20
Manual de instru- ções Thelia Condens 25 -A 30 -A AS 25 -A PT

Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Manual de instru-çõesThelia Condens

25 -A

30 -A

AS 25 -A

PT

Page 2: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Conteúdo

2 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

Conteúdo

1 Segurança .................................... 3

1.1 Indicações de aviso relacionadascom o manuseamento ................... 3

1.2 Utilização adequada ...................... 3

1.3 Advertências gerais desegurança ...................................... 4

2 Notas relativas àdocumentação ............................. 8

2.1 Atenção aos documentos aserem respeitados ......................... 8

2.2 Guardar os documentos ................ 8

2.3 Validade do manual ....................... 8

3 Descrição do produto.................. 8

3.1 Símbolo CE.................................... 8

3.2 Número de série ............................ 8

3.3 Dados na placa decaracterísticas................................ 8

3.4 Estrutura do produto ...................... 9

3.5 Vista geral dos elementos decomando ........................................ 9

3.6 Descrição do mostrador............... 10

3.7 Descrição das funções dasteclas ........................................... 11

3.8 Níveis de comando ...................... 11

4 Serviço........................................ 11

4.1 Colocar o produto emfuncionamento ............................. 11

4.2 Indicação básica .......................... 11

4.3 Verificar a pressão dainstalação do aquecimento .......... 12

4.4 Encher o sistema deaquecimento ................................ 12

4.5 Selecionar o modo deoperação...................................... 13

4.6 Definir a temperatura da águaquente.......................................... 13

4.7 Regular a temperatura deavanço do aquecimento............... 14

4.8 Regular o produto ........................ 14

4.9 Ligar o produto para o modostandby ........................................ 14

4.10 Proteção anticongelante .............. 14

5 Eliminação de falhas ................. 15

5.1 Detetar e eliminar falhas.............. 15

5.2 Exibir códigos de erro .................. 15

6 Conservação e manutenção..... 15

6.1 Manutenção ................................. 15

6.2 Conservar o produto .................... 15

6.3 Verificar o tubo de saída doscondensados e o funil dedescarga ...................................... 16

7 Colocação fora de serviço ........ 16

7.1 Colocar o produtodefinitivamente fora defuncionamento ............................. 16

8 Reciclagem e eliminação .......... 16

9 Garantia e serviço de apoioao cliente .................................... 16

9.1 Garantia ....................................... 16

9.2 Serviço de apoio ao cliente.......... 16

Anexo .................................................... 17

A Níveis do utilizador – Vistageral ............................................ 17

B Eliminação de falhas ................. 17

Page 3: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Segurança 1

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 3

1 Segurança

1.1 Indicações de avisorelacionadas com omanuseamento

Classificação das indicaçõesde aviso relativas ao manu-seioAs indicações de aviso relativasao manuseio estão classifica-das de seguida com sinais deaviso e palavras de sinal relati-vamente à gravidade dos even-tuais perigos:

Sinais de aviso e palavras desinal

Perigo!Perigo de vida iminenteou perigo de danos pes-soais graves

Perigo!Perigo de vida devido achoque elétrico

Aviso!Perigo de danos pessoaisligeiros

Cuidado!Risco de danos materiaisou danos para o meio-ambiente

1.2 Utilização adequada

Uma utilização incorreta ou in-devida pode resultar em peri-gos para a vida e a integridadefísica do utilizador ou de tercei-ros e danos no produto e nou-tros bens materiais.

O produto está previsto paraser utilizado como um gera-dor de calor para sistemas deaquecimento central em circuitofechado e para a produção deágua quente.

A utilização adequada abrangeo seguinte:

– a observância das instruçõesde uso do produto e de todosos outros componentes dainstalação, fornecidas junta-mente

– o cumprimento de todas ascondições de inspeção e ma-nutenção contidas nos manu-ais.

