34
MANUAL DE OPERAÇÃO REV.007 GEHAKA Tecnologia a serviço do cliente MANUAL DE OPERAÇÃO MASTER SYSTEM – MS2000

Master System 2004 - Gehaka · MANUAL DE OPERAÇÃO REV.007 ... Cultivo Celular; Página 4 de 34 . MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL DATA: 23/05/2017 ... ‘tecla escape’

Embed Size (px)

Citation preview

MANUAL DE OPERAÇÃO REV.007

GEHAKA Tecnologia a serviço do cliente

MANUAL DE OPERAÇÃO

MASTER SYSTEM – MS2000

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

SUMÁRIO

1. INTRODUÇÃO ........................................................................................................... 4

2. FUNÇÕES DE SOFTWARE ........................................................................................... 7

3. ELEMENTOS DO SOFTWARE ...................................................................................... 8

3.1. CONTROLE DIGITAL ............................................................................................ 8

4. ELEMENTOS FILTRANTES ......................................................................................... 18

5. ESQUEMA HIDRÁULICO ............................................................................................ 19

6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................................................... 20

6.1. ESPECIFICAÇÕES DE OPERAÇÃO ........................................................................ 20

6.2. ÁGUA DE ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO ................................................................ 20

7. INSTALAÇÃO ............................................................................................................ 21

8. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ...................................................................................... 22

8.1. PROCEDIMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO ................................................................. 22

9. REPOSIÇÃO DE ELEMENTOS FILTRANTES ................................................................. 20

9.1.DEIONIZADORES E CARBON BLOCK ..................................................................... 20

9.2. LÂMPADA UV ..................................................................................................... 21

9.3. FILTRO APIROGÊNICO ....................................................................................... 22

9.4. FILTRO MICROBIOLÓGICO ................................................................................. 23

9.5. MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA ...................................................................... 23

10. DESINFECÇÃO/SANITIZAÇÃO .................................................................................. 25

11. PROCEDIMENTOS DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO SISTÊMICA: ............................ 26

11.1. PROCEDIMENTO DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO PERIÓDICA NO PONTO DE

COLETA ÁGUA TIPO I ................................................................................................... 30

12. SUPORTE TÉCNICO: ............................................................................................... 32

12.1. PROGRAMA DA GARANTIA DA QUALIDADE TOTAL ................................................ 32

12.2. INSTALAÇÃO .................................................................................................... 32

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

12.3. ASSISTÊNCIA TÉCNICA PREVENTIVA: ............................................................... 32

13. RELAÇÃO DE ERROS ............................................................................................... 33

14. TERMO DE GARANTIA ............................................................................................ 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

1. INTRODUÇÃO

Sistema de ultrapurificação para obtenção de Água ULTRAPURA, Master System – MS-

2000, Marca GEHAKA.

Projetado para a obtenção de Água ULTRAPURA a partir de água potável ou com padrão

de pureza equivalente às redes públicas de distribuição, o MS-2000 atende a padrões

exigentes e compêndios oficiais tais como:

ASTM – TIPO I;

NCCLS – TIPO I;

USP - PW e WFI;

ISO 3696 – TIPO I;

CTLE-04 INMETRO;

ANVISA / FDA.

Garantidos por um processo digital de monitoramento contínuo do sistema por meio de

um software completo e de simples operação, que informa em tempo real a qualidade e a

temperatura da água servida, bem como a validade de cada elemento filtrante utilizado.

Permite selecionar a máxima condutividade desejada - a partir dela o sistema não serve

água – função ‘ajustar set point’.

Especialmente projetado para facilitar o dia-a-dia no Laboratório, otimizando as aplicações

e processos mais críticos como:

Cromatografia Líquida HPLC;

Espectrometria de Absorção Atômica;

Espectrometria de Emissão de Chama;

Analisadores Químicos;

Analisadores Clínicos;

Analisadores de TOC;

Biotecnologia - Eletroforese;

Produção de Medicamentos de Uso Interno e Externo;

Produção de Medicamentos Estéreis de Uso Externo;

Cultivo Celular;

Página 4 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Biologia Celular e Molecular;

Produção de Soluções Padrão;

Lavagem de ampolas, frascos estéreis e vidrarias críticas;

Parâmetros de Qualidade da Água Ultrapura MS - 2000 MS – 2000 WFI*

Cloro Total – mg/L Ausente Ausente

Dureza (CaCO3 e MgCO3) - mg/L Ausente Ausente

Resistividade - Mohm.cm a 25ºC 18,2 18,2

Condutividade - µS/cm a 25ºC 0,054 μS/cm 0,054 μS/cm

COT - ppb < 50 < 50

Bactérias Heterotróficas – UFC/mL < 0,1 < 0,1

Pirogênio - Ue/mL < 0,125 < 0,001

*Colocação opcional de filtro apirogênico para retenção de endotoxinas e pirogênio.

