicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuzos sriosou mesmo morte por choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio, ou outros riscos. Estasprecaues incluem, mas no se limitam, ao seguinte:

    Fonte de alimentao / adaptador AC Use somente a voltagem especificada como

    correta para o instrumento. A voltagem requeridaest impressa na placa de identificao doinstrumento.

    Use somente o adaptador AC especificado (PA-3Cou equivalente recomendado pela Yamaha). O usode um adaptador AC errado pode danificar oinstrumento ou causar sobreaquecimento.

    Verifique periodicamente a tomada e removasujeira ou p que possa estar acumulada nela.

    No deixe o cabo de alimentao prximo a fontesde calor, como aquecedores ou radiadores. Nodobre-o excessivamente, no coloque objetospesados sobre ele, nem deixe-o em posio quepossa ser pisado ou que algum possa tropear.

    No abra No abra o instrumento, nem tente desmontar as

    partes internas ou modific-las de qualquermaneira. O instrumento no possui qualquer parteque requeira manuteno do usurio. Se perceberfuncionamento anormal, pare de us-lo e leve-o assistncia tcnica autorizada da Yamaha.

    Advertncia sobre gua No exponha o instrumento chuva, nem use-o

    prximo gua ou em condies de umidade. Nocoloque recipientes com lquido que possa serderramado sobre suas aberturas.

    Nunca insira ou remova a tomada de energia comas mos molhadas.

    Advertncia sobre fogo No coloque produtos incandescentes, tais como

    velas, sobre o instrumento, pois isso pode causarincndio.

    Se perceber alguma anormalidade Se o cabo e a tomada de energia estiverem gastos

    ou danificados, ou se repentinamente ocorrerperda de som durante o uso do instrumento, ou sesurgir algum odor diferente ou fumaa, desligue oinstrumento imediatamente, desconecte a tomadada rede eltrica e leve o instrumento ao servio deassistncia tcnica autorizada da Yamaha.

    CUIDADOSiga sempre as precaues bsicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuzos sriosou mesmo morte por choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio, ou outros riscos. Estasprecaues incluem, mas no se limitam, ao seguinte:

    Fonte de alimentao / adaptador AC Ao desconectar a tomada de energia da rede

    eltrica sempre puxe pela tomada, nunca pelocabo.

    Desconecte a tomada da rede eltrica sempre queno estiver usando o instrumento, ou em caso detempestade com descargas eltricas.

    No conecte o instrumento rede eltrica pormeio de conector mltiplo (benjamim). Isso poderprejudicar a qualidade do som ou causarsobreaquecimento na tomada.

    Localizao No exponha o instrumento a poeira excessiva,

    nem a vibraes, nem ao calor ou frio extremos(tais como insolao direta, prximo a aquecedor,ou dentro do carro durante o dia), para evitar apossibilidade de deformao do painel ou danosaos componentes internos.

    No use o instrumento prximo a equipamentos deTV, rdio, telefone celular, ou outros dispositivos,pois poder gerar rudo.

    No coloque o instrumento em posio instvelonde possa cair acidentalmente.

    Antes de mover o instrumento desconecte oadaptador AC e demais cabos.

    Use somente estante ou suporte especificadospara o instrumento. Ao fixar em estante ou rackuse parafusos apropriados, para evitar queda doinstrumento e danos aos componentes internos.

    No coloque objetos na frente das aberturas doinstrumento, pois isso pode prejudicar a ventilaoadequada dos componentes internos, podendoresultar em sobreaquecimento do instrumento.

  • 4Conexes Desligue todos os equipamentos antes de

    conectar o instrumento a outros equipamentos.Antes de ligar os equipamentos, ajuste seusvolumes para o mnimo. Aumente os volumesgradualmente enquanto toca o instrumento atobter o volume desejvel.

    Manuteno Para limpar o instrumento use um pano macio e

    seco. No use removedores de tinta, solventes,fluidos de limpeza ou panos impregnados comprodutos qumicos.

    Manuseio Nunca insira papel, metais ou outros objetos nas

    fendas existentes no painel e no teclado. Se issoacontecer, desligue o instrumento imediatamente,retire a tomada da rede eltrica e leve oinstrumento assistncia tcnica autorizadaYamaha.

    No coloque objetos de vinil, plstico ou borrachasobre o instrumento, pois isso pode descolorir opainel ou o teclado.

    No coloque seu peso ou objetos pesados sobre oinstrumento, e no use fora excessiva nosbotes, chaves e conectores.

    No use o instrumento com volume alto oudesconfortvel durante longo perodo de tempo,pois isso pode causar perda permanente daaudio. Caso voc perceba perda de audio ouzumbido nos ouvidos, consulte um audilogo.

    Armazenando dados Dependendo das configuraes das funes de

    Backup (pgina 42), os dados internos sopreservados por cerca de uma semana aps oinstrumentos ser desligado. Passado esse perodode tempo, os dados sero perdidos. No deixe deligar o instrumento por alguns minutos pelo menosuma vez por semana. Os dados podem serperdidos por mau funcionamento ou operaoincorreta. Armazene os dados importantes emmdia externa, tal como o Yamaha MDF-3 MIDIData Filer.

    Para se precaver contra perda de dadosdecorrente de danos na mdia, recomendamosque voc armazene os dados importantes emduas cpias de mdia externa.

    A Yamaha no se responsabiliza por danos decorrentes do uso imprprio ou de modificaes efetuadas noinstrumento, nem pela perda ou destruio de dados.

    Sempre desligue o instrumento quando no o estiver usando.

    Mesmo que a chave de alimentao esteja na posio STANDBY haver uma pequena corrente eltrica fluindopara o instrumento. Quando no estiver usando o instrumento por um perodo longo de tempo desconecte oadaptador AC da rede eltrica.

    Ao se desfazer de baterias usadas siga as recomendaes apropriadas de sua cidade.

  • 5ContedoAcessrios ........................................... 6ndice de Aplicaes ............................7Recursos ...............................................8Antes de usar o P-90 ............................9

    Apoio para partitura .................................9Conectando rede AC e a equipamentos

    externos ..............................................9Ligando o instrumento.............................11Ajustando o volume.................................11

    Painel de Controle ..............................12Ouvindo as demonstraes ...............14Ouvindo as 50 msicas da memria..15

    Praticando com uma mo usando asmsicas pr-gravadas .......................16

    Repetio A-B ........................................18Selecionando e tocando timbres .......19

    Selecionando timbres .............................19Alterando o som - [VARIATION] /

    [BRILLIANCE] / [REVERB] / [EFFECT]19Sensibilidade de toque - [TOUCH] .........21Transposio - [TRANSPOSE] ...............22Combinando dois timbres (modo Dual) ...23Dividindo o teclado e tocando dois

    timbres diferentes (modo Split) ..........24Usando o Metrnomo..............................25

    Gravando sua Execuo .....................26Gravando a Primeira Trilha .....................26Re-gravando a Primeira Trilha ...............27Gravando a Segunda Trilha ...................28Modificando Ajustes Iniciais (Dados

    registrados no incio da msica) .........29Reproduzindo Msicas Gravadas ......30

    Reproduzindo uma msica......................30Funes teis na reproduo..................31

    Ajustes detalhados - [FUNCTION] . 32Procedimento Bsico no Modo

    Function ........................................33Detalhes sobre as Funes ................35

    F1. Ajuste Fino da Afinao ..........35F2. Selecionando uma escala ........36F3. Funes do Modo Dual ............37F4. Funes do Modo Split ............38F5. Outras Funes ......................39F6. Volume do Metrnomo ............39F7. Volume da Parte Cancelada nas

    Msicas Pr-Gravadas .............39F8. Funes de MIDI......................40F9. Funes de Backup .................42

    Entendendo MIDI............................. 44Conectando a um Computador...... 45Soluo de Problemas .................. 49Lista de Timbres ............................ 50Lista das Msicas de Demonstrao .............................. 52Lista das 50 Msicas de Piano ..... 52ndice................................................ 53Lista de Configuraes Originais . 55Formatos dos Dados MIDI.............. 56Tabela de Implementao MIDI ..... 60Especificaes................................ 61

  • 6Obrigado por adquirir o piano eletrnico Yamaha P-90!Recomendamos que voc leia atentamente este manual

    para que possa tirar todo o proveito dos recursosavanados e funcionais do P-90.

    Tambm recomendamos que voc guarde este manualem local seguro e de fcil acesso para uma necessidade futura.

    * As imagens do mostrador de LEDs e demais ilustraes apresentadas neste manual tm afinalidade puramente didtica e podem estar um pouco diferentes do instrumento real.

    AVISO SOBRE COPYRIGHTEste produto incorpora e contm programas de computador dos quais a Yamaha possui osdireitos autorais ou tem licena para usar os direitos autorais de outros. Esse material inclui,sem limitaes, todo o software de computador, arquivos MIDI, e dados em WAVE. No permitido o uso desses programas e contedos que no seja para fins pessoais sem que hajauma autorizao, conforme as leis relevantes. Qualquer violao de direitos autorais sofrerconseqncias legais. NO FAA, NO DISTRIBUA E NEM USE CPIAS ILEGAIS.

    Marcas registradas: Apple e Macintosh so marcas registradas da Apple Computer, Inc. Windows marca registrada da Microsoft Corporation. Todas as demais marcas so propriedades de seus respectivos detentores.

    Acessrios Manual de Instrues

    Apoio para partitura

    Pedal de sustain

    Adaptador PA-3C (incluso ou opcional, dependendo da localidade)

  • 7ndice de AplicaesUse este ndice para encontrar as explicaes sobre situaes e aplicaes especficas.

    OuvindoOuvindo as msicas de demonstrao com timbres diferentes ................................... pg. 14Ouvindo as msicas da coletnea de 50 clssicos para piano ................................... pg. 15Ouvindo as execues gravadas ................................................................................ pg. 30

    TocandoUsando o pedal .......................................................................................................... pg. 9Acompanhando em outras tonalidades ...................................................................... pg. 22Selecionando a sensibilidade do toque ...................................................................... pg. 21Afinando o P-90 para tocar com outros instrumentos ou com msica de CD ............. pg. 35

    Mudando timbresConsultando a lista de timbres .................................................................................... pg. 50Simulando a ambincia (reverberao) de uma sala de concerto .............................. pg. 19Combinando dois timbres (modo Dual)...................................................................... pg. 23Tocando timbres diferentes com a mo esquerda e a mo direita (modo Split) ........ pg. 24Fazendo o som mais suave ou mais brilhante ........................................................... pg. 20Adicionando efeitos ao som ....................................................................................... pg. 20Usando variaes dos timbres ................................................................................... pg. 19

    PraticandoDesligando partes da mo direita ou da mo esquerda ............................................. pg. 16Praticando uma frase repetidamente ......................................................................... pg. 18Praticando com marcao de andamento ................................................................. pg. 25Praticando com uma msica gravada ........................................................................ pg. 26

    GravandoGravando sua execuo............................................................................................. pg. 26

    ConfigurandoAjustando configuraes do P-90 .............................................................................. pg. 32

    Conectando o P-90 a outros equipamentosO que MIDI? ............................................................................................................ pg. 44Conectando a um computador .................................................................................. pg. 45

  • 8RecursosO piano eletrnico Yamaha P-90 oferece um realismo sonoro com toque natural de pianoacstico, bem como a tecnologia de sntese AWM Dynamic Stereo Sampling, para a geraode timbres musicais de rica sonoridade, e especialmente o teclado do tipo Graded Hammer,que proporciona uma ao com peso e resposta gradual ao longo de sua extenso.

