16
http://www.tyco-fireproducts.com Página 1 de 16 MARÇO, 2004 TFP1310_PT Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma que depende da pressão da água na Câmara do Diafragma para manter o Diafragma fechado em relação à pressão do fornecimento de água. Quando a Válvu‑ la DV‑5 é armada, a Câmara do Diafragma é pressurizada através das ligações dos aces‑ sórios no lado de aspiração da válvula de controlo principal do sistema (por ex., uma válvula de cunha com fuso ascendente ou válvula de borboleta, ref. Figuras 1 e 3). A abertura de um sprinkler piloto hidráu‑ lico causa a libertação de água da Câmara do Diafragma mais depressa do que o seu reabastecimento através da restrição de 3,2 mm (1/8”) fornecida pela Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 nas ligações de fornecimento do diafragma (Item 5 ‑ Fig. 2A e 4, também descrita na Ficha Técnica TFP1384). Isto resulta numa queda de pressão rápida na Câmara do Diafragma e o diferencial de força aplica‑ do através do Diafragma para o manter na posição armada é reduzido abaixo do pon‑ to de activação da válvula. A pressão do fornecimento de água força a abertura do Diafragma, permitindo que a água entre na tubagem do sistema, bem como pela Pas‑ sagem para Alarme para actuar os alarmes do sistema. À medida que a água entra no sistema, a câmara de controlo da Válvula de Seccio‑ namento Automático Modelo ASV‑1 (Item 5 ‑ Fig. 2A e 4) fica pressurizada e a ASV‑1 encerra automaticamente o caudal de for‑ necimento da câmara do diafragma para a Câmara do Diafragma DV‑5. Encerrar o cau‑ dal de fornecimento da câmara do diafrag‑ ma evita que a Câmara do Diafragma DV‑5 volte a ficar pressurizada, evitando assim o encerramento inadvertido da DV‑5 durante um incêndio (que pode acontecer se um dispositivo de actuação que não o sprinkler piloto for fechado após o funcionamento inicial, por exemplo, um posto de controlo manual remoto). Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5, Tipo Diafragma, DN40 a DN200 (1‑1/2” a 8”), Sistema de Dilúvio — Actuação Piloto Hidráulica AVISO A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 com Aces‑ sórios de Actuação Piloto Hidráulica aqui descrita tem de ser instalada e mantida em conformidade com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA, para além das normas de quaisquer outras autoridades competentes. O incumprimen- to das normas pode pôr em causa o fun- cionamento destes dispositivos. O proprietário é responsável pela manu‑ tenção do seu sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em condições adequadas de funcionamento. A empresa de instalação ou o fabricante devem ser con‑ tactados em caso de dúvidas.

Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

  • Upload
    dinhnga

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

http://www.tyco-fireproducts.com

Página 1 de 16 MARÇO, 2004 TFP1310_PT

Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma que depende da pressão da água na Câmara do Diafragma para manter o Diafragma fechado em relação à pressão do fornecimento de água. Quando a Válvu‑la DV‑5 é armada, a Câmara do Diafragma é pressurizada através das ligações dos aces‑sórios no lado de aspiração da válvula de controlo principal do sistema (por ex., uma válvula de cunha com fuso ascendente ou válvula de borboleta, ref. Figuras 1 e 3).

A abertura de um sprinkler piloto hidráu‑lico causa a libertação de água da Câmara do Diafragma mais depressa do que o seu reabastecimento através da restrição de 3,2 mm (1/8”) fornecida pela Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 nas ligações de fornecimento do diafragma (Item 5 ‑ Fig. 2A e 4, também descrita na Ficha Técnica TFP1384). Isto resulta numa queda de pressão rápida na Câmara do Diafragma e o diferencial de força aplica‑do através do Diafragma para o manter na posição armada é reduzido abaixo do pon‑to de activação da válvula. A pressão do fornecimento de água força a abertura do Diafragma, permitindo que a água entre na tubagem do sistema, bem como pela Pas‑sagem para Alarme para actuar os alarmes do sistema.

À medida que a água entra no sistema, a câmara de controlo da Válvula de Seccio‑namento Automático Modelo ASV‑1 (Item 5 ‑ Fig. 2A e 4) fica pressurizada e a ASV‑1 encerra automaticamente o caudal de for‑necimento da câmara do diafragma para a Câmara do Diafragma DV‑5. Encerrar o cau‑dal de fornecimento da câmara do diafrag‑ma evita que a Câmara do Diafragma DV‑5 volte a ficar pressurizada, evitando assim o encerramento inadvertido da DV‑5 durante um incêndio (que pode acontecer se um dispositivo de actuação que não o sprinkler piloto for fechado após o funcionamento inicial, por exemplo, um posto de controlo manual remoto).

Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5, Tipo Diafragma,DN40 a DN200 (1‑1/2” a 8”),Sistema de Dilúvio — Actuação Piloto HidráulicaGeneralDescriptionThe Model DV-5 Deluge Valve (de-scribed in Technical Data SheetTFP1305) is a diaphragm style valvethat depends upon water pressure inthe Diaphragm Chamber to hold theDiaphragm closed against the watersupply pressure. When the DV-5 Valveis set for service, the DiaphragmChamber is pressurized through thetrim connections from the inlet side ofthe system’s main control valve, forexample an O.S.&Y. gate valve or but-terfly valve (Ref. Figures 1 and 3).

Opening of a wet pilot sprinkler, re-leases water from the DiaphragmChamber faster than it can be replen-ished through the 1/8 inch (3,2 mm)restriction provided by the ModelASV-1 Automatic Shut-Off Valve in thediaphragm supply connections (Item 5- Fig. 2A and 4, also described in Tech-nical Data Sheet TFP1384). This re-sults in a rapid pressure drop in theDiaphragm Chamber and the force dif-ferential applied through the Dia-phragm that holds it in the set positionis reduced below the valve trip point.The water supply pressure then forcesthe Diaphragm open permitting waterto flow into the system piping, as wellas through the Alarm Port to actuatethe system alarms.

As water flows into the system, thepilot chamber of the Model ASV-1Automatic Shut-Off Valve (Item 5 - Fig.2A and 4) becomes pressurized andthe ASV-1 automatically shuts off thediaphragm chamber supply flow to theDV-5 Diaphragm Chamber. Shuttingoff the diaphragm chamber supply flowprevents the DV-5 Diaphragm Cham-ber from becoming re-pressurized,thereby preventing inadvertent closingof the DV-5 during a fire (as may be thecase if an actuation device other thana pilot sprinkler were to be closed afterits initial operation, for example a re-mote manual control station).

WARNINGThe Model DV-5 Deluge Valve withWet Pilot Actuation Trim describedherein must be installed and main-tained in compliance with this docu-ment, as well as with the applicablestandards of the National Fire Protec-tion Association, in addition to thestandards of any other authorities hav-ing jurisdiction. Failure to do so mayimpair the performance of these de-vices.

The owner is responsible for maintain-ing their fire protection system and de-vices in proper operating condition.

The installing contractor or manufac-turer should be contacted with anyquestions.

Page 1 of 16 TFP1310MARCH, 2004

Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style,1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200),Deluge System — Wet Pilot Actuation

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500

Close

AVISOA Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 com Aces‑sórios de Actuação Piloto Hidráulica aqui descrita tem de ser instalada e mantida em conformidade com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA, para além das normas de quaisquer outras autoridades competentes. O incumprimen-to das normas pode pôr em causa o fun-cionamento destes dispositivos.

O proprietário é responsável pela manu‑tenção do seu sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em condições

adequadas de funcionamento. A empresa de instalação ou o fabricante devem ser con‑tactados em caso de dúvidas.

Page 2: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 2 de 16 TFP1310_PTPage 2 of 16 TFP1310

FIGURE 1 — PART 1 OF 2SYSTEM SCHEMATIC (Front View) — WET PILOT ACTUATION

Close

FIGURA 1 — PARTE 1 DE 2ESQUEMA DO SISTEMA (Vista Dianteira) — ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA

1 ‑ Válvula de Dilúvio Modelo DV‑52 ‑ Válvula de Controlo Principal (N.A.)3 ‑ Válvula de Controlo de Fornecimento

da Câmara do Diafragma (N.A.)4 ‑ Posto de Controlo Manual Local5 ‑ Bicos ou Sprinklers Abertos

6 ‑ Sprinklers de Tubagem Piloto Hidráulica (Detecção de Incêndios)

7 ‑ Manómetro do Fornecimento de Água8 ‑ Manómetro da Câmara do Diafragma9 ‑ Válvula de Drenagem do Sistema (N.F.)10 ‑ Válvula de Drenagem Principal (N.F.)

(Mostrada na Traseira da Válvula)

11 ‑ Válvula de Seccionamento Automático da Câmara do Diafragma

12 ‑ Pressóstato de Alarme de Débito (Mostrado na Traseira da Válvula)

13 ‑ Alarme de Motor Hidráulico (Opcional)

Page 3: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 3 de 16 TFP1310_PTTFP1310_PT Página 3 de 16Page 3 of 16TFP1310

FIGURE 1 — PART 2 OF 2SYSTEM SCHEMATIC (Rear View) — WET PILOT ACTUATION

Close

FIGURA 1 — PARTE 2 DE 2ESQUEMA DO SISTEMA (Vista Dianteira) — ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA

1 ‑ Válvula de Dilúvio Modelo DV‑52 ‑ Válvula de Controlo Principal (N.A.)3 ‑ Válvula de Controlo de Fornecimento

da Câmara do Diafragma (N.A.)4 ‑ Posto de Controlo Manual Local

(Mostrado na Dianteira da Válvula)5 ‑ Bicos ou Sprinklers Abertos

6 ‑ Sprinklers de Tubagem Piloto Hidráulica (Detecção de Incêndios)

7 ‑ Manómetro do Fornecimento de Água (Mostrado na Dianteira da Válvula)

8 ‑ Manómetro da Câmara do Diafragma (Mostrado na Dianteira da Válvula)

9 ‑ Válvula de Drenagem do Sistema (N.F.)

10 ‑ Válvula de Drenagem Principal (N.F.)11 ‑ Válvula de Seccionamento Automático

da Câmara do Diafragma12 ‑ Pressóstato de Alarme de Débito13 ‑ Alarme de Motor Hidráulico (Opcional)

Page 4: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 4 de 16 TFP1310_PT

Page 4 of 16 TFP1310

FIGURE 2A — PART 1 OF 31-1/2 and 2 INCH (DN40 and DN50) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-107) —

2729

20

29

1

23

19

38

7

3127

3336

15(GREEN

TINT)

33

33

21

33

8

33

21

3337

27

1

33

3

24

3218

17

5

3226

33

2439

2424

21

12

26

32

SEPARATELY)(ORDERED

6

31

35

2" (DN50)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

42

SHOWN

3321

24

221

3641

16

All Fittings and Nipples aregalvanized (Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 forValve Port identification.Route all Tubing to Drip Funnel,Item 14.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim iscomprised of Items 1-44.

1.NOTES: 34

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .18

1/2" Tubing Connector CH1. .

13 92-211-1-00392-343-1-00714

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

1692-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 1

171/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 2. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

31 1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

22

3/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH201/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 3 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 11 CH

34. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee293/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

196 Waterflow Pressure

Alarm Switch Separately1. . . . . . . . . .Ordered

35 1/2" x 2-1/2" Nipple36

38

4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

4 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 1 CH. . . . . . . .

8 CH. . . . .3/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

27

1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH

233/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

251/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .12

NO. QTY.DESCRIPTION P/N NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

40

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

3040

41

14

13

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROL VALVE(BVS-3/4")

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

3/4" Tee 2 CH. . . . . . . . . . . . . .

7

GROOVE x GROOVE

4110

24

33

9

26

24

28

4141

22

35

22

44

11

25

35

33

24

4

35

37

393/4" x Close Nipple 1 CH. . . . .

43 3/4" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .

41

41

2811 43

41

15

24

1-1/2" (DN40)1/2" x Close

Number

38

Nipple

1/2" x 5"393/4" x 1-1/2"44

2" (DN50)1/2" x 2"

1/2" x 5-1/2"3/4" x 2-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

1/2" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

1/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

44

Close

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

1 Manómetro de Água 20 bar/300 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 92‑343‑1‑005

2 Válvula de Teste do Manómetro 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑005‑1‑002

3 Posto de Controlo Manual Modelo MC‑1. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑289‑2‑001

4 Válvula de Drenagem Automáti‑ca Modelo AD‑1 . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑793‑2‑004

5 Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 . . . . 1 92‑343‑1‑021

6 Pressóstato de Alarme de Débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Encomenda‑do Separada‑mente

7 Válvula de Esfera 1/2” . . . . . . . . . 2 46‑050‑1‑0048 Válvula de Retenção com Mola

1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 92‑322‑1‑002

9 Filtro Y 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑353‑1‑00510 Válvula de Retenção de Batente

3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑049‑1‑005

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

11 Válvula em Ângulo 3/4” . . . . . . . 2 46‑048‑1‑00512 Conector do Funil de Drenagem

1 92‑211‑1‑00513 Suporte do Funil de Drenagem 1 92‑211‑1‑00314 Funil de Drenagem . . . . . . . . . . . 1 92‑343‑1‑00715 Elemento de Purga 3/32”. . . . . . 1 92‑032‑1‑00216 Tubagem 1/4” x 18” . . . . . . . . . . . 1 CH17 Conector de Tubos 1/2” . . . . . . . 1 CH18 Tubagem 1/2” x 12” . . . . . . . . . . . 1 CH19 Tampão 1/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH20 Tampão 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH21 União 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CH22 União 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH23 Cotovelo1/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH24 Cotovelo1/2” 90 SDgr . . . . . . . . . 8 CH25 Cotovelo3/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH26 União T 1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CH

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

27 União T 1/2” x 1/4” x 1/2” . . . . . . 3 CH28 União T 3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH29 União T 3/4” x 1/2” x 3/4” . . . . . . 2 CH30 União T 3/4” x 3/4” x 1/2” . . . . . . 1 CH31 Vedante de União Roscada 1/4” 2 CH32 Vedante de União Roscada 1/2” 3 CH33 União Roscada 1/2” x 1‑1/2” . . . 11 CH34 União Roscada 1/2” x 2” . . . . . . . 1 CH35 União Roscada 1/2” x 2‑1/2” . . . 4 CH36 União Roscada 1/2” x 5” . . . . . . . 2 CH37 União Roscada 1/2” x 7” . . . . . . . 1 CH38 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH39 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH40 Vedante de União Roscada 3/4” 1 CH41 União Roscada 3/4” x 1‑1/2” . . . 8 CH42 União Roscada 3/4” x 2” . . . . . . . 1 CH43 União Roscada 3/4” x 4” . . . . . . . 1 CH44 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH

União Roscada Número.

Seleccione Diâmetro Adequado de União Roscada

segundo Diâmetro de Válvula de Dilúvio DV‑5

DN40(1‑1/2”)

DN50(2”)

38 Vedante 1‑1/2” 1/2” x 2“39 1/2” x 5” 1/2” x 5‑1/2”44 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2”

FIGURA 2A — PARTE 1 DE 3VÁLVULAS DE DILÚVIO DN40 e DN50 (1-1/2 e 2”) MODELO DV-5

— VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA VERTICAL (52-477-X-107) —

NOTAS:1. Acessórios de Actuação Piloto

Hidráulica englobam itens 1‑44.2. Todas as Juntas e Uniões

Roscadas são galvanizadas (Encomenda Padrão).

3. FN: Ferragens Normais.4. Consulte Figura 2 de

TFP1305 para identificação da Passagem da Válvula.

5. Oriente toda a Tubagem para o Funil de Drenagem, Item 14.

LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO

DE ALARME N.A. DE SUPERVISÃO

ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS‑3/4”)

MOSTRADA VÁLVULA DILÚVIO MODELO DV‑5 RANHURA x

RANHURA DN50 (2”)

(TOM VERDE)

(ENCOMENDADO SEPARADAMENTE)

Page 5: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página � de 16 TFP1310_PTTFP1310_PT Página � de 16

FIGURE 2A — PART 2 OF 33 INCH (DN80) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-104) —

2830

21

30

4732

48

1

24

20

35

7

3328

3539

16(GREEN

TINT)

35

35

22

35

835

22

3542

28

1

35

3

25

3419

18

5

3427

35

2542

2525

22

13

27

35

SEPARATELY)(ORDERED

6

33

12

36

3" (DN80)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

45

SHOWN

3522

25

222

4144

17

All Fittings and Nipples aregalvanized (Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 forValve Port identification.Route all Tubing to Drip Funnel,Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim iscomprised of Items 1-48.

1.NOTES: 37

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-00392-343-1-00715

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 1. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0071-1/4" Angle Valve 1. . . . . .

1-1/4" x 3/4" x 1-1/4" Tee 1.31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . . 1/2" x Close Nipple 2 CH

33. . . . .

1/2" x 1-1/2" Nipple 13 CH34

. . . . .

28

3/4" x 1/2" x 3/4" Tee29

3/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

196 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered35

1/2" x 2-1/2" Nipple36

1/2" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .38

1/2" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . .4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

2 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

5 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

4748

1-1/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . .1 CH

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 3/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

NO. QTY.DESCRIPTION P/N NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

401/2" x 5-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

3143

44

15

14

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROL VALVE(BVS-3/4")

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

3/4" Tee 1 CH. . . . . . . . . . . . . .

7

GROOVE x GROOVE

4410

25

35

9

27

25

29

4444

23

36

23

46

11

43

26

38

35

25

4

40

1/2" x 3-1/2" Nipple 1 CH. . . . .37

1/2" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .39

3/4" x Close Nipple 3 CH. . . . .43

3/4" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

1-1/4" x 4" Nipple . . . . . . .

43

Page 5 of 16TFP1310

Close

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

1 Manómetro de Água 20 bar/300 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 92‑343‑1‑005

2 Válvula de Teste do Manómetro 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑005‑1‑002

3 Posto de Controlo Manual Modelo MC‑1. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑289‑2‑001

4 Válvula de Drenagem Automáti‑ca Modelo AD‑1 . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑793‑2‑004

5 Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 . . . . 1 92‑343‑1‑021

6 Pressóstato de Alarme de Débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Encomenda‑do Separada‑mente

7 Válvula de Esfera 1/2” . . . . . . . . . 2 46‑050‑1‑0048 Válvula de Retenção com Mola

1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 92‑322‑1‑002

9 Filtro Y 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑353‑1‑005

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

10 Válvula de Retenção de Batente 3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑049‑1‑005

11 Válvula em Ângulo 3/4” . . . . . . . 1 46‑048‑1‑00512 Válvula em Ângulo 1‑1/4” . . . . . 1 46‑048‑1‑00713 Conector do Funil de Drenagem

1 92‑211‑1‑00514 Suporte do Funil de Drenagem 1 92‑211‑1‑00315 Funil de Drenagem . . . . . . . . . . . 1 92‑343‑1‑00716 Elemento de Purga 3/32”. . . . . . 1 92‑032‑1‑00217 Tubagem 1/4” x 18” . . . . . . . . . . . 1 CH18 Conector de Tubos 1/2” . . . . . . . 1 CH19 Tubagem 1/2” x 12” . . . . . . . . . . . 1 CH20 Tampão 1/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH21 Tampão 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH22 União 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CH23 União 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH24 Cotovelo1/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

25 Cotovelo1/2” 90 SDgr . . . . . . . . . 8 CH26 Cotovelo3/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH27 União T 1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CH28 União T 1/2” x 1/4” x 1/2” . . . . . . 3 CH29 União T 3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH30 União T 3/4” x 1/2” x 3/4” . . . . . . 2 CH31 União T 3/4” x 3/4” x 1/2” . . . . . . 1 CH32 União T 1‑1/4” x 3/4” x 1‑1/4” . . 1 CH33 Vedante de União Roscada 1/4” 2 CH34 Vedante de União Roscada 1/2” 2 CH35 União Roscada 1/2” x 1‑1/2” . . . 13 CH36 União Roscada 1/2” x 2‑1/2” . . . 2 CH37 União Roscada 1/2” x 3‑1/2” . . . 1 CH38 União Roscada 1/2” x 4” . . . . . . . 1 CH39 União Roscada 1/2” x 4‑1/2” . . . 1 CH40 União Roscada 1/2” x 5” . . . . . . . 1 CH41 União Roscada 1/2” x 5‑1/2” . . . 1 CH42 União Roscada 1/2” x 7” . . . . . . . 2 CH43 Vedante de União Roscada 3/4” 3 CH44 União Roscada 3/4” x 1‑1/2” . . . 5 CH45 União Roscada 3/4” x 2” . . . . . . . 1 CH46 União Roscada 3/4” x 4‑1/2” . . . 1 CH47 União Roscada 1/4” x 2” . . . . . . . 1 CH48 União Roscada 1/4” x 4” . . . . . . . 1 CH

FIGURA 2A — PARTE 2 DE 3VÁLVULAS DE DILÚVIO DN80 (3”) MODELO DV-5

— VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA VERTICAL (52-477-X-104) —

LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO

DE ALARME N.A. DE SUPERVISÃO

ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS‑3/4”)

NOTAS:1. Acessórios de Actuação Piloto

Hidráulica englobam itens 1‑48.2. Todas as Juntas e Uniões

Roscadas são galvanizadas (Encomenda Padrão).

3. FN: Ferragens Normais.4. Consulte Figura 2 de

TFP1305 para identificação da Passagem da Válvula.

5. Oriente toda a Tubagem para o Funil de Drenagem, Item 15.

MOSTRADA VÁLVULA DE

DILÚVIO DN80 (3”) RANHURA

x RANHURA MODELO DV‑5

(TOM VERDE)

(ENCOMENDADO SEPARADAMENTE)

Page 6: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 6 de 16 TFP1310_PT

FIGURE 2A — PART 3 OF 34, 6, and 8 INCH (DN100, DN150, and DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-101) —

2829

21

4610

29

5032

51

1

24

20

41

40

7

3328

47

3538

16(GREEN

TINT)FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROL VALVE(BVS-3/4")

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

35

7

35

22

25

35

35

8

35

22

3540

28

1

35

3

25

3419

1825

5

3427

35

2543

2525

22

13

27

42

SEPARATELY)(ORDERED

6

33

12

36

45

31

3522

25

222

39

47

4423

17

All Fittings and Nipples aregalvanized (Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 forValve Port identification.Route all Tubing to Drip Funnel,Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim iscomprised of Items 1-51.

1.NOTES: 38

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-003

92-343-1-00715

Drip Funnel Bracket

Drip Funnel

1

1. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0061" Angle Valve 1. . . . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0092" Angle Valve 1. . . . . . . . . 2" x 1" x 2" Tee 1. . . . . . . .31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 2 CH33

. . . . .

1/2" x 1-1/2" Nipple 10 CH

34

. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee291" x 1" x 1/2" Tee 1 CH. . . . . . .1" x 3/4" x 1" Tee

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

19

6 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered

351/2" x 2-1/2" Nipple361/2" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . .371/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

3940

Select Nipple per Table 2 CH. .

433/4" x 1-1/2" Nipple

3 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

1 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

1" x Close Nipple 5 CH. . . . . . .471" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .48

492" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .502" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 1" Union 2. . . . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

NO. QTY.DESCRIPTION P/N NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

381/2" x 6" Nipple 1 CH. . . . . . . .

41

30

42 Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

3 CH. . . .2 CH. . . .

1 CH. . . . . . .

3047

47

9

48

2347

2636

37

25

427

36

15

14

49

11

32

1" 90° Elbow 1. . . . . . . . . . CH

51

Select Nipple per Table 2 CH. .