Dotado de um sistema de Purificação de Água por Osmose Reversa, com recirculação

constante e polimento final, possui as etapas conforme ordem descrita abaixo:

1º Filtro de partículas;

2º Bomba de Entrada;

3º Filtro de carvão ativado;

4º Osmose Reversa;

5º Ponto de serviço de água Tipo III;

6º Reservatório interno de 12 litros;

7º Bomba de Recirculação

8º Luz Ultravioleta com radiação 185 nm e 254 nm de dupla ação: germicida e

oxidação do carbono orgânico;

Página 5 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

9º Deionizador;

10º Filtro Microbiológico com membrana de fibra oca com corte molecular de 50.000

Daltons, equivalente à 0,01 mícron, em cápsula de saída;

Outro conceito importante encontrado no MS-2000 é o da RECIRCULAÇÃO

PERMANENTE (loop): a água permeada pela membrana de Osmose Reversa é conduzida

ao reservatório, em seu interior é dirigida por um tubo que mantém o fluxo próximo à

lâmpada ultravioleta de dupla radiação, 185 nm e 254 nm, provocando a oxidação dos

compostos orgânicos (TOC) e evitando o surgimento de alguma contaminação

microbiológica.

Automaticamente bombeada através dos deionizadores, e do

filtro microbiológico e caso não seja servida, retorna para o

reservatório voltando à exposição da radiação UV, evitando a

contaminação microbiológica e a formação de biofilmes e

mantendo a água em constante tratamento. As sucessivas

passagens pela luz UV e deionizador garantem um TOC menor

que 5 ppb, pois o carbono é oxidado pela UV e seus produtos

(carbonato e bicarbonato) são retidos na resina de troca

iônica.

Conexões hidráulicas tipo ‘Easy Fit’ facilitam a instalação e a

manutenção. Os tubos flexíveis são cortados nas medidas convenientes e são ligados pela

simples introdução nos conectores e para desconectar basta apertar o anel do conector e

retirar o tubo.

Atende as determinações das normas GLP, Boas Práticas de Laboratório, através da

inclusão de uma impressora que registra a rastreabilidade dos parâmetros: Data; hora;

resistividade, condutividade, temperatura, data da troca e validade de cada um dos

consumíveis e número de série do aparelho.

Página 6 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

2. FUNÇÕES DE SOFTWARE

Serviço de volumes programados.

Set Point - Configura a qualidade mínima de água servida, abaixo da qual o serviço é

bloqueado automaticamente.

Ajuste do Coeficiente de Temperatura - Programa o valor da correção da medida de

condutividade em função da temperatura.

Ajuste do Relógio - Acerta a data e hora atual.

Registra cheque do filtro - Armazena a data da ultima troca ou verificação de cada

consumível.

Imprime Relatório - Comanda a impressão de todos os parâmetros do equipamento

com a data e hora bem como a qualidade da água servida e a validade dos

consumíveis. Este procedimento atende os conceitos de GLP (Boas Práticas

Laboratoriais).

Sanitização - Ciclo de desinfecção automático.

NOTA IMPORTANTE:

A água ULTRAPURA deve ser produzida no momento do uso devido à rápida contaminação por agentes

externos, principalmente por gases atmosféricos que se dissolvem na água, alterando assim, a qualidade

físico-química da água, mais especificamente a condutividade/resistividade da mesma. Portanto, além de

não ser aconselhável a armazenagem de água ultrapura, faz-se obrigatório a medição da

condutividade/resistividade em linha, ou seja, em fluxo contínuo.

Opcionais:

- Impressora externa matricial para registro de relatórios de controle da qualidade da

água e do estado dos filtros, com data e hora da coleta, atendendo aos conceitos das

Boas Práticas de Laboratório (GLP).

- Analisador de Carbono Orgânico Total em Linha.

