66
IBM i Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

  • Upload
    haphuc

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

IBM i

Memorando do IBM i para Usuários7.1

���

Page 2: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11
Page 3: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

IBM i

Memorando do IBM i para Usuários7.1

���

Page 4: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

NotaAntes de utilizar estas informações e o produto suportado por elas, certifique-se de ler asinformações em “Apêndice A. Avisos” na página 49.

Esta edição aplica-se à versão 7, release 1, modificação 0 do IBM i (Programa 5770-SS1) e a todos os releases emodificações subsequentes até que seja indicado o contrário em novas edições. Esta versão não é executada emtodos os modelos RISC (Reduced Instruction Set Computer) nem é executada nos modelos CISC.

© Copyright IBM Corporation 2010.

Page 5: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Índice

Sobre o Memorando do IBM i paraUsuários . . . . . . . . . . . . . . vQuem Deve Ler este Memorando . . . . . . . vInformações Adicionais de Incompatibilidade . . . vRecursos de Acessibilidade para o Memorando doIBM i para Usuários . . . . . . . . . . . . vInstalando o i 7.1 sobre o V5R4 . . . . . . . . viSuporte Interrompido para Determinados Softwarese Hardwares . . . . . . . . . . . . . . viNúmeros de PTF neste Memorando . . . . . . viMemorandos para Releases Anteriores . . . . . viPré-requisitos e Informações Relacionadas . . . . viComo Enviar Seus Comentários . . . . . . . vii

Capítulo 1. ^Leia Isto Primeiro . . . . . 1Apenas para Clientes Atuais — Antes de Instalar o i7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Processo de Solicitação de Pacotes Acumulativosde PTF . . . . . . . . . . . . . . . 2

Conversão de Programa . . . . . . . . . . 2Mídia de Instalação em DVD para o i 7.1 . . . . . 2Assegurar que a Versão do Cluster Seja Atual antesde Instalar o IBM i 7.1 . . . . . . . . . . . 3Plano de Instalação ou Upgrade do Console deOperações . . . . . . . . . . . . . . . 3Operations Console Conectado Diretamente aoSistema Não É Suportado no i 7.1 . . . . . . . 4APARs Informativos para Instalação de Software . . 4

APAR Informativo II14482 . . . . . . . . . 4Planejamento do Upgrade . . . . . . . . . 5Informações sobre Pré-requisitos . . . . . . . 5Electronic Software Delivery (ESD) . . . . . . 5

Planejamento Futuro de Hardware e Software . . . 5Configurando a Conectividade de Ethernet a partirde Partições Lógicas do IBM i para o HardwareManagement Console . . . . . . . . . . . 5Dispositivos de Biblioteca de Fitas (TAPMLB)Conectados Usando um Adaptador sem IOP . . . 6Ações do IBM System Storage DS8000 . . . . . . 6Ações de Instalação da Opção 1 . . . . . . . . 7Principais Mensagens deste Documento . . . . . 8

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i. . 9Considerações de Programação . . . . . . . . 9

Mudanças no Arquivo de Saída (OUTFILE) . . . 9Mudanças no Registro de Auditoria de Segurança 9Programas que Utilizam Versões Customizadas deComandos Fornecidos pela IBM . . . . . . . 9Mudanças em Arquivos da Impressora do Sistemae Outros Objetos Fornecidos pela IBM . . . . . 9

Mudanças de Finalização do Grupo de Ativação . . 10AnyNet Não É Mais Suportado. . . . . . . . 10Mudanças da API . . . . . . . . . . . . 10

Mudanças de Autoridade da API ReportSoftware Error (qpdReportSoftwareError) . . . 10

Mudanças da API Sockets . . . . . . . . 10Mudanças no Backup e Recuperação . . . . . . 11

Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GOLICPGM . . . . . . . . . . . . . . 11Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para aBiblioteca QUSRSYS . . . . . . . . . . 11

Mudanças em C e C++ . . . . . . . . . . 11Mudanças no Tempo de Execução da LinguagemC . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Mudanças do Tempo de Execução da LinguagemC++ . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Mudanças de Comandos do IBM i. . . . . . . 12Suporte ao Comando APYJRNCHGX . . . . . 12Mudanças do Comando CHGEXPSCDE . . . . 12Mudança do Comando CHGSRVAGTA . . . . 12Mudanças dos Comandos CRTCLMOD eCRTBNDCL . . . . . . . . . . . . . 12Mudanças do Comando CRTCTLAPPC . . . . 12Mudanças dos Comandos CRTNWSD eCHGNWSD . . . . . . . . . . . . . 12Mudanças dos Comandos CRTNWSCFG eCHGNWSCFG . . . . . . . . . . . . 13Mudança do Comando DSPSRVAGT . . . . . 13Comandos CFGPMLIN e PMLINMONRemovidos . . . . . . . . . . . . . 13Comando WRKORDINF Removido . . . . . 13Comandos RQSORDAST e WRKORDRQS e APIQMARQSOA Removidos . . . . . . . . . 13Mudança do Comando CRTLINETH . . . . . 14

Mudanças de Utilização de CPU do Banco de Dados 14Mudanças no Banco de Dados . . . . . . . . 14

Mudanças do Arquivo de Referência Cruzada doBanco de Dados . . . . . . . . . . . . 14Mudanças do Arquivo de Catálogo SQL . . . . 15Mudanças de Procedimento e Função SQL paraNomes de Parâmetros e Variáveis . . . . . . 16Mudanças na Função Definida pelo Usuário comCláusula NO SQL . . . . . . . . . . . 16Mudanças de Consulta SQL na Ordenação deErros Podem Resultar em um SQL0802 . . . . 16Variáveis Globais de SQL . . . . . . . . . 16Tipos Definidos pelo Usuário Denominados XML 17Avisos de SQL Agora Relatados a Aplicativos . . 17Mudanças na Programação de SQL . . . . . 17Mudanças de DRDA . . . . . . . . . . 19Ligação de Pacote DRDA Falha com FunçõesNão Suportadas . . . . . . . . . . . . 20

Mudanças do Servidor de Diretórios (LDAP) . . . 20Mudanças de Segurança do Domain Name System(DNS) . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mudanças do Dynamic Host Configuration Protocol(DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . 21

DHCP Foi Movido do S.O. Base para a Opção 31 21Mudanças da GUI do DHCP . . . . . . . 21

Mudanças em IPv6 . . . . . . . . . . . . 22Mudanças no Texto das Mensagens de IPv6 . . 22

© Copyright IBM Corp. 2010 iii

Page 6: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças de Contabilização da Tarefa . . . . . 22Mudanças de Inicialização da Tarefa . . . . . . 22

Tolerância de Erro de Conexão do Console . . . 22Tolerância de Erro da Lista de Bibliotecas Inicial 22

Mudanças de Diário . . . . . . . . . . . 22Suporte para a Área de Dados QDFTJRN . . . 22Mudanças de Exceção Entrada Não Registrada(CPF7003) . . . . . . . . . . . . . . 23

Mudanças nas Instrução da Interface da Máquina(MI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Instrução MATJOAT MI . . . . . . . . . 23Instrução da MI MATMATR . . . . . . . . 23

Mudanças no Desempenho . . . . . . . . . 23Alguns Arquivos de Banco de Dados deDesempenho Não São Mais Traduzidos . . . . 23Mudanças nos Collection Services . . . . . . 23Mudanças no Explorador de Desempenho . . . 24

Mudanças de pthread_mutex e pthread_condition 25Opções 21, 22, 23 do Menu Restore . . . . . . 25

Capítulo 3. Opções . . . . . . . . . 27IBM Eclipse Help System (Opção 3) . . . . . . 27OptiConnect (Opção 23) . . . . . . . . . . 27Integrated Server Support (Opção 29). . . . . . 27

Mudanças do Comando INSWNTSVR . . . . 27Comando INSLNXSVR Removido . . . . . . 28

Portable Application Solutions Environment para i(Opção 33). . . . . . . . . . . . . . . 28

Suporte para Desativação da Execução de Pilhado PASE para i . . . . . . . . . . . . 28

Serviços Facilitados de Impressão 400 (Opção 38) . . 28Recursos Comutáveis de Alta Disponibilidade(Opção 41). . . . . . . . . . . . . . . 28

Capítulo 4. Programas Licenciados . . 31Recuperação deBackup e Serviços de Mídia(5770-BR1) . . . . . . . . . . . . . . . 31

Mudanças de Prevenção de Expiração de Mídia 31Mudanças de Backup para Volumes RegistradosNão BRMS . . . . . . . . . . . . . 31Mudanças de Saída do Comando PRTMOVBRM 31Mudança de *SYSGRP do Grupo de ControleBRMS . . . . . . . . . . . . . . . 31Mudanças do Relatório de Recuperação BRMS . 31

IBM DB2 Extenders Version 9.5 for i (5770-DE1) . . 32IBM HTTP Server for i (5770-DG1) . . . . . . 32

Gerenciador de Cache do Acionador Removido 32Suporte ao Mecanismo de Procura do Servidorda Web e ao Crawler da Web Removido. . . . 32Diretivas de Plug-ins e LoadModule . . . . . 32

IBM Content Manager OnDemand for i (5770-RD1) 34Mudanças de Comando, Parâmetro e Função . . 34Primeiro Início de uma Instância OnDemand oude um Processo OnDemand Archive StorageManagement (ASM) Leva Mais Tempo . . . . 34Requisitos de Upgrade do Content ManagerOnDemand para i . . . . . . . . . . . 35

IBM DB2 Query Manager and SQL Development Kitfor i (5770-ST1) . . . . . . . . . . . . . 35

Comando Convert SQL C++ Source(CVTSQLCPP) . . . . . . . . . . . . 35

IBM TCP/IP Connectivity Utilities for i (5770-TC1) 35Suporte a SMTP para RFC 821 e RFC 822Removido . . . . . . . . . . . . . . 35Mudanças de SMTP para Suporte a IPv6 . . . 35Mudanças do Recurso MAILROUTER . . . . 35

IBM Universal Manageability Enablement for i(5770-UME) . . . . . . . . . . . . . . 36

Atualizações de Função CIM do ProgramaLicenciado 5722-UME(V1R2M0) para o ProgramaLicenciado 5770-UME(V1R3M0) . . . . . . 36

IBM Rational Development Studio para i(5770-WDS) . . . . . . . . . . . . . . 39

Verificação de Sintaxe SEU Está Congelada noNível 6.1 para ILE COBOL e ILE RPG . . . . 39Mudanças do Compilador C++ . . . . . . . 39

IBM i Access for Windows (5770-XE1) . . . . . 40Suporte para Algum Hardware/SoftwareRetirado . . . . . . . . . . . . . . 40Instalação do IBM i Access para Windows RequerReinicialização . . . . . . . . . . . . 40Mudanças do System i Navigator . . . . . . 40Mudanças do Servidor TCP/IP . . . . . . . 41Alterações no Management Central . . . . . 41

IBM i Access for Web (5770-XH2) . . . . . . . 41IBM Toolbox para Java Enviado com a Opção 3 doIBM i . . . . . . . . . . . . . . . . 42IBM Developer Kit para Java (5761-JV1) . . . . . 42

Opções JV1 para o Java Developer Kit 1.4, 5.0 e 6Não Mais Suportadas . . . . . . . . . . 42Mudanças Necessárias para Programas PASEpara i que Chamam a API JNI_CreateJavaVM . . 43Assegurar que Recursos de Idioma NecessáriosEstejam Instalados . . . . . . . . . . . 43Comando Create Java Program (CRTJVAPGM) . 43

Extended Integrated Server Support para IBM i(5761-LSV). . . . . . . . . . . . . . . 43IBM System i Access for Wireless(5722-XP1) . . . 44Produtos Lotus . . . . . . . . . . . . . 44

Produtos Lotus Suportados no IBM i 7.1. . . . 44Lotus Domino Document Manager . . . . . 44Lotus Domino 8.5 for i (5733-L85) Usa IBMTechnology for Java J2SE 6.0 de 32 Bits . . . . 44Recurso Logon Único do Domino para IBM iNão É Mais Suportado . . . . . . . . . 45IBM Learning Accelerator . . . . . . . . 45

IBM Secure Perspective para System i (5724-PS1)(5733-PS1) . . . . . . . . . . . . . . . 45IBM WebSphere Application Server Versão 6.1(5733-W61) e IBM WebSphere Application ServerVersion 7.0 (5733-W70). . . . . . . . . . . 45IBM Facsimile Support for i (5798-FAX) . . . . . 46

Mudanças de Comandos . . . . . . . . . 46

Apêndice A. Avisos . . . . . . . . . 49Informações sobre a Interface de Programação. . . 50Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . 51Termos e Condições . . . . . . . . . . . 51

iv Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 7: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Sobre o Memorando do IBM i para Usuários

Estas informações descrevem as mudanças na versão 7, release 1, modificação 0 (IBM i 7.1) que poderiamafetar seus programas ou operações do sistema. Utilize as informações desse memorando parapreparar-se para alterações no release atual e para utilizar o novo release.

Quem Deve Ler este MemorandoO Memorando do IBM i 7.1 para Usuários contém informações críticas para diversos públicos. Essememorando tem quatro capítulos:v Leia Isto Primeiro fornece informações que devem ser consideradas antes da instalação da IBM i 7.1.

Este capítulo destina-se aos programadores de sistema e de aplicativo e à pessoa responsável pelogerenciamento de sistemas.

v Sistema Operacional contém novas alterações de release nas funções básicas do sistema operacional.Este capítulo inclui alterações nas funções de gerenciamento de sistemas, como configuração epersonalização do sistema, além de alterações que podem afetar a forma como as coisas funcionam ouaparecem no novo release. Este capítulo destina-se a todos os usuários dos computadores IBM i.

v Opções fornece informações sobre novas alterações de release que afetam opções específicas doprograma do sistema operacional. Este capítulo destina-se a todos os usuários dos computadores IBM i.

v Programas Licenciados contém novas alterações de release que podem afetar os aplicativos existentes.Essas mudanças também podem afetar aplicativos salvos em um sistema IBM i 7.1 a serem restauradosem um servidor de release anterior. Este capítulo destina-se aos programadores de aplicativos e desistemas que utilizam os computadores IBM i e seus programas licenciados, bem como para empresascom redes complexas ou empresas de desenvolvimento de aplicativos que tenham sistemas emdiferentes releases.

Informações Adicionais de IncompatibilidadeApós a publicação do Memorando do IBM i para Usuários, as atualizações deste documento estarãodisponíveis na versão para Internet, em inglês, do IBM i Information Center neste Web site:http://www.ibm.com/systems/i/infocenter/

As alterações técnicas feitas no texto estão indicadas com uma linha vertical à esquerda da alteração.

Para obter outras informações de incompatibilidade que não estavam disponíveis quando estememorando foi publicado, consulte as páginas de rosto das PTFs, o Preventive Service Planning - PSP eas informações dos Authorized Problem Analysis Reports (APAR) no Web site de Suporte para o IBMSystem i, sob Technical Databases: http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html.

Recursos de Acessibilidade para o Memorando do IBM i para UsuáriosOs recursos de acessibilidade ajudam os usuários portadores de deficiência, como mobilidade restrita ouvisão limitada, a utilizar com êxito os produtos de tecnologia da informação.

O Memorando do IBM i 7.1 para Usuários também está disponível como um arquivo de texto no Website de Suporte para o IBM System i.1. Acesse Technical databases em: http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html2. Clique em Preventive Service Planning - PSP > All Preventive Service Planning Documents by

Release > 710.

© Copyright IBM Corp. 2010 v

Page 8: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Instalando o i 7.1 sobre o V5R4Se estiver instalando o IBM i 7.1 sobre o V5R4, deve-se ler também o Memorando do i5/OS para Usuáriospara o V6R1. Esse documento contém informações relacionadas à incompatibilidade para as novasfunções e aprimoramentos incorporados ao IBM i 6.1. Para solicitar este documento, digite o seguintecomando:

SNDPTFORD SF98016

O Memorando para Usuários também está disponível nas informações do PSP no Web site de Suportepara o IBM System i:1. Acesse Technical databases em: http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html2. Clique em Preventive Service Planning - PSP > All Preventive Service Planning Documents by

Release.

Suporte Interrompido para Determinados Softwares e HardwaresÉ importante que, como cliente, você verifique e compreenda todas as novas considerações de release desoftware, especialmente no caso de suporte interrompido de produtos ou recursos de software ehardware selecionados. Essas informações estão contidas no material de divulgação do IBM i. Para obteras informações mais atuais sobre produtos ou recursos descontinuados juntamente com substituiçõessugeridas, acesse a página Planning>Migration and upgrades no Web site de Suporte para o IBM Systemi:http://www.ibm.com/systems/support/i/planning/migrationupgrade.html

Números de PTF neste MemorandoOs números de correção temporária do programa (PTF) neste memorando podem ter sido substituídos.

Memorandos para Releases AnterioresAlém de solicitar releases anteriores do Memorando para Usuários utilizando o comando SNDPTFORD,também é possível visualizar esses documentos no Web site de Suporte para o IBM System i:http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html

Clique em Preventive Service Planning - PSP > All Preventive Service Planning Documents byRelease.

Pré-requisitos e Informações RelacionadasUtilize o IBM i Information Center como ponto de partida para pesquisar informações técnicas do IBM i.

A partir do IBM i 7.1, o IBM i Information Center não está mais disponível em mídia física que permitiriaa instalação em um System i, Power System ou computador pessoal. É possível acessar o IBM iInformation Center neste Web site:http://www.ibm.com/systems/i/infocenter/

O IBM i Information Center contém orientadores e tópicos conformes como Java™, TCP/IP, serviços daWeb, redes seguras, partições lógicas, alta disponibilidade, comandos de CL (Control Language) e APIs(Interfaces de Programação de Aplicativo) do sistema. Também inclui links para IBM® Redbooksrelacionados e links da Internet para outros Web sites da IBM, como a página inicial da IBM.

Como todo novo pedido de hardware, você recebe o DVD do System i Access para Windows, S517-7188.Esse DVD contém o programa licenciado IBM i Access for Windows. A IBM i Access Family oferecerecursos de cliente/servidor para conectar computadores pessoais a computadores IBM i.

vi Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 9: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Como Enviar Seus ComentáriosO seu retorno é importante para auxiliar no fornecimento de informações mais precisas e de altaqualidade. Se você tiver qualquer comentário a respeito deste memorando ou outra documentação doIBM i, preencha o formulário de comentários do leitor no verso deste memorando.v Se você preferir enviar comentários por correio, utilize o formulário de comentários do leitor com o

endereço que está impresso na parte posterior deste manual. Se estiver enviando por correio umformulário de comentário do leitor de outro país fora dos Estados Unidos, você pode entregar oformulário para a filial IBM local ou para um representante IBM para envio pelo correio porte pago.

v Se preferir enviar comentários por FAX, utilize um dos seguintes números:– Estados Unidos, Canadá e Porto Rico: 1-800-937-3430– Outros países: 1-507-253-5192

v Se preferir enviar comentários eletronicamente, utilize um destes endereços:– Comentários em manuais:

[email protected]– Comentários no IBM i Information Center:

[email protected]

Certifique-se de incluir estas informações:v O nome do manual ou o tópico do IBM i Information Center.v O número de publicação do manual.v O número da página ou tópico do manual ao qual se aplica o comentário.

Sobre o Memorando do IBM i para Usuários vii

Page 10: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

viii Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 11: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Capítulo 1. ^Leia Isto Primeiro

Apenas para Clientes Atuais — Antes de Instalar o i 7.1A publicação a seguir contém informações adicionais que devem ser lidas e entendidas antes dainstalação deste release. Todas as fontes referenciadas estão na Internet e podem ser localizadas por meiode diversos links no seguinte Web site:http://www.ibm.com/systems/i/infocenter/

Nota: Após o release do IBM i Information Center, as atualizações serão disponibilizadas na versão paraInternet em inglês. Para revisar essas atualizações, clique em Updates since i 7.1 announcement napágina inicial do Information Center.