Este produto pode ser utilizadopor crianças a partir dos 8 anosde idade, assim como por pes-soas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzi-das ou que não possuam muitaexperiência ou conhecimento,desde que sejam vigiadas outenham sido instruídas sobre omanuseio seguro do produto ecompreendam os possíveis pe-rigos resultantes da utilização

Page 4: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

1 Segurança

4 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

do mesmo. As crianças não po-dem brincar com o produto. Alimpeza e a manutenção desti-nada ao utilizador não podemser efetuadas por crianças semsupervisão.

Uma outra utilização que nãoa descrita no presente ma-nual ou uma utilização que vápara além do que é aqui des-crito é considerada incorreta.Do mesmo modo, qualquer uti-lização com fins diretamentecomerciais e industriais é consi-derada incorreta.Atenção!Está proibida qualquer utiliza-ção indevida.

1.3 Advertências gerais desegurança

1.3.1 A instalação só pode serefetuada por técnicoscertificados

A instalação, inspeção, manu-tenção e reparação do aparelhoassim como as regulações dogás só podem ser efetuadaspor um técnico certificado.

1.3.2 Perigo devido aoperação incorreta

Devido à operação incorretapode colocar-se em risco asi próprio e a terceiros, assimcomo provocar danos materiais.

▶ Leia cuidadosamente o pre-sente manual e todos os do-cumentos a serem respeita-dos, em particular o capítulo"Segurança" e as indicaçõesde aviso.

▶ Realize apenas as atividadespara as quais as presentesinstruções de uso dão orien-tação.

1.3.3 Perigo de vida devido àsaída de gás

Caso surja cheiro a gás emedifícios:▶ Evite entrar em divisões onde

cheire a gás.▶ Se possível, abra bem as por-

tas e as janelas e provoqueuma corrente de ar.

▶ Evite chamas abertas (por ex.isqueiros, fósforos).

▶ Não fume.▶ Não accione interruptores

eléctricos, fichas, campai-nhas, telefones e outros apa-relhos de comunicação den-tro do edifício.

▶ Feche o dispositivo de blo-queio do contador do gásou o dispositivo principal decorte.

▶ Se possível, feche a válvulade corte do gás no aparelho.

▶ Avise os moradores, cha-mando ou batendo nas por-tas.

Page 5: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Segurança 1

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 5

▶ Abandone o edifício de ime-diato e impeça a entrada deterceiros.

▶ Chame a polícia e os bombei-ros assim que se encontrarfora do edifício.

▶ Informe o piquete de emer-gência da empresa fornece-dora de gás por telefone noexterior do edifício.

1.3.4 Perigo de vida devidoa tubagem de exaustãodos gases queimadosobstruída ou com fugas

Em caso de cheiro a gasesqueimados nos edifícios:▶ Abra todas as portas e jane-

las acessíveis e provoqueuma corrente de ar.

▶ Desligue o produto.▶ Informe um técnico certifi-

cado.

1.3.5 Perigo de vida devidoà saída de gasesqueimados

Se operar o aparelho com umsifão para condensados vazio,pode haver saída de gasesqueimados para o ar ambiente.▶ Assegure-se de que o sifão

para condensados está sem-pre cheio para o funciona-mento do aparelho.

1.3.6 Perigo de vida devido asubstâncias explosivase inflamáveis

▶ Não utilize nem guarde subs-tâncias explosivas ou inflamá-veis (por ex. gasolina, papel,tintas) no local de instalaçãodo produto.

1.3.7 Perigo de vidadevido à ausênciados dispositivos desegurança

A ausência de dispositivos desegurança (por ex. válvula desegurança, vaso de expansão)pode conduzir a queimadurasperigosas e outros ferimentos,por ex. devido a explosões.▶ Solicite a um técnico especia-

lizado que o esclareça sobreo funcionamento e a localiza-ção dos dispositivos de segu-rança.

1.3.8 Perigo de vida devido aalterações no aparelhoou na área circundantedo aparelho

▶ Nunca remova, neutralize oubloqueie os dispositivos desegurança.

▶ Nunca manipule os dispositi-vos de segurança.

▶ Nunca destrua nem removaos selos dos componentes.