- Cápsula de Retenção Microbiológica e Apirogênica.

Página 7 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

3. ELEMENTOS DO SOFTWARE

3.1. CONTROLE DIGITAL

O Ultrapurificador Linha ‘Master System’ possui controle digital microprocessado para

avaliar continuamente todas as fases de purificação da água, desde a entrada,

recirculação e serviço. Na tela principal do display são monitorados a

condutividade/resistividade da água tratada, o volume do tanque ou modo de

operação, temperatura interna e o funcionamento da lâmpada ultravioleta que

através da indicação do asterisco ‘*’ indica que a lâmpada ultravioleta está em

funcionamento, conforme abaixo:

“DISPLAY”

| 18,2 Mohm/cm

| 0,05 uS/cm

| 25,0 ºC

|======== Tanque

Resistividade

Nível de Água no tanque

Obs: Ao servir água, a

indicação de volume do tanque irá

desaparecer e irá apresentar o volume

dispensado em litros.

Após cessar a coleta o volume do tanque

voltara a ser apresentando

conforme a figura.

Condutividade

Lâmpada em funcionamento

Seta para esquerda

Seta para direita

Página 8 de 34

*

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Porém, caso ocorra falha ou queima da lâmpada ultravioleta, imediatamente será

acionado na tela do controle digital o símbolo de exclamação ‘!’ conforme abaixo:

Neste momento através da seta para a esquerda é possível verificar a falha ou queima

da lâmpada ultravioleta através da impressão onde deverá apresentar a mensagem ‘Erro

30 – Lâmpada UV Inoperante’.

A mensagem só deverá desaparecer após o problema ser sanado.

O software possui 7 funções, que são mostradas no display por meio de navegação no

Menu (‘tecla função’, ‘tecla sim’, ‘tecla escape’ e ‘setas para direita e para esquerda ’):

TECLA SIM: permite dispensar o volume de água necessário até que seja

pressionada novamente. Desliga automaticamente após 20 litros servidos.

TECLA : permite dispensar um volume programado, podendo ser ajustado pelas

teclas, sendo a unidade em mL.

TECLA : Imprimi relatório com os dados atuais.

TECLA ESCAPE: Abandona uma função ou ajuste. Interrompe o fornecimento de

água em qualquer situação.

TECLA FUNÇÃO: entra no menu de configuração do equipamento.

Menu 1C - ‘AJUSTAR SET POINT’: permite ajustar o limite máximo da

condutividade da água a ser servida;

Página 9 de 34

| 18,2 Mohm/cm

| 0,05 uS/cm

| 25,0 ºC

|======== Tanque !

Lâmpada UV Inoperante

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Menu 2C - ‘AJUSTA COEFICIENTE DE TEMPERATURA’: permite ajustar o fator de

correção de temperatura em relação à condutividade, recomendação GEHAKA de

4,0%/°C. Porém poderá ser ajustado em zero, não havendo compensação, nesse caso

atende a exigência USP.

Menu 3C - ‘AJUSTAR RELÓGIO’: permite ajustar data e horário, esse parâmetro

possui uma bateria de backup, com vida média de 5 anos.

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’: permite o registro da data em que

houve a troca de um filtro, essa data será utilizada no Relatório dos Filtros.

Menu 5C - ‘IMPRIME RELATÓRIO’: imprime relatório através da impressora

acoplada e simultaneamente disponibiliza o mesmo relatório na saída RS232, localizada

no painel trazeiro.

Menu 6C – ‘SANITIZAÇÃO.’: efetua automaticamente todo o processo de

sanitização, atua pelo período de 3 horas.

Menu 7C - ‘ESVAZIA TANQUE’: esvazia tanque completamente. Utilizado para

manutenção ou transporte do equipamento.

RELATÓRIO

Pela função de ‘IMPRIME RELATÓRIO’.’, a impressora registrará alguns dados

provenientes do monitoramento contínuo (tempo real) e das funções gravadas no

software, oferecendo rigoroso controle de qualidade da água e dos elementos filtrantes,

para fins de manutenção preventiva.