Acesse a versão da Internet. As instruções o conduzem a diversas fontes:v O tópico Installing, upgrading, or deleting i5/OS and related software no IBM i Information Center

contém informações de pré-instalação de software e informações sobre instalação ou upgrade dorelease do sistema operacional, parte do release ou programas licenciados relacionados. Também épossível solicitar uma versão impressa deste PDF (SC17-1257) com os pedidos de upgrade do softwareou com os pedidos de novo hardware.

v As Informações do Preventive Service Planning (PSP) fornecem informações sobre problemas desoftware que podem ser encontrados na instalação do novo release. O número do PSP para oMemorando do IBM i 7.1 para usuários on-line é SF98036. Para acessar o banco de dados do PSP:1. Acesse Technical databases em: http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html.2. Clique em Preventive Service Planning - PSP.Opcionalmente, você pode obter o PSP com o fornecedor de serviços de suporte a software. Osseguintes itens estão inclusos no PSP:– O identificador do PSP para informações referentes à instalação do i 7.1 é SF98030. As informações

dentro do PSP referem-se à instalação mais recente e estão agrupadas por área de produto. Parareceber essa informação de PSP através do suporte eletrônico ao cliente, digite o seguinte comandoem uma linha de comandos do IBM i:

SNDPTFORD SF98030

– O identificador do PSP para informações referentes a problemas descobertos desde a disponibilidadedo pacote acumulativo atual de PTFs é SF98710. As informações neste PSP descrevem todas as PTFsliberadas desde que o atual pacote de PTF acumulativo começou a ser enviado. Ele também contéminformações sobre todos os problemas conhecidos de alto-impacto e generalizados que não foramincluídos no pacote de PTF acumulativo mais recente. Para receber essas informações do PSPutilizando o suporte eletrônico ao cliente, digite o seguinte comando em uma linha de comandos doIBM i:

SNDPTFORD SF98710

– O identificador do PSP para informações referentes à instalação do hardware do i 7.1 e HMC éMF98710. Reveja estas informações do PSP, antes de instalar novos modelos do IBM i oudispositivos de hardware. Para receber essas informações utilizando o suporte eletrônico ao cliente,utilize este comando:

SNDPTFORD MF98710

– O identificador do PSP para informações referentes a upgrades do sistema e migrações de dados éSF98170. As informações contidas neste PSP descrevem correções de upgrade e de migração. Revejaessas informações do PSP, antes de fazer upgrade do modelo do sistema ou migrar os dados entre

© Copyright IBM Corp. 2010 1

Page 12: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

sistemas. Para receber essa informação de PSP através do suporte eletrônico ao cliente, digite oseguinte comando em uma linha de comandos do IBM i:

SNDPTFORD SF98170

v A estratégia de manutenção de PTF do IBM i. Uma estratégia de manutenção de PTF é recomendadapara todos os clientes do IBM i. Isso pode reduzir o impacto nas operações do IBM i resultante deinterrupções não planejadas ou de falhas do programa. Para obter informações adicionais sobre aestratégia de manutenção do IBM i, faça o seguinte:1. Acesse Guide to fixes em: http://www.ibm.com/systems/support/i/fixes/guide/index.html.2. Clique em Server maintenance.

Processo de Solicitação de Pacotes Acumulativos de PTFVocê não receberá um pacote acumulativo de PTFs com seu pedido de software. Para garantir um pacoteacumulativo de PTFs consistente e poder obter os últimos PTFs, a IBM estabeleceu uma única origem deentrega. Essa origem única é um Serviço Corretivo.

Ao solicitar o Pacote Acumulativo de PTFs para o IBM i 7.1 (SF99710) do Serviço Corretivo, você receberáa PTF acumulativa mais recente, mais as PTFs Grupo de DB (Banco de Dados), as PTFs do Grupo HIPER(High Impact Pervasive) e as PTFs do Grupo de Segurança para instalar com o upgrade de software.

Se tiver decorrido muito tempo desde que você recebeu seu pedido, um pacote acumulativo de PTFsmais recente pode estar disponível. Você pode pedir pacotes acumulativos de PTFs através do comandoSend Program Temporary Fix Order (SNDPTFORD) utilizando a Central de Correções ou contatando ofornecedor de serviços de suporte a software. Será aconselhado que você verifique se tem o pacoteacumulativo de PTFs mais recente. Para visualizar o identificador do pacote acumulativo de PTFs maisrecente disponível para o release do software:1. Acesse Technical databases em: http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html2. Clique em Preventive Service Planning - PSP

Consulte o documento do Preventive Service Planning (PSP) da instalação do software, SF98030, para orelease do software do sistema operacional que você está instalando.

Se não tiver o pacote acumulativo de PTFs mais recente para a instalação do software do sistemaoperacional, faça um pedido do pacote 7 - 10 dias úteis antes de quando planeja instalar o software paraconceder tempo suficiente para a entrega. Você pode visualizar as opções de pedido de PTF pela Internetno Web site de Suporte do IBM System i. Clique em Technical Databases > PTF Ordering. Além disso, épossível fazer download do pacote acumulativo de PTFs por FTP, especificando essa opção na Central deCorreções; essa opção é mais rápida, em relação ao intervalo de 7 a 10 dias necessários para a entrega dopacote físico.

Conversão de ProgramaNão há nenhuma conversão de programa se você estiver fazendo upgrade do 6.1 para o IBM i 7.1. Seestiver fazendo upgrade para o IBM i 7.1 do i5/OS V5R4 ou anterior, leia a seção Conversão doPrograma no Memorando do i5/OS para Usuários para a V6R1.

Mídia de Instalação em DVD para o i 7.1A mídia de instalação em DVD é consolidada. Anteriormente, havia 51 conjuntos de mídia versão deidioma exclusivo. Agora, há três conjuntos de mídia de versão de diversos idiomas. Para obterinformações sobre a mídia, consulte o tópico Rótulos de Mídia e seu Conteúdo no IBM i InformationCenter.

2 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 13: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

A instalação automática completa e os upgrades de mídia ótica que estejam alterando o idioma principaldurante o upgrade ou a instalação necessitam configurar o idioma de instalação usando a APIQINSTLNG. Para obter informações sobre a API QINSTLNG, consulte Configurar a API Install NationalLanguage Version (NLV) (QINSTLNG).

Assegurar que a Versão do Cluster Seja Atual antes de Instalar o IBM i7.1Se estiver usando clusters ou alta disponibilidade e a partição que está sendo instalada for um nó nocluster, então, assegure-se de que a versão do cluster seja atual antes de instalar o IBM i 7.1. Oarmazenamento em cluster suporta somente uma diferença de versão do cluster. Um cluster do i 6.1 deveter uma versão do cluster igual a 6 antes da instalação do i 7.1. Para obter informações adicionais,consulte o tópico Versão do Cluster no IBM i Information Center.

Plano de Instalação ou Upgrade do Console de OperaçõesSe estiver fazendo upgrade para o i 7.1 e você deseja substituir um console existente por um OperationsConsole conectado por LAN, faça upgrade do sistema antes de migrar o console. Isso evita qualquerconflito entre o console existente e o Operations Console. A exceção para isso é se o console existente forum Operations Console conectado diretamente (assíncrono). Se seu console for um Operations Consoleconectado diretamente, consulte “Operations Console Conectado Diretamente ao Sistema Não ÉSuportado no i 7.1” na página 4 para obter informações de upgrade.

Informações de pré-requisito para usuários do Operations Console conectado pela LAN que estejamfazendo upgrade ou instalando o i 7.1:

Você deve obedecer o seguinte, antes de fazer upgrade ou instalar o software (sistema operacional,Código Interno da Licença) para a i 7.1:1. Para todos os upgrades e instalações, é necessário estabelecer uma conexão entre o sistema e o PC do

Console de Operações utilizando o ID do usuário de ferramentas de serviço 11111111 (oito números1). A senha padrão para esse ID do usuário é 11111111; no entanto, essa senha pode ter sido alteradaapós uma instalação anterior. Esse ID do usuário padrão garante uma nova autenticaçãobem-sucedida da conexão do cliente com o sistema. Quando você receber o upgrade do release dosistema operacional, os IDs de usuário das ferramentas de serviço enviados (exceto 11111111) terãoexpirado. Para autenticar novamente a conexão do cliente com o sistema, digite o ID do usuário deferramentas de serviço 11111111 (oito números 1) e digite a senha padrão dos oito números 1 ou asenha que talvez você tenha criado anteriormente para esse ID do usuário. Isso é especialmenteimportante para as instalações automáticas.

2. Recomenda-se atualizar o IBM i Access for Windows para o i 7.1 antes de fazer upgrade do sistemaoperacional. Para obter informações adicionais, consulte o tópico Instalando o IBM i Access forWindows no IBM i Information Center.

Nota: O não cumprimento das ações acima pode impedir que o console funcione corretamente durante oupgrade ou a instalação.

Importante: Durante um IPL manual do sistema e, se nenhum console tiver sido especificadoanteriormente, você receberá duas telas adicionais para confirmar a configuração do tipo de console. Aprimeira requer que F10 seja pressionado para aceitar seu tipo de console atual e a segunda mostra queum valor não existia anteriormente (um zero aparece para o valor antigo) e o novo valor é mostrado.Pressione Enter para sair e configurar o tipo de console automaticamente. O IPL continuará para a telaIPL ou Instalar o Sistema. Essa condição ocorrerá provavelmente durante a instalação de uma novapartição, mas poderia acontecer no primeiro IPL manual da i 7.1; por exemplo, o IPL de modo A quesegue a restauração do Código Interno da Licença durante o upgrade ou a instalação quando um valorzero do console é localizado.

Capítulo 1. ^Leia Isto Primeiro 3

Page 14: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Migrando para o Console de Operações antes do Upgrade do Modelo do Sistema

Se for usar o Operations Console em seu novo sistema IBM i ou Power com o sistema operacional IBM(migrando de um tipo de console diferente), é importante configurar o novo PC do Operations Consoleantes de iniciar o upgrade. No ponto das instruções de upgrade em que as funções do console sãonecessárias no novo sistema IBM i ou Power, é possível executar quaisquer funções necessárias sem anecessidade de seu dispositivo de console atual. Os recursos do Operations Console correspondentes àconectividade que você planeja usar devem ser especificados como parte do pedido de seu novo sistemaIBM i ou Power.

Novos Modelos

Se estiver usando um Power System ou um sistema IBM i 5xx que use um Hardware ManagementConsole (HMC), é possível alterar do HMC para o Operations Console ou do Operations Console para oHMC. Para obter detalhes sobre como alterar consoles, consulte o tópico Informações sobre o System i >Gerenciando Consoles, Interfaces e Terminais > Alterando Consoles, Interfaces e Terminais no IBMSystems Hardware Information Center.

Para o Operations Console (LAN) em sistema que não sejam gerenciados pelo HMC, consulte o tópicoInformações sobre o System i > Gerenciando Consoles, Interfaces e Terminais > Gerenciando Consolesdo IBM i > Gerenciando o Operations Console > Planejando para sua Configuração > Requisitos deHardware do Operation Console no IBM Systems Hardware Information Center para obter informaçõesda porta padrão.

Alternando o Controle do Console para Outro Usuário

Se você utiliza o Console de Operações e executa um console de emulação 5250, pode utilizar uma novaopção na janela Select Console, chamada Allow console recovery and console can be taken over byanother console. Essa opção permite que usuários de consoles locais de uma rede controlem o console deoutro usuário, se necessário.

Recuperação

A opção Allow console recovery and console can be taken over by another console também controlauma nova função de recuperação que permite a recuperação do console sem a perda de dados ou datarefa. Para Para obter detalhes do que essa opção faz, consulte o tópico Operations Console no IBM iInformation Center.

Operations Console Conectado Diretamente ao Sistema Não ÉSuportado no i 7.1Um Operations Console conectado diretamente ao sistema não é suportado no i 7.1. Se tiver atualmenteum Operations Console conectado diretamente ao sistema, você deve alterar o console antes de iniciar ainstalação ou o upgrade do software IBM i em seu sistema. Falha em fazer isso pode causar resultadosimprevisíveis. Para obter informações adicionais sobre como alterar consoles, consulte o tópicoGerenciando Consoles, Interfaces e Terminais > Alterando Consoles, Interfaces e Terminais no IBMSystems Hardware Information Center.

APARs Informativos para Instalação de Software

APAR Informativo II14482À medida que planeja sua instalação ou upgrade para o IBM i 7.1, assegure-se de que o APARInformativo II14482 para o i 7.1 seja revisado nas informações do Preventive Service Planning.

4 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 15: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Se estiver fazendo upgrade da V5R4, por exemplo, será necessário carregar e aplicar determinadas PTFspara poder aceitar contratos de software on-line. Se estiver usando catálogos de imagens para fazer oupgrade da V5R4 ou 6.1, determinadas PTFs são necessárias. Ambas as etapas de preparação estãoincluídas no tópico do centro de informações Instalando, Fazendo Upgrade ou Excluindo o IBM i eSoftware Relacionado.

Para revisar o APAR Informativo II14482:1. Acesse Technical databases em: http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html2. Clique em Authorized Problem Analysis Reports (APARS)

Planejamento do UpgradeA página da Web Planejamento de Gerenciamento de Sistemas (http://www.ibm.com/systems/support/i/planning) fornece links para diversas ferramentas e informações de planejamento.

A página da Web Mapeamento no Nível do IBM i, do i5/OS e do OS/400 (http://www.ibm.com/systems/support/i/planning/upgrade/osmapping.html) lista suporte a sistema operacional por modelo.

A página da Web Planejamento de Upgrade (http://www.ibm.com/systems/support/i/planning/upgrade/index.html) tem a intenção de fornecer informações de planejamento avançado. Use essas informaçõespara planejar soluções futuras para aprimoramentos, upgrades ou migrações.

Informações sobre Pré-requisitosA ferramenta IBM Prerequisite (https://www-912.ibm.com/e_dir/eserverprereq.nsf) fornece informaçõesde compatibilidade para recursos de hardware e ajuda a planejar um upgrade de sistema bem-sucedidofornecendo informações de pré-requisitos para recursos disponíveis e recursos a serem incluídos nosistema em data posterior.

Electronic Software Delivery (ESD)Uma nova API chamada QVOIFIMG (Fill Image Catalog) sofreu PTF na V5R4 e na V6R1 e isso facilitaráo uso dos catálogos de imagens quando se estiver trabalhando com imagens que foram transferidas pordownload através do processo ESD. O APAR Informativo para upgrade da Instalação do software para oIBM i 7.1 (II14482) inclui números de PTF específicos para cada um desses releases. Para obter detalhessobre onde localizar o APAR Informativo II14482, consulte “APARs Informativos para Instalação deSoftware” na página 4.

Planejamento Futuro de Hardware e SoftwareA página da Web Informações sobre o Planejamento Futuro (http://www.ibm.com/systems/support/i/planning/upgrade/future.html) fornece insight dos planos, direcionamentos e intenções atuais da IBM eestá sujeita a mudança ou retirada sem aviso.

Configurando a Conectividade de Ethernet a partir de PartiçõesLógicas do IBM i para o Hardware Management ConsoleSiga as etapas de instalação para configurar a conectividade Ethernet das partições lógicas (LPARs) doIBM i para o Hardware Management Console (HMC) para sistemas gerenciados pelo HMC. Você podeconfigurar a conectividade de Ethernet das seguintes maneiras:v Utilize um adaptador Ethernet de propriedade da LPAR.v Utilize a LPAR-to-LPAR LAN virtual que o Hypervisor fornece. A LAN virtual deve ter uma rota para

uma LAN de cliente real, utilizando uma ponte ou partição de roteamento que seja proprietária de umadaptador de LAN.

Capítulo 1. ^Leia Isto Primeiro 5

Page 16: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

A conectividade Ethernet deve ser configurada entre o HMC e o IBM i em sistemas baseados emprocessadores POWER6 e POWER7. Se o IBM i encaminhar o relatório de problemas ao HMC por meioda conexão Ethernet, a função do serviço do HMC pode trabalhar no problema de hardware. O HMCdeve estar ciente do problema antes de poder corrigir o problema.

Para obter informações adicionais, clique em Managing the Hardware Management Console (HMC) >Installing the HMC in the IBM Systems Hardware Information Center.

Dispositivos de Biblioteca de Fitas (TAPMLB) Conectados Usando umAdaptador sem IOPUm novo nome de recurso será designado aos dispositivos de biblioteca de fitas conectados usando umadaptador sem IOP quando o i 7.1 for instalado. Para continuar a usar a mesma descrição do dispositivode biblioteca de fitas que antes da instalação, será necessário usar o comando Change Device Desc(Media Lib) (CHGDEVMLB) e alterar o campo do nome do recurso para o novo nome do recursodesignado ao dispositivo de biblioteca de fitas durante a instalação.

Os dispositivos de biblioteca de fitas conectados usando um adaptador sem IOP processará cartuchos defita com etiquetas de código de barras ausentes ou ilegíveis de forma diferente dos dispositivos debiblioteca de fitas conectados com um IOP. Cartuchos de fita com uma etiqueta de código de barrasausente ou ilegível terão um ID de cartucho designado no formato U@xxxx ou UNKxxx (em quexxx/xxxx identifica o local físico). Antes de o cartucho de fita poder ser usado para operações de saída,ele deve ser reinicializado para alterar o ID do volume para corresponder ao ID do cartucho designado.

Dispositivos de biblioteca de fitas Fibre Channel (FC) conectados a um adaptador FC com diversas portasagora irão requerer pelo menos uma unidade de caminho de controle conectada para cada porta.

Ações do IBM System Storage DS8000Os sistemas IBM System Storage DS8000 que não estejam executando o firmware release R4 ouposterior podem produzir uma notificação de falha de hardware se Serviços de Coleta estiveremcoletando as métricas do novo armazenamento externo (dados da categoria *EXTSTG) que foi incluídono release 7.1.

Notificação de falha de hardware fará com que as seguintes entradas de Log de Atividades do Produto(PAL) sejam geradas repetidamente:Código de Referência do PAL2107FFF4B6005120B6000266A6010266B6005120A6020266

Para evitar essa falha, há duas opções:1. Assegurar-se de que o IBM System Storage DS8000 tenha sofrido upgrade para o firmware nível R4

ou superior antes da instalação ou upgrade para o IBM i 7.1. Ou2. Aplicar a PTF SI38092 imediatamente após a instalação do IBM i 7.1. Essa PTF está incluída no pacote

acumulativo de PTFs GA. Essa PTF é uma PTF atrasada.

A PTF SI38092 remove a categoria *EXTSTG dos perfis de coleta de Serviços de Coleta enviados, o quedesativará a coleta de dados de desempenho do armazenamento externo.

Quando tiver feito upgrade de todos os seus sistemas IBM External Storage DS8000 para o nível defirmware R4 ou superior, a categoria *EXTSTG poderá ser novamente incluída nos perfil de coleta deServiços de Coleta enviados seguindo-se estas instruções (também incluídas na PTF SI38092).

6 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 17: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Para colocar a categoria de dados *EXTSTG novamente nos perfis de coleta de Serviços de Coletaenviados, execute as seguintes etapas. (Nota: seguir estas etapas restaurará a configuração padrão deServiços de Coleta. Para customizar a configuração, execute o comando CFGPFRCOL com as definiçõesde configuração desejadas antes de reiniciar Serviços de Coleta.)v Encerre Serviços de Coleta - ENDPFRCOL FRCCOLEND(*YES)v Renomeie o espaço do usuário QYPSCOLDTA -

RNMOBJ OBJ(QUSRSYS/QPFRCOLDTA) OBJTYPE(*USRSPC) NEWOBJ(QPFRCOLDT2)v Recrie um novo espaço do usuário QYPSCOLDTA - CALL QSYS/QYPSCOLDTA PARM('*EXTSTG')v Reinicie Serviços de Coleta - STRPFRCOL

Nota: A IBM tem a intenção de incluir a categoria de armazenamento externo na coleta padrão no releaseapós o 7.1.

Ações de Instalação da Opção 1Diversos arquivos de banco de dados que residem em QSYS2 podem não ser integralmenteatualizados durante uma instalação slip da opção 1 em upgrade para o IBM i 7.1.

Para contornar esse problema para seu idioma principal, antes de fazer upgrade para o IBM i 7.1, crieuma área de dados usando: CRTDTAARA DTAARA(QSYS2/QLPOBJALL) TYPE(*CHAR) LEN(1).Quando o upgrade for concluído, exclua a área de dados usando DLTDTAARA DTAARA(QSYS2/QLPOBJALL).

Se houver idiomas secundários instalados (bibliotecas QSYS29xx), aplique a PTF SI38081 antes de fazerupgrade para o(s) idioma(s) secundário(s).

Essas soluções alternativas permitirão que todos os objetos de arquivos traduzíveis do DB2 for i sejaminstalados integralmente em QSYS2 e QSYS29xx.

Se as soluções alternativas não tiverem sido seguidas antes do upgrade, as ações de recuperação a seguirdevem ser executadas:1. DLTF QSYS2/QSQPDMRI2. DLTF QSYS2/QSQPDTBL3. DLTF QSYS2/SQL_SIZING4. DLTF QSYS2/SYSFEATURE5. RSTOBJ OBJ(QSQPDMRI QSQPDTBL SQL_SIZING SYSFEATURE) SAVLIB(QSYS2)

DEV(YourDeviceName) OPTFILE('/Q5770SS1/Q710xx/Q01/Q02') usando sua mídia de instalação. 1

6. Para cada idioma secundário: 1

a. DLTF QSYS29xx/QSQPDMRIb. DLTF QSYS29xx/QSQPDTBLc. RSTOBJ OBJ(QSQPDMRI QSQPDTBL) SAVLIB(QSYS2) DEV(YourDeviceName)

OPTFILE('/Q5770SS1/Q710xx/Q01/Q02') RSTLIB(QSYS29xx) usando a mídia de instalação de seuidioma secundário.