▶ Não proceda a alterações:

Page 6: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

1 Segurança

6 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

– no produto– nas condutas de gás, ar

insuflado, água e corrente– em todo o sistema de

exaustão– em todo o sistema de des-

carga de condensados– na válvula de segurança– nos tubos de descarga– em circunstâncias que pos-

sam ter influência na segu-rança de funcionamento doaparelho

1.3.9 Perigo de intoxicaçãodevido a alimentaçãodo ar de combustãoinsuficiente

Condições: Serviço depen-dente do ar ambiente

▶ Assegure uma alimentaçãodo ar de combustão sufici-ente.

1.3.10 Perigo de ferimentose risco de danosmateriais devido a umamanutenção e umareparação incorretasou não autorizadas

▶ Nunca tente executar traba-lhos de manutenção ou repa-rações no aparelho por inicia-tiva própria.

▶ Solicite a eliminação imediatade falhas e danos por umtécnico certificado.

▶ Mantenha os intervalos demanutenção indicados.

1.3.11 Risco de danos decorrosão devido a arde combustão e a arambiente inadequados

Os sprays, solventes, produ-tos de limpeza com cloro, tintas,colas, compostos de amoníaco,pós, entre outros, podem pro-vocar corrosão no produto ena conduta de admissão doar/exaustão dos gases queima-dos.▶ Certifique-se de que a ali-

mentação de ar de combus-tão está sempre isenta deflúor, cloro, enxofre, pós, etc.

▶ Garanta que não são armaze-nadas substâncias químicasno local de instalação.

1.3.12 Revestimento tipoarmário

Um revestimento do produtotipo armário cumpre os respeti-vos regulamentos de execução.▶ Não revista o produto por

iniciativa própria.▶ Se desejar um revestimento

tipo armário para o produto,contacte uma empresa espe-cializada.

Page 7: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Segurança 1

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 7

1.3.13 Risco de danosmateriais causadospelo gelo

▶ Certifique-se de que, em cir-cunstância alguma, o sistemade aquecimento permaneceem serviço caso haja forma-ção de gelo e que todos oslocais se encontram a umatemperatura suficiente.

▶ Se não conseguir assegurar oserviço, solicite a um técnicoespecializado que esvazie osistema de aquecimento.

Page 8: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

2 Notas relativas à documentação

8 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

2 Notas relativas àdocumentação

2.1 Atenção aos documentos aserem respeitados

▶ Tenha particular atenção a todos osmanuais de instruções que são forne-cidos juntamente com os componentesda instalação.

2.2 Guardar os documentos

▶ Conserve este manual bem como todosos documentos a serem respeitadospara utilização posterior.

2.3 Validade do manual

Este manual é válido exclusivamente para:

Aparelho - Número de artigoTHELIA CONDENS 25 -A (H-VE-EU)

0010016672

THELIA CONDENS 30 -A (H-VE-EU)

0010016673

THELIA CONDENS AS 25 -A(H-VE-EU)

0010016674

Estes produtos destinam-se exclusiva-mente a instalações de gás natural.

3 Descrição do produto

3.1 Símbolo CE

 O símbolo CE confirma que, de acordocom a chapa de características, os produ-tos cumprem os requisitos essenciais dasdiretivas em vigor.

A declaração de conformidade pode serconsultada no fabricante.

3.2 Número de série

1 2

O número de série encontra-se na chapade caraterísticas (1) e no manual de ins-truções resumido (2) (→ Página 8).

3.3 Dados na placa decaracterísticas

A chapa de caraterísticas vem instaladade fábrica no lado inferior do produto.

A chapa de caraterísticas documenta opaís em que o produto tem de ser insta-lado.