Página 10 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Página 11 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

LAYOUT GRÁFICO

Impressora

Página 12 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

LAYOUT GRÁFICO DETALHADO – ELEMENTOS FILTRANTES

1. Display

2. Tampa superior

3. Tampa lateral esquerda

4. Ponto de Coleta: Filtro microbiológico

5. Impressora

6. Bomba de entrada

7. Membrana de Osmose Reversa

8. Filtro Carbon Block

9. Válvula shut-off

10. Filtro de Partículas easy-fit

11. Válvula Solenóide

12. Bomba de recirculação

4

1

5

2

3

7

8

6

10 9

Página 13 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

13. Cápsula de loop (Filtro microbiológico

apirogênico)

14. Filtro Resina Deionizadora.

15. Entrada de Energia Elétrica

16. Botão Liga/Desliga

17. Entrada de Água Potável

18. Saída de Água tipo III

19. Descarte

20. Entra e Saída para recirculação externa

11

12

13

14

16

20

19

17

15

18

Página 14 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

21. Placa PCI Lâmpada Ultravioleta

22. Filtro de Respiro

23. Lâmpada Ultravioleta

24. Reservatório Interno

25. Tubo da UV

26. Sensor de Nível Alto

No exemplo acima, a tensão selecionada é 110v.

Para alterar a tensão do equipamento alterar o

jumper, de acordo com a voltagem selecionada:

Dois pinos dentro do circulo vermelho: 220V.

Dois pinos dentro do circulo preto : 110V.

28

26

21

27

25

23

22

24

Página 15 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

27. Saída para Dreno

28. Sensor de Nível Baixo

29. Fontes para Alimentação das bombas de entrada

e recirculação.

30. Placa PCI

29

30

FONTE DAS BOMBAS CHAVE PARA ESCOLHA DE VOLTAGEM (110 OU 220V)

O EQUIPAMENTO NÃO É BIVOLT.

Página 16 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

SISTEMA DE PROTEÇÃO VAZAMENTOS

Bloqueia Sistema se houver vazamento de água.

Informa necessidade de contactar a assistência técnica.

--- Atenção! ---

Chame Assist.Tec

(11)2165-1100

--- Erro 10 ---

Página 17 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

4. ELEMENTOS FILTRANTES

CÓDIGO GEHAKA QTDE. DESCRIÇÃO PRODUTO

3AT43542-0002 1 Filtro de Entrada EZ

Remoção de partículas maiores que 20

micra

3AT43984-0110 1

Carbon Block 10”

Remoção de cloro presente na água de entrada

3AT19167-0010 1

Membrana de Osmose Reversa

Remoção de 90 % dos sais dissolvidos presentes na água de entrada

3AT43984-0100 2

Deionizador 10” Retenção dos contaminantes iônicos e

inorgânicos

3AT12500 1 Lâmpada UV

Oxidação de carbono orgânico

3AT43984-0092 1 Filtro Apirogênico

Retenção de Endotoxina/Pirogênio

Exclusivo do Modelo WFI

3AT43984-0090 1 Filtro Microbiológico Retenção de bactérias

Página 18 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

5. ESQUEMA HIDRÁULICO

Desenhado por: Alexandre Gandra

Aprovado por:

Esquema Hidráulico

MASTER SYSTEM – MS 2000 ALL

DES No Data Código REV

- 01/07/2015 C

ESCALA S/C - FOLHA 1/1Aprovado por: Eduardo Per Horn

Esquema Hidráulico Esquema Hidráulico

ESCALA S/C - FOLHA 1/1

Filtro de Carvão 10" Membrana de Osmose

Descarte

Deionizador de 10" Deionizador de 10"

FE-01

BE-01

FC-01 OR-01

RT-01VST-01

PA-01VS-02

RG-01

RE-01

SN-01

SN-02

UV-01

SN-03

BANDEJA DE

CONTENÇÃO DE

VAZAMENTO

BD-02

FD-01 FD-02

VS-04

CM-01

VS-03

FM-01

VS-01IN

OUT

RECIRCULAÇÃO

PAINEL

TRASEIRO

ÁGUA DE

ENTRADA

PONTO DE

COLETA - ÁGUA

TIPO III

LEGENDA:

BE – BOMBA DE ENTRADA

BD - BOMBA DE DISTRIBUIÇÃO

CM - CONDUTIVÍMETRO

FC – FILTRO DE CARVÃO ATIVADO

FD – FILTRO DEIONIZADOR

FE – FILTRO DE ENTRADA

FM – FILTRO MICROBIOLÓGICO

OR – MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA

PA – PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO

RG – REGISTRO DE COLETA ÁGUA TIPO III

VSU - VÁLVULA DE SENTIDO ÚNICO

VS - VÁLVULA SOLENÓIDE

VST - VÁLVULA SHUT-OFF

SN – SENSOR DE NÍVEL

RE- RESERVATÓRIO DE ÁGUA

RT- ROTÂMETRO

UV – LAMPADA ULTRAVIOLETA

EZ – EASY FIT

PONTO DE

COLETA - ÁGUA

TIPO I

VS3-01

FA-01

Tanque

de Água

tipo III

RE-02

EZ-01

Página 19 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

6.1. ESPECIFICAÇÕES DE OPERAÇÃO

Pressão Entrada Admissível 0,2 a 6 Kgf/cm2 (bar)

Vazão de Serviço Até 50 L/h (até 12 litros)

Grau de Pureza ULTRAPURA (ASTM)

Consumo de Energia Até 100 W

Alimentação 110/220 V

Dimensões (L X A X P) 410 X 500 X 409 mm

6.2. ÁGUA DE ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO

A água de entrada deverá apresentar grau de pureza equivalente à água distribuída

em rede pública:

ANÁLISES LIMITES PARA ALIMENTAÇÃO

DE ULTRAPURIFICADOR

Cloro Total - mg/L 0,2 a 2

Ferro Total - mg/L ≤ 0,3

Sílica Total - mg/L ≤ 30

Dureza (CaCO3 e MgCO3) - mg/L ≤ 50

Condutividade - S/cm ≤ 250,0

pH 4,0 a 9,0

TOC - g/L < 500

Página 20 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

7. INSTALAÇÃO

O equipamento deve ser posicionado próximo a um ponto de água com qualidade potável,

a uma tomada elétrica com tensão de acordo com o consumo do equipamento e a um ralo

ou pia para descarte. O ‘Master System’ permanecerá sob uma bancada que suporte

carga mínima de 40 Kg.

1- Cortar o tubo flexível no comprimento conveniente para conduzir o fluxo do ponto

de água potável à ENTRADA do ‘Master System’.

Observação: O registro de entrada deverá permanecer sempre aberto.

2- Cortar o tubo flexível no comprimento conveniente para conduzir o fluxo do

DESCARTE DA SANITIZAÇÃO e do DRENO ao ralo ou pia;

3- Conectar o cabo elétrico da tomada à entrada de força. Certifique-se que a tensão

de alimentação fornecida pela rede elétrica local está de acordo com a selecionada

nas chaves seletoras de tensão. O equipamento sai de fábrica selecionado em 220

V.

4- Acionar a chave L/D do ‘Master System’;

Observação: O ‘Master System’ deverá permanecer sempre ligado para que possa,

automaticamente, estar em condições microbiológicas controladas, devido à

recirculação permanente. Em até aproximadamente 1 hora, o reservatório do ‘Master

System’ estará completo;

5- O equipamento está pronto para o uso.

Página 21 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

8. MANUTENÇÃO PREVENTIVA

8.1. PROCEDIMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO

Os elementos filtrantes são considerados consumíveis em qualquer sistema de purificação

e, portanto, têm vida útil limitada. Saber o momento da reposição de cada elemento é

essencial para que se evitem graves danos ao equipamento e ao cliente. A durabilidade

(vida útil) destes componentes está diretamente relacionada à qualidade da água de

entrada e do volume de água produzido por dia. Os valores de ‘Durabilidade Teórica’

(Tabela) foram obtidos considerando-se consumo inferior a 50 litros por dia e água de

entrada com grau de pureza apresentada em média pelas redes públicas de distribuição.

Após a troca de qualquer elemento filtrante ou sanitização do Ultrapurificador, deve-se

registrar a data através da função: Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

CONSUMÍVEL DURABILIDADE

(dias)

Carvão Ativado 60

Membrana de Osmose Reversa 365

Deionizadores 60

Lâmpada UV Redução de TOC 182

Filtro para Retenção de Endotoxina/Pirogênio

365

Filtro Microbiológico em Cápsula de Saída

365

Página 22 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

9. REPOSIÇÃO DE ELEMENTOS FILTRANTES

9.1. DEIONIZADORES E CARBON BLOCK

Importante: Os dois deionizadores devem ser substituídos concomitantemente.