7. Se você criar uma mídia de distribuição, aplique a ptf SI38081 antes de criar sua mídia dedistribuição.

.1 29xx é o código de recurso para o idioma secundário. Por exemplo, se seu idioma for inglês (código derecurso 2924), o parâmetro OPTFILE é '/Q5770SS1/Q71024/Q01/Q02' e a biblioteca do idiomasecundário é QSYS2924.

Capítulo 1. ^Leia Isto Primeiro 7

Page 18: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Principais Mensagens deste DocumentoCada um dos tópicos deste documento fornece informações importantes de compatibilidade com os quaisvocê deve estar familiarizado antes de instalar o novo release. Alguns desses tópicos têm um impactomaior sobre alguns clientes do que sobre outros, portanto você deve verificar esses tópicos com atenção.Na i 7.1, os seguintes tópicos são especialmente importantes:v “Mudanças de Finalização do Grupo de Ativação” na página 10v “Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM” na página 11v “Mudanças de Utilização de CPU do Banco de Dados” na página 14v “Mudanças de Segurança do Domain Name System (DNS)” na página 20v “Mudanças em IPv6” na página 22v “Mudanças do Comando INSWNTSVR” na página 27v “Suporte para Desativação da Execução de Pilha do PASE para i” na página 28v “Mudanças Necessárias para Programas PASE para i que Chamam a API JNI_CreateJavaVM” na

página 43v “IBM Developer Kit para Java (5761-JV1)” na página 42v “IBM i Access for Windows (5770-XE1)” na página 40

8 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 19: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i

Este capítulo descreve as alterações feitas no sistema operacional do IBM i e suas funções. Mudanças nasfunções do gerenciamento de sistemas, como configuração e personalização do sistema, também estãoinclusas.

Considerações de Programação

Mudanças no Arquivo de Saída (OUTFILE)Os aplicativos que utilizam LVLCHK(*YES) podem ter sido afetados pelas alterações feitas nos arquivosde saída do sistema fornecidos pela IBM neste release. Os comandos e APIs IBM que geram arquivos desaída do banco de dados incluem novos arquivos e novos campos no fim de formatos de registro parainformações adicionais retornadas a cada release. A inclusão de novos campos no formato de registro,mesmo no fim do registro, altera o valor de verificação de nível do arquivo. Isso pode fazer com que umaplicativo com LVLCHK(*YES) falhe com um erro de verificação de nível. Se correr um erro deverificação de nível, reveja o aplicativo para determinar qual arquivo de sistema ele utiliza. Novoscampos foram incluídos nos arquivos de banco de dados fornecidos pela IBM em cada release do IBM i,do i5/OS e do OS/400.

Mudanças no Registro de Auditoria de SegurançaAs alterações feitas na auditoria de segurança para este release podem afetar os aplicativos que lêemesses registros de auditoria. As ações que não passaram por auditoria em releases anteriores agora podemser auditadas. Os registros de auditoria existentes podem ter sido alterados pela inclusão de novoscampos em uma área reservada do registro de auditoria ou no final dele. Os campos existentes podemconter novos valores. Os aplicativos que lêem os registros de auditoria devem ser alterados para toleraresses tipos de alteração.

Programas que Utilizam Versões Customizadas de ComandosFornecidos pela IBMAlgumas funções do IBM i que utilizam comandos Control Language (CL) fornecidos pela IBM que nãosão qualificados pela biblioteca nesse release podem ser alteradas em um release futuro para especificaruma determinada biblioteca, *NLVLIBL ou *SYSTEM, para o qualificador da biblioteca. Os aplicativos quedependem da utilização de sua própria versão de comandos, e não dos comandos fornecidos pela IBM,podem não funcionar como em releases anteriores. Esses aplicativos devem ser alterados para usar oponto de saída do comando de recuperação (QIBM_QCA_RTV_COMMAND) ou o ponto de saída docomando de alteração (QIBM_QCA_CHG_COMMAND) que permite que seu programa de saída obtenhacontrole e, possivelmente, altere o comando usado.

Mudanças em Arquivos da Impressora do Sistema e Outros ObjetosFornecidos pela IBMO parâmetro MAXRCDS para arquivos de dispositivo de impressora QSYSPRT e QPSAVOBJ sempre foi100 000. Durante um upgrade, o valor padrão não foi alterado para arquivos de impressora do sistema. Acustomização dos arquivos de impressora fornecidos pela IBM é perdida em um upgrade de release. Parapreservar essas alterações, você precisa executar novamente as suas alterações nos arquivos de sistema daimpressora a cada release.

Mudanças em muitos tipos de objetos fornecidos pela IBM são perdidas durante um upgrade, pois acópia do objeto na biblioteca de produtos da IBM é substituída pela nova cópia do objeto.

© Copyright IBM Corp. 2010 9

Page 20: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças de Finalização do Grupo de AtivaçãoNovo comportamento está sendo introduzido no IBM i 7.1, o que permite que grupos de ativação sejamfinalizados em um encadeamento secundário. Em releases anteriores do IBM i, a finalização de um grupode ativação em um encadeamento secundário causaria o encerramento do processo. Agora, um grupo deativação pode ser finalizado em um encadeamento secundário e o processo não é encerrado, a menos queo grupo de ativação estivesse ativo em mais de um encadeamento. Se o grupo de ativação estava ativoem mais de um encadeamento, então, o processo ainda assim será encerrado para evitar comportamentoinesperado.

Nota: Esse novo comportamento faz com que a tarefa seja finalizada se um grupo de ativação noencadeamento primário for encerrado enquanto ainda estiver ativo em um encadeamentosecundário. A tarefa não seria finalizada sob essas circunstâncias em releases anteriores do IBM i.

Além disso, em releases anteriores do IBM i, a tarefa seria finalizada se um verbo de finalização delinguagem de alto nível (HLL), como as funções exit() e abort() no Tempo de Execução de C ou STOPRUN em COBOL, fosse chamado a partir de um encadeamento secundário, independentemente de se umgrupo de ativação fosse finalizado como resultado de uma chamada ao verbo de finalização. Agora, atarefa é finalizada somente se o verbo de finalização HLL fizer com que um grupo de ativação que estejaativo em mais de um encadeamento seja finalizado. Para obter informações adicionais sobre os grupos deativação, consulte o tópico Conceitos de ILE no IBM i Information Center. Para obter informaçõesadicionais sobre a programação encadeada do IBM i, consulte o tópico Programação Multiencadeada noIBM i Information Center.

AnyNet Não É Mais SuportadoA partir do i 7.1, AnyNet (um método usado para executar o tráfego de comunicações SNA por meio deIP) não é mais suportado. Usuários do AnyNet são incentivados a migrar para Enterprise Extenders comouma substituição. Para obter informações sobre como migrar para Enterprise Extenders a partir doAnyNet, consulte o tópico Migrando do AnyNet para Enterprise Extender no IBM i Information Center.

Mudanças da API

Mudanças de Autoridade da API Report Software Error(qpdReportSoftwareError)A API Report Software Error (qpdReportSoftwareError) requer que a autoridade especial *SERVICE sejaincluída nas autoridades atuais. Essa API é usada para detectar um problema de software que deve sercorrigido.

Mudanças da API SocketsNovos pontos de saída do usuário foram criados para estas APIs sockets:v sockets accept() API - QIBM_QSO_ACCEPTv sockets connect() API - QIBM_QSO_CONNECTv sockets listen() API - QIBM_QSO_LISTEN

Se um usuário tiver registrado um programa de saída para um dos novos pontos de saída, é possível queo número do erro seja configurado para EPERM em retorno das APIs sockets accept(), connect() oulisten(). Isso poderia afetar aplicativos existentes se o aplicativo não for projetado para tratar do númerodo erro configurado para EPERM. Par a obter informações adicionais, consulte o tópico Pontos de Saídade Soquetes no IBM i Information Center.

10 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 21: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças no Backup e Recuperação

Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGMNo IBM i 7.1, os menus GO SAVE (opções 21-23, 40), GO RESTORE (opções 21-23, 40) e GO LICPGM(opção 40) foram aprimorados para finalizar TCP antes de finalizar os subsistemas. Comando emitidoscomo parte dessas opções são:v End TCP/IP Server (ENDTCPSVR)v End Host Server (ENDHOSTSVR)v End TCP/IP (ENDTCP)

Para conceder tempo para processamento desses comandos, dois comandos Delay Job (DLYJOB) sãoemitidos. Isso inclui um total de 10 minutos de atraso antes do comando End Subsystem (ENDSBS) seremitido.

Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYSSempre que a biblioteca QUSRSYS for salva com os comandos Save Library (SAVLIB) ou Save ChangedObjects (SAVCHGOBJ), as informações do sistema atual são recuperadas e salvas. As informações dosistema salvas são os mesmos dados que são recuperados pelo comando Retrieve System Information(RTVSYSINF). Se um sistema precisar ser recarregado a partir da mídia de distribuição, as informaçõesdo sistema podem ser atualizadas restaurando-se as informações do usuário e, em seguida, executando-seUPDSYSINF LIB(QUSRSYS). Como o comando RTVSYSINF é emitido durante um comando SAVLIB ouSAVCHGOBJ, as mensagens de status enviadas por RTVSYSINF serão exibidas e haverá mensagens deconclusão adicionais associadas ao comando RTVSYSINF que aparece no log da tarefa. Além disso, podehaver um ligeiro aumento no tempo necessário para os comandos SAVLIB ou SAVCHGOBJ comoresultado da recuperação e salvamento das informações do sistema.

Mudanças em C e C++

Mudanças no Tempo de Execução da Linguagem C

Mudanças da Função STRCHR()Em releases anteriores ao IBM i 7.1, a versão *CLD da função strchr() não executava processamento deshift-out (SO) e shift-in (SI) para códigos de idiomas com combinação de bytes. As mudanças da funçãono i 7.1 permitem que cadeias com combinação de bytes que contêm caracteres SO ou SI sejamprocessadas corretamente.

Mudanças de Memória Heap para C e C++No IBM i 7.1, gerenciadores de heap alternativos são fornecidos para serem usados com os aplicativos Ce C++. Informações adicionais podem ser localizadas na seção intitulada "Heap Memory" no manual ILEC/C++ Runtime Library Functions no IBM i Information Center.

Mudanças do Tempo de Execução da Linguagem C++Foram feitas mudanças no tempo de execução da linguagem C++ para uma melhor conformidade com aespecificação ISO/IEC 14882:2003.

Versões sobrecarregadas adicionais das funções abs() e div() foram incluídas em <stdlib.h> e <cstdlib>.

Versões sobrecarregadas adicionais das funções abs(), acos(), asin(), atan(), atan2(), ceil(), cos(), cosh(),exp(), fabs(), floor(), fmod(), frexp(), ldexp(), log(), log10(), modf(), pow(), sin(), sinh(), sqrt(), tan() e tanh()foram incluídas em <math.h> e <cmath>.

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 11

Page 22: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças de Comandos do IBM i

Suporte ao Comando APYJRNCHGXO suporte para o comando Apply Journaled Change Extended (APYJRNCHGX) será descontinuado emum release futuro. O comando APYJRNCHGX foi entregue primeiramente no i5/OS V5R2 e forneceufunções adicionais que o comando Apply Journaled Changes (APYJRNCHG) não tinha. No i 7.1, ocomando APYJRNCHG e outros comandos CL fornecem as funções que eram fornecidas pelo comandoAPYJRNCHGX.

Mudanças do Comando CHGEXPSCDESe o comando Change Expiration Schedule Entry (CHGEXPSCDE) tiver sido usado para desativar umperfil de usuário na data de expiração solicitada, emitir um comando Change User Profile (CHGUSRPRF)com STATUS(*ENABLED) para reativar o perfil do usuário não é mais suficiente. Uma mensagem deescape CPF2251 indicando que a data de expiração não é válida é enviada.

Para reativar o perfil do usuário usando CHGUSRPRF STATUS(*ENABLED), deve-se inserir também umanova data de expiração de usuário (USREXPDATE), um intervalo de expiração de usuário (USREXPITV)ou indicar que o perfil do usuário não expirará (USREXPDATE(*NONE)).

Mudança do Comando CHGSRVAGTAO parâmetro AUTOTEST foi removido do comando Change Service Agent Attributes (CHGSRVAGTA).

Essa mudança de parâmetro pode requerer uma recompilação de quaisquer programas CL existentesusando esse comando.

Mudanças dos Comandos CRTCLMOD e CRTBNDCLO comportamento padrão dos comandos Create CL Module (CRTCLMOD) e Create Bound CL Program(CRTBNDCL) agora resulta na origem CL ser armazenada com o objeto. Se um usuário não quiser essecomportamento padrão, o comando padrão para CRTCLMOD e CRTBNDCL pode ser alterado para *NOpara o parâmetro ALWRTVSRC ou Declare Processing Options (DCLPRCOPT) pode ser usado paraespecificar *NO para ALWRTVSRC.

Mudanças do Comando CRTCTLAPPCO valor padrão para o parâmetro Auto Delete Device (AUTODLTDEV) do comando Create ControllerAPPC (CRTCTLAPPC) foi alterado de um valor de 1440 minutos (1 dia) para um valor de 31660 minutos(22 dias). Essa mudança afeta o número de dias que um dispositivo criado automaticamente quepermanece no estado inativo permanece no sistema até ser excluído automaticamente.

Mudanças dos Comandos CRTNWSD e CHGNWSDO parâmetro TCP/IP port configuration (TCPPORTCFG) de Create Network Server Desc (CRTNWSD) eChange Network Server Desc (CHGNWSD), Elemento 4: Maximum transmission unit (MTU) agora aceitasomente valores no intervalo válido de 68 a 65535 em suporte ao intervalo válido permitido por RFC 791para valores de MTU.

Essa mudança de parâmetro pode requerer a recompilação de quaisquer programas CL existentes usandoesses comandos.

Network server descriptions (NWSD) criadas antes do i 7.1 podem ter um valor de maximumtransmission unit (MTU) configurado para o parâmetro TCP/IP port configuration (TCPPORTCFG) quenão é suportado e não é mais permitido pelos comandos Create Network Server Desc (CRTNWSD) eChange Network Server Desc (CRTNWSD). Os valores configurados e que estão fora do intervalosuportado são alterados para o valor mínimo ou máximo suportado automaticamente pelo sistema no

12 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 23: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

primeiro uso do objeto. Qualquer valor existente especificado que seja inferior a 68 é reconfigurado para68. Qualquer valor especificado que seja maior que 65535 será reconfigurado para 65535.

Mudanças dos Comandos CRTNWSCFG e CHGNWSCFGO parâmetro enable unicast (ENBUNICAST) foi removido dos comandos Create NWS Configuration(CRTNWSCFG) e Change NWS Configuration (CHGNWSCFG).

Essa mudança de parâmetro pode requerer a recompilação de quaisquer programas CL existentes usandoesses comandos.

Os servidores integrados conectados por iSCSI não suportam mais o método de descoberta multicast parao processador de serviços do servidor remoto. Em vez disso, a descoberta unicast do processador deserviços do servidor remoto deve ser usada. Configurações do servidor de rede existente do tipo*SRVPRC que têm Enable unicast (ENBUNICAST) configurado para *NO devem usar o comando ChangeNWS Configuration (CHGNWSCFG) para especificar o parâmetro service processor name (SPNAME) ouSP internet address (SPINTNETA). As descrições de servidor de rede conectadas por iSCSI não podemvariar até as configurações de servidor de rede do tipo *SRVPRC com Enable unicast configurado para*NO terem sido alteradas.

Mudança do Comando DSPSRVAGTO parâmetro SYSNAME foi removido do comando Display Service Agent (DSPSRVAGT). Em releasesanteriores, o comando tinha um valor padrão igual a SYSNAME(*LOCAL).

Essa mudança de parâmetro pode requerer uma recompilação de quaisquer programas CL existentesusando esse comando.

Comandos CFGPMLIN e PMLINMON RemovidosOs comandos Configure PM Line (CFGPMLIN) e PM Line Control (PMLINMON) do PerformanceManagement Agent foram removidos no i 7.1. Os comandos permitiam que usuários trabalhassem comlinhas de comunicações que eram usadas pelo PM Agent para enviar dados para a IBM. Esses doiscomandos não são mais usados. O PM Agent agora envia dados pelo Electronic Customer Support (GOSERVICE).

Comando WRKORDINF RemovidoO suporte para o comando Work with Order Information (WRKORDINF) foi retirado no i 7.1. Ocomando WRKORDINF é usado para enviar informações do sistema ao suporte da IBM. Na V5R3M0, oAgente de Serviço Eletrônico (ESA) foi introduzido como parte do sistema operacional e, desde então,tem sido a ferramenta estratégica para entregar informações de serviço ao suporte da IBM. Qualquerprograma CL que faça referência ao comando WRKORDINF pode precisar ser atualizado.

Comandos RQSORDAST e WRKORDRQS e API QMARQSOARemovidosO suporte para os comandos Request Order Assistance (RQSORDAST) e Work with Order Requests(WRKORDRQS) e para a API Request Order Assistance (QMARQSOA) estão retiradas na 7.1. O comandoRQSORDAST e a API QMARQSOA eram usados para enviar um pedido para a IBM para assistência parao pedido. O comando WRKORDRQS foi usado para gerenciar o log do pedido no sistema. Os métodosRQSORDAST e QMARQSOA de obtenção da assistência para o pedido não foram usados para diversosreleases. A remoção do comando RQSORDAST e da API QMARQSOA tornam o comando WRKORDRQSobsoleto. Quaisquer programas que fazem referência a WRKORDRQS, RQSORDAST ou QMARQSOApodem precisar ser atualizados e as referências removidas.

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 13

Page 24: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudança do Comando CRTLINETHO comando Create Line Desc (Ethernet) (CRTLINETH) tem uma mudança de parâmetro que poderequerer a atualização e recompilação de quaisquer programas CL existentes usando esse parâmetro. NoIBM i 7.1, o valor padrão para o parâmetro Ethernet Standard (ETHSTD) é alterado de *ALL para*ETHV2 no comando CRTLINETH.

Qualquer usuário que crie uma descrição de linha construída com base em uma placa 10/100 Ethernetmais antiga que precise usar tráfego de SNA (sem incluir Anynet ou Enterprise Extender, já que sãobaseados em TCP/IP) deve alterar o valor do parâmetro ETHSTD para *ALL.

A grande maioria dos sistemas agora são enviados com placas gigabit ethernet (5706, 5701, 1819, etc.).Essas placas gigabit ethernet mais rápidas são essencialmente somente TCP/IP e são incapazes de tráfegoSNA puro. O padrão ethernet *ETHV2 está diretamente relacionado a TCP/IP.

O documento da base de conhecimento 269554431 foi criado para esse problema. Quando essa situaçãoocorre, ela resulta em:v Finalizar a interface TCP/IPv Finalizar a descrição da linhav Excluir a descrição da linhav Criar uma nova descrição de linha (idêntica, exceto pelo padrão ethernet configurado para *ETHV2)v Reiniciar a interface TCP

Sistemas não estão mais sendo enviados com placas 10/100 capazes de SNA puro. O único padrãoethernet que as novas placas gigabit suportam é *ETHV2. Alternar para o padrão ethernet *ETHV2 evitaalguns problemas bem incomuns, mas sérios que são encontrados porque o equipamento de rede não estáagindo de forma apropriada quanto a negociações *IEEE8023.

1 Para acessar o documento da base de conhecimento 26955443, selecione o link 'Technical Databases' noWeb site de Suporte para o IBM System i:http://www.ibm.com/systems/support/i/databases/index.html

.

Mudanças de Utilização de CPU do Banco de DadosO suporte ao sistema está alterado no i 7.1 para não coletar dados de utilização específicos doprocessamento do banco de dados. Interfaces que relatam dados de utilização da CPU do banco dedados, como WRKSYSACT, agora mostram um zero nos campos de utilização da CPU.

Mudanças no Banco de Dados

Mudanças do Arquivo de Referência Cruzada do Banco de DadosDiversos campos do arquivo de referência cruzada do banco de dados foram alterados de caracteres decomprimento variável para gráfico de comprimento variável Unicode (UTF16). Os aplicativos queacessam esses arquivos através de interfaces não SQL receberão um erro de verificação de nível(CPF4131) se não forem recompilados.