    Os timbres GrandPiano1 e 2 so criados a partir de amostras de piano de cauda de concerto.O timbre GrandPiano1 usa trs amostras de sons, aplicadas conforme a intensidade do toque(Dynamic Sampling), mais uma amostra especial Sustain Sampling, que contm aressonncia caracterstica das vibraes do conjunto das cordas com a tbua de harmonia deum piano acstico de concerto quando o pedal pressionado, e ainda as amostras Key-off,que criam a caracterstica do som quando as teclas so soltas. O P-90 chega muito prximo dosom de um verdadeiro piano acstico.

  • 9Antes de usar o P-90

    Apoio para partituraPrenda o apoio para partitura ao instrumentoencaixando-o na fenda atrs do painel.

    Conectando rede AC e a equipamentos

    1. Conector [DC IN 12 V]Conecte aqui o adaptador PA-3C que veio com o P-90.

    Certifique-se de que a chave [STANDBY/ON] estdesligada (na posio STANDBY).

    Insira o plug do adaptador PA-3C no conector [DC IN 12V].

    Insira o adaptador PA-3C numa tomada de rede eltrica AC na voltagem correta.

    Para desconectar o adaptador PA-3C voc deve fazer este procedimento ao contrrio.

    ADVERTNCIAUse somente o adaptador Yamaha PA-3C (ou outro recomendado especificamente pela Yamaha) paraligar seu instrumento rede eltrica. O uso de outros adaptadores pode acarretar em danosirrecuperveis tanto ao adaptador quanto ao P-90.

    ADVERTNCIADesconecte o adaptador da rede eltrica quando no estiver usando o P-90, ou durante tempestade comdescargas eltricas.

  • 10

    2. Chave [STANDBY/ON]Esta chave liga e desliga o P-90. Consulte o tpico Ligando oinstrumento (pg. 11).

    3. Conectores de sada [L] [R], [L/L+R] e [R]Voc pode usar cabos de udio para ligar um equipamento deudio externo a esses conectores. O som do P-90 enviadopelos conectores de sada, permitindo a voc ouvi-lo atravsde um equipamento de udio. Para sada mono use o conector[L/L+R] (plug P10).

    CUIDADOAntes de conectar o P-90 a outros equipamentos, desligue-os todos.Antes de ligar ou desligar os equipamentos, baixe seus volumes aomnimo.

    CUIDADOAo ligar os equipamentos, primeiro ligue o P-90 e depois ligue osdemais (amplificador e sistema de som). Ao desligar, inverta essaordem.

    NOTA: Como o P-90 no possui alto-falantes, para ouvi-lo vocprecisar conect-lo a um sistema externo de udio ou usarfones de ouvido.

    4. Conectores [PHONES]Voc pode conectar um fone de ouvido stereo neste conector.Como h dois conectores para fones, voc pode conectar doisfones de ouvido, para que duas pessoas possam ouvir o P-90(para usar um s fone, use qualquer dos conectores).

    CUIDADONo use o P-90 com volume muito alto durante muito tempo,pois isso poder causar danos audio.

    5. Conector [SUSTAIN]Voc pode conectar aqui o pedal que veio com o P-90. Quandoo pedal pressionado, as notas que estiverem sendo tocadassero sustentadas mesmo que voc tire as mos das teclas.Como o instrumento tambm detecta o pedal parcialmentepressionado, pressionando-se o pedal at o fim produzir umasustentao mais demorada. No timbre de GRAND PIANO 1(incluindo sua variao), ao se pressionar este pedal tambmso adicionadas as caractersticas de ressonncia das cordascom a tbua harmnica (Sustain Sampling).

    NOTA: Desligue o instrumento antes de conectar ou desconectar opedal.

    NOTA: Voc pode ajustar a profundidade do efeito de ressonncia dascordas com a tbua harmnica (pg. 39).

  • 11

    6. Conectores MIDI [IN] [OUT]Voc pode usar cabos MIDI para conectar equipamentos externos.Ao usar os conectores MIDI, coloque a chave [HOST SELECT] na posio MIDI. Consulteo item Entendendo MIDI (pg. 44).

    7. Conector [TO HOST] e chave [HOST SELECT]Voc pode conectar seu computador ao conector [TO HOST].Se voc estiver usando os conectores MIDI, coloque a chave [HOST SELECT] na posioMIDI. Se voc conectou um computador ao conector [TO HOST], coloque a chave naposio apropriada ao modelo do seu computador (diferente de MIDI).Para detalhes sobre conexo ao computador, consulte o item Conectando a umComputador (pg. 45).

    Ligando o instrumentoNOTA: Para detalhes sobre conexes do adaptador AC e equipamentos externos

    consulte as pgs. 9 a 11.

    CUIDADOAntes de conectar o P-90 a outros equipamentos, desligue-os todos. Antes de ligar ou desligar osequipamentos, baixe seus volumes ao mnimo. Ao ligar os equipamentos, primeiro ligue o P-90 edepois ligue os demais (amplificador e sistema de som). Ao desligar, inverta essa ordem. O nocumprimento desta recomendao pode causar mau funcionamento ou choque eltrico.

    Certifique-se de que o adaptador AC est conectado corretamente, e pressione a chave[STANDBY/ON] localizada no painel do lado esquerdo do instrumento. O mostrador seacender.

    Para desligar, pressione a chave [STANDBY/ON] novamente.

    CUIDADOMesmo com a chave na posio STANDBY, existe corrente eltrica fluindo no instrumento a umnvel mnimo.

    CUIDADOQuando no for usar o P-90 por muito tempo, desconecte o adaptador AC da rede eltrica.

    Ajustando o volumeSe o P-90 estiver conectado a um equipamento externo de udio,toque algumas notas e ajuste volume do som por meio do controle[MASTER VOLUME] do P-90 e do boto de volume do equipamentoexterno. Se estiver usando fones de ouvido, enquanto toca algumasnotas aumente gradualmente o volume do P-90 por meio do controle[MASTER VOLUME].NOTA: Se o som sair distorcido com volume alto, diminua-o pelo controle

    [MASTER VOLUME] e/ou pelo controle de volume do equipamentoexterno de udio, at que cesse a distoro.

  • 12

    Painel de Controle

    1. Controle [MASTER VOLUME]Este controle ajusta o volume de sada dosom do P-90. O controle de [MASTERVOLUME] tambm atua sobre o volumedo som nos fones de ouvido queestiverem conectados tomada[PHONES] (pg.10).

    2. Controle [BRILLIANCE]Este controle ajusta a tonalidade do som,graduando de suave at brilhante.

    3. Boto [DEMO]Este boto ativa o modo no qual se podeselecionar a execuo de diferentesseqncias de demonstrao para cadatimbre do P-90. Veja detalhes na pg.14.

    4 Boto METRONOME [START/STOP]Este boto liga e desliga o som dometrnomo. Os botes designados por[TEMPO/FUNCTION#] so usados paraajustar o andamento do metrnomo.Mantendo-se pressionado o botoMETRONOME [START/STOP], pode-sealterar o compasso do metrnomo,pressionando os botes [/NO] e [+/YES](veja pg.25).

    5. Botes [TEMPO/FUNCTION#]Estes botes ajustam tanto o andamentodo metrnomo como o da msica queest sendo executada. A faixa deandamento vai de 32 a 280 semnimaspor minuto (veja pg.25). Estes mesmosbotes tambm so usados paraselecionar funes do P-90 (veja pg.33).

    6. Boto [FUNCTION]Este boto d acesso a uma variedadede funes - inclusive de MIDI - queampliam significativamente a capacidadede execuo (veja pg.33).

    7. Botes [/NO] e [+/YES]Estes botes permitem selecionar onmero de uma msica para execuo, etambm so usados para ajustar a faixade parmetros, incrementando [+] oudecrementando [-] valores, cancelando[NO] ou confirmando [YES] aes.

    8. Boto SONG [PRESET]Este boto d acesso ao modo deexecuo das msicas gravadas nafbrica. Quando se est neste modo,pode-se usar os botes [/NO], [+/YES]para selecionar uma das 50 songs.

  • 13

    9. Botes TRACK [1] e [2]O P-90 possui um gravador com 2trilhas, e estes botes so usados paraselecionar as trilhas a serem gravadasou reproduzidas. Detalhes na pg. 27.

    10. Botes de [START/STOP] e [REC]Estes botes controlam o gravador doP-90, permitindo gravar e reproduzirtudo o que o msico executa ao teclado.

    11. Boto [REVERB]Este boto seleciona o tipo de efeito dereverberao a ser usado para dar maisprofundidade e expresso. Vejadetalhes na pgina 20.

    12. Boto [EFFECT]Este boto seleciona o outro tipo deefeito que pode ser aplicado ao som,alm da reverberao.

    13. Boto [TOUCH]Este boto permite escolher o tipo deresposta dinmica que o P-90 dar fora de toque do msico. Veja detalhesna pg.21.

    14. Boto [TRANSPOSE]Este boto permite acessar a funo deTransposio do P-90 (para deslocar aafinao de todo o teclado para cima oupara baixo em intervalos de semitom).

    15. Botes de timbres e [VARIATION]Pressione qualquer destes botes paraselecionar um timbre (Voice). A luz notimbre correspondente se acender,indicando qual deles est selecionado.Pressione o boto [VARIATION] e a luzcorrespondente se acender, indicandoque a variao do timbre estselecionada.Existe tambm um modo Dual em quedois timbres podem ser executados aomesmo tempo, superpostos, atravs detoda a extenso do teclado (pg.23), eum modo Split, que permite quetimbres diferentes sejam executadospela mo esquerda e mo direita(pg.24).

    16. Boto [SPLIT]Este boto ativa o modo Split, no qualtimbres diferentes so executados pelamo esquerda e mo direita (vejapg.24).

  • 14

    Ouvindo as demonstraesO P-90 possui msicas pr-gravadas para demonstrao de cada timbre.

    Procedimento1. Ligar o instrumento.

    No caso de no estar ligado, pressione a chave[STANDBY/ON]. Uma vez ligado, uma das luzes dosbotes de timbres estar acesa. Inicialmente, ajuste ocontrole de [MASTER VOLUME] para a posio centralentre as marcas de MIN e MAX. Comece ento a tocare ajuste novamente o controle de [MASTER VOLUME]at encontrar o volume desejvel.

    2. Ativar o modo de Demonstrao.Pressione o boto [DEMO] para ativar o modoDemonstrao. As luzes dos botes de timbresacendero seqencialmente.

    3. Executar uma demonstrao.Pressione um dos botes de timbres para iniciar aexecuo de todas as msicas, a partir dacorrespondente quele timbre (se voc pressionar oboto SONG [START/STOP] em vez de um boto detimbre, a demonstrao iniciar no timbre Grand Piano 1).Ajuste de volume e tonalidadeUse o controle [MASTER VOLUME] para ajustar ovolume, e o controle [BRILLIANCE] para ajustar atonalidade (pg. 20).

    4. Parar a demonstrao.Pressione o boto SONG [START/STOP] ou o boto dotimbre que est sendo demonstrado para parar aexecuo.

    5. Sair do modo de Demonstrao.Pressione o boto [DEMO] para sair do modo dedemonstrao e voltar ao modo normal.As luzes dos botes de timbre pararo de piscar.