4" (DN100)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

FLANGE x FLANGE

(DN100)1/2" x 2-1/2"

No.

41

Nipple

1/2" x 2"421/2" x 6-1/2"433/4" x 2-1/2"46

(DN150)1/2" x 5-1/2"

1/2" x 3"1/2" x 7-1/2"3/4" x 3-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

1" x 6"49 1" x 9"

4" 6"(DN200)

1/2" x 8 -1/2"1/2" x 3-1/2"

1/2" x 9"3/4" x 4-1/2"

1" x 12"

8"

Page 6 of 16 TFP1310

Close

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

1 Manómetro de Água 20 bar/300 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 92‑343‑1‑005

2 Válvula de Teste do Manómetro 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑005‑1‑002

3 Posto de Controlo Manual Modelo MC‑1. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑289‑2‑001

4 Válvula de Drenagem Automáti‑ca Modelo AD‑1 . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑793‑2‑004

5 Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 . . . . 1 92‑343‑1‑021

6 Pressóstato de Alarme de Débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Encomenda‑do Separada‑mente

7 Válvula de Esfera 1/2” . . . . . . . . . 2 46‑050‑1‑0048 Válvula de Retenção com Mola

1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 92‑322‑1‑002

9 Filtro Y 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑353‑1‑00510 Válvula de Retenção de Batente

3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑049‑1‑00511 Válvula em Ângulo 1” . . . . . . . . . 1 46‑048‑1‑00612 Válvula em Ângulo 2” . . . . . . . . . 1 46‑048‑1‑00913 Conector do Funil de Drenagem

1 92‑211‑1‑00514 Suporte do Funil de Drenagem 1 92‑211‑1‑003

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

15 Funil de Drenagem . . . . . . . . . . . 1 92‑343‑1‑00716 Elemento de Purga 3/32”. . . . . . 1 92‑032‑1‑00217 Tubagem 1/4” x 24” . . . . . . . . . . . 1 CH18 Conector de Tubos 1/2” . . . . . . . 1 CH19 Tubagem 1/2” x 24” . . . . . . . . . . . 1 CH20 Tampão 1/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH21 Tampão 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH22 União 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CH23 União 1”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH24 Cotovelo1/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH25 Cotovelo1/2” 90 SDgr . . . . . . . . . 8 CH26 Cotovelo1” 90 SDgr . . . . . . . . . . . 1 CH27 União T 1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CH28 União T 1/2” x 1/4” x 1/2” . . . . . . 3 CH29 União T 3/4” x 1/2” x 3/4” . . . . . . 2 CH30 União T 1” x 1” x 1/2” . . . . . . . . . . 1 CH31 União T 1” x 3/4” x 1” . . . . . . . . . . 1 CH32 União T 2” x 1” x 2” . . . . . . . . . . . . 1 CH33 Vedante de União Roscada 1/4” 2 CH34 Vedante de União Roscada 1/2” 2 CH35 União Roscada 1/2” x 1‑1/2” . . . 10 CH36 União Roscada 1/2” x 2‑1/2” . . . 3 CH

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

37 União Roscada 1/2” x 3” . . . . . . . 1 CH38 União Roscada 1/2” x 5” . . . . . . . 2 CH39 União Roscada 1/2” x 6” . . . . . . . 1 CH40 União Roscada 1/2” x 7” . . . . . . . 2 CH41 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH42 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH43 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH44 União Roscada 3/4” x 1‑1/2” . . . 1 CH45 União Roscada 3/4” x 2” . . . . . . . 1 CH46 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH47 União Roscada 1” vedante . . . . 5 CH48 União Roscada 1” x 3” . . . . . . . . . 1 CH49 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH50 União Roscada 2” x 3” 1 CH51 União Roscada 2” x 5” 1 CH

União Roscada

Seleccione Diâmetro Adequado de União Roscada

segundo Diâmetro de Válvula de Dilúvio DV‑5

DN100(4”)

DN150(6”)

DN200(8”)

41 1/2” x 2‑1/2” 1/2” x 5‑1/2” 1/2” x 8‑1/2”42 1/2” x 2” 1/2” x 3” 1/2” x 3‑1/2”43 1/2” x 6‑1/2” 1/2” x 7‑1/2” 1/2” x 9”

FIGURA 2A — PARTE 3 DE 3VÁLVULAS DE DILÚVIO DN100, DN150 e DN200 (4, 6 e 8”) MODELO DV-5

— VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA VERTICAL (52-477-X-101) —

NOTAS:1. Acessórios de Actuação

Piloto Hidráulica englobam itens 1‑51.

2. Todas as Juntas e Uniões Roscadas são galvanizadas (Encomenda Padrão).

3. FN: Ferragens Normais.4. Consulte Figura 2 de

TFP1305 para identificação da Passagem da Válvula.

5. Oriente toda a Tubagem para o Funil de Drenagem, Item 15.

LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO

DE ALARME N.A. DE SUPERVISÃO

ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS‑3/4”)

MOSTRADA VÁLVULA DE

DILÚVIO DN100 (4”) RANHURA

x RANHURA MODELO DV‑5

(TOM VERDE)

(ENCOMENDADO SEPARADAMENTE)

Page 7: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

TFP1310_PT Página � de 16

Dados TécnicosHomologações:Listado por UL, Listado por C‑UL e Homo‑logação FM.

Acessórios Auxiliares da Válvula:Os Acessórios de Actuação Piloto Hidráulica Vertical (Fig. 2A/2B) e os Acessórios de Ac‑tuação Piloto Hidráulica Horizontal (Fig. 4) formam uma parte das listagens e homolo‑gações laboratoriais da Válvula DV‑5 e são necessários para o funcionamento correcto da válvula.

Cada conjunto de componentes inclui os seguintes itens:

• Manómetro do Fornecimento de Água

• Manómetro da Câmara do Diafragma

• Ligações da Câmara do Diafragma

• Posto de Controlo Manual

• Válvula de Drenagem Principal

• Válvula de Drenagem do Sistema

• Válvula de Teste de Alarme

• Válvula de Drenagem Automática

Para a montagem fácil da combinação dos acessórios no local, os componentes dos acessórios auxiliares verticais são forneci‑dos parcialmente montados, como mostra‑do na Figura 2B.

A combinação dos acessórios é fornecida com uniões roscadas e juntas de latão, gal‑vanizadas ou pretas. Os acessórios galvani‑zados e de latão destinam‑se a condições corrosivas ou não corrosivas, e os acessó‑rios pretos destinam‑se principalmente à utilização com sistemas AFFF.

NOTAQuando a pressão do sistema for superior a 12,1 bar (175 psi), devem ser tomadas pro‑vidências para substituir os Manómetros de Água de encomenda padrão de 20,7 bar (300 psi), mostrados na Figura 2A/2B e 4, por Manómetros de Água de 41,4 bar (600 psi), encomendados em separado.

Os Acessórios de Actuação Piloto Hidráulica fornecem uma ligação ao sistema de detec‑

TechnicalDataApprovals:UL Listed, C-UL Listed, and FM Ap-proved.

Valve Trim:The Vertical Wet Pilot Actuation Trim(Fig. 2A/2B) and Horizontal Wet PilotActuation Trim (Fig. 4) form a part ofthe laboratory listings and approvalsfor the DV-5 Valve and is necessary forits proper operation.

Each package of trim includes the fol-lowing items:

• Water Supply Pressure Gauge• Diaphragm Chamber

Pressure Gauge• Diaphragm Chamber Connections• Manual Control Station• Main Drain Valve• System Drain Valve• Alarm Test Valve• Automatic Drain Valve

To ease field assembly of the trim ar-rangement, the vertical trim compo-nents are provided partially assem-bled as shown in Figure 2B.

The trim arrangement is provided withgalvanized, black, or brass nipples and

fittings. The galvanized and brass trimare intended for non-corrosive or cor-rosive conditions, whereas the blacktrim is principally intended for use withAFFF systems.

NOTEWhen the system pressure is greaterthan 175 psi (12,1 bar), provision is tobe made to replace the standard order300 psi (20,7 bar) Water PressureGauges, shown in Figure 2A/2B and 4with separately ordered 600 psi (41,4bar) Water Pressure Gauges.

The Wet Pilot Actuation Trim providesfor connection of a detection systemconsisting of wet pilot line sprinklers(heat detectors) and manual control

Page 7 of 16TFP1310

FIGURE 2B1-1/2 thru 8 INCH (DN40 thru DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— OPERATIONAL COMPONENTS OF VERTICAL WET PILOT ACTUATION TRIM —

TEST VALVEALARM

(NORMALLYCLOSED)

PRESSURE ALARMSWITCH, ORDERED

PRESSUREGAUGE

SUPPLYWATER

SYSTEM

SEPARATELY

WATERFLOW

A

B

C

ALARMWATER MOTOR

CONNECTION FOR3/4 INCH NPT

VENT FITTING(GREEN TINT)

AUTOMATICDRAIN VALVE

CLOSED)(NORMALLY

DRAIN VALVESYSTEM

1/2 INCH NPTCONNECTION

DETECTION"FOR "WET PILOT

CONTROLSTATION

MANUAL

CONNECTION FROMWATER SUPPLY

CONTROL VALVECHAMBER SUPPLY

1/2 INCH NPT

D

(NORMALLY

AUTOMATICSHUT-OFF VALVE

MAIN DRAINCONNECTION(SIZED PER

OPEN)(NORMALLYOPEN)

DIAPHRAGM

NOTES:

When DV-5 trips, the Automatic Shut-Off Valveshuts off the diaphragm chamber supply.

Install subassemblies in alphabetical order.1.2.

Route all Tubing to Drip Funnel.3.

See Figure 2 of TFP1305 for Valve Port

4.

1-1/4 INCH NPTCONNECTION

TO DRAIN

FUNNELDRIP

CLOSED)(NORMALLY

DRAIN VALVEMAIN

1NIPPLE

4NIPPLE

2NIPPLE

3NIPPLE

FLANGE x FLANGEMODEL DV-5

DELUGE VALVESHOWN

identification.

5NIPPLE

1-1/2" (DN40)1/2" x Close

Number

1

Nipple

1/2" x Close21/2" x 5"3

3/4" x 1-1/2"4

2" (DN50)1/2" x 2"

1/2" x Close1/2" x 5-1/2"3/4" x 1-1/2"

Select Appropriate Nipple Sizes per DV-5 Deluge Valve Size

3/4" x 1-1/2"5 3/4" x 2-1/2"

4" (DN100)1/2" x 2-1/2"

1/2" x 2"1/2" x 6-1/2"3/4" x 2-1/2"

6" (DN150)1/2" x 5-1/2"

1/2" x 3"1/2" x 7-1/2"3/4" x 3-1/2"

1" x 6" 1" x 9"

3" (DN80)1/2" x 1-1/2"1/2" x 1-1/2"

1/2" x 7"3/4" x 1-1/2"3/4" x 4-1/2"

SizeMain Drain

3/4" NPT 3/4" NPT 2" NPT 2" NPT1-1/4" NPT

TABLE)

4" (DN100)

5.

8" (DN200)1/2" x 8-1/2"1/2" x 3-1/2"

1/2" x 9"3/4" x 4-1/2"

1" x 12"

2" NPT

PRESSUREGAUGE

DIAPHRAGMCHAMBER

Nipples 1-5 vary in length relative to the ModelDV-5 size. Select per the table. All other nipplespacked unassembled shall be installed per theappropriate trim exploded view, Figure 2A Part1, 2, or 3.

Close

VÁLVULA DE DRENAGEM

União Roscada Número.