Tabela 1. Arquivos e Campos do Banco de Dados Alterados

Arquivo Nome do Campo Tipo de Dados Anterior Tipo de Dados Atual

QSYS/QADBXREF 1 DBXREM CHAR(2000) GRAPHIC(2000)CCSID(1200)

14 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 25: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Tabela 1. Arquivos e Campos do Banco de Dados Alterados (continuação)

Arquivo Nome do Campo Tipo de Dados Anterior Tipo de Dados Atual

QSYS/QADBXREF 1 DBXDFN CHAR(10000) GRAPHIC(5000)CCSID(1200)

QSYS/QADBFCST 2 DBCCLC CHAR(2000) GRAPHIC(2000)CCSID(1200)

QSYS/QADBFCST 2 DBCCDN CHAR(2000) GRAPHIC(2000)CCSID(1200)

QSYS/QADBIFLD DBITXT CHAR(50) GRAPHIC(50) CCSID(1200)

QSYS/QADBIFLD DBIHDG CHAR(60) GRAPHIC(60) CCSID(1200)

QSYS/QADBIFLD DBIREM CHAR(2000) GRAPHIC(2000)CCSID(1200)

QSYS/QADBIFLD DBIDFT CHAR(2000) GRAPHIC(2000)CCSID(1200)

1 Os arquivos lógicos de referência cruzada QADBXATR, QADBXDIC, QADBXFIL, QADBXLFI,QADBXLLB e QADBXLFN também refletem essa mudança de campo.

2 Os arquivos lógicos de referência cruzada QADBRKCL, QADBRKPA e QADBRKPN também refletemessa mudança de campo.

Mudanças do Arquivo de Catálogo SQLDiversos arquivos de catálogo SQL têm campos alterados de VARCHAR para VARGRAPHIC Unicode(UTF16). Os aplicativos que acessam essas tabelas através de interfaces não SQL receberão um erro deverificação de nível (CPF4131) se não forem recompilados.

Tabela 2. Arquivos e Campos de Catálogo SQL

ArquivoNome da Coluna doSistema

Nome da ColunaSQL

Tipo de DadosAnterior Tipo de Dados Atual

QSYS2/SYSROUTINE1

REMARKS LONG_COMMENT VARCHAR(2000) VARGRAPHIC(2000)CCSID(1200)

QSYS2/SYSROUTINE1

LABEL ROUTINE_TEXT VARCHAR(50) VARGRAPHIC(50)CCSID(1200)

QSYS2/SYSPARMS REMARKS LONG_COMMENT VARCHAR(2000) VARGRAPHIC(2000)CCSID(1200)

QSYS2/SYSSEQOBJ REMARKS LONG_COMMENT VARCHAR(2000) VARGRAPHIC(2000)CCSID(1200)

QSYS2/SYSSEQOBJ LABEL SEQUENCE_TEXT VARCHAR(50) VARGRAPHIC(50)CCSID(1200)

QSYS2/SYSTYPES REMARKS LONG_COMMENT VARCHAR(2000) VARGRAPHIC(2000)CCSID(1200)

QSYS2/SYSTYPES LABEL TYPE_TEXT VARCHAR(50) VARGRAPHIC(50)CCSID(1200)

1 Nova visualização QSYS2/SYSROUTINES_PREV (nome do sistema SYSROUTINP) corresponde àdefinição pré-7.1 de SYSROUTINE.

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 15

Page 26: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças de Procedimento e Função SQL para Nomes de Parâmetrose VariáveisProcedimentos e funções SQL não podem ter um nome de variável que seja o mesmo que um nome deparâmetro. Essa restrição sempre foi documentada, mas não era aplicada. No i 7.1, um SQL0590 é emitidoe a rotina não é criada.

Mudanças na Função Definida pelo Usuário com Cláusula NO SQLEm releases anteriores, nenhum código de erro de SQL era emitido quando uma função definida pelousuário criada com a cláusula NO SQL tentava executar uma instrução SQL. No i 7.1, as funçõesdefinidas pelo usuário criadas com a cláusula NO SQL especificada agora emitem SQLCODE -487(instruções SQL não permitidas) quando chamadas e é feita a tentativa de executar uma instrução SQL dedentro da função.

Mudanças de Consulta SQL na Ordenação de Erros Podem Resultarem um SQL0802Foi feita uma mudança para não ordenar erros para consultas SQL com ordenação, distinção ouagregação. Isso foi feito para evitar o fornecimento de resultados imprevisíveis ou errados quando umresultado com erro não pode ser incluído em conjuntos de resultados de ordenação, agregação oudistinção. Um erro de seleção agora é sinalizado nesse cenário, usando a mensagem SQL0802 comSQLCODE=-802 e SQLSTATE=’22003’. A mensagem SQL0802 será precedida pelas mensagens de escapeCPF5035 e CPD4019.

Para permitir compatibilidade com comportamento anterior, uma nova opção de QAQQINI,COLLATE_ERRORS, está disponível.

COLLATE_ERRORS - especifica como erros de dados são tratados na expressão GROUP BY e ORDER BYdurante processamento de hash ou de classificação nas consultas.

Valores suportados:v *DEFAULT - O padrão é *NO.v *NO - Um valor igual a *NO faz com que a consulta seja encerrada com um erro quando uma

expressão de agrupamento ou ordenação resulta em um erro.v *YES - Um valor igual a *YES indica que o agrupamento ou classificação continua.

Esse suporte também estava disponível por PTF na V5R4 e na V6R1.

Variáveis Globais de SQLO nome de uma variável global pode ser o mesmo que o nome de uma coluna em uma tabela ouvisualização referida em uma instrução SQL, assim como o nome de uma variável SQL ou um parâmetroSQL em uma rotina SQL. Quando o nome não for qualificado ou se for qualificado, mas ainda assimambíguo, as regras a seguir descrevem a precedência de resolução:v O nome é verificado se for o nome de uma coluna de qualquer tabela ou visualização existente

referenciada na instrução no servidor atual.v Se usado em uma rotina SQL, o nome é verificado para ver se é o nome de uma variável SQL, um

parâmetro SQL ou uma variável de transição.v Se não localizado por uma dessas regras, assume-se que seja uma variável global.

Em releases anteriores, ao criar procedimentos e funções SQL, se todas as tabelas referenciadas na rotinaexistissem e um nome de variável ou coluna não reconhecido fosse encontrado, CREATE ROUTINEfalharia com SQL0312 - "Variável &1 não definida ou não utilizável." ou SQL5001 - "Qualificador decoluna ou tabela &2 indefinido." Devido à implementação de Variáveis Globais de SQL, no 7.1, a rotina é

16 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 27: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

criada com sucesso, pois a prioridade das regras de resolução considera o identificador como umavariável global. A rotina pode falhar posteriormente com SQL0206 - "Coluna ou variável global &1 nãolocalizada." quando for chamada ou referenciada.

Tipos Definidos pelo Usuário Denominados XMLAplicativos criados antes do release i 7.1 podem criar um tipo definido pelo usuário denominado XML.Referências não qualificadas para o tipo XML resolvem para o tipo XML integrado ao sistema que é novono i 7.1. Aplicativos precisam escapar as referências definidas pelo usuário com aspas para fazeremreferência ao tipo definido pelo usuário existente.

Avisos de SQL Agora Relatados a AplicativosEm releases anteriores do IBM i, as condições de aviso que fossem encontradas durante o processamentodos conjuntos de resultados de consultas nem sempre eram relatadas de volta ao aplicativo comodeveriam ser. Esses avisos, que incluem, mas não se limitam a, SQLSTATE 01003 - 'Valores nulos forameliminados de um argumento de uma função agregada' e SQLSTATE 01506 -'Foi feito um ajuste a umvalor de DATE ou TIMESTAMP para corrigir uma data inválida resultando de uma operaçãoaritmética', agora são retornados ao aplicativo. Como resultado dessa mudança, os aplicativos ODBC eCLI que encontrarem esses avisos receberão um código de retorno SQL_SUCCESS_WITH_INFO nopedido da API de busca em vez de um código de retorno SQL_SUCCESS.

Mudanças na Programação de SQL

Considerações do Grupo de Ativação Padrão do Usuário de Teraspace para SQLSuporte ao grupo de ativação padrão do usuário de teraspace foi incluído no IBM i 7.1. Esse grupo deativação trabalha de forma transparente com o grupo de ativação padrão do usuário de armazenamentode nível único e fornece uma capacidade muito maior para o armazenamento automático necessário paraprogramas de usuários e programas de serviço. Antes do 7.1, as rotinas da linguagem SQL(procedimentos, funções e acionadores) eram construídas com o grupo de ativação *CALLER e o modelode armazenamento *SNGLVL. A partir do 7.1, as rotinas de linguagem SQL são construídas com o grupode ativação *CALLER e o modelo de armazenamento *INHERIT. Fazendo essa mudança, os usuáriospoderão fazer com que suas rotinas de linguagem SQL sejam executadas no grupo de ativação padrão dousuário de teraspace construindo seu aplicativo com STGMDL(*TERASPACE). Quando o aplicativochama o procedimento, a função ou o acionador construído com STGMDL(*INHERIT), a rotina SQL usaráa opção do modelo de armazenamento do aplicativo.

Quando as tarefas do servidor de banco de dados (QSQSRVR, QRWTSRVR ou QZDASOINIT) são usadaspara execução do aplicativo, o aplicativo não tem controle direto sobre a opção do modelo dearmazenamento, pois programas de sistema operacional estão agindo em nome de pedidos do cliente. Apartir do 7.1, as tarefas do servidor de banco de dados são ativadas para usar como padrão um programaSTGMDL(*INHERIT) para usar o grupo de ativação padrão do usuário de teraspace se o programa usar ogrupo de ativação *CALLER e o modelo de armazenamento *INHERIT e não houver nenhum programade estado de usuário anterior na pilha. Ao observar a atividade do aplicativo usando a opção 18 deDSPJOB, *DFTACTGRP com Número = 6 indica o grupo de ativação padrão do usuário de teraspace.

Após upgrade para o 7.1, os procedimentos, funções e acionadores SQL poderiam ser descartados erecriados para alternar completamente de STGMDL(*SNGLVL) para STGMDL(*INHERIT). Umaabordagem alternativa para instrumentar programas de aplicativos e programas de serviços para usaremSTGMDL(*INHERIT) é usar os comandos Change Program e Change Service Program.

Por exemplo:CHGPGM PGM(PGMLIB/PGMNAME) STGMDL(*INHERIT)ouCHGSRVPGM SRVPGM(SRVPGMLIB/SRVPGMNAME) STGMDL(*INHERIT) TERASPACE(*YES)

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 17

Page 28: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Aplicativos não SQL podem observar uma falha de ativação se suas ligações de programa de serviçostiverem uma combinação inconsistente de configurações do modelo de armazenamento com o grupo deativação *CALLER. Com a chegada do grupo de ativação padrão do usuário de teraspace no 7.1 e ocomportamento padrão das tarefas do servidor de banco de dados para usar o modelo dearmazenamento teraspace quando possível, é mais fácil encontrar inconsistências de ligação de aplicativopré-existentes. Antes do 7.1, um aplicativo podia ser executado sem falha, apesar de seus programas deserviços conterem uma combinação de STGMDL(*INHERIT) e STGMDL(*SNGLVL) com o grupo deativação *CALLER. No i 7.1, esse tipo de inconsistência falharia com uma mensagem de escape CPF426Acausada por uma exceção MCH4430 de QLEAWI. Para corrigir esse tipo de falha de ativação, recrie osprogramas de serviços STGMDL(*SNGLVL) para usar STGMDL(*INHERIT) ou use os comandosCHGSRVPGM para alterar para o modelo de armazenamento *INHERIT. A falha CPF426A apontará parao programa de serviços raiz que falhou em ativar no grupo de ativação padrão do usuário de teraspace,apesar de a inconsistência de STGMDL(*SNGLVL) com o grupo de ativação *CALLER poder existir emum ou mais programas de serviços com os quais faz a ligação. Os programas de serviços ofensivospodem ser localizados usando-se DSPSRVPGM SRVPGM(SRVPGMLIB/SRVPGMNAME)DETAIL(*SRVPGM).

SQLVAR Inicializada Incorretamente Poderia Resultar em um SQL0804Campos em uma ocorrência de uma SQLVAR base:

Os bytes 5 e 6 da entrada SQLNAME identificam uma entrada XML AS CLOB, XML AS DBCLOB ouXML AS BLOB SQLDA quando o comprimento de SQLNAME é configurado para 8 e os bytes 5 e 6configurados para X'0100' e SQLDA é usado para uma instrução FETCH, OPEN, CALL ou EXECUTE. Osbytes 5 e 6 eram reservados em releases anteriores e devem ter sido inicializados para zeros para esseuso.

No release i 7.1, os bytes 5 e 6 são verificados para os dados XML quando o comprimento de SQLNAMEé configurado para 8. Os bytes 5 e 6 devem ser configurados corretamente para dados XML ouconfigurados para zeros se os dados não forem XML. Uma SQL0804 - "SQLDA ou área do descritorinválido" com tipo de erro 2 será sinalizada para o aplicativo se os bytes não forem configuradoscorretamente.

Inclusões de SQLCA e SQLDA Incluídas em QSYSINC para C e COBOLSQLCA e SQLDA incluídos para C e COBOL foram incluídos em QSYSINC.

Se um aplicativo cliente tiver adicionado a estrutura incluída em SQLCA ou SQLDA em sua própriaorigem e também incluir SQLCA ou SQLDA, os erros a seguir são retornados a partir da compilação:v C: ID da Mensagem: CZM0334 Mensagem: O identificador sqlca já foi definido on-linev C++: ID da Mensagem: CZM0403 Mensagem: "struct sqlca" já está definidov OPM Cobol: ID da Mensagem: LBL1463 Mensagem: <Campo> definido anteriormente no programa,

uso não pode ser determinado. Item padrão assumido.v ILE COBOL: ID da Mensagem: LNC0915 Mensagem: O nome 'SQLCA' não está em um conjunto de

nomes exclusivo.

INSERT ou UPDATE em uma Coluna UDT Pode Acionar um SQL0301Antes do i 7.1, as instruções INSERT e UPDATE não verificavam se um marcador de parâmetro poderiaser promovido para o tipo de dados da coluna da tabela quando a coluna é um tipo distinto. Averificação foi incluída para verificar se o tipo de dados de origem é compatível com o tipo de coluna dedestino. Agora que a verificação correta é feita, uma falha SQL0301 pode ser vista no i 7.1, onde, nopassado, uma conversão implícita era feita.

Para obter informações adicionais sobre a promoção de tipos de dados quando um UDT é usado,consulte os tópicos Designação de Tipo Distinto e Promover Tipo de Dados na Referência SQL no IBM iInformation Center.

18 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 29: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças de Designação de Truncamento na Recuperação Podem Resultar emum SQLSTATE igual a '01004'Antes do i 7.1, a designação de truncamento na recuperação nem sempre era tratada corretamente. Nadesignação, se houvesse truncamento, o sinalizador de aviso no segundo indicador de aviso,SQLWARN(2), nem sempre era configurado corretamente no SQLCA e o comprimento original da cadeianem sempre era retornado corretamente na variável do indicador se uma fosse fornecida. Além disso, areferência de SQL indica que rastreios de espaços em branco estão geralmente incluídos no comprimentoda cadeia. Antes do i 7.1, os rastreios de espaços em branco podiam ser cortados no final da cadeiadurante a designação de recuperação sem aviso.

O processamento de truncamento foi corrigido no i 7.1, o que pode fazer com que aplicativos tenhamdiferentes resultados ao usar as instruções FETCH, SELECT INTO, SET variable e VALUES INTO. UmSQLSTATE igual a '01004', que indica truncamento, pode ser retornado onde não era no passado.

Mudanças de Truncamento no Valor de DATE ou TIME Durante Designação deArmazenamento Podem Resultar em um ErroAntes do i 7.1, uma instrução INSERT que tivesse um valor de DATE ou TIME mais longo do que acoluna DATE ou TIME poderia ter os caracteres extras não em branco truncados sem retornar um erro.No i 7.1, um SQL0180 ou SQL0181 é retornado se houver caracteres não em branco após o final do valorde DATE ou TIME durante uma designação de armazenamento.

Por exemplo, esta instrução de inserção retorna um SQL0181 no i 7.1:CREATE TABLE QTEMP.T1 (C1 TIME)INSERT INTO QTEMP.T1 VALUES('00:00:00.001')

SQLCODE 802 SQLSTATE 01565 Retornado em Funções de Tabela ExternaUm SQL0802 Erro de conversão de dados ou de mapeamento de dados será retornado corretamente norelease 7.1 para funções de Tabela Externa definidas com TABLE(result RETURNS CLOB(length) ASLOCATOR), TABLE(result RETURNS DBCLOB(length) AS LOCATOR) ou TABLE(result RETURNSBLOB(length) AS LOCATOR) quando o comprimento do localizador exceder o comprimento definidoespecificado na instrução SQL CREATE FUNCTION.

A mensagem SQL0802 será precedida por um código de erro MSGCPD5036 28 e MSGCPF5029.

Essa mudança afeta somente funções criadas no release 7.1. Entradas no catálogo SYSROUTINESexistentes não são afetadas.

Em releases anteriores, todos os localizadores para funções de Tabela Externa eram definidos com ocomprimento máximo de 2 GB, em vez de o comprimento especificado a partir de SQL CREATEFUNCTION.

Mudanças de DRDAAntes do i 7.1, as conexões locais do DRDA Application Server (AS) designadas como somente leiturapermitiam que algumas operações de atualização ocorressem. No i 7.1, as conexões somente leitura nãopermitem mais operações de atualização.

As conexões locais do DRDA Application Server (AS) designadas como atualizáveis em uma fase eramtratadas como atualizáveis em duas fases antes do i 7.1. No i 7.1, esse comportamento foi corrigido. Essamudança pode evitar que trabalho com relação a recursos de controle de comprometimento adicionaisseja incluído na unidade de trabalho.

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 19

Page 30: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Ligação de Pacote DRDA Falha com Funções Não SuportadasNo i 7.1, se um DRDA Application Server (AS) retornar um código SQL igual a 20 que indica que ele nãosuporta a função solicitada pelo pacote, a ligação do pacote falha. Para forçar a ligação do pacote,independentemente do código SQL igual a 20 do DRDA AS, especifique GENLVL(20) ou superior nocomando Create SQL package (CRTSQLPKG).

Mudanças do Servidor de Diretórios (LDAP)No IBM i 6.1 e releases anteriores, a configuração da política de senha do Tivoli Directory Server paraIBM i (LDAP) era armazenada em "cn=pwdPolicy", no IBM i 7.1, a entrada "cn=pwdPolicy" foi movidapara sob cn=ibmPolicies. O novo DN é "cn=pwdPolicy, cn=ibmPolicies". Se um aplicativo executar umaoperação em "cn=pwdPolicy", ele deve ser alterado para usar o novo DN "cn=pwdPolicy,cn=ibmPolicies", caso contrário, um erro "Não Existe Tal Objeto" é retornado por ferramentas da linhade comandos ou APIs de LDAP.

Mudanças de Segurança do Domain Name System (DNS)v O comportamento padrão foi alterado para as listas de controle de acesso (ACLs)

"allow-query-cache" e "allow-recursion".

Se a ACL "allow-query-cache" não for configurada explicitamente em named.conf, o padrão para acessoao cache do host é determinado por outras configurações de ACL da seguinte forma:1. A ACL "allow-recursion", se especificada.2. A ACL "allow-query", se especificada.3. Se nem "allow-recursion" nem "allow-query" forem especificadas, o padrão (localnets; localhost;) é

usado.

Se a ACL "allow-recursion" não for configurada explicitamente em named.conf, o padrão para acessorecursivo é determinado por outras configurações de ACL, da seguinte forma:1. A ACL "allow-query-cache", se especificada.2. A ACL "allow-query", se especificada.3. Se nem "allow-query-cache" nem "allow-query" forem especificadas, o padrão (localnets; localhost;)

é usado.

