13
1 NO SENTIDO INVERSO AO DA MARCHA MANUAL DE UTILIZAçãO 0+-1 0-18 kg 6m-4a ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE

no sentido inverso ao da marcha manual de utilização · Ponto de informação de venda 22 ... Cruze os cintos fixadores por baixo do banco da frente do veículo. ... encaixe da

Embed Size (px)

Citation preview

1

no sentido inverso ao da marcha

manual de utilização

0+-1 0-18 kg 6m-4a

ece r44 04Grupo peso idade

2 3

!

!

Obrigado por escolher Besafe iZi Kid.

Indice

Informação vital

• Leiaporfavoralistadecarrosparaverificarseomodelodoseuveículoestáaprovadoparausarestacadeira.

• Osistemadecintosdacadeira(arnês)deveestarsemprefechadoquandoacriançaseencontranacadeira.

• Oscintos(arnês)devemestarapertadossemfolgaesemestaremtorcidos.

• Oestofocontemímansnasáreascomindicadoreslaranja.Osímanspodeminfluenciarequipamentoselectronicoscomopacemakers.

• Opédeapoiotemsemprequeserusado.Certifique-sequeopédeapoioestácompletamenteempurradoparabaixo.

• Recomendamosqueuseacadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchaduranteomaislongoperiodopossivel.

• Recomendamosqueestacadeirasejausadaapenasporcriançascapazesdesesentar,portantonãoantesdos6mesesdeidade.

• Paracriançascomidadeinferiora1anoe/oupesoinferiora10kg,recomendamosaposiçãomaisreclinadadacadeiraassimcomoousodoredutoredaalmofadadesuporte.

• Quandoacriançapesarmaisdoque18kgouaalturadoombroultrapassaraposiçãomaiselevadadosistemadecintosdacadeira(arnês),acriançadevemudarparaumacadeiradogrupo2/3.

• Apósumacidente,acadeiradevesersubstituida.Emborapossanãoparecerdanificada,seporventurasofrernovoacidente,acadeirapodenãoestaradquadaaprotegerasuacriançatãobemquantoesperado.

• EvitequeaiZiKidnãoficapresaoupressionada,porexemplobagagens,bancosreclináveise/ouaofecharportas.

• Antesdeutilizar,verifiqueseexistemdanosnoscintosdoarnêsouseestãotorcidos.

• Mantenhaumafolgaentreoscintoseoseubebéde,nomáximo,umdedo(1cm).

• Emcasodedúvida,consulteofabricantedacadeiradesegurançaouoretalhista.

• NÃOÉPERMITIDOinstalaracadeiranobancodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.

• AiZiKidpodeapenasserinstaladanosentidoinversoaodamarchacomcintode3pontosdefixação,aprovadoparaUN/ECERegulamentoNo.16ououtrosstandardsequivalentes.

• AiZiKidestáaprovadaparaosgrupos0+e1,nosentidoinversoaodamarchapara0-18kg.

ABeSafedesenvolveuestacadeiracommuitocuidado,paraprotegerasuacriançaduranteapróximafasedasuavida.

Informaçãovital 2Preparaçãoparainstalação 4Cadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchanobancodafrenteedetrás:preparação 5Cadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchanobancodetrás:instalação 9Cadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchanobancodafrente:instalação 12Retiraracadeira 14Posicionaracriança 15Posiçãodedormir 16Retirarevoltaracolocaroestofo 17Instruçõesdelimpeza 19Aviso:potencialutilizaçãoincorrecta 19Avisoimportante 20Garantia 21Pontodeinformaçãodevenda 22

ÉimportantequeleiaestemanualdeutilizaçãoANTESdeinstalarasuacadeira.Aincorrectainstalaçãopodeporemperigoasuacriança.

32

4 5

Preparação para instalaçãoPartes cruciais

Pédeapoio

PegadoencostodecabeçaEncostodecabeçaajustávelSistemadecintos(arnês)Fechocentraldosistemadecintos

AjustadorcentralAlavancadereclinarEstabilizadorfrontalGanchoguiadecintoManípulodeajustedoestabilizadorfrontalGanchosguiadecintodabase

Fechodocintofixador(2x)CavilhadopédeapoioArgoladecintodopédeapoio

Cintofixador(2x)

Cadeira instalada no sentido inverso ao da marcha no banco da frente e de trás: preparação

Quandoinstalaracadeiranobancodafrente,ajusteoencostodobancodafrentenasuaposiçãomaisvertical.Quandoinstalaracadeiranobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.

