56
Manual de instruıes Beckerfi MAP PILOT

MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

Manual de instruções

Becker® MAP PILOT

Page 2: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

2

>>> ÍNDICE

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Índice 2Instruções de segurança 4O Becker® MAP PILOT 5Utilização 5Retirar o Becker® MAP PILOT da embalagem 5

Verificar o fornecimento 5Volume de fornecimento 5

No caso de reclamações 6Manuseamento da embalagem 6

Descrição do aparelho 6Bateria 6Cabo de ligação USB 6

Actualização de mapas/funções adicionais 6Registo 7Reparação 7Emissões e eliminação 7Modo geral de funcionamento 8Manutenção e tratamento 8Declaração de qualidade da bateria 9Colocação em funcionamento 9Alimentação de corrente 9Cartão de memória 9Suporte do aparelho 10Utilização básica 10

Chamar modo de navegação 10Seleccionar/marcar elementos 10Função de retroceder 11Função de apagar 11

Bases dos menus 11O menu principal 11Introduções com o menu deintrodução 12

Introduzir caracteres 12Seleccionar através da lista 13Seleccionar conjunto de caracteres/caracteres especiais 13Mudança para letras maiúsculas/minúsculas 13

Anomalias 14Content Manager Becker® MAP PILOT 14

Instalar o Content Manager Becker® MAP PILOT 14Iniciar o Content Manager Becker® MAP PILOT 15

Modo de navegação 16O que é a navegação? 16Últimos destinos 17

Utilização dos últimos destinos 17Iniciar com um destino existente 17Visualizar ou editar o destino 17Endereço de casa 18

Introdução do destino 19Estrutura do menu de introdução do destino 19

Introduzir o endereço 19Seleccionar o país 20Seleccionar o endereço e iniciar opercurso até ao destino 20Introduzir endereço por voz 24

Destinos especiais 25Destino especial nas proximidades/destino especial próximo do destino 25Destino especial próximo de um endereço 26Introduzir directamente o destino especial 27

Seleccionar destino a partir do mapa 27Introdução de coordenadas 27Planeamento do percurso 28

Criar novo percurso 29Editar o percurso 30

Informações de trânsito por TMC 30Mostrar informações TMC 31

Ler informação 31Visualizar rua em questão no mapa 31

Considerar informações para o cálculo do percurso 32

Novo cálculo automático 32Novo cálculo manual 32

Visualização de mapas 33Aceder à visualização de mapas 33

ÍNDICEÍndice

Page 3: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

3

ÍNDICE >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Estrutura da visualização de mapas 33Visualização de mapas sem percurso até ao destino 33Visualização de mapas com percurso até ao destino 34Ecrã repartido com percurso até ao destino 35Percurso até ao destino com apresentação de setas 35

Utilização da visualização de mapas 36Fazer zoom nos mapas 36

Caixa de ferramentas de mapas 36Percurso até ao destino 36

Interromper o percurso até ao destino 36Introduzir/apagar destino intermédio 37Definir opções de percurso 37Saltar destino 37Desligar o som dos avisos 37

O meu percurso 37Visualizar todo o percurso 38TMC no percurso 38Destino especial no percurso 39Bloquear o trajecto 40

Visualização de mapas 41Visualizar posição 41Repetir o aviso 42

Definições 43Definições do percurso até ao destino 43

Opções de percurso 43Visualização real 44Sinalização 44Recomendações de faixas de via 44Avisos 45Informações sobre os países 45

Definições de mapas 45Zoom automático 45Destinos especiais no mapa 45Limites de velocidade 46Avisos ao condutor 46

Definições TMC 47Definições do sistema 47

Idioma 47Variantes de design 48Protecção por PIN 48Lembrete de actualização de mapas 48Informação 48Definições de fábrica 49

Termos técnicos 50Índice remissivo 51Folha de instruções 53Declaração de conformidade da CE 53Eliminação 54Eliminação de baterias 55

Dever de informação de acordo com o Decreto de baterias (BattV) 55

Remover a bateria 55

As informações e dados contidos nesta do-cumentação podem ser alteradas sem avisoprévio.Nenhuma parte desta documentação podeser reproduzida ou difundida para qual-quer finalidade sem autorização expressaprévia por escrito da HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH.Todas as indicações técnicas, figuras, etc.estão sujeitas à lei da protecção de direitosde autor.© Copyright 2012, HARMAN/BECKERAutomotive Systems GmbH Todos os direitos reservados.

Page 4: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

4

>>> INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAInstruções de segurança

!Instruções de segurança� A operação do aparelho só é autorizada quando a situação de trânsito o permitir e tiver a certeza absoluta de que isso não

o põe em perigo, impede ou perturba a si e aos seus passageiros, bem como a outros condutores.Em todo o caso, são válidas as regras do código da estrada. A introdução do local de destino só deve ser efectuada com oveículo imobilizado.

� O sistema de navegação é apenas um meio auxiliar, os dados/indicações podem, em casos isolados, ser incorrectos. Emcada situação, o condutor tem de decidir se segue as indicações. Está excluída uma garantia relativa a indicações incorrectasdo sistema de navegação. Devido a alterações da condução no trânsito ou a dados divergentes, poderão ser transmitidasinstruções inexactas ou incorrectas. Consequentemente, dever-se-á ter em consideração a sinalização concreta e as regrasde trânsito. O sistema de navegação não pode servir, nomeadamente, como auxílio de orientação no caso de más condiçõesde visibilidade.

� O aparelho só deve ser utilizado conforme as disposições legais. O volume do aparelho de navegação deve ser ajustado demodo a que os ruídos exteriores continuem a ser bem percepcionados.

� Em caso de avaria (p. ex., formação de fumo ou cheiros) deve remover imediatamente o aparelho.� Por razões de segurança, o aparelho só deve ser aberto por um técnico especializado. Em caso de reparação, dirija-se ao seu

agente comercial.� O aparelho (incluindo o compartimento da bateria) e a bateria não devem ser abertos em nenhuma circunstância.

Quaisquer outras alterações no aparelho não são permitidas e levam à perda da licença de funcionamento.� Utilize apenas acessórios originais Harman. Desse modo, assegura que todas as condições relevantes são cumpridas e evita

danos para a saúde e prejuízos materiais. Elimine aparelhos ou baterias velhos conforme as disposições legais em vigor.� O uso inadequado leva à perda da garantia! Estas indicações de segurança também são válidas para os acessórios originais

Harman.

Page 5: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

5

O BECKER® MAP PILOT >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

O BECKER® MAP PILOTO Becker® MAP PILOT

UtilizaçãoCom o Becker® MAP PILOT, dispõe deum módulo de navegação de elevada efici-ência para utilização em veículos da Mer-cedesBenz. O Becker® MAP PILOTpode ser utilizado nos equipamentos espe-ciais "Pré-equipamento para Becker®MAP PILOT" e "Becker® MAP PILOT(incluindo Pré-equipamento)".O aparelho e os acessórios estão protegi-dos contra humidade e sujidade.

As procuras demoradas em mapas de es-tradas desaparecem com o GPS = GlobalPositioning System.O seu Becker® MAP PILOT dispõe deTMC. O TMC possibilita-lhe a recepçãode informações de trânsito. Será informa-do sobre eventuais congestionamentos detrânsito. Dependendo da configuração,

será conduzido, automaticamente ou sobconsulta, através do congestionamento dotrânsito.

Retirar o Becker® MAP PILOT da embalagem

Verificar o fornecimentoAntes de colocar o Becker® MAP PILOTem funcionamento, deve verificar a inte-gridade do volume de fornecimento.> Retire o conteúdo cuidadosamente da

embalagem e verifique-o.

Volume de fornecimento

Becker® MAP PILOTFolheto com instruções de montagemCabo USB

Nota:O seu Becker® MAP PILOT é fornecidonuma embalagem estável. Se a embala-gem ou o respectivo conteúdo apresenta-rem danos graves, não retire o aparelhoda embalagem. Neste caso, entre em con-tacto com o seu agente comercial.

2 3

1

1

2

3

Page 6: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

6

>>> O BECKER® MAP PILOT

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

No caso de reclamaçõesInforme-se em primeiro lugar emwww.beckermappilot.com (FAQs, actua-lização de software) sobre possíveis solu-ções. Se tal não resolver o problema, entreem contacto com o seu agente comercial.

Manuseamento da embalagemA embalagem original deve ser guardadanum local seco, pelo menos duranteo período de garantia.

Descrição do aparelhoO Becker® MAP PILOT é compostopelo aparelho base Becker® MAP PILOTe pelos respectivos acessórios fornecidosem conjunto.

BateriaQuando o Becker® MAP PILOT é intro-duzido no suporte e a ignição do veículo éligada, a bateria integrada é carregada.

Cabo de ligação USBAtravés do cabo de ligação USB fornecido,o Becker® MAP PILOT pode ser ligado aum computador pessoal comum com in-terface USB. É possível aceder à memóriade 8 GB Flash do Becker® MAP PILOTe a um cartão Micro SD eventualmenteintroduzido através do PC como uma uni-dade amovível.

Actualização de mapas/fun-ções adicionaisA rede de estradas está sujeita a constantesalterações. Com o actual material carto-gráfico, dispõe sempre das informaçõesnecessárias para chegar ao destino de for-ma simples e cómoda. Também podemser disponibilizadas novas funções no de-curso do desenvolvimento do seu apare-lho. Com o programa descrito em �ContentManager Becker® MAP PILOT� napágina 14, é possível manter o seuBecker® MAP PILOT actualizado de for-ma simples.

Nota:A eliminação deve ser efectuada em con-formidade com as disposições legais espe-cíficas do país. Não deve queimar a em-balagem. A embalagem pode ser entregueao agente comercial, dependendo do paísem questão.

Nota:O aparelho base e os acessórios não de-vem ser abertos e nunca devem ser altera-dos.

Nota:Enquanto o seu Becker® MAP PILOTestiver ligado a um PC, será alimentadocom corrente através deste e não consu-mirá potência da bateria.

Page 7: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

7

O BECKER® MAP PILOT >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

RegistoPode registar-se no nosso serviço de soft-ware. Assim, receberá informações sobreactualizações e outras novidades.

O registo pode ser efectuado online emwww.beckermappilot.com.

O item "Actualização de mapase software" encontra-se na área "Serviços".

ReparaçãoEm caso de danos, o aparelho não deve seraberto. Entre em contacto com o seuagente comercial.

Emissões e eliminaçãoPode consultar dados sobre emissões,compatibilidade electromagnéticae eliminação em �Folha de instruções� napágina 53.

Page 8: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

8

>>> MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

MODO GERAL DE FUNCIONAMENTOModo geral de funcionamento

Manutenção e tratamentoO aparelho não necessita de manutenção.Para o tratamento, pode ser utilizado umdetergente apropriado para aparelhos eléc-tricos, aplicado com um pano suave, ligei-ramente humedecido.