Seleccionar Diâmetro União Roscada por Diâmetro Válvula Dilúvio DV‑5

DN40 (1‑1/2”) DN50 (2”) DN80 (3”) DN100 (4”) DN150 (6”) DN200 (8”)1 vedante 1/2” 1/2” x 2“ 1/2” x 1‑1/2” 1/2” x 2‑1/2” 1/2” x 5‑1/2” 1/2” x 8‑1/2”2 vedante 1/2” vedante 1/2” 1/2” x 1‑1/2” 1/2” x 2“ 1/2” x 3”· 1/2” x 3‑1/2”3 1/2” x 5” 1/2” x 5‑1/2” 1/2” x 7” 1/2” x 6‑1/2” 1/2” x 7‑1/2” 1/2” x 9”4 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2” 3/4” x 3‑1/2” 3/4” x 4‑1/2”5 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2” 3/4” x 4‑1/2” 1” x 6” 1” x 9” 1” x 12”

Tamanho Dreno Principal 3/4” NPT 3/4” NPT 1 ‑1/4” NPT 2” NPT 2” NPT 2” NPT

PRESSÓSTATO DE ALARME DE DÉBITO,

ENCOMENDADO SEPARADAMENTE

ELEMENTO DE PURGA (TOM

VERDE)

MOSTRADA VÁLVULA DE

DILÚVIO DN100 (4”) FLANGE x FLANGE

MODELO DV‑5

VÁLVULA DE DRENAGEM DO SISTEMA

(NORMALMENTE FECHADA)

LIGAÇÃO 1/2” NPT PARA “DETECÇÃO

PILOTO HIDRÁULICA”

UNIÃO ROSCADA

UNIÃO ROSCADAUNIÃO ROSCADA

LIGAÇÃO 3/4” NPT PARA ALARME DE

MOTOR HIDRÁULICO

UNIÃO ROSCADA

MANÓMETRO DA CÂMARA DO DIAFRAGMA

POSTO DE CONTROLO MANUAL

VÁLVULA DE SECCIONAMENTO

AUTOMÁTICO (NORMALMENTE ABERTA)

LIGAÇÃO 1/2” NPT DO FORNECIMENTO

DE ÁGUA

FUNIL DE DRENAGEM

UNIÃO ROSCADA

LIGAÇÃO 1‑1/4” NPT PARA DRENO

VÁLVULA DRENAGEM PRINCIPAL

(NORMALMENTE FECHADA)

VÁLVULA DE TESTE DE ALARME (NORMALMENTE

FECHADA)

MANÓMETRO DO

FORNECIMENTO DE ÁGUA DO

SISTEMA

LIGAÇÃO DRENO PRINCIPAL

(TAMANHO POR TABELA)

VÁLVULA DE CONTROLO DE

FORNECIMENTO DA CÂMARA

DO DIAFRAGMA (NORMALMENTE

ABERTA)

NOTAS:1. Instale as submontagens por ordem alfabética.2. Consulte Figura 2 de TFP1305 para

identificação da Passagem da Válvula.3. Oriente toda a Tubagem para o Funil de Drenagem.4. Quando a DV‑5 é actuada, a Válvula de Seccionamento

Automático encerra o fornecimento da câmara do diafragma.5. Uniões roscadas 1‑5 variam em comprimento relativamente

ao diâmetro do Modelo DV‑5. Seleccione segundo a tabela. Todas as outras uniões roscadas embaladas desmontadas devem ser instaladas segundo a vista explodida de acessórios referentes, Figura 2A Parte 1, 2 ou 3.

FIGURA 2BVÁLVULAS DE DILÚVIO DN40 a DN200 (1-1/2” a 8”) MODELO DV-5

—COMPONENTES OPERACIONAIS DOS ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA VERTICAL—

Page 8: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página � de 16 TFP1310_PT

stations interconnected with minimum1/2 inch (DN15) Schedule 40 steelpipe. The pilot line is connected to the“Wet Pilot Detection” connectionshown in Figure 2B. Nominal installa-tion dimensions for the Vertical WetPilot Actuation Trim are shown in Fig-ure 3.

Pilot sprinklers are to be minimum 5.6K-factor orifice listed or approved auto-matic sprinklers. Manual Control Sta-tions are to be the Model MC-1 de-scribed in Technical Data SheetTD1382.

The maximum height of a wet pilot lineabove the DV-5 Valve must not exceedthe limitations shown in Graph A as a

function of the minimum water supplypressure to the DV-5 Valve for anequivalent length (pipe plus fittings) ofthe pilot line up to 500 feet to the mostremote pilot sprinkler.

Provision must be made for installinga 5.6 K-factor orifice, Inspector’s TestConnection at the most hydraulicallydemanding location of a wet pilot line(usually adjacent to the highest andmost remote wet pilot sprinkler or man-ual control station).

NOTESWet Pilot Lines must be maintained ata minimum temperature of 40°F/4°C.

At a minimum, it is recommended that

internally galvanized pipe and castiron fittings be used for wet pilot lines.

Page 8 of 16 TFP1310

FIGURE 31-1/2 thru 8 INCH (DN40 thru DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVE

— VERTICAL WET PILOT ACTUATION / NOMINAL INSTALLATION DIMENSIONS —

CHAMBER SUPPLYCONNECTING TRIM

(FIELD FABRICATED)

MAINCONTROL

VALVE

DCA

EDIAPHRAGM

L

1/2" NPS

ANominal Installation Dimensions in Inches and (mm)

(254,0)10.00

(289,0)11.38

B

(298,5)11.75

(363,5)14.31

C

(363,5)14.31

(388,9)15.31

D

(266,7)10.50

E

(562,0)22.13

(592,1)23.31

G

(217,5)8.56

(252,4)9.94

H

(112,7)4.44

(147,6)5.81

J

(158,8)6.25

K

(181,0)7.13

L

(15,9)0.63

(46,0)1.81

M

(400,0)15.75

(460,4)18.13

SizeValve

(DN100)4"

(DN150)6"

WET PILOTLINE

1/2" NPS

H K

LEFT VIEW FRONT VIEW

* * *

*

1-1/4" NPSDRAIN

B

F

(44,5)1.75

(88,9)3.50

F

(266,7)10.50

(158,8)6.25

(181,0)7.13

MINIMUM CLEARANCE.*

M

G

(198,4)7.81

(265,1)10.44

(266,7)10.50

(485,8)19.13

(170,0)6.69

(68,3)2.69

(108,0)4.25

(22,2)0.88

(324,0)12.75

(DN80)3"

(231,8)9.13

(266,7)10.50

(395,3)15.56

(152,4)6.00

(50,8)2.00

(220,0)8.63

(DN50)2"

(23,8)0.94

(177,8)7.00

(225,4)8.88

(335,0)13.19

(266,7)10.50

(387,4)15.25

(147,6)5.81

(46,0)1.81

(76,2)3.00

(98,4)3.88

(204,0)8.00

(DN40)1-1/2"

(31,8)1.25

(177,8)7.00

(181,0)7.13

(335,0)13.19

(76,2)3.00

(177,8)7.00

(76,2)3.00

(335,0)13.19

(41,3)1.63

(177,8)7.00

2" NPSDRAIN

J

(304,8)12.00

(406,4)16.00

(412,8)16.25

(647,7)25.50

(273,1)10.75

(165,1)6.50

(187,3)7.38

(570,0)22.50

(DN200)8"

(44,5)1.75

(266,7)10.50

(158,8)6.25

(181,0)7.13

Close

ção, que consiste em sprinklers de tuba‑gem piloto hidráulica (detectores de calor) e postos de controlo manual interligados com, no mínimo, tubagem em aço DN15 (1/2”) especificação 40. A tubagem piloto é ligada à ligação de “Detecção Piloto Hi‑dráulica”, mostrada na Figura 2B. As dimen‑sões nominais de instalação dos Acessórios de Actuação Piloto Hidráulica Vertical são mostradas na Figura 3.

Os sprinklers piloto têm de ser, no mínimo, listados com orifício factor K 80 ou sprink‑lers automáticos aprovados. Os Postos de Controlo Manual têm de ser do Modelo MC‑1, descrito na Ficha Técnica TD1382.

A altura máxima da tubagem piloto hi‑dráulica acima da Válvula DV‑5 não deve

exceder os limites mostrados no Gráfico A em função da pressão de fornecimento de água mínima da Válvula DV‑5 para um com‑primento equivalente (tubagem mais jun‑tas) da tubagem piloto de até 500 ft (150 m) até ao sprinkler piloto mais distante.

Devem ser tomadas providências para ins‑talar um orifício factor K 80‑, Ligação de Teste de Inspecção na localização mais exi‑gente hidraulicamente de uma tubagem piloto hidráulica (normalmente adjacente ao sprinkler piloto hidráulico ou posto de controlo manual mais elevados e distan‑tes).

NOTASAs Tubagens Piloto Hidráulicas devem ser mantidas à temperatura mínima de 4°C (40°F).

No mínimo, recomenda‑se que a tubagem galvanizada internamente e as juntas de ferro fundido sejam utilizadas em tubagens piloto hidráulicas.

Tamanho de Válvula

Dimensões Nominais da Instalação em milímetros (polegadas)

A B C D E F G H J K L MDN40

(1‑1/2”)178(7)

225(8.88)

335(13.19)

267(10.50)

387(15.25)

32(1.25)

148(5.81)

46(1.81)

76(3)

178(7)

98(3.88)

204(8)

DN50(2”)

181(7.13)

232(9.13)

335(13.19)

267(10.50)

395(15.56)

24(0.94)

152(6)

51(2)

76(3)

178(7)

76(3)

220(8.63)

DN80(3”)

199 (7.81)

265(10.44)

335(13.19)

267(10.50)

486(19.13)

41(1.63)

170(6.69)

68(2.69)

108(4.25)

178(7)

22(0.88)

324(12.75)

DN100(4”)

254 (10)

298,5(11.75)

363,5(14.31)

267(10.50)

562(22.13)

44,5(1.75)

217,5(8.56)

113(4.44)

159(6.25)

181(7.13)

16(0.63)

400(15.75)

DN150(6”)

289(11.38)

363,5(14.31)

389(15.31)

267(10.50)

592(23.31)

89(3.50)

252(9.94)

148(5.81)

159(6.25)

181(7.13)

46(1.81)

460(18.13)

DN200(8”)

305(12)

406(16)

413(16.25)

267(10.50)

648(25.50)

44,5(1.75)

273(10.75)

165(6.50)

159(6.25)

181(7.13)

187(7.38)

570(22.50)

DISTÂNCIA MÍNIMA

TUBAGEM PILOTO

HIDRÁULICA 1/2” NPS

COMPONENTES DE LIGAÇÃO DO FORNECIMENTO DA CÂMARA DO

DIAFRAGMA 1/2” NPS (FABRICO NO LOCAL)

FIGURA 3VÁLVULA DILÚVIO MODELO DV-5-DN40 até DN200 (1-1/2 até 8” )

—ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA VERTICAL / DIMENSÕES NOMINAIS DE INSTALAÇÃO—

VÁLVULA DE CONTROLO PRINCIPAL

2” NPS DRENO

1‑1/4” NPS DRENO

VISTA ESQUERDA VISTA DIANTEIRA

Page 9: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página � de 16 TFP1310_PTTFP1310_PT Página � de 16

Page 9 of 16TFP1310

FIGURE 4 — PART 1 OF 31-1/2 and 2 INCH (DN40 and DN50) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-207) —

All Fittings and Nipples are galvanized(Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 for Valve Portidentification.Route all Tubing to Drip Funnel, Item 14.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim is comprised ofItems 1-44.

1.NOTES:

6. Horizontal Arrangement uses only 7 out of8 of Item 24, and 10 out of 11 of Item 33.Discard unused material.

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

181/2" Tubing Connector CH1. .

13 92-211-1-00392-343-1-00714

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

1692-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 1

17

1/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 2. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

31 1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

22

3/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH201/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 3 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 11 CH

34. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee293/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .19

6 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered

35 1/2" x 2-1/2" Nipple36

38

4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

4 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 1 CH. . . . . . . .