Dados naplaca de ca-racterísticas

Significado

Código de barras com o nú-mero de série

Número desérie

Serve para o controlo dequalidade; 3.º ao 4.º alga-rismo = ano de produçãoServe para o controlo dequalidade; 5.º ao 6.º alga-rismo = semana de produ-çãoServe para identificação; 7.ºao 16.º algarismo = Númerode artigo do produtoServe para o controlo dequalidade; 17.º ao 20.º al-garismo = local de produção

TheliaCondens

Designação do produto

XX, Gxx -xx mbar(x kPa)

Tipos de gás existentes defábrica e pressão de forneci-mento de gás

Cat. Categoria de gás homolo-gada

Page 9: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Descrição do produto 3

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 9

Dados naplaca de ca-racterísticas

Significado

Tecnologia derendimento útil

Classe do grau de efi-cácia do aquecedor deacordo com a Diretiva CE92/42/CEE

Modelo:Xx3(x)

Ligação dos gases queima-dos permitida

PMS Pressão máxima da água nomodo de aquecimento

PMW Pressão máxima da águano modo de aquecimento deágua

V/Hz Ligação elétrica

W Consumo máx. de potênciaelétrica

IP Tipo de proteção

Modo aquecimento

Produção de AQS

Pn Gama de potência térmicanominal no modo de aqueci-mento

Pnc Gama de potência térmicanominal no modo de aqueci-mento (tecnologia de rendi-mento útil)

P Gama de potência térmicanominal no modo de aqueci-mento de água

Qn Gama da carga térmica no-minal no modo de aqueci-mento

Qnw Gama da carga térmica no-minal no modo de aqueci-mento de água

Tmáx. Temperatura de avançomáx.

NOx Classe de NOx do produto

Código (DSN) Código específico do pro-duto

3.4 Estrutura do produto

2

1

1 Manual de ins-truções resu-mido magnéticocom designaçãodo modelo e nú-mero de série

2 Elementos decomando

3.5 Vista geral dos elementos decomando

1

2

34

5

1 Visor2 Tecla3 Tecla

4 Tecla5 Tecla

Page 10: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

3 Descrição do produto

10 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

3.6 Descrição do mostrador

1

2

3

1 Informações so-bre o funciona-mento

2 Modo de funci-onamento ativo,seleção e confir-mação do modode funciona-mento

3 Indicação datemperaturaatual de avançodo aquecimento,da pressão deenchimentodo sistema deaquecimento,do modo defuncionamentoou de um códigode erro

Validade: Aparelho combinado, Produto puramentepara modo de aquecimento, Função de arranque aquente disponível para água quente

Símbolo Significado

Funcionamento regular doqueimador

– Queimador ligado

Pressão de enchimento dosistema de aquecimento

– permanentemente ligada:pressão de enchimentona faixa admissível.

– Indicação intermitente:pressão de enchimentofora da faixa permitida oufunção de purga ativada.

Símbolo Significado

Modo água quente

– permanentemente ligado:água quente ativada

– intermitente: queimadorligado no modo torneira(aparelho combinado)

– intermitente: queimador li-gado no modo de reaque-cimento do acumuladorde água quente sanitária(puramente aquecedor)

Modo de aquecimento deágua ECO

– Temperatura da águaquente < 50 °C

– temperatura de serviçonormal

– Arranque a quente desati-vado para a água quente(aparelho combinado)

Modo aquecimento

– permanentemente ligado:modo de aquecimentoativado

– intermitente: queimadorligado no modo de aque-cimento

Indicação intermitente:

– Ligação do produto– Falha

Regulação confirmada

/ Erro no aparelho

– Aparece em vez da indi-cação básica.

OFF – Surge se o produto entrarno modo standby.

Page 11: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Serviço 4

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 11

3.7 Descrição das funções dasteclas

Tecla Significado

– Selecionar o modo de opera-ção

– Confirmar o modo de funciona-mento

– Confirmar valor de regulação– Aumentar contraste do mostra-

dor

ou – Definir a temperatura da águaquente

– Regular a temperatura deavanço do aquecimento

– aumentar ou reduzir o valor deajuste selecionado

– Aumentar contraste do mostra-dor

– Ativar o produto: li-gar/desligar(standby)

– Fazer o reset do produto

Valores reguláveis intermitentes no mos-trador.

Tem de confirmar todas as alterações deum valor. Só depois é memorizada a novaregulação.

Se não acionar qualquer tecla durantemais do que 5 minutos, o mostrador voltapara a indicação básica.