    NOTA:A recepo de MIDI no possvel no modo Demo.Nenhum dado MIDI transmitido pelo P-90 durantea execuo da demonstrao.

    NOTA:O modo Demo no pode serativado se o gravador internoestiver sendo usado, tanto emgravao (pg. 26) quanto emreproduo (pg.30).

    TERMINOLOGIA:Um modo um estado no qualvoc pode executar certasfunes. No modo Demo vocpode executar msicas dedemonstrao.

    NOTA:Voc no pode ajustar oandamento das msicas dedemonstrao.No modo Demo voc tambmno pode usar a funo deCancelamento de Partes(pg.39), nem a funo deRepetio A-B (pg.18).

    NOTA:Voc pode ouvir os timbres depiano com vrios efeitospressionando o boto[VARIATION], e entopressionando o boto dotimbre desejado. Para umalista completa dos timbres depiano com vrios efeitosconsulte o tpico Descriodas Msicas de Demonstraode Piano na pg. 52.

  • 15

    Ouvindo as 50 Msicas de PianoO P-90 possui 50 msicas de piano pr-gravadas na memria. Voc pode ouvi-las(pg.15) e tambm us-las para praticar (pg.16). As msicas de demonstrao detimbres so composies originais da Yamaha ( 2001-2002 Yamaha Corporation).Veja na pg. 52 a lista das msicas que esto disponveis na memria do P-90.

    Procedimento1. Ativar o modo de msicas pr-gravadas.

    Pressione o boto [PRESET] para ativar o modo demsicas pr-gravadas. As luzes indicadoras [PRESET],[TRACK1] e [TRACK2] se acendero.

    2. Executar uma das 50 msicas pr-gravadas.2-1. Pressionar o boto [/NO] ou [+/YES]

    para selecionar o nmero da msica quedeseja ouvir (o nmero parecer nomostrador). As opes no mostradorsero:1 50: Selecionar o nmero de uma msica pr-gravada para ouvir somente esta msica.ALL: Executar continuamente em ordem aleatria todasas msicas pr-gravadas.

    2-2. Pressionar o boto SONG [START/STOP] para iniciar aexecuo.Ajustar o volume:Use o controle [MASTER VOLUME] para ajustar ovolume.Ajustar andamento:Use os botes[TEMPO/FUNCTION] para ajustaro andamento da msica. Oandamento padro pode serrestaurado pressionandosimultaneamente os dois botes[TEMPO/FUNCTION].

    3. Parar a execuo.A execuo terminar automaticamente ao acabar amsica selecionada. Para interromper a execuo aqualquer momento, basta pressionar o boto SONG[START/STOP]. Para tocar outra msica continuamente, veja o

    procedimento 2 acima.

    NOTA:O modo de msicas pr-gravadas no pode ser ativadoquando se est no modo dedemonstrao (pg.14), nemquando uma msica estsendo executada (pg.30),nem quando o gravador estem uso (pg.26).

    TERMINOLOGIA:No P-90, a execuo demsica chamada de Song.Isso inclui as msicas dedemonstrao de timbres e asmsicas pr-gravadas.

    DICA:Voc pode tocar no tecladojunto com uma msica pr-gravada. Voc podeselecionar outro timbre paratocar no teclado.

    DICA:Voc pode ajustar atonalidade do som (pg. 20) eo tipo de reverberao(pg.20) aplicado aos timbresda msica e o que voc tocano teclado. E voc podealterar o tipo de efeito (pg.20)e a sensibilidade de toque(pg.21) para o timbre quevoc toca no teclado.

    NOTA:O andamento padro --- selecionado automaticamentesempre que uma nova msica selecionada, ou ao comearoutra msica e o mostradorindicar modo ALL ou rnd.

    NOTA:Quando se seleciona umaoutra msica (ou quandocomea outra msica durantea execuo contnua),automaticamente selecionado o tipo dereverberao apropriado.

  • 16

    4. Sair do modo de msicas pr-gravadas.Pressione o boto [PRESET] para sair do modo demsicas pr-gravadas. A luz indicadora se apagar, e oP-90 volta ao modo normal.

    Como usar as funes para praticar:Voc pode ativar ou desativar as partes da moesquerda e da mo direita, para poder praticar a parteque desejar (funo Cancelamento de Partes), e poderepetir continuamente uma frase especfica dentro deuma msica (funo Repetio A-B). Para maisinformaes, veja as pginas 16 a 18.

    NOTA:A recepo de MIDI no possvel quando se est nomodo de msicas pr-gravadas. Os dados referentes msica em execuotambm no so transmitidosvia MIDI.

    Praticando a parte de uma mousando as msicas pr-gravadasAs 50 msicas pr-gravadas contm as partes da mo esquerda e mo direitaregistradas separadamente em trilhas individuais. Voc pode ativar ou desativar aexecuo dessas trilhas, para poder praticar ao mesmo tempo no teclado a partedesejada. A parte da mo direita est registrada na trilha [TRACK1] e a da moesquerda na trilha [TRACK2].

    Procedimento1. Desativar a parte que voc quer tocar.

    Depois de selecionar uma msica para praticar,pressione o boto [TRACK1] ou [TRACK2] paradesativar a parte desejada. Quando voc seleciona umamsica, ambas as luzes de [TRACK1] e [TRACK2]esto acesas, indicando que as duas partes estoativadas para tocar. Quando voc pressiona um dosbotes para desativar a execuo de uma parte, a luzcorrespondente se apaga e aquela parte silenciada. Pressionando os botes repetidamente alterna o

    estado de ativao e desativao das partes.

    2. Iniciar a execuo da msica para praticar.Pressione o boto SONG [START/STOP] para iniciar amsica. Toque no teclado a parte que voc desativou.

    NOTA:O cancelamento de partes damsica no pode ser efetuadodurante a execuo demsicas nos modos ALL ournd (veja pg. 15).

    DICA:As partes podem ser ativadasou desativadas mesmodurante a execuo damsica.

    DICA:O volume da parte cancelada(veja pg.39) pode serajustado de forma que aquelaparte seja executada a umvolume que varie desde 0(sem som) at 20, sendo oajuste normal igual a 5.

  • 17

    Iniciando a execuo automaticamente ao tocarno teclado (Synchro Start)Quando a funo Synchro Start estativada, a execuo da msicaselecionada iniciar automaticamente nomomento em que voc comear a tocarno teclado.

    Para ativar a funo Synchro Start pressione o botoSONG [START/STOP] enquanto pressiona o botocorrespondente parte a ser executada pelo P-90.Aparecer ento um ponto no canto inferior direito domostrador (repita essa operao para desativar a funoSynchro Start).A execuo ento iniciar assim que voc tocar noteclado.

    3. Parar a execuo.A execuo terminar automaticamente ao acabar amsica selecionada. Para interromper a execuo aqualquer momento, basta pressionar o boto SONG[START/STOP].

    NOTA:Se voc mantm pressionadoo boto de uma trilha que estdesativada enquantopressiona o boto SONG[START/STOP], aquela trilhaser ativada e o P-90 entrarna funo Synchro Start.

    NOTA:Ambas as partes so ativadasautomaticamente sempre queuma nova msica selecionada.

  • 18

    Repetio A-BA funo de Repetio A-B pode ser usada para repetir continuamente umafrase especfica dentro de uma msica pr-gravada. Combinada com afuno de Cancelamento de Partes, descrita adiante, ela oferece umamaneira excelente de se treinar frases difceis.

    Procedimento1. Especificar o incio (A) e o fim (B) da frase, e

    comear a praticar.Selecione e execute uma msica pr-gravada, ento pressione o boto[FUNCTION] no incio do trecho quedeseja repetir. Isso definir o ponto A(no mostrador aparecer A -).Pressione o boto [FUNCTION]novamente no ponto que deve ser o finaldo trecho a repetir. Isso definir o pontoB (no mostrador aparecer A - b).Nesse momento, a execuo se dar entre os pontosespecificados como A e B.

    2. Parar a execuo.Pressione o boto SONG [START/STOP] parainterromper a execuo e manter especificados ospontos A e B. A execuo entre os pontos A e B re-iniciar se voc pressionar novamente o boto SONG[START/STOP].Para cancelar os pontos A e B, pressione uma vez oboto [FUNCTION].

    NOTA:A funo de Repetio A-Bno pode ser usada durante aexecuo de msicas nosmodos ALL ou rnd(pg.15).

    NOTA:Para marcar o ponto A bemno incio da msica, pressioneo boto [FUNCTION] antes deiniciar a execuo.Para marcar o ponto B bemno fim da msica, pressione oboto [FUNCTION] depois dea execuo ter acabado, eantes da indicao A - terapagado no mostrador.

    DICA:Uma contagem automtica(para ajudar a gui-lo na frase)inicia no ponto A da msica.No entanto, quando o ponto Aest no incio da msica, acontagem no executada.

    NOTA:Os pontos A e B socancelados automaticamentequando uma nova msica selecionada.

  • 19

    Selecionando e tocando timbresSelecionando timbres

    ProcedimentoSelecione o timbre desejado pressionando um dos botes detimbres (Voice).Em seguida, ao comear a tocar no teclado, re-ajuste ovolume usando o controle de [MASTER VOLUME] at obtero nvel de som desejvel.

    DICA:Para conhecer ascaractersticas dos timbres,oua as msicas dedemonstrao para cadatimbre (pg.14). Consulte aLista de Timbres na pg. 50para mais informaes sobreas caractersticas de cadatimbre.

    TERMINOLOGIA:A Yamaha designa comovoice um timbre deinstrumento (Piano, Organ,etc).

    DICA:Voc pode controlar adinmica do timbre ajustandoa resposta fora com quevoc toca, embora estilosdiferentes de execuo(expressividade) tenhampouco ou nenhum efeito emcertos instrumentos musicais.Consulte o tpico Lista deTimbres na pg. 50.

    Alterando o som -[VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]

    [VARIATION]Permite que voc altere o aspecto do efeito, dependendodo timbre selecionado. Consulte a Lista de Timbres napgina 50 para mais informaes sobre as caractersticasde cada variao.

    Pressionando o boto [VARIATION] ou o boto do timbre fazalternar entre a variao e o timbre original. A luz indicadorase acende sempre que o boto [VARIATION] pressionado.

    DICA:A configurao normal dotimbre com a variaodesativada.

    TERMINOLOGIA:O termo configurao normalse refere ao ajuste de fbricado timbre, obtido quando vocliga o P-90 pela primeira vez.

  • 20

    [BRILLIANCE]Este controle pode ser usado para alterar a tonalidade dosom na sada. A gama de controle vai de MELLOW (suave)a BRIGHT (brilhante).

    [REVERB]Este controle permite que voc selecione vrios efeitos dereverberao, adicionando profundidade e expresso aosom, de forma a criar uma ambincia acstica realista:OFF: Quando nenhum efeito de reverberao est

    selecionado, nenhuma luz de indicao se acende.ROOM: Use esta opo para simular a reverberao

    acstica que se ouve em uma sala comum.HALL 1: Use esta opo para simular a reverberao

    natural de uma sala de concerto pequena.HALL 2: Use esta opo para simular a reverberao

    natural de uma sala de concerto grande.STAGE: Use esta opo para simular o ambiente do palco.

    ProcedimentoPressionando-se o boto [REVERB] repetidamente pode-seselecionar o efeito de reverberao desejado. As luzesindicadoras se acendem em seqncia cada vez que oboto [REVERB] pressionado. Nenhum efeito dereverberao ser produzido quando todas as luzesestiverem apagadas.