8 CH. . . . .3/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

271/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH

233/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

251/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .12

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

40

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

3/4" Tee 2 CH. . . . . . . . . . . . . .

37

393/4" x Close Nipple 1 CH. . . . .

43 3/4" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .

15

24

1-1/2" (DN40)1/2" x Close

Number

38

Nipple

1/2" x 5"393/4" x 1-1/2"44

2" (DN50)1/2" x 2"

1/2" x 5-1/2"3/4" x 2-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

1/2" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .

1/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

44

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROLVALVE

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

2733

32

1817

19

31

2

24

9

33

2434

3321

8

33

37

2624

26

21

2135

23

3133

2136

(BVS-3/4")

3

33

29

35

20

41

4210

40

28

35

38

24

27

7

3526

4

12

14

13

2124

32

15(GREEN

TINT)

SEPARATELY)(ORDERED

6

3329

41

22

41

41

30

16

33

11

43

27

4125

4422

4128

11

33

1

41

36

24

41

2" (DN50)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

GROOVE x GROOVE

1

337

39

32

24

5

CloseNº DESCRIÇÃO QTDP/N

1 Manómetro de Água 20 bar/300 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 92‑343‑1‑005

2 Válvula de Teste do Manómetro 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑005‑1‑002

3 Posto de Controlo Manual Modelo MC‑1. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑289‑2‑001

4 Válvula de Drenagem Automáti‑ca Modelo AD‑1 . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑793‑2‑004

5 Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 . . . . 1 92‑343‑1‑021

6 Pressóstato de Alarme de Débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Encomenda‑do Separada‑mente

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

7 Válvula de Esfera 1/2” . . . . . . . . . 2 46‑050‑1‑0048 Válvula de Retenção com Mola

1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 92‑322‑1‑0029 Filtro Y 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑353‑1‑005

10 Válvula de Retenção de Batente 3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑049‑1‑005

11 Válvula em Ângulo 3/4” . . . . . . . 2 46‑048‑1‑00512 Conector do Funil de Drenagem

1 92‑211‑1‑00513 Suporte do Funil de Drenagem 1 92‑211‑1‑00314 Funil de Drenagem . . . . . . . . . . . 1 92‑343‑1‑00715 Elemento de Purga 3/32”. . . . . . 1 92‑032‑1‑00216 Tubagem 1/4” x 18” . . . . . . . . . . . 1 CH

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

17 Conector de Tubos 1/2” . . . . . . . 1 CH18 Tubagem 1/2” x 12” . . . . . . . . . . . 1 CH19 Tampão 1/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH20 Tampão 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH21 União 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CH22 União 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH23 Cotovelo1/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH24 Cotovelo1/2” 90 SDgr . . . . . . . . . 8 CH25 Cotovelo3/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH26 União T 1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CH27 União T 1/2” x 1/4” x 1/2” . . . . . . 3 CH28 União T 3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH29 União T 3/4” x 1/2” x 3/4” . . . . . . 2 CH30 União T 3/4” x 3/4” x 1/2” . . . . . . 1 CH31 Vedante de União Roscada 1/4” 2 CH32 Vedante de União Roscada 1/2” 3 CH33 União Roscada 1/2” x 1‑1/2” . . . 11 CH34 União Roscada 1/2” x 2” . . . . . . . 1 CH35 União Roscada 1/2” x 2‑1/2” . . . 4 CH36 União Roscada 1/2” x 5” . . . . . . . 2 CH37 União Roscada 1/2” x 7” . . . . . . . 1 CH38 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH39 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH40 Vedante de União Roscada 3/4” 1 CH41 União Roscada 3/4” x 1‑1/2” . . . 8 CH42 União Roscada 3/4” x 2” . . . . . . . 1 CH43 União Roscada 3/4” x 4” . . . . . . . 1 CH44 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH

União Roscada Número.

Seleccione Diâmetro Adequado de União Roscada

segundo Diâmetro de Válvula de Dilúvio DV‑5

DN40(1‑1/2”)

DN50(2”)

38 vedante 1/2” 1/2” x 2”39 1/2” x 5” 1/2” x 5‑1/2”44 3/4” x 1‑1/2” 3/4” x 2‑1/2”

FIGURA 4 — PARTE 1 DE 3VÁLVULAS DE DILÚVIO DN40 e DN50 (1-1/2 e 2”) MODELO DV-5

— VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA HORIZONTAL (52-477-X-207) —

NOTAS:1. Acessórios de Actuação Piloto

Hidráulica englobam itens 1‑44.2. Todas as Juntas e Uniões Roscadas são

galvanizadas (Encomenda Padrão).3. FN: Ferragens Normais.4. Consulte Figura 2 de TFP1305 para

identificação da Passagem da Válvula.5. Oriente toda a Tubagem para o

Funil de Drenagem, Item 14.6. A Combinação Horizontal utiliza apenas

7 de 8 Itens 24, e 10 de 11 Itens 33. Elimine o material não utilizado.

LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO

DE ALARME N.A. DE SUPERVISÃO

ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS‑3/4”)

(TOM VERDE)

(ENCOMENDADO SEPARADAMENTE)

MOSTRADA VÁLVULA DILÚVIO MODELO DV‑5 RANHURA x

RANHURA DN50 (2”)

Page 10: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 10 de 16 TFP1310_PT

FIGURE 4 — PART 2 OF 33 INCH (DN80) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-204) —

All Fittings and Nipples are galvanized(Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 for Valve Portidentification.Route all Tubing to Drip Funnel, Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim is comprised ofItems 1-48.

1.NOTES:

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROLVALVE

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

2835

34

1918

20

33

2

25

1

9

35

2537

3522

85

3525

27

3442

42

25

27

22

2238

24

3335

2239

(BVS-3/4")

3

35

30

36

21

44

4510

43

29

40

35

25

28

7

3627

4

13

15

14

2225

7

35

35

16(GREEN

TINT)

SEPARATELY)(ORDERED

6

3530

44

23

44

44

31

17

35

11

48

28

4326

4623

4332

12

6. Horizontal Arrangement uses only 7 out of8 of Item 25, and 12 out of 13 of Item 35.Discard unused material.

35

13" (DN80)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

GROOVE x GROOVE

3 Model MC-1 ManualControl Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .

4 Model AD-1 AutomaticDrain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-00392-343-1-00715

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 18" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0053/4" Angle Valve 1. . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0071-1/4" Angle Valve 1. . . . . .

1-1/4" x 3/4" x 1-1/4" Tee 1.31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 12" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 2 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 13 CH

34. . . . .

28

3/4" x 1/2" x 3/4" Tee29

3/4" x 3/4" x 1/2" Tee 1 CH. . . .

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

19

Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered

351/2" x 2-1/2" Nipple36

1/2" x 4" Nipple 1 CH. . . . . . . .38

1/2" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . .4142

3/4" x 1-1/2" Nipple

2 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

5 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

4748

1-1/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . .1 CH

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 3/4" Union 2. . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .5 Automatic Shut-Off Valve,

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

401/2" x 5-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

30

3 CH. . . .

2 CH. . . .

32

3/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

3/4" Tee 1 CH. . . . . . . . . . . . . .

1/2" x 3-1/2" Nipple 1 CH. . . . .37

1/2" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .39

3/4" x Close Nipple 3 CH. . . . .43

3/4" x 4-1/2" Nipple 1 CH. . . . .

1-1/4" x 4" Nipple . . . . . . .

47

41

25

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .

NO.

1

QTY.DESCRIPTION P/N

92-343-1-005300 psi/ 2000 kPa

2Water Pressure Gauge . .

NO.

6

QTY.DESCRIPTION P/N

44

Page 10 of 16 TFP1310

CloseNº DESCRIÇÃO QTDP/N

1 Manómetro de Água 20 bar/300 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 92‑343‑1‑005

2 Válvula de Teste do Manómetro 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑005‑1‑002

3 Posto de Controlo Manual Modelo MC‑1. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑289‑2‑001

4 Válvula de Drenagem Automáti‑ca Modelo AD‑1 . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑793‑2‑004

5 Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 . . . . 1 92‑343‑1‑021

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

6 Pressóstato de Alarme de Débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Encomenda‑do Separada‑mente

7 Válvula de Esfera 1/2” . . . . . . . . . 2 46‑050‑1‑0048 Válvula de Retenção com Mola

1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 92‑322‑1‑0029 Filtro Y 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑353‑1‑005

10 Válvula de Retenção de Batente 3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑049‑1‑005

11 Válvula em Ângulo 3/4” . . . . . . . 1 46‑048‑1‑00512 Válvula em Ângulo 1‑1/4” . . . . . 1 46‑048‑1‑007

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

13 Conector do Funil de Drenagem 1 92‑211‑1‑005

14 Suporte do Funil de Drenagem 1 92‑211‑1‑00315 Funil de Drenagem . . . . . . . . . . . 1 92‑343‑1‑00716 Elemento de Purga 3/32”. . . . . . 1 92‑032‑1‑00217 Tubagem 1/4” x 18” . . . . . . . . . . . 1 CH18 Conector de Tubos 1/2” . . . . . . . 1 CH19 Tubagem 1/2” x 12” . . . . . . . . . . . 1 CH20 Tampão 1/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH21 Tampão 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH22 União 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CH23 União 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH24 Cotovelo1/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH25 Cotovelo1/2” 90 SDgr . . . . . . . . . 8 CH26 Cotovelo3/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH27 União T 1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CH28 União T 1/2” x 1/4” x 1/2” . . . . . . 3 CH29 União T 3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH30 União T 3/4” x 1/2” x 3/4” . . . . . . 2 CH31 União T 3/4” x 3/4” x 1/2” . . . . . . 1 CH32 União T 1‑1/4” x 3/4” x 1‑1/4” . . 1 CH33 Vedante de União Roscada 1/4” 2 CH34 Vedante de União Roscada 1/2” 2 CH35 União Roscada 1/2” x 1‑1/2” . . . 13 CH36 União Roscada 1/2” x 2‑1/2” . . . 2 CH37 União Roscada 1/2” x 3‑1/2” . . . 1 CH38 União Roscada 1/2” x 4” . . . . . . . 1 CH39 União Roscada 1/2” x 4‑1/2” . . . 1 CH40 União Roscada 1/2” x 5” . . . . . . . 1 CH41 União Roscada 1/2” x 5‑1/2” . . . 1 CH42 União Roscada 1/2” x 7” . . . . . . . 2 CH43 Vedante de União Roscada 3/4”

3 CH44 União Roscada 3/4” x 1‑1/2” . . 5 CH45 União Roscada 3/4” x 2” . . . . . . . 1 CH46 União Roscada 3/4” x 4‑1/2” . . . 1 CH47 União Roscada 1‑1/4” x 2” . . . . . 1 CH48 União Roscada 1‑1/4” x 4” . . . . . 1 CH

FIGURA 4 — PARTE 2 DE 3VÁLVULAS DE DILÚVIO DN80 (3”) MODELO DV-5

— VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA HORIZONTAL (52-477-X-204) —

LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO

DE ALARME N.A. DE SUPERVISÃO

ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS‑3/4”)

(TOM VERDE)

(ENCOMENDADO SEPARADAMENTE)

MOSTRADA VÁLVULA DE DILÚVIO DN80 (3”) RANHURA x RANHURA

MODELO DV‑5

NOTAS:1. Acessórios de Actuação Piloto

Hidráulica englobam itens 1‑48.2. Todas as Juntas e Uniões Roscadas são

galvanizadas (Encomenda Padrão).3. FN: Ferragens Normais.4. Consulte Figura 2 de TFP1305 para

identificação da Passagem da Válvula.5. Oriente toda a Tubagem para o

Funil de Drenagem, Item 15.6. A Combinação Horizontal utiliza apenas

7 de 8 Itens 25, e 12 de 13 Itens 35. Elimine o material não utilizado.