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a porta lateral esquerda para acesso aos Filtros Deionizadores

FD-01 e FD-02 ou a tampa lateral direita para acesso ao Filtro Carbon

Block;

3. Retirar o Filtro, girando-o no sentido horário e descartá-lo;

4. Inserir o novo Filtro girando-o no sentido anti-horário;

5. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

6. Colocar as portas laterais do aparelho;

7. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto para uso.

Página 23 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

9.2. LÂMPADA UV

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a tampa superior para acesso à lâmpada UV;

3. Remover a placa PCI, com o auxílio de uma chave de fenda;

4. Retirar totalmente à lâmpada ainda conectada a placa de dentro do tubo

para que possa ser executada a retirada do soquete de modo seguro;

Importante: a lâmpada UV é um componente sensível a pressões bruscas,

portanto tenha extremo cuidado ao manuseá-la, não toque diretamente no

quartzo, procure manuseá-la pelas extremidades de metal.

5. Desconectar cuidadosamente o soquete da lâmpada, retirando-a do

módulo;

6. Executar a inserção da nova lâmpada no soquete de modo seguro;

7. Inserir completamente a lâmpada já com o soquete conectado no tubo;

8. Fechar a tampa superior;

9. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

8. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto para uso.

Página 24 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

FL.: 22 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

9.3. FILTRO APIROGÊNICO

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar as portas laterais para acesso ao Filtro Apirogênico UF-01;

3. Desconectar o filtro, pressionando os anéis das conexões easy fit;

4. Retirar o filtro do suporte;

5. Conectar o novo filtro, inserindo as tubulações nas conexões easy fit;

6. Conectar o filtro no suporte, observe a seta impressa no refil

sinalizando o sentido de fluxo de baixo para cima;

7. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

8. Observar se há presença de vazamentos;

9. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto pra uso.

Página 25 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

9.4. FILTRO MICROBIOLÓGICO

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a tampa do suporte;

3. Desconectar o filtro microbiológico FM-01, do ponto de coleta,

puxando-o para frente, descartando o filtro logo em seguida;

4. Conectar o novo filtro no ponto de saída;

5. Recolocar a tampa;

6. Servir água;

7. Observar a presença de vazamentos;

Caso ocorram vazamentos, refaça os procedimentos acima,

observando cuidadosamente as conexões easy fit;

5. Cessar a coleta de água;

6. Alterar a data da troca através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto para uso.

Página 26 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

9.5. MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a porta lateral direita para acesso a membrana de

osmose reversa OR-01;

3. Desconectar a camisa da membrana, pressionando os anéis

das conexões easy fit;

4. Retirar a camisa da membrana do suporte;

5. Abrir a camisa, girando a tampa superior no sentido

horário;

6. Retirar a membrana de osmose reversa, puxando-a com o

auxílio de um alicate;

7. Colocar a nova membrana de osmose reversa na camisa;

8. Fechar a camisa, girando-a no sentido anti-horário;

9. Conectar a camisa ao equipamento, inserindo as tubulações

nas conexões easy fit e ao suporte;

10. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

11. Observar se há presença de vazamentos;

12. Registrar a data da troca através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto pra uso.

Página 27 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

10. DESINFECÇÃO/SANITIZAÇÃO

A sanitização será utilizada como manutenção preventiva ou corretiva para controle do

desenvolvimento microbiano. Recomenda-se:

DESINFECÇÃO SISTÊMICA: proceder a cada ano, a fim de evitar o crescimento microbiano

e principalmente a formação de biofilmes no sistema Ultrapurificador. O processo de

desinfecção/sanitização do Ultrapurificador é automático (função ‘sanitização’) e será

realizada com o biocida BP 600.

DESINFECÇÃO PERIÓDICA NO PONTO DE COLETA ÁGUA TIPO I: sanitizar o filtro

microbiológico periodicamente. (Exemplo: Se valor máximo permitido de UFC = 100/mL,

a desinfecção deverá ser realizada quando UFC 50/mL).

BP 600

O BP 600 é um microbicida de ação rápida especialmente desenvolvido para higienização,

assepsia e sanitização de equipamentos, tubulações, filtros de areia, filtro de carvão

ativado, filtros em geral, colunas de resinas de troca iônica, membranas de osmose

reversa, etc.. Sua composição balanceada garante controle efetivo dos microrganismos

presentes nestes meios, inclusive com ação sobre os esporos, auxiliando no processo de

remoção e eliminação dos microrganismos presentes na forma de biofilmes.