    O efeito de Soundboard Reverb ser aplicado nos timbresde [GRAND PIANO 1] mesmo quando o efeito de REVERBestiver desligado.

    Ajustando a Intensidade da ReverberaoPara ajustar a intensidade (profundidade) da reverberaono timbre selecionado mantenha pressionado o boto[REVERB] e ento pressione o boto [/NO] ou [+/YES]. Afaixa de ajuste vai de 0 a 20. O ajuste atualaparecer no mostrador enquanto o boto[REVERB] estiver pressionado.

    [EFFECT]O boto [EFFECT] permite que voc selecione um efeito aser aplicado ao som.OFF: Quando nenhum efeito est selecionado,

    nenhuma luz de indicao se acende.CHORUS: Efeito de dobra, reflexo.PHASER: Efeito de movimento circular.TREMOLO: Efeito de tremolo.DELAY: Efeito de eco.

    NOTA:Quando o controle deBRILLIANCE ajustado paraBRIGHT, o nvel do somaumenta como um todo. Se ocontrole de MASTERVOLUME estiver no mximo, osom poder sair distorcido.Nesse caso, reduza o nvelusando o controle de MASTERVOLUME.

    DICA:O tipo original de reverberaoe sua profundidade sodiferentes para cada timbre doP-90.

    NOTA:Ao se soltar o boto[REVERB]

    modificado o tipode reverberao. Mas se vocestiver alterando aprofundidade da reverberaomantendo o boto [REVERB]pressionado, ao pression-lono alterar o tipo dereverberao.

    DICA:intensidade = 0: sem efeito;intensidade =20: valor mximopara a intensidade dareverberao.

    DICA:As ajustes originais deintensidade so diferentespara cada timbre.

    DICA:O tipo original de efeito e suaintensidade so diferentespara cada timbre do P-90.

  • 21

    ProcedimentoPara selecionar um tipo de efeito pressione o boto[EFFECT] algumas vezes at que acenda a luz indicadoracorrespondente ao tipo desejado (as luzes acendem emseqncia cada vez que se pressiona o boto). Nenhumefeito ser produzido quando todas as luzes estiveremapagadas.

    Ajustando a Intensidade do EfeitoPara ajustar a intensidade (profundidade) do efeito no timbreselecionado mantenha pressionado o boto [EFFECT] eento pressione o boto [/NO] ou [+/YES]. A faixa deajuste vai de 0 a 20. O ajuste atual aparecerno mostrador enquanto o boto [EFFECT]estiver pressionado.

    NOTA:Ao se soltar o boto[EFFECT]

    modificado o tipode efeito. Mas se voc estiveralterando a intensidade doefeito mantendo o boto[EFFECT]

    pressionado, aopression-lo no alterar otipo de efeito.

    DICA:intensidade = 0: sem efeito;intensidade =20: valor mximopara a intensidade do efeito.

    DICA:Os ajustes originais deintensidade so diferentespara cada timbre.

    Sensibilidade de toque - [TOUCH]Voc pode selecionar quatro tipos diferentes de sensibilidade de toque do teclado -pesado, mdio, suave ou fixo - para adequar estilos de execuo e prefernciasdiferentes.

    HARD (pesado): Requer muita fora do msico paraobter o volume mximo.

    MEDIUM (mdio): Produz uma resposta padro doteclado.

    SOFT (suave): Permite obter um volume mximo comum toque relativamente fraco.

    FIXED (fixo): Todas as notas sero produzidas com omesmo volume, independentemente dafora que se tocar no teclado.

    DICA:Este ajuste no altera o pesodas teclas.

    DICA:Ajuste normal = MEDIUM

    DICA:O tipo de sensibilidade detoque aplicado a todos ostimbres. No entanto, estasensibilidade poder ter poucoou nenhum efeito em certostimbres que normalmente nopossuem sensibilidade aotoque (veja lista na pg.50).

    ProcedimentoPara selecionar o tipo de sensibilidade de toque pressione oboto [TOUCH] algumas vezes at que acenda a luzindicadora correspondente ao tipo desejado (as luzesacendem em seqncia cada vez que se pressiona o boto).Quando nenhuma luz estiver acesa indica que estselecionado o tipo de sensibilidade fixa (FIXED).

  • 22

    Ajustando a intensidade para a sensibilidade fixaQuando est selecionada a sensibilidade fixa(FIXED), voc pode ajustar a intensidadecom que as notas soaro, usando os botes[/NO] ou [+/YES] enquanto pressiona oboto [TOUCH]. A intensidade atualaparecer no mostrador. A intensidade variade 1 a 127, sendo 64 o valor padro.

    DICA:1= intensidade mnima127 = intensidade mxima

    DICA:A intensidade ajustada para asensibilidade fixa aplicada atodos os timbres.

    DICA:Ao se soltar o boto[TOUCH] modificado o tipode sensibilidade de toque.Mas se voc estiver alterandoa intensidade dasensibilidade fixa mantendo oboto [TOUCH] pressionado,ao pression-lo no alterar otipo de sensibilidade (o modofixo continuar selecionado).

    Transposio - [TRANSPOSE]A funo de Transposio possibilita alterar o tom de todo o teclado, paracima ou para baixo, em intervalos de semitom, de forma a facilitar aexecuo em tonalidades difceis, e permitir que voc facilmente adeque aafinao de toda a extenso do teclado a um cantor ou a outrosinstrumentos. Por exemplo, se voc ajusta a quantidade de transposio para5, ao tocar uma nota d soar o som do f. Dessa maneira, voc podetocar uma msica como se fosse em d maior, e o P-90 estar transpondopara a tonalidade de f.

    ProcedimentoUse os botes [/NO] ou [+/YES] enquantopressiona o boto [TRANSPOSE] paratranspor para baixo ou para cima, conformedesejar. A quantidade de transposioaparece no mostrador. O ajuste padro 0.

    A luz indicadora no boto [TRANSPOSE] permanece acesaquando est ajustado um valor diferente de 0. A cada vezque o boto [TRANSPOSE] for pressionado, alternam-se assituaes com transposio e sem transposio.

    TERMINOLOGIA:A transposio altera atonalidade de uma msica. NoP-90, a transposio desloca aafinao de todo o teclado.

    DICA:A faixa de transposio vai de -12 semitons (uma oitavaabaixo) a 12 semitons (umaoitava acima). O valor 0significa a afinao normal(sem transposio).

    DICA:Notas abaixo e acima da faixaL-1 e D7 do P-90 soarouma oitava acima e abaixo,respectivamente.

  • 23

    Combinando Dois Timbres (modo Dual)Voc pode tocar dois timbres simultaneamente em toda a regio do teclado. Dessaforma voc pode simular um dueto meldico ou combinar dois timbres similares paracriar uma sonoridade mais densa.

    Procedimento1. Ativar o modo Dual.

    Pressione dois botes de timbres ao mesmo tempo (oupressione um boto de timbre enquanto mantmpressionado outro). As luzes indicadoras de ambos seacendero quando o modo Dual for ativado.

    De acordo com a prioridade de numerao detimbres mostrada nodiagrama direita, otimbre de valor maisbaixo ser designadocomo Voice 1 (e o outrotimbre ser designadocomo Voice 2).

    O modo Function do P-90 fornece acesso a outrasfunes do modo Dual, tais como volume relativo eajuste de oitava para cada timbre (pg.37). Se voc noajustar essas funes do modo Dual, os ajustesadequados sero feitos automaticamente para cadatimbre.

    2. Sair do modo Dual e retornar ao modo normal.Para retornar ao modo normal (com um timbre),pressione qualquer boto de timbre.

    NOTA:Os modos Dual e Split (pg.24) no podem ser ativadosao mesmo tempo.

    [VARIATION] no modo DualA luz indicadora do boto[VARIATION]

    ficar acesa seum dos timbres selecionadospara o modo Dual for umavariao. Estando o modoDual ativo, pode-se usar oboto [VARIATION] paraativar ou desativar a variaode ambos os timbres. Paraativar ou desativar a variaode apenas um dos timbres,mantenha pressionado oboto do outro timbre e entopressione o boto do timbreque deseja mudar a variao.

    [REVERB] no modo DualO tipo de reverberaoselecionado para o timbreVoice 1 ter prioridade sobre ooutro (mas se a reverberaodeste estiver desligada, o tipoescolhido para o Voice 2 terefeito). O ajuste deintensidade efetuado pelosbotes do painel (isto ,pressionando os botes[REVERB], [-/NO] e [+/YES] -veja pg. 20) ser aplicadoapenas ao timbre de Voice 1.

    [EFFECT] no modo DualDependendo das condies,um tipo de efeito pode terprioridade sobre outro. Aintensidade ser decididaconforme o valor padro dacombinao de timbres. Noentanto, usando a funo F3(pg. 37) voc pode ajustar aintensidade para cada timbre.O ajuste de intensidadeefetuado pelos botes dopainel (ipg. 20) seraplicado apenas ao timbre deVoice 1.

  • 24

    Dividindo o Teclado e Tocando Dois TimbresDiferentes (modo Split)O modo Split permite que voc toque dois timbres diferentes no teclado - um naregio da mo esquerda e outro na da mo direita. Por exemplo, voc pode tocar umacompanhamento de contrabaixo usando o timbre Wood Bass ou Electric Bass namo esquerda, e com a mo direita tocar a melodia com outro timbre.

    Procedimento1. Ativar o modo Split.

    Pressione o boto [SPLIT] e sua luz se acender. Aconfigurao padro (Wood Bass) ser selecionada paraa mo esquerda. O modo Function permite acessaroutras funes do modo Split (pg. 38). Se voc noajustar essas funes do modo Split, as configuraessero feitas automaticamente para cada timbre.

    2. Especificar o ponto de diviso (limite entre asregies da mo esquerda e da mo direita).Voc pode alterar o ponto de diviso para qualquer outratecla, pressionando a tecla desejada enquanto mantmpressionado o boto [SPLIT] (o nome da nota do pontode diviso aparece no mostrador enquanto se pressiona oboto [SPLIT]).

    O ponto de diviso ajustado inicialmente para a notaf#2. Se voc no deseja alterar o ponto de diviso, puleeste procedimento.

    3. Selecionar um timbre para a mo direita.Pressione um boto de timbre.

    4. Selecionar um timbre para a mo esquerda.Pressione o boto de timbre desejado enquanto mantmo boto [SPLIT] pressionado. A luz indicadora do timbreda mo esquerda ficar acesa enquanto o boto [SPLIT]estiver pressionado. Para ativar ou desativar umavariao para um timbre, mantenha pressionado o boto[SPLIT]

    e pressione o boto [VARIATION] ou o boto dotimbre efetivamente selecionado.

    NOTA:Os modos Dual e Split (pg.24) no podem ser ativadosao mesmo tempo.

    DICA:A tecla do ponto de divisoest includa na regio da moesquerda.

    DICA:O ponto de diviso tambmpode ser definido pela funoF4 (pg. 38).

    [VARIATION] no modo SplitVoc pode ativar ou desativara variao dos timbres nomodo Split. Normalmente, aluz indicadora do timbre damo direita fica acesa nomodo Split. O boto[VARIATION]

    pode ser usadopara ativar ou desativar avariao do timbre da direita.Enquanto o boto [SPLIT]est pressionado, no entanto,acende-se a luz indicadora dotimbre da esquerda. Nesseestado o boto [VARIATION]pode ativar ou desativar avariao do timbre daesquerda.