Se não acionar qualquer tecla durante umminuto, é reduzido o contraste do mostra-dor.

3.8 Níveis de comando

O produto tem dois níveis do utilizador:

– O nível de utilizador exibe a informaçãomais importante e oferece possibilida-des de regulação, que não exigem co-nhecimentos prévios especiais.

– Para o nível técnico especializado(acesso para técnicos) são necessáriosconhecimentos especiais. Por estarazão, está protegido por um código deacesso.

Níveis do utilizador – Vista geral(→ Página 17)

4 Serviço

4.1 Colocar o produto emfuncionamento

4.1.1 Abrir os dispositivos debloqueio

Condições: O técnico especializado que instalou oaparelho, mostrou-lhe os dispositivos de corte e aforma de os utilizar.

▶ Certifique-se de que a válvula de cortedo gás está aberta até ao batente.

▶ Certifique-se de que as torneiras debloqueio no avanço e retorno do sis-tema de aquecimento estão abertas.

▶ Certifique-se de que a torneira de corteda água fria está aberta.

4.1.2 Colocar o produto emfuncionamento

12

▶ Prima a tecla (2).

◁ Quando o aparelho está ligado,surge no mostrador (1) a indicaçãobásica.

4.2 Indicação básica

Page 12: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

4 Serviço

12 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

Na indicação básica do mostrador são exi-bidos a pressão de enchimento do sistemade aquecimento e o modo de funciona-mento.

Para voltar para a indicação básica:

– Não prima nenhuma tecla durante maisde 5 segundos.

Quando se verificar uma mensagem deerro, a indicação básica muda para o có-digo de erro.

4.3 Verificar a pressão dainstalação do aquecimento

1. Uma vez por mês certifique-se de quea pressão do sistema de aquecimentocentral, que é exibida na interface doutilizador, se encontra entre 0,1 MPa e0,15 MPa (1,0 bar e 1,5 bar).

◁ Se a pressão de enchimento estivercorreta, não há qualquer necessi-dade de atuação.

▽ Se a pressão de enchimento formuito reduzida, adicione água aosistema de aquecimento.

IndicaçãoSe a temperatura de avançodo aquecimento for exibida nomostrador, mantenha simulta-neamente premidas as teclas

e durante mais de 5 se-gundos ou desative temporaria-mente o modo de aquecimento,para exibir a pressão.

2. Encha o sistema de aquecimento.(→ Página 12)

4.4 Encher o sistema deaquecimento

Cuidado!Risco de danos materiaisdevido a água do circuito deaquecimento com alto teor decalcário, altamente corrosivaou com químicos diluídos!

Água canalizada inadequadadanifica as vedações e mem-branas, entope componentescom circulação de água no apa-relho e no sistema de aqueci-mento, e provoca ruídos.

▶ Encha o sistema de aque-cimento apenas com águaadequada para o circuito deaquecimento.

▶ Em caso de dúvida, escla-reça-se junto de um técnicocertificado.

IndicaçãoO técnico especializado é respon-sável pelo primeiro enchimento,eventuais enchimentos subse-quentes, assim como pela quali-dade da água.

O utilizador é apenas responsávelpor voltar a encher o sistema deaquecimento com água.

1. Abra todas as válvulas dos radiadores(válvulas termostáticas) do sistema deaquecimento.

2. Abra lentamente a torneira de enchi-mento, como lhe foi mostrado pelo téc-nico especializado.

3. Encha com água até se atingir a pres-são de enchimento necessária.

4. Verifique a pressão de enchimento nomostrador.

Page 13: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Serviço 4

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 13

5. Feche a torneira de enchimento após oenchimento.

4.5 Selecionar o modo deoperação

IndicaçãoDe dada vez que o produto é li-gado, é aceite o último modo defuncionamento selecionado.

▶ Prima as vezes necessárias, atéque o mostrador exiba o modo de funci-onamento desejado.