O seu aparelho foi desenvolvido e fabrica-do com o maior cuidado e também deveser manuseado com muito cuidado. Seprestar atenção às recomendações abaixomencionadas, poderá usufruir do seu apa-relho da melhor forma:� Proteja o seu aparelho e acessórios con-

tra humidade e mantenha-os secos! Se o seu aparelho tiver estado exposto a hu-midade, desligue-o e retire-o da alimen-tação eléctrica. Deixe o aparelho secar à temperatura ambiente.

� Não armazene nem utilize o aparelho em ambientes com sujidade ou muito pó.

� Não guarde o aparelho em ambientes muito quentes. As temperaturas eleva-das podem encurtar a vida útil dos com-ponentes electrónicos do seu aparelho, danificar a bateria e deformar ou derre-ter determinados plásticos.

� Não guarde o aparelho em ambientes muito frios. Ao voltar a aquecer à sua temperatura de funcionamento ao en-trar novamente em funcionamento, pode formar-se humidade no seu interi-or, provocando danos nos componentes eléctricos.

� Não deixe cair o aparelho, não o sujeite a choques e não o abane. Um manusea-mento incorrecto pode danificar os componentes do aparelho.

� Não utilize substâncias químicas corro-sivas nem detergentes abrasivos para limpar o aparelho.

Todas as indicações mencionadas são váli-das de igual forma para o aparelho, bate-ria, ficha e todos os acessórios. Se uma des-tas peças não funcionar correctamente,entre em contacto com o seu agente co-mercial.

!Perigo!

Perigo de morte devido a choque eléctri-co. Antes de efectuar a limpeza do aparelho,das peças fornecidas e dos acessórios,desligue-o e retire a ficha da tomada.

Nota:Não utilize líquidos agressivos ou abrasi-vos ou panos de limpeza que arranhem asuperfície.O aparelho não deve ser molhado.

Page 9: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

9

MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Declaração de qualidade da bateriaA capacidade da bateria do seu Becker®MAP PILOT diminui a cada ciclo de car-ga/descarga. A capacidade da bateria tam-bém pode ser diminuída devido a um ar-mazenamento incorrecto com exposição atemperaturas extremas. Deste modo, otempo de funcionamento com a bateriacheia pode também diminuir considera-velmente.De qualquer forma, a bateria foi concebi-da de modo a que, após um tempo de fun-cionamento de 6 meses após a compra doaparelho, continue a poder ser carregada edescarregada.

Colocação em funcionamen-toAssim que o Becker® MAP PILOT for re-tirado da embalagem e tiver sido verifica-do que se encontra em perfeitas condições,poderá colocá-lo em funcionamento.A bateria já está inserida. Para evitar umadescarga prematura, o contacto com oaparelho está interrompido com uma pelí-cula. Retire essa película do aparelho.Introduza em seguida o Becker® MAPPILOT, conforme descrito em �Suportedo aparelho� na página 10.

Alimentação de correnteO Becker® MAP PILOT tem uma bate-ria integrada. A bateria é carregada assimque o Becker® MAP PILOT estiver nosuporte e a ignição do veículo for ligada.

Cartão de memóriaO Becker® MAP PILOT possui uma ra-nhura para um cartão de memória SD.

A ranhura do cartão encontra-se na partedireita do Becker® MAP PILOT.O compartimento do cartão está equipa-do com um mecanismo de engate e ejec-ção por pressão.

Nota:Não se esqueça de que, se a bateria estivercompletamente descarregada, o Becker®MAP PILOT necessita de até um minutoaté ser possível activá-lo novamente.

Page 10: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

10

>>> MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Suporte do aparelhoO Becker® MAP PILOT é introduzidono suporte, no porta-luvas do veículo.

Para retirar o Becker® MAP PILOT dosuporte, empurre a patilha na parte dian-teira do suporte.

O Becker® MAP PILOT é desbloqueadoe desloca-se um pouco para fora. Em se-guida, será possível retirar o Becker®MAP PILOT do suporte.

Utilização básicaA utilização do Becker® MAP PILOTocorre através de alguns elementos de co-mando do sistema de áudio montado. Asindicações do percurso até ao destino sãoadicionalmente apresentadas no painel deinstrumentos do veículo.

Chamar modo de navegação> Prima a tecla no sistema de áudio.O modo de navegação é chamado.

Seleccionar/marcar elementosPara utilizar o Becker® MAP PILOT,é necessário seleccionar ou marcar registosnos menus.Isto ocorre através do regulador rotativo/de pressão do sistema de áudio montado.Ao rodar o botão rotativo/de pressão,é possível alternar entre diferentes regis-tos. Neste manual de instruções, esse pro-cesso é descrito como marcação.

Nota:A patilha pode ser extraída. Se a patilhafor extraída, não será possível desbloque-ar o Becker® MAP PILOT. Isto poderáfuncionar como protecção anti-rouboadicional. Apenas é possível introduzir a patilhanum sentido para desbloquear o Becker®MAP PILOT.

Nota:Para sair do modo de navegação, prima arespectiva tecla no sistema de áudio.

NAVI

Page 11: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

11

MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Se pretender seleccionar um registo, deve-rá marcar o registo em primeiro lugar, ro-dando o botão rotativo/de pressão, epremir o botão rotativo/de pressão em se-guida.

Função de retrocederEm todos os níveis de menu, pode regres-sar ao nível de menu anterior premindo atecla L.

Durante o percurso até ao destino (indica-ção do percurso até ao destino activa), pre-mir a tecla L origina uma mudançapara o menu principal.

Função de apagarNos menus de introdução, a tecla oferece a possibilidade de apagar caracte-res.

Bases dos menusDurante a utilização, será auxiliado por di-ferentes menus e janelas de introdução.

O menu principalO nível de menu mais elevado é o menuprincipal. A partir do menu principal,pode chamar as diferentes funções doBecker® MAP PILOT.

Poderá encontrar informações sobre cadauma das funções nos capítulos que se se-guem.Para além de aceder a cada uma das fun-ções, o menu principal oferece informa-ções adicionais ou possibilidades de utili-zação adicionais.

Nota:O botão rotativo/de pressão tambémpode ser deslocado em 8 direcções dife-rentes. Esta questão é abordada separada-mente no manual.

Nota:

A tecla L encontra-se à esquerda,junto ao botão rotativo/de pressão.

Nota:

A tecla encontra-se à direita, juntoao botão rotativo/de pressão.

C

C

Page 12: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

12

>>> MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

No canto inferior direito do visor, sãoapresentados os satélites de navegação ac-tualmente disponíveis.

Se já houver um percurso activo até aodestino, o endereço de destino actual seráapresentado na linha inferior.

O percurso até ao destino é interrompidoao deslocar o botão rotativo/de pressãopara trás e, em seguida, premi-lo.O percurso até ao destino pode serinterrompido no menu principalpremindo a tecla .

Introduções com o menu de introduçãoEm algumas aplicações, é necessária umaintrodução com o menu de introdução.

Na linha de escrita superior, o menu de in-trodução mostra os caracteres introduzi-dos através do menu de introdução. A áreacentral destina-se à introdução de caracte-res. Na área inferior, durante a introduçãode uma localidade, por exemplo, é apre-sentada uma lista com os locais correspon-dentes à introdução anterior.

Introduzir caracteresPara introduzir caracteres, seleccione o ca-rácter pretendido com o botão rotativo/depressão.

Durante a introdução de um destino denavegação, o Becker® MAP PILOT com-para os dados com a base de dados.Apenas são permitidas letras possíveis paraa selecção.Se já tiver seleccionado letras suficientes,será automaticamente apresentada umalista. Com o botão rotativo/de pressão, se-leccione o registo da lista pretendido.C

Nota:Se conduzir o veículo a mais de 5 km/h,os menus de introdução que não sejamutilizados para a introdução do destinoserão bloqueados. Se se encontrar numdesses menus de introdução, receberáuma indicação sobre o bloqueio do me-nu. Se a velocidade descer novamenteabaixo dos 3 km/h, os menus serão des-bloqueados.

Nota:

Premindo a tecla , o último carácterintroduzido é apagado.A selecção do carácter "_" (traço subli-nhado) no menu de introdução adicionaum espaço vazio.

C

Page 13: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

13

MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Seleccionar através da listaCaso já tenham sido introduzidas algumasletras da selecção pretendida, também serápossível seleccionar o seu destino atravésda lista de selecção.> No menu de introdução, desbloqueie o

botão rotativo/de pressão para baixo.

> Com o botão rotativo/de pressão, selec-cione o registo da lista pretendido.

O registo é aceite e a lista de selecçãoé fechada.

Seleccionar conjunto de caracteres/caracteres especiaisTambém é possível definir diferentes con-juntos de caracteres para o menu de intro-dução.

> Seleccione para visualizar os caracte-res especiais disponíveis para o conjuntode caracteres definido.

ou> Seleccione para mudar o conjunto

de caracteres.

Mudança para letras maiúsculas/mi-núsculas Na introdução de texto livre, é possível al-ternar entre letra maiúscula/minúscula efunção automática.

> Com o botão rotativo/de pressão, selec-cione a função pretendida.

� destina-se à introdução de letras maiúsculas.

� representa o modo automático. Isso significa que, na introdução da primeira letra, esta será automaticamente maiús-cula e as seguintes serão automatica-mente minúsculas.

� destina-se à introdução de letras mi-núsculas.

1 2

1

2

1 2 3

1

2

3

Page 14: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

14

>>> MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

AnomaliasCaso surjam anomalias no sistema opera-tivo ou no aparelho, estas serão exibidasem conformidade.Pode tentar eliminar pessoalmentea anomalia:> Conforme descrito em �Suporte do apa-

relho� na página 10, retire o Becker®MAP PILOT do suporte do aparelho.

> Aguarde alguns instantes e introduzanovamente o Becker® MAP PILOT.

ou> Prima (por exemplo, com uma esfero-

gráfica) a tecla Reset na parte dianteirado Becker® MAP PILOT introduzido.

O Becker® MAP PILOT reiniciar-se-áem seguida.

Se as mensagens surgirem novamente ouse o aparelho não funcionar correctamentepor quaisquer outros motivos, entre emcontacto com o seu agente comercial.

Content Manager Becker® MAP PILOTO Content Manager Becker® MAPPILOT é uma aplicação baseada no PCcom uma série de funções importantesque o podem ajudar a gerir o conteúdo doseu Becker® MAP PILOT. Com o Content Manager Becker® MAPPILOT, pode:

� Proteger o conteúdo memorizado no Becker® MAP PILOT do seu PC e mais tarde restabelecê-lo no seu Becker® MAP PILOT,

� Carregar conteúdos actuais da Internet e instalá-los no Becker® MAP PILOT.

Para utilizar o Content Manager Becker®MAP PILOT, é necessário o cabo USBfornecido e um computador que cumpraos seguintes requisitos mínimos:

� Sistema operativo Microsoft Windows XP (SP2), Vista ou Windows 7

� Microsoft Internet Explorer 7 ou superior

� PC com USB 2.0

� Ligação de internet de alta velocidade com mais de 2 Mbit/s

� Pelo menos 10GB de espaço no disco rígido.