Por exemplo, execute o seguinte se quiser que todos os clientes possam consultar o registrorecursivamente:1. Pare o servidor DNS2. Abra o /QIBM/UserData/OS400/DNS/<NOME_DNS>/named.confile e inclua as seguintes

instruções:allow-query{any};

3. Inicie o servidor DNSv Se o servidor no IBM i for um servidor DNS subordinado que recebe atualizações dinâmicas de

DNS de servidores DHCP ou clientes DNS, é necessário fazer essa mudança em sua configuração:

Especifique a opção relacionada à segurança "allow-update-forwarding" e inclua os endereços IP dosservidores ou clientes DHCP que têm permissão para fazer atualizações dinâmicas de DNS. Observeque o valor especial any pode ser usado para permitir atualizações de qualquer endereço IP.Por exemplo, se o endereço IP de seu servidor DHCP for 10.1.1.1 e o endereço IP de um cliente for10.2.2.2, então, você faria o seguinte:1. Pare o servidor DNS2. Abra o /QIBM/UserData/OS400/DNS/<NOME_DNS>/named.confile e inclua as seguintes

instruções:

20 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 31: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

allow-update-forwarding{10.1.1.1;10.2.2.2;};

3. Inicie o servidor DNS

Mudanças do Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)

DHCP Foi Movido do S.O. Base para a Opção 31DHCP foi movido do S.O. base para a opção 31 e requer que a opção 33 seja carregada.

O Systems Director Navigator for i não suporta o servidor ISC DHCP no IBM i 7.1. Para configurar oservidor ISC DHCP, é necessário atualizar manualmente os arquivos de configuração. Para obterinformações adicionais sobre como atualizar os arquivos de configuração, consulte “Mudanças da GUI doDHCP”

O arquivo de configuração é migrado no primeiro toque. O arquivo de configuração antigo/QIBM/UserData/OS400/DHCP/dhcpsd.cfg é migrado para o novo arquivo de configuração em umdiretório diferente com o seguinte nome: /QIBM/UserData/OS400/DHCP/etc/dhcpd.conf. O arquivo deconfiguração antigo é preservado em seu local existente. Após a migração, as mudanças na configuraçãodo servidor IBM i DHCP não serão refletidas nos arquivos de configuração do servidor ISC DHCP.Quando o servidor ISC DHCP for iniciado, quaisquer leases de DHCP válidos (não expirados) sãomigrados para o arquivo de lease no novo servidor. Essa migração é tentada somente na primeira vezque o servidor ISC for usado. Uma tentativa de atualizar registros DNS associados para os leasesexpirados também é feita se o servidor DHCP antigo tiver sido configurado para isso.

O servidor ISC não fornece toda a capacidade de configuração possível fornecida pela GUI para oservidor DHCP antigo. Como resultado, algumas das informações de configuração não podem sermigradas. Durante o processo de migração, a mensagem TCP5773 é registrada em log se o servidor nãopuder migrar dados de configuração. O seguinte deve ser considerado:v Endereços definidos globalmente não são migrados. Endereços reservados devem ser definidos como

uma base da sub-rede.v Os atributos do grupo de sub-redes para as sub-redes “in order” e “balanced” não são migrados. Além

disso, após a migração, pode ser necessário agrupar manualmente as sub-redes em grupos desub-redes de “shared network”. Um grupo de sub-redes de rede compartilhada informa ao servidorDHCP que as sub-redes dentro dele estão conectadas ao mesmo segmento de rede.

v Ainda é possível ativar a criação de log iniciando manualmente o servidor e passando a opção -D parao modo *SERVER ou a opção -K para *RELAY. A opção pode ser especificada no comando STRTCPSVRda seguinte forma: STRTCPSVR SERVER(*DHCP) INSTANCE(*DFT '-D').

v As palavras-chave a seguir e quaisquer dados associados do arquivo dhcpsd.cfg não são migrados:appendDomainName, balanced, inOrder, leaseExpireInterval, logFileName, logFileSize, logItem,numLogFiles, releaseDNSA, releaseDNSP, reservedTime, statisticSnapshot, bootStrapServer eusedIPAddressExpireInterval.

Mudanças da GUI do DHCPO IBM Systems Director Navigator for i não suporta configurar o servidor ISC DHCP no i 7.1. Paraconfigurar o servidor ISC DHCP, é necessário editar os seguintes arquivos de configuração manualmente:v /QIBM/UserData/OS400/DHCP/ETC/DHCPD.CONF

v /QIBM/UserData/OS400/DHCP/ETC/DHCRELAY.CONF

v /QIBM/UserData/OS400/DHCP/ETC/DHCPD.LEASES

Para obter instruções mais detalhadas, consulte:

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 21

Page 32: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

https://www.isc.org/software/dhcp/documentation

Mudanças em IPv6

Mudanças no Texto das Mensagens de IPv6As mensagens a seguir tiveram uma mudança de formato para acomodar os endereços IPv6 mais longos.As mensagens impressas nos logs de tarefas em um release anterior, quando visualizadas no i 7.1, nãomostram mais o endereço IP no texto da mensagem, apesar de os dados ainda estarem definidos no textode substituição.

CPDBB0B, CPFBB0B, CPFBB0D, CPFBB13, CPFBB14, CPFBB15, CPFBB22, CPFBB23, CPFBB30, CPFBB51,CPFBBA5, CPFBBA9

Mudanças de Contabilização da TarefaNo IBM i 7.1, Contabilização da Tarefa foi alterada de tempo de processador não escalado para tempo deprocessador escalado para fornecer encargos de contabilização da tarefa mais consistentes em sistemascom a tecnologia IBM EnergyScale (TM). IBM EnergyScale está disponível nos servidores IBM POWER6 eIBM POWER7. A mudança para contabilização da tarefa de tempo de processador escalado tem aintenção de melhorar a exatidão e a consistência da contabilização em modos de EnergyScale que usamvelocidade de processador variável, mas também significa que os resultados de contabilidade nessesmodos não podem ser diretamente comparáveis a resultados de um release anterior, no qual acontabilização da tarefa era baseada em tempo de processador não escalado. A mudança não teránenhum impacto nos servidores IBM POWER5 nem nos servidores configurados para o modo deDesempenho Nominal.

Mudanças de Inicialização da Tarefa

Tolerância de Erro de Conexão do ConsoleA partir da i 7.1, um usuário com autoridade especial de todo objeto (*ALLOBJ) agora pode conectar-seao console no subsistema de controle mesmo se o número máximo de tarefas especificado para osubsistema, entrada de estação de trabalho ou entrada de roteamento tiver sido atingido.

Tolerância de Erro da Lista de Bibliotecas InicialA partir do 7.1, a maneira como determinados erros são tratados para a lista de bibliotecas inicial aoiniciar determinados tipos de tarefas foi alterada para permitir que a tarefa seja iniciada. Em releasesanteriores, elas teriam recebido uma mensagem de erro e a tarefa teria sido impedida de ser iniciada. Aoiniciar uma tarefa interativa, um tarefa de autoinicialização, uma tarefa de comunicações, uma tarefa depré-inicialização ou iniciar uma tarefa em lote que esteja em uma fila de tarefas, se uma biblioteca não forlocalizada, ela agora é descartada da lista de bibliotecas. Também para esses tipos de tarefas, se umabiblioteca for especificada mais de uma vez, somente a primeira referência é mantida na lista debibliotecas. Outras interfaces que afetam as listas de bibliotecas não são alteradas.

Mudanças de Diário

Suporte para a Área de Dados QDFTJRNO suporte à criação de diário automática utilizando a área de dados QDFTJRN foi introduzido no V5R3.No 6.1, essa função foi substituída pelo comando Start Journal Library (STRJRNLIB). Suporte para a áreade dados QDFTJRN será retirado em um release futuro do IBM i.

22 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 33: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças de Exceção Entrada Não Registrada (CPF7003)Em releases anteriores, quando o depósito de uma entrada no diário para uma operação no nível doobjeto (renomear, alterar proprietário e outras operações) ou o depósito de uma entrada no diário enviadapor um usuário não era bem-sucedida, a operação do diário falhava automaticamente com uma exceção"Entrada não registrada" (CPF7003). A partir do IBM i 7.1, em vez de falhar, uma mensagem de consultaCPA7090 será enviada à fila de mensagens QSYSOPR. O usuário agora tem a oportunidade de tentar aoperação novamente ou de cancelá-la. Se o usuário optar por cancelar a operação, ela falhará com aexceção CPF7003.

Mudanças nas Instrução da Interface da Máquina (MI)

Instrução MATJOAT MIO campo "indicador do prefixo de fila para mensagens registradas" na instrução MATJOAT tornou-seobsoleto. O prefixo de fila de 16 bytes está presente em todas as entradas no diário de mensagensenfileiradas.

Instrução da MI MATMATRA opção hexa 01F4 da instrução MATMATR tem campos de 8 bytes incluídos para retornarem "históricoon demand da capacidade de ativação/desativação estendida de dias de processador solicitados" e"histórico on demand da capacidade de ativação/desativação estendida de dias de processador nãoretornados".

Se o campo "histórico on demand da capacidade de ativação/desativação estendida de dias deprocessador solicitados" estiver em branco, então, o valor de 4 bytes de "histórico on demand dacapacidade de ativação/desativação de dias de processador solicitados" deve ser usado. Se o campo de 8bytes não estiver em branco, o valor estendido deve ser usado e o valor de 4 bytes deve ser ignorado.

Se o campo "histórico on demand da capacidade de ativação/desativação estendida de dias deprocessador não retornados" estiver em branco, então, o campo de 4 bytes do "histórico on demand dacapacidade de ativação/desativação de dias de processador não retornados" deve ser usado. Se o campode 8 bytes não estiver em branco, o valor estendido deve ser usado e o valor de 4 bytes deve serignorado.

Mudanças no Desempenho

Alguns Arquivos de Banco de Dados de Desempenho Não São MaisTraduzidosOs arquivos de banco de dados para coletores de dados de desempenho e determinadas ferramentas dedesempenho enviadas como arquivos de modelo no QSYS não são mais traduzidos. O texto de campo eos títulos de colunas para esses arquivos agora estão sempre em inglês. Os arquivos afetados incluemServiços de Coleta (arquivos QAPM*), Observador de Tarefas (arquivos QAPYJW*), Observador de Discos(arquivos QAPYDW*), Explorador de Desempenho (arquivos QAYPE*), o arquivo de saída para ocomando WRKSYSACT (QAITMON) e o arquivo de saída para o comando ANZCMDPFR (QAPYANZC).

Mudanças nos Collection ServicesMudanças do Arquivo QAPMJOBMI de Serviços de Coleta

Serviços de Coleta não coleta mais dados exclusivos para tarefas individuais e encadeamentossecundários com um tempo de vida inferior a 1 segundo. Consequentemente, registros exclusivos paraessas entidades não aparecem mais nos arquivos QAPMJOBMI e QAPMJOBWT. Dados para tarefas detempo de vida curto são, em vez disso, acumulados por nó. Dados para encadeamentos de tempo devida curto agora são acumulados por tarefa. Registros especiais que contêm esses dados acumulados são

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 23

Page 34: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

relatados para cada intervalo. Essa ação economiza armazenamento significativo em sistemas que têm umalto volume desse tipo de atividade. Se não quiser esse comportamento padrão, é possível substituir olimite de relatório de tempo de vida curto padrão usado durante a coleta dados incluindo estas variáveisde ambiente do sistema:v ADDENVVAR ENVVAR(QPM_TASK_SL_THRESHOLD) VALUE(0) LEVEL(*SYS)v ADDENVVAR ENVVAR(QPM_THREAD_SL_THRESHOLD) VALUE(0) LEVEL(*SYS)

Coleta de Dados da Interface TCP/IP

No IBM i 7.1, dois registros agora poderiam ser incluídos no arquivo QAPMTCPIFC por interface TCP/IPpor intervalo de coleta. Em releases anteriores, somente um registro seria incluído. Se dados de Protocoloda Internet versão 4 (IPv4) e de Protocolo da Internet versão 6 (IPv6) estiverem disponíveis para umainterface, o registro principal contém dados combinados e um registro secundário contém os dadosespecíficos do IPv6. Se dados estiverem disponíveis somente para uma versão do Protocolo da Internet, oregistro principal contém dados específicos dessa versão do Protocolo da Internet e não haverá umregistro secundário.

Aplicativos que devem processar somente um registro por interface TCP/IP por intervalo de coletapodem ser alterados para verificar um campo de novo tipo de registro, TIRTYP, e, em seguida, processarsomente os registros principais. Para obter informações adicionais sobre as mudanças dos serviços decoleta e novos registros e campos, acesse o tópico a seguir no IBM i Information Center do i 7.1: Cliqueem Gerenciamento de Sistemas>Desempenho>Informações de Referência para Desempenho>Arquivos deDados de Serviços de Coleta> Arquivos de Dados de Serviços de Coleta que Contêm Dados deIntervalo>Arquivos de Dados de Serviços de Coleta: QAPMTCPIFC.

Restauração do objeto *MGTCOL do i 7.1 em Release Anterior

Se um objeto *MGTCOL gerado no i 7.1 for restaurado em um sistema de release anterior e CRTPFRDTAfor executado, os campos de dados do depósito do tempo de resposta no arquivo QAPMDISK para esserelease estarão incorretos. Os depósitos de tempo de resposta foram redefinidos no i 7.1 e releasesanteriores não podem suportar os dados. Para relatar zeros nos campos de dados do depósito de tempode resposta no arquivo QAPMDISK, as PTFs a seguir são necessárias no release anterior:v V6R1M0 - SI37242v V5R4M0 - SI37286

Se após restaurar para um release anterior você planejar migrar os dados de volta ao i 7.1, deve-se reter oobjeto *MGTCOL original. Migrando o objeto *MGTCOL, é possível recuperar e visualizar os dados queos arquivos no release anterior não puderam suportar.

Mudanças no Explorador de DesempenhoNo i 7.1, o campo QRECN (número do registro) foi aumentado de 4 bytes para 8 bytes nestes arquivos doExplorador de Desempenho:v QAYPEASM - Eventos de Auxiliary Storage Management (ASM)v QAYPEBAS - Eventos Basev QAYPECMN - Eventos de Comunicaçõesv QAYPEDASD - Eventos DASDv QAYPEFILSV - Eventos do Servidor de Arquivosv QAYPEHEAP - Eventos de Heapv QAYPEIAD - Dados de Instrução Adicionaisv QAYPEJVA - Eventos Javav QAYPELBRKT - Eventos de Marcação de Início e Fim LICv QAYPEMBRKT - Eventos de Marcação de Início e Fim MIv QAYPEMIPTR - Dados de Ponteiro MIv QAYPEMIUSER - Eventos de Usuário MI

24 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 35: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

v QAYPEPASE - Eventos PASEv QAYPEPGFLT - Eventos de Falha de Páginav QAYPERMP - Eventos de Gerenciamento de Processo de Gerenciamento de Recursov QAYPERMSL - Eventos de Bloqueio de Confisco de Gerenciamento de Recursov QAYPESAR - Dados de Eventos SARv QAYPESYNC - Eventos de Sincronizaçãov QAYPETBRKT - Eventos de Marcação de Início e Fim de Rastreiov QAYPETIDX - Arquivo de Índice de Rastreiov QAYPETSKSW - Eventos de Alternância de Tarefasv QAYPEUSR - Eventos Definidos pelo Usuáriov QAYPEVIO - Eventos VIO

Quaisquer aplicativos que usam esses arquivos diretamente podem ser afetados. Os usuários doscomandos do Explorador de Desempenho (ADDPEXDFN, CHGPEXDFN, STRPEX, ENDPEX,CRTPFRDTA) não são afetados por essas mudanças.

Mudanças de pthread_mutex e pthread_conditionOs usuários do objeto pthread_mutex podem ver uma mudança de comportamento se não estivereminicializando corretamente o objeto pthread_mutex antes de tentarem usá-lo. A diferença é que antes do i7.1, uma tentativa de uso de um objeto pthread_mutex inicializado incorretamente poderia retornarEINVAL. Agora, a função pode retornar com sucesso. Isso segue a especificação POSIX de que ocomportamento de funções em objetos pthread_mutex não inicializados são indefinidas.

De forma semelhante, usuários do objeto pthread_condition podem observar uma mudança decomportamento similar se não estiverem inicializando corretamente o objeto pthread_condition antes detentarem usá-lo.

Opções 21, 22, 23 do Menu RestoreAs opções 21, 22 e 23 do menu RESTORE agora especificam ALWOBJDIF(*COMPATIBLE) em vez deALWOBJDIF(*ALL) para o comando RSTLIB quando dados são restaurados para um sistema diferentedaquele do qual foram salvos. Na maioria dos casos, essa mudança não terá nenhum impacto ousimplificará o processo de recuperação. No entanto, alguns arquivos de banco de dados podem não serrestaurados se não forem compatíveis com arquivos já existentes no sistema.

Capítulo 2. Sistema Operacional IBM i 25

Page 36: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

26 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 37: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Capítulo 3. Opções

Esse capítulo descreve as alterações nas opções do sistema operacional IBM i.

IBM Eclipse Help System (Opção 3)Servidor STRTCPSVR *IBMHELP na Opção 3 do IBM i Removido

O servidor STRTCPSVR *IBMHELP foi removido no i 7.1. Esse servidor era usado para documentaçãoon-line em um sistema de ajuda on-line do produto ou no centro de informações do produto no IBMEclipse Help System.

Os usuários dessa ferramenta devem começar a usar o IBM i Information Center para qualquerdocumentação ou ajuda neste Web site:http://www.ibm.com/systems/i/infocenter/

OptiConnect (Opção 23)O comando Work with OptiConnect Activity (WRKOPCACT) tem mudanças de parâmetros que podemrequerem a recompilação de quaisquer programas CL existentes usando esses parâmetros.

Work with OptiConnect Activity (WRKOPCACT) não suporta mais uma capacidade de impressão ou dearquivo de saída. Os parâmetros OUTPUT e OUTFILE foram removidos do comando. O comando PrintOptiConnect Activity (PRTOPCACT) pode ser usado para imprimir as informações usando OUTPUT(*PRINT) ou para gravar as informações em um arquivo de saída usando OUTPUT(*OUTFILE).Quaisquer arquivos de saída que foram criados usando o comando WRKOPCACT não são compatíveiscom PRTOPCACT. O comando PRTOPCACT agora é finalizado com a mensagem de escape CPF9860 sevocê tentar usar um arquivo de saída que foi criado por WRKOPCACT.

Integrated Server Support (Opção 29)

Mudanças do Comando INSWNTSVRO comando Install Windows® Server (INSWNTSVR) tem diversas mudanças de parâmetros que podemrequerer a recompilação de quaisquer programas CL existentes que usem esse comando.v O parâmetro Windows server version (WNTVER) não suporta mais a instalação do Windows 2000

Server. A remoção do valor especial *TSENABLE para o elemento 3 do parâmetro License mode(LICMODE) está relacionada a essa mudança.

v O parâmetro Windows server version (WNTVER) não suporta mais a instalação do Windows Server2008. Para instalar o Windows Server 2008, use o novo comando Install Integrated Server(INSINTSVR).

v O parâmetro Installation type (INSTYPE) está obsoleto e foi removido. Instalações assistidas peloServerGuide não são mais suportadas.

v O parâmetro Install option (OPTION) está obsoleto e foi removido. Não há nenhum upgrade suportadoque possa ser processado usando o comando Install Windows Server (INSWNTSVR).

v O parâmetro Enable unicast (ENBUNICAST) está obsoleto e foi removido. A comunicação com oprocessador de serviço é configurada especificando-se um valor para o parâmetro Service processorname (SPNAME) ou SP internet address (SPINTNETA).

v O parâmetro Boot device ID (BOOTDEVID) está obsoleto e foi removido.

© Copyright IBM Corp. 2010 27

Page 38: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

v O parâmetro Remote (initiator) interfaces (RMTIFC), SCSI e LAN Gateway addresses não sãosuportados. Os servidores conectados por iSCSI não suportam redes com ponte que requerem oendereço do gateway. Esses elementos foram removidos.

Comando INSLNXSVR RemovidoO comando Install Linux® Server (INSLNXSVR) foi removido no i 7.1. Programas CL existentes que usamo comando INSLNXSVR CL podem precisar ser modificados.

Portable Application Solutions Environment para i (Opção 33)

Suporte para Desativação da Execução de Pilha do PASE para iPara melhorar a segurança do sistema, o comportamento padrão para programas Portable ApplicationSolutions Environment (PASE) agora bloqueia a execução da instrução das áreas de "dados" (pilha eheap). O AIX chama isso de suporte à "desativação de execução de pilha" do recurso (também conhecidocomo "proteção de execução de dados" ou "proteção de estouro de buffer"). Bloquear a execução dememória gravável combate muitos dos ataques mais sérios à segurança de overrun de buffer geralmentemontados contra servidores da Internet, geralmente, sem requerer quaisquer mudanças do programa doservidor.