Page 11: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 11 de 16 TFP1310_PTTFP1310_PT Página 11 de 16

FIGURE 4 — PART 3 OF 34, 6 and 8 INCH (DN100, DN150, and DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVES

— EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL WET PILOT ACTUATION TRIM (52-477-X-201) —

All Fittings and Nipples are galvanized(Standard Order).CH: Common Hardware.See Figure 2 of TFP1305 for Valve Portidentification.Route all Tubing to Drip Funnel, Item 15.

2.

3.4.

5.

Wet Pilot Actuation Trim is comprised ofItems 1-51.

1.NOTES:

FOR OPTIONALELECTRICALLY

CONTROLVALVE

LOCATION

N.O. ALARMSUPERVISED

2835

34

1918

20

33

2

25

1

9

35

2538

3522

85

3525

27

3443

40

25

27

22

2239

2536

24

3335

2238

(BVS-3/4")

3

35

29

36

21

47

45 4610

47

31

40

41

25

28

7

3727

4

13

15

14

2225

7

35

42

16(GREEN

TINT)

SEPARATELY)(ORDERED

6

18 1/2" Tubing Connector CH1. .

14 92-211-1-00392-343-1-00715

Drip Funnel BracketDrip Funnel

11. . . . . . . . . . .

. . . .

16 92-032-1-0023/32" Vent Fitting . . . . . . . 117 1/4" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

9 52-353-1-0051. . . . . . . . .1/2" Y-Strainer

892-322-1-002

1/2" Spring Loaded1Check Valve . . . . . . . . . .

11 46-048-1-0061" Angle Valve 1. . . . . . . . .46-049-1-0053/4" Swing Check Valve 1.10

12 46-048-1-0092" Angle Valve 1. . . . . . . . .

2" x 1" x 2" Tee 1. . . . . . . .31

CH1/4" x Close Nipple 2 CH. . . . .

223/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH

20 1/4" Plug 1. . . . . . . . . . . . . . CH1/2" x 24" Tubing CH1. . . . . . .

1/2" x Close Nipple 2 CH33

. . . . .1/2" x 1-1/2" Nipple 10 CH

34. . . . .

283/4" x 1/2" x 3/4" Tee291" x 1" x 1/2" Tee 1 CH. . . . . . .1" x 3/4" x 1" Tee

19

351/2" x 2-1/2" Nipple361/2" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . .371/2" x 5" Nipple 2 CH. . . . . . . .

3940

Select Nipple per Table 2 CH. .

433/4" x 1-1/2" Nipple

3 CH. . . . .

1/2" x 7" Nipple 2 CH. . . . . . . .

1 CH. . . . .443/4" x 2" Nipple 1 CH. . . . . . . .45

1" x Close Nipple 5 CH. . . . . . .471" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .48

492" x 3" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .502" x 5" Nipple 1 CH. . . . . . . . . .

27 1/2" Tee 3 CH. . . . . . . . . . . . . .26

24 1/4" 90° Elbow 1. . . . . . . . . CH

1/2" Union 5. . . . . . . . . . . . CH23 1" Union 2. . . . . . . . . . . . . . CH

25 1/2" 90° Elbow 8. . . . . . . . . CH

46

92-211-1-005Drip Funnel Connector 1. .13

21

1/2" x 1/4" x 1/2" Tee

381/2" x 6" Nipple 1 CH. . . . . . . .

41

30

42 Select Nipple per Table 2 CH. .Select Nipple per Table 2 CH. .

Select Nipple per Table 2 CH. .

3 CH. . . .2 CH. . . .

1 CH. . . . . . .32

1" 90° Elbow 1. . . . . . . . . . CH

51

Select Nipple per Table 2 CH. .

3529

44

23

47

48

30

17

35

11

51

28

50

4726

4923

4732

12

NO. QTY.DESCRIPTION P/NNO. QTY.DESCRIPTION P/N

6. Horizontal Arrangement uses only 7 out of8 of Item 25, and 2 out of 3 of Item 36.Discard unused material.

35

1

4" (DN100)

MODEL DV-5DELUGE VALVE

SHOWN

FLANGE x FLANGE

NO. QTY.DESCRIPTION P/N

46-005-1-0022 1/4" Gauge Test Valve 1. .3 Model MC-1 Manual

Control Station 52-289-2-0011. . . . . . . . .4 Model AD-1 Automatic

Drain Valve 52-793-2-0041. . . . . . . . . . .

46-050-1-0041/2" Ball Valve 2. . . . . . . . .7

192-343-1-005

300 psi/ 2000 kPa2Water Pressure Gauge . .

6 Waterflow PressureAlarm Switch Separately1. . . . . . . . . .

Ordered92-343-1-0211Model ASV-1 . . . . . . . . . .

5 Automatic Shut-Off Valve,

(DN100)1/2" x 2-1/2"

No.

41

Nipple

1/2" x 2"421/2" x 6-1/2"433/4" x 2-1/2"46

(DN150)1/2" x 5-1/2"

1/2" x 3"1/2" x 7-1/2"3/4" x 3-1/2"

per DV-5 Deluge Valve SizeSelect Appropriate Nipple Sizes

1" x 6"49 1" x 9"

4" 6"(DN200)

1/2" x 8 -1/2"1/2" x 3-1/2"

1/2" x 9"3/4" x 4-1/2"

1" x 12"

8"

Page 11 of 16TFP1310

CloseNº DESCRIÇÃO QTDP/N

1 Manómetro de Água 20 bar/300 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 92‑343‑1‑005

2 Válvula de Teste do Manómetro 1/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑005‑1‑002

3 Posto de Controlo Manual Modelo MC‑1. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑289‑2‑001

4 Válvula de Drenagem Automáti‑ca Modelo AD‑1 . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑793‑2‑004

5 Válvula de Seccionamento Automático Modelo ASV‑1 . . . . 1 92‑343‑1‑021

6 Pressóstato de Alarme de Débito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Encomenda‑do Separada‑mente

7 Válvula de Esfera 1/2” . . . . . . . . . 2 46‑050‑1‑004

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

8 Válvula de Retenção com Mola 1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 92‑322‑1‑002

9 Filtro Y 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 52‑353‑1‑00510 Válvula de Retenção de Batente

3/4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 46‑049‑1‑00511 Válvula em Ângulo 1” . . . . . . . . . 1 46‑048‑1‑00612 Válvula em Ângulo 2” . . . . . . . . . 1 46‑048‑1‑00913 Conector do Funil de Drenagem1 92‑211‑1‑00514 Suporte do Funil de Drenagem 1 92‑211‑1‑00315 Funil de Drenagem . . . . . . . . . . . 1 92‑343‑1‑00716 Elemento de Purga 3/32”. . . . . . 1 92‑032‑1‑00217 Tubagem 1/4” x 24” . . . . . . . . . . . 1 CH18 Conector de Tubos 1/2” . . . . . . . 1 CH

Nº DESCRIÇÃO QTDP/N

19 Tubagem 1/2” x 12” . . . . . . . . . . . 1 CH20 Tampão 1/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH21 Tampão 3/4”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CH22 União 1/2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CH23 União 1”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH24 Cotovelo1/4” 90 SDgr . . . . . . . . . 1 CH25 Cotovelo1/2” 90 SDgr . . . . . . . . . 8 CH26 Cotovelo1” 90 SDgr . . . . . . . . . . . 1 CH27 União T 1/2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CH28 União T 1/2” x 1/4” x 1/2” . . . . . . 3 CH29 União T 3/4” x 1/2” x 3/4” . . . . . . 2 CH30 União T 1” x 1” x 1/2” . . . . . . . . . . 1 CH31 União T 1” x 3/4” x 1” . . . . . . . . . . 1 CH32 União T 2” x 1” x 2” . . . . . . . . . . . . 1 CH33 Vedante de União Roscada 1/4” 2 CH34 Vedante de União Roscada 1/2” 2 CH35 União Roscada 1/2” x 1‑1/2” . . . 10 CH36 União Roscada 1/2” x 2‑1/2” . . . 3 CH37 União Roscada 1/2” x 3” . . . . . . . 1 CH38 União Roscada 1/2” x 5” . . . . . . . 2 CH39 União Roscada 1/2” x 6” . . . . . . . 1 CH40 União Roscada 1/2” x 7” . . . . . . . 2 CH41 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH42 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH43 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH44 União Roscada 3/4” x 1‑1/2” . . . 1 CH45 União Roscada 3/4” x 2” . . . . . . . 1 CH46 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH47 União Roscada 1” vedante . . . . 5 CH48 União Roscada 1” x 3” . . . . . . . . . 1 CH49 Seleccionar União Roscada pela

tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CH50 União Roscada 2” x 3” . . . . . . . . . 1 CH51 União Roscada 2” x 5” . . . . . . . . . 1 CH

União Roscada

Seleccione Diâmetro Adequado de União Roscada

segundo Diâmetro de Válvula de Dilúvio DV‑5

DN100(4”)

DN150(6”)

DN200(8”)

41 1/2” x 2‑1/2” 1/2” x 5‑1/2” 1/2” x 8‑1/2”42 1/2” x 2” 1/2” x 3” 1/2” x 3‑1/2”43 1/2” x 6‑1/2” 1/2” x 7‑1/2” 1/2” x 9”46 3/4” x 2‑1/2” 3/4” x 3‑1/2” 3/4” x 4‑1/2”49 1” x 6” 1” x 9” 1” x 12”

FIGURA 4 — PARTE 3 DE 3VÁLVULAS DE DILÚVIO DN100, DN150 e DN200 (4, 6 e 8”) MODELO DV-5

— VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA HORIZONTAL (52-477-X-201) —

LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO

DE ALARME N.A. DE SUPERVISÃO

ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS‑3/4”)

(TOM VERDE)

(ENCOMENDADO SEPARADAMENTE)

NOTAS:1. Acessórios de Actuação Piloto

Hidráulica englobam itens 1‑51.2. Todas as Juntas e Uniões Roscadas são

galvanizadas (Encomenda Padrão).3. FN: Ferragens Normais.4. Consulte Figura 2 de TFP1305 para

identificação da Passagem da Válvula.5. Oriente toda a Tubagem para o

Funil de Drenagem, Item 15.6. A Combinação Horizontal utiliza

apenas 7 de 8 Itens 25, e 2 de 3 Itens 36. Elimine o material não utilizado.

MOSTRADA VÁLVULA DE DILÚVIO DN100

(4”) RANHURA x RANHURA

MODELO DV‑5

Page 12: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 12 de 16 TFP1310_PTPage 12 of 16 TFP1310

TABLE A1-1/2 thru 8 INCH (DN40 thru DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVE

WET PILOT DESIGN CRITERIA FOR UP TO500 FEET OF EQUIVALENT LENGTH OF PILOT LINE (PIPE PLUS FITTINGS)

If supply pressure is variable, assume minimum expected value.

(DN40)(Bar)PSI

(DN50)

Maximum Pilot Height,

(DN100)17

(DN150)18

(DN80)7

Feet (Meters)

7 320(1,4) (1,4) (0,9) (1,4) (5,2) (5,5)

39 383024 1940(2,8) (7,3) (5,8) (9,1) (11,9) (11,6)

54 565246 3860(4,1) (14,0) (11,6) (15,8) (16,5) (17,1)

60 707058 5480(5,5) (17,8) (16,5) (21,3) (18,3) (21,3)

78 999378 78100(6,9) (23,8) (23,8) (28,3) (23,8) (30,2)

115 13011787 87120(8,3) (26,5) (26,5) (35,7) (35,10 (39,6)

142 154139105 107140(9,7) (32,0) (32,6) (42,4) (43,3) (46,9)

176 161161127 123160(11,0) (38,7) (37,5) (49,1) (53,6) (49,1)

171 194172134 138175(12,1) (40,8) (42,1) (52,4) (52,1) (59,1)

223 216206160 160200(13,8) (48,8) (48,8) (62,8) (68,0) (65,8)

233 246237185 166225(15,5) (56,4) (50,6) (72,2) (71,0) (75,0)

247 275251201 199250(17,2) (61,3) (60,7) (76,5) (75,3) (83,8)

1-1/2" 2" 4" 6"3"Pressure,

Supply (2)

(1)

Maximum pilot height for up to 500 feet (150 meters) of equivalentlength of pilot line (pipe plus fittings).