Símbolo Tipo de funcionamento

+Aquecimento + água quente

apenas aquecimento

apenas água quente

‒ Sem pedido

4.6 Definir a temperatura da águaquente

Validade: Aparelho combinado

Condições: A temperatura é comandada pelacaldeira de aquecimento

▶ Regule a temperatura da águaquente no aquecedor (→ Página 14).

Condições: A temperatura é comandada peloregulador

▶ Regule a temperatura da águaquente no regulador.

IndicaçãoSe premir a tecla ou , omostrador exibe .

Validade: Produto puramente para modo de aqueci-mento, Acumulador de AQS

Condições: A temperatura é regulada atravésdo termóstato do acumulador de água quentesanitária.

▶ Regule a temperatura da águaquente no acumulador de águaquente sanitária.

IndicaçãoSe premir a tecla ou , omostrador exibe .

Condições: A temperatura é regulada através dosensor de temperatura do acumulador de águaquente sanitária.

▶ Regule a temperatura da águaquente no aquecedor ou no regula-dor (→ Página 14).

4.6.1 Ligar e desligar função dearranque a quente

Validade: Aparelho combinado, Função de arranquea quente disponível para água quente

▶ Mantenha as teclas premidas du-rante mais de 3 segundos.

◁ Se o mostrador exibe , a funçãode arranque a quente está desati-vada.

◁ Se o mostrador não exibe , afunção de arranque a quente estáativada.

IndicaçãoO técnico especializado regula oproduto de modo a que a funçãode arranque a quente estejaativa.

Page 14: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

4 Serviço

14 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

4.7 Regular a temperatura deavanço do aquecimento

Validade: Aparelho combinado

OU Produto puramente para modo de aquecimento

Condições: Temperatura regulada através doaquecedor, modo de aquecimento ativado

▶ Regule a temperatura de avançodo aquecimento no aquecedor(→ Página 14).

IndicaçãoPossivelmente, o técnico es-pecializado limitou a tempera-tura máxima que pode definir.

Validade: Regulador

Condições: Temperatura regulada através de umregulador, modo de aquecimento ativado

▶ Regule a temperatura de avanço doaquecimento máxima no aquecedor(→ Página 14).

▶ Regule a temperatura ambiente noregulador.

◁ A temperatura de avanço doaquecimento efetiva é reguladaautomaticamente pelo regulador,de forma modulada.

Validade: Sonda da temperatura externa

Condições: Sensor exterior conectado no aque-cedor, modo de aquecimento ativado

▶ Se premir uma das teclas , ou.

◁ O mostrador exibe a temperaturade avanço do aquecimento calcu-lada pelo aquecedor.

◁ A temperatura de avanço doaquecimento efetiva é reguladaautomaticamente pelo aquecedor,de forma modulada.

4.8 Regular o produto

IndicaçãoA ordem das regulações disponí-veis depende do modo de funcio-namento selecionado.

Se estiver selecionado o modode funcionamento Água quente+ Aquecimento, tem de confir-mar primeiro a temperatura daágua quente, para poder regulara temperatura de avanço do aque-cimento.

1. Prima a tecla ou para regular atemperatura.

2. Para confirmar prima a tecla .

4.9 Ligar o produto para o modostandby

▶ Prima a tecla durante menos de 3segundos.

◁ Depois de concluir o pedido emcurso, o mostrador exibe OFF eapaga-se.

◁ O modo standby do produto estáativado.

◁ A função de proteção anticongelantedo produto está ativada.

◁ A alimentação de corrente princi-pal não está interrompida. O produtocontinua a ser alimentado com ten-são.

4.10 Proteção anticongelante

4.10.1 Função de proteçãoanticongelante do produto

A função de proteção anticongelante pro-voca a ligação do aquecedor e da bomba,assim que é atingida a temperatura deproteção no circuito de aquecimento.

– Temperatura de proteção: 12 ℃

A bomba para, quando a temperatura mí-nima da água é atingida no circuito deaquecimento.

Page 15: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Eliminação de falhas 5

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 15

– Temperatura mínima da água: 15 ℃

Quando é atingida a temperatura de igni-ção do queimador no circuito de aqueci-mento, o queimador liga-se e continua afuncionar até ser atingida a temperaturade bloqueio do queimador.