Programas PASE para i que precisam executar instruções buscadas na pilha ou heap devem ser marcadosconfigurando-se bits no cabeçalho do executável principal (destino do executável). Um programa podeser marcado para permitir execução de páginas de dados usando a opção -brwexec_must quando obinário é vinculado (comando ld ou comando compile. Binários existentes podem ser modificadosusando-se o comando ldedit:

ldedit -brwexec_must program_path_name

É possível exibir atributos de um binário/arquivo existente no AIX usando o comando sedmgr com aopção -d. A versão de ldedit do PASE para i exibe quaisquer atributos não padrão (incluindo-brwexec_must) de um executável/arquivo quando o comando é chamado sem nenhuma opção.

Uma tentativa de "executar dados" em um programa PASE para i que não está marcado -brwexec_mustagora gera uma exceção MCH6801 com código de razão 5 (novo código de razão para "violação daproteção de execução") no log da tarefa e um sinal SIGILL do PASE para i é levantado para o programa.

O IBM Technology para Java precisa executar instruções de páginas de "dados". Os programas PASE parai enviados com o IBM Technology para Java são marcados -brwexec_must, mas aplicativos que usamAPIs para ativar Java em um processo existente devem assegurar que o programa principal PASE para iesteja marcado de forma adequada.

Serviços Facilitados de Impressão 400 (Opção 38)O Extension Area Format, uma das estruturas de programação declaradas no arquivo de cabeçalho para oPSF/400 Mapping Exit Program (EPQMAPXT), foi atualizado para o i 7.1. Dois novos campos foramincluídos no formato. Esses dois campos devem conter valores específicos, conforme documentado noIBM i Information Center. Se esses campos não forem atualizados conforme especificado no IBM iInformation Center, PSF colocará o arquivo em spool em suspensão e emitirá a mensagem PQT4151 comum valor de código de razão 45 ou 46, dependendo de qual dos campos está com erro. Consulte o tópicoPSF/400 Mapping Exit Program no IBM i Information Center para obter informações adicionais.

Recursos Comutáveis de Alta Disponibilidade (Opção 41)GUI de Clusters Retirada da Opção 41

28 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 39: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

O plug-in GUI de Clusters para o System i Navigator foi removido no i 7.1. Ambientes de altadisponibilidade (clusters) podem continuar a ser configurados e gerenciados usando-se o produto IBMPowerHA for i (5770-HAS). Consulte o tópico Interfaces do IBM PowerHA for i no IBM i InformationCenter para obter informações adicionais.

Capítulo 3. Opções 29

Page 40: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

30 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 41: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Capítulo 4. Programas Licenciados

Este capítulo contém informações sobre programas individuais licenciados que foram modificados oualterados para o IBM i 7.1.

Recuperação deBackup e Serviços de Mídia (5770-BR1)

Mudanças de Prevenção de Expiração de MídiaA partir do i 7.1, quando a mídia de fita ou a mídia virtual são marcadas para duplicação ou itens salvosna mídia são marcados para duplicação, a mídia não tem mais permissão para expirar. Isso é paraproteger os dados salvos de forma que tenham a chance de serem duplicados, principalmente quando seusa mídia virtual. Para que a expiração ocorra, o usuário deve duplicar a mídia ou remover a marca deduplicação. Para remover a marca da mídia, execute WRKMEDBRM e digite uma opção 19 ao lado damídia. Para remover a marca do item salvo, execute WRKMEDIBRM e digite uma opção 19 no item salvoque está nessa mídia.

Mudanças de Backup para Volumes Registrados Não BRMSAntes do i 7.1, quando o BRMS detectava que um backup havia sido iniciado com volumes registradosnão BRMS e havia um volume registrado BRMS carregado, uma mensagem de escape era sinalizada e obackup era finalizado. No i 7.1, uma mensagem de consulta agora é sinalizada, permitindo que o usuáriorecupere e continue o backup.

Usuários que estão fazendo backup com BRMS e usando uma Biblioteca de Mídia de Fita agora recebemuma mensagem de consulta BRM1730. O usuário pode responder à mensagem de consulta e optar porinserir um ID de cartucho de um volume NÃO cadastrado em BRMS ou digitar um "c" ou "C" paraCancelar a operação de backup.

Usuários que estão fazendo backup com BRMS e usando um dispositivo de fita independente agorarecebem uma mensagem de consulta BRM1729. O usuário pode responder à mensagem de consulta eoptar por digitar um "C" ou "c" para Cancelar a operação de backup ou carregar um volume NÃOcadastrado no inventário de mídia BRMS e digitar um "G" ou "g" para Continuar a operação de backup.

Mudanças de Saída do Comando PRTMOVBRMNo i 7.1, a saída do comando Print Media Movement (PRTMOVBRM) agora inclui mídia que estáplanejada para ser movida.

Mudança de *SYSGRP do Grupo de Controle BRMSPara todas as novas instalações de BRMS, uma entrada de lista QIBMLINK *LNK é incluída no grupo decontrole *SYSGRP enviado. Isso fará backup dos diretórios de dados do sistema de arquivos integrado daIBM (/QIBM/ProdData e /QOpenSys/QIBM/ProdData). Essa entrada não é incluída para upgrades.Além disso, BRMS também está enviando uma nova lista de links chamada QALLUSRLNK, que salva /*,mas omite os diretórios de dados do sistema de arquivos integrado da IBM. Essa lista não está sendoincluída em nenhum dos grupos de controle enviados.

Mudanças do Relatório de Recuperação BRMSNo i 7.1, o bloco de atenção que listava valores do sistema, QALWOBJRST, QFRCCVNRST, QINACTIV,QIPLTYPE, QJOBMSGQFL, QJOBMSGQMX, QLMTDEVSSN, QLMTSECOFR , QMAXSIGN, QPFRADJ,QPWDEXPITV, QSCANFSCTL e QVFYOBJRST foi removido da etapa de recuperação "Recuperar Sistema

© Copyright IBM Corp. 2010 31

Page 42: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Operacional" no relatório de recuperação BRMS. Informações sobre para o que esses valores do sistemadeveriam ser configurados podem ser localizadas no tópico Recuperando seu Sistema no IBM iInformation Center.

IBM DB2 Extenders Version 9.5 for i (5770-DE1)Desempenhe as seguintes etapas após instalar o IBM DB2 XML Extender (5770-DE1, opção 2):1. É necessário instalar o IBM XML Toolkit for i (5733-XT2, opção 6) antes de poder usar o DB2 XML

Extender.2. Após concluir a instalação do DB2 XML Extender sobre um release anterior do XML Extender, deve-se

executar a etapa de migração a seguir para migrar UDFs. Insira o comando a seguir para executar amigração:CALL QDBXM/QZXMMIGV

IBM HTTP Server for i (5770-DG1)

Gerenciador de Cache do Acionador RemovidoO suporte ao gerenciador de cache do acionador (Opção 1) foi removido no 7.1.

Suporte ao Mecanismo de Procura do Servidor da Web e ao Crawlerda Web RemovidoSuporte ao mecanismo de procura do servidor da Web e ao crawler foi removido no 7.1.

Os comandos a seguir foram removidos:CFGHTTPSCHSTRHTTPCRLENDHTTPCRLRSMHTTPCRL

Quaisquer programas CL existentes que usem esses comandos podem precisar ser modificados.

Diretivas de Plug-ins e LoadModuleEstas instruções aplicam-se a todos os servidores IBM HTTP que tenham sido associados a umWebSphere Application Server Versão 6.1 ou Versão 7.0 ao fazer upgrade para o IBM i 7.1.

Os programas de serviços do Application Server que implementam os plug-ins HTTP podem precisar seratualizados antes de iniciar servidores HTTP. Consulte “IBM WebSphere Application Server Versão 6.1(5733-W61) e IBM WebSphere Application Server Version 7.0 (5733-W70)” na página 45 para obterinformações adicionais.

As diretivas do LoadModule usadas por servidores HTTP externos associados ao Application ServerVersão 6.1 e ao Application Server Versão 7.0 foram alteradas. Para servidores HTTP que foramassociados a um WebSphere Application Server Versão 6.1 ou Versão 7.0, a diretiva do LoadModule deveser alterada para corresponder ao seguinte formato:LoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/<product_library>.LIB/QSVTAP22.SRVPGM

Em que <biblioteca_do_produto> é a biblioteca do produto para a instalação do Application Server.

A biblioteca do produto para cada instalação do Application Server no sistema contém o programa e osobjetos do programa de serviços para o produto instalado. O nome da biblioteca do produto para aVersão 6.1 é QWAS61x (em que x é A, B, C, etc.). A biblioteca do produto para o primeiro produtoWebSphere Application Server Versão 6.1 instalado no sistema é QWAS61A. De forma semelhante, o

32 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 43: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

nome da biblioteca do produto para a Versão 7.0 é QWAS7x (em que x é A, B, C, etc.). A biblioteca doproduto para o primeiro produto WebSphere Application Server Versão 7.0 instalado no sistema éQWAS7A.

A biblioteca do produto pode ser determinada examinando-se o arquivo <raiz_do_perfil>/properties/.instance.properties, em que <raiz_do_perfil> é o diretório-raiz do perfil do WebSphere Application Serverassociado. No arquivo .instance.properties, <biblioteca_do_produto> é especificado pela propriedadewas.install.library.

É possível atualizar a diretiva do LoadModule a partir da página da Web Administração da Web da IBMpara i:v Na guia Gerenciar, clique em Servidores HTTP.v Selecione seu servidor no menu suspenso Servidor.v Clique em Editar Arquivo de Configuração no quadro de navegação.v Altere a diretiva do LoadModule conforme descrito anteriormente.v Clique em OK para salvar suas mudanças.

Exemplo 1: Atualizando do i 5.4 para o Application Server V6.1

Se o arquivo de configuração do servidor HTTP contiver estas diretivas:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V61/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QWAS61B.LIB/QSVTAP20.SRVPGM

Altere o nome do programa de serviços na diretiva do LoadModule de QSVTAP20 para QSVTAP22:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V61/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QWAS61B.LIB/QSVTAP22.SRVPGM

Exemplo 2: Atualizando do i 6.1 para o Application Server V6.1

Se o arquivo de configuração do servidor HTTP contiver estas diretivas:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V61/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QHTTPSVR.LIB/QSVTAP20.SRVPGM

e "was.install.library=QWAS61C" estiver especificado no arquivo /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V61/Base/profiles/default/properties/.instance.properties, então, altere QHTTPSVR paraQWAS61C e altere QSVTAP20 para QSVTAP22. O resultado deve ser o seguinte:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V61/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QWAS61C.LIB/QSVTAP22.SRVPGM

Exemplo 3: Atualizando do i 5.4 para o Application Server V7.0

Se o arquivo de configuração do servidor HTTP contiver estas diretivas:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V70/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QWAS61B.LIB/QSVTAP20.SRVPGM

Altere o nome do programa de serviços na diretiva do LoadModule de QSVTAP20 para QSVTAP22:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V70/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QWAS61B.LIB/QSVTAP22.SRVPGM

Exemplo 4: Atualizando do i 6.1 para o Application Server V7.0

Capítulo 4. Programas Licenciados 33

Page 44: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Se o arquivo de configuração do servidor HTTP contiver estas diretivas:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V70/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QHTTPSVR.LIB/QSVTAP2070.SRVPGM

e "was.install.library=QWAS61C" estiver especificado no arquivo /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V70/Base/profiles/default/properties/.instance.properties, então, altere QHTTPSVR paraQWAS61C e altere QSVTAP2070 para QSVTAP22. O resultado deve ser o seguinte:WebSpherePluginConfig /QIBM/UserData/WebSphere/AppServer/V70/Base/profiles/default/config/cells/MYCELL/nodes/MYNODE/servers/IHS_MYHTTP/plugin-cfg.xmlLoadModule was_ap20_module /QSYS.LIB/QWAS61C.LIB/QSVTAP22.SRVPGM

IBM Content Manager OnDemand for i (5770-RD1)

Mudanças de Comando, Parâmetro e FunçãoNo IBM i 7.1, novos comandos, parâmetros e funções do System i Navigator foram incluídos parasubstituir chamadas do programa a diversas funções do Content Manager OnDemand para i. Consulte oIBM Content Manager OnDemand for i: Common Server Planning and Installation Guide, o CommonServer Administration Guide e a ajuda on-line para obter informações adicionais.v A interface de chamada do programa QRLMINST não é mais suportada. Use o novo comando Create

Instance for OnDemand (CRTINSTOND) em vez de criar novas instâncias OnDemand. O novocomando fornece parâmetros adicionais além do que o programa QRLMINST fornecia, permitindoespecificar parâmetros relacionados a Porta, Autoinicialização, Segurança e Auxiliary Storage Pool(ASP) no comando para que os arquivos de configuração ars.ini e ars.cfg não precisem ser editados emmuitos casos.

v Use o novo comando Merge Spooled Files (MRGSPLFOND) em vez de o comando de amostraMRGSPLFOND antigo (enviado em releases anteriores) ou chamar o programa QRLMQMRGF paramesclar arquivos pequenos em spool em um maior antes do arquivamento. O novo comandoMRGSPLFOND enviado com o 7.1, contém parâmetros novos e aprimorados que fornecemsignificativamente mais função do que o comando de amostra anterior. Os programas existentes queusam o comando de amostra anterior devem ser alterados para usar os parâmetros do 7.1.

v A interface de chamada do programa QRLCSFAMMF não é mais suportada. Use o comando MigrateMedia (MGRMEDRDAR) em vez de migrar dados OnDemand de um tipo de mídia para outro.

v A interface de chamada do programa QRLCASMCLD não é mais suportada. Use o comando ChangePolicy Level Date (CHGPLDOND) em vez de alterar as datas do nível da política de migração paradados arquivados.

v Use o parâmetro INSTANCE dos comandos Start TCP/IP Server (STRTCPSVR) e End TCP/IP Server(ENDTCPSVR) ao especificar *ONDMD (para OnDemand) para o parâmetro SERVER para iniciar efinalizar suas instâncias OnDemand. É possível denominar uma instância específica para iniciar ouusar um de três valores especiais (*DFT, *ALL, *AUTOSTART). Observe que chamar o programaQRLMCTL para iniciar ou finalizar uma instância ainda é suportado, mas usar os comandosSTRTCPSVR e ENDTCPSVR é recomendado.

v A interface de chamada do programa QRLCASMNFS não é mais suportada. Uma nova função doSystem i Navigator foi incluída para configurar conjuntos de discos Network File System (NFS) parauso com OnDemand.

Primeiro Início de uma Instância OnDemand ou de um ProcessoOnDemand Archive Storage Management (ASM) Leva Mais TempoO primeiro início de uma instância OnDemand ou de um processo OnDemand Archive StorageManagement (ASM) após upgrade para o i 7.1 levará mais tempo, devido a conversões de arquivos emovimentação de dados e objetos específicos da instância da biblioteca QUSRRDARS para as bibliotecasda instância.v Não finalize a tarefa do servidor ou o ASM por estar preocupado em não estar em andamento.

34 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 45: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

v Mensagens de status são emitidas durante as conversões de arquivos e a movimentação de dados deQUSRRDARS para a biblioteca da instância, que podem ser verificadas para confirmar que a tarefa estáem andamento.

Requisitos de Upgrade do Content Manager OnDemand para iSe estiver fazendo upgrade de uma versão anterior do OnDemand, você deverá estar executando oservidor OnDemand versão 7.1.2.8 (ou superior) antes de fazer upgrade para o Content ManagerOnDemand para i 7.1. Para obter instruções sobre como determinar sua versão atual do servidor, consulteo IBM Content Manager OnDemand for i: Common Server Planning and Installation Guide.

A versão 7.1 do Content Manager OnDemand para i não suporta o software de cliente OnDemandanterior à versão 7.1.2.0. Isso inclui, mas não se limita a, o cliente OnDemand Windows (usuário final),APIs ODWEK CGI/Servlet/Java, CICS e II4C (eClient).

O cliente OnDemand Administrator deve estar na mesma versão ou em uma superior que o servidorOnDemand. Para a versão 7.1 do Content Manager OnDemand para i, o cliente OnDemandAdministrator deve estar na versão 8.4.1.3 ou superior

IBM DB2 Query Manager and SQL Development Kit for i (5770-ST1)

Comando Convert SQL C++ Source (CVTSQLCPP)O comando CVTSQLCPP não será suportado em releases futuros. O comando CVTSQLCPP faz parte doprograma licenciado DB2 Query Mgr and SQL DevKit (57xxST1). Sugere-se usar o comando Create SQLILE C++ Object (CRTSQLCPPI), que também está incluído como parte do programa licenciado 57xxST1.

IBM TCP/IP Connectivity Utilities for i (5770-TC1)

Suporte a SMTP para RFC 821 e RFC 822 RemovidoA partir do i 7.1, o Protocolo Simples de Transporte de Correio (SMTP) suporta somente RFC 2821 e 2822.RFC 2821/2822 reprova muitas partes do padrão de e-mail 821/822. O comportamento para rotas smtp,sombreamento de alias smtp e processamento de correio através de Mail Service Framework (msf) não écompatível com os padrões RFC 2821 e RFC 2822 e deve ser ser usado no estado em que se encontra. Aprimeira parte de uma rota de origem ainda será honrada de RFC 821, outras partes da rota de origemnão serão contatadas. O endereço absoluto é a maneira recomendada para enviar e-mail. Leia os padrõesRFC para obter detalhes adicionais.

Mudanças de SMTP para Suporte a IPv6O suporte a IPv6 foi incluído no i 7.1. No momento, não há nenhum padrão IPv6 para black holes lists(RBL) em tempo real. As RBL funcionam somente para endereços IPv4. SMTP usa a API getaddrinfo()para consultar registros DNS de e-mail, o que não garante que o endereço será consultado primeiro comoIPv6 e depois como IPv4, o que é diferente do que o Pedido de Comentários (RFC) 3974 recomenda.Partes do resolvedor de DNS foram corrigidas no i 7.1 para estarem mais corretas. Algumcomportamento alterado pode ser observado como resultado.

Mudanças do Recurso MAILROUTERO recurso MAILROUTER antes do i 7.1, em algumas instâncias, encaminharia todo o correio para oroteador de correio, mesmo se o endereço de e-mail pudesse ser resolvido. No i 7.1, MAILROUTERencaminha corretamente para o roteador de correio somente quando o endereço de e-mail não resolve. Orecurso FWDMAILHUB foi incluído no i 6.1 que permitia o encaminhamento de e-mail para um únicoendereço. FWDMAILHUB sempre encaminha o e-mail e não tenta uma resolução. MAILROUTER suportasomente registros A e AAAA, enquanto que FWDMAILHUB suporta MX, CNAME, AAAA e A.

Capítulo 4. Programas Licenciados 35

Page 46: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

O caminho da resolução agora é:Forwarding Mail hub(if defined)->Absolute Address/First part of source route->mailrouter(if same domain)->mailrouter(different domain) if FIREWALL(*YES).

IBM Universal Manageability Enablement for i (5770-UME)

Atualizações de Função CIM do Programa Licenciado5722-UME(V1R2M0) para o Programa Licenciado 5770-UME(V1R3M0)O servidor e os provedores Common Information Model Object Manager (CIMOM) do IBM i sãoatualizados do LP (5722-UME) V1R2M0 para o LP (5770-UME)V1R3M0. O servidor 5722-UME CIM(QUMECIMOM) enviado com o IBM i 6.1 é atualizado para o servidor 5770-UME CIM (QUMECIMOM)no IBM i 7.1. O 5770-UME pode ser instalado no IBM i 6.1 e no IBM i 7.1 e está instalado por padrão no i7.1.

Dependência para a inicialização do servidor CIM:

Os usuários devem instalar esses LPs e opções, antes do servidor CIM ser iniciado, sem erro:v PASE (Portable Application Solutions Environment) 5770-SS1 opção 33v 5733-SC1 opção 1 (OpenSSL)

Autoinicialização do Servidor CIM:

O servidor CIM 5770-UME V1R3M0 é um serviço TCP/IP de autoinicialização. O servidor CIMautoinicializará por padrão após uma instalação inicial do i 7.1, enquanto herdará a configuração deautoinicialização anterior após uma instalação slip.

Comandos CIM executados no IBM i PASE:

O servidor e provedores CIM podem ser executados no Portable Application Solutions Environment (IBMi PASE). É necessário executar o comando qp2term de chamada antes de executar comandos do IBM iPASE. Os comandos (cimconfig, cimmof e cimprovider) são os mesmos que antes no 5722-UMEV1R2M0. Novos comandos (cimtrust, cimcrl, cimsub) são incluídos no 5770-UME V1R3M0. ILE PGMQUMESTRSA não é enviado.

Compatibilidade com o IBM Director 6.1:

O Servidor CIM 5770-UME V1R3M0 registrará o agente de plataforma para o IBM Director 6.1. O5770-UME LP pode não funcionar com o IBM Director anterior à versão 6.1.2. O IBM Director 6.1.2 ouposterior é necessário.