Instalar o Content Manager Becker® MAP PILOTAtravés dos seguintes passos, pode instalaro Content Manager Becker® MAPPILOT no seu computador:> Ligue a interface USB do Becker®

MAP PILOT directamente à ligaçãoUSB do computador através do caboUSB fornecido.

Após um curto espaço de tempo,o Becker® MAP PILOT é mostradocomo unidade amovível no computador.

Nota:Quando ligar o Becker® MAP PILOTao PC pela primeira vez, o PC instala to-dos os programas necessários e, em segui-da, exibe o aviso "O seu dispositivo podeagora ser utilizado".

Page 15: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

15

MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

A instalação deve iniciar automaticamen-te.

> Siga as instruções do software.O Content Manager Becker® MAPPILOT pode ser iniciado imediatamentedepois da instalação.O processo de instalação está assim termi-nado.

Iniciar o Content Manager Becker® MAP PILOT> Ligue a interface USB do Becker®

MAP PILOT directamente à ligaçãoUSB do computador através do caboUSB fornecido.

Após um curto espaço de tempo,o Becker® MAP PILOT é mostradocomo unidade amovível no computador.> No computador, clique em Iniciar > To-

dos os programas.> Seleccione Content Manager.> Clique em Content Manager.O Content Manager Becker® MAPPILOT é iniciado.

Nota:Caso a instalação automática não inicie,na unidade amovível, no directório"Content Manager", execute o ficheiroSetup.exe.

Page 16: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

16

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

MODO DE NAVEGAÇÃOModo de navegação

O que é a navegação?Por navegação (lat. navigare = viajarpor mar) entende-se, normalmente,a determinação da localização de um veícu-lo, da direcção e distância do destino preten-dido e a determinação e prosseguimento dopercurso. Como auxiliares de navegação,utilizam-se, entre outros, estrelas, pontos dereferência, bússolas e satélites.No Becker® MAP PILOT, a localização édeterminada através do receptor GPS. OGlobal Positioning System (GPS) foi de-senvolvido nos anos 70 pelo exército ame-ricano para ser utilizado como sistema deorientação de armas.O GPS baseia-se, no total, em 24 satélitesque giram em torno da Terra, enviando si-nais. O receptor GPS recebe esses sinais ecalcula, pela sua dispersão temporal, a dis-tância em relação a cada satélite. Com es-tes dados, pode determinar a sua posiçãogeográfica actual.

Para esta determinação, são necessários ossinais de, no mínimo, três satélites. Comquatro satélites, é também possível deter-minar a altitude acima do nível do mar.No Becker® MAP PILOT,a determinação da direcção e da distânciaem relação ao destino ocorre com o auxíliodo computador de navegação e de ummapa de estradas digital na memória in-terna.Por motivos de segurança, o percurso atéao destino ocorre predominantementecomo reprodução de voz. As indicaçõesde direcção e a apresentação do mapa fun-cionam como apoio.

!Instruções de segurança� As regras de trânsito têm sempre prio-

ridade. O sistema de navegação é apenas um meio auxiliar, os dados/indicações podem, em casos isolados, ser incorrectos. Em cada situação, o condutor tem de decidir se segue as indicações. Exclui-se a responsabilidade relativa-mente a indicações incorrectas do siste-ma de navegação.

� Na primeira colocação em funciona-mento, a determinação de uma posição pode demorar até 30 minutos.

� As placas de sinalização rodoviária e as regras de trânsito locais devem ser sem-pre prioritariamente respeitadas.

� O itinerário destina-se exclusivamente a veículos ligeiros de passageiros. Não foram consideradas recomenda-ções de condução especiais e normas para outros veículos (por exemplo, veículos comerciais).

� A introdução do local de destino só deve ser efectuada com o veículo imo-bilizado.

Page 17: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

17

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Últimos destinosNos últimos destinos, são exibidos os últi-mos destinos visitados e os destinos me-morizados, podendo estes podem ser di-rectamente seleccionados.> No menu principal, seleccione Últimos

destinos.

Nos últimos destinos, caso já tenha sidointroduzido o seu endereço de casa, podeactivar o percurso até ao destino do ende-reço de casa (Home).A lista com os últimos destinos visitados eos destinos memorizados é apresentadanas linhas inferiores.

Utilização dos últimos destinos

Iniciar com um destino existenteOs destinos disponíveis nos últimos desti-nos são apresentados na lista de destinos.> Com o botão rotativo/de pressão, selec-

cione o registo da lista pretendido parainiciar o cálculo do percurso.

O cálculo é iniciado. Após a conclusão do cálculo, surge o mapae inicia-se o percurso até ao destino.

Visualizar ou editar o destinoCada destino contido nos últimos desti-nos pode ser visualizado ou editado.> Com o botão rotativo/de pressão, mar-

que o registo pretendido.> Desloque o botão rotativo/de pressão

para a direita.

Nota:Na lista de destinos, são memorizados au-tomaticamente até 200 dos últimos desti-nos. Caso seja atingida a capacidade má-xima da memória, por cada novo destino,o mais antigo será automaticamente eli-minado. Os destinos importantes po-dem, no entanto, ser protegidos.Um registo protegido é assinalado com osímbolo .Caso seleccione o endereço de casa e estenão esteja ainda definido, ser-lhe-á solici-tado que insira o endereço.

Page 18: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

18

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Endereço de casaSe seleccionar Home com o botão rotati-vo/de pressão e ainda não tiver definidoum endereço de casa, ser-lhe-á solicitadoque introduza um endereço.> Seleccione Sim para introduzir

o endereço.Poderá então introduzir um destino,como descrito em �Introdução do desti-no� na página 19.

Opção SignificadoMostrar deta-lhes

São exibidos os dados até ao destino. Nesta indica-ção, pode visualizar o destino no mapa, o per-curso ou iniciar o percur-so até ao destino.

Nomear en-trada

É possível alterar o nome do destino. Caso altere o nome do destino, este ficará automaticamente protegido.

Proteger en-trada

O destino é protegido contra a eliminação auto-mática. Esta função só está disponível nos desti-nos não protegidos.

Remover pro-tecção

A protecção do destino é anulada. Esta função só está disponível nos desti-nos protegidos.

Mover para cima /Mover para baixo

O destino é deslocado para uma posição seguin-te/anterior. Caso o destino seja deslocado, ficará automaticamente protegido.

Apagar entra-da

O destino é apagado dos últimos destinos.

Apagar tudo Todos os destinos e o endereço de casa são eliminados da lista.

Opção Significado

Nota:Além disso, encontram-se ainda à sua dis-posição os itens de menu Definir posiçãoactual e Seleccionar a partir dos últi-mos destinos para a selecção do destino.

Page 19: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

19

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Introdução do destinoExistem diferentes possibilidades de intro-dução de um destino.> No menu principal, seleccione Introdu-

zir destino.

É apresentado o menu de introdução dodestino.

Estrutura do menu de introdução do destino� Introduzir a morada

Com a tecla Introduzir a morada, são permitidas diferentes acções, desde a selecção de um endereço até ao início do percurso até ao destino. Ver �Introduzir o endereço� na página 19.

� Introduzir ponto de interesseCom a tecla Introduzir ponto de inte-resse, pode seleccionar um destino es-pecial, como por exemplo, aeroportos, portos de ferries, restaurantes, hotéis, postos de abastecimento ou instituições públicas, e iniciar um percurso até ao lo-cal pretendido.Ver �Destinos especiais� na página 25.

� Seleccionar no mapaCom a tecla Seleccionar no mapa, pode seleccionar um destino directa-mente no mapa e iniciar um percurso até ao destino.Ver �Seleccionar destino a partir do ma-pa� na página 27.

� Introduzir geo-coordenadasAtravés da tecla Introduzir geo-coorde-nadas, é possível introduzir as coorde-nadas geográficas de um destino e inici-ar um percurso até ao destino. Ver �Introdução de coordenadas� na página 27.

� Planeamento da rotaCom a tecla Planeamento da rota, pode ser planeado um percurso com vá-rios destinos intermédios.Ver �Planeamento do percurso� na página 28.

Introduzir o endereço> No menu de introdução do destino, se-

leccione Introduzir a morada.É apresentado o menu para a introduçãode um endereço. O último endereço in-troduzido já está registado.

Page 20: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

20

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Seleccionar o país

> Seleccione o registo com o país de desti-no para aceder à lista de selecção de pa-íses.

É apresentada a lista de opções.

> Seleccione o país pretendido.

Seleccionar o endereço e iniciaro percurso até ao destino

No menu de introdução do endereço,pode introduzir os seguintes dados:� Localidade

� Código postal

� Rua e número de porta� Cruzamentos como meio de orientação

Existe também a possibilidade de:

� Iniciar imediatamente o percurso até ao destino.

� Procurar um destino especial nas proxi-midades do endereço introduzido (Es-colher ponto de interesse). A introdu-ção é efectuada, neste caso, como descrito em �Destino especial próximo de um endereço� na página 26.

� Memorizar o destino com nome nos úl-timos destinos.

� Visualizar o percurso no mapa.

Seleccionar a localidadeA introdução da localidade de destinopode ser feita através do nome ou do códi-go postal.Se seleccionar a letra de uma localidade,o Becker® MAP PILOT apresentará su-gestões. Se não pretender aceitara sugestão, seleccione simplesmente a letraseguinte da localidade pretendida.O Becker® MAP PILOT exclui todas ascombinações de letras e códigos postaisimpossíveis, activando apenas letras ounúmeros que apontem para uma localida-de ou código postal existente.

> Seleccione sucessivamente as letras dalocalidade ou os algarismos do códigopostal.

Nota: Caso já tenha sido introduzido um paísde destino, este permanecerá registadoaté que seleccione um outro país.

Nota:Caso pretenda introduzir duas palavras,deverá introduzi-las seleccionandoo carácter "_" (traço sublinhado).

Page 21: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

21

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Caso já tenham sido introduzidas letrassuficientes, visualizará automaticamenteuma lista na qual poderá seleccionar a lo-calidade. No entanto, também pode visu-alizar a lista antes disso deslocandoo botão rotativo/de pressão para baixo.Na lista, poderá seleccionar a localidade.

Seleccionar a ruaNo item de menu Rua, é possível introdu-zir a rua e o número de porta separada-mente.O Becker® MAP PILOT exclui todas ascombinações de letras impossíveis e activaapenas letras que conduzam a uma ruaexistente.Só pode seleccionar um número de portacaso a rua tenha sido seleccionada e se en-contrem números de porta disponíveisnos dados.

> Seleccione sucessivamente as letras darua de destino.

Caso já tenham sido seleccionadas letrassuficientes, visualizará automaticamenteuma lista na qual poderá seleccionar a rua.No entanto, também pode visualizar a lis-ta antes disso deslocando o botão rotativo/de pressão para baixo. Na lista, poderá se-leccionar a rua.