Instaleoestabilizadorfrontalinserindoosseus2pinosnosorificiosdoganchometalicoguiadecinto.Movaoestabilizadorfrontalparadentrocomomanípulo,masnãoparaalémdosinalparaparagem.Omanípuloéusadoparaajustedoestabilizadorfrontalemambasasdirecções.Mudeaposiçãodobotãodomanípulo(vercírculovermelho)paramudaradirecçãoemquepretendemoveroestabilizadorfrontal(1).

Efectueamontagemdopédeapoioantesdeinstalaracadeiranoseucarro.

1-

2-

3-

(1)

!NÃOÉPERMITIDOinstalaracadeiranobancodafrenteCOMOAIRBAGACTIVO.

6 7

Prendaocintofixadoràvoltadecadaumadascalhasdobancodafrentefazendopassarofechoatravésdaargola.Apertefirmemente(5).

Cruzeoscintosfixadoresporbaixodobancodafrentedoveículo.

Segunda alternativa: usando as calhas do banco da frente

a-

b-

Opédeapoiodevepassaratravésdaargoladocinto.Aargoladecintotemtambémqueficardentrodoganchodopédeapoio(2).Nãoaperteaindaacavilhadopédeapoio.

4-

5-

(2)

Antesdeinstalaracadeiranocarro,temquemontaros2cintosfixadoresqueserãoligadospelosfechosnapartedetrásdoassento.Oscintosfixadorestemqueestarligadosaocarro.Istopodeserefectuadode4diferentesmaneiras.

Desaperteosparafusosquefixamapartedetrásdas2calhasdobancodafrente.

Osacessóriosanexosdevempassarporbaixodascalhasdochassidobancodafrente.Volteaapertarfirmementeosparafusos(3).

Insiraaargoladecadacintofixadoratravésdaaberturadoacessório.Depoispasseofechodocintofixadorpelaargoladesteepuxefirmemente(4).

Primeira alternativa: usando as calhas do banco da frente

Terceira alternativa: usando o banco da frente

Insiraaargoladocintoatravésdaaberturaentreoassentoeoencostodobancodafrente.Depoispasseofechodocintofixadoratravésdaargoladesteeapertefirmemente.(6).

Cruzeoscintosfixadoresporbaixodobancodafrentedoveículo(6).

6-

a-

a-

b-

b-

c-

(3)

(4)

(5)

(6)

8 9

Posicioneocintode3pontosdefixaçãodocarro.Coloqueocintohorizontalporcimadabasedacadeirafazendo-opassarportrásdeambososganchos(versetasverdes1e2).Aperteocinto,click.

Puxeocintohorizontalparaafrenteesobreoganchoguiadecintonabasedacadeira(versetaverde3).

4

1

2

3

12-

13-

(9)

Com os cintos fixadores colocados a instalação pode continuar:

Coloqueacadeiradeladodentrodocarrocomoestabilizadorfrontalvoltadoparasi.

Empurreparabaixoopédeapoio.Opédeapoiodevepassaratravésdaargoladocintoeestadeveficardentrodoganchodopédeapoio.

Posicioneacadeiranaposiçãocorrecta(comoestabilizadorfrontalcontraoencostodoassento).

Ajusteopédeapoiodeformaaquefiqueemcontactocomochãodoveículo.

Paraaumentaroespaçoparaaspernasdacriança,podeajustaroestabilizadorfrontalparaforacomomanípulo.Mantenhaesteespaçoomaispequenopossível.

7-

8-

9-

10-

11-

Cadeira instalada no sentido inverso ao da marcha no banco de trás: instalação

Junteos2cintosfixadoresdeformaaficarapenas1cinto.Façapassarofechodocinto1atravésdaargoladocinto2edeseguidaatravésdasuaprópriaargola.Puxefirmemente(7).

Coloqueapartecentraldocintofixadorsobreaparteinteriordobancodocarro.Cruzeas2pontasdocintofixadordebaixodobancodafrentedoveículoepuxe-asparacimaparaacadeira(8).

Quarta alternativa: usando o banco da frente

(7)

(8)

a-

b-

Coloqueocintooblíquopordentrodoganchoguiadecintodabase(versetaverde4).Tensioneocinto.

14-

! • Paracontinuarainstalaçãonosentidoinversoaodamarchanobancodetrás,váàpagina9.

• Paracontinuarainstalaçãonosentidoinversoaodamarchanobancodafrente,váàpagina12.

10 1110

Bloqueieopédeapoiocomacavilha(14).22-

(14)

Puxeocintooblíquoefaçacomesteumaargola(10a).

Insiraaargolaatravésdapartemetálicadoblocovermelho(10b).