    [REVERB] no modo SplitO tipo de reverberaoselecionado para o timbre dadireita tem prioridade sobre ooutro (mas se a reverberaodeste estiver desligada, o tipoescolhido para a esquerdater efeito). O ajuste deintensidade efetuado pelosbotes do painel (isto ,pressionando os botes[REVERB], [-/NO] e [+/YES] -veja pg. 20) ser aplicadoapenas ao timbre da direita.

  • 25

    5. Sair do modo Split e retornar ao modo normal.Pressione o boto [SPLIT] novamente e a luz indicadorase apagar.

    [EFFECT] no modo SplitDependendo das condies,um tipo de efeito pode terprioridade sobre outro. Aintensidade ser decididaconforme o valor padro dacombinao de timbres. Noentanto, usando a funo F4(pg. 38) voc pode ajustar aintensidade para cada timbre.O ajuste de intensidadeefetuado pelos botes dopainel (ipg. 20) ser aplicadoapenas ao timbre da modireita.

    Usando o metrnomoO P-90 possui um metrnomo interno (dispositivo que indica um andamento preciso),que til para quem deseja praticar.

    Procedimento1. Ativar o metrnomo.

    O som do metrnomo ativado ao sepressionar o boto METRONOME[START/STOP].

    Ajustando o andamentoO andamento do metrnomo e da execuo da msicagravada pelo usurio (o gravador ser descrito naprxima seo) pode ser ajustado (de 32 a 280 batidaspor minuto) por meio dos botes [TEMPO/FUNCTION#],quando a luz indicadora do boto [FUNCTION] estiverapagada.

    Ajustando o nmero de temposO nmero de tempos por compasso dometrnomo pode ser ajustado usandoos botes [/NO] e [+/YES] enquantose mantm pressionado o botoMETRONOME [START/STOP]. Vocpode ajustar para 0, 2, 3, 4, 5 ou 6 tempos. O ajusteatual aparece no mostrador quando voc pressiona oboto METRONOME [START/STOP].

    2. Parar o metrnomo.Desative o metrnomo pressionando o botoMETRONOME [START/STOP].

    DICA:Se a luz indicadora do boto[FUNCTION] estiver acesa,pressione o boto[FUNCTION] para apag-la.

    DICA:O volume do metrnomopode ser ajustado por meiode uma funo especfica nomodo Function (pg. 39).

  • 26

    Gravando sua ExecuoA capacidade de gravar e reproduzir o que voctocou no P-90 pode ser uma ajuda efetiva ao seuestudo. Voc pode, por exemplo, gravar apenas aparte da mo esquerda e ento praticar a mo direita,enquanto ouve a parte gravada da mo esquerda.Ou, uma vez que pode gravar at duas trilhasseparadamente, voc pode gravar as partes da moesquerda e da mo direita separadamente, ou gravarambas as partes de um dueto e ouvir como elas vosoar quando executadas juntas. O gravador de duastrilhas do P-90 permite ao usurio gravar uma msica.

    DICA:Voc pode gravar a suaexecuo em udio (som)num gravador cassete ououtro equipamento degravao, atravs doconector de sada OUTPUT(pg.10).

    TERMINOLOGIA:O formato gravado em fitacassete diferente do formatogravado no P-90. Uma fitacassete registra sinal de udio(som); o P-90 armazenainformaes digitais emcdigos contendo asexecues de notas, tempos etimbres, mas no o som.Quando voc reproduz umamsica no P-90, ele produz ossons baseado nasinformaes armazenadas.Portanto, no P-90 seria maisadequado usar o termoarmazenamento deinformaes, em vez degravao. Mas este manualusa o termo gravao porqueele parece fazer mais sentido.

    Gravando a Primeira Trilha

    Procedimento ADVERTNCIA

    Observaes sobre gravaoTodos os dados do gravador interno ficaro armazenados namemria por cerca de uma semana aps o P-90 ter sido desligado.Se voc deseja preservar suas gravaes por mais tempo, ligue oequipamento por alguns minutos pelo menos uma vez por semana.Tambm possvel transferir os dados, atravs de conexo MIDI,para um dispositivo externo de armazenamento como o YamahaMIDI Data Filer MDF3, usando para isso a funo de Transfernciade Blocos de Dados descrita na pg. 42.

    1. Fazer ajustes iniciais.Antes de comear a gravar, selecione o timbre que vocdeseja usar (ou timbres, ao usar o modo Dual ou Split).Faa outros ajustes desejados (andamento, reverb, etc).Voc deve tambm ajustar o volume usando o controle[MASTER VOLUME].

    NOTA:O modo de gravao no podeser acessado quando o P-90est no modo de msicas dedemonstrao.

    Para evitar apagar dados deuma trilha:

    Pressione o boto[TRACK1/2]. Se a luzindicadora acender na corverde significa que a trilha jcontm dados.Lembre-se de que todos osdados existentes seroapagados se voc gravarnovos dados em uma trilha.

  • 27

    2. Ativar o modo de gravao.Pressione o boto [REC] para ativar omodo de gravao. A gravao noinicia ainda. A luz indicadora da trilha[TRACK1] ou da trilha [TRACK2] piscana cor vermelha.A quantidade de memria disponvel para gravao serapresentada no mostrador, em kylobytes, e o pontomais direita no mostrador piscar no andamentoajustado para o metrnomo. O modo de gravao podeser desativado antes de gravar, pressionando-se oboto [REC] novamente.

    3. Selecionar a trilha de gravao.Quando o modo de gravao ativado (passo anterior),automaticamente selecionada para gravao a ltimatrilha que foi gravada, e sua luz indicadora piscar emvermelho. Se voc quiser gravar na outra trilha,pressione o boto apropriado, que ento piscar emvermelho.

    4. Iniciar a gravao.A gravao comear automaticamente assim que voctocar uma nota no teclado ou pressionar o boto SONG[START/STOP]. O nmero do compasso atual apresentado no mostrador durante a gravao.

    5. Parar a gravao.Pressione o boto [REC] ou o boto SONG[START/STOP] para parar a gravao. A luz indicadorada trilha que foi gravada ficar na cor verde para indicarque ela agora contm dados (o modo de gravao desativado automaticamente).

    6. Reproduzir uma gravao.Pressione o boto SONG[START/STOP] parareproduzir uma execuo que foi gravada.Para parar a reproduo no meio da msica, pressioneo boto SONG[START/STOP].

    Quantidade de memriadisponvel para gravao:

    Este valor em kylobytes(unidade de medida paradados) indica quanto deespao resta disponvel paragravar. Voc pode gravar atcerca de 9.400 notas,dependendo do quanto usar opedal, e de outros fatores.

    DICA:Se o metrnomo estavaativado quando voc comeoua gravar, voc poderacompanhar seu andamentodurante a gravao, mas osom do metrnomo no sergravado.

    DICA:Para mais informaes sobregravao, veja pgina 28.

    NOTA:A luz indicadora da trilhacomear a piscar quando amemria estiver quase cheia.Se a memria ficar cheiadurante a gravao, aparecera indicao FUL nomostrador e a gravao serinterrompida automaticamente(todos os dados gravados ataquele ponto seropreservados).

    NOTA:Pressionando o boto SONG[START/STOP]

    para comeara gravar e entopressionando-o novamentepara parar a gravao farapagar todos os dadosgravados previamente na trilhaselecionada.

    Re-gravando a Primeira TrilhaEsta seo explica como gravar novamente no caso de sua execuo no ter sido satisfatria.

    1. Selecionar o timbre ou timbres (e outrosajustes) para gravao, se necessrio.Repita o passo 1 da pgina 26 se quiser alterar osajustes anteriores.

    2. Re-ativar o modo de gravao.Pressione o boto [REC] novamente.A luz indicadora da trilha selecionada piscar emvermelho. Siga os procedimentos a partir do passo 4acima para re-gravar.

    DICA:Se quiser mudar o andamento,compasso, tipo de reverb ouefeito quando for re-gravaruma trilha ou gravar outratrilha, faa isso aps ativar omodo de gravao (passo 2).

    NOTA:No possvel re-gravar nomeio de uma msica.

  • 28

    Gravando a Segunda TrilhaEsta seo explica como gravar outra parte na segunda trilha.

    1. Selecionar o timbre ou timbres (e outrosajustes) para gravao, se necessrio.Selecione o timbre (ou timbres) para gravar. Ajusteoutros parmetros, se necessrio.

    2. Re-ativar o modo de gravao.Pressione o boto [REC] novamente.A luz indicadora da trilha selecionada piscar emvermelho.

    3. Selecionar a trilha para gravao.Selecione a trilha que voc ainda no usou para gravar.A luz indicadora da trilha selecionada acender emvermelho (a luz indicadora de uma trilha que j contmdados gravados acenderia em verde).Voc pode gravar novos sons e notas a cada passagemenquanto ouve a trilha gravada.

    Para gravar, siga o procedimento dos passos 5 napgina 27.

    O gravador interno grava os seguintes dados:So registrados outros dados alm das notas e timbres. Elespodem ser dados individuais das trilhas e globais damsica. Veja abaixo:

    Dados individuais das Trilhas Notas Equilbrio do Dual (F3) Timbre Desafino do Dual (F3) [VARIATION] ON/OFF Oitava do Dual (F3) Pedal (Sustain) Timbres do Split Intensidade do reverb Equilbrio do Split (F4) Intensidade do efeito Oitava do Split (F4) Timbres do Dual

    Dados Globais da Msica Andamento Tipo de Reverb Tempos no compasso Tipo de Efeito

    DICA:Se quiser mudar o andamento,compasso, tipo de reverb ouefeito quando for re-gravaruma trilha ou gravar outratrilha, faa isso aps ativar omodo de gravao (passo 2).

    NOTA:Se no quiser ouvir a trilhaque j est gravada enquantograva (por exemplo, quandoquiser gravar uma msicadiferente em cada trilha),pressione o boto da trilha jgravada antes de pressionaro boto [REC] (passo 2, naspginas 27, 28) de forma quea luz indicadora dela seapagar.

  • 29

    Modificando Ajustes Iniciais (Dados registradosno incio da msica)Os ajustes iniciais (dados registrados no incio da msica) podem ser modificados aps agravao. Por exemplo, depois da gravao voc pode mudar o timbre para criar umaambincia diferente, ou alterar o andamento da msica ao seu gosto.

    Voc pode modificar os seguintes ajustes iniciais:

    Dados individuais das Trilhas

    Seleo de timbres [VARIATION] ON/OFF Intensidade do reverb Intensidade do efeito Timbres do Dual Timbres do Split

    Dados Globais da Msica

    Andamento Tempos por compasso Tipo de Reverb (inclusive desligado) Tipo de Efeito (inclusive desligado)

    1. Ativar o modo de gravao e selecionar a trilhacujos ajustes iniciais sero modificados.A luz indicadora acender em vermelho (os dadoscomuns s duas trilhas podem ser modificados emqualquer uma delas).

    2. Modificar os dados atravs do painel.Por exemplo, se voc deseja modificar o timbre dagravao de [E. PIANO 1] para [E. PIANO 2], pressioneo boto [E. PIANO 2].Tome cuidado para no pressionar o boto SONG[START/STOP]

    ou uma tecla no teclado, pois isso fariniciar a gravao e apagar os dados previamentegravados naquela trilha.

    3. Pressionar o boto [REC] para sair do modo degravao.Tome cuidado para no pressionar o boto SONG[START/STOP]

    ou uma tecla no teclado, pois isso fariniciar a gravao e apagar os dados previamentegravados naquela trilha.