Seleccionar o cruzamentoDepois de ter inserido a sua localidade erua de destino, pode introduzir um cruza-mento, de modo a limitar a procura.

> Seleccione Intersecção.É apresentado o menu de introdução parao nome do cruzamento.> Seleccione sucessivamente as letras do

cruzamentoCaso já tenham sido introduzidas algumasletras da rua pretendida, será automatica-mente apresentada uma lista.No entanto, também pode visualizar a lis-ta antes disso deslocando o botão rotativo/de pressão para baixo. Na lista, poderá se-leccionar o cruzamento.

Nota: Em vez de um cruzamento, pode tam-bém introduzir um número de porta, masnão é possível introduzir simultaneamen-te ambos os dados.

Page 22: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

22

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Seleccionar o número de porta Depois de introduzir a localidade e rua dedestino, pode introduzir um número deporta, de modo a limitar a procura.

> Seleccione N.º.É apresentado o menu de introdução donúmero de porta.> Introduza o número de porta.> Seleccione o número de porta pretendi-

do na lista apresentada automaticamen-te.

Visualizar o percursoApós a introdução do endereço, existea possibilidade de visualizar o percurso atéo destino no mapa, no menu de introdu-ção do endereço.> Desloque o botão rotativo/de pressão

para a direita.> Seleccione Mostrar perc para visualizar

o percurso no mapa.O percurso é calculado.

Ao seleccionar Começar, pode tambéminiciar o percurso até ao destino directa-mente a partir desta indicação.

As outras possibilidades de comando paraesta visualização estão descritas em �Visu-alizar todo o percurso� na página 38.

Em adição a estas funções descritas, tam-bém pode exibir rotas alternativas.> Selecione Opções e depois selecione

Percursos alternativos.

Após um breve momento, a rota alternati-va será exibida.

A área no lado direito exibe a chave de corpara as rotas individuais, a quilometragempara cada rota e o tempo de condução es-timado.> Selecione a rota desejada.A rota desejada é calculada e a orientaçãode rota começará.

Nota: Em vez de um número de porta, podetambém introduzir um cruzamento, masnão é possível introduzir simultanea-mente ambos os dados.

Page 23: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

23

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Visualizar o destino no mapa> No menu de introdução do endereço,

desloque o botão rotativo/de pressãopara a direita.

> Seleccione No mapa.A visualização de mapas é chamada eo destino é apresentado.

Memorizar o destino> No menu de introdução do endereço,

desloque o botão rotativo/de pressãopara a direita.

> Seleccione Guardar.> Introduza o nome desejado.O destino é transferido para os últimosdestinos e é protegido nesse local.

Iniciar o percurso até ao destino> No menu de introdução do endereço,

seleccione Iniciar orientação para inici-ar o percurso até ao destino.

Todos os dados introduzidos até entãosão processados no cálculo do percurso.De seguida, surge o mapa e inicia-seo percurso até ao destino.

Caso já esteja a decorrer um percurso atéao destino, ser-lhe-á questionado se onovo destino deverá substituir o antigo ouse deverá ser utilizado como destino inter-médio.

> Opte entre Adicionar como ponto deparagem ou Substituir destino antigo.

Caso já esteja a decorrer um percurso atéao destino e já tenha também sido intro-duzido um destino intermédio, ser-lhe-áquestionado se deverá substituir o antigodestino ou o intermédio.

> Opte entre Substituir ponto de para-gem ou Substituir destino antigo.

Nota: Os símbolos por cima do endereço apre-sentam eventuais restrições activadas porsi (por exemplo, estradas não asfaltadas,vias-rápidas).

Page 24: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

24

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Introduzir endereço por vozA introdução do endereço por voz podeser iniciada no menu de introdução do en-dereço seleccionando ou, no menuprincipal, seleccionando PTT.Se o seu veículo estiver equipado com umatecla de comando por voz no volante, tam-bém pode premir essa tecla.

Depois da activação da função,é apresentada uma indicação sobre comodeverá pronunciar um endereço.

Assim que forem apresentadas linhas aolado do rosto estilizado, pode pronunciaro endereço.

> Pronuncie o endereço.

Se a sua introdução for clara, será apresen-tado após breves momentos o menu pre-enchido com a sua introdução para aintrodução do endereço.

Se o endereço apresentado não correspon-der ao que foi dito, poderá efectuar as al-terações correspondentes.Se o endereço estiver correcto, poderá ini-ciar o percurso até ao destino, visualizar opercurso ou memorizar o endereço, con-forme descrito na Página 23.

Se a sua introdução não tiver sido clara ouse o Becker® MAP PILOT não tiver con-seguido identificar a sua introdução deforma inequívoca, ser-lhe-ão apresentadaslistas correspondentes. Nessas listas, pode-rá seleccionar o endereço pretendido.Em função da sua introdução, podem serapresentadas listas com nomes de localida-des, listas com nomes de ruas ou listascombinadas com nomes de localidades ede ruas.

Notas: � Com a introdução por voz, apenas

é possível introduzir um endereço. Com a voz, não é possível utilizar as lis-tas para efectuar uma selecção mais precisa.

� Não é possível introduzir o país de des-tino por voz.

� O símbolo identifica os países da lista de países para os quais é possível efectuar uma introdução do endereço por voz.Se não for possível efectuar uma intro-dução por voz, não será possível selec-cionar e PTT.

� O endereço e o número da porta têm de ser pronunciados no idioma do país de destino.

Notas:� Se forem falados vários idiomas no país

de destino, como, por exemplo, na Su-íça, poderá definir outro idioma selec-cionando Alterar idioma.

� Pode pronunciar o endereço completo ou apenas uma parte.São possíveis as seguintes introduções:� Localidade � Rua � Número de porta� Localidade � Rua� Localidade

Page 25: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

25

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

No exemplo apresentado em seguida,é apresentada uma lista na qual é possívelseleccionar uma localidade.

No caso de registos identificados com osímbolo , é apresentada outra lista apósa selecção desse registo. Isto poderá ser ne-cessário, por exemplo, se existirem váriaslocalidades com o mesmo nome no paísdefinido.

Se tiver seleccionado a localidade ou ruapretendida nas listas, será apresentadoapós breves momentos o menu preenchi-do com a sua introdução paraa introdução do endereço.Poderá iniciar o percurso até ao destino,visualizar o percurso ou memorizaro endereço, conforme descrito naPágina 23.

Destinos especiaisDos destinos especiais (ou POI - Point ofInterest, como abreviatura) fazem parteaeroportos, portos de ferry, restaurantes,hotéis, postos de abastecimento, institui-ções públicas e outros. Os destinos especi-ais podem ser utilizados como destino denavegação.> No menu de introdução do destino, se-

leccione Introduzir ponto de interesse.

É apresentado o menu Destino especial.Poderá optar entre:

� um destino especial nas proximidades,

� um destino especial próximo de um en-dereço,

� um destino especial próximo do destino e

� a introdução directa de um destino es-pecial.

Destino especial nas proximidades/des-tino especial próximo do destino> No menu Destino especial, seleccione

Pont int próx para um destino nas pro-ximidades.

ou> No menu Destino especial, seleccione

Ponto de inter. próx. destino para umdestino próximo do destino.

> Seleccione uma das categorias disponí-veis.

Em algumas categorias, como,por exemplo, postos de abastecimento,é apresentado outro menu de selecção, noqual pode efectuar outra restrição, comopor exemplo, por marca.

Nota:Também pode seleccionar Pesquisar to-das as categoria:. De seguida, abre-seum menu de introdução e pode definirdirectamente o nome de um destino es-pecial e confirmá-lo.

Page 26: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

26

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Depois de ter seleccionado a categoria, sãoexibidos os destinos especiais da respectivacategoria disponíveis na zona actual.

Para cada registo, são exibidosa designação, a distância em linha rectae o endereço.> Seleccione o destino especial pretendi-

do.

Receberá então mais informações acercado destino seleccionado.

> Seleccione Iniciar orientação para inici-ar imediatamente o percurso até ao des-tino especial.

Destino especial próximo de um endere-ço> No menu Destino especial, seleccione

Ponto de inter. próx. endereço.

> Seleccione o país pretendido.> Introduza a localidade e, eventualmen-

te, também a rua à volta da qual preten-de procurar um destino especial.

> Toque no campo Seleccionar catego-ria.

São indicadas as categorias de destinos es-peciais disponíveis para a localidade intro-duzida.> Seleccione o destino especial pretendi-

do, tal como descrito em �Destino espe-cial nas proximidades/destino especialpróximo do destino� na página 25.

Nota:Desloque o botão rotativo/de pressãopara a direita para aceder a mais possibili-dades de utilização.

Nota:Caso já tenha introduzido um endereçoanteriormente, este endereço encontrar-se-á predefinido.

Nota:Também pode seleccionar Escolher pontode interesse. De seguida, abre-se ummenu de introdução e pode definirdirectamente o nome de um destinoespecial e confirmá-lo.

Page 27: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

27

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Introduzir directamente o destino espe-cial> No menu Destino especial, seleccione

Pesquisa de pontos de interesse pornome.

> Introduza o destino especial pretendidoou parte do respectivo nome.

> Para confirmar a introdução anterior,seleccione ou prima o botão rotati-vo/de pressão prolongadamente.

O Becker® MAP PILOT apresenta numalista todos os nomes introduzidos dos des-tinos especiais correspondentes.

> Seleccione o destino pretendido da lista.> Seleccione Iniciar orientação para inici-

ar imediatamente o percurso até ao des-tino especial.

Seleccionar destino a partir do mapaPode seleccionar um destino directamentena visualização de mapas.> No menu de introdução do destino, se-

leccione Seleccionar no mapa.É apresentada a visualização de mapas.

> Procure a posição pretendida.

> Prima o botão rotativo/de pressão.

Em função da posição do retículo,é apresentada uma lista com destinos pos-síveis, um endereço ou coordenadas geo-gráficas.

> Seleccione Iniciar orientação para inici-ar imediatamente o percurso até ao des-tino.

Introdução de coordenadas Também pode introduzir o seu destinoatravés de coordenadas geográficas. > No menu de introdução do destino, se-

leccione Introduzir geo-coordenadas.Nota:O raio de busca está limitado a 200 kma partir da sua posição actual. São apresen-tados 50 destinos especiais, no máximo.

Nota:Rodando o botão rotativo/de pressão,pode alterar a escala da visualização demapas. Deslocando o botão rotativo/de pressão,pode mover o retículo apresentado para aposição pretendida.

Nota:Desloque o botão rotativo/de pressãopara a direita para aceder a mais possibili-dades de utilização.

1

2

3

Page 28: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

28

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Com , seleccione a direcção preten-dida da latitude.

> Com o número , seleccione os nú-meros pretendidos.

> Seleccione .> Introduza a longitude conforme descri-

to anteriormente.

Contanto que possível, será exibido umendereço correspondente às coordenadas.

> Seleccione Iniciar orientação para inici-ar imediatamente o percurso até ao des-tino.