Interpolation between data points is permitted.

(1)

(2)

(3)

(DN200)9

(2,7)38

(11,6)44

(13,4)58

(17,8)65

(19,8)96

(29,3)141

(43,0)170

(51,8)194

(50,1)206

(62,8)250

(76,2)257

(78,3)

8"

Close

Pressão de Fornecimento,

(1)

bar ( psi)

Altura Máxima do Piloto, (2)

metros (ft)DN40

(1‑1/2”)DN50

(2”)DN80

(3”)DN100

(4”)DN150

(6”)DN200

(8”)

1,4 (20) 1,4 (7) 0,9 (3) 1,4 (7) 5,2 (17) 5,5 (18) 2,7 (9)

2,8 (40) 7,3 (24) 5,8 (19) 9,1 (30) 11,9 (39) 11,6 (38) 11,6 (38)

4,1 (60) 14 (46) 11,6 (38) 15,8 (52) 16,5 (54) 17,1 (56) 13,4 (44)

5,5 (80) 17,8 (58) 16,5 (54) 21,3 (70) 18,3 (60) 21,3 (70) 17,8 (58)

6,9 (100) 23,8 (78) 23,8 (78) 28,3 (93) 23,8 (78) 30,2 (99) 19,8 (65)

8,3 (120) 26,5 (87) 26,5 (87) 35,7 (117) 35,10 (115) 39,6 (130) 29,3 (96)

9,7 (140) 32 (105) 32,6 (107) 42,4 (139) 43,3 (142) 46,9 (154) 43 (141)

11 (160) 38,7 (127) 37,5 (123) 49,1 (161) 53,6 (176) 49,1 (161) 51,8 (170)

12,1 (175) 40,8 (134) 42,1 (138) 52,4 (172) 52,1 (171) 59,1 (194) 50,1 (194)

13,8 (200) 48,8 (160) 48,8 (160) 62,8 (206) 68 (223) 65,8 (216) 62,8 (206)

15,5 (225) 56,4 (185) 50,6 (166) 72,2 (237) 71 (233) 75 (246) 76,2 (250)

17,2 (250) 61,3 (201) 60,7 (199) 76,5 (251) 75,3 (247) 83,8 (275) 78,3 (257)

(1) Se a pressão de fornecimento for variável, presuma o valor mínimo esperado. (2) Altura máxima do piloto para até 150 metros (500 ft) de comprimento equivalente de tubagem piloto (tubagem mais juntas).(3) Interpolação entre pontos de dados é permitida.

TABELA AVÁLVULA DILÚVIO MODELO DV-5-DN40 até DN200 (1-1/2 até 8” )

CRITÉRIOS DE PROJECTO DE PILOTO HIDRÁULICO PARA ATÉ 500 ft DE COMPRIMENTO EQUIVALENTE DE TUBAGEM PILOTO (TUBAGEM MAIS JUNTAS)

Page 13: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

TFP1310_PT Página 13 de 16

Materiais deConstrução

NOTAS As uniões roscadas e juntas de latão ou gal‑vanizadas dos Acessórios Auxiliares da Vál‑vula fornecem resistência à corrosão e desti‑nam‑se a aumentar a vida útil da instalação da Válvula DV‑5 quando exposta a condi‑ções de corrosão interna e externa. Embora estas selecções se destinem a resistir à cor‑rosão, recomenda‑se que o utilizador final ou outro técnico especializado que conheça as condições do local da futura instalação seja consultado em relação a estas selecções para uma determinada condição corrosiva.

Os sistemas que utilizem um fornecimento de água do mar ou água salobra requerem considerações especiais para o prolonga‑mento da vida útil da válvula e dos acessó‑rios. Este tipo de sistema deve ser idealmen‑te configurado com uma fonte primária de água doce potável (por ex., um tanque de água pressurizada) e apenas após a activa‑ção do sistema deve ser permitido o forne‑cimento de água secundário (água do mar ou água salobra) no sistema. Após a activa‑ção do sistema, este deve ser rigorosamente enxaguado com água doce potável. Seguir esta recomendação significa prolongar a vida útil da Válvula DV‑5 e dos Acessórios Auxiliares da Válvula.

Manómetros. Tubo Bourdon de bronze com encaixe de latão.

Válvula de Teste do Manómetro. Corpo de bronze segundo ASTM B584.

Posto de Controlo Manual. Ligas de cobre resistente à corrosão e vedantes PTFE cheios de vidro. Compartimento termoplástico.

Válvula de Drenagem Automática. Corpo em latão segundo ASTM B584, esfera em aço inoxidável tipo 440 ou latão segundo ASTM B134 e entrada em aço galvanizado.

Válvula de Seccionamento Automático. Corpo, tampa e sede central em latão se‑gundo UNS C36000, mola em aço inoxidá‑vel tipo 316 e diafragma de borracha natu‑ral reforçada com fibra de nylon segundo ASTM D2000.

Válvula de Esfera. Ligas de cobre resisten‑te à corrosão e vedantes PTFE cheios de vidro.

Válvula de Retenção com Mola. Corpo em latão e vedante buna‑n.

Filtro Y. Corpo de bronze segundo ASTM B584 e tela em aço inoxidável tipo 304.

Válvula de Retenção de Batente. Corpo de bronze segundo ASTM B584 e vedante buna‑n.

Válvula em Ângulo. Corpo de bronze se‑gundo ASTM B584 e disco de nitrilo (disco de teflon para válvula de diâmetro 2”).

Elemento de Purga 3/32”. Latão segundo ASTM B16.

Colector. Latão segundo ASTM B16.

Tubos. Cobre tipo L segundo ASTM B88.

Juntas de Tubagem. Ferro maleável gal‑vanizado segundo ANSI B16.3 ou ferro fun‑dido segundo ANSI B16.4; ferro maleável preto segundo ANSI B16.3 ou ferro fundido segundo ANSI B16.4; ou bronze segundo ANSI B16.15.

Uniões Roscadas de Tubagem. Aço galva‑nizado de especificação 40 segundo ASTM A53 ou A135; aço preto de especificação 40 segundo ASTM A53 ou A135; ou tubagem de latão vermelho especificação 40 segun‑do ASTM B43.

InstalaçãoNOTAS

O funcionamento correcto das Válvulas de Dilúvio Modelo DV‑5 depende se os respec‑tivos acessórios estão ou não instalados de acordo com as instruções fornecidas nesta Ficha Técnica. O incumprimento do estipu‑lado no diagrama de acessórios adequado pode causar o funcionamento incorrecto da Válvula DV‑5, bem como anular lista‑gens, homologações e as garantias do fa‑bricante.

A Válvula DV‑5 tem de ser instalada num lo‑cal visível e de fácil acesso.

A Válvula DV‑5, respectivos acessórios e tu‑bagens piloto hidráulicas devem ser manti‑dos à temperatura mínima de 4°C (40°F).

Não é permitido o aquecimento (calorifica‑ção) da Válvula DV‑5 ou respectivos acessó‑rios. O aquecimento pode causar a forma‑ção de depósitos minerais endurecidos que podem causar funcionamento incorrecto.

A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 deve ser instalada de acordo com os seguintes crité‑rios:

Passo 1. Todas as uniões roscadas, juntas e dispositivos devem estar limpos e isentos de oxidação e rebarba antes da instalação. Utilize vedante de rosca de tubagem com moderação e apenas em roscas de tuba‑gem macho.

Passo 2. A Válvula DV‑5 tem de ser monta‑da de acordo com a Figura 2A/2B ou 4.

Passo 3. Deve tomar‑se atenção para ga‑rantir que as válvulas de retenção, filtros, válvulas de globo, etc., são instaladas com as setas de fluxo na direcção correcta.

Passo 4. A tubagem de drenagem para o funil de drenagem deve ser instalada com curvas suaves para não restringir o fluxo.

Passo �. O dreno principal e o dreno do funil de drenagem podem ser interligados desde que seja colocada uma válvula de re‑tenção pelo menos 300 mm (12”) abaixo do funil de drenagem.

Passo 6. Devem ser tomadas providências para a eliminação adequada da água de drenagem. A água de drenagem deve ser conduzida de forma a não causar danos acidentais a bens ou pessoas.

Passo �. Ligue a Válvula de Controlo de Fornecimento da Câmara do Diafragma ao lado de aspiração da válvula de controlo principal do sistema para facilitar a regula‑ção da Válvula DV‑5 (Ref. Figura 3).

Passo �. Uma Ligação de Teste de Inspec‑ção, como descrita na secção Dados Téc‑nicos, deve ser fornecida para sistemas de Actuação Piloto Hidráulica.

Passo �. Ligações de pressóstato de alarme não utilizadas devem ser ligadas.

Passo 10. As ligações de condutas e elec‑tricidade devem ser efectuadas de acordo com os requisitos das autoridades compe‑tentes e/ou leis nacionais.

Passo 11. Antes de ser efectuado um tes‑te hidrostático do sistema, de acordo com os requisitos de teste de conformidade de sistema NFPA 13, a Câmara do Diafragma DV‑5 tem de ser despressurizada, a Válvula de Drenagem Automática (Item 4, Fig. 2A e 4) tem de ser temporariamente substituí‑da por um tampão 1/2” NPT, o Elemento de Purga 3/32” (16 ‑ Fig. 2A e 4) tem de ser temporariamente substituído por um tam‑pão 1/4” NPT e os Parafusos da Tampa do Diafragma têm de ser bem apertados uni-formemente em sequência cruzada. De‑pois de apertar, verifique novamente para garantir que todos os Parafusos da Tampa do Diafragma estão bem apertados.

Page 14: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 14 de 16 TFP1310_PT

Procedimento de Regulação da VálvulaOs passos de 1 a 11 devem ser efectuados quando regular inicialmente a Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5, após um teste ope‑racional ao sistema de protecção contra incêndios ou após o funcionamento do sis‑tema devido a um incêndio.

NOTA Quando o sistema estiver a utilizar um for‑necimento de água do mar ou água salobra, recomenda‑se que o sistema seja rigorosa‑mente enxaguado com água doce potável. Seguir esta recomendação significa prolon‑gar a vida útil da Válvula DV‑5 e dos Aces‑sórios.

Passo 1. Feche a Válvula de Controlo Prin‑cipal.

Passo 2. Feche a Válvula de Controlo de Fornecimento da Câmara do Diafragma.

Passo 3. Abra a Válvula de Drenagem Prin‑cipal, a Válvula de Drenagem do Sistema e todos os drenos auxiliares do sistema. Fe‑che a Válvula de Drenagem do Sistema e as válvulas de drenagem auxiliares após o tér‑mino da descarga da água. Deixe a Válvula de Drenagem Principal aberta.

Passo 4. Pressione o êmbolo da Válvula de Drenagem Automática para confirmar que está aberta e que a Válvula DV‑5 está com‑pletamente drenada.

Passo �. Limpe o Filtro da ligação do For‑necimento da Câmara do Diafragma, remo‑vendo o tampão de limpeza e o cesto do filtro. O Filtro pode ser exposto momenta‑neamente, abrindo a Válvula de Controlo de Fornecimento da Câmara do Diafragma.

Passo 6. Regule novamente o sistema de actuação.

Actuação Manual — Empurre a alavanca de operação para cima, mas não feche a tampa articulada nesta altura.

Actuação Piloto Hidráulica — Substitua sprinklers piloto que tenham sido dispara‑dos e/ou regule novamente os postos de controlo manual.