– Temperatura de ignição do queimador:7 ℃

– Temperatura de bloqueio do queimador:35 ℃

O circuito da água quente (água quentee fria) não é protegido pela caldeira deaquecimento.

A proteção anticongelante da instalaçãosó pode ser garantida pela caldeira deaquecimento.

É necessário um regulador, para controlara temperatura da instalação.

4.10.2 Proteção anticongelante dainstalação

IndicaçãoCertifique-se de que o abasteci-mento de corrente e gás do pro-duto funcionam.

Condições: Ausência durante vários dias, Sem re-gulador

▶ Ligue o produto para o modo standby.(→ Página 14)

Condições: Ausência durante vários dias, Com re-gulador

▶ Programe a sua ausência no regulador,para que os dispositivos de proteçãoanticongelante estejam ativos.

Condições: Ausência mais prolongada

▶ Contacte um técnico qualificado, paraque este esvazie a instalação ou pro-teja o circuito de aquecimento atravésda mistura de um aditivo de proteçãoanticongelante especial para sistemasde aquecimento.

5 Eliminação de falhas

5.1 Detetar e eliminar falhas

▶ Se ocorrerem problemas durante o fun-cionamento do produto, poderá verificaralguns pontos com a ajuda da tabelaque se encontra em anexo.Eliminação de falhas (→ Página 17)

▶ Se o produto não funcionar correta-mente, apesar de ter verificado os pon-tos da tabela, contacte um técnico es-pecializado para a eliminação de erros.

5.2 Exibir códigos de erro

Os códigos de erro têm prioridade relati-vamente a todas as outras exibições. Sesurgirem vários erros simultaneamente,são exibidos alternadamente durante 2 se-gundos respetivamente.

▶ Se o seu produto exibir um código deerro (F.xx), entre em contacto com umtécnico especializado.

6 Conservação emanutenção

6.1 Manutenção

Para garantir a operacionalidade e segu-rança contínua, a fiabilidade e uma vidaútil prolongada do produto, é imprescindí-vel que um técnico especializado efetueuma inspeção anual e uma manutençãobianual do produto. Em função dos resul-tados da inspeção, poderá ser necessáriauma manutenção antecipada.

6.2 Conservar o produto

Cuidado!Risco de danos materiaiscausados por produtos delimpeza não adequados!

▶ Não utilize sprays, produ-tos abrasivos, detergentes,

Page 16: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

7 Colocação fora de serviço

16 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

produtos de limpeza com sol-ventes ou cloro.

▶ Limpe a envolvente com um pano hú-mido e um pouco de sabão isento desolventes.

6.3 Verificar o tubo de saída doscondensados e o funil dedescarga

O tubo de saída de condensados e o funilde descarga têm de estar sempre abertos.

▶ Verifique regularmente o tubo de saídade condensados e o funil de descargapara detetar falhas, em especial entupi-mentos.

No tubo de saída de condensados e nofunil de descarga não podem ser observa-das ou sentidas quaisquer obstruções.

▶ Se forem detetadas falhas, estas de-vem ser eliminadas por um técnico es-pecializado.

7 Colocação fora de serviço

7.1 Colocar o produtodefinitivamente fora defuncionamento

▶ Solicite a um técnico especializado quecoloque o produto definitivamente forade funcionamento.

8 Reciclagem e eliminação

▶ Incumba o técnico certificado que ins-talou o produto da eliminação da respe-tiva embalagem.

Quando o produto estiver identificadocom este símbolo:

▶ Neste caso, não elimine o produto como lixo doméstico.

▶ Entregue antes o produto num centrode recolha para resíduos de equipa-mentos elétricos e eletrónicos.

Se o produto incluir baterias que este-jam identificadas com este símbolo, estaspoderão conter substâncias nocivas paraa saúde e para o ambiente.

▶ Neste caso, entregue as baterias numcentro de recolha para este fim.