Interfaces de Desenvolvimento:

O servidor CIM é baseado no OpenPegasus V2.8.0. Quaisquer produtos externos que usem as interfacesrestritas do provedor CIM do IBM i 6.1 ou do IBM i 7.1 devem se adaptar ao novo OpenPegasusSoftware Development Kit (SDK) V2.8.0 e obter a documentação atualizada da interface específica do IBMi da IBM. As interfaces de desenvolvimento permanecem restritas com o 5770-UME e um contrato dedisponibilidade limitada é necessário para serem utilizadas. Se produtos externos tiverem instaladoprovedores CIM no IBM i 6.1 ou IBM i 7.1, esses provedores CIM não funcionarão com o 5770-UME atéserem atualizados para execução no IBM i PASE e para usarem interfaces atualizadas.

Esquema CIM:

O 5770-UME, V1R3M0, inclui Distributed Management Task Force (DMTF) CIM Schema V2.21.

36 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 47: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Entrada do servidor CIMOM TCP/IP no IBM System Navigator para i:

É possível iniciar e finalizar o servidor CIM como um servidor TCP/IP. Usando o System Navigator parai, expanda Rede->Servidores->Definido pelo Usuário para localizar a entrada do CIMOM. Também épossível usar o IBM Systems Director Navigator for i, selecionando Gerenciamento->Rede->Definidopelo Usuário, em seguida, clicando em OK. É possível, então, usar a página da Web para iniciar ou pararo CIMOM.

Gerenciamento de Certificado SSL:

No 5770-UME V1R3M0, o comando ssltrustmgr é removido e cimtrust e cimcrl são enviados. O comandocimtrust fornece uma interface para gerenciar certificados X509 em um armazenamento confiável. Ocomando cimcrl fornece uma interface para gerenciar CRLs X509 em um armazenamento de CRLs. Aspropriedades de configuração a seguir estão obsoletas no 5770-UME V1R3M0: exportSSLTrustStore,enableSSLExportClientVerification, tempLocalAuthDir, enableClientCertification.

Melhorar Rastreio e Criação de Log:

O destino de rastreio pode ser configurado por uma nova propriedade de configuração “traceFacility”.

Os valores dessa propriedade:v Arquivo - As mensagens de rastreio são gravadas no arquivo denominado pela propriedade de

configuração “traceFilePath”.v Log - As mensagens de rastreio são gravadas no Pegasus Logger usando o nível de log TRACE e o

logFileType TRACE_LOG.

Criação de Log de Auditoria:

O 5770-UME, V1R3M0, fornece um registro de mudança de acesso, atividade e configuração para oServidor CIM. O conteúdo do arquivo de auditoria inclui as informações de quem, quando e o que deum pedido.

Log OOP separado:

Provedores OOP (Out Of Process) separados efetuam login em seus próprios arquivos de log.

Migração do repositório:

Se o i 7.1 sofrer upgrade a partir do V5R4, o repositório do Servidor CIM é migrado do DMTF CIMSchema V2.9 para o DMTF CIM Schema V2.21 durante a primeira inicialização do servidor CIM no5770-UME LP. Se o i 7.1 for sofrer upgrade a partir do IBM i 6.1, o repositório do Servidor CIM émigrado do DMTF CIM Schema V2.14 para o DMTF CIM Schema V2.21 durante a primeira inicializaçãodo servidor CIM no 5770-UME LP. Essa migração pode levar algum tempo, dependendo do tamanho dorepositório, da velocidade do processador e da utilização do sistema.

O servidor CIM não estará disponível para processar pedidos CIM até que a migração do repositório sejaconcluída. A interrupção da tarefa do servidor poderá resultar em uma perda de dados. Os seguintesobjetos no repositório não são migrados:v O Registro do Provedor CIM no V5R4 não é migrado.v Instâncias estáticas da definição de métrica no V5R4 no repositório. (Provedores coletam informações

dinamicamente e implementam as mesmas funções que essas instâncias métricas.).

O log do servidor CIM pode ter as seguintes mensagens relativas à migração do repositório:v Quando a migração é iniciada, a mensagem PGS10054 é gravada no log do servidor CIM. O local

padrão é /QOpenSys/QIBM/UserData/UME/Pegasus/logs.

Capítulo 4. Programas Licenciados 37

Page 48: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

PGS10054: O servidor CIM está iniciando a restauração e a migração do repositório.Isso levará alguns minutos, durante os quais o servidor não estará disponível.Parar a tarefa do servidor pode resultar em uma perda de danos.

v Quando a migração termina sem qualquer erro, a mensagem PGS10055 é gravada no log do servidorCIM.PGS10055: O processo de migração do Common Information Model (CIM)do repositório foi concluído com sucesso.

Propriedades de configuração:

O servidor CIM no 5770-UME LP alterou algumas propriedades de configuração.

Estas propriedades estão obsoletas: httpBindAddress, httpsBindAddress, httpAuthType epasswordFilePath.

Estas propriedades estão configuradas para propriedades fixas: enableBinaryRepository,enableRemotePrivilegedUserAccess, home, messageDir, providerDir, providerManagerDir erepositoryDir.

O valor padrão para estas propriedades foi alterado:v enableHttpConnection o valor padrão é configurado para: false

v enableNamespaceAuthorization o valor padrão é configurado para: false

v providerDir o valor padrão é configurado para: /QOpenSys/QIBM/ProdData/UME/Pegasus/provider;/QOpenSys/usr/lib

v shutdownTimeout o valor padrão é configurado para: 30

v sslTrustStoreUserName o valo padrão é configurado para: QYCMCIMOM

v traceLevel o valor padrão é configurado para: 1

A propriedade de configuração traceLevels tem uma nova gravidade:0 O rastreio está desativado1 Mensagens grave e de log2 Mensagens de rastreio de fluxo básico, poucos detalhes de dados3 Fluxo da lógica interfunção, detalhes médios de dados4 Detalhes altos de dados5 Detalhes altos de dados + Método de Entrada e Saída

Estas propriedades são novas no 5770-UME V1R3M0:v enableAuditLog: Usada para ativar ou desativar a criação de log de auditoria no tempo de execução.

Se true, a criação de log de auditoria é ativada. O valor padrão é configurado para false.v idleConnectionTimeout: Se configurada para um número inteiro positivo, esse valor especifica um

valor de tempo limite mínimo para conexões de clientes inativos. Se configurada para zero, as conexõesde clientes inativos não expiram. O valor padrão é configurado para 0.

v providerManagerDir: Especifica os nomes de diretório que contêm as bibliotecas do plug-inProviderManager. O valor padrão é configurado para /QOpenSys/QIBM/ProdData/UME/Pegasus/lib.

v socketWriteTimeout: Se o Servidor CIM receber um erro EWOULDBLOCK/EAGAIN em umagravação sem bloqueio, socketWriteTimeout define o número de segundos que o Servidor CIM esperaaté o soquete estar pronto e continuar a gravação de dados. O valor padrão é configurado para 20(segundos).

v traceFacility: Define o recurso preferencial para mensagens de rastreio. Valores válidos incluem:Arquivo, Log. O valor padrão é configurado para Arquivo.

Se o i 7.1 sofrer upgrade a partir do IBM i 6.1, na primeira vez que o CIMOM for iniciado, o servidorCIM migra os dados de configuração do servidor CIM dos releases anteriores para a configuração do

38 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 49: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

servidor CIM 5770-UME V1R3M0 PASE. Se o i 7.1 sofrer upgrade a partir do V5R4, a primeira vez que oCIMOM for iniciado, o servidor CIM migra dados da configuração do servidor CIM do sistemaoperacional base para a configuração do servidor CIM 5770-UME V1R3M0 PASE. A maioria dos valoresda propriedade de configuração é migrada intacta. Seguem exceções e elas não são migradas do5722-UME V1R2M0 para o 5770-UME V1R3M0:v As propriedades enableHttpExportConnection e httpExportPort não são migradas.v Se o valor da propriedade idleSessionTimeout estiver configurado, então, substitua-a pela propriedade

idleConnectionTimeout com o mesmo valor.v Se traceLevel=4, então, modifique-o para traceLevel=5.

Os valores da propriedade que estão sendo migrados não estão validados. Se as propriedades deconfiguração do servidor CIM a partir dos releases anteriores não forem configuradas corretamente, estasituação pode impedir que o servidor CIM do LP 5770-UME inicie e funcione corretamente.

Provedor CIM Necessário para o Director e o eServer

Como os provedores CIM a seguir são específicos em partições do IBM i, para diferenciar o provedorCIM comum e o específico para diferentes plataformas, esses provedores são renomeados para usaremIBMi como o prefixo.

Tabela 3. Propriedades do Provedor

Nome da Classe CIM 5722-UME Nome da Classe CIM 5770-UME

IBM_Memory IBMi_Memory

IBM_DiskDrive IBMi_DiskDrive

IBM_Processor IBMi_Processor

IBM_DVDDrive IBMi_DVDDrive

IBM_PortController IBMi_PortController

IBM_PCIController IBMi_PCIController

IBM_CDROMDrive IBMi_CDROMDrive

IBM_Chassis IBMi_Chassis

IBM_BIOSElement IBMi_BIOSElement

IBM_UserAccount IBMi_UserAccount

IBM_Group IBMi_Group

IBM Rational Development Studio para i (5770-WDS)

Verificação de Sintaxe SEU Está Congelada no Nível 6.1 para ILECOBOL e ILE RPGOs componentes do Application Development ToolSet no Rational® Development Studio para i estãoestabilizados. Isso significa que a IBM não incluirá mais nenhum aprimoramento nesses componentes.Especificamente, a verificação de sintaxe SEU não reconhecerá nova sintaxe para COBOL ou RPG.

A IBM recomenda que clientes usem o IBM Rational Developer for Power Systems Software.

Mudanças do Compilador C++O compilador C++ para o IBM i 7.1 suporta o padrão C++ atual, assim como C99. Alguns programas nãoconformes existentes compilados com sucesso com releases anteriores podem não mais compilar comsucesso. Informações sobre o ILE C/C++ em i podem ser localizadas no manual ILE C/C++ Languagereference no IBM i Information Center.

Capítulo 4. Programas Licenciados 39

Page 50: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

IBM i Access for Windows (5770-XE1)

Suporte para Algum Hardware/Software RetiradoO IBM i Access for Windows 7.1 está retirando suporte para hardware Itanium®, todas as edições doWindows 2000 do sistema operacional Windows e Windows XP SP1 e anterior.

Se desejar fazer upgrade do PC para um dos sistemas operacionais Windows suportados, execute asseguintes etapas:1. Desinstale o IBM i Access for Windows.2. Faça upgrade do sistema operacional Windows.3. Instale o IBM i Access for Windows.

Instalação do IBM i Access para Windows Requer ReinicializaçãoAntes de instalar o IBM i Access for Windows 7.1, reinicialize sua máquina. A reinicialização asseguraque não haja nenhum programa IBM i Access for Windows residente na memória que possa causarproblemas durante a instalação. Uma reinicialização da máquina também será necessária após ainstalação.

Em releases anteriores do IBM i Access for Windows, no final da instalação, uma janela pop-up apareciainformando ao usuário que uma reinicialização foi necessária. No IBM i Access for Windows 7.1, essajanela pop-up pode não aparecer. No entanto, o último painel da instalação informa: "Reinicie a máquinaapós sair do assistente." O reinício da máquina deve ser feito para que a instalação seja concluída.

Mudanças do System i Navigator

Remoção do System i Navigator do Suporte para Monitores de Bancos de DadosResidentes na MemóriaA partir do i 7.1, o System i Navigator e o IBM Systems Director Navigator for i não fornecem maissuporte para monitores de bancos de dados residentes na memória. Os monitores de bancos de dadosresidentes na memória são identificados como tipo Resumo na pasta Monitores de Desempenho SQL.

Nota: As APIs de monitores de bancos de dados residentes na memória ainda estão disponíveis.

Em releases anteriores, a principal vantagem do monitor de banco de dados residente na memória comrelação ao Detailed monitor (STRDBMON) era seu menor impacto nos recursos do sistema. Isso porquemantém as informações coletadas na memória e grava nos arquivos somente se e quando o usuáriosolicita que isso seja feito. O resultado era a capacidade de reunir estatísticas de desempenho do banco dedados com um impacto mínimo no desempenho do sistema como um todo ou no desempenho deinstruções SQL individuais. No entanto, os aprimoramentos significativos introduzidos no V5R4 e no 6.1permitem filtragem adicional em monitores de desempenho SQL detalhados, o que reduz muito oimpacto do sistema desse tipo de monitor. Os recursos de visualização e captura instantânea de Cache doPlano SQL também foram incluídos para fornecer acesso ao cache de informações de instrução "sempreativo". Essas ferramentas novas e reprojetadas fornecem muitos detalhes enquanto mantêm baixo impactono sistema. Essas melhorias eliminaram a vantagem que o monitor de banco de dados residente namemória fornecia.

Se você planeja continuar a trabalhar com os monitores de bancos de dados residentes em memória, épossível chamar as interfaces de APIs de monitores de bancos de dados residentes em memóriadiretamente.

40 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 51: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças do SQL Assist do System i NavigatorA função SQL Assist no System i Navigator não é mais suportada. SQL Assist é uma ferramenta queajuda a construir a sintaxe de uma instrução SQL. O principal acesso ao SQL Assist é a partir do menususpenso Editar em Executar Scripts SQL. É possível continuar a usar a ferramenta SQL Assist, mas elanão será atualizada nem mantida.

Mudanças do Servidor TCP/IPO servidor ASF Tomcat foi removido da lista Servidores TCP/IP.

Alterações no Management Central

Monitores de Relações Comerciais entre Empresas RetiradoSuporte para monitores de atividade B2B foi retirado no 7.1.

Executar Ações... no Inventário RetiradoQuando conectado a um Sistema Central com o release i 7.1 ou posterior, a opção “Executar Ações...” sob"Inventário" não é exibida. Essa opção era usada para enviar informações de serviço à IBM. O IBMElectronic Service Agent está integrado ao IBM Systems Director Navigator for i no 7.1.

Assistente de Configuração de Suporte ExtremoQuando conectado a um Sistema Central com o release i 7.1 ou posterior, a opção "Configuração..." sob"Suporte Extremo" não é exibida. Essa opção era usada para chamar o assistente de Configuração doAgente de Serviço. O IBM Electronic Service Agent está integrado ao IBM Systems Director Navigator fori no 7.1.

IBM i Access for Web (5770-XH2)Antes de instalar o IBM i Access for Web:

Se tiver uma versão configurada em execução do IBM i Access for Web em seu sistema IBM i, você deveexecutar os comandos de configuração do IBM i Access for Web novamente ao instalar a nova versãoantes de poder usar o produto. Executar o comando ativa a nova funcionalidade fornecida com o novorelease. Ao executar CFGACCWEB2 para os ambientes do WebSphere Application Server, esteja ciente deque o valor especificado para o parâmetro WASPRF faz distinção de maiúsculas e minúsculas e deve serinserido exatamente conforme mostrado no arquivo /QIBM/UserData/Access/Web2/config/instances.properties. Para obter instruções detalhadas sobre como instalar e fazer upgrade do produto eexecutar os comandos de configuração, consulte o IBM i Information Center do i 7.1: Clique emConectando a seu Sistema > IBM i Access > IBM i Access for Web.

Ambientes de servidores de aplicativos da Web e do WebSphere Portal:

Se você tiver atualmente uma versão configurada em execução do IBM i Access for Web em seu sistemaIBM i, esse ambiente de servidor de aplicativos da Web pode não ser mais suportado pelo IBM i Accessfor Web. É necessário migrar sua configuração do IBM i Access for Web para um servidor de aplicativosda Web suportado. Para obter informações adicionais, consulte o IBM i Information Center do i 7.1:Clique em Conectando a seu Sistema > IBM i Access > IBM i Access for Web.

O i 7.1 IBM i Access for Web não suporta os seguintes servidores de aplicativos da Web:v WebSphere Application Server V6.0 para OS/400v WebSphere Application Server - Express V6.0 para OS/400v WebSphere Application Server Network Deployment V6.0 para OS/400

O i 7.1 IBM i Access for Web não suporta os seguintes ambientes do WebSphere Porta:v WebSphere Portal V5.1v IBM WebSphere Portal V6.0

Capítulo 4. Programas Licenciados 41

Page 52: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

O i 7.1 IBM i Access for Web pode migrar dados gerados pelo usuário de um ambiente de servidor deaplicativos da Web não suportado para um ambiente de servidor de aplicativo da Web suportado quandonovos servidores de aplicativos da Web forem configurados. É possível migrar dados gerados pelousuário usando o comando CFGACCWEB2 e especificando a entrada para os parâmetrosSRCSVRTYPE/SRCSVRINST/SRCAPPSVR/SRCINSDIR/SHRUSRDTA.

O i 7.1 IBM i Access for Web também permite que você remova a configuração do IBM i Access for Webdo ambiente do servidor de aplicativos da Web não suportado usando o comando RMVACCWEB2.Certifique-se de que tenha carregado e aplicado as PTFs mais recentes do i 7.1 IBM i Access for Webantes de tentar migrar de ou remover configurações de ambiente de servidor de aplicativos da Web nãosuportado.

IBM Toolbox para Java Enviado com a Opção 3 do IBM iNo IBM i 7.1, o IBM Toolbox para Java é enviado como parte da Opção 3 do IBM i - Extended BaseDirectory Support. Todas as funções e recursos que estavam disponíveis no produto original (5761-JC1)estão disponíveis e são suportados na Opção 3.

O processo de instalação para o 5770-SS1 (Opção 3) remove automaticamente 5761-JC1 se estiverinstalado no sistema.

IBM Developer Kit para Java (5761-JV1)

Opções JV1 para o Java Developer Kit 1.4, 5.0 e 6 Não MaisSuportadasO IBM i 7.1 não suporta mais as opções JV1 para o Java Developer Kit 1.4, 5.0 e 6. As opções tambémeram referidas como Classic Java; Classic Java foi substituído pelo produto IBM Technology para Java(IT4J). No release i 7.1, a JVM padrão é IBM Technology para Java J2SE 6.0 de 32 bits.

Clientes que ainda estavam usando Classic Java no &ss1s; 6.1 devem consultar o IBM SystemsInformation Center sob Instalando e Configurando IBM Developer Kit para Java para obter informaçõesadicionais sobre como usar o produto IBM Technology para Java (IT4J).

A tabela a seguir mostra os níveis Classic Java e a substituição sugerida IBM Technology para Java. Osclientes devem fazer planos para substituir ou descontinuar o uso de produtos Classic Java antes de fazerupgrade para o i 7.1.

Tabela 4. Substituições da Opção Java Developer Kit

Produto Atual (ClassicJava) Opção Substituições (IT4J) Opção

Java Developer Kit 1.4 -5761JV1

6 Java SE 6 de 32 bits -5761JV1 1

11

Java SE 6 de 64 bits -5761JV11

12

J2SE 5.0 de 32 bits -5761JV1

8

J2SE 5.0 de 64 bits -5761JV1

9

J2SE 1.4 de 64 bits -5761JV1

13

Java Developer Kit 5.0 -5761JV1

7 Java SE 6 de 32 bits -5761JV1 1

11

42 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 53: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Tabela 4. Substituições da Opção Java Developer Kit (continuação)

Produto Atual (ClassicJava) Opção Substituições (IT4J) Opção

Java SE 6 de 64 bits -5761JV11

12

J2SE 5.0 de 32 bits -5761JV1

8

J2SE 5.0 de 64 bits -5761JV1

9

Java Developer Kit 6 -5761JV1

10 Java SE 6 de 32 bits -5761JV1

11

Java SE 6 de 64 bits -5761JV1

12

1A IBM recomenda o Java SE 6 ao migrar do Java Developer Kit 1.4 ou 5.0.

Consulte o IBM Systems Information Center sob Instalando e Configurando IBM Developer Kit para Javapara obter instruções sobre como instalar opções de 5761-JV1.

Nota: Para obter informações sobre o nível recomendado de WebSphere Application Servers no IBM i 7.1,consulte “IBM WebSphere Application Server Versão 6.1 (5733-W61) e IBM WebSphere ApplicationServer Version 7.0 (5733-W70)” na página 45.

Mudanças Necessárias para Programas PASE para i que Chamam aAPI JNI_CreateJavaVMPara melhorar a segurança do sistema, o comportamento padrão para os programas PASE para i foialterado para bloquear a execução da instrução das áreas de "dados" (pilha e heap). O código gerado IBMTechnology para Java JIT é criado nas áreas de "dados". Um programa PASE para i que chama a APIJNI_CreateJavaVM precisa seguir as instruções de “Suporte para Desativação da Execução de Pilha doPASE para i” na página 28 para marcar o programa como precisando permitir a execução do programa apartir de áreas de dados.