    NOTA:Voc pode cancelar asmodificaes feitas nosajustes iniciais selecionandoa outra trilha aps o passo 2,e saindo do modo degravao durante o passo 3,sem pressionar o boto[REC]

    (as modificaes emdados comuns s duas trilhassero tambm canceladas).

  • 30

    Reproduzindo Msicas GravadasVoc pode reproduzir as msicas gravadas usando a funoRecord (pgs. 26 a 29). Voc tambm pode tocar no tecladojunto com a reproduo da msica.

    NOTA:Os dados da msica no sotransmitidos pela sada MIDIOut.

    Reproduzindo uma msica

    Procedimento1. Iniciar a reproduo.

    Pressione o boto SONG [START/STOP].O nmero do compasso atual aparece no mostradordurante a reproduo.

    Voc pode tocar no teclado enquanto o P-90 estiverreproduzindo uma msica. Voc tambm pode tocarcom um timbre diferente do que usado nareproduo da msica, selecionando o timbre nopainel.

    Ajuste do volumeUse o controle [MASTER VOLUME] para ajustar ovolume.

    Ajuste do andamentoVoc pode usar os botes [TEMPO/FUNCTION#] paraajustar o andamento, antes ou durante a reproduo damsica. O andamento padro (original da msica) restaurado quando voc pressiona simultaneamente osbotes e .

    2. Parar a reproduo.Quando a msica chega ao fim, o P-90automaticamente pra e reposiciona no incio damsica. Para interromper a msica no meio, pressione oboto SONG [START/STOP].

    NOTA:Quando o P-90 est no modode demonstrao no possvel reproduzir as msicasgravadas pelo usurio.

    NOTA:As luzes indicadoras noacendem em verdeautomaticamente quando o P-90 ligado, mesmo que hajauma msica gravada.Certifique-se de pressionar osbotes das trilhas antes deiniciar a reproduo.

    NOTA:A reproduo no pode seriniciada quando o gravadorno contm dados.

    DICA:Voc tambm pode se divertirfazendo dueto com vocmesmo, gravando uma partedo dueto ou de uma msicapara dois pianos, e depoistocando no teclado a outraparte, enquanto a partegravada reproduzida.

    DICA:Se o metrnomo est sendousado durante a reproduo,ele ir automaticamente pararquando a msica terminar.

    DICA:Se o tipo de reverb formodificado atravs do paineldurante a reproduo, tanto oreverb da msica quanto o doteclado sero modificados.

    DICA:Se o tipo de efeito formodificado atravs do paineldurante a reproduo, elepoder ser desativado emalguns casos.

  • 31

    Funes teis na ReproduoAtivando ou desativando uma trilha para reproduoQuando voc seleciona uma msica no P-90, as luzesindicadoras das trilhas que contm dados (uma de cadatrilha, ou ambas) se acendem em verde. Estando o P-90reproduzindo ou parado, ao se pressionar esses botes suasluzes se apagam, e os dados das trilhas param de sertocados. Pressionando-se sucessivamente o boto da trilhafaz alternar o estado de ativada ou desativada parareproduo.

    Iniciando a reproduo automaticamente quando voctoca no teclado (Synchro Start)Voc pode iniciar a reproduo da msica assim quecomea a tocar no teclado. Esta funo chamada deSynchro Start (incio sincronizado).Para ativar a funo Synchro Start, pressione o boto SONG[START/STOP]

    enquanto mantm pressionado o boto deuma trilha que esteja ativada.O ponto mais direita no mostrador irpiscar no andamento atual.

    (Repita a operao anterior para desativar afuno Synchro Start).A reproduo ser ento iniciada assim que voc comear atocar no teclado.

    Esta funo til quando voc deseja acertar a suaexecuo com o ponto exato do comeo da msica.

    DICA:As trilhas podem ser ativadasou desativadas antes oudurante a reproduo.Se ambas as trilhas estiveremdesativadas, a reproduo noiniciar (ou parar).

    DICA:Voc pode ajustar o volumede uma parte de uma msicadas 50 msicas para pianopara a qual a reproduo foidesativada (pginas 16 e 39).Durante a reproduo dagravao, o volume de umatrilha que foi desativada sempre 0.

    NOTA:Se voc pressionar o botoSONG [START/ STOP]enquanto mantmpressionado o boto de umatrilha que est desativada, areproduo da trilha ativadae a funo Synchro Start colocada em espera.

    TERMINOLOGIA:Synchro: sncrono; o queocorre ao mesmo tempo.

  • 32

    Ajustes detalhados - [FUNCTION]Voc pode configurar vrios parmetros para tirar um mximo proveito das funes do P-90,tais como ajuste de afinao, seleo de timbre do metrnomo, repetio de reproduo, etc.Os parmetros abaixo esto disponveis.O P-90 possui nove funes principais, algumas delas consistem de conjuntos e sub-modos.

    Lista de ParmetrosFuno Sub-Modo P-90 Pg. de Referncia

    Ajuste Fino da Afinao F1 35Seleo de Escala Escala F2.1 36

    Tnica F2.2 36Funes do Modo Dual Equilbrio dos Timbres do Dual F3.1 37

    Desafino dos Timbres do Dual F3.2 37Oitava do Timbre 1 F3.3 37Oitava do Timbre 2 F3.4 37Intensidade do Efeito no Timbre 1 F3.5 37Intensidade do Efeito no Timbre 2 F3.6 37Restaurar Padres F3.7 37

    Funes do Modo Split Ponto de Diviso do Teclado F4.1 38Equilbrio dos Timbres do Split F4.2 38Oitava do Timbre da Direita F4.3 38Oitava do Timbre da Esquerda F4.4 38Intens. do Efeito no Timbre da Dir. F4.5 38Intens. do Efeito no Timbre da Esq. F4.6 38Faixa do Pedal de Sustain F4.7 38Restaurar Padres F4.8 38

    Outras Funes Intensidade da Amostra de Sustain F5.1 39Volume da Amostra de Keyoff F5.2 39

    Volume do Metrnomo F6 39Volume da Parte Cancelada nasMsicas Pr-Gravadas

    F7 39

    Funes de MIDI Canal de Transmisso MIDI F8.1 40Canal de Recepo MIDI F8.2 40Ativar / Desativar Controle Local F8.3 40Ativar / Desativar Seleo de Timbres F8.4 41Ativar / Desativar Ajuste de Controles F8.5 41Transmisso MIDI de Transposio F8.6 41Transmisso de Dados do Painel F8.7 41Transferncia de Blocos de Dados F8.8 42

    Funes de Backup Timbre F9.1 42MIDI F9.2 42Afinao F9.3 42Outras F9.4 42

  • 33

    Procedimento Bsico no Modo FunctionSiga os passos abaixo para usar as funes.(Se voc ficar perdido ao usar uma funo, retorne a esta pgina e leia oprocedimento bsico)

    Procedimento1. Ativar o modo Function.

    Pressione o boto [FUNCTION] e a luz indicadora seacender. Aparecer no mostrador Fxx (onde xx variadependendo da situao atual do P-90).

    2. Selecionar uma funo.Use os botes [TEMPO/FUNCTION#] para selecionar afuno desejada, de F1 a F9.

    3. Usar os botes [/NO] e [+/YES].Se a funo no possui sub-modos, comece a ajustar osparmetros.Se a funo possui sub-modos, pressione o boto[+/YES]

    uma vez para entrar no respectivo sub-modo.

    4. Operar a funo desejada usando os seguintesbotes.

    [TEMPO/FUNCTION#]Selecionam as funes e sub-modos desejados.

    [/NO] e [+/YES]Aps selecionar a funo ou sub-modo desejado, ajusteo parmetro ligando-o ou desligando-o (ON/OFF),selecionando um tipo disponvel, ou ajustando seu valor,conforme o caso. Dependendo do ajuste, o estado (ouvalor) padro restaurado pressionandosimultaneamente os botes [/NO] e [+/YES].

    NOTA:As funes no podem serselecionadas durante areproduo de uma msica(de demonstrao ougravada).

    NOTA:Para cancelar a funo nopasso 2, 3 ou 4, pressione oboto [TEMPO/FUNCTION#] aqualquer momento para sairdo modo Function.

    DICA:Aps selecionar a funo, oajuste atual ser mostradoquando os botes [/NO] ou[+/YES] forem pressionadospela primeira vez.

  • 34

    Exemplo 1: F1 - ajuste fino da afinao

    Exemplo 2: F3.1 - equilbrio dos timbres do Dual

    5. Fazer o seguinte aps usar uma funo.

    Pressione o boto [FUNCTION] para sair do modoFunction. A luz indicadora do boto [FUNCTION] seapagar.

  • 35

    Detalhes sobre as FunesF1. Ajuste Fino da AfinaoVoc pode afinar com preciso todo o instrumento. Esta funo til quando voc deseja tocar o P-90 junto com outros instrumentosou com msica de CD.

    1. Entre no modo Function e selecione F1.

    2. Use os botes [/NO] e [+/YES] para abaixar ou subir aafinao da nota L3 em passos de cerca de 0,2 Hz.

    Os dcimos de Hertz so indicados no mostrador pela apario deum ou dois pontos, como no exemplo abaixo:

    Consulte o tpico sobre o painel de controle e o teclado, na pgina12, para saber os nomes das teclas e sua localizao.

    Durante o procedimento descrito acima, o mostrador indica umvalor em Hz (427 ... 423). Aps o procedimento o mostrador volta indicao anterior.

    TERMINOLOGIA:Hz (Hertz): unidade de medidada freqncia de um som;representa o nmero devibraes que a onda sonorarealiza em um segundo.

    DICA:Voc tambm pode usar oteclado para afinar em passosde 0,2 Hz (em qualquer modoque no seja modo Function).Para subir a afinao empassos de 0,2 Hz, mantenhapressionadas as teclas L -1 eSi -1 simultaneamente (asduas teclas brancas mais esquerda do teclado) e entopressione qualquer tecla entreD3 e Si3.Para descer a afinao empassos de 0,2 Hz, mantenhapressionadas as teclas L -1 eL# -1 simultaneamente (asteclas branca e preta mais esquerda do teclado) e entopressione qualquer tecla entreD3 e Si3.Para restaurar a afinao,mantenha pressionadas asteclas L-1, L#-1 e Si -1simultaneamente (as trsteclas mais esquerda noteclado) e ento pressionequalquer tecla de D3 a Si3.

    DICA:Voc tambm pode afinar empassos de 1Hz (em qualquermodo que no seja modoFunction).Para descer ou subir aafinao, respectivamente, empassos aproximados de 1 Hz,mantenha pressionadas asteclas L -1 e L# -1simultaneamente (as teclasbranca e preta mais esquerda no teclado) ou asteclas L -1 e Si -1 (as duasteclas brancas mais esquerda) e ento pressioneos botes [/NO] ou [+/YES].Para restaurar a afinao,mantenha pressionadassimultaneamente as teclas L-1 e L# -1 (as teclas branca epreta mais esquerda noteclado) ou as teclas L -1 eSi -1 (as duas teclas brancasmais esquerda) e entopressione simultaneamente osbotes [/NO] e [+/YES].

  • 36

    F2. Selecionando uma escala

    Voc pode selecionar vrios tipos de escalas musicais.A escala de temperamento igual a mais usada atualmente emafinaes de piano. No entanto, durante a Histria diversas outrasescalas foram usadas, muitas das quais serviram como base paracertos gneros da msica.