Guieaargolaparadentrodafenda(10c).

Aperteocintopuxandoapartedecimaparabaixo(10d).

Junteoscintosfixadorescomacadeira.Oscintosfixadoresdevemestarcruzadosentresi.

Aperteoscintosfixadoresatéaoseumáximo(13).

Instaladanobancodetrás,deve,sepossível,empurrarparatrásobancodafrente,demodoaquefiqueemcontactocomacadeira.Senãofordetodopossívelobterestecontacto,empurreparaafrenteoencostodobancodafrentedemaneiraaqueadistânciaentreacadeiraeoencostodobancodafrentesejanomínimode25cm.

15-

16-

17-

18-

19-

20-

21-

23-

(10)

a b c d

(11)

(13)

Ajustesnobancodafrentepodemcausarfolganoscintosfixadores;aperteoscintosfixadoresnovamente.

Seacadeiraestivermuitonavertical:Empurreobancodafrenteparaafrente,sigaainstalaçãodescrita,puxandooscintosfixadoresomaispossivelantesdebloquearopédeapoio,oestofodoassentodocarroiráficarcomprimidoeobteráumaposiçãomaisreclinadaparaasuacriança.Finalmentebloqueieopédeapoio.

Conselho pratico

!

(12)

! Cadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchanobancode trás (11)

Ajusteoestabilizadorfrontalparaforacomomanípulo.Continueapressionaratéqueoestabilizadorfrontalestejabemapertadocontraascostasdoassentodocarro(12).

12 1312

Coloqueacadeiradeladodentrodocarrocomoestabilizadorfrontalvoltadoparasi.

Posicioneacadeiranaposiçãocorrecta(comoestabilizadorfrontalcontraoencostodoassento).

Paraaumentaroespaçoparaaspernasdacriança,podeajustaroestabilizadorfrontalparaforacomomanípulo.Mantenhaesteespaçoomaispequenopossível.

Nobancodafrentedoveículo,deveposicionaracadeiraencostadaaotablier.

Empurreparabaixoopédeapoio.Opédeapoiodevepassaratravésdaargoladocintoeestadeveficardentrodoganchodopédeapoio(15).

Posicioneocintode3pontosdefixaçãodocarro.Coloqueocintohorizontalporcimadabasedacadeirafazendo-opassarportrásdeambososganchos.Aperteocinto,click(16).Tensioneocintooblíquo.

Puxeocintooblíquoefaçacomesteumaargola(17a).

Insiraaargolaatravésdapartemetálicadoblocovermelho(17b).

Guieaargolaparadentrodafenda(17c).

Aperteocintopuxandoapartedecimaparabaixo(17d).

Comoscintosfixadorescolocadosainstalaçãopodecontinuar:7-

8-

9-

10-

11-

12-

13-

14-

15-

16-

(15)

(16)

(18)

(17)

a b c d

Cadeira instalada no sentido inverso ao da marcha no banco da frente: instalação

!Cadeirainstaladanosentidoinversoaodamarchanobancoda frente

14 15

(23)

Aalturadasalçasdocintoedoencostodecabeçapodemserajustadaspressionandoapegadoencostodecabeçanapartedetrásepuxandooencostodecabeçaparacimaouparabaixomantendo-onavertical(23).

2-

Posicionar a criançaPosiçãodaalçadocinto:Verifiquequeaposiçãodeencaixedaalçadocintoestániveladacomosombrosdasuacriança(22).

Puxeparaforaoscintosenquantopressionaobotãodoajustadorcentral(24).

Abraofechocentral.

1-

3-

4-

(22)

(24)

Ajusteoestabilizadorfrontalparaforacomomanípulo.Continueapressionaratéqueoestabilizadorfrontalestejabemapertadocontraascostasdoassentodocarro(19).

Junteoscintosfixadorescomacadeira.Oscintosfixadoresdevemestarcruzadosentresi.

17-

18-

19-

20-

(21)(20)

Aperteoscintosfixadoresatéaoseumáximo(20).

Bloqueieopédeapoiocomacavilha(21).

(19)

Seacadeiraestiverinstaladanobancodetrás,empurreobancodafrenteomaisparaafrentepossível.

Retireacavilhadopédeapoio,ajusteopédeapoioparaasuaposiçãomaiselevadaevolteabloquea-locomacavilha.

Desaperteoscintosfixadores.

Movaoestabilizadorfrontalparadentrocomomanípulo,masnãoparaalémdosinaldeparagem.

Retireocintodocarrodoestabilizadorfrontaledabasedacadeira.