9 Garantia e serviço deapoio ao cliente

9.1 Garantia

Solicite as informações relativas à garantiado fabricante através do endereço de con-tacto indicado no verso.

9.2 Serviço de apoio ao cliente

Pode encontrar os dados de contacto parao nosso serviço de apoio ao cliente porbaixo do endereço indicado no verso ouem www.saunierduval.pt.

Page 17: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Anexo

0020207158_02 Thelia Condens Manual de instruções 17

AnexoA Níveis do utilizador – Vista geral

Nível de definição Valores Uni-dade

Alcance do passo,seleccionar

Definiçõesde fábricamín. máx.

Sistema de aquecimento

Pressão no sistema deaquecimento

valor actual bar 0,1

1 1,5

Temperatura de avanço doaquecimento

valor actual ℃ 1 60

10 Predefi-nido nainstala-ção

Produção de AQS

Temperatura da águaquente

valor actual ℃ 1 55

35 60

Temperatura da águaquente ECO

valor actual ℃ 1

35 50

B Eliminação de falhas

Avaria Causa Medida

O produto nãoentra em funcio-namento:

– sem águaquente

– O aqueci-mento nãoaquece

A válvula de corte do gás instalada pelocliente ou a válvula de corte do gás doproduto está fechada.

Abra ambas as válvulas de cortedo gás.

A torneira de corte da água fria estáfechada.

Abra a válvula de corte da águafria.

A alimentação de corrente do edifícioestá interrompida.

Verifique o fusível no edifício. Oproduto volta a ligar-se automati-camente, após o restabelecimentoda alimentação de corrente.

O produto está desligado. Ligue o produto (→ Capítulo "Ligaro produto").

A temperatura de avanço do aque-cimento ou a temperatura da águaquente é demasiado baixa.

Regule a temperatura de avançodo aquecimento e da águaquente (→ Capítulo "Regular atemperatura de avanço do aque-cimento"/→ Capítulo " Regular atemperatura da água quente").

A pressão da instalação não é sufici-ente.Falta de água no sistema de aqueci-mento (código de erro: F.22).

Encha o sistema de aquecimento(→ Capítulo "Encher o sistema deaquecimento").No caso de quedas de pressãofrequentes, contacte o seu técnicoespecializado para o efeito.

Page 18: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Anexo

18 Manual de instruções Thelia Condens 0020207158_02

Avaria Causa Medida

O produto nãoentra em funcio-namento:

– sem águaquente

– O aqueci-mento nãoaquece

A pressão da instalação é demasiadoalta.

Purgue um radiador para reduzira pressão do sistema de aqueci-mento, ou contacte o seu técnicoespecializado para o efeito.

Há ar no sistema de aquecimento. Purgar os radiadoresSe o problema persistir: informarum técnico especializado

Depois de três tentativas de igniçãosucessivas fracassadas, a instalaçãomuda para o modo de falha (código deerro: F.28).

Prima a tecla . O produto fazuma nova tentativa de ignição.Se o problema de ignição não es-tiver resolvido depois de 3 tentati-vas de reset, contacte um técnicoespecializado.

Produção deágua quente semfalhas; aqueci-mento não en-tra em funciona-mento.

O controlador externo não está correta-mente regulado.

Regule corretamente o controla-dor externo (→ Instruções de usocontrolador).

Page 19: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …
Page 20: Manualdeinstru- ções...1Segurança 6 Manualdeinstruções TheliaCondens0020207158_02 –noproduto –nascondutasdegás,ar insuflado,águaecorrente –emtodoosistemade exaustão …

Editor/FabricanteSaunier Duval ECCI17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Ce-dex 03Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053

0020207158_02 ‒ 13.07.2016

FornecedorVaillant Group International GmbHBerghauser Strasse 40 ‒ 42859 RemscheidTel. +49 21 91 18‑0www.vaillant.info

© Estes manuais, ou parte deles, estão sujeitos a direitosde autor e só podem ser reproduzidos ou divulgados com oconsentimento por escrito do fabricante.Reservado o direito a alterações técnicas.