    1. Entre no modo Function e selecione F2.y.

    2. Pressione o boto [+/YES] para entrar no sub-modo deescalas, e ento use os botes [TEMPO/FUNCTION#] paraselecionar o sub-modo desejado. Pressione os botes[/NO] e [+/YES] para selecionar o nmero da escala deafinao.

    Sub-modo:

    F2.1: EscalaOpes: 1: Temperamento Igual

    2: Maior Pura3: Menor Pura4: Pitagrica5: Tom Mdio6: Werckmeister7: Kirnberger

    Padro: 1: Temperamento Igual

    F2.2: TnicaSe voc selecionar uma escala que no seja a de TemperamentoIgual, ser preciso especificar a tnica ou nota raiz (voc at podeespecificar a tnica para a escala de Temperamento Igual, masisso no ter efeito).Opes: C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, BPadro: C (d)

    Exemplo de indicao da tnica:

    TERMINOLOGIA:

    Temperamento Igual:A oitava dividida em dozeintervalos iguais. o tipo deescala de afinao mais usadoatualmente.

    Maior Pura / Menor Pura:Baseadas em harmnicosnaturais, trs acordes maioresusando essas escalasproduzem um som bonito epuro. So usadas em algumaspeas para coro.

    Pitagrica:Esta escala, criada pelo filsofogrego Pitgoras, baseada nointervalo de quinta perfeita. Atera soa com batimento, mas aquarta e a quinta soam belas eadequadas para alguns solos.

    Tom Mdio:Esta escala umaperfeioamento da Pitagrica,eliminando o batimento da tera.Esta escala popularizou-se nosculo XVI at o final do sculoXVIII, e foi usada por Handel.

    WerckMeister/KirnBerger:Essas escalas combinam demaneiras diferentes a de TomMdio e a Pitagrica.Com elas, a modulao modificaa impresso e o sentimento damsica. Foram muito usadasnas pocas de Bach eBeethoven. So muito usadasainda hoje para reproduzir asonoridade da msica da pocado cravo.

  • 37

    F3. Funes do modo Dual

    Voc pode configurar diversos parmetros domodo Dual para otimizar os ajustes para asmsicas que voc for tocar, tais como oequilbrio de volume entre os dois timbres.

    As funes do modo Dual so configuradasindividualmente para cada combinao detimbres.

    1. Selecione os timbres no modo Dual, entreno modo Function e selecione F3.y.

    2. Pressione o boto [+/YES] para ativar osub-modo de funes do Dual, e ento useos botes [TEMPO/FUNCTION#] paraselecionar o sub-modo desejado.Pressione o boto [/NO] ou [+/YES] paraajustar os valores.

    NOTA:Se o modo Dual no estiver ativado, ser mostradoF3.- e no F3.y, e voc no poder selecionar asfunes do modo Dual. Voc pode passar do modoFunction para o modo Dual.

    Sub-modo:

    F3.1: Equilbrio dos Timbres do DualFaixa de ajuste: 0 ... 20

    O valor 10 produz um equilbrio igual entreos dois timbres do modo Dual. Valoresabaixo de 10 aumentam o volume do timbreVoice 2 em relao ao Voice 1, e valoresacima de 10 aumentam o volume do Voice 1em relao ao Voice 2.

    Ajuste padro: Varia com os timbres usados.Voc pode configurar um timbre como otimbre principal e o outro mais suave, comotimbre de fundo.

    F3.2: Desafino dos Timbres do DualFaixa de ajustes: -10 ... 0 ... 10

    Com valores positivos, a afinao do timbreVoice 1 sobe a do Voice 2 desce. Comvalores negativos, a afinao do timbre Voice1 desce e a do Voice 2 sobe.A faixa de ajuste mais ampla nas notasmais baixas com 60 centsimos para L -1,e mais estreita nas notas mais altas, com 5centsimos para o d7 (100 centsimos = aum semitom).

    Ajuste padro: Varia com os timbres usados.Desafinando os timbres no modo Dual pode-secriar uma sonoridade mais encorpada.

    F3.3: Oitava do Timbre 1F3.4: Oitava do Timbre 2

    Faixa de ajuste: -1, 0, 1Ajuste padro: Varia com os timbres usados.Voc pode transpor, independentemente, aafinao dos timbres de Voice 1 e de Voice 2para cima ou para baixo, em passos de umaoitava. Dependendo dos timbres combinados noDual, a combinao pode soar melhor se um dostimbres for transposto uma oitava para cima oupara baixo.

    F3.5: Intensidade do Efeito do Timbre 1F3.6: Intensidade do Efeito do Timbre 2

    Faixa de ajuste: 0 a 20Ajuste padro: Varia com os timbres usados.Essas funes permitem ajustar individualmentea intensidade do efeito aplicado aos timbres deVoice 1 e Voice 2 do Dual (a intensidade doefeito no pode ser alterada se [EFFECT] noestiver em ON; preciso sair do modo Functionpara poder ativar [EFFECT] em ON).Para explicaes sobre Voice 1 e Voice 2,consulte a pgina 23.

    F3.7: Restaurar

    Esta funo restaura todas as funes do modoDual para seus valores originais (default).Pressione o boto [+/YES] para restaurar osvalores.

    DICA:Voc pode acessar diretamente as funes domodo Dual pressionando o boto [FUNCTION]enquanto mantm pressionados os dois botes dostimbres do Dual.Mesmo tendo acessado o modo Function por esteatalho, voc deve usar o mtodo usual para sairdele (isto , pressionando o boto [FUNCTION]para apagar a luz indicadora).

  • 38

    F4. Funes do modo SplitEstas opes permitem que voc efetue vriasconfiguraes detalhadas no modo Split.Alterando o ponto de diviso e outros parmetrosvoc pode otimizar as configuraes para tocaras msicas.

    1. Selecione os timbres no modo Split, entreno modo Function e selecione F4.y.

    2. Pressione o boto [+/YES] para ativar osub-modo de funes do Split, e ento useos botes [TEMPO/FUNCTION#] paraselecionar o sub-modo desejado.Pressione o boto [/NO] ou [+/YES] paraajustar os valores.

    NOTA:Se o modo Split no for ativado, ser mostradoF4.- e no F4.y, e voc no poder selecionar asfunes do modo Split. Voc deve sair do modoFunction antes de ativar o modo Split.

    Sub-modo:

    F4.1: Ponto de Diviso (Split Point)Faixa de ajuste: Qualquer teclaAjuste padro: F#2Configure o ponto do teclado que divide asregies da mo esquerda e mo direita. A notaescolhida includa na regio da mo esquerda.Ao invs de pressionar os botes [/NO] ou[+/YES], voc pode definir o ponto de divisopressionando a respectiva tecla no teclado.Se o modo Function no estiver ativado, vocpode alterar o ponto de diviso para qualqueroutra nota apenas pressionando a respectivatecla enquanto mantm pressionado o boto[SPLIT] (pg. 24).Exemplo de indicao de nota para o ponto dediviso:

    F4.2: Equilbrio dos Timbres do SplitFaixa de ajuste: 0 a 20

    O valor 10 produz um equilbrio igual entreos dois timbres do modo Split. Valoresabaixo de 10 aumentam o volume do timbreda mo esquerda em relao mo direita, evalores acima de 10 aumentam o volume damo direita em relao mo esquerda.

    Ajuste padro: Varia com os timbres usados.

    Voc pode fazer esta configurao para cadacombinao das msicas que toca.

    F4.3: Oitava do Timbre da DireitaF4.4: Oitava do Timbre da Esquerda

    Faixa de ajuste: -1, 0, 1Ajuste padro: Varia com os timbres usados.Voc pode transpor, independentemente, aafinao dos timbres da mo direita e da moesquerda para cima ou para baixo, em passosde uma oitava. Faa o ajuste conforme a faixade notas das msicas que voc toca. Voc podefazer esta configurao para cada combinaodas msicas que toca.

    F4.5: Intensidade do Efeito da DireitaF4.6: Intensidade do Efeito da Esquerda

    Faixa de ajuste: 0 a 20Ajuste padro: Varia com os timbres usados.Essas funes permitem ajustar individualmentea intensidade do efeito aplicado aos timbres damo direita e da mo esquerda do modo Split.Voc pode fazer esta configurao para cadacombinao das msicas que toca. Aintensidade do efeito no pode ser alterada se[EFFECT] no estiver em ON; preciso sair domodo Function para poder ativar [EFFECT] emON.

    F4.7: Faixa do Pedal de SustainOpes de ajuste: ALL (ambos os timbres)

    1 (s a regio da direita)2 (s a regio da esquerda)

    Ajuste padro: ALLEsta funo determina se o pedal de sustain iratuar somente no timbre da mo direita, somenteno timbre da mo esquerda, ou em ambos.

    F4.8: Restaurar

    Esta funo restaura todas as funes do modoSplit para seus valores originais (default).Pressione o boto [+/YES] para restaurar osvalores.

    DICA:Voc pode acessar diretamente as funes domodo Split pressionando o boto [FUNCTION]enquanto mantm pressionando boto [SPLIT].Mesmo tendo acessado o modo Function por esteatalho, voc deve usar o mtodo usual para sairdele (isto , pressionando o boto [FUNCTION]para apagar a luz indicadora).

  • 39

    F5. Outras FunesEsta funo permite que voc configure aoperao do pedal de sustain para um dosmodos listados abaixo:

    1. Entre no modo Function e selecione F5.y.

    2. Pressione o boto [+/YES] para ativar osub-modo de outras funes, e entouse os botes [TEMPO/FUNCTION#] paraselecionar o sub-modo desejado.Pressione o boto [/NO] ou [+/YES] paraajustar os valores.

    Sub-modo:

    F5.3: Intensidade da Amostra de SustainFaixa de ajuste: 0 a 20Ajuste padro: 12Os timbres de Grand Piano 1 possuem um recursoespecial chamado de Sustain Sample, que recriaa ressonncia caracterstica das vibraes doconjunto das cordas com a tbua de harmoniade um piano acstico de concerto quando opedal pressionado.Esta funo permite que voc ajuste aintensidade deste efeito.

    F5.4: Volume da Amostra de Key-off

    Faixa de ajuste: 0 a 20Ajuste padro: 10Voc pode ajustar o volume do som que produzido quando a tecla solta (key-offsound) para os timbres de Grand Piano 1 eClavi/Harpsi (incluindo suas variaes).

    F6. Volume do MetrnomoUse esta funo para ajustar o volume do somdo metrnomo.

    1. Entre no modo Function e selecione F6.

    2. Use os botes [/NO] ou [+/YES] paraajustar o volume como desejar.

    Faixa de ajuste: 1 a 20Ajuste padro: 10

    DICA:Voc pode acessar diretamente as funes dometrnomo pressionando o boto [FUNCTION]enquanto mantm pressionando o botoMETRONOME [START/STOP].Mesmo tendo acessado o modo Function por esteatalho, voc deve usar o mtodo usual para sairdele (isto , pressionando o boto [FUNCTION]para apagar a luz indicadora).

    F.7: Volume da Parte Cancelada nasMsicas Pr-Gravadas

    Esta funo ajusta volume de reproduo deuma parte cancelada.Ajuste o volume da parte cancelada para umnvel confortvel e use aquela parte como umaguia para voc tocar junto.