Empurreacadeiranadirecçãodafrentedoveículo.Vireacadeiradeformaaquefacilmentearetire.

Retireoscintosfixadoresdocarro.

Retirar a cadeira1-

3-

4-

2-

5-

6-

7-

correcto

demasiadoalto

demasiadobaixo

16 17

!

Posição de dormir• Acadeiratem4posições

reclinadas• Puxandoaalavancadereclinar

paracima,podecolocaracadeiranoutraposição(28).

Certifique-sequeosistemadecintos(arnês)estásemprefechadoeapertadoquandoacriançaestánacadeira.

Posicioneasalçasdocintoporcimadasmarcaslaranjanaslateraisdacadeiraparamanterosistemadecintos(arnês)abertoenquantoposicionaacriança(25).

Quandoacriançaestiverposicionada,coloqueasalçasdocintoporcimadosombrosdacriançaefecheofechocentral:CLICK!(26).

Puxeatiradosistemadecintos(arnês)atravésdoajustadorcentralnadirecçãodasetaverdeparacima/paraafrente.Continueapuxaratéqueosistemadecintos(arnês)estejanumaposiçãocomfortávelmasfirme(27).

5-

6-

7-

(25)

(26)

(27)

(28)

Retirar o estofo: alternativa 1Tomeatençãoenquantoretiraoestofo,poisovoltaracolocaréefectuadoexactamentenosentidoinverso.

Oestofodoencostodecabeçapodeserretiradoemseparadolibertandoosganchosdapartedetrásepuxandooestofoparaafrente.

Comecearetiraroestofoinferiordacadeira(31).

1-

3-

2-

Retirar e voltar a colocar o estofo• Existem2versõesdeestofo.Se

existiremquadradosdevelcro(versetaverde(29/30)),sigaospassosdaalternativa1.Senãoexistirovelcrosigaparaalternativa2

Voltar a colocar o estofo

Monteapartesuperioredepoisapartedeombros.Deseguidamonteapartedoassentoefaçacomqueoestofofiqueportrásdasparedes

Quandocolocaroestofo,comeceporencaixaroscintosnosganchosdapartedebaixodacadeira.Puxeoscintoscomforçadeformaagarantirqueestãocorrectamenteencaixados.

Comecepelapartedoassento,coloqueoestofonaspartesdetrasdasparedeslateraisecontinuecomapartedecima.

3-

1-

2-

(29)

(30)

(31)

18 19

Lavarcomcoressemelhantes

Instruções de lavagem• Oestofodacadeiradeveserlavadodeacordocomas

instruçõesdentrodoestofo(33).

• NÃOUSEprodutosdelimpezaagressivos,estespodemdanificaromaterialdeconstruçãodacadeira.

(33)

• Certifique-sequeosistemadecintos(arnês)estáfixodeformacorrecta,depoisdevoltaracolocaroestofo

!

Retirar o estofo: alternativa 2

Oestofodoencostodecabeçapodeserretiradoemseparadolibertandoosganchosdapartedetrásepuxandooestofoparaafrente.

1-

2-

3-

(32)

Voltar a colocar o estofo

Comecepelapartedoassento,coloqueoestofonaspartesdetrasdasparedeslateraisecontinuecomapartedecima.

Oestofodoencostodecabeçapodesercolocadoseparadamente.Encaixeaparteinferioremprimeirolugarecontinueparaasecçãosuperior.Encaixeosganchosnapartedetrasdoencostodecabeça.

Quandocolocaroestofo,comeceporencaixaroscintosnosganchosdapartedebaixodacadeira.Puxeoscintoscomforçadeformaagarantirqueestãocorrectamenteencaixados.

2-

3-

1-

Pararemoveroestofo,osistemadecintosdacadeira(arnês)deveserlibertadodeambososlados.Vercírculovermelho.Comecearetiraroestofodacadeiraedesencaixeambososcintosdosganchosmetalicos(32).

Tomeatençãoenquantoretiraoestofo,poisovoltaracolocaréefectuadoexactamentenosentidoinverso.

• NÃOÉPERMITIDAamontagemdacadeiranobancodianteiroCOMOAIRBAGACTIVADO.

• Instalarapenascomcintosde3pontosdefixação,aprovadosparaUN/ECEregulamentoNo.16ououtrosequivalentes(34).

• DONOTusetheseatwithoutfloorsupportwhenmountedrearward-facing.

• DONOTusetheseatwithouttighteningthefrontbracewhenmountedrearward-facing.

• DONOTusetheseatwithouttighteningtheanchorbeltswhenmountedrearward-facing.

