450
O LIVRO DE MÓRMON OUTRO TESTAMENTO DE JESUS CRISTO

O Livro de Mormon parte 01

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Outro Testamento de Jesus Cristo

Citation preview

Page 1: O Livro de Mormon parte 01

O LIVRO

DE MÓRMON

OUTRO TESTAMENTO DE JESUS CRISTO

Page 2: O Livro de Mormon parte 01

o livro

de mÓrmon

outro testamento de jesus cristo

Page 3: O Livro de Mormon parte 01

O

LIVRODE

MORMONOUTRO

TESTAMENTO

DE

JESUS CRISTO

Page 4: O Livro de Mormon parte 01

© 1997, 2006 por Intellectual Reserve, Inc.

Todos os direitos reservados

19932005

Traducao de: The Book of MormonPortuguese

ISBN: 978-1-59297-529-7 (Hardcover 34406 059)ISBN: 978-1-59297-530-3 (Softcover 34407 059)

Printed in the United States of America /20115

Page 5: O Livro de Mormon parte 01

O

Livro de MormonRELATO ESCRITO PELA

MAO DE MORMON

EM PLACAS

EXTRAIDO DAS PLACAS DE NEFI

E, portanto, um resumo do registro do povo de Nefi e tambem doslamanitas—Escrito aos lamanitas, que sao um remanescente da casade Israel; e tambem aos judeus e aos gentios—Escrito por mandmento e tambem pelo espırito de profecia e de revelacao—Escritoe selado e escondido para o Senhor, a fim de que nao fosse destruı-do—Para ser revelado pelo dom e poder de Deus, a fim de serinterpretado—Selado pela mao de Moroni e escondido para o Se-nhor a fim de ser apresentado, no devido tempo, por intermedio dosgentios—Para ser interpretado pelo dom de Deus.

Contem ainda um resumo extraıdo do Livro de Eter, que e umregistro do povo de Jarede, disperso na ocasiao em que o Senhorconfundiu a lıngua do povo, quando este construıa uma torre parachegar ao ceu—Destina-se a mostrar aos remanescentes da casa deIsrael as grandes coisas que o Senhor fez por seus antepassados; epara que possam conhecer os convenios do Senhor e saibam quenao foram rejeitados para sempre—E tambem para convencer osjudeus e os gentios de que Jesus e o Cristo, o Deus Eterno, que semanifesta a todas as nacoes—E agora, se ha falhas, sao erros doshomens; nao condeneis portanto as coisas de Deus, para que sejaisdeclarados sem mancha no tribunal de Cristo.

Traducao original das placas, para o ingles, feitapor Joseph Smith, Jr.

Primeira edicao em ingles publicada emPalmyra, Nova York, EUA, em 1830

Publicado porA Igreja de Jesus Cristo

dos Santos dos Ultimos DiasSalt Lake City, Utah, EUA

Page 6: O Livro de Mormon parte 01

ABREVIATURAS E DESIGNACOES NAS NOTAS DERODAPE E NO GUIA PARA ESTUDO DAS ESCRITURAS

Velho TestamentoGen. GenesisEx. ExodoLev. LevıticoNum. NumerosDeut. DeuteronomioJos. JosueJuı. JuızesRut. RuteI Sam. I SamuelII Sam. II SamuelI Re. I ReisII Re. II ReisI Cron. I CronicasII Cron. II CronicasEsd. EsdrasNe. NeemiasEst. EsterJo JoSalm. SalmosProv. ProverbiosEcles. EclesiastesCant. Cantares

de SalomaoIsa. IsaıasJer. JeremiasLam. Lamentacoes

de JeremiasEze. EzequielDan. DanielOse. OseiasJoel JoelAmos AmosOba. ObadiasJon. JonasMiq. MiqueiasNaum NaumHab. HabacuqueSof. SofoniasAgeu AgeuZac. ZacariasMal. Malaquias

Novo TestamentoMt. MateusMc. MarcosLc. LucasJo. JoaoAt. AtosRom. RomanosI Cor. I CorıntiosII Cor. II CorıntiosGal. GalatasEf. EfesiosFilip. FilipensesCol. ColossensesI Tess. I TessalonicensesII Tess. II TessalonicensesI Tim. I TimoteoII Tim. II TimoteoTit. TitoFil. FilemomHeb. HebreusTg. TiagoI Ped. I PedroII Ped. II PedroI Jo. I JoaoII Jo. II JoaoIII Jo. III JoaoJud. JudasApoc. Apocalipse

Livro de Mormon1 Ne. 1 Nefi2 Ne. 2 NefiJaco JacoEn. EnosJar. JaromOmni OmniPal. PalavrasMorm. de Mormon

Mos. MosiasAl. AlmaHel. Helama3 Ne. 3 Nefi4 Ne. 4 NefiMorm. MormonEt. EterMoro. Moroni

Doutrina e ConveniosD&C Doutrina e

ConveniosDO—1 Declaracao

Oficial—1DO—2 Declaracao

Oficial—2

Perola de Grande ValorMois. MoisesAbr. AbraaoJS—M Joseph Smith—

MateusJS—H Joseph Smith—

HistoriaRF Regras de Fe

GEE Guia paraEstudodas Escrituras

TJS Traducao deJoseph Smith

HEB Traducao alternativa do hebraicoIE Explicacao de expressoes idiomaticas e construcoes incomunsOU Indica que se segue uma expressao alternativa para esclarecer o significado deexpressoes arcaicas

Page 7: O Livro de Mormon parte 01

v

INTRODUCAO

livro de Mormon e um volume de escrituras sagradas com-O paravel a Bıblia. E um registro da comunicacao de Deus com osantigos habitantes das Americas e contem a plenitude do evangelhoeterno.

O livro foi escrito por muitos profetas antigos, pelo espırito deprofecia e revelacao. Suas palavras, escritas em placas de ouro,foram citadas e resumidas por um profeta-historiador chamadoMormon. O registro contem um relato de duas grandes civilizacoes.Uma veio de Jerusalem no ano 600 a.C. e posteriormente se dividiuem duas nacoes, conhecidas como nefitas e lamanitas. A outra veiomuito antes, quando o Senhor confundiu as lınguas na Torre deBabel. Este grupo e conhecido como jareditas. Milhares de anosdepois, foram todos destruıdos, exceto os lamanitas, que sao os prin-cipais antepassados dos ındios americanos.

O acontecimento de maior relevancia registrado no Livro deMormon e o ministerio pessoal do Senhor Jesus Cristo entre os nefi-tas, logo apos sua ressurreicao. O livro expoe as doutrinas do evan-gelho, delineia o plano de salvacao e explica aos homens o quedevem fazer para ganhar paz nesta vida e salvacao eterna no mun-do vindouro.

Depois de terminar seus escritos, Mormon entregou o relato a seufilho Moroni, que acrescentou algumas palavras suas e ocultou asplacas no Monte Cumora. A 21 de setembro de 1823, o mesmo Moro-ni, entao um ser ressurreto e glorificado, apareceu ao Profeta JosephSmith e instruiu-o a respeito do antigo registro e da traducao queseria feita para o ingles.

No devido tempo as placas foram entregues a Joseph Smith, queas traduziu pelo dom e poder de Deus. Hoje o registro se achapublicado em diversas lınguas, como testemunho novo e adicionalde que Jesus Cristo e o Filho do Deus vivente e de que todos os quese achegarem a ele e obedecerem as leis e ordenancas do seu evan-gelho poderao ser salvos.

Com respeito a este registro o Profeta Joseph Smith declarou: “Eudisse aos irmaos que o Livro de Mormon era o mais correto de todosos livros da Terra e a pedra fundamental de nossa religiao; e queseguindo seus preceitos o homem se aproximaria mais de Deus doque seguindo os de qualquer outro livro.”

O Senhor providenciou para que, alem de Joseph Smith, mais onzepessoas vissem as placas de ouro e fossem testemunhas espe-ciais da veracidade e divindade do Livro de Mormon. Seus teste-

Page 8: O Livro de Mormon parte 01

vi

munhos escritos estao aqui incluıdos como “Depoimento de TresTestemunhas” e “Depoimento de Oito Testemunhas”.

Convidamos todos os homens de toda parte a lerem o Livro deMormon, ponderarem no coracao a mensagem que ele contem edepois perguntarem a Deus, o Pai Eterno, em nome de Cristo, se olivro e verdadeiro. Os que assim fizerem e perguntarem com feobterao, pelo poder do Espırito Santo, um testemunho de sua vera-cidade e divindade. (Vide Moroni 10:3–5.)

Os que obtiverem do Santo Espırito esse divino testemunho sa-berao, pelo mesmo poder, que Jesus Cristo e o Salvador do mundo,que Joseph Smith e o seu revelador e profeta nestes ultimos dias eque A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Ultimos Dias e o reino doSenhor restabelecido na Terra, em preparacao para a segunda vindado Messias.

Page 9: O Livro de Mormon parte 01

vii

DEPOIMENTO DE TRES TESTEMUNHAS

Saibam todas as nacoes, tribos, lınguas e povos a quem esta obrachegar, que nos, pela graca de Deus, o Pai, e de nosso Senhor JesusCristo, vimos as placas que contem este registro, que e um registrodo povo de Nefi e tambem dos lamanitas, seus irmaos, e tambem dopovo de Jarede, que veio da torre da qual se tem falado. E sabemostambem que foram traduzidas pelo dom e poder de Deus, porqueassim nos foi declarado por sua voz; sabemos, portanto, com certe-za, que a obra e verdadeira. E tambem testificamos que vimos asgravacoes feitas nas placas; e que elas nos foram mostradas pelopoder de Deus e nao do homem. E declaramos solenemente que umanjo de Deus desceu dos ceus, trouxe-as e colocou-as diante denossos olhos, de maneira que vimos as placas e as gravacoes nelasfeitas e sabemos que e pela graca de Deus, o Pai, e de nosso SenhorJesus Cristo que vimos e testificamos que estas coisas sao verdadei-ras. E isto e maravilhoso aos nossos olhos. E a voz do Senhor orde-nou-nos que prestassemos testemunho disto; portanto, paraobedecer aos mandamentos de Deus, prestamos testemunho destascoisas. E sabemos que, se formos fieis a Cristo, livraremos nossasvestes do sangue de todos os homens e seremos declarados semmancha diante do tribunal de Cristo e habitaremos eternamentecom ele nos ceus. E honra seja ao Pai e ao Filho e ao Espırito Santo,que sao um Deus. Amem.

Oliver CowderyDavid WhitmerMartin Harris

Page 10: O Livro de Mormon parte 01

viii

DEPOIMENTO DE OITO TESTEMUNHAS

Saibam todas as nacoes, tribos, lınguas e povos a quem esta obrachegar, que Joseph Smith, Jr., o tradutor desta obra, mostrou-nos asplacas mencionadas, que tem a aparencia de ouro; e que manusea-mos tantas paginas quantas o dito Smith traduziu; e que tambemvimos as gravacoes que elas contem, as quais nos parecem ser umaobra antiga e de execucao esmerada. E isto testemunhamos solenmente: que o dito Smith nos mostrou as placas, pois nos as vimose seguramos; e sabemos com certeza que o dito Smith possui asplacas de que falamos. E damos nossos nomes ao mundo para testi-ficarmos ao mundo o que vimos. E nao mentimos, Deus sendo teste-munha disto.

Christian Whitmer Hiram PageJacob Whitmer Joseph Smith, SeniorPeter Whitmer, Jr. Hyrum SmithJohn Whitmer Samuel H. Smith

Page 11: O Livro de Mormon parte 01

ix

TESTEMUNHO DO PROFETA JOSEPH SMITH

As palavras do proprio Profeta Joseph Smith sobre o aparecimentodo Livro de Mormon sao:

“Na noite de . . .vinte e um de setembro . . .(1823) . . .recorri aoracao e a súplica ao Deus Todo-Poderoso . . .

Enquanto estava assim suplicando a Deus, descobri uma luz sur-gindo em meu quarto, a qual continuou a aumentar ate o aposentoficar mais iluminado do que ao meio-dia; imediatamente apareceuao lado de minha cama um personagem em pe, no ar, pois seus pesnao tocavam o solo.

Ele vestia uma tunica solta, da mais rara brancura. Era uma bran-cura que excedia a qualquer coisa terrena que eu ja vira; nem acredi-to que qualquer coisa terrena possa parecer tao extraordinariamentebranca e brilhante. Tinha as maos desnudas e os bracos tambem, umpouco acima dos pulsos; os pes tambem estavam desnudos, bemcomo as pernas, um pouco acima dos tornozelos. A cabeca e o pesco-co tambem estavam nus. Verifiquei que nao usava outra roupa alemdessa tunica, pois estava aberta, de modo que lhe podia ver o peito.

Nao somente sua tunica era muito branca, mas toda a sua pessoaera indescritivelmente gloriosa e seu semblante era verdadeiramen-te como o relampago. O quarto estava muito claro, mas nao taoluminoso como ao redor de sua pessoa. No momento em que o vi,tive medo; mas o medo logo desapareceu.

Chamou-me pelo nome e disse-me que era um mensageiro enviadoa mim da presenca de Deus e que seu nome era Moroni; que Deustinha uma obra a ser executada por mim; e que o meu nome seriaconsiderado bom e mau entre todas as nacoes, tribos e lınguas, ouque entre todos os povos se falaria bem e mal de meu nome.

Disse-me que havia um livro escondido, escrito em placas de ou-ro, que continha um relato dos antigos habitantes deste continente,assim como de sua origem e procedencia. Disse tambem que o livrocontinha a plenitude do evangelho eterno, tal como fora entreguepelo Salvador aos antigos habitantes.

Disse tambem que havia duas pedras em aros de prata—e essaspedras, presas a um peitoral, constituıam o que e chamado Urim eTumim—depositadas com as placas; e que a posse e uso dessaspedras era o que constituıa os Videntes nos tempos antigos; e queDeus as tinha preparado para serem usadas na traducao do livro.

* * * * * * *Disse-me que quando eu recebesse as placas sobre as quais havia

falado—porquanto o momento em que elas deveriam ser obtidasainda nao chegara—a ninguem deveria mostra-las; nem o peitoral

Page 12: O Livro de Mormon parte 01

x

com o Urim e Tumim, salvo aqueles a quem me fosse ordenadomostra-los; e se eu o fizesse, seria destruıdo. Enquanto falava comi-go a respeito das placas, minha mente abriu-se de tal modo quevisualizei o lugar em que estavam depositadas, e isto tao clara enitidamente que reconheci o local quando o visitei.

Apos esta comunicacao vi a luz do quarto comecar a concentrar-seimediatamente ao redor do personagem que estivera falando comgo e assim continuou ate o quarto voltar a escuridao, exceto ao redordele; e imediatamente vi como se fora um conduto, que levava ateo ceu, pelo qual ele ascendeu ate desaparecer completamente; oquarto voltou, entao, ao estado em que estava antes de essa luzcelestial aparecer.

Fiquei meditando sobre a singularidade da cena, grandementemaravilhado com o que me dissera o extraordinario mensageiro,quando, em meio a minha meditacao, descobri subitamente quemeu quarto comecava novamente a ser iluminado e imediatamentevi o mesmo mensageiro celestial outra vez ao lado de minha cama.

Relatou-me novamente, sem a mınima alteracao, as mesmas coi-sas que me dissera na primeira visita; a seguir me informou degrandes julgamentos que recairiam sobre a Terra, com grandes de-solacoes causadas pela fome, espada e peste; e que esses dolorososjulgamentos recairiam sobre a Terra nesta geracao. Tendo-me comu-nicado estas coisas, novamente ascendeu, como fizera antes.

Tao profundas eram, entao, as impressoes causadas em minhamente, que perdi o sono por completo, atonito com o que haviavisto e ouvido. Mas qual nao foi minha surpresa quando vi nova-mente o mesmo mensageiro ao lado de minha cama e ouvi-o repetiras mesmas coisas que me dissera antes; e tambem advertiu-me, in-formando-me que Satanas procuraria tentar-me (em consequenciada pobreza da famılia de meu pai) a obter as placas com o fim deenriquecer-me. Proibiu-me isto, dizendo que eu nao deveria terqualquer outro objetivo em vista, ao receber as placas, a nao ser o deglorificar a Deus; e que eu nao deveria ser influenciado por qual-quer outro motivo, senao o de edificar o seu reino; caso contrario,nao as poderia obter.

Apos esta terceira visita ele ascendeu ao ceu, como antes; e outravez fiquei meditando sobre a estranheza do que acabara de aconte-cer; quase imediatamente apos o mensageiro celestial ter ascendidopela terceira vez, o galo cantou e vi que o dia se aproximava, demodo que as entrevistas deviam ter durado toda aquela noite.

Pouco depois me levantei e, como de costume, fui cuidar dosafazeres do dia; mas ao tentar trabalhar como normalmente fazia,senti-me tao exausto que nao consegui. Meu pai, que trabalhava

Page 13: O Livro de Mormon parte 01

xi

perto de mim, percebeu que eu nao estava bem e disse-me que fossepara casa. Saı com essa intencao, mas ao tentar atravessar a cerca docampo onde estavamos, faltaram-me as forcas por completo e caıinerte ao solo, ficando completamente inconsciente durante algumtempo.

A primeira coisa de que me lembro e uma voz chamando-me pelonome. Olhei para cima e vi o mesmo mensageiro acima de minhacabeca, cercado de luz como antes. Repetiu-me tudo o que haviarelatado na noite anterior e ordenou-me que fosse contar a meu paia visao e os mandamentos que havia recebido.

Obedeci, voltando para onde estava meu pai, no campo, e relatei-lhe todo o ocorrido. Ele respondeu-me que aquilo era obra de Deuse disse-me que fizesse o que o mensageiro ordenara. Deixei o campoe fui ate o local onde o mensageiro dissera estarem depositadas asplacas; e, devido a nitidez da visao que tivera, referente ao local,reconheci-o no instante em que la cheguei.

Proximo a vila de Manchester, no Condado de Ontario, Estado deNova York, existe uma colina de consideravel tamanho, sendo amais alta da redondeza. No lado oeste dessa colina, nao muito dis-tante do cume, sob uma pedra de consideravel tamanho, estavam asplacas, depositadas em uma caixa de pedra. No meio, na parte supe-rior, essa pedra era grossa e arredondada; era, porem, mais fina nadirecao das extremidades, de modo que a parte central ficava visıvelacima do solo, mas as bordas em toda a volta estavam cobertas deterra.

Tendo removido a terra, arranjei uma alavanca, introduzi-a sob aborda da pedra e consegui levanta-la com um pequeno esforco.Olhei e la realmente vi as placas, o Urim e Tumim e o peitoral, comoafirmara o mensageiro. A caixa na qual se encontravam era formadade pedras unidas por uma especie de cimento. No fundo da caixahavia duas pedras colocadas transversalmente e sobre estas estavamas placas e as outras coisas.

Fiz uma tentativa de retira-las, mas fui proibido pelo mensageiro,que outra vez me informou ainda nao haver chegado o momento deretira-las, dizendo que esse momento nao chegaria a nao ser quatroanos apos aquela data. Disse-me que eu deveria voltar aquele localprecisamente um ano mais tarde e que la ele se encontraria comigo,devendo eu continuar a assim proceder ate que chegasse o tempo dereceber as placas.

De acordo com o que me fora ordenado, voltei la ao fim de cadaano e todas as vezes encontrei o mesmo mensageiro. Em cada umadas entrevistas recebi dele instrucoes e conhecimento com respeito

Page 14: O Livro de Mormon parte 01

xii

ao que o Senhor ia fazer e a maneira pela qual o seu reino deveriaser conduzido nos ultimos dias.

* * * * * * *Finalmente chegou a epoca de receber as placas, o Urim e Tumim

e o peitoral. No dia vinte e dois de setembro de mil oitocentos evinte e sete, tendo ido, como de costume, ao fim de mais um ano, aolocal onde estavam depositados, o mesmo mensageiro celestial en-tregou-os a mim, com a advertencia de que eu seria responsavel poreles; que se eu os deixasse extraviar por algum descuido ou negli-gencia, seria cortado; mas que se eu empregasse todos os esforcospara preserva-los ate que ele, o mensageiro, os reclamasse, eles se-riam protegidos.

Logo verifiquei a razao de tao severas recomendacoes para que osguardasse em seguranca e por que o mensageiro dissera que, quan-do eu tivesse realizado o que me fora ordenado, ele viria busca-los.Pois tao logo se soube que estavam em meu poder, foram emprega-dos os mais tenazes esforcos para tira-los de mim. Todos os estrata-gemas possıveis foram usados com esse proposito. A perseguicaotornou-se mais amarga e severa que antes e multidoes mantinham-se continuamente alertas para tira-los de mim, se possıvel. Mas pelasabedoria de Deus eles continuaram seguros em minhas maos ateque cumpri, por meio deles, o que me fora requerido. Quando omensageiro os reclamou, de acordo com o combinado, entreguei-osa ele, que os tem sob sua guarda ate esta data, dois de maio de miloitocentos e trinta e oito.”

Para a historia completa, vide Joseph Smith—Historia, em Perolade Grande Valor, e History of the Church of Jesus Christ of Latter-daySaints (Historia da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos UltimosDias), primeiro volume, capıtulos de 1 a 6.

O registro antigo, assim saıdo da terra como a voz de um povofalando do po e traduzido para linguagem moderna pelo dom epoder de Deus, conforme atestado por afirmacao divina, foi publi-cado pela primeira vez, em ingles, em 1830, como The Book ofMormon.

Page 15: O Livro de Mormon parte 01

xiii

BREVE EXPLICACAO SOBRE

O Livro de MormonO Livro de Mormon e um registro sagrado de povos da Americaantiga e foi gravado em laminas de metal. Quatro tipos de placas demetal sao mencionados no proprio livro:1. Placas de Nefi , que eram de dois tipos: as Placas Menores e as

Placas Maiores. As primeiras eram mais particularmente dedicdas aos assuntos espirituais e ao ministerio e ensinamentos dosprofetas, enquanto as ultimas continham, em sua maior parte, ahistoria secular dos povos em questao (1 Nefi 9:2–4). Desde otempo de Mosias, entretanto, as placas maiores passaram tambema incluir assuntos de grande importancia espiritual.

2. Placas de Mormon , que contem um resumo das Placas Maiores deNefi, feito por Mormon, com diversos comentarios. Estas placastambem contem a continuacao da historia escrita por Mormon eadicoes feitas por seu filho Moroni.

3. Placas de Eter , que contem a historia dos jareditas. Este registro foiresumido por Moroni, que inseriu comentarios proprios e incor-porou o registro a historia geral, sob o tıtulo de “Livro de Eter”.

4. Placas de Latao , trazidas de Jerusalem pelo povo de Leı em 600 a.C.Estas placas continham “os cinco livros de Moises . . . E tambem oregistro dos judeus, desde o princıpio ate o comeco do reinado deZedequias, rei de Juda. E tambem as profecias dos santos profe-tas” (1 Nefi 5:11–13). Muitas citacoes de Isaıas e de outros profetasbıblicos e nao-bıblicos, que se encontram nestas placas, aparecemno Livro de Mormon.O Livro de Mormon contem quinze partes ou divisoes principais

que, com excecao de uma, sao chamadas livros, cada qual designadopelo nome de seu autor principal. A primeira parte (os primeiros seislivros, terminando em Omni) e uma traducao das Placas Menores deNefi. Entre os livros de Omni e Mosias ha uma insercao chamada AsPalavras de Mormon. Esta insercao liga o registro gravado nas Pla-cas Menores ao resumo das Placas Maiores, feito por Mormon.

A parte mais longa, de Mosias ate o fim do capıtulo 7 de Mormon,e a traducao do resumo das Placas Maiores de Nefi, feito por Mor-mon. A parte final, do capıtulo 8 de Mormon ao fim do volume, foigravada por Moroni, filho de Mormon, o qual, apos terminar o regitro da vida de seu pai, fez um resumo do registro jaredita (chamadoLivro de Eter) e posteriormente adicionou as partes conhecidas co-mo Livro de Moroni.

Page 16: O Livro de Mormon parte 01

xiv

Por volta do ano 421 d.C., Moroni, o ultimo dos profetas-historia-dores nefitas, selou o registro sagrado e ocultou-o para o Senhor,para ser trazido a luz nos ultimos dias, como foi predito pela voz deDeus por meio de seus profetas antigos. Em 1823 d.C., este mesmoMoroni, entao um personagem ressurreto, visitou o Profeta JosephSmith e subsequentemente lhe entregou as placas gravadas.

Com respeito a esta edicao: Nas edicoes anteriores do Livro de Mor-mon publicadas em ingles perpetuaram-se alguns pequenos errosque se refletiram na traducao para o portugues. Esta edicao contemas correcoes consideradas convenientes para que a obra se harmoni-ze com os manuscritos originais, assim como com as primeiras edi-coes revistas pelo Profeta Joseph Smith.

Page 17: O Livro de Mormon parte 01

OS NOMES E A ORDEM DOS LIVROS DO

Livro de MormonNome Pagina

Primeiro Livro de Nefi . . . . . . . . . . . . . . . 1

Segundo Livro de Nefi . . . . . . . . . . . . . . 59

Livro de Jaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Livro de Enos . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Livro de Jarom . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Livro de Omni . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

As Palavras de Mormon . . . . . . . . . . . . . . 162

Livro de Mosias . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Livro de Alma . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Livro de Helama . . . . . . . . . . . . . . . . 429

Terceiro Nefi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475

Quarto Nefi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542

Livro de Mormon . . . . . . . . . . . . . . . . 546

Livro de Eter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568

Livro de Moroni. . . . . . . . . . . . . . . . . 604

GUIA PARA ESTUDO DAS ESCRITURASIntroducao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Lista dos Verbetes por Ordem Alfabetica . . . . . . . . . 5

Page 18: O Livro de Mormon parte 01

ILUSTRACOES

1. O Senhor Jesus CristoPintura de Heinrich Hofmann

2. O Profeta Joseph SmithPintura de Alvin GittinsVer “Testemunho do Profeta Joseph Smith”, páginas ix–xii

3. Leı encontra a LiahonaPintura de Arnold FribergVer 1 Néfi 16, páginas 37–40

4. Leı e seu povo chegam a terra da promissaoPintura de Arnold FribergVer 1 Néfi 18, páginas 46–48

5. Alma batiza nas Aguas de MormonPintura de Arnold FribergVer Mosias 18, páginas 205–208

6. Samuel, o lamanita, profetizaPintura de Arnold FribergVer Helamã 16, páginas 472–475

7. Jesus Cristo visita as AmericasPintura de John ScottVer 3 Néfi 11, páginas 499–502

8. Moroni enterra os registros nefitasPintura de Tom LovellVer Mórmon 8, páginas 560–564

Page 19: O Livro de Mormon parte 01
Page 20: O Livro de Mormon parte 01
Page 21: O Livro de Mormon parte 01
Page 22: O Livro de Mormon parte 01
Page 23: O Livro de Mormon parte 01
Page 24: O Livro de Mormon parte 01
Page 25: O Livro de Mormon parte 01
Page 26: O Livro de Mormon parte 01
Page 27: O Livro de Mormon parte 01

Primeiro Livro de Nefi

SEU GOVERNO E MINISTERIO

Relato sobre Leı, sua mulher Saria e seus quatro filhos, que sechamavam (a comecar pelo mais velho) Lama, Lemuel, Sam e

Nefi. O Senhor avisa a Leı que saia da terra de Jerusalem, porque eleprofetiza ao povo acerca de sua iniquidade e eles procuram tirar-lhea vida. Ele viaja durante tres dias atraves do deserto, com sua fa-mılia. Nefi toma seus irmaos e volta a terra de Jerusalem, em buscado registro dos judeus. O relato de seus sofrimentos. Tomam asfilhas de Ismael para esposas. Tomam suas famılias e vao para odeserto. Seus sofrimentos e aflicoes no deserto. Rota de suas via-gens. Chegam as grandes aguas. Rebeliao dos irmaos contra Nefi.Ele confunde-os e constroi um barco. Dao ao lugar o nome de Abun-dancia. Atravessam as grandes aguas, indo para a terra da promis-sao, e assim por diante. Isto, segundo o relato de Nefi; ou, em outraspalavras, eu, Nefi, escrevi este registro.

CAPITULO 1

Nefi inicia o registro de seu povo—Em visao, Leı ve uma coluna defogo e le um livro de profecias—Louva a Deus, prediz a vinda doMessias e profetiza a destruicao deJerusalem—E perseguido pelosjudeus. Aproximadamente 600 a.C.

EU, aNefi, tendo nascido debbons cpais, recebi, portanto,

alguma dinstrucao em todo oconhecimento de meu pai; etendo passado muitas eaflicoesno decurso de meus dias, fui,nao obstante, altamente favore-cido pelo Senhor em todos osmeus dias; sim, havendo adqui-

rido um grande conhecimentoda bondade e dos fmisterios deDeus, faco, por isso, um gregis-tro de meus feitos durante mi-nha vida.

2 Sim, faco um registro na alın-gua de meu pai, que consiste noconhecimento dos judeus e nalıngua dos egıpcios.

3 E sei que o registro que facoe averdadeiro; e faco-o comminhas proprias maos e faco-ode acordo com o meu conheci-mento.

4 Pois aconteceu no comeco doaprimeiro ano do reinado debZedequias, rei de Juda (tendomeu pai, Leı, morado todos osseus dias em cJerusalem); e apa-

[1 nefi]1 1a gee Nefi, Filho de Leı.

b Prov. 22:1.c D&C 68:25, 28.

gee Pais.d En. 1:1; Mos. 1:2–3.

gee Ensinar, Mestre.

e gee Adversidade.f gee Misterios de Deus.g gee Escrituras.

2a Mos. 1:2–4;Morm. 9:32–33.

3a 1 Ne. 14:30; Mos. 1:6;Et. 5:1–3;

D&C 17:6.4a gee Cronologia—

598 a.C.b II Cron. 36:10;

Jer. 52:3–5;Omni 1:15.

c I Cron. 9:3.

Page 28: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 1:5–15 2

receram muitos dprofetas, nessemesmo ano, profetizando aopovo que todos deveriam arre-pender-se ou a grande cidadede eJerusalem precisaria ser des-truıda.5 Portanto aconteceu que meu

pai, aLeı, enquanto seguia seucaminho, orou ao Senhor, sim,de todo o bcoracao, em favor deseu povo.6 E aconteceu que enquanto

ele orava ao Senhor, apareceuuma acoluna de fogo que per-maneceu sobre uma rocha, dian-te dele; e foi muito o que eleviu e ouviu; e tremeu e estreme-ceu intensamente por causa dascoisas que viu e ouviu.

7 E aconteceu que ele retornoupara sua casa em Jerusalem e jo-gou-se sobre a cama, adominadopelo Espırito e pelas coisas quevira.8 E estando desta maneira

dominado pelo Espırito, foi ar-rebatado em uma avisao e viu osbceus abertos e pensou ter vistoDeus sentado em seu trono, ro-deado de inumeraveis multi-does de anjos, na atitude decantar e louvar a seu Deus.9 E aconteceu que ele viu Um

que descia do meio do ceu; e viuque o seu aresplendor era maiorque o do sol ao meio-dia.

10 E viu tambem adoze outrosque o seguiam; e seu brilho ex-cedia ao das estrelas no firma-mento.

11 E eles desceram e andarampela face da Terra; e o primeiroveio e colocou-se diante de meupai; e deu-lhe um alivro e orde-nou-lhe que o lesse.

12 E aconteceu que, enquantolia, ele ficou cheio do aEspıritodo Senhor.

13 E ele leu, dizendo: Ai, ai deJerusalem, pois vi tuas aabomi-nacoes! Sim, e meu pai leu mui-tas coisas concernentes a bJeru-salem—que ela seria destruıda,assim como seus habitantes;muitos morreriam pela espada emuitos seriam clevados cativospara a Babilonia.

14 E aconteceu que depois deter lido e visto muitas coisasgrandes e maravilhosas, meupai prorrompeu em exclama-coes ao Senhor, tais como: Gran-des e maravilhosas sao as tuasobras, o Senhor Deus Todo-Po-deroso! Alto nos ceus esta o teutrono; e teu poder e bondade emisericordia estendem-se sobretodos os habitantes da Terra; eporque es misericordioso, naopermitiras que perecam aquelesque avierem a ti.15 E era desta maneira que

4d II Re. 17:13–15;II Cron. 36:15–16;Jer. 7:25–26.gee Profeta.

e Jer. 26:18; 2 Ne. 1:4;Hel. 8:20.

5a gee Leı, Pai de Nefi.b Tg. 5:16.

6a Ex. 13:21;Hel. 5:24, 43;D&C 29:12;

JS—H 1:16.7a Dan. 10:8; 1 Ne. 17:47;

Mois. 1:9–10;JS—H 1:20.

8a 1 Ne. 5:4. gee Visao.b Eze. 1:1; At. 7:55–56;

1 Ne. 11:14;Hel. 5:45–49;D&C 137:1.

9a JS—H 1:16–17.10a gee Apostolo.

11a Eze. 2:9.12a D&C 6:15.13a II Re. 24:18–20;

II Cron. 36:14.b II Re. 23:27; 24:2;

Jer. 13:13–14;2 Ne. 1:4.

c II Re. 20:17–18;2 Ne. 25:10; Omni 1:15.

14a Al. 5:33–36;3 Ne. 9:14.

Page 29: O Livro de Mormon parte 01

3 1 Nefi 1:16–2:1

meu pai falava, ao louvar seuDeus; pois sua alma regozijava-se e todo o seu coracao estavacheio por causa das coisas quevira, sim, que o Senhor lhe ha-via mostrado.16 E agora eu, Nefi, nao faco

um relato completo das coisasque meu pai escreveu, pois eleescreveu muitas coisas que viuem visoes e em sonhos; e tam-bem escreveu muitas coisas queaprofetizou e disse a seus filhos,das quais nao farei um relatocompleto.

17 Farei, porem, um relato dosmeus feitos em meus dias. Eisque escrevo um aresumo do re-gistro de meu pai nas placas quefiz com minhas proprias maos;entao, depois de haver resu-mido o bregistro de meu pai, fa-rei um relato de minha propriavida.18 Portanto quero que saibais

que, depois de o Senhor termostrado a meu pai, Leı, tantascoisas maravilhosas, sim, refe-rentes a adestruicao de Jerusa-lem, eis que este se dirigiu aopovo e comecou a bprofetizar ea declarar as coisas que vira eouvira.19 E aconteceu que os judeus

aescarneceram dele pelas coisasque testificava a respeito deles;pois verdadeiramente testifica-va a respeito de suas iniquida-des e abominacoes; e testificava

que as coisas que vira e ouvirae tambem as coisas que havialido no livro manifestavam cla-ramente a vinda de um bMessiase tambem a redencao do mun-do.

20 E quando ouviram estas coi-sas, os judeus iraram-se contraele; sim, como haviam feito comos profetas antigos, a quem ti-nham aexpulsado e apedrejadoe matado; e procuraram tambemtirar-lhe a vida. E eis, porem,que eu, Nefi, vos mostrarei queas ternas bmisericordias do Se-nhor estao sobre todos aquelesque ele escolheu por causa desua fe, para torna-los fortes como poder de libertacao.

CAPITULO 2

Leı leva a famılia para o desertojunto ao Mar Vermelho—Abando-nam seus bens—Leı oferece um sa-crifıcio ao Senhor e ensina os filhosa guardarem os mandamentos—Lama e Lemuel murmuram contrao pai—Nefi e obediente e ora comfe; o Senhor fala com ele e escolhe-opara governar os irmaos. Aproxi-madamente 600 a.C.

Pois eis que aconteceu ter o Se-nhor falado a meu pai, sim, numsonho, dizendo: Bendito es tu,Leı, pelas coisas que fizeste; eporque foste fiel e declaraste aeste povo as coisas que te orde-

16a 1 Ne. 7:1.17a 1 Ne. 9:2–5.

b 1 Ne. 6:1–3; 19:1–6;2 Ne. 5:29–33;D&C 10:38–46.

18a 2 Ne. 25:9–10;

D&C 5:20.b gee Profecia,

Profetizar.19a II Cron. 36:15–16;

Jer. 25:4;1 Ne. 2:13; 7:14.

b gee Messias.20a Hel. 13:24–26.

b Al. 34:38;D&C 46:15.gee Misericordia,Misericordioso.

Page 30: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 2:2–13 4

nei, eis que procuram atirar-te avida.2 E aconteceu que o Senhor

aordenou a meu pai, num bso-nho, que cpartisse com a famıliapara o deserto.3 E aconteceu que ele foi aobe-

diente a palavra do Senhor;fez, portanto, o que o Senhorlhe ordenara.4 E aconteceu que ele partiu

para o deserto. E deixou suacasa e a terra de sua heranca eseu ouro e sua prata e suas coi-sas preciosas; e nada levou con-sigo, a nao ser sua famılia eprovisoes e tendas; e apartiu pa-ra o deserto.5 E desceu pelos limites perto

da costa do aMar Vermelho; eviajou pelo deserto, do ladomais proximo do Mar Verme-lho; e viajou pelo deserto comsua famılia, que consistia em mi-nha mae, Saria, e meus irmaosmais velhos, bLama, Lemuel eSam.6 E aconteceu que depois de

haver viajado tres dias pelo de-serto, ele armou sua tenda numavale, a margem de um rio deaguas.

7 E aconteceu que construiuum aaltar de bpedras e fez umaoferta ao Senhor e rendeu cgra-cas ao Senhor nosso Deus.

8 E aconteceu que deu ao rio,

que desaguava no Mar Verme-lho, o nome de Lama; e o valeficava nas margens, perto de suadesembocadura.

9 E quando meu pai viu que asaguas do rio desaguavam nafonte do Mar Vermelho, falou aLama, dizendo: Oh! Tu pode-rias ser como este rio, continua-mente correndo para a fonte detoda retidao!10 E tambem disse a Lemuel:

Oh! Tu poderias ser como estevale, firme, constante e imutavelem guardar os mandamentos doSenhor!

11 Ora, isto ele disse por causada obstinacao de Lama e Le-muel; porque eis que amurmu-ravam a respeito de muitas coi-sas contra seu bpai, que ele eraum cvisionario e os havia tiradoda terra de Jerusalem, fazendo-os deixar a terra de sua herancae seu ouro e sua prata e suas coi-sas preciosas, para morrerem nodeserto. E diziam que ele haviafeito isso por causa das loucasfantasias de seu coracao.12 E assim Lama e Lemuel,

sendo os mais velhos, murmura-vam contra o pai. E murmura-vam por adesconhecerem osprocedimentos daquele Deusque os havia criado.

13 Nem acreditavam que Jeru-salem, aquela grande cidade,

2 1a 1 Ne. 7:14.2a 1 Ne. 5:8; 17:44.

b gee Sonho.c Gen. 12:1;

2 Ne. 10:20;Et. 1:42; Abr. 2:3.

3a gee Obedecer,Obediencia,Obediente.

4a 1 Ne. 10:4; 19:8.5a 1 Ne. 16:14;

D&C 17:1.b gee Lama.

6a 1 Ne. 9:1.7a Gen. 12:7–8;

Ex. 24:4;Abr. 2:17.

b Ex. 20:25;

Deut. 27:5–6.c gee Acao de Gracas,

Agradecido,Agradecimento.

11a 1 Ne. 17:17.gee Murmurar.

b Prov. 20:20.c 1 Ne. 5:2–4.

12a Mois. 4:6.

Page 31: O Livro de Mormon parte 01

5 1 Nefi 2:14–24

pudesse ser adestruıda confor-me as palavras dos profetas. Eassemelhavam-se aos judeusque estavam em Jerusalem, queprocuravam tirar a vida de meupai.14 E aconteceu que meu pai

lhes falou no vale de Lemuel,com apoder, estando cheio doEspırito, ate btremerem diantedele; e confundiu-os, de modoque nao ousaram falar contraele; portanto fizeram o que elelhes ordenou.15 E habitou meu pai numa

tenda.16 E aconteceu que eu, Nefi,

sendo muito jovem, embora degrande estatura, e tendo tam-bem grande desejo de saber dosamisterios de Deus, clamei, por-tanto, ao Senhor; e eis que eleme bvisitou e centerneceu meucoracao, de maneira que dacredi-tei em todas as palavras quemeu epai dissera; por esta razaonao me revoltei contra ele, comomeus irmaos.17 E falei a Sam, contando-lhe

as coisas que o Senhor me haviamanifestado por meio de seuSanto Espırito. E aconteceu queele acreditou em minhas pala-vras.18 Mas eis que Lama e Lemuel

nao quiseram dar ouvidos a mi-nhas palavras; e aaflito pela du-reza de seu coracao, roguei aoSenhor por eles.

19 E aconteceu que o Senhorme falou, dizendo: Bendito estu, Nefi, por causa de tua afe,porque me procuraste diligente-mente, com humildade de cora-cao.

20 E se guardares meus man-damentos, aprosperaras e serasconduzido a uma bterra de pro-missao; sim, uma terra que pre-parei para ti; sim, uma terraescolhida acima de todas as ou-tras terras.

21 E se teus irmaos se rebela-rem contra ti, serao aafastadosda presenca do Senhor.

22 E se guardares meus man-damentos, seras feito agover-nante e mestre de teus irmaos.

23 Pois eis que no dia em quese rebelarem contra mim, eu osaamaldicoarei com dolorosamaldicao e nao terao poder so-bre a tua semente, a menos queela tambem se rebele contramim.

24 E se acontecer que ela se re-bele contra mim, eles serao umaflagelo para teus descendentes,a fim de bleva-los aos caminhosda lembranca.

13a Jer. 13:14;1 Ne. 1:13.

14a gee Poder.b 1 Ne. 17:45.

16a gee Misterios deDeus.

b Salm. 8:4;Al. 17:10;D&C 5:16.gee Revelacao.

c I Re. 18:37;Al. 5:7.

d 1 Ne. 11:5.e gee Pai Terreno;

Profeta.18a Al. 31:24;

3 Ne. 7:16.19a 1 Ne. 7:12; 15:11.20a Jos. 1:7;

1 Ne. 4:14;Mos. 1:7.

b Deut. 33:13–16;1 Ne. 5:5; 7:13;Mois. 7:17–18.

gee Terra daPromissao.

21a 2 Ne. 5:20–24;Al. 9:13–15; 38:1.

22a Gen. 37:8–11;1 Ne. 3:29.

23a Deut. 11:28;1 Ne. 12:22–23;D&C 41:1.

24a Jos. 23:13;Juı. 2:22–23.

b 2 Ne. 5:25.

Page 32: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 3:1–14 6

CAPITULO 3

Os filhos de Leı retornam a Jerusa-lem para obter as placas de latao—Labao recusa-se a entregar asplacas—Nefi exorta e encoraja seusirmaos—Labao rouba-lhes os bens etenta mata-los—Lama e Lemuelagridem Nefi e Sam e sao reprova-dos por um anjo. Aproximadamente600–592 a.C.

E aconteceu que eu, Nefi, de-pois de haver falado com o Se-nhor, voltei a tenda de meu pai.2 E aconteceu que ele me falou,

dizendo: Eis que sonhei um aso-nho, no qual o Senhor me orde-nou que tu e teus irmaos voltas-seis a Jerusalem.3 Pois eis que Labao possui o

registro dos judeus e tambemuma agenealogia de meus ante-passados; e eles estao gravadosem placas de latao.

4 Ordenou-me o Senhor, por-tanto, que tu e teus irmaos fos-seis a casa de Labao buscar osregistros e os trouxesseis aquipara o deserto.5 E agora, eis que teus irmaos

murmuram, dizendo que lhespedi uma coisa dif ıc i l ; e is ,porem, que nao sou eu quem opede, mas e uma ordem do Se-nhor.6 Vai, portanto, meu filho, e

seras abencoado pelo Senhor,porque anao murmuraste.7 E aconteceu que eu, Nefi, dis-

se a meu pai: Eu airei e cumpri-rei as ordens do Senhor, porquesei que o Senhor nunca da bor-dens aos filhos dos homens semantes cpreparar um caminho pe-lo qual suas ordens possam sercumpridas.

8 E aconteceu que quando meupai ouviu estas palavras, rejubi-lou-se, porque compreendeuque o Senhor me havia abencoa-do.

9 E eu, Nefi, e meus irmaos em-preendemos a viagem pelo de-serto com nossas tendas, parasubirmos a terra de Jerusalem.

10 E aconteceu que, tendo su-bido a terra de Jerusalem, eu emeus irmaos pusemo-nos a deli-berar.

11 E alancamos sortes, para verqual de nos iria a casa de Labao.E aconteceu que a sorte caiu so-bre Lama; e Lama foi a casa deLabao e falou com ele, enquantoestava sentado em sua casa.

12 E pediu a Labao os registrosque estavam gravados nas pla-cas de latao, que continham aagenealogia de meu pai.13 E eis que Labao se irou e ex-

pulsou-o de sua presenca; e re-cusou-se a dar-lhe os registros.Portanto, disse-lhe: Eis que tu esum ladrao e vou matar-te.

14 Lama, porem, fugiu de suapresenca e contou-nos o queLabao havia feito. E comeca-mos a afligir-nos grandemente emeus irmaos estavam prestes a

3 2a gee Sonho.3a 1 Ne. 5:14.6a gee Apoio aos

Lıderes da Igreja.7a I Sam. 17:32;

I Re. 17:11–15.

gee Fe; Obedecer,Obediencia,Obediente.

b gee Mandamentos deDeus.

c Gen. 18:14;

Filip. 4:13;1 Ne. 17:3, 50;D&C 5:34.

11a Nee. 10:34;At. 1:26.

12a 1 Ne. 3:3; 5:14.

Page 33: O Livro de Mormon parte 01

7 1 Nefi 3:15–28

voltar para junto de meu pai nodeserto.

15 Mas eis que eu lhes disse:Assim como vive o Senhor e vi-vemos nos, nao desceremos pa-ra o deserto onde esta nosso paiate havermos cumprido o que oSenhor nos ordenou.16 Sejamos, portanto, fieis aos

mandamentos do Senhor; desca-mos, pois, a terra da aherancade nosso pai, porque ele deixououro e prata e toda especie deriquezas. E tudo isso ele fezpor causa dos bmandamentos doSenhor.17 Porque ele sabia que Jerusa-

lem deveria ser adestruıda porcausa da iniquidade do povo.18 Pois eis que arejeitaram as

palavras dos profetas. Portanto,se meu pai permanecesse na ter-ra depois de haver recebido bor-dem de fugir, eis que pereceriatambem. Assim, foi necessarioque fugisse da terra.19 E eis que e sabio para Deus

que obtenhamos esses aregis-tros, para que preservemos paranossos filhos o idioma de nossospais.20 E tambem para que lhes

apreservemos as palavras queforam proferidas pela boca detodos os santos profetas, asquais lhes foram dadas pelo Es-pırito e poder de Deus desde ocomeco do mundo ate o tempopresente.21 E aconteceu que, com essas

palavras, persuadi meus irmaosa permanecerem fieis aos man-damentos de Deus.

22 E aconteceu que descemos aterra de nossa heranca e reco-lhemos nosso aouro e nossa pra-ta e nossas coisas preciosas.

23 E depois de havermos reu-nido essas coisas, subimos nova-mente a casa de Labao.

24 E aconteceu que entramosna casa de Labao e pedimos-lheque nos entregasse os registrosque estavam gravados nas apla-cas de latao, pelos quais lhe da-rıamos nosso ouro e nossa pratae todas as nossas coisas precio-sas.

25 E aconteceu que quandoLabao viu que nossos bens erammuitos, acobicou-os, de modoque nos pos para fora e enviouseus servos para nos matarem, afim de apoderar-se de nossosbens.

26 E aconteceu que fugimosdos servos de Labao e fomosobrigados a abandonar nossosbens; e eles caıram nas maos deLabao.

27 E aconteceu que fugimospara o deserto e os servos de La-bao nao nos alcancaram; e es-condemo-nos na cavidade deuma rocha.

28 E aconteceu que Lama seenfureceu comigo e tambemcom meu pai; e tambem Le-muel, porque deu ouvidos aspalavras de Lama. Lama e Le-

16a 1 Ne. 2:4.b 1 Ne. 2:2; 4:34.

17a II Cron. 36:16–20;Jer. 39:1–9; 1 Ne. 1:13.

18a gee Rebeldia,

Rebeliao.b 1 Ne. 16:8.

19a Omni 1:17;Mos. 1:2–6.

20a gee Escrituras—As

escrituras devem serpreservadas.

22a 1 Ne. 2:4.24a 1 Ne. 3:3.25a gee Cobicar.

Page 34: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 3:29–4:6 8

muel usaram, portanto, de aex-pressoes rudes para conosco,seus irmaos mais jovens; e acoi-taram-nos com uma vara.29 E aconteceu que enquanto

nos acoitavam com uma vara,apareceu um aanjo do Senhorque, pondo-se a frente deles,lhes disse: Por que acoitais vos-so irmao mais jovem com umavara? Nao sabeis que o Senhor oescolheu para ser vosso bgover-nante, devido a vossa iniquida-de? Eis que tornareis a subir aJerusalem e o Senhor entregaraLabao em vossas maos.30 E depois de nos haver fala-

do, o aanjo partiu.31 E depois que o anjo partiu,

Lama e Lemuel comecaram no-vamente a amurmurar, dizendo:Como e possıvel que o Senhorentregue Labao em nossas maos?Eis que ele e um homem pode-roso e pode comandar cinquen-ta, sim, ele pode mesmo matarcinquenta; por que nao a nos?

CAPITULO 4

Nefi mata Labao por ordem do Se-nhor e depois se apodera das placasde latao por meio de um estratage-ma—Zora decide unir-se a famıliade Leı no deserto. Aproximadamen-te 600–592 a.C.

E aconteceu que falei a meusirmaos, dizendo: Subamos no-

vamente a Jerusalem e sejamosafieis aos mandamentos do Se-nhor; pois eis que ele e mais po-deroso que toda a terra. Por que,entao, nao ha de ser bmais pode-roso que Labao e seus cinquen-ta, sim, ou mesmo suas dezenasde milhares?

2 Subamos, portanto; sejamosafortes como bMoises; porque elepor certo falou as aguas do cMarVermelho e elas dividiram-separa um e outro lado; e nossospais saıram do cativeiro passan-do sobre terra seca; e foram se-guidos pelos exercitos de Farao,que se afogaram nas aguas doMar Vermelho.

3 Agora, eis que sabeis que issoe verdade; e sabeis tambem queum aanjo vos falou; como, pois,podeis duvidar? Subamos; oSenhor tem poder para livrar-nos, como livrou nossos pais; epara destruir Labao, como des-truiu os egıpcios.

4 Ora, depois de haver eu ditoestas palavras, ainda estavamirritados e continuaram a mur-murar; nao obstante, seguiram-me ate chegarmos as muralhasde Jerusalem.

5 E era noite; e eu fiz com quese escondessem fora das mura-lhas. E depois de se haveremeles escondido, eu, Nefi, pene-trei sorrateiramente na cidade edirigi-me a casa de Labao.6 E fui aconduzido pelo Espıri-

28a 1 Ne. 17:17–18.29a 1 Ne. 4:3; 7:10.

gee Anjos.b 1 Ne. 2:22.

30a 1 Ne. 16:38.31a gee Murmurar.

4 1a gee Coragem,Corajoso; Fe.

b 1 Ne. 7:11–12.2 a Deut. 11:8.

b gee Moises.c Ex. 14:21;

1 Ne. 17:26;Mos. 7:19.

3 a 1 Ne. 3:29–31; 7:10.6 a gee Espırito Santo;

Inspiracao, Inspirar.

Page 35: O Livro de Mormon parte 01

9 1 Nefi 4:7–20

to, nao bsabendo de antemao oque deveria fazer.7 Nao obstante, segui em fren-

te e, chegando perto da casa deLabao, vi um homem que haviacaıdo no chao, diante de mim,porque estava bebado de vinho.8 E aproximando-me dele, vi

que era Labao.9 E vi a sua aespada e tirei-a da

bainha; e o punho era de ouropuro, trabalhado de modo ad-miravel; e vi que sua lamina erado mais precioso aco.

10 E aconteceu que fui acompe-lido pelo Espırito a matar Labao;mas disse em meu coracao:Nunca fiz correr sangue huma-no. E contive-me; e desejei naoter de mata-lo.11 E o Espırito disse-me outra

vez: Eis que o aSenhor o entre-gou em tuas maos. Sim, e eu sa-bia tambem que ele procuraratirar-me a vida e que nao dariaouvidos aos mandamentos doSenhor; e tambem se bapoderarade nossos bens.12 E aconteceu que o Espırito

me disse outra vez: Mata-o, poiso Senhor entregou-o em tuasmaos.13 Eis que o Senhor amata os

binıquos, para que sejam cum-pridos seus justos desıgnios.cMelhor e que pereca um ho-mem do que uma nacao dege-nere e pereca na incredulidade.

14 E entao quando eu, Nefi,ouvi estas palavras, lembrei-medas palavras que o Senhor medissera no deserto: aSe a tua se-mente guardar os meus bman-damentos, cprosperara na dterrada promissao.

15 Sim, e pensei tambem queeles nao poderiam guardar osmandamentos do Senhor, se-gundo a lei de Moises, a menosque tivessem a lei.

16 Sabia tambem que a alei es-tava gravada nas placas de la-tao.

17 E tambem sabia que o Se-nhor havia entregado Labao emminhas maos por este motivo—para que eu pudesse obter os re-gistros, de acordo com os seusmandamentos.

18 Obedeci, portanto, a voz doEspırito e peguei Labao peloscabelos e cortei-lhe a cabecacom sua propria aespada.

19 E depois de ter-lhe cortadoa cabeca com sua propria espa-da, tirei-lhe as vestimentas e co-loquei-as sobre o meu propriocorpo; sim, cada uma delas; ecingi meus lombos com a sua ar-madura.

20 E depois de haver feito isso,dirigi-me ao tesouro de Labao. Equando me dirigia ao tesouro deLabao, eis que vi o aservo de La-bao que guardava as chaves dotesouro. E, com a voz de Labao,

6b Heb. 11:8.9a 2 Ne. 5:14;

D&C 17:1.10a Al. 14:11.11a I Sam. 17:41–49.

b 1 Ne. 3:26.13a 1 Ne. 17:33–38;

D&C 98:31–32.b gee Iniquidade,

Inıquo.c Al. 30:47.

14a Omni 1:6; Mos. 2:22;Et. 2:7–12.

b gee Mandamentos

de Deus.c 1 Ne. 2:20.d 1 Ne. 17:13–14;

Jaco 2:12.16a gee Lei de Moises.18a I Sam. 17:51.20a 2 Ne. 1:30.

Page 36: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 4:21–36 10

ordenei-lhe que me seguisse aotesouro.

21 E ele supos que eu fosse seuamo Labao, porque viu as vesti-mentas e tambem a espada queeu levava a cintura.22 E falou-me a respeito dos

anciaos dos judeus, pois sabiaque seu amo, Labao, havia esta-do com eles durante a noite.23 E eu falei-lhe como se fora

Labao.24 E disse-lhe tambem que eu

levaria as gravacoes que esta-vam nas aplacas de latao a meusirmaos mais velhos, que esta-vam fora das muralhas.25 E tambem ordenei-lhe que

me seguisse.26 E supondo ele que eu me

referisse aos irmaos da igreja eque eu verdadeiramente fosseLabao, a quem eu havia matado,seguiu-me.27 E falou-me muitas vezes so-

bre os anciaos dos judeus, en-quanto eu me dirigia para meusirmaos que estavam fora dasmuralhas.28 E aconteceu que quando me

viu, Lama ficou com muito me-do e tambem Lemuel e Sam. Efugiram de mim, porque pensa-ram que eu fosse Labao e queele me houvesse matado; e queprocurasse tambem tirar-lhes avida.29 E aconteceu que os chamei e

eles me ouviram; portanto para-ram de fugir de mim.30 E aconteceu que quando o

servo de Labao viu meus ir-

maos, pos-se a tremer e estavapara fugir de mim e voltar paraa cidade de Jerusalem.31 E agora eu, Nefi, sendo um

homem de grande estatura e ha-vendo tambem recebido muitaaforca do Senhor, lancei-me so-bre o servo de Labao e segurei-o, para que nao fugisse.

32 E aconteceu que eu lhe disseque, se ouvisse minhas palavras,assim como o Senhor vive e vivoeu, se ouvisse minhas palavras,poupar-lhe-ıamos a vida.

33 E disse-lhe, sob ajuramento,que nao precisava temer; queseria um homem livre comonos, se descesse conosco ao de-serto.

34 E tambem lhe disse: Certa-mente o Senhor nos aordenouque procedessemos assim; e naoseremos diligentes em guardaros mandamentos do Senhor? Sequiseres, portanto, descer ao de-serto, ao encontro de meu pai,teras lugar conosco.

35 E aconteceu que aZora crioucoragem com minhas palavras.Ora, Zora era o nome do servo;e ele prometeu que desceriapara o deserto ate o lugar ondeestava nosso pai. Sim, e juroutambem que permanecer iaconosco daquele momento emdiante.

36 Ora, desejavamos que elepermanecesse conosco para queos judeus nao soubessem denossa fuga para o deserto, comreceio de que nos perseguissempara destruir-nos.

24a 1 Ne. 3:12, 19–24;5:10–22.

31a Mos. 9:17;

Al. 56:56.33a gee Juramento.34a 1 Ne. 2:2; 3:16.

35a 1 Ne. 16:7;2 Ne. 5:5–6.gee Zora, Zoramitas.

Page 37: O Livro de Mormon parte 01

11 1 Nefi 4:37–5:9

37 E aconteceu que quandoZora nos fez o ajuramento, nos-sos temores cessaram a seu res-peito.38 E aconteceu que tomamos

as placas de latao e o servo deLabao e partimos para o deser-to; e viajamos ate a tenda denosso pai.

CAPITULO 5

Saria queixa-se de Leı—Ambos seregozijam com o retorno de seusfilhos—Eles oferecem sacrifıcios—As placas de latao contem escritosde Moises e dos profetas—As pla-cas identificam Leı como descen-dente de Jose—Leı profetiza a res-peito de sua semente e da preserva-cao das placas. Aproximadamente600–592 a.C.

E aconteceu que depois dehavermos descido para o deser-to ate nosso pai, eis que elese encheu de alegria; e minhamae, aSaria, tambem se alegroumuito, pois verdadeiramentehavia pranteado por nossa cau-sa.2 Pois ela pensara que havıa-

mos perecido no deserto e quei-xara-se tambem de meu pai,acusando-o de visionario, di-zendo: Eis que tu nos tiraste daterra de nossa heranca e meusfilhos ja nao existem; e nos pere-ceremos no deserto.3 E era desse modo que mi-

nha mae se queixava de meupai.

4 E aconteceu que meu pai lherespondeu, dizendo: Sei quesou um avisionario, pois se naohouvesse visto as coisas de Deusnuma bvisao nao teria conheci-do a bondade de Deus, mas te-ria permanecido em Jerusalem eperecido com meus irmaos.

5 Eis que obtive, porem, umaaterra de promissao, pelo queme regozijo; sim, e bsei que o Se-nhor livrara meus filhos dasmaos de Labao e no-los devol-vera no deserto.

6 E com essas palavras meupai, Leı, confortava minha mae,Saria, a nosso respeito, en-quanto viajavamos pelo desertopara a terra de Jerusalem a fimde obtermos o registro dos ju-deus.

7 E quando voltamos a tendade meu pai, eis que sua alegriafoi completa e minha mae ficouconfortada.

8 E ela falou, dizendo: Agorasei com certeza que o Senhoraordenou a meu marido que fu-gisse para o deserto; sim, e te-nho tambem certeza de que oSenhor protegeu meus filhos elivrou-os das maos de Labao; edeu-lhes o poder de bexecuta-rem o que o Senhor lhes haviaordenado. E desse modo ela fa-lou.

9 E aconteceu que se regozija-ram muito e ofereceram asacrifı-

37a Jos. 9:1–21; Ecles. 5:4.gee Juramento.

5 1a gee Saria.4a 1 Ne. 2:11.

b 1 Ne. 1:8–13.

gee Visao.5a 1 Ne. 2:20; 18:8, 22–23.

gee Terra daPromissao.

b gee Fe.

8a 1 Ne. 2:2.b 1 Ne. 3:7.

9a Mos. 2:3;3 Ne. 9:19–20.gee Lei de Moises.

Page 38: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 5:10–21 12

cios e holocaustos ao Senhor; erenderam bgracas ao Deus deIsrael.10 E depois de haverem rendi-

do gracas ao Deus de Israel,meu pai, Leı, tomou os registrosque estavam gravados nas apla-cas de latao e examinou-os des-de o princıpio.11 E viu que continham os cin-

co alivros de Moises, que faziamum relato da criacao do mundoe tambem de Adao e Eva, queforam os nossos primeiros pais.12 E tambem um aregistro dos

judeus, desde o princıpio ate ocomeco do reinado de Zede-quias, rei de Juda.

13 E tambem as profecias dossantos profetas, desde o princı-pio ate o comeco do reinado deaZedequias; e tambem muitasprofecias que foram proferidaspela boca de bJeremias.14 E aconteceu que meu pai,

Leı, tambem descobriu nas apla-cas de latao uma genealogia deseus pais; soube, portanto, queele descendia de bJose, sim,aquele mesmo Jose que era filhode cJaco e que fora dvendido noEgito e que fora epreservado pe-la mao do Senhor para que pu-desse preservar seu pai, Jaco, etoda a sua casa, evitando quemorressem de fome.

15 E foram tambem atirados docativeiro e da terra do Egito pelomesmo Deus que os havia pre-servado.

16 E assim meu pai, Leı, desco-briu a genealogia de seus pais.Labao tambem era descendentede aJose, razao por que ele eseus antepassados haviam man-tido os registros.

17 E entao, quando meu paiviu todas essas coisas, encheu-se do Espırito e comecou a pro-fetizar sobre seus descenden-tes—

18 Que essas placas de latao i-riam a todas as nacoes, tribos,lınguas e povos que fossem desua descendencia.

19 Disse tambem que as placasde latao ajamais seriam destruı-das ou escurecidas pelo tempo.E profetizou muitas coisas sobresua semente.

20 E aconteceu que ate entaomeu pai e eu havıamos guarda-do os mandamentos que o Se-nhor nos dera.

21 E havıamos obtido os regis-tros que o Senhor nos ordenarae os havıamos examinado e vis-to que eram de grande valor;sim, de tao grande avalor quepoderıamos bpreservar os man-damentos do Senhor para nos-sos filhos.

9b gee Acao de Gracas,Agradecido,Agradecimento.

10a 1 Ne. 4:24, 38; 13:23.gee Placas de Latao.

11a 1 Ne. 19:23.gee Pentateuco.

12a I Cron. 9:1.gee Escrituras.

13a II Re. 24:18;Jer. 37:1.

b Esd. 1:1; Jer. 36:17–32;1 Ne. 7:14;Hel. 8:20.

14a 1 Ne. 3:3, 12.gee Placas de Latao.

b 2 Ne. 3:4; Al. 10:3.gee Jose, Filho deJaco.

c gee Jaco, Filho deIsaque.

d Gen. 37:29–36.

e Gen. 45:4–5.15a Ex. 13:17–18;

Amos 3:1–2;1 Ne. 17:23–31;D&C 103:16–18;136:22.

16a 1 Ne. 6:2.19a Al. 37:4–5.21a gee Escrituras—Valor

das escrituras.b 2 Ne. 25:26.

Page 39: O Livro de Mormon parte 01

13 1 Nefi 5:22–7:2

22 Era, pois, sabio para o Se-nhor que os levassemos conoscoenquanto viajavamos pelo de-serto rumo a terra da promissao.

CAPITULO 6

Nefi escreve sobre as coisas deDeus—O proposito de Nefi e per-suadir os homens a virem ao Deusde Abraao e serem salvos. Aproxi-madamente 600–592 a.C.

E agora eu, Nefi, nao mencionoa genealogia de meus pais anes-ta parte de meu registro; nem amencionarei uma vez sequernas bplacas que estou escreven-do, porque esta no registro quefoi feito por meu cpai; nao a es-creverei, portanto, nesta obra.2 Basta-me dizer que somos

descendentes de aJose.3 E nao e importante que eu

seja meticuloso, fazendo um re-lato completo de todas as coisasde meu pai, pois elas nao po-dem ser escritas anestas placas,porque necessito do espaco pa-ra escrever as coisas de Deus.4 Pois tudo o que desejo e aper-

suadir os homens a bvirem aoDeus de Abraao e o Deus de Isa-que e o Deus de Jaco e seremsalvos.5 Nao escrevo, portanto, as coi-

sas que aagradam ao mundo,mas as que agradam a Deus eaos que nao sao do mundo.

6 Ordenarei, portanto, a meusdescendentes que nao ocupemestas placas com as coisas quenao sao de valor para os filhosdos homens.

CAPITULO 7

Os filhos de Leı retornam a Jeru-salem e pedem a Ismael e sua fa-mılia que os acompanhem em suaviagem—Lama e outros rebelam-se — Nefi exorta seus irmaos aterem fe no Senhor—Eles amar-ram-no com cordas e planejam suadestruicao—Ele e libertado pelo po-der da fe—Seus irmaos pedem per-dao — Leı e seu grupo oferecemsacrifıcio e holocaustos. Aproxima-damente 600–592 a.C.

E agora quisera que soubesseisque depois de meu pai, Leı, ha-ver terminado de aprofetizaracerca de seus descendentes,aconteceu que o Senhor lhe fa-lou outra vez, dizendo que ele,Leı, nao deveria levar sua fa-mılia sozinha para o deserto;mas que seus filhos deveriamtomar bfilhas para cesposas, a fimde suscitarem descendencia pa-ra o Senhor na terra da promis-sao.2 E aconteceu que o Senhor lhe

aordenou que eu, Nefi, e meusirmaos retornassemos a terra deJerusalem e trouxessemos Is-mael e sua famılia para o deserto.

6 1a 2 Ne. 4:14–15.b 1 Ne. 9:2.c 1 Ne. 1:16–17; 19:1–6.

2a 1 Ne. 5:14–16.3a Jaco 7:27;

Jar. 1:2, 14;

Omni 1:30.4a Jo. 20:30–31. Ver

pagina de rosto doLivro de Mormon.

b 2 Ne. 9:41, 45, 51.5a I Tess. 2:4;

Pal. Morm. 1:4.7 1a 1 Ne. 5:17–19.

b 1 Ne. 16:7.c gee Casamento, Casar.

2a 1 Ne. 16:7–8.

Page 40: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 7:3–15 14

3 E aconteceu que eu, Nefi,viajei anovamente com meusirmaos pelo deserto, para subir-mos a Jerusalem.

4 E aconteceu que subimos acasa de Ismael e obtivemos fa-vor aos olhos de Ismael, de ma-neira que lhe transmitimos aspalavras do Senhor.5 E aconteceu que o Senhor

enterneceu o coracao de Ismaele tambem de sua casa de tal ma-neira que eles desceram conoscoao deserto, a tenda de nosso pai.6 E aconteceu que durante a

viagem pelo deserto, eis queLama e Lemuel e duas das filhasde Ismael e os dois afilhos deIsmael e suas famılias se revolta-ram contra nos; sim, contramim, Nefi, e Sam; e contra o paideles, Ismael, e sua mulher esuas tres outras filhas.7 E aconteceu que durante essa

revolta, quiseram eles voltar pa-ra a terra de Jerusalem.8 E agora eu, Nefi, aaflito com a

dureza de seu coracao, falei por-tanto a Lama e Lemuel, dizen-do: Eis que sois meus irmaosmais velhos; e como e que soistao duros de coracao e tao cegosde entendimento que necessi-tais que eu, vosso irmao maisnovo, vos fale, sim, e seja umexemplo para vos?9 Como e que nao haveis dado

ouvidos a palavra do Senhor?

10 Como e que aesquecestesque vistes um anjo do Senhor?

11 Sim, e como e que haveisesquecido as grandes coisas queo Senhor fez por nos, alivrando-nos das maos de Labao e permi-tindo tambem que obtivessemoso registro?

12 Sim, e como e que vos ha-veis esquecido de que o Senhore capaz de fazer todas as acoisassegundo sua vontade, para os fi-lhos dos homens, se nele exerce-rem bfe? Sejamos-lhe, portanto,fieis.

13 E se a ele formos fieis, obte-remos a aterra da promissao; esabereis, em alguma epoca futu-ra, que a palavra do Senhorquanto a bdestruicao de Jerusa-lem sera cumprida; porque to-das as coisas que o Senhor disse,quanto a destruicao de Jerusa-lem, devem ser cumpridas.

14 Pois eis que o Espırito do Se-nhor logo cessara de lutar comeles; pois eis que eles arejeitaramos profetas e lancaram bJeremiasna prisao. E procuraram tirar acvida de meu pai, a ponto de fa-zerem-no sair da terra.

15 Agora, eis que vos digo que,se voltardes a Jerusalem, tam-bem perecereis com eles. E ago-ra, se for vossa escolha, subi aterra e lembrai-vos das palavrasque vos digo: Se fordes, tambemperecereis; pois assim o Espırito

3a 1 Ne. 3:2–3.6a 2 Ne. 4:10.8a Al. 31:2;

Mois. 7:41.10a Deut. 4:9;

1 Ne. 3:29; 4:3.11a 1 Ne. 4.12a 1 Ne. 17:50;

Al. 26:12.b 1 Ne. 3:7; 15:11.

13a 1 Ne. 2:20.gee Terra daPromissao.

b II Re. 25:1–21;2 Ne. 6:8; 25:10;Omni 1:15;

Hel. 8:20–21.14a Eze. 5:6;

1 Ne. 1:18–20; 2:13.gee Rebeldia,Rebeliao.

b Jer. 37:15–21.c 1 Ne. 2:1.

Page 41: O Livro de Mormon parte 01

15 1 Nefi 7:16–8:3

do Senhor me compele a falar-vos.

16 E aconteceu que quando eu,Nefi, disse essas palavras a meusirmaos, eles se zangaram comi-go. E aconteceu que eles meagarraram, pois eis que estavammuito irados, e aataram-me comcordas, pois pretendiam tirar-me a vida, deixando-me no de-serto para que eu fosse devora-do por animais selvagens.17 Mas aconteceu que eu orei

ao Senhor, dizendo: O Senhor,de acordo com minha fe em ti,livra-me das maos de meus ir-maos; sim, da-me forcas paraaromper estas cordas com queestou amarrado.18 E aconteceu que quando eu

disse estas palavras, eis que ascordas se soltaram de minhasmaos e pes; e pus-me de pe dian-te de meus irmaos e tornei afalar-lhes.19 E aconteceu que eles se zan-

garam comigo novamente eprocuraram agarrar-me; mas eisque uma das afilhas de Ismael,sim, e tambem sua mae e umdos filhos de Ismael implorarama meus irmaos de tal modo quelhes abrandaram o coracao; eeles nao mais tentaram tirar-mea vida.20 E aconteceu que ficaram tao

pesarosos por causa de sua mal-dade que se curvaram diante demim e suplicaram que eu lhesperdoasse o que haviam feitocontra mim.

21 E aconteceu que eu lhesaperdoei sinceramente tudo oque haviam feito e exortei-os apedirem ao Senhor seu Deusque os perdoasse. E aconteceuque eles assim o fizeram. E de-pois de haverem orado ao Se-nhor, reiniciamos a viagem paraa tenda de nosso pai.

22 E aconteceu que chegamos atenda de nosso pai. E quando eue meus irmaos e toda a casa deIsmael chegamos a tenda demeu pai, eles renderam agracasao Senhor seu Deus; e oferece-ram-lhe bsacrifıcios e holocaus-tos.

CAPITULO 8

Leı tem uma visao da arvore davida—Come de seu fruto e desejaque sua famılia faca o mesmo—Veuma barra de ferro, um caminhoestreito e apertado e a nevoa de es-curidao que encobre os homens—Saria, Nefi e Sam comem do fruto,porem Lama e Lemuel recusam-no.Aproximadamente 600–592 a.C.

E aconteceu que havıamos jun-tado todo tipo de sementes detoda especie, tanto de graos detoda especie quanto de semen-tes de frutas de toda especie.

2 E aconteceu que durante apermanencia de meu pai no de-serto, ele nos falou, dizendo: Eisque asonhei um sonho ou, emoutras palavras, tive uma bvisao.

3 E eis que, pelas coisas que vi,

16a 1 Ne. 18:11–15.17a Al. 14:26–28.19a 1 Ne. 16:7.21a gee Perdoar.

22a gee Acao de Gracas,Agradecido,Agradecimento.

b 1 Ne. 5:9.

8 2a gee Sonho;Revelacao.

b 1 Ne. 10:17.gee Visao.

Page 42: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 8:4–19 16

tenho motivo para alegrar-meno Senhor por causa de aNefi etambem de Sam, pois tenho mo-tivos para acreditar que eles etambem muitos de seus descen-dentes serao salvos.4 Mas eis, aLama e Lemuel, que

eu temo excessivamente porvos; pois eis que em meu sonhojulguei ver um deserto escuro etriste.5 E aconteceu que vi um ho-

mem e ele estava vestido comum amanto branco; e ele pos-sena minha frente.6 E aconteceu que me falou e

ordenou-me que o seguisse.7 E aconteceu que enquanto o

seguia, vi que eu estava num es-curo e triste deserto.8 E depois de haver caminhado

pelo espaco de muitas horas naescuridao, comecei a orar ao Se-nhor para que tivesse acompai-xao de mim segundo sua terna einfinita misericordia.9 E aconteceu que depois de

orar ao Senhor, vi um acampolargo e espacoso.10 E aconteceu que vi uma aar-

vore cujo bfruto era desejavelpara fazer uma pessoa feliz.11 E aconteceu que me aproxi-

mei e comi de seu afruto; e vique era o mais doce de todos osque ja havia provado. Sim, e vique o fruto era branco, exceden-do toda bbrancura que eu ja vira.

12 E enquanto eu comia do fru-to, ele encheu-me a alma deimensa aalegria; portanto come-cei a bdesejar que dele tambemcomesse minha famılia; porquesabia que era mais cdesejavelque qualquer outro fruto.

13 E ao olhar em redor para verse acaso descobriria tambem mi-nha famılia, vi um ario de agua;e ele passava perto da arvorecujo fruto eu estava comendo.

14 E olhei para ver de ondevinha; e vi que sua nascente es-tava proxima; e junto a ela esta-vam vossa mae, Saria, Sam eNefi; eles permaneciam ali, co-mo se nao soubessem para ondeir.

15 E aconteceu que eu lhesacenei e tambem lhes disse, emalta voz, que fossem ter comigoe comessem do fruto, que eramais desejavel que qualquer ou-tro fruto.

16 E aconteceu que indo elester comigo, comeram tambemdo fruto.

17 E aconteceu que eu deseja-va que Lama e Lemuel tambemcomessem do fruto; portantoolhei em direcao a nascente dorio, a fim de ver se acaso os en-contraria.

18 E aconteceu que eu os vi,mas eles anao quiseram ir ter co-migo e comer do fruto.

19 E vi uma abarra de ferro que

3a 1 Ne. 8:14–18.4a 1 Ne. 8:35–36.5a JS—H 1:30–32.8a gee Misericordia,

Misericordioso.9a Mt. 13:38.

10a Gen. 2:9;Apoc. 2:7; 22:2;

1 Ne. 11:4, 8–25.gee Arvore da Vida.

b Al. 32:41–43.11a Al. 5:34.

b 1 Ne. 11:8.12a gee Alegria.

b Al. 36:24.c 1 Ne. 15:36.

13a 1 Ne. 12:16–18;15:26–29.

18a 2 Ne. 5:20–25.19a Salm. 2:9;

Apoc. 12:5;tjs, Apoc. 19:15;1 Ne. 8:30; 11:25;15:23–24.

Page 43: O Livro de Mormon parte 01

17 1 Nefi 8:20–33

se estendia pela barranca do rioe ia ate a arvore onde eu estava.

20 E vi tambem um caminhoaestreito e apertado, que acom-panhava a barra de ferro ate aarvore onde eu estava; e passa-va tambem pela nascente do rio,indo ate um bcampo grande eespacoso que parecia um mun-do.21 E vi inumeraveis multidoes

de pessoas, muitas delas se em-purrando para alcancar o acami-nho que conduzia a arvore jun-to a qual eu me achava.22 E aconteceu que elas come-

caram a andar pelo caminhoque conduzia a arvore.

23 E aconteceu que se levantouuma anevoa de escuridao, sim,uma nevoa de escuridao taodensa que os que haviam inicia-do o caminho se extraviaramdele e, sem rumo, perderam-se.24 E aconteceu que vi outros

avancando com esforco; e che-garam e conseguiram segurar aextremidade da barra de ferro; eempurraram-se atrav es danevoa de escuridao, apegados abarra de ferro, ate que chegarame comeram do afruto da arvore.

25 E depois de haverem comi-do do fruto da arvore, olharamem redor como se estivessemaenvergonhados.26 E eu tambem olhei em redor

e vi, na outra margem do rio deagua, um grande e aespacoso

edifıcio; e ele parecia estar no ar,bem acima da terra.

27 E estava cheio de gente,tanto velhos como jovens, tantohomens como mulheres; e suasvestimentas eram muito finas; esua aatitude era de escarnio eapontavam o dedo para aquelesque haviam chegado e comiamdo fruto.

28 E os que haviam aexperi-mentado do fruto ficaram ben-vergonhados, por causa dos quezombavam deles, e cdesviaram-se por caminhos proibidos eperderam-se.

29 E agora eu, Nefi, nao men-ciono atodas as palavras de meupai.

30 Para escrever sucintamente,porem, eis que viu ele outrasmultidoes que avancavam comesforco; e chegavam e agarra-vam-se a extremidade da abarrade ferro; e avancavam, conti-nuamente agarradas a barra deferro, ate que chegaram; e pros-traram-se e comeram do frutoda arvore.

31 E tambem viu outras amulti-does tateando em direcao aque-le grande e espacoso edifıcio.

32 E aconteceu que muitos seafogaram nas profundezas doario; e muitos outros desapare-ceram de sua vista, vagando porcaminhos desconhecidos.

33 E grande era a multidao queentrou naquele estranho edifı-

20a Mt. 7:14;2 Ne. 31:17–20.

b Mt. 13:38.21a gee Caminho.23a 1 Ne. 12:17; 15:24.24a 1 Ne. 8:10–12.25a Rom. 1:16;

II Tim. 1:8;Al. 46:21;Morm. 8:38.

26a 1 Ne. 11:35–36; 12:18.27a gee Orgulho.28a II Ped. 2:19–22.

b Mc. 4:14–20; 8:38;

Lc. 8:11–15;Jo. 12:42–43.

c gee Apostasia.29a 1 Ne. 1:16–17.30a 1 Ne. 15:23–24.31a Mt. 7:13.32a 1 Ne. 15:26–29.

Page 44: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 8:34–9:5 18

cio. E depois de haverem entra-do no edifıcio, apontavam-mecom o dedo, azombando de mime dos que tambem comiam dofruto; nos, porem, nao lhes de-mos atencao.34 Estas sao as palavras de meu

pai: Todos os que deram aaten-cao a eles se haviam perdido.

35 E aLama e Lemuel n aocomeram do fruto, disse meupai.36 E aconteceu que depois de

haver proferido todas as pala-vras de seu sonho ou visao, queforam muitas, ele nos disse que,por causa dessas coisas que viranuma visao, temia muito porLama e Lemuel; sim, temia quefossem expulsos da presenca doSenhor.37 E exortou-os entao, com to-

do o sentimento de um ternoapai, a darem ouvidos a suas pa-lavras, para que talvez o Senhortivesse misericordia deles e naoos expulsasse; sim, meu pai pre-gou a eles.38 E depois de haver-lhes pre-

gado e profetizado muitas coi-sas, ordenou-lhes que seguis-sem os mandamentos do Se-nhor; e cessou de falar-lhes.

CAPITULO 9

Nefi faz dois conjuntos de regis-tros—Cada um e chamado de pla-cas de Nefi—As placas maiores

contem uma historia secular; as me-nores tratam principalmente de coi-sas sagradas. Aproximadamente600–592 a.C.

E todas estas coisas meu paiviu e ouviu e disse enquanto vi-via numa tenda, no avale de Le-muel; e tambem muitas outrasmais que nao podem ser escritasnestas placas.

2 E agora, conforme falei so-bre estas placas, eis que elas naosao as placas nas quais faco umrelato completo da historia demeu povo; pois dei o nome deNefi as aplacas nas quais facoum relato completo de meu po-vo; elas sao, portanto, chamadasde placas de Nefi, segundo meuproprio nome; e estas placastambem sao chamadas de placasde Nefi.

3 Nao obstante, recebi um man-damento do Senhor para fazerestas placas, com o afim especialde deixar gravado um relato dobministerio de meu povo.4 Nas outras placas deve ser

gravado um relato do governodos reis e das guerras e conten-das de meu povo; estas placastratam, portanto, na sua maiorparte, do ministerio, enquantoas aoutras placas tratam princi-palmente do governo dos reis edas guerras e contendas de meupovo.

5 Ordenou-me portanto o Se-nhor que fizesse estas placas

33a gee Perseguicao,Perseguir.

34a Ex. 23:2.35a 1 Ne. 8:17–18;

2 Ne. 5:19–24.37a gee Famılia; Pais.

9 1a 1 Ne. 2:4–6, 8, 14–15;16:6.

2a 1 Ne. 19:2, 4;Jaco 3:13–14;Pal. Morm. 1:2–11;D&C 10:38–40.

gee Placas.3a D&C 3:19.

b 1 Ne. 6:3.4a Jaco 1:2–4;

Pal. Morm. 1:10.

Page 45: O Livro de Mormon parte 01

19 1 Nefi 9:6–10:8

para um asabio proposito seu, oqual me e desconhecido.6 Mas o Senhor aconhece todas

as coisas, desde o comeco; por-tanto ele prepara um caminhopara realizar todas as suas obrasentre os filhos dos homens; poiseis que ele tem todo o bpoderpara fazer cumprir todas as suaspalavras. E assim e. Amem.

CAPITULO 10

Leı prediz o cativeiro na Babilo-nia—Fala da vinda, entre os ju-deus, de um Messias, um Salvador,um Redentor—Fala tambem davinda daquele que batizaria o Cor-deiro de Deus—Leı fala da morte eressurreicao do Messias—Comparaa dispersao e a coligacao de Israel auma oliveira—Nefi fala do Filho deDeus, do dom do Espırito Santo eda necessidade de retidao. Aproxi-madamente 600–592 a.C.

E agora eu, Nefi, continuo a fa-zer anestas placas um relato demeus feitos, de meu governo eministerio; portanto, para conti-nuar o relato, necessito dizer al-go sobre as coisas de meu pai etambem de meus irmaos.2 Pois eis que aconteceu que,

tendo meu pai terminado derelatar o seu asonho e tambem

de exorta-los a toda diligencia,falou-lhes sobre os judeus—

3 Que depois que eles houves-sem sido destruıdos, sim, aquelagrande cidade de aJerusalem,e muitos blevados cativos paraa cBabilonia, na epoca fixadapelo Senhor eles dretornariam,sim, e seriam ate tirados do cati-veiro; e que depois que houves-s e m v o l t a d o d o c a t i v e i r o ,ocupariam novamente a terrade sua heranca.

4 Sim, aseiscentos anos depoisde meu pai ter deixado Jerusa-lem, o Senhor Deus levantariaum bprofeta entre os judeus—um cMessias, ou, em outras pa-lavras, um Salvador do mundo.

5 E ele tambem falou, referin-do-se aos profetas, do grandenumero que havia atestemunha-do estas coisas concernentes aesse Messias de que ele havia fa-lado, ou seja, esse Redentor domundo.

6 Portanto toda a humanidadese encontrava num estado deperdicao e aqueda; e assim con-tinuaria, a nao ser que confiassenesse Redentor.

7 E falou tambem sobre umaprofeta que viria antes do Mes-sias, a fim de preparar o cami-nho do Senhor—

8 Sim, ele iria clamar no deser-

5a 1 Ne. 19:3;Pal. Morm. 1:7;Al. 37:2, 12, 14.

6a 2 Ne. 9:20; D&C 38:2;Mois. 1:6, 35.gee Onisciente.

b Mt. 28:18.10 1a 1 Ne. 9:1–5; 19:1–6;

Jaco 1:1–4.2a 1 Ne. 8.

3a Est. 2:6; 2 Ne. 6:8;Hel. 8:20–21.

b 2 Ne. 25:10.gee Cronologia—587 a.C.

c Eze. 24:2; 1 Ne. 1:13;Omni 1:15.

d Jer. 29:10;2 Ne. 6:8–9.

4a 1 Ne. 19:8;

2 Ne. 25:19; 3 Ne. 1:1.b 1 Ne. 22:20–21.c gee Messias.

5a Jaco 7:11; Mos. 13:33;Hel. 8:19–24;3 Ne. 20:23–24.

6a gee Queda de Adaoe Eva.

7a 1 Ne. 11:27;2 Ne. 31:4.

Page 46: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 10:9–17 20

to: aPreparai o caminho do Se-nhor e endireitai as suas vere-das, pois ha entre vos um quenao conheceis e ele e mais pode-roso do que eu, a quem nao soudigno de desatar a correia dasalparcas. E muito falou meu paia respeito disto.

9 E disse meu pai que ele ba-tizaria em aBetabara, alem doJordao; e tambem disse que elebbatizaria com agua; que ele ba-tizaria o Messias com agua.10 E depois de haver batizado

o Messias com agua, ele reco-nheceria e testificaria haver ba-tizado o aCordeiro de Deus queiria tirar os pecados do mundo.11 E aconteceu que apos ter di-

to essas palavras, meu pai faloua meus irmaos sobre o evange-lho que seria pregado aos ju-deus e tambem sobre a aquedados judeus na bincredulidade. Edepois de haverem matado oMessias que haveria de vir e de-pois de haver sido cmorto, eledressuscitaria dentre os mortos emanifestar-se-ia aos gentios pe-lo eEspırito Santo.

12 Sim, e meu pai falou muitosobre os gentios e tambem sobrea casa de Israel, que eles seriamcomparados a aoliveira cujos ra-mos seriam arrancados e bespa-lhados pela face da Terra.

13 Disse, portanto, que era ne-cessario que fossemos conduzi-dos todos juntos a aterra dapromissao, para que se cumpris-se a palavra do Senhor de queserıamos dispersos por toda aface da Terra.

14 E depois que a casa de Israelhouvesse sido dispersa, ela serianovamente areunida; ou, em su-ma, depois que os bgentios tives-sem recebido a plenitude doevangelho, os ramos naturais dacoliveira, ou melhor, os rema-nescentes da casa de Israel, se-riam enxertados, ou seja, viriam aconhecer o verdadeiro Messias,seu Senhor e seu Redentor.

15 E com essas palavras meupai profetizou e falou a meus ir-maos; e tambem muitas coisasmais, as quais nao escrevo nestelivro, pois escrevi em meu aou-tro livro todas as coisas que jul-guei convenientes.

16 E todas essas coisas dasquais falei aconteceram enquan-to meu pai vivia em uma tenda,no vale de Lemuel.

17 E aconteceu que eu, Nefi,depois de ouvir todas as apala-vras de meu pai referentes ascoisas que ele vira numa bvisao,como tambem as coisas que dis-sera com o poder do EspıritoSanto, poder que ele recebeu

8a Isa. 40:3; Mt. 3:1–3.9a Jo. 1:28.

b gee Joao Batista.10a gee Cordeiro de Deus.11a Jacó 4:14–18.

b Morm. 5:14.c gee Jesus Cristo;

Crucificacao.d gee Ressurreicao.e gee Espırito Santo.

12a Gen. 49:22–26;1 Ne. 15:12;2 Ne. 3:4–5;Jaco 5; 6:1–7.gee Oliveira; Vinhado Senhor.

b 1 Ne. 22:3–8.gee Israel—Dispersaode Israel.

13a 1 Ne. 2:20.

gee Terra daPromissao.

14a gee Israel—Coligacaode Israel.

b 1 Ne. 13:42;D&C 14:10.

c Jaco 5:8, 52, 54, 60, 68.15a 1 Ne. 1:16–17.17a En. 1:3; Al. 36:17.

b 1 Ne. 8:2.

Page 47: O Livro de Mormon parte 01

21 1 Nefi 10:18–11:5

pela fe no Filho de Deus—e oFilho de Deus era o cMessias quedeveria vir—eu, Nefi, tambemdesejei ver e ouvir e conheceressas coisas pelo poder do Espı-rito Santo, que e o ddom conce-dido por Deus a todos os que oprocuram ediligentemente, tan-to em tempos fpassados comono tempo em que se manifestaraaos filhos dos homens.18 Pois ele e o amesmo ontem,

hoje e para sempre; e o caminhoesta preparado para todos oshomens desde a fundacao domundo, caso se arrependam evenham a ele.19 Pois aquele que procurar di-

ligentemente, achara; e os amis-terios de Deus ser-lhe-ao des-vendados pelo poder do bEspıri-to Santo, tanto agora como nopassado e tanto no passado co-mo no futuro; portanto, o ccursodo Senhor e um cırculo eterno.

20 Lembra-te, portanto, o ho-mem, de que por todas as tuasobras seras levado a ajulgamen-to.21 Portanto, se haveis procura-

do fazer o mal nos dias de vossaaprovacao, sereis declaradosbimpuros diante do tribunal deDeus; e nada que e impuro po-de habitar com Deus; sereis,portanto, afastados para sem-pre.

22 E o Espırito Santo da-me au-toridade para proclamar estascoisas e nao as reter.

CAPITULO 11

Nefi ve o Espırito do Senhor e a ar-vore da vida e-lhe mostrada em vi-sao—Ele ve a mae do Filho de Deuse aprende sobre a condescenden-cia de Deus—Ve o batismo, minis-terio e crucificacao do Cordeiro deDeus—Ve tambem o chamado eministerio dos Doze Apostolos doCordeiro. Aproximadamente 600–592 a.C.

Pois aconteceu que depois dehaver eu desejado saber as coi-sas que meu pai tinha visto eacreditando que o Senhor teriapoder de torna-las conhecidasa mim, enquanto estava eu sen-tado, aponderando em meucoracao, fui barrebatado pelo Es-pırito do Senhor, sim, a umacmontanha muito alta que eununca vira e sobre a qual nuncahavia posto os pes.

2 E o Espırito perguntou-me:Que desejas tu?

3 E eu respondi: Desejo ver ascoisas que meu pai aviu.

4 E o Espırito disse-me: Acredi-tas que teu pai tenha visto a aar-vore da qual falou?

5 E respondi: Sim, tu sabes que

17c gee Messias.d gee Espırito Santo.e Moro. 10:4–5, 7, 19.f D&C 20:26.

18a Heb. 13:8;Morm. 9:9;D&C 20:12.gee Trindade.

19a gee Misterios de Deus.b gee Espırito Santo.

c Al. 7:20;D&C 3:2; 35:1.

20a Ecles. 12:14;2 Ne. 9:46.gee Juızo Final.

21a Al. 34:32–35.b I Cor. 6:9–10;

3 Ne. 27:19;D&C 76:50–62;Mois. 6:57.

11 1a D&C 76:19.gee Ponderar.

b II Cor. 12:1–4;Apoc. 21:10;2 Ne. 4:25;Mois. 1:1.

c Deut. 10:1; Et. 3:1.3a 1 Ne. 8:2–34.4a 1 Ne. 8:10–12;

15:21–22.

Page 48: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 11:6–19 22aacredito em todas as palavrasde meu pai.

6 E quando eu disse estas pala-vras, o Espırito bradou em altavoz, dizendo: Hosana ao Se-nhor, o Deus Altıssimo, pois elee Deus sobre toda a aTerra, sim,sobre todas as coisas. E benditoes tu, Nefi, porque bacreditas noFilho do Deus Altıssimo; veras,portanto, as coisas que tens de-sejado.7 E eis que isto te sera dado por

asinal: depois de haveres con-templado a arvore que produ-ziu o fruto do qual teu paiprovou, contemplaras tambemum homem descendo do ceu etu o veras: e depois de o haveresvisto, btestificaras que ele e o Fi-lho de Deus.8 E aconteceu que o Espırito

me disse: Olha! E eu olhei e viuma arvore; e era semelhante aaarvore que meu pai tinha visto;e sua beleza era tao grande, sim,que excedia toda beleza, e suabbrancura excedia a brancura daneve.9 E aconteceu que, tendo visto

a arvore, eu disse ao Espırito:Vejo que me tens mostrado a ar-vore que e mais apreciosa doque tudo.10 E perguntou-me ele: Que

desejas tu?11 E disse-lhe eu: Saber a ain-

terpretacao do que vi—pois fa-

lei-lhe como fala um homem,porque vi que tinha a bforma deum homem; sabia, nao obstante,que era o Espırito do Senhor; eele falou-me como um homemfala a outro homem.

12 E aconteceu que ele me dis-se: Olha! E olhei, para ve-lo, enao o vi, porque se havia retira-do de minha presenca.13 E aconteceu que olhei e vi a

grande cidade de Jerusalem etambem outras cidades. E vi acidade de Nazare; e na cidadede aNazare vi uma bvirgem queera extremamente formosa ebranca.

14 E aconteceu que vi os aceusse abrirem; e um anjo desceu e,pondo-se na minha frente, dis-se: Nefi, que ves tu?

15 E eu respondi: Uma virgemmais bela e formosa que todas asoutras virgens.

16 E disse-me ele: Conheces tua condescendencia de Deus?

17 E disse-lhe eu: Sei que eleama seus filhos; nao conheco,no entanto, o significado de to-das as coisas.

18 E disse-me ele: Eis quea avirgem que ves e a bmaedo Filho de Deus, segundo acarne.

19 E aconteceu que eu a vi serarrebatada no Espırito. E depoisde haver sido ela arrebatada noaEspırito por um certo espaco de

5a 1 Ne. 2:16.6a Ex. 9:29;

2 Ne. 29:7;3 Ne. 11:14;Mois. 6:44.

b gee Crenca, Crer.7a gee Sinal.

b gee Testemunho.

8a 1 Ne. 8:10.b 1 Ne. 8:11.

9a 1 Ne. 11:22–25.11a Gen. 40:8.

b Et. 3:15–16.13a Mt. 2:23.

b Lc. 1:26–27;Al. 7:10.

gee Maria, Mae deJesus.

14a Eze. 1:1;1 Ne. 1:8.

18a Isa. 7:14;Lc. 1:34–35.

b Mos. 3:8.19a Mt. 1:20.

Page 49: O Livro de Mormon parte 01

23 1 Nefi 11:20–31

tempo, o anjo falou-me, dizen-do: Olha!

20 E eu olhei e tornei a ver avirgem carregando uma acriancanos bracos.21 E disse-me o anjo: Eis o

aCordeiro de Deus, sim, o bFilhodo cPai Eterno! Sabes tu o signi-ficado da darvore que teu paiviu?22 E respondi-lhe, dizendo:

Sim, e o aamor de Deus, que sederrama no coracao dos filhosdos homens; e, portanto, a maisdesejavel de todas as coisas.23 E falou-me, dizendo: Sim, e

a maior aalegria para a alma.24 E depois destas palavras,

disse-me: Olha! E olhando, vi oFilho de Deus acaminhando en-tre os filhos dos homens; e vimuitos se prostrarem a seus pese adorarem-no.25 E aconteceu que vi que a

abarra de ferro que meu pai ti-nha visto era a palavra de Deus,que conduzia a fonte de baguasvivas, ou seja, a carvore da vida;aguas essas que eram um sımbo-lo do amor de Deus; e tambemvi que a arvore da vida era umsımbolo do amor de Deus.26 E o anjo disse-me outra vez:

Olha e ve a acondescendenciade Deus!27 E eu olhei e avi o Redentor

do mundo, de quem meu paifalara; e vi tambem o bprofetaque prepararia o caminho dian-te dele. E o Cordeiro de Deusaproximou-se e foi cbatizado porele; e depois que ele foi batiza-do, vi os ceus se abrirem e o Es-pırito Santo descer do ceu erepousar sobre ele na forma deuma dpomba.

28 E vi que ele saıa ministran-do entre o povo, em apoder egrande gloria; e as multidoesreuniam-se para ouvi-lo; e vique o expulsavam do meio de-las.

29 E tambem vi adoze outrosseguindo-o. E aconteceu queforam arrebatados de minhapresenca, no Espırito, e nao osvi.

30 E aconteceu que o anjome falou novamente, dizendo:Olha! E olhei e tornei a ver osceus se abrirem e aanjos descen-do entre os filhos dos homens; eministraram entre eles.

31 E falou-me novamente, di-zendo: Olha! E olhei e vi o Cor-deiro de Deus caminhandoentre os filhos dos homens. E vimultidoes de pessoas doentes eafligidas com toda especie demolestias e com ademonios e es-pıritos bimundos; e o anjo faloue mostrou-me todas essas coisas.

20a Lc. 2:16.21a gee Cordeiro de Deus.

b gee Jesus Cristo.c gee Trindade—Deus,

o Pai.d 1 Ne. 8:10; Al. 5:62.

gee Arvore da Vida.22a gee Amor.23a gee Alegria.24a Lc. 4:14–21.

25a 1 Ne. 8:19.b gee Agua(s) Viva(s).c Gen. 2:9; Al. 32:40–41;

Mois. 4:28, 31.26a 1 Ne. 11:16–33.27a 2 Ne. 25:13.

b Mt. 11:10;1 Ne. 10:7–10;2 Ne. 31:4.

c gee Batismo, Batizar.

d gee Pomba, Sinal da.28a D&C 138:25–26.29a gee Apostolo.30a gee Anjos.31a Mc. 5:15–20;

Mos. 3:5–7.gee Diabo.

b gee Espırito—Espıritosmaus.

Page 50: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 11:32–12:4 24

E foram ccuradas pelo poder doCordeiro de Deus e os demo-nios e espıritos imundos foramexpulsos.32 E aconteceu que o anjo

me falou novamente, dizendo:Olha! E olhei e vi o Cordeiro deDeus ser levado pelo povo; sim,o Filho do Deus Eterno foi ajul-gado pelo mundo; e vi e testifi-co.33 E eu, Nefi, vi que ele foi le-

vantado na acruz e bmorto pelospecados do mundo.34 E depois que ele foi morto,

vi as multidoes da Terra reuni-das para combater os apostolosdo Cordeiro, pois assim eramchamados os doze pelo anjo doSenhor.35 E a multidao da Terra estava

reunida; e vi que todos estavamnum grande e espacoso aedifıcio,parecido com o edifıcio vistopor meu pai. E o anjo do Senhorfalou-me novamente, dizendo:Eis o mundo e sua sabedoria;sim, eis a casa de Israel, que secongregou para combater os do-ze apostolos do Cordeiro.36 E aconteceu que vi e testifi-

co que o grande e espacoso edi-fıcio era o aorgulho do mundo; eele caiu e sua queda foi muitogrande. E o anjo do Senhor fa-lou-me novamente, dizendo:Assim sera a destruicao de todasas nacoes, tribos, lınguas e po-vos que combaterem os dozeapostolos do Cordeiro.

CAPITULO 12

Nefi ve em visao a terra prometida;a retidao, iniquidade e queda deseus habitantes; a vinda do Cordei-ro de Deus no meio deles; como osDoze Discıpulos e os Doze Aposto-los julgarao Israel; o estado repug-nante e imundo daqueles quedegeneram, caindo na incredulida-de. Aproximadamente 600–592a.C.

E aconteceu que o anjo me dis-se: Olha e ve tua semente e tam-bem a semente de teus irmaos. Eolhei e vi a aterra da promissao;e vi multidoes de pessoas, sim, epareciam tao numerosas quantoas areias do mar.

2 E aconteceu que vi multidoesreunidas para batalhar umascontra as outras; e vi aguerras erumores de guerras e grandesmatancas pela espada entremeu povo.

3 E aconteceu que vi muitasgeracoes morrerem em guerrase contendas na terra; e vi muitascidades, sim, tantas que nao ascontei.

4 E aconteceu que vi umaanevoa de btrevas sobre a face daterra da promissao; e vi relam-pagos e ouvi trovoes e terremo-tos e toda especie de ruıdostumultuosos; e vi que a terra eas rochas se fenderam; e vimontanhas desmoronando; e vique as planıcies da terra esta-

31c gee Curar, Curas.32a Mc. 15:17–20.33a Jo. 19:16–19;

Mos. 3:9–10;3 Ne. 27:14.

gee Cruz.b gee Expiacao, Expiar.

35a 1 Ne. 8:26; 12:18.36a gee Orgulho.12 1a gee Terra da

Promissao.2a En. 1:24; Morm. 8:7–8.

gee Guerra.4a Hel. 14:20–28.

b 1 Ne. 19:10.

Page 51: O Livro de Mormon parte 01

25 1 Nefi 12:5–18

vam rachadas e vi que muitas ci-dades cafundaram; e vi que mui-tas foram queimadas pelo fogo evi muitas que desmoronaramdevido a terremotos.5 E aconteceu que depois de

ver essas coisas, notei que o ava-por de escuridao desaparecia daface da terra; e eis que vi multi-does que nao haviam caıdo porcausa dos grandes e terrıveisjulgamentos do Senhor.6 E vi os ceus abrirem-se e o

aCordeiro de Deus descendo doceu; e desceu e mostrou-se aeles.7 E tambem vi e testifico que o

Espırito Santo desceu sobre ado-ze outros e eles foram ordena-dos por Deus e escolhidos.8 E o anjo falou-me, dizen-

do: Eis os doze discıpulos doCordeiro, que foram escolhi-dos para ministrar entre tuasemente.9 E disse-me: Recordas-te dos

adoze apostolos do Cordeiro?Eis que eles sao os que bjulgaraoas doze tribos de Israel; portan-to os doze ministros de tua se-mente serao julgados por eles,pois sois da casa de Israel.10 E estes adoze ministros que

tu ves julgarao a tua semente. Eeis que sao justos para sempre,pois por sua fe no Cordeiro de

Deus suas bvestimentas saobranqueadas em seu sangue.

11 E disse-me o anjo: Olha! Eolhei e vi atres geracoes morre-rem em retidao; e suas vesti-mentas eram brancas como oCordeiro de Deus. E disse-me oanjo: Estes sao os que forambranqueados no sangue do Cor-deiro, por causa de sua fe nele.

12 E eu, Nefi, vi tambem mui-tos da aquarta geracao que mor-reram em retidao.

13 E aconteceu que vi as multi-does da Terra reunidas.

14 E disse-me o anjo: Eis a tuasemente e tambem a semente deteus irmaos.

15 E aconteceu que olhei e vio povo de minha semente reu-nido em multidoes acontra asemente de meus irmaos; eestavam reunidos para batalhar.

16 E o anjo falou-me, dizendo:Eis a fonte de agua asuja que teupai viu; sim, o brio do qual elefalou; e suas profundezas sao asprofundezas do cinferno.

17 E as anevoas de escuridaosao as tentacoes do diabo quebcegam os olhos e endurecem ocoracao dos filhos dos homens,conduzindo-os a ccaminhos es-pacosos para que perecam e sepercam.

18 E o grande e espacoso aedifı-

4c 3 Ne. 8:14.5a 3 Ne. 8:20; 10:9.6a 2 Ne. 26:1, 9;

3 Ne. 11:3–17.7a 3 Ne. 12:1; 19:12–13.9a Lc. 6:13.

b Mt. 19:28;D&C 29:12.gee Juızo Final.

10a 3 Ne. 27:27;

Morm. 3:18–19.b Apoc. 7:14;

Al. 5:21–27; 13:11–13;3 Ne. 27:19–20.

11a 2 Ne. 26:9–10;3 Ne. 27:30–32.

12a Al. 45:10–12;Hel. 13:5, 9–10;3 Ne. 27:32;4 Ne. 1:14–27.

15a Morm. 6.16a gee Imundıcie,

Imundo.b 1 Ne. 8:13; 15:26–29.c gee Inferno.

17a 1 Ne. 8:23; 15:24;D&C 10:20–32.

b gee Apostasia.c Mt. 7:13–14.

18a 1 Ne. 8:26; 11:35–36.

Page 52: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 12:19–13:6 26

cio que teu pai viu sao as bfanta-sias vas e o corgulho dos filhosdos homens. E um grande e ter-rıvel dabismo separa-os; sim, apalavra da ejustica do Deus Eter-no e do Messias, que e o Cordei-ro de Deus, de quem o EspıritoSanto testifica desde o princıpiodo mundo ate agora e de agorapara sempre.19 E enquanto o anjo dizia

estas palavras, olhei e vi que asemente de meus irmaos com-batia a minha semente, de acor-do com a palavra do anjo; edevido ao orgulho de minha se-mente e as atentacoes do diabo,vi que a semente de meus ir-maos bvenceu o povo da minhasemente.20 E aconteceu que olhei e vi

que a semente de meus irmaoshavia vencido a minha semente;e espalharam-se em multidoespela face da terra.21 E vi-os reunidos em multi-

does; e vi aguerras e rumores deguerras entre eles; e em guerrase rumores de guerras, vi muitasgeracoes morrerem.

22 E disse-me o anjo: Eis queestes adegenerarao, caindo naincredulidade.

23 E aconteceu que vi que de-pois de haverem degenerado,caindo na incredulidade, torna-ram-se um povo aescuro, bsujo e

repulsivo, cheio de cpreguica etodo tipo de abominacoes.

CAPITULO 13

Nefi ve em visao: A igreja do diaboestabelecida entre os gentios, a des-coberta e colonizacao da America, aperda de muitas partes claras e pre-ciosas da Bıblia, o estado resultanteda apostasia dos gentios, a restaura-cao do evangelho, o aparecimentode escrituras dos ultimos dias e aedificacao de Siao. Aproximada-mente 600–592 a.C.

E aconteceu que o anjo mefalou, dizendo: Olha! E olhei evi muitas nacoes e reinos.

2 E disse-me o anjo: Que vestu? E eu respondi: Vejo muitasnacoes e reinos.

3 E disse-me o anjo: Estas sao asnacoes e os reinos dos gentios.

4 E aconteceu que vi entre asnacoes dos agentios a formacaode uma bgrande igreja.

5 E disse-me o anjo: Ve a for-macao de uma igreja que e amais abominavel de todas asigrejas, que amata os santos deDeus, sim, tortura-os e oprime-os e subjuga-os com um bjugode ferro e leva-os ao cativeiro.

6 E aconteceu que vi essa agran-de e abominavel igreja; e vi queo bdiabo era o seu fundador.

18b Jer. 7:24.c gee Orgulho.d Lc. 16:26;

1 Ne. 15:28–30.e gee Justica.

19a gee Tentacao, Tentar.b Jar. 1:10;

Pal. Morm. 1:1–2.21a Morm. 8:8;

Moro. 1:2.gee Guerra.

22a 1 Ne. 15:13;2 Ne. 26:15.

23a 2 Ne. 26:33.b 2 Ne. 5:20–25.c gee Ociosidade,

Ocioso.13 4a gee Gentios.

b 1 Ne. 13:26, 34;14:3, 9–17.

5a Apoc. 17:3–6;1 Ne. 14:13.

b Jer. 28:10–14.6a D&C 88:94.

gee Diabo—A igrejado diabo.

b 1 Ne. 22:22–23.

Page 53: O Livro de Mormon parte 01

27 1 Nefi 13:7–23

7 E vi tambem aouro e prata esedas e escarlatas e linho fina-mente tecido e toda especie devestimentas preciosas; e vi mui-tas meretrizes.8 E falou-me o anjo, dizendo:

Eis que o ouro e a prata e as se-das e as escarlatas e o linho fina-mente tecido e as vestimentaspreciosas e as meretrizes sao osadesejos dessa grande e abomi-navel igreja.

9 E tambem, pelo louvor domundo, adestroem os santos deDeus e tambem os escravizam.10 E aconteceu que olhei e vi

muitas aguas; e elas separavamos gentios da semente de meusirmaos.11 E aconteceu que o anjo me

disse: Eis que a ira de Deus estasobre a semente de teus irmaos.12 E olhei e vi entre os gentios

um homem que estava separadoda semente de meus irmaos pe-las muitas aguas; e vi que o aEs-pırito de Deus desceu e inspirouo homem; e indo esse homempelas muitas aguas, chegou ate asemente de meus irmaos que es-tava na terra da promissao.13 E aconteceu que vi o Espıri-

to de Deus inspirar outros genti-os; e eles saıram do cativeiro,atravessando as muitas aguas.14 E aconteceu que vi muitas

amultidoes de gentios na bterrada promissao e vi que a ira de

Deus estava