Upload
marilia-almeida
View
439
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ALFABETO NORUEGUÊS
O alfabeto Norueguês é composto por vinte-e-quatro letras; nove vogais e quinze consoantes, vide tabela:
LetraBokstav
Som AFILyd
A A curto: ɑ / A longo: ɑːB BD DE E curto: ɛ / E fraco: ə (Schwa) / E longo: eː
F FG GH HI I curto: i / I longo: iːJ JK KL LM MN NO O curto: ω / O longo: ωːP PR RS ST TU U curto: ʉ / U longo: ʉːV VY Y curto: y / Y longo: yːÆ Æ curto: æ / Æ longo: æːØ Ø curto: ø / Ø longo: øːÅ Å curto: ɔ / Å longo: ɔː
Gêneros gramaticais / Kjønn
Em português, substantivos e pronomes podem ser masculinos (exemplo: "o homem") ou femininos (exemplo: "a mulher"); isso é o que se chama de gênero gramatical (norueguês: "kjønn"). No norueguês, não há apenas dois gêneros como há em português, mas três: masculino, feminino e neutro (norueguês: "hankjønn", "hunkjønn" e "intetkjønn").
O gênero da palavra muitas vezes não tem relação alguma com seu significado (por exemplo, não há motivo para a palavra "chuveiro" ser masculina ou para que a palavra "torneira" ser feminina). O gênero é fruto de uma convenção. Assim sendo, é comum que uma palavra em norueguês tenha um gênero diferente da equivalente em português. Por exemplo, a palavra "bolo" é masculina, enquanto sua equivalente em norueguês, "kake", é uma palavra feminina
Gênero comum / Felleskjønn
As palavras femininas podem ser tratadas como se fossem masculinas. Se isso for feito, as palavras "mann" ("homem") e "kvinne" ("mulher"), por exemplo, passarão a pertencer ao mesmo gênero, e deixa de fazer sentido classificá-las em masculinas e femininas, já que serão ambas tratadas como masculinas. Quando se faz essa fusão de gêneros, portanto, não se classificam substantivos em masculinos, femininos e neutros, mas em comuns e neutros (norueguês: "felleskjønn" e "intetkjønn"). Isso é muito usado, e é gramaticamente correto.
Artigos e substantivos indefinidos / Ubestemt artikler og substantiv
Os substantivos (norueguês: "substantiv" ou "substantiver") são normalmente acompanhados por palavras chamadas de artigos (norueguês: "artikler"), que podem ser definidos ou indefinidos (norueguês: "bestemt" e "ubestemt"). Em norueguês, os artigos indefinidos são:
Gênerokjønn
Norueguêsnorsk
Portuguêsportugisisk
Masculinohankjønn
en Um
Femininohunkjønn
ei Uma
Neutrointetkjønn
et um, uma
Preferindo usar o gênero comum no lugar do masculino e do feminino, a tabela também pode ser listada da seguinte forma:
Gênerokjønn
Norueguêsnorsk
Portuguêsportugisisk
Comumfelleskjønn
enum, uma
Neutrointetkjønn
et
Substantivos acompanhados de artigo indefinido são chamados substantivos indefinidos. Seguem exemplos:
en ost ("um queijo")en stein ("uma pedra")ei/en seng ("uma cama")ei/en kake ("um bolo")et bord ("uma mesa")et hus ("uma casa")
Pronomes pessoais / Pronomen
Em norueguês, como em português, os pronomes pessoais só sofrem variação de gênero na terceira pessoa, mas isso ocorre apenas no singular (no plural, diferentemente do português, há um pronome único para os três gêneros).
Númeronumerus
Pessoaperson
Norueguêsnorsk
Portuguêsportugisisk
Singularentall
1ª pessoa1. person
jegjæi
eu
2ª pessoa2. person
duduː
tu, você
3ª pessoa3. person
hanhan
ele (para pessoas)
hunhun
ela (para pessoas)
denden
ele/ela (para objetos comuns)
detdeː
ele/ela (para objetos neutros)
Pluralflertall
1ª pessoa1. person
viviː
nós
2ª pessoa2. person
deredeːre
vós, vocês
3ª pessoa3. person
dediː
eles/elas
Verbos
O infinitivo (norueguês: infinitiv) é a forma básica de cada verbo (norueguês: verb). Em português, os infinitivos terminam em -ar, -er, -ir ou -or; por exemplo, "brincar", "correr", "andar", "ser" são infinitivos de verbos. Em norueguês, o infinitivo não termina em -r, e sim vem precedido por å. Seguem alguns exemplos.
Norueguêsnorsk
Portuguêsportugisisk
å ha terå gå irå bo morarå komme vir
Ao tirar o å da frente do verbo, obtemos o radical do verbo. Para formar o presente (norueguês: presens) dos verbos regulares, basta adicionar -r ao radical. Exemplo:
Conjugação deå bo (morar)
Norueguêsnorsk
Portuguêsportugisisk
jeg bor eu moro
du bortu morasvocê mora
han/hun/den/det bor ele/ela moravi bor nós moramos
dere borvós moraisvocês moram
de bor eles/elas moram
Perceba que o verbo é igual para todas as pessoas, ao contrário do que acontece em português.
Apesar dessa simplicidade, também há verbos irregulares em norueguês, dos quais o verbo "å være" ("ser" e "estar") talvez seja o mais importante. Seu presente é "er".
Infinitivoinfinitiv
Presentepresens
å ha harå gå gårå bo borå komme kommerå være er
Para formar perguntas, o verbo é puxado para o começo da frase.
Du bor i Norge. ("Você mora na Noruega.")Bor du i Norge? ("Você mora na Noruega?")
Quando a pergunta é acompanhada de um pronome ou advérbio interrogativo, como "onde", "quando", "como", "o quê", ele deve ser posicionado antes do verbo.
Hvor bor du? ("Onde você mora?")
A negação de frases se faz usando o advérbio "ikke".
Jeg bor i Norge. ("Eu moro na Noruega.")Jeg bor ikke i Norge. ("Eu não moro na Noruega.")