Planeamento do percursoO menu de planeamento do percurso ofe-rece a possibilidade de criar e seleccionarpercursos individuais. Para isso, introduzacada ponto de destino do percurso preten-dido. Estes pontos podem ser sucessiva-mente percorridos sem mais introduções.Além disso, terá a possibilidade de optimi-zar os pontos de destino introduzidos e,deste modo, alterar a sequência.> No menu de introdução do destino, se-

leccione Planeamento da rota.

É apresentado o menu de percursos.No menu de percursos, pode criar umnovo percurso seleccionando Criar novafase. Na lista apresentada mais abaixo, sãoapresentados os percursos memorizadosaté agora.

Editar os percursos memorizadosNo caso de um percurso memorizado,pode alterar o nome do percurso ou apa-gar um percurso.> Marque o percurso a editar.> Desloque o botão rotativo/de pressão

para a direita.Seleccionando Renomear percurso, podeatribuir um novo nome ao percurso. Seleccionando Apagar percurso, podeeliminar o percurso dos percursos memo-rizados.

Seleccionar e iniciar o percurso> No menu de percursos, seleccione o

percurso pretendido.O percurso é carregado e indicado nomenu de etapas.

Notas:Seleccionando , pode mudar a intro-dução de graus para decimais e vice-versa.

Nota:Desloque o botão rotativo/de pressãopara a direita para aceder a mais possibili-dades de utilização.

1

2

3

Nota:Caso ainda não tenha sido planeado ne-nhum percurso, o menu de percursos es-tará vazio.

Page 29: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

29

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Seleccione Calcular.

> Seleccione o ponto de partida ou a posi-ção actual como ponto de partida para opercurso até ao destino.

As etapas individuais são calculadas.De seguida, é apresentado um mapa comas etapas.

Na área esquerda, são indicados o total dequilómetros e o tempo total de viagemprevisto.> Seleccione Começar para iniciar o per-

curso até ao destino ou seleccione umadas funções descritas em seguida.

� Lista perc.Apresenta uma lista das etapas individu-ais.

� OpçõesChama opções adicionais. Em seguida, pode simular ou optimizar (sequência dos destinos a visitar) o percurso e cha-mar as opções de percurso.

� e Folheia por cada uma das etapas do per-curso.

Criar novo percurso> No menu de percursos, seleccione Criar

nova fase.

Pode agora introduzir uma etapa de desti-no, conforme descrito em �Introdução dodestino� na página 19. Além disso, há ain-da a possibilidade de seleccionar um desti-no nos últimos destinos através da teclaSeleccionar a partir dos últimos desti-nos.

> Seleccione Adicionar fase para intro-duzir outras etapas de destino, confor-me anteriormente descrito.

> Seleccione Guardar Percurso, caso te-nha introduzido todas as etapas de des-tino. Em seguida, atribua um nome aopercurso.

Nota:Pode também seleccionar uma etapado percurso. De seguida, o percursoé iniciado a partir desta etapa.

Nota:Nos casos em que um ponto inicialé seleccionado, este serve apenas para vi-sualizar o percurso.

Page 30: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

30

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Editar o percurso> Seleccione o percurso a editar.> Marque a etapa que pretende editar.> Desloque o botão rotativo/de pressão

para a direita.É apresentado o menu de edição. Existemas seguintes opções:

Informações de trânsito por TMCO seu Becker® MAP PILOT pode rece-ber informações de trânsito de estações derádio (informações TMC).

As informações de trânsito são emitidasvia TMC (Traffic Message Channel) poremissoras de rádio, para além do progra-ma de rádio, sendo recebidas e analisadaspelo sistema de navegação. A recepção deinformações de trânsito é gratuita.

É constantemente verificado peloBecker® MAP PILOT se existem infor-mações relevantes para o percurso defini-do. Se, na verificação, for detectado que umainformação de trânsito é relevante para opercurso até ao destino, o aparelho calcu-lará automaticamente um novo percursopara o destino (Ver �Definições TMC� napágina 47).

Opção SignificadoIniciar orien-tação

Iniciar o percurso até ao destino a partir da etapa marcada.

Mostrar deta-lhes

São apresentados os da-dos da etapa de destino.

Mover para cima /Mover para baixo

A etapa é deslocada uma posição para a frente/para trás.

Substituir fase

Pode substituir a etapa seleccionada por outra etapa de destino.

Apagar fase A etapa é eliminada do percurso.

Nota:O TMC não está disponível em todos ospaíses (actualmente disponível apenas naBélgica, Alemanha, Dinamarca, França,Itália, Grã-Bretanha, Holanda, Áustria,Suécia, Suíça e Espanha).Na Alemanha, pode captar informaçõesde trânsito através de TMCpro.

Nota:Como as informações de trânsito são en-viadas por emissoras de rádio, não pode-mos garantir a integridade e correcçãodestas informações.

Page 31: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

31

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Mostrar informações TMCSe o Becker® MAP PILOT estiver no su-porte do aparelho, o Becker® MAPPILOT será munido com informações detráfego actuais e o cálculo possibilitará ro-tas dinâmicas (desvio de congestionamen-to). Também pode visualizar as informa-ções de trânsito directamente.Pode efectuar configurações do TMCconforme descrito em �Definições TMC�na página 47.> No menu principal, seleccione TMC.

É apresentada a lista de informações.

As informações de trânsito captadaspelo TMCpro são identificadas como símbolo .

Ler informação> Seleccione a informação pretendida na

lista de informações.

É apresentada a visualização de informa-ções.

> Seleccione para percorrer as infor-mações recebidas.

Seleccionando Desvio pode definir seuma mensagem deverá ou não ser incluídano cálculo do percurso.

Visualizar rua em questão no mapa> Na visualização de informações, selecci-

one No mapa.

Poderá visualizar a rua em questão no ma-pa. Seleccionando Visualização de texto,pode retroceder novamente para a visuali-zação de informações.Seleccionando , pode percorrer todasas informações da lista de informações evisualizá-las no mapa. Seleccionando Desvio pode definir seuma mensagem deverá ou não ser incluídano cálculo do percurso.

Nota:Se a área de visualização não for suficientepara a informação, poderá visualizar oresto da informação seleccionandoMais....

1 1

1

1

1

Page 32: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

32

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Considerar informações para o cálculo do percursoO seu Becker® MAP PILOT pode consi-derar as informações de trânsito no cálculode um percurso. Pode definir se isto ocor-rerá automática ou manualmente ou nun-ca ocorrerá em �Definições TMC� napágina 47.

Novo cálculo automáticoSe o seu percurso estiver afectado devido atrânsito, o Becker® MAP PILOT verificase há um desvio capaz de evitar a obstru-ção. Se existir um desvio razoável, será cal-culado um percurso alternativo e será con-duzido por um desvio.

Novo cálculo manualCaso uma informação de trânsito afecte oseu percurso, será apresentada uma janelacom os dados detalhados acerca da infor-mação de trânsito.Seleccionando Desvio, pode definir se amensagem deverá ou não ser incluída nocálculo do percurso.

Pode alterar novamente, em qualquer al-tura, o ajuste seleccionado na lista de in-formações.

O Becker® MAP PILOT verificou após aselecção do Desvio, que o percursoalternativo é conveniente. Assim, surge aseguinte indicação.

A indicação dá-lhe uma visão geral sobre opercurso alternativo calculado.O trajecto assinalado a violeta ou aobstrução a vermelho mostra o percursoaté então. O percurso assinalado a verdemostra o percurso alternativo calculado. No campo superior do visor, no que dizrespeito ao percurso actual e ao percursoalternativo, são exibidos o trajecto apercorrer e o percurso previsto.> Escolha o percurso desejado.

Nota:Seleccionando Desvio, é calculado umpercurso alternativo, mas não de formageral. Isto acontece apenas se tal for con-veniente, tendo em conta o tempo ganhoe o trajecto a percorrer.

Page 33: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

33

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Visualização de mapasA visualização de mapas é utilizada essen-cialmente para o percurso até ao destino.No entanto, também pode visualizar a suaposição actual na visualização de mapassem percurso até ao destino e ser alertado,por exemplo, para a transgressão do limitede velocidade.

Aceder à visualização de mapasQuando iniciar um percurso até ao desti-no, a visualização de mapas será chamadaautomaticamente.Sem o percurso até ao destino, podechamar a visualização de mapas através domenu principal ou nos menus de basepremindo a tecla L durante algumtempo.

> No menu principal, seleccione Mapa.De seguida, é apresentada a visualizaçãode mapas e esta indica a posição actual,contanto que esteja disponívela recepção GPS.Caso já esteja activo um percurso atéao destino, será apresentado o mapa como mesmo.

Estrutura da visualização de mapasA estrutura depende das configurações de-finidas em �Visualização de mapas� napágina 41 e se está ou não activo um per-curso até ao destino.

Visualização de mapas sem percursoaté ao destino

Se a navegação não estiver activa, quasetoda a superfície da indicação será preen-chida pela visualização de mapas.

Para além do limite de velocidade darua que está a ser percorrida(a indicação não está disponível paratodas as ruas), são também visualiza-das placas de aviso ao condutorNúmero de satélites actualmente re-cebidosPosição do veículoEstrada actual

Nota:Na visualização de mapas, podem serapresentadas placas (como, por exemplo,limites de velocidade). Tenha em atençãoque se tratam de informações adicionaisno material cartográfico.A realidade pode divergir dessas indica-ções.A situação do trânsito e as placas de avisono local têm prioridade sobre as informa-ções do sistema de navegação.

1

3

4

2

1

2

3

4

Page 34: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

34

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Visualização de mapas com percursoaté ao destino

Sinalização que deverá seguirLimite de velocidade da rua que está aser percorrida (a indicação não estádisponível para todas as ruas)Avisos ao condutorNúmero de satélites actualmente re-cebidosIndicação de estado TMCPosição do veículoEstrada actualouRecomendação de via de tráfego (ape-nas visível em determinadas ruas commais do que uma via, seta verde = viade tráfego recomendada)

Distância até à próxima manobra deconduçãoManobra de condução seguinteHora de chegada prevista, tempoe distância restantes até ao destino

No mapa, é visualizado o seu local actualcom o ícone de posição.

Para além disso, as informações são indi-cadas à esquerda da área de apresentação.

O resto do percurso é indicado com umaseta com a indicação de distância até aoponto de manobra seguinte. Se ocorreremduas manobras de condução seguidas numcurto espaço de tempo, surge sobre a pri-meira seta uma outra seta mais pequenapara a segunda manobra.

Na linha inferior, é apresentada uma in-formação sobre o estado TMC. Existemtrês estados TMC diferentes.

Se for apresentado o primeiro ícone,o TMC funciona correctamente. Se for apresentado o segundo ícone, existeum condicionamento de trânsito no per-curso.Se for apresentado o terceiro ícone,o receptor TMC está com interferênciase não pode ser recebida qualquernotícia TMC.