Assegurar que Recursos de Idioma Necessários Estejam InstaladosIBM Technology para Java usa o suporte fornecido pelo PASE para i (sistema operacional IBM i Opção33). Os programas Java internacionalizados requerem a instalação do código de recurso de idioma doIBM i Opção 33 correspondente aos códigos de idiomas Java que você deseja usar. Para uma tabelamostrando o código de recurso de idioma da Opção 33 necessário para suportar um código do idiomaJava específico, consulte o tópico Códigos de Idiomas do IBM PASE para i no &infocaibmi;.

Nota: Os programas Java que usam o código de recurso de idioma 2996 (Português MNCS) tambémdevem instalar o código de recurso 2922 (Português) do sistema operacional IBM i Opção 33. Osprogramas Java que usam o código de recurso de idioma 2938 (Inglês Maiúsculo DBCS) ou 2984(Inglês Maiúsculo e Minúsculo DBCS) também devem instalar o código de recurso 2924 do sistemaoperacional &ibmi; Opção 33 (Inglês Maiúsculo e Minúsculo).

Comando Create Java Program (CRTJVAPGM)O IBM i 7.1 é o último release que suportará o comando Create Java Program (CRTJVAPGM). Oprograma Java criado por esse comando é ignorado pelo IBM Technology para Java (IT4J)"

Extended Integrated Server Support para IBM i (5761-LSV)Extended Integrated Server Support para IBM i (5761-LSV) não é mais suportado

Capítulo 4. Programas Licenciados 43

Page 54: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Extended Integrated Server Support para IBM i não está disponível no IBM i 7.1. O i 6.1 (5761-LSV)continha suporte ao servidor integrado para servidores BladeCenter e System x conectados por suporteVMware ESX em iSCSI, servidores BladeCenter e conectados por System x Linux em iSCSI e Linux emexecução em partições lógicas hospedadas no IBM i.

Suporte para servidores BladeCenter e System x conectados por VMware ESX em iSCSI está disponívelno IBM i 7.1 na Opção 29 - Integrated Server Support.

Para os servidores BladeCenter e System x conectados por Linux em iSCSI, as funções a seguir não estãomais disponíveis:v Instalação do sistema operacional Linuxv Suporte ao salvar enquanto ativo para disco virtual (espaços de armazenamento)v Backup de arquivos no nível do arquivo no servidor Linuxv Link e remoção de link de discos virtuaisv Suporte ao dispositivo ótico e fita virtual

Substituição Sugerida:

Para servidores BladeCenter e System x conectados por Linux em iSCSI, clientes podem migrar o servidorLinux para uma máquina virtual em VMware ESX usando o suporte do IBM i para BladeCenter e Systemx conectados por VMware ESX em execução em iSCSI. No entanto, os servidores Linux hospedados porVMware ESX não suportariam salvar enquanto ativo, backup no nível do arquivo ou suporte adispositivo ótico virtual e de fita.

Para Linux em execução em partições hospedadas pelo IBM i, salvar enquanto ativo e backup no nível doarquivo não são mais suportados.

IBM System i Access for Wireless(5722-XP1)O IBM i 6.1 foi o último release para o IBM System i Access for Wireless(5722-XP1). Esse produto éretirado no IBM i 7.1. A família de produtos do IBM Systems Director fornece funcionalidade degerenciamento do sistema equivalente no IBM i 7.1.

Produtos Lotus

Produtos Lotus Suportados no IBM i 7.1Consulte o Lotus Software for IBM i Compatibility Guide no Web site de sistemas IBM emhttp://www.ibm.com/systems/resources/releasesupport.pdf para obter informações sobre os releasesmínimos dos produtos Lotus necessários para execução no IBM i 7.1.

Lotus Domino Document ManagerO Lotus Domino Document Manager foi retirado da comercialização e não é suportado no IBM i 7.1.

Lotus Domino 8.5 for i (5733-L85) Usa IBM Technology for Java J2SE6.0 de 32 BitsClassic Java foi substituído pelo produto IBM Technology para Java (IT4J). O release Domino 8.5 for isuportado no IBM i 7.1 usa IBM Technology para Java J2SE 6.0 de 32 bits. Para obter informaçõesadicionais, consulte a Nota Técnica Domino 8.5 for i: Unsupported features no Web site de suporte da IBMem http://www.ibm.com/support/docview.wss?rs=463&uid=swg21315471.

44 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 55: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Recurso Logon Único do Domino para IBM i Não É Mais SuportadoO recurso Logon Único do Domino para IBM i não é mais suportado. Logon Único permitia aos usuáriosusarem uma única senha para efetuar logon no Lotus Notes, Microsoft® Windows e sistema operacionalIBM i. Uma substituição sugerida é usar a função de logon único enviada com o Lotus Notes quepossibilita uma única senha para efetuar logon no Lotus Notes e no Microsoft Windows, mas não em umsistema operacional IBM i.

IBM Learning AcceleratorO IBM Learning Accelerator foi retirado de comercialização e não é suportado no IBM i 7.1.

IBM Secure Perspective para System i (5724-PS1) (5733-PS1)Secure Perspective, (vendido como 5733-PS1 e 5724-PS1), foi retirado de comercialização e não ésuportado no IBM i 7.1. No entanto, o Secure Perspective para IBM i continuará a estar disponível comouma oferta customizada entregue pela equipe IBM Systems Lab Services and Training Power Services.Suporte e aprimoramentos para essa ferramenta em releases futuros do IBM i serão oferecidos como parteda oferta de Serviços de Segurança. Para obter informações adicionais, consulte o Web site IBM SystemsLab Services and Training: http://www.ibm.com/systems/services/labservices/platforms/labservices_power.html

IBM WebSphere Application Server Versão 6.1 (5733-W61) e IBMWebSphere Application Server Version 7.0 (5733-W70)Instalação do WebSphere Application Server:

No i 6.1, o IBM Web Enablement para IBM i inclui o IBM WebSphere Application Server - Express V6.0para OS/400, o IBM WebSphere Application Server - Express V6.1 para i5/OS e o IBM WebSphereApplication Server - Express V7.0 para IBM i.

No i 7.1, o IBM Web Enablement para IBM i inclui o Application Server - Express V6.1 e o ApplicationServer - Express V7.0. O Application Server - Express V6.0 não está incluído nem é suportado com o WebEnablement para i 7.1. Além disso, o Application Server V6.0 não é suportado e não está operacional no i7.1.

O nível mínimo requerido do WebSphere Application Server V6.1 no i 7.1 é 6.1.0.29. O nível mínimorequerido do WebSphere Application Server V7.0 no i 7.1 é 7.0.0.7.

Instalação:

Instalar o WebSphere Application Server V6.1 no i 7.1 requer uma versão de instalação atualizada doproduto. A versão de instalação atualizada do WebSphere Application Server V6.1 é baseada no nível decorreção 6.1.0.29. Para obter informações de pedido, visite o Web site em http://www.ibm.com/systems/i/software/websphere.

Para o WebSphere Application Server V7.0, aplique o fix pack 7 (7.0.0.7) ou posterior após concluir ainstalação.

Upgrade para o i 7.1:

Se estiver usando atualmente o Application Server V6.0 e fazendo upgrade para o i 7.1, é necessáriomigrar para os produtos WebSphere Application Server V6.1.0.29 ou V7.0.0.7. Como a migração nãorequer que o Application Server V6.0 esteja operacional, a migração pode ocorrer antes ou após oupgrade para o i 7.1.

Capítulo 4. Programas Licenciados 45

Page 56: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

1. Antes de fazer o upgrade para o i 7.1, assegure-se de que todas as instalações do Application Serveratendam os níveis de correção mínimos necessários. O identificador de versão está contido no arquivo<raiz_do_servidor_de_aplicativos>/properties/version/WAS.product. Em que<raiz_do_servidor_de_aplicativos> é o diretório-raiz da instalação do WebSphere Application Server.Para o WebSphere Application Server V6.1, aplique o fix pack 29 (6.1.0.29) ou posterior, se necessário.Para o WebSphere Application Server V7.0, aplique o fix pack 7 (7.0.0.7) ou posterior se necessário.

2. Antes ou depois do upgrade para o i 7.1, ative o Application Server para usar IBM Technology forJava Virtual Machine. A Classic Java virtual machine não está disponível para i 7.1. Se sua instalaçãodo Application Server estiver ativada para usar Classic, ela não estará operacional até estar ativadapara usar IBM Technology for Java Virtual Machine. Para obter informações adicionais, consulte otópico "Ativando Uso de IBM Technology for Java Virtual Machine" no centro de informações doApplication Server.

3. Após o upgrade para o i 7.1, se você fizer o upgrade do i 5.4 ou anterior, então, atualize os programasde serviço do Application Server para o i 7.1. Para atualizar os programas:v Inicie o QShell Interpreter.v Efetue cd para <raiz_do_servidor_de_aplicativosv Chame "export OSVER=V7R1M0" para exportar a variável de ambiente OSVER para o ambiente

Qshell.v Chame o script _postfpexit da seguinte forma: _postfpexit <raiz_do_servidor_de_aplicativos>

<biblioteca_do_produto>Em que <biblioteca_do_produto> é a biblioteca do produto para a instalação do WebSphereApplication Server, conforme listado em <raiz_do_servidor_de_aplicativos>/properties/product.properties.

4. Atualize as diretivas do LoadModule. As diretivas do LoadModule são usadas por servidores HTTPexternos associados ao Application Server Versão 6.1 e Application Server Versão 7.0. Para obterinformações sobre como atualizar as diretivas do LoadModule, consulte “Diretivas de Plug-ins eLoadModule” na página 32.

Documentação:

Consulte a documentação do WebSphere Application Server V6.1 para i5/OS e do WebSphere ApplicationServer V7.0 para IBM i nestes Web sites para obter informações adicionais:

http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/wasinfo/v6r1/index.jsp

http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/wasinfo/v7r0/index.jsp

IBM Facsimile Support for i (5798-FAX)

Mudanças de Comandos

Convert Fax Document (CVTFAXDOC) RemovidoO comando CVTFAXDOC e a opção correspondente Converter Documentos de Fax no menu Usuário deFax foram removidos no i 7.1. Como OfficeVision para AS/400 não é mais suportado, o comando estáobsoleto. Quaisquer programas CL existentes que usam o comando CVTFAXDOC podem precisar sermodificados.

Mudanças de Parâmetros do Comando Configure Fax Server (CFGFAXSRV)Os parâmetros ENBLOV400 e DOCPRTDEV foram removidos do comando CFGFAXSVR no 7.1.Quaisquer programas CL existentes que usam o comando CFGFAXSRV podem precisar ser modificados.

46 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 57: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Mudanças de Parâmetros do Comando Submit Fax (SBMFAX)*FAXOFCDOC não é mais válido no parâmetro Option do comando SBMFAX no 7.1. Quaisquerprogramas CL existentes que usam o comando SBMFAX podem precisar ser modificados.

Capítulo 4. Programas Licenciados 47

Page 58: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

48 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 59: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Apêndice A. Avisos

Estas informações foram desenvolvidas para produtos e serviços oferecidos nos Estados Unidos.

É possível que a IBM não ofereça os produtos, serviços ou recursos discutidos nesta publicação em outrospaíses. Consulte um representante IBM local para obter informações sobre produtos e serviços atualmentedisponíveis na sua área. Qualquer referência a produtos, programas ou serviços IBM não significa queapenas produtos, programas ou serviços IBM possam ser utilizados. Qualquer produto, programa ouserviço com funcionalidade equivalente, que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual daIBM, poderá ser utilizado em substituição a este produto, programa ou serviço. Entretanto, a avaliação everificação da operação de qualquer produto, programa ou serviço não IBM são de responsabilidade doCliente.

A IBM pode ter patentes ou solicitações de patentes relativas a assuntos tratados nesta publicação. Ofornecimento desta publicação não lhe garante direito algum sobre tais patentes. Pedidos de licençadevem ser enviados, por escrito, para:

Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM BrasilAv. Pasteur, 138-146BotafogoRio de Janeiro, RJCEP 22290-240

Para pedidos de licença relacionados a informações de DBCS (Conjunto de Caracteres de Byte Duplo),entre em contato com o Departamento de Propriedade Intelectual da IBM em seu país ou envie pedidosde licença, por escrito, para:

Intellectual Property LicensingLegal and Intellectual Property LawIBM Japan, Ltd.3-2-12, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-8711

O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país em que tais disposições não estejam de acordo coma legislação local: A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTAPUBLICAÇÃO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJAEXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NÃO SE LIMITANDO, AS GARANTIASIMPLÍCITAS (OU CONDIÇÕES) DE NÃO INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMDETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não permitem a exclusão de garantias expressas ouimplícitas em certas transações, portanto, essa disposição pode não se aplicar ao Cliente.

Essas informações podem incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alteraçõesperiódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em futuras edições destapublicação. A IBM pode, a qualquer momento, aperfeiçoar e/ou alterar os produtos e/ou programasdescritos nesta publicação, sem aviso prévio.

Referências nestas informações a Web sites não IBM são fornecidas apenas por conveniência e nãorepresentam de forma alguma um endosso a esses Web sites. Os materiais nesses Web sites não fazemparte dos materiais desse produto IBM e a utilização desses Web sites é de responsabilidade do Cliente.

A IBM pode utilizar ou distribuir as informações fornecidas da forma que julgar apropriada sem incorrerem qualquer obrigação para com o Cliente.

© Copyright IBM Corp. 2010 49

Page 60: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Licenciados deste programa que desejam obter informações sobre este assunto com objetivo de permitir:(i) a troca de informações entre programas criados independentemente e outros programas (incluindoeste) e (ii) a utilização mútua das informações trocadas, devem entrar em contato com:

Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM BrasilAv. Pasteur, 138-146BotafogoRio de Janeiro, RJCEP 22290-240

Tais informações podem estar disponíveis, sujeitas a termos e condições apropriadas, incluindo em algunscasos o pagamento de uma taxa.

O programa licenciado descrito nesta publicação e todo o material licenciado disponível são fornecidospela IBM sob os termos do Contrato com o Cliente IBM, do Contrato Internacional de Licença doPrograma IBM, do Contrato de Licença IBM para Código de Máquina ou de qualquer outro contratoequivalente.

Todos os dados de desempenho aqui contidos foram determinados em um ambiente controlado. Portanto,os resultados obtidos em outros ambientes operacionais podem variar significativamente. Algumasmedidas podem ter sido tomadas em sistemas em nível de desenvolvimento e não há garantia de queestas medidas serão iguais em sistemas geralmente disponíveis. Além disso, algumas medidas podem tersido estimadas por extrapolação. Os resultados reais podem variar. Os usuários deste documento devemverificar os dados aplicáveis para seu ambiente específico.

As informações relativas a produtos não IBM foram obtidas junto aos fornecedores dos respectivosprodutos, de seus anúncios publicados ou de outras fontes disponíveis publicamente. A IBM não testouestes produtos e não pode confirmar a precisão de seu desempenho, compatibilidade nem qualquer outrareivindicação relacionada a produtos não IBM. Dúvidas sobre os recursos de produtos não IBM devemser encaminhadas diretamente a seus fornecedores.

Todas as declarações relacionadas aos objetivos e intenções futuras da IBM estão sujeitas a alterações oucancelamento sem aviso prévio e representam apenas metas e objetivos.

LICENÇA DE COPYRIGHT:

Estas informações contêm programas de aplicativos de amostra na linguagem fonte, ilustrando as técnicasde programação em diversas plataformas operacionais. O Cliente pode copiar, modificar e distribuir estesprogramas de amostra sem a necessidade de pagar à IBM, com objetivos de desenvolvimento, utilização,marketing ou distribuição de programas aplicativos em conformidade com a interface de programação deaplicativo para a plataforma operacional para a qual os programas de amostra são criados. Essesexemplos não foram testados completamente em todas as condições. Portanto, a IBM não pode garantirou implicar a confiabilidade, manutenção ou função destes programas. Os programas de amostra sãofornecidos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", sem garantia de qualquer tipo. A IBM não deveser responsabilizada por quaisquer danos decorrentes de seu uso dos programas de amostra.

Se estas informações estiverem sendo exibidas em cópia eletrônica, as fotografias e ilustrações coloridaspodem não aparecer.

Informações sobre a Interface de ProgramaçãoEsta publicação, Memorando do IBM i para Usuários, documenta Interfaces de Programação desejadasque permitem ao cliente criar programas para obter os serviços do IBM i.

50 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 61: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Marcas RegistradasIBM, o logotipo da IBM e ibm.com são marcas ou marcas registradas da International Business MachinesCorp., registradas em várias jurisdições no mundo todo. Outros nomes de produtos e serviços podem sermarcas registradas da IBM ou de terceiros. Uma lista atual das marcas registradas da IBM está disponívelna Web em Copyright and trademark information em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.

Adobe®, o logotipo Adobe, PostScript® e o logotipo PostScript são marcas ou marcas registradas daAdobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Intel®, o logotipo Intel, Intel Inside®, o logotipo Intel Inside, Intel® Centrino®, o logotipo Intel Centrino,Celeron®, Intel Xeon®, Intel SpeedStep®, Itanium e Pentium® são marcas ou marcas registradas da IntelCorporation ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países.

Microsoft, Windows, Windows NT® e o logotipo Windows são marcas registradas da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Java e todas as marcas registradas baseadas em Java são marcas registradas da Sun Microsystems, Inc.nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Linux é uma marca registrada de Linus Torvalds nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas registradas ou marcas de serviço deterceiros.

Termos e CondiçõesAs permissões para o uso dessas publicações estão sujeitas aos seguintes termos e condições.

Uso Pessoal: essas publicações podem ser reproduzidas para uso pessoal, não comercial, desde que todosos avisos de propriedade sejam preservados. O Cliente não pode distribuir, exibir ou criar trabalhosderivados dessas publicações ou de qualquer parte das mesmas, sem consentimento expresso da IBM.

Uso Comercial: é permitido reproduzir, distribuir e expor essas publicações exclusivamente dentro de suaempresa, desde que todos os avisos de propriedade sejam preservados. O Cliente não pode criartrabalhos derivativos dessas publicações, nem reproduzir, distribuir ou exibir essas publicações ouqualquer parte das mesmas fora do âmbito da empresa, sem o consentimento expresso da IBM.

Exceto conforme concedido expressamente nessa permissão, nenhuma outra permissão, licença ou direitoé concedido, seja expressa ou implícita, às publicações ou a qualquer informação, dados, software ououtra propriedade intelectual contida neste documento.

A IBM reserva-se o direito de revogar as permissões aqui concedidas, sempre que, a seu critério, o usodas publicações for prejudicial aos seus interesses ou, conforme determinação da IBM, as instruçõesanteriormente citadas não estiverem sendo seguidas da forma apropriada.

Não é permitido fazer download, exportar ou reexportar estas informações, exceto em total conformidadecom todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo todas as leis e regulamentos de exportação dosEstados Unidos.

A IBM NÃO FORNECE GARANTIA SOBRE O CONTEÚDO DESTAS PUBLICAÇÕES. ASPUBLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" E SEM GARANTIA DENENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NÃO SE LIMITANDO,AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, NÃO INFRAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMDETERMINADO PROPÓSITO.

Apêndice A. Avisos 51

Page 62: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

52 Memorando do IBM i para Usuários 7.1

Page 63: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Comentários do Leitor

IBM iMemorando do IBM i para Usuários7.1

Neste formulário, faça-nos saber sua opinião sobre este manual. Utilize-o se encontrar algum erro, ou se quiserexternar qualquer opinião a respeito (tal como organização, assunto, aparência...) ou fazer sugestões paramelhorá-lo.

Para pedir publicações extras, fazer perguntas ou tecer comentários sobre as funções de produtos ou sistemas IBM,fale com o seu representante IBM.

Quando você envia seus comentários, concede direitos, não exclusivos, à IBM para usá-los ou distribuí-los damaneira que achar conveniente, sem que isso implique em qualquer compromisso ou obrigação para com você.

Não se esqueça de preencher seu nome e seu endereço abaixo, se deseja resposta.

Comentários:

Nome Endereço

Companhia ou Empresa

Telefone

Page 64: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

Comentários do Leitor ���

IBM Brasil - Centro de TraduçõesRodovia SP 101 Km 09CEP 13185-900Hortolândia, SP

Page 65: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11
Page 66: Memorando do IBM i para Usu.rios 7... Mudanças de GO SAVE, GO RESTORE, GO LICPGM .....11 Mudanças de SAVLIB e SAVCHGOBJ para a Biblioteca QUSRSYS .....11 Mudanças emCeC++ .....11

����

Printed in USA