ATENÇÃO!

Produto corrosivo! – Trabalhar em local ventilado.

Evitar contaminação: nunca retornar o produto ao frasco original. Usar EPI’s

(Equipamentos de Proteção Individual) ao manusear o produto: máscara, óculos de

proteção, luvas e jaleco de manga longa.

Página 28 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

11. PROCEDIMENTOS DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO SISTÊMICA:

Preparar a solução sanitizante a 3%.

NOTA: O equipamento sai pré-ajustado de fábrica para ser adicionado 360ml, considerando o

volume de água de 12 litros, ficando a concentração a 3%. Caso o volume do recipiente seja

inferior a 12 litros, favor adequar a quantidade de sanitizante (BP-600), para que a concentração

não ultrapasse 3%. EX. em um recipiente de 4 litros, adicione 120ml de BP-600 e complete com

água até os 4 litros.

Adicionar a solução sanitizante através da Porta de Entrada:

01. Porta de Entrada de Sanitizante

02. Solução Sanitizante a 3%

Feche a entrada de água e SIM...

Desconectar a entrada de água e colocar a solução a 3% em um recipiente e com o

auxílio de uma tubulação a Entrada do equipamento...

Acessar FUNÇÃO 6C- Sanitiza Sistema/teclar ‘SIM’ para iniciar o procedimento.

Seguir as orientações mostradas no ‘display’...

Enchendo Tanque...

Adicionar 360ml BP porta.... (Esse procedimento já foi realizado, na construção da

Solução a 3%)/ Tecla ‘SIM’...

Recirculando 60 minutos...

01

02

Página 29 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Primeiro Enxágue...

Enchendo o Tanque...

Segundo Enxágue...

Fim de Sanitização/ Teclar ‘SIM’...

Todo o tempo de sanitização será registrado através de impressão.

11.1. PROCEDIMENTO DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO PERIÓDICA NO PONTO DE COLETA ÁGUA TIPO I

Observação Inicial: A quantidade de solução a ser diluída irá depender da quantidade de água

utilizada, ou seja, do tamanho do Becker utilizado.

Por exemplo: Em um Becker de 4 litros contendo 4 litros de água purificada, para chegar na

concentração da solução a 1% deverá diluir 40 ml de ‘BP-600’.

1. Preparar uma solução de ‘BP 600’ a 1% em um Becker com tamanho suficiente

para imergir o filtro microbiológico (Conforme foto abaixo):

2. Utilizando luvas impermeáveis (Borracha Butílica/ Nítrica – Conforme FISPQ do

produto BP-600) desconectar o filtro microbiológico do ponto de coleta;

Página 30 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

3. Imergir o filtro microbiológico na solução preparada durante aproximadamente 30

minutos;

4. Após este período enxaguar a parte externa do filtro com água purificada;

5. Reinstalar o filtro microbiológico no Ultrapurificador utilizando luvas impermeáveis

(Borracha Butílica/ Nítrica – Conforme FISPQ do produto BP-600);

6. Ligar o Ultrapurificador e servir água por 5 minutos para enxágue da parte interna

do filtro;

O equipamento está pronto para uso.

OBS: APÓS A SANITIZAÇÃO DO ULTRAPURIFICADOR, ALTERAR A DATA NO MENU FUNÇÃO.

Página 31 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

12. SUPORTE TÉCNICO:

12.1. PROGRAMA DA GARANTIA DA QUALIDADE TOTAL

Sugerimos que a instalação e as manutenções preventivas e corretivas do Purificador

sejam realizadas e acompanhas por técnico especializado GEHAKA, mesmo durante o

período de garantia (1 ano). Consulte nossa Divisão Técnica para maiores informações

sobre o 'Programa da Garantia da Qualidade Total':

12.2. INSTALAÇÃO

Instalação por técnico especializado Gehaka

Qualificação de Instalação (IQ)

Treinamento operacional

Treinamento teórico e prático sobre procedimentos de Manutenções Preventivas

12.3. ASSISTÊNCIA TÉCNICA PREVENTIVA:

Visitas periódicas por técnico especializado Gehaka:

Revisão geral nos sistemas hidráulicos e eletro eletrônico

Substituição de elementos filtrantes

Verificação e calibração do condutivímetro com emissão de certificados rastreáveis

à RBC (Rede Brasileira de Calibração)

Sanitização

Análises da água de alimentação e da água purificada

Treinamentos de reciclagem

Relatórios arquivados no “Book” do equipamento

VANTAGENS!!!