1

5

10

9

8

2

3

47

6

1

2

3

4

5

6

7

Nota:Se seguir a recomendação de via de tráfe-go, a manobra de condução seguinte épossível sem mudar de via.

8

9

10

Page 35: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

35

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Ecrã repartido com percurso até aodestino

Sinalização que deverá seguirLimite de velocidade da rua que está aser percorrida (a indicação não estádisponível para todas as ruas)Avisos ao condutorNúmero de satélites actualmente re-cebidosIndicação de estado TMCPosição do veículoEstrada actualouRecomendação de via de tráfego (ape-nas visível em determinadas ruas commais do que uma via, seta verde = viade tráfego recomendada)

Distância até à próxima manobra deconduçãoBarra indicadora para a visualizaçãoda distância até à próxima manobrade conduçãoManobra de condução seguinteHora de chegada prevista, tempo edistância restantes até ao destino

Percurso até ao destino com apresen-tação de setas

Hora de chegada prevista, tempo edistância restantes até ao destinoNúmero de satélites actualmente re-cebidosIndicação de estado TMC

Avisos ao condutorLimite de velocidade da rua que está aser percorrida (a indicação não estádisponível para todas as ruas)Manobra de condução seguinteEstrada actualouRecomendação de via de tráfego (ape-nas visível em determinadas ruas commais do que uma via, seta verde = viade tráfego recomendada)

Distância até à próxima manobra deconduçãoBarra indicadora para a visualizaçãoda distância até à próxima manobrade conduçãoManobra de condução seguinteSinalização que deverá seguir

1

5

11

9

2

3

47

6

10

88

1

2

3

4

5

6

7

Nota:Se seguir a recomendação de via de tráfe-go, a manobra de condução seguinte épossível sem mudar de via.

8

9

10

11

11

8

5

9 6

10 1

2

347

8

1

2

3

Nota:Se seguir a recomendação de via de tráfe-go, a manobra de condução seguinte épossível sem mudar de via.

4

5

6

7

8

9

10

11

Page 36: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

36

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Utilização da visualização de mapas

Fazer zoom nos mapasSe a função de zoom automático estiver li-gada, conforme descrito em �Visualizaçãode mapas� na página 41 ou �Zoom auto-mático� na página 45, o mapa será auto-maticamente ampliado ou reduzido deacordo com essas definições.No entanto, também pode ampliar ou re-duzir o mapa durante o percurso até aodestino rodando o botão rotativo/de pres-são em qualquer altura. Nesse caso,a função de zoom automático será desliga-da até à manobra seguinte ou durante 60segundos.No campo inferior direito da visualizaçãode mapas, é apresentada a escala actual domapa.

Caixa de ferramentas de mapasNa caixa de ferramentas de mapas, podeconfigurar definições sobre o percurso atéao destino, sobre a apresentação das indi-cações de mapas e sobre o percurso.> Na visualização de mapas, prima o bo-

tão rotativo/de pressão.

É apresentada a caixa de ferramentasde mapas.

Percurso até ao destino

> Na caixa de ferramentas de mapas, se-leccione Orientação.

É apresentado o menu Percurso até ao des-tino.

Interromper o percurso até ao destinoPode interromper um percurso activo atéao destino.> No menu Percurso até ao destino, selec-

cione Parar orientação.O percurso até todos os destinos é inter-rompido.

Nota:As funções que se seguem apenas estãodisponíveis com um percurso activo atéao destino.

Nota:Também pode interromper o percursoaté ao destino conforme descrito em Omenu principal na página 12.

Page 37: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

37

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Introduzir/apagar destino intermédioCom esta função, pode introduzir um des-tino intermédio ou apagar um destino in-termédio introduzido.> No menu Percurso até ao destino, selec-

cione Adic ponto paragem.Pode agora introduzir um destino comodestino intermédio, conforme descrito em�Introdução do destino� na página 19.Além disso, há ainda a possibilidade de se-leccionar um destino nos últimos destinosatravés da tecla Seleccionar a partir dosúltimos destinos.Caso tenha introduzido o destino inter-médio pretendido, ocorrerá um novo cál-culo do percurso.O destino intermédio inserido é identifi-cado no mapa com uma bandeira verme-lha.

Apagar destino intermédio> No menu Percurso até ao destino, selec-

cione Apagar ponto de paragem.O destino intermédio é apagado.O percurso é novamente calculado.

Definir opções de percursoDurante o percurso até ao destino, podecontrolar as opções de percurso (selecçãode percurso, etc.).> No menu Percurso até ao destino, selec-

cione Opções do percurso.> Defina as opções de percurso, conforme

descrito em �Opções de percurso� napágina 43.

Após uma alteração, o percurso é nova-mente calculado.

Saltar destinoSe estiver activo um percurso planeadocom vários destinos, poderá apagar o des-tino actual. O percurso até ao próximodestino é iniciado em seguida.Isto pode ser necessário se não conduzirdirectamente até um destino. Caso con-trário, o Becker® MAP PILOT procuraconduzi-lo até ao destino actual.> No menu Percurso até ao destino, selec-

cione Próximo destino.O percurso até ao próximo destino é inici-ado em seguida

Desligar o som dos avisosPode desligar o som dos avisos do sistemade navegação.> No menu de Percurso até ao destino, li-

gue ou desligue a supressão desom com Silenciar.

O meu percurso

> Na caixa de ferramentas de mapas, se-leccione O Meu Percurso.

É apresentado o menu O meu percurso.

Nota:As funções que se seguem apenas estãodisponíveis com um percurso activo atéao destino.

Page 38: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

38

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Visualizar todo o percursoPode visualizar no mapa o percurso com-pleto até ao destino. Adicionalmente, tema possibilidade de visualizar uma descriçãocompleta do trajecto e de bloquear perma-nentemente determinados trechos do per-curso/estradas do percurso. Como opçãoadicional, pode visualizar e, se desejar,também seleccionar os diferentes percur-sos definidos nas opções de percurso. > No menu O meu percurso, seleccione

Mostrar perc.

É apresentado o percurso completo.Na área esquerda, pode ver o trecho aindaa percorrer e o tempo de percurso previs-to. Na área inferior, é apresentado o ende-reço do destino.

Seleccione Resumo para prosseguir com opercurso até ao destino.

Visualizar lista de percursosÉ possível visualizar os percursos numa lis-ta.> Se for apresentado o percurso completo,

seleccione Lista perc..

É apresentada a lista de percursos.

Definir opções de percursoPode definir as opções de percurso.> Se for apresentado o percurso completo,

seleccione Opções.> Seleccione Opções do percurso.> Defina as opções de percurso, conforme

descrito em �Opções de percurso� napágina 43.

Após uma alteração, o percurso é nova-mente calculado.

Simular o percursoTambém pode iniciar uma simulação dopercurso.> Se for apresentado o percurso completo,

seleccione Opções.> Seleccione Simulação.O percurso é simulado com o quádruploda velocidade.Premindo a tecla , passará para amanobra seguinte.A simulação pode ser interrompida pre-mindo a tecla L.

TMC no percursoPode visualizar e editar informações TMCrelativas ao seu percurso.

> No menu O meu percurso, seleccioneTMC no percurso.

Nota:Também são exibidas as mensagensTMC que levaram a uma alteração dopercurso.

C

Page 39: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

39

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

São apresentadas as informações TMC re-lativas ao seu percurso.Após a selecção de uma informação, podecontrolar, por exemplo, se o congestiona-mento de trânsito deverá ser contornadoou não. Para isso, tenha em consideraçãoas descrições em �Informações de trânsitopor TMC� na página 30.

Destino especial no percursoDurante o percurso até ao destino, podevisualizar destinos especiais no percurso.Neste caso, pode determinar as categoriasdos destinos especiais propostos. Tambémpode optar se deverá ser exibido apenas odestino especial imediato, os destinos es-peciais de todo o percurso ou apenas odestino especial nas proximidades do des-tino.> No menu O meu percurso, seleccione

Pontos de interesse no percurso.

São apresentados os próximos destinos es-peciais das três categorias definidas.A indicação de quilómetros mostra a dis-tância em relação ao destino especial. Naárea esquerda, são apresentados os desti-nos especiais.Depois da selecção de um destino especial,pode iniciar o percurso até ao destino.

Definir categorias> Seleccione Mais....

> Seleccione Seleccionar categoria POI.> Em seguida, seleccione as categorias

pretendidas.

Nota:Caso em �Definições TMC� napágina 47 tenha definido o modoautomático, não poderá controlar, se ocongestionamento de trânsito deverá sercontornado.

Page 40: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

40

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Destino especial nas proximidades dodestino/em todo o percurso> Seleccione Mais....

> Seleccione Buscar pontos int. no per-curso.

ou> Seleccione Ponto de inter. próx. desti-

no.> Seleccione a categoria pretendida. > De seguida, seleccione o destino especi-

al pretendido.> Inicie o percurso até ao destino especial

seleccionado.

Bloquear o trajectoPode bloquear um trajecto subsequente.Nesse caso, definirá uma extensão de tra-jecto determinada que não deverá ser per-corrida. O Becker® MAP PILOT procu-rará calcular em seguida um desvio.

> No menu O meu percurso, seleccioneBloquear à frente.

> Seleccione para seleccionar a exten-são pretendida do bloqueio.

> Seleccione para seleccionar o iníciodo bloqueio.

> Seleccione activar o bloqueio.O bloqueio é activado e o percursoé novamente calculado.

Anular bloqueio do trajectoPode anular um bloqueio de trajecto in-troduzido anteriormente.> No menu O meu percurso, seleccione

Bloquear à frente.> Seleccione Limpar bloqueios.O bloqueio é anulado e o percursoé novamente calculado.

Nota:A extensão seleccionada do bloqueio éapenas uma estimativa, uma vez que adistância realmente bloqueada dependeda disponibilidade de uma saída.

1

2

3

1

2

3

Page 41: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

41

MODO DE NAVEGAÇÃO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Visualização de mapasPode definir se a visualização de mapas éefectuada em 3D ou 2D, em ecrã reparti-do com apresentação em 3D ou 2D ouatravés de setas. Para além disso, pode definir e determinaro ângulo de visão do mapa naapresentação em 3D, se devem ou não servisualizados pontos turísticos e modelosde casas em 3D disponíveis.

> Na caixa de ferramentas de mapas,seleccione Mapa.

> Seleccione a apresentação base comMapa completo, Mapa Passo-a-Passo,Split screen ou Turn-By-Turn.

> Seleccione o tipo de visualização demapas com 2D ou 3D.

> Na apresentação em 3D com Referên-cias em 3D, seleccione se devem ser vi-sualizados ( ) ou não ( ) pontosturísticos em 3D. A apresentação dosmodelos de casas também é ligada/desli-gada em simultâneo.

> Na apresentação em 2D com Sentidode circulação, seleccione se o mapadeve ser orientado no sentido de marcha( ) ou para norte ( ).

> Com Zoom autom., ligue oudesligue o zoom automático.

> Na apresentação em 3D, seleccioneÂngulo de inclinação do mapa paraalterar o ângulo de visão do mapa.