!Aviso: erros potenciais

OKNO

cinto oblíquo

(34)cinto transversal

20 21

Conselhos importantes• NÃOtentedesmontar,modificarouadicionaralgumaparte

àcadeira.Agarantiaexpirasepartesouacessóriosnãooriginaisforemusados.

• NUNCAusenada,porexemploumaalmofada,demodoaelevaracadeiradoassentodocarro.Emcasodeacidenteacadeiranãoestaráaptaaprotegerasuacriançadeformaadequada.

• Nuncadeixeasuacriançanacadeirasemvigilância.• Certifique-sequetodosospassageirosestãoinformados

sobrecomolibertarasuacriançaemcasodeemergência.• Umacadeiranãoocupadadevemanter-sepresa.• Certifique-sequetodaabagagemeoutrosobjectosestão

devidamenteseguros.Bagagemnãosegurapodecausarlesõesgravesnascriançaseadultosemcasodeacidente.

• Nuncauseacadeirasemoestofo.EsteéumcomponentedesegurançaepoderáapenassersubstituídoporumestofooriginalBeSafe.

• DebaixodoestofousamosespumaEPS.Nãoapressioneoupuxecomforçademasiada,poispodedanifica-la.

• Nãouseprodutosdelimpezaagressivos,estespodemdanificaromaterialdeconstruçãodacadeira.

• ABeSafeaconselhaaqueascadeirasautonãosejamvendidasoucompradasemsegundamão.

• GUARDEestemanualdeutilizaçãoparaconsultaemposteriorusodacadeira.

• NÃOUSEacadeirapormaisde5anos.Devidoaotempo,aqualidadedosmateriaispodealterar-se.

• NÃOUSEacadeiraemcasa.Acadeiranãofoidesenhadaparausodomésticoepodeapenasserusadanocarro.

• QuandoinstaladocomISOfix:Consulteomanualdeutilizaçãodofabricantedoveículo.

!Conselhos práticos

Quandoacadeira estáinstaladanocarroverifiquetodasasáreasondeacadeirapoderátocarointerior.Recomendamosousodeumaprotecçãodeassento(BeSafe)nesseslocaisdeformaaevitarcortes,marcasoudescoloraçãonointeriordoveículo,especialmenteemveículoscominteriorempeleoumadeira.

Garantia• TodososprodutosBeSafesãocuidadosamente

desenhados,produzidosetestados.TodasasnossascadeirasdesegurançaBeSafeparacriançassãotestadasperiodicamenteforadanossaproduçãonosnossoslaboratórios.Alémdissosãotestadasporinstitutosdetestesindependentes.

• Seesteprodutodemonstraralgumafalhanos24mesesseguintesàdatadecompradevidoamateriaisouprocessoprodutivo,exceptoestofosesistemadecintos(arnês),porfavordevolva-onolocalondeefectuouacompra.

• Agarantiaapenasserávalidaquandoacadeiraforusadadeformaapropriadaecuidadosa.Porfavorcontacteodistribuidor,eleirádecidirseacadeiradeveráserdevolvidaaoprodutorparareparação.Oprodutosubstitutooureparadonãopodeserreclamado.Agarantianãoéextensívelapósreparação.

• Agarantiaexpira:·Quandonãoexisterecibodacompra.·Quandoosdanossãocausadosporusoerradoouimpróprio.·Quandoosdanossãocausadospormautratamento,usoindevidoounegligencia.

22 23

Ponto de informação de vendaObservações para instalação no sentido inverso ao da marcha

Próxima cadeira auto

• Esteéumsistemaderetençãodecriançasemi-universal.EstáaprovadopelanormaNo.44.04,sériederevisõesparausogeralemveículosequipadoscomcintode3pontosdefixação,aprovadoparaUN/ECERegulamentoNo.16ououtrosstandardsequivalentes.

• Acadeiraestáadequadaasercolocadanasposiçõesdoscarrosdescriminadosna‘listadecarros’emseparado.Posiçõesnoutroscarrosnãomencionadospoderãoeventualmenteestaradaptadasparacolocaçãodestacadeira.Emcasodedúvida,consulteofabricantedacadeiraouodistribuidor.Paraconsultadalistadecarrosactualizada:www.besafe.eu

• ABeSafeiZiUpéacadeiragrupo2/3quepodeserusadaporcriançascompesoapartirdos15kgatéaos36kg,queabrangeafaixaetáriados4atéaos12anos.

Notas

24

hts Besafe asn-3535 Krøderen, norway - www.besafe.eu

E504203

semi-universal0-18kg

B904

-802

0-C

N20

0204

0