NOTA Para evitar a possibilidade de uma operação subsequente de um sprinkler piloto tipo sol‑da sobreaquecido, quaisquer sprinklers pi‑loto tipo solda que tenham sido expostos a uma temperatura superior ao seu ambiente máximo recomendado devem ser substituí‑dos.

Passo �. Abra a Válvula de Controlo de Fornecimento da Câmara do Diafragma e

aguarde algum tempo para que a pressão total se acumule na Câmara do Diafragma.

Passo �. Opere (abra) o Posto de Controlo Manual para purgar ar preso na Câmara do Diafragma. Se necessário, abra primeiro a tampa articulada e depois puxe completa‑mente para baixo a alavanca de operação. Feche LENTAMENTE a alavanca de opera‑ção, empurrando‑a para cima após o tér‑mino da descarga da água arejada da tu‑bagem de drenagem do Posto de Controlo Manual. Feche a tampa articulada e insira uma nova vareta para quebra de vidro no pequeno orifício através do topo da caixa da estrutura.

Abra a Ligação de Teste de Inspecção e quaisquer outras válvulas de ventilação da tubagem piloto hidráulica para libertar ar preso. Após o término da descarga de ar, feche as válvulas de ventilação e a Ligação de Teste de Inspecção.

Passo �. Inspeccione a ligação de drena‑gem do Posto de Controlo Manual. Quais‑quer fugas devem ser corrigidas antes de prosseguir para o próximo passo.

Passo 10. Verifique a capacidade de ma‑nutenção da pressão do Diafragma DV‑5, como se segue:

Com a câmara do diafragma pressurizada segundo o Passo 8, feche temporariamente a Válvula de Controlo de Fornecimento da Câmara do Diafragma e monitorize o Ma‑nómetro da Câmara do Diafragma em rela‑ção a quedas de pressão.

Se for observada uma queda de pressão, o Diafragma DV‑5 deve ser substituído e/ou quaisquer fugas corrigidas antes de prosse‑guir para o próximo passo.

Se o Manómetro da Câmara do Diafragma não indicar uma queda de pressão, abra no‑vamente a Válvula de Controlo de Forneci‑mento da Câmara do Diafragma e prossiga para o passo seguinte.

Passo 11. Abra lentamente a Válvula de Controlo Principal. Feche a Válvula de Dre‑nagem Principal logo após a descarga da água da ligação de drenagem. Verifique se a Válvula de Drenagem Automática apre‑senta fugas. Se existirem fugas, determi‑ne/corrija a causa do problema das fugas. Se não existirem fugas, a Válvula DV‑5 está pronta a ser posta em serviço e a Válvula de Controlo Principal tem então de ser total‑mente aberta.

NOTAS Quando a Válvula de Controlo Principal é aberta, a pressão na Câmara do Diafragma pode aumentar. Este aumento de pressão é normal e, se a pressão for superior a 17,2 bar (250 psi), a pressão deve ser libertada abrin‑do parcial e temporariamente o Posto de Controlo Manual; no entanto, não permita que a pressão indicada no Manómetro da

Câmara do Diafragma desça abaixo da pres‑são de fornecimento mostrada no Manóme‑tro do Fornecimento de Água, dado que isso pode causar a activação da Válvula DV‑5.

Depois de instalar um sistema de protecção contra incêndios, notifique as autoridades competentes e informe todos os responsá‑veis pela monitorização de alarmes privados e/ou de estações centrais.

Cuidados e Manu‑tenção Os seguintes procedimentos e inspecções devem ser efectuados como indicado, para além de quaisquer requisitos específicos da NFPA, e quaisquer deficiências devem ser imediatamente corrigidas.

O proprietário é responsável pela inspec‑ção, verificação e manutenção do respec‑tivo sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em conformidade com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA (ex., NFPA 25), para além das normas de quaisquer outras autorida‑des competentes. A empresa de instalação ou o fabricante do produto devem ser con‑tactados em caso de dúvidas.

Recomenda‑se que os sistemas de sprink‑lers automáticos sejam inspeccionados, verificados e mantidos por um Serviço de Inspecção qualificado, de acordo com os requisitos locais e/ou leis nacionais.

NOTASAlguns dos procedimentos realçados nesta secção causam o funcionamento dos alar‑mes associados. Consequentemente, deve ser dada notificação ao proprietário e aos bombeiros, estação central ou outra esta‑ção de sinalização a que estejam ligados os alarmes.

Quando o sistema estiver a utilizar um forne‑cimento de água do mar ou água salobra, a inspecção interna e externa da Válvula DV‑5 e dos Acessórios Auxiliares é vital. As peças que apresentem sinais de corrosão devem ser substituídas para garantir a integridade do sistema.

Antes de fechar a válvula de controlo prin‑cipal de um sistema de protecção contra incêndios para efectuar manutenção nesse sistema, deve ser primeiro obtida autoriza‑ção para encerrar os sistemas de protecção contra incêndios afectados junto das autori‑dades competentes, e todo o pessoal afecta‑do por esta acção deve ser notificado. Regule a Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 de acordo com a secção Procedimento de Regulação da Válvula.

Page 15: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

TFP1310_PT Página 1� de 16

Procedimento de Teste de Funciona-mento Anual O funcionamento correcto da Válvula DV‑5 (por ex., a abertura da Válvula DV‑5 durante uma situação de incêndio) deve ser verifi‑cado pelo menos uma vez por ano, como se segue:

Passo 1. Se for necessário impedir o fluxo de água para além do tubo de extensão, efectue os passos seguintes.

• Feche a Válvula de Controlo Principal. Abra a Válvula de Drenagem Principal.

• Abra a Válvula de Controlo Principal, ro‑dando uma volta para além da posição na qual a água começa a sair da Válvula de Drenagem Principal.

• Feche a Válvula de Drenagem Principal.

Passo 2. Abra a Ligação de Teste de Inspec‑ção.

NOTA Esteja preparado para efectuar rapidamente os Passos 3, 4 e 5 for necessário impedir o flu‑xo de água para além do tubo de extensão.

Passo 3. Verifique se a Válvula DV‑5 foi ac‑tuada, como indicado pelo fluxo de água no sistema.

Passo 4. Feche a Válvula de Controlo Princi‑pal do sistema.

Passo �. Feche a Válvula de Controlo de Fornecimento da Câmara do Diafragma.

Passo 6. Regule novamente a Válvula de Di‑lúvio DV‑5, de acordo com o Procedimento de Regulação da Válvula.

Procedimento Trimestral de Teste do Alarme de Débito

A verificação dos alarmes de débito do sis‑tema deve ser efectuada trimestralmente. Para verificar o alarme de débito, abra a Válvula de Teste de Alarme, que vai permitir um fluxo de água no Pressóstato de Alarme e/ou no Alarme de Motor Hidráulico. Após a conclusão satisfatória do teste, feche a Vál‑vula de Teste de Alarme.

Garantia LimitadaOs produtos fabricados pela Tyco Fire & Building Products são garantidos apenas ao Comprador original durante dez (10) anos contra defeitos de fabrico e de material quando pagos, correctamente instalados e mantidos em condições normais de utiliza‑ção e serviço. Esta garantia expira dez (10) anos após a data de envio pela Tyco Fire & Building Products. Não é dada nenhuma garantia para produtos ou componentes fabricados por empresas não afiliadas por propriedade com a Tyco Fire & Building Products ou para produtos e componentes que tenham sido sujeitos a utilização in‑correcta, instalação incorrecta, corrosão ou que não tenham sido instalados, mantidos, modificados ou reparados de acordo com as normas aplicáveis da NFPA, e/ou as nor‑mas de outras Autoridades Competentes. Os materiais considerados defeituosos pela Tyco Fire & Building Products serão repara‑dos ou substituídos, à descrição exclusiva da Tyco Fire & Building Products. A Tyco Fire & Building Products não assume, nem au‑toriza ninguém a assumir por si, qualquer obrigação relativa à venda de produtos ou peças de produtos. A Tyco Fire & Building Products não será responsável por erros de projecção do sistema de sprinklers ou de informações imprecisas ou incorrectas for‑necidas pelo Comprador ou representantes do mesmo.

EM CASO ALGUM SERÁ A TYCO FIRE & BUIL‑DING PRODUCTS RESPONSÁVEL, POR CON‑TRATO, DANOS, RESPONSABILIDADE CIVIL OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, POR DANOS ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPE‑CIAIS OU CONSEQUENCIAIS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A TAXAS DE MÃO‑DE‑OBRA, INDEPENDENTEMENTE SE A TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS ESTAVA OU NÃO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E EM CASO ALGUM A RES‑PONSABILIDADE DA TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS EXCEDERÁ UM MONTANTE IGUAL AO PREÇO DE VENDA.

A GARANTIA PRECEDENTE SUBSTITUI TO-DAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM.

Page 16: Model DV-5 Deluge Valve, Diaphragm Style, Válvula de ... · Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5 (descrita na Ficha Técnica TFP1305) é uma válvula tipo diafragma

Página 16 de 16 TFP1310_PT

Procedimento de Encomenda

NOTAOs Números de Peças para Válvulas Modelo DV‑5 pré‑montadas de fábrica são forneci‑dos no Livro de Preços.

Acessórios de Actuação Piloto Hidráuli-ca Vertical Semi Pré-montados DV-�:Especifique: (especifique diâmetro e acaba‑mento ‑ galvanizado é padrão) Acessórios de Actuação Piloto Hidráulica Vertical Semi Pré‑montados para Válvulas de Dilúvio Mo‑delo DV‑5, P/N (especifique).

1‑1/2 & 2” Galvanizado. . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑1071‑1/2 & 2” Preto. . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑1071‑1/2 & 2” Latão . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑107

3” Galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑1043” Preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑1043” Latão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑104

4, 6 & 8” Galvanizado . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑1014, 6 & 8” Preto . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑1014, 6 & 8” Latão . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑101

Acessórios de Actuação Piloto Hidráuli-ca Não Montados de Instalação Vertical ou Horizontal DV-� Especifique: (especifique diâmetro e acaba‑mento ‑ galvanizado é padrão) Acessórios de Actuação Piloto Hidráulica Não Mon‑tados de Instalação Vertical ou Horizontal para Válvulas de Dilúvio Modelo DV‑5, P/N (especifique).

1‑1/2 & 2” Galvanizado. . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑2071‑1/2 & 2” Preto. . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑2071‑1/2 & 2” Latão . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑207

3” Galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑2043” Preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑2043” Latão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑204

4, 6 & 8” Galvanizado . . . . . . . . . P/N 52‑477‑2‑2014, 6 & 8” Preto . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑1‑2014, 6 & 8” Latão . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑477‑3‑201

TYCO FIRE PRODUCTS, 4�1 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 1�446

Nota: Este documento é uma tradução. A tradução de materiais em idiomas que não o Inglês destina‑se unicamente a facilitar a leitura do público não Inglês. A precisão da tra‑dução não está garantida nem implícita. Se tiver dúvidas relativas à precisão das informações contidas na tradução, consulte a versão em Inglês do documento TFP1310, que é a versão oficial do documento. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm quaisquer efeitos legais relativamente a conformida‑

de, cumprimento ou quaisquer outros fins. www.quicksilvertranslate.com.

Acessórios:Consulte as Fichas Técnicas para obter de‑talhes e acessórios adicionais, consoante aplicável:

Manómetro de Água 600 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 92‑343‑1‑004

Pressóstato de Alarme de Débito Potter Electric Modelo PS10‑2A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 2571

Alarme de Motor Hidráulico Modelo WMA‑1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑630‑1‑001

Postos de Controlo Manual Modelo MC‑1 com ligações galvanizadas para actuação piloto hi‑dráulica remota . . . . . . . . . . . . . . P/N 52‑289‑2‑001

Peças de Substituição do Miolo:Especifique: (descrição) para utilizar com Válvula de Dilúvio Modelo DV‑5, P/N (con‑sulte Figura 2A ou 4).