> Opte entre os ângulos de visão do mapaVista aérea, Normal e Vista terr..

> Conclua as definições seleccionandoTerminado.

Visualizar posiçãoTambém pode visualizar a sua posição ac-tual e memorizá-la. Além disso, pode visu-alizar informações acerca da recepção GPSactual e do país actual.

> Na caixa de ferramentas de mapas, se-leccione Informação.

É apresentada a posição actual. Caso sejapossível, é apresentado um endereço. Casonão esteja disponível nenhum endereçopara a posição actual, serão apresentadas ascoordenadas geográficas.No caso de um percurso activo até aodestino, são apresentados o endereço dedestino e os eventuais destinosintermédios. Com Resumo de orientação (duranteum percurso activo até ao destino) ou Re-gressar ao mapa, pode regressar ao mapa.Desloque o botão rotativo/de pressão paraa direita para aceder a mais possibilidadesde utilização.

Page 42: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

42

>>> MODO DE NAVEGAÇÃO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Após seleccionar Guardar, pode memori-zar a posição actual nos últimos destinos.Após seleccionar Inf do país, pode visuali-zar as informações específicas do país, co-mo, por exemplo, a velocidade máximapermitida para o país percorrido no mo-mento.

Após seleccionar Inf de GPS, são apresen-tadas informações relativas à recepçãoGPS.

Pode ver quantos satélites são recebidos ese a recepção de satélite é suficiente para anavegação. Além disso, são indicadas ahora e a posição geográfica actuais.

Repetir o avisoDurante um percurso activo até ao desti-no, pode chamar o aviso actual ou solicitara repetição do último aviso.> Na caixa de ferramentas de mapas, se-

leccione Repetir.

Page 43: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

43

DEFINIÇÕES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

DEFINIÇÕESDefiniçõesPara aceder às definições, seleccione regu-lações no menu principal.

É apresentado o menu Definições.Pode agora escolher entre as seguintes de-finições:� Definições de orientação

Definições referentes ao percurso até ao trajecto,

� Definições do mapaDefinições referentes à visualização de mapas,

� Regulações TMCDefinições referentes à recepção de notícias TMC,

� Definições do sistemaDefinições essencialmente referentes ao Becker® MAP PILOT.

Definições do percurso até ao destinoNas definições do percurso até ao destino,encontram-se as definições relevantes parao percurso até ao destino.> No menu Definições, seleccione Defini-

ções de orientação.

São apresentadas as definições do percursoaté ao destino.

Opções de percursoPode configurar o seu perfil de condução.As definições aqui configuradas têm influ-ência na escolha do percurso e no cálculodos tempos de viagem previstos. > Nas definições de percurso até ao desti-

no, seleccione Opções do percurso.

> Com , seleccione o tipo de locomo-ção (Devagar, Normal e Desportivo).

Esta definição influencia o cálculo da horaprevista de chegada.> Com , seleccione uma das seguintes

opções.

Opção SignificadoEconómico Nesta opção, é calculado

o percurso mais económi-co no que diz respeito ao tempo necessário e aos quilómetros a percorrer, sob consideração de parâ-metros adicionais, como, por exemplo, subidas.

Este Nesta opção, é calculado o percurso mais rápido, tendo em consideração o tempo necessário.

1

2

34

1

2

Page 44: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

44

>>> DEFINIÇÕES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Seleccione para, em seguida, excluirdiferentes tipos de estradas(por exemplo, auto-estradas, ferry-boatse vias-rápidas) do cálculo de percursos.

Agora, pode optar entre Permitir e Evitarpara cada tipo de estrada.

> Com , seleccione se deverá ser inclu-ído um histórico de dados de tráfego nocálculo do percurso.

Com esta função activa (Sim), desde quedisponível, são incluídas (de momento,apenas na Alemanha, França ea Grã-Bretanha) no cálculo do percursoinformações estatísticas sobre a velocidadepossível em determinados trajectos em de-terminados períodos do dia. Isto permitecalcular uma hora de chegada mais exactaou pode resultar na escolha de outro per-curso.

> Conclua as definições seleccionandoTerminado.

Visualização realNa função activada, e caso estejadisponível, obtém, em nós e acessos deauto-estrada, imagens realísticas dasituação actual das faixas de rodagem.> Nas definições de percurso até ao desti-

no, seleccione Visualização real. > Ligue ou desligue a função.

SinalizaçãoCom a função activa, obtém informaçõessobre a sinalização que deve seguir em nósde auto-estradas e outras estradas, desdeque disponíveis. > Nas definições de percurso até ao desti-

no, seleccione Placas de sinalização. > Ligue ou desligue a função.

Recomendações de faixas de viaCom a função activa, obtém indicaçõessobre qual a via que deve ocupar, em ruascom mais do que uma via.> Nas definições de percurso até ao desti-

no, seleccione Recomendações de tra-cejado.

> Ligue ou desligue a função.

Curto Nesta opção, é calculado o percurso mais curto, tendo em consideração os quilómetros a percorrer.

Nota: No caso das auto-estradas, também estádisponível a opção Preferir.

Opção Significado

3

4

Page 45: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

45

DEFINIÇÕES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

AvisosPode definir se os nomes das ruas devemser pronunciados e se deverá soar um avisoactualizado sobre a hora de chegada.

> Nas definições de percurso até ao desti-no, seleccione Avisos de voz.

> Ligue ou desligue a função pre-tendida.

Informações sobre os paísesSe esta função estiver activa, obtém auto-maticamente informações de trânsito váli-das gerais do respectivo país, ao passar asfronteiras (por exemplo, limites de veloci-dade).> Nas definições de percurso até ao desti-

no, seleccione Informações sobre o pa-ís.

> Ligue ou desligue a função.

Definições de mapasNas definições de mapas, encontram-seas definições relevantes para a visualizaçãode mapas.> No menu Definições, seleccione Defini-

ções do mapa.

São apresentadas as definições de mapas.

Zoom automáticoPode configurar como alterar o mapa aoaproximar-se de um ponto de manobra ouem velocidades diferentes.> Nas definições de mapas, seleccione

Zoom autom..

> Ligue ou desligue o zoom auto-mático com Zoom autom..

Depois de seleccionar Avançada, pode se-leccionar o nível do zoom automático.

Destinos especiais no mapaPode definir que símbolos POI devem serapresentados no mapa.> Nas definições de mapas, seleccione

Pontos de interesse no mapa.

> Com Most pont int, ligue ou desli-gue a indicação dos POI.

Nota: Esta função não está disponível para to-dos os idiomas/locutores. Se a função nãoestiver disponível, não será possível selec-cionar a função.

Page 46: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

46

>>> DEFINIÇÕES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Depois de seleccionar Avançada, podedeterminar se devem ser apresentados nomapa todos os símbolos de destinos espe-ciais ou apenas uma determinada selecçãodos mesmos.

Limites de velocidadePode definir se os limites de velocidadesão exibidos em paralelo com a navegação. Para além disso, pode ter avisos acústicosantes de atingir o excesso de velocidade. > Nas definições de mapas, seleccione Li-

mites de velocidade.

> Com Limites de velocidade, ligue ou desligue os limites de velocidade.

Depois de seleccionar Avançada, pode se-leccionar se os limites de velocidade deve-rão ser apresentados sempre ou apenas emcaso de transgressão. Adicionalmente,pode definir a velocidade a partir da qualpretende ser avisado em caso de transgres-são.

Avisos ao condutorPode mostrar placas de aviso para, porexemplo, curvas perigosas ou percursoscom declives, caso estas informações sejammemorizadas no material cartográfico.

> Nas definições de mapas, seleccioneAlertas do condutor.

> Com Alertas do condutor, ligue oudesligue os avisos.

Depois de seleccionar Avançada, podedeterminar quais são as categorias deavisos que devem ser exibidas.

!Perigo!

Perigo de acidente. As informações no material cartográficopodem estar incorrectas devido aalterações temporárias (por exemplo,limites de velocidade em caso de obras)!A situação do trânsito e as placas deaviso no local têm sempre prioridadesobre as informações do sistema denavegação.

Page 47: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

47

DEFINIÇÕES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Definições TMCPode configurar definições referentesà recepção e ao processamento de infor-mações de trânsito TMC. > No menu Definições, seleccione Regu-

lações TMC.

> Com , seleccione se as informaçõesde trânsito automático, manual ouSem TMC deverão ser consideradas.

> Para efectuar definições adicionais, se-leccione Avançada.

> Com , ligue ou desligue a lei-tura automática de notícias TMC no-vas.

> Com , ligue ou desligue abusca automática de emissoras.

Definições do sistemaPode especificar diferentes definições bási-cas para todas as aplicações do Becker®MAP PILOT.> No menu Definições, seleccione Defini-

ções do sistema.

São apresentadas as definições do sistema.

IdiomaPode definir o idioma dos menus e o idio-ma dos avisos de navegação.> Nas definições do sistema, seleccione

Língua. > Seleccione o idioma pretendido.No caso de alguns idiomas é ainda exibidaa selecção de voz (por exemplo, vozmasculina e feminina).> Seleccione a voz pretendida.

1

1

1

33

1

2

Page 48: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

48

>>> DEFINIÇÕES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Variantes de designPode optar entre duas variantes de designdiferentes para apresentar o design diurno.> Nas definições do sistema, seleccione

Varriantes de design. > Seleccione a variante pretendida.

Protecção por PINPode fixar um código de segurança com4 a 10 dígitos à sua escolha e ligar ou des-ligar o código de segurança.

> Nas definições do sistema, seleccioneProtecção PIN.

> Para activar um código de segurança, se-leccione Activar PIN.

> Introduza o código de segurança pre-tendido e confirme a introdução com

.> Repita o código de segurança anterior-

mente introduzido e confirme a intro-dução com .

O código de segurança estará agora activo.

Para desactivar um código de segurança,seleccione Desactivar PIN.> Introduza o código de segurança correc-

to e confirme a introdução com .O código de segurança estará agora desac-tivado.

Lembrete de actualização de mapasPode desligar o lembrete automático sobreuma actualização de mapas.> Nas definições do sistema, seleccione

Map update reminder. > Ligue ou desligue o lembrete

automático.

InformaçãoCom a selecção seguinte, são apresentadasinformações relativas ao Becker® MAPPILOT.> Nas definições do sistema, seleccione In-

formação. É apresentada a visualização de informa-ções.Em caso de consultas da assistência técni-ca, utilize sempre estes dados.Com Versões do dados do mapa, podevisualizar informações acerca dos dadoscartográficos instalados.

Nota:Se for introduzido um código de seguran-ça, o Becker® MAP PILOT será ligadoao veículo através do código de seguran-ça. Se pretender ligar o Becker® MAPPILOT noutro veículo, será necessáriointroduzir o código de segurança.Para a introdução ou alteração do códigode segurança, a ignição do veículo tem deestar ligada.