- Atendimento no local

- Garantia Total e Permanente do Purificador e da Qualidade da água

- Manutenções Preventivas: evitam a interrupção no fornecimento de água

- Histórico confiável devido ao rigoroso acompanhamento => Validação

Página 32 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

13. RELAÇÃO DE ERROS

Erros indicados na Impressão, após impressão do "ticket":

"Erro 1;" "Condutividade maior que SetPoint"); "================================" Verificar a condutividade, e se necessário substituir do Refil Deionizador. "Erro 2;" "Condutividade maior que 20uS/cm" "================================" Verificar a condutividade, e se necessário substituir do Refil Deionizador. "Erro 5;" "Temperatura menor que 5°C" "================================" Verificar a temperatura, e se necessário substituir a água armazenada. "Erro 10;" "Falha/Vazamento no sistema" "================================" Bloqueia funcionamento. "Erro 11;" "Temperatura maior que 60'C" "================================" Verificar a temperatura, e se necessário substituir a água armazenada. "Erro 30;" "Lâmpada UV inoperante" "================================" Realizar a Substituição da Lâmpada Ultravioleta ou verificar a falta de água no tanque.

"Erro 50;" "Falha RTC" "================================" Falha na Bateria ou Placa – Contatar a Assistência Técnica. "Erro 51;" "Falha Memória" "================================" Falha na Placa - Contatar a Assistência Técnica.

Página 33 de 34

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL

DATA: 23/05/2017

REV: 007

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

14. TERMO DE GARANTIA

As informações contidas neste manual são tidas como corretas até a data de sua publicação e constante da

nota fiscal de venda do produto.

Este Equipamento deve ser instalado por pessoal treinado em instrumentação de acordo com os códigos

locais relevantes e instruções deste manual.

A Gehaka não assume quaisquer responsabilidades resultantes do uso incorreto ou mau uso do produto,

tampouco se responsabiliza pela inobservância das informações constantes deste manual, reservando-se o

direito de alterá-lo sem prévio aviso.

A Gehaka não se responsabiliza, direta ou indiretamente, por acidentes, danos, perdas ou ganhos, bons ou

maus resultados de análises, processamento, compra ou venda de mercadorias com base nesse

instrumento.

Os aparelhos vendidos são garantidos contra defeitos causados por materiais ou acabamentos defeituosos,

por um período de um ano da data de fabricação ou venda.

As responsabilidades da Gehaka, nos limites desta garantia, estão limitadas à reparação, à substituição ou

ao lançamento a crédito opcional, de qualquer um de seus produtos que forem devolvidos pelo

usuário/comprador, durante o período de garantia.

Esta garantia não se estende a cobertura de danos ou mau funcionamento causado por fogo, acidente,

alteração, desleixo, uso incorreto, reparação ou recalibração sem autorização do fabricante, ou ainda por

negligência, imperícia e imprudência no uso.

A Gehaka não se responsabiliza, expressa ou implicitamente, exceto pelo que foi aqui estabelecido.

A Gehaka não garante a continuidade da comercialização do produto ou adequação para algum uso

particular.

A responsabilidade da Gehaka será limitada ao preço unitário de venda, declarado na nota fiscal ou lista de

preços, de qualquer mercadoria defeituosa, e não incluirá a reparação de perdas e danos materiais e/ou

morais, lucros cessantes, ou algum outro dano resultante do uso do equipamento, que não os acima

previstos.

A validade da garantia deste produto é de um ano, tomando como base a data de emissão da nota fiscal.

Contudo, a garantia da pintura do produto é de trinta dias contados da data de emissão da nota fiscal.

O produto que necessitar de assistência técnica durante o período de garantia terá o frete para envio do

produto para a Gehaka e para sua devolução por conta do Cliente.

Vendedores ou representantes da Gehaka não estão autorizados a oferecer qualquer garantia adicional à

que foi explicitamente prevista neste Manual.

Serviço de Atendimento Técnico ao Cliente Gehaka

Telefone: (11) 2165-1157.

www.gehaka.com.br

Página 34 de 34