    1. Entre no modo Function e selecione F7.

    2. Use os botes [/NO] ou [+/YES] paraajustar o volume como desejar.

    Faixa de ajuste: 0 a 20Ajuste padro: 5

  • 40

    F8. Funes de MIDI

    Voc pode fazer ajustes detalhados nasconfiguraes de MIDI.Para mais informaes sobre MIDI, veja a seoEntendendo MIDI (pgina 44).DICA:

    A chave [HOST SELECT] no painel de conexesdeve estar na posio MIDI para habilitar osconectores de MIDI. Quando voc usar o conector[TO HOST], coloque a chave [HOST SELECT] naposio adequada ao tipo de computador que vocestiver usando (ver pgs. 44 a 48). Nesta situao,todas as configuraes de MIDI descritas abaixoafetaro a transferncia de MIDI pelo conector[TO HOST].

    1. Entre no modo Function e selecione F8.y.

    2. Pressione o boto [+/YES] para ativar osub-modo de funes de MIDI, e ento useos botes [TEMPO/FUNCTION#] paraselecionar o sub-modo desejado.Pressione o boto [/NO] ou [+/YES] paraajustar os valores.

    Sub-modo:

    F8.1: Canal de Transmisso MIDI

    Em qualquer configurao de operao MIDI, oscanais de MIDI dos equipamentos transmissor ereceptor devem ser iguais para que hajatransferncia dos dados.Este parmetro permite que voc especifique ocanal de MIDI que o P-90 usar para transmitiros dados de MIDI.

    Faixa de ajuste: 1 a 16; OFF (no transmite)Ajuste padro: 1

    NOTA:Os dados do timbre de Voice 1 do modo Dual e daregio da direita do modo Split so transmitidospelo canal de MIDI selecionado por esta funo. Osdados do timbre de Voice 2 do modo Dual e daregio da esquerda do modo Split so transmitidospelo prximo canal de MIDI aps o selecionado poresta funo. Em qualquer dos modos, se o canal detransmisso estiver selecionado como OFF,nenhum dado ser transmitido.

    NOTA:Os dados da execuo das msicas dedemonstrao e do gravador no so transmitidosvia MIDI.

    F8.2: Canal de Recepo MIDI

    Em qualquer configurao de operao MIDI, oscanais de MIDI dos equipamentos transmissor ereceptor devem ser iguais para que hajatransferncia dos dados.Este parmetro permite que voc especifique ocanal de MIDI em que o P-90 receber os dadosde MIDI.

    Faixa de ajuste: ALL, 1&2, 1 a 16Ajuste padro: ALLDICA:

    ALL: Habilita o modo de recepo multitimbral.Permite recepo simultnea de partes diferentesem todos os 16 canais de MIDI, permitindo que o P-90 execute dados de msica vindos em vrioscanais de um seqenciador externo ou computador.1&2: Habilita o modo de recepo 1&2. Permiterecepo simultnea de duas partes nos canais deMIDI 1 e 2 apenas, permitindo que o P-90 executedados de msica vindos pelos canais 1 e 2 de umseqenciador externo ou computador.

    DICA:Comandos de troca de timbre e outras mensagensrecebidas no afetaro as configuraes do paineldo P-90 ou notas tocadas pelo teclado.

    NOTA:O P-90 no reconhece dados de MIDI recebidosquando est executando as msicas dedemonstrao ou do gravador interno.

    F8.3: Ativar / Desativar Controle Local

    O recurso de Controle Local refere-se ao fatode que normalmente o teclado do P-90 estcontrolando os timbres internos. Esta situao chamada de Controle Local Ativado, uma vezque o gerador de timbres interno est sendocontrolado localmente pelo prprio teclado doP-90. Entretanto, o Controle Local pode serdesativado, de maneira que o teclado do P-90no controle os timbres internos, mas asinformaes das notas executadas nele sotransmitidas pelo conector MIDI Out. Quando oControle Local desativado, os timbres internospodem ser controlados por meio de MIDI,conforme as informaes recebidas peloconector MIDI In.

    Faixa de ajuste: ON, OFFAjuste padro: ON

  • 41

    F8.4: Ativar / Desativar Seleo deTimbres

    Normalmente o P-90 responde a mensagensMIDI de seleo de timbres vindas de um tecladoexterno ou outro equipamento MIDI, trocando otimbre do canal correspondente para o nmerode programa indicado na mensagem (o timbreque est sendo tocado no teclado do P-90 no alterado). O P-90 tambm normalmentetransmite uma mensagem MIDI com nmero deprograma sempre que um timbre selecionadonele pelo usurio.

    Esta funo permite que seja desativada atransmisso e recepo de mensagens MIDI deseleo de timbres, de maneira que ao seselecionar um timbre no P-90 no enviada amensagem MIDI correspondente.

    DICA:Consulte a pgina 56 para saber quais os nmerosde programas MIDI que correspondem aos timbresdo P-90 (tpico Formatos de Dados MIDI).

    Faixa de ajuste: ON, OFFAjuste padro: ON

    F8.5: Ativar / Desativar Ajuste deControles

    Normalmente o P-90 responde a mensagensMIDI de ajuste de controles vindas de um tecladoexterno ou outro equipamento MIDI, fazendocom que o timbre do canal correspondente sejaafetado por comandos de pedal ou outros tiposde ajustes de controles transmitidos peloequipamento MIDI externo (o timbre que estsendo tocado no teclado do P-90 no afetado).O P-90 tambm normalmente transmitemensagens MIDI de controle sempre que o pedalou outro controle sejam alterados pelo usurio.DICA:

    Consulte a pgina 56 para saber quais os controlesque podem ser usados no P-90 (tpico Formatosde Dados MIDI).

    Faixa de ajuste: ON, OFFAjuste padro: ON

    F8.6: Transmisso MIDI de Transposio

    Esta funo permite que os dados MIDI de notatransmitidos pelo P-90 sejam transpostos paracima ou para baixo. A afinao dos timbres doP-90 no afetada.Faixa de ajuste: -12 ... 0 ... +12 semitonsAjuste padro: 0

    F8.7: Transmisso de Dados do Painel

    Esta funo faz com que todos os ajustes atuaisdo painel do P-90 sejam transmitidos pela sadaMIDI Out. Isso particularmente til se vocestiver gravando sua execuo via MIDI para umseqenciador (ex: Yamaha MIDI Data FilerMDF3), que ser usado posteriormente paracontrolar o P-90. Gravando no seqenciadorMIDI as configuraes do painel antes dos dadosda execuo de notas permite que quando essaseqncia for reproduzida o P-90 sejaautomaticamente configurado para a mesmasituao em que estava quando a gravao foifeita.

    Procedimento

    1. Configure os controles do painel comodesejar.

    2. Conecte o P-90 via MIDI a um seqenciador,e configure este ltimo para que possareceber dados de configurao.

    3. Entre no modo Function e selecione F.8.7.

    4. Pressione o boto [+/YES] para transmitir osdados com as configuraes do painel.Aparecer a mensagem End no mostradorquando os dados terminarem de sertransmitidos.

    DICA:Consulte a pgina 57 para saber os dados que sotransmitidos por esta funo com o contedo dopainel.

    DICA:Recebendo os dados transmitidos:1. Conecte o P-90 via MIDI ao dispositivo para oqual os dados de configurao foram transmitidospreviamente.2. Inicie a transmisso dos dados pelo dispositivo.O P-90 automaticamente recebe os dados deconfigurao, que sero mostrados no painel(para que os dados possam ser aceitos, o P-90 queos recebe deve ser exatamente o mesmo modelodo que transmitiu os dados para o seqenciador).

    DICA:Para mais informaes sobre transmisso erecepo MIDI de dados de configurao, consulteo manual do equipamento MIDI.

  • 42

    F8.8: Transferncia de Blocos de Dados

    Voc pode salvar os dados de msicas do P-90transmitindo-os em blocos (Bulk Data) para umdispositivo externo de armazenamento (ex:Yamaha MDF3) ou para um seqenciador MIDI.Para recuperar os dados, transmita-os de voltado dispositivo externo para o P-90 e siga osprocedimentos usuais para a reproduo dasmsicas.

    TERMINOLOGIA:Bulk Data = um conjunto completo (pacote) dedados.

    Procedimento

    1. Grave sua msica no P-90.2. Conecte o P-90 via MIDI ao Yamaha MDF3,

    ou a um dispositivo de armazenamentoexterno, e ajuste este equipamento parareceber blocos de dados MIDI.

    3. Entre no modo Function e selecione F8.8.4. Pressione o boto [+/YES] para iniciar a

    transmisso dos blocos de dados.Aparecer a mensagem End no mostradorquando os dados terminarem de ser transmitidos

    NOTA:Durante a transmisso de blocos de dados, no sotransmitidos nem recebidos quaisquer outros dadosde MIDI.

    DICA:Recebendo (recuperando) os dadostransmitidos:1. Conecte o P-90 via MIDI ao dispositivo externo

    para o qual os dados foram previamentetransmitidos.

    2. Inicie a transmisso dos dados no dispositivoexterno.O P-90 automaticamente recebe os dados MIDI(nesse momento, todos os dados que estavamarmazenados no P-90 so apagados).Em seguida, siga o procedimento usual para areproduo das msicas (para que os dadospossam ser aceitos, o P-90 que os recebe deveser exatamente o mesmo modelo do quetransmitiu os dados para o seqenciador).

    NOTA:O P-90 no poder receber os dados se estiver nomodo de execuo de msicas ou no modo dogravador, ou no modo Function.

    DICA:Para mais informaes sobre transmisso erecepo MIDI de blocos de dados, consulte omanual do equipamento MIDI.

    F9. Funes de BackupTERMINOLOGIA:

    Backup: Voc pode salvar algumas configuraes,tais como seleo de timbre e tipo de reverb, deforma que elas no sejam perdidas quando vocdesligar o P-90. Se a funo de Backup estiverativada, as configuraes atuais no momento emque o P-90 foi desligado sero preservadas. Se afuno de Backup estiver desativada, asconfiguraes sero apagadas, e as configuraesiniciais (default) sero restauradas (asconfiguraes iniciais esto listadas na pgina 55).O contedo do gravador de msicas sempre preservado na memria.

    CUIDADOMesmo que a funo de Backup tenha sido ativadapor uma das funes descritas a seguir, se o P-90ficar desligado os dados sero retidos na memriasomente por um perodo de cerca de uma semana.Se esse perodo for ultrapassado, as configuraessero perdidas e sero restaurados os valorespadronizados (default). Se voc quiser preservaras configuraes por perodos maiores, deve ligar oP-90 por alguns minutos pelo menos uma vez porsemana.

    Voc pode ativar ou desativar a funo deBackup para cada grupo de funes (cada umdos seguintes sub-modos de funes):1. Entre no modo Function e selecione F9.y.

    2. Pressione o boto [+/YES] para ativar umsub-modo de funo de Backup, e entouse os botes [TEMPO/FUNCTION#] paraselecionar o sub-modo desejado.Pressione o boto [/NO] ou [+/YES] paraativar ou desativar a funo de Backup.

    Sub-modos:

    F9.1: TimbresF9.2: MIDIF9.3: AfinaoF9.4: Outros

    Faixas de ajuste: ON, OFFAjuste padro: OFF (todos os grupos)

  • 43

    Descrio dos sub-modos

    F9.1: Timbres

    Timbres (teclado, Dual e Split) Dual (ON/OFF, timbres e funes do Dual

    para cada combinao de timbres) Split (ON/OFF, timbres e funes do Split