Page 49: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

49

DEFINIÇÕES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Definições de fábricaPode repor as configurações de fábrica doseu Becker® MAP PILOT.Nesse caso, serão repostas todas as defini-ções de fábrica, incluindo o idioma. Adici-onalmente, todos os últimos destinos e oendereço de casa também serão apagados.> Nas definições do sistema, seleccione

Definições de origem. > Seleccione Sim.São repostas as definições de fábrica doBecker® MAP PILOT.

Page 50: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

50

>>> TERMOS TÉCNICOS

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

TERMOS TÉCNICOSTermos técnicosGMT(Greenwich Mean Time)Hora da Europa CentralHora normal no grau de longitude 0 (lon-gitude que atravessa Greenwich (Grã-Bre-tanha)). Esta hora é utilizada em todo omundo como hora padrão para a sincroni-zação da recolha de dados.

GPS(Global Positioning System)O GPS determina a sua posição geográficaactual com o apoio de satélites. O GPS ba-seia-se, no total, em 24 satélites que giramem torno da Terra, enviando sinais. O re-ceptor GPS recebe esses sinais e calcula,com base na dispersão temporal dos sinais,a distância em relação a cada satélite e,dessa forma, a posição actual em termosde latitude e longitude. Para a determina-ção da posição, são necessários sinais de,pelo menos, três satélites. Com quatro sa-télites, é também possível determinar a al-titude actual.

PTT(Push To Talk)Este termo significa que, neste aparelho,depois da selecção de PTT, um endereçopode ser pronunciado e processado pelosistema de navegação.

Cartão SD(Secure Digital)O cartão SD foi desenvolvido no ano de2001 pela SanDisk, com base no anteriorpadrão MMC. Um cartão SD é um cartãode memória regravável e intercambiável.

TMC(Traffic Message Channel)Informações de trânsito que são transmiti-das por algumas emissoras FM através deRDS. Base para a navegação dinâmica.

TMCpro(Traffic Message Channel Professional)Um serviço TMC pago de aviso de con-gestionamentos emitido na Alemanha pordiversas emissoras privadas. Nesse caso, asinformações são mais precisas do que asinformações de trânsito convencionais. Oserviço é disponibilizado desde Abril de2004. As taxas de licenciamento já estãoincluídas no preço de compra do sistemade navegação compatível com TMCpro.

USB(Universal Serial Bus)O Universal Serial Bus (USB) é um siste-ma de canais para ligação de um computa-dor a aparelhos periféricos externos, paratransferência de dados.Existem diversos padrões com diferentesvelocidades de transferência. O USB 1.1realiza transferências com uma velocidadede 12 Mbit/s e o USB 2.0 realiza transfe-rências com uma velocidade de 480 Mbit/s. Para a transferência de grandes volumes dedados, deverão ser utilizados aparelhosque utilizem o padrão USB 2.0.

Page 51: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

51

ÍNDICE REMISSIVO >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

AAcesso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Apresentação em 3D . . . . . . . . . . . . .41Auto-estradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

BBloquear o trajecto . . . . . . . . . . . . . . .40Bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Bloqueio de introdução . . . . . . . . . . .12

CCartão de memória . . . . . . . . . . . . . . .9Cartão SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Código de segurança . . . . . . . . . . . . .48Configurar visualização de mapas . . .41Content Manager Becker® MAP PILOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Coordenadas geográficas . . . . . . . . . .27Cruzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

DDefinições

Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Percurso até ao destino . . . . . . . .43Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Definições de mapas . . . . . . . . . . . . .45Definições do percurso até ao destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Definições do sistema . . . . . . . . . . . .47Definições TMC . . . . . . . . . . . . . . . .47Destino a partir do mapa . . . . . . . . . .27Destino intermédio

apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37introduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Destinosintroduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . .19memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Destinos especiaisintroduzir directamente . . . . . . .27nas proximidades . . . . . . . . . . . .25no percurso . . . . . . . . . . . . . . . . .39próximos de um endereço . . . . . .26próximos do destino . . . . . . . . . .25

EEndereço de casa . . . . . . . . . . . . . . . .18

FFerry-boats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

GGMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

IInformações de trânsito . . . . . . . . . . .45Informações sobre os países . . . . . . . .45Instruções de segurança . . . . . . . . 4, 16Introdução de coordenadas geográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Introdução do destino . . . . . . . . . . . .19Introdução por voz . . . . . . . . . . . . . .24Introduzir a cidade . . . . . . . . . . . . . . .20Introduzir endereço por voz . . . . . . . .24Introduzir o endereço . . . . . . . . . . . .20

LLista de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . .17

ÍNDICE REMISSIVOÍndice remissivo

Page 52: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

52

>>> ÍNDICE REMISSIVO

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

MMapa

ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36reduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Menu de introdução do destino . . . . 19Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . 11

NNavegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23interromper . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Novo destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Número de porta . . . . . . . . . . . . . . . 22

OOpções de percurso . . . . . . . . . . 37, 43

PPercurso até ao destino

iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23interromper . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Percurso curto . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Percurso económico . . . . . . . . . . . . . 43Percurso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 43Planeamento do percurso . . . . . . 19, 28Posição actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

RRecepção GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Restrições

Auto-estradas . . . . . . . . . . . . . . 44Ferry-boats . . . . . . . . . . . . . . . . 44Vias-rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Rotas alternativas . . . . . . . . . . . . . . . 22

SSatélites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Selecção do destino

Introduzir o endereço . . . . . . . . 20Seleccionar a localidade . . . . . . . . . . 20Seleccionar a rua . . . . . . . . . . . . . . . . 21Seleccionar o país . . . . . . . . . . . . . . . 20

TTMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

no percurso . . . . . . . . . . . . . . . . 38Novo cálculo do percurso . . . . . 32

UÚltimos destinos . . . . . . . . . . . . . . . . 17USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Utilização conforme as disposições das normas . . . . . . . . . . . . 4

VVias-rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Visualização de mapas . . . . . . . . . . . 33Visualizar o percurso . . . . . . . . . 22, 38

Page 53: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

53

FOLHA DE INSTRUÇÕES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

FOLHA DE INSTRUÇÕESFolha de instruçõesEstimado(a) cliente!Este aparelho pode ser utilizado por qualquer pessoa, de acordo com as directivas CE em vi-gor. Este aparelho corresponde às normas europeias ou nacionalmente harmonizadas actual-mente em vigor. Este símbolo oferece a garantia de cumprimento das normas decompatibilidade electromagnética em vigor especificadas para este aparelho. Isto significa quesão amplamente impedidas interferências com outros aparelhos eléctricos/electrónicos, bemcomo influências perturbadoras do seu aparelho que provenham de aparelhos eléctricos/elec-trónicos.

A marca CE (E13) outorgada pela autoridade de licenciamento luxemburguesa de trânsito, de acordo com a directiva europeia CEM dos veículos, ECE-R10 na sua ver-são actual, autoriza a montagem e utilização na viatura (classes L, M, N e O).

Declaração de conformidade da CEA Harman/Becker Automotive Systems GmbH vem por este meio esclarecer que o Becker®MAP PILOT está em conformidade com os requisitos básicos das directivas da CE relativasà utilização e, em especial, em conformidade com os requisitos básicos e outras disposiçõesrelevantes da directiva R&TTE 1999/5/CE.

Poderá obter uma declaração de conformidade da CE mais abrangente na página da Internet http://www.beckermappilot.com em cada produto em "Downloads".

Page 54: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

54

>>> FOLHA DE INSTRUÇÕES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

EliminaçãoInformação relativa à eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos (de uso doméstico)Em conformidade com os princípios básicos criados pela própria empresa Harman/BeckerAutomotive Systems GmbH, o seu produto foi desenvolvido e produzido com materiais ecomponentes recicláveis de alta qualidade.Este símbolo no produto e/ou documentos que o acompanham significa que, no fim da suavida útil, os produtos eléctricos e electrónicos têm de ser eliminados separadamente do lixodoméstico. Entregue estes produtos no ponto de recolha da sua localidade ou em estações dereciclagem para o tratamento e reciclagem de matéria-prima. Os aparelhos são recolhidos gra-tuitamente.A eliminação correcta deste produto tem como objectivo a protecção do meio ambiente e evi-ta efeitos negativos resultantes de um manuseamento incorrecto nas pessoas e no ambiente.Pode obter informações mais precisas acerca dos pontos de recolha ou estações de reciclagemna administração local da sua área de residência.

Para clientes industriais na União EuropeiaEntre em contacto com o seu comerciante ou fornecedor, se pretender eliminar este aparelhoeléctrico/electrónico.

Informações relativas à eliminação em países que não fazem parte de União EuropeiaEste símbolo só é válido dentro da União Europeia.

Page 55: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

55

FOLHA DE INSTRUÇÕES >>>

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

Eliminação de baterias

Dever de informação de acordo com o Decreto de baterias (BattV)As pilhas e baterias não podem ser deitadas no lixo doméstico. O consumidor tem o dever de devolver pilhas e baterias gastas. Estas sódevem ser eliminadas pelo comércio especializado ou através de pontos de recolha de baterias. Desta forma, contribui activamente paraa protecção do meio ambiente.Desde 1998, o Decreto Alemão de Baterias obriga todos/as os/as cidadãos/ãs a eliminar pilhas e baterias gastas exclusivamente atravésdo comércio ou pontos de recolha concebidos para esse fim (dever legal de devolução). O comerciante e o fornecedor são obrigados areceber gratuitamente estas pilhas e baterias e reciclá-las de forma adequada ou eliminá-las como lixo especial (dever legal de devolu-ção). Caso pretenda devolver-nos as suas pilhas e baterias, envie-as com portes pagos para o seguinte endereço:

Fa.Harman/Becker Automotive Systems GmbH- Batterieverwertung - Becker-Göring-Str. 16D- 76307 Karlsbad- Ittersbach

A bateria de iões de lítio montada no Becker® MAP PILOT está identificada com o símboloao lado, composto por um caixote do lixo atravessado por um risco e com o tipo de bateriautilizada.

Remover a bateriaAntes de entregar o seu aparelho usado para ser eliminado, deve retirar a bateria do aparelho.

Nota:Só deve remover a bateria quando o seu aparelho já não for utilizado e o for entregar para eliminação.

Iões de lítio

Page 56: MAP PILOT PT · Funçªo de apagar 11 Bases dos menus 11 O menu principal 11 Introduçıes com o menu de introduçªo 12 Introduzir caracteres 12 Seleccionar atravØs da lista 13

56

>>> FOLHA DE INSTRUÇÕES

> D

> GB

> F

> I

> E

> P

> NL

> DK

> S

> N

> FIN

> TR

> GR

> PL

> CZ

> H

> RUS

> Descarregue a bateria por completo.> Na parte inferior do aparelho, pressione ligeiramente a tampa da bateria e desloque a tampa da bateria no sentido da seta.> Eleve a bateria pela patilha .> Retire a bateria .

Nota:Não volte a ligar à alimentação de energia um aparelho que tenha sido aberto.

1

2

3

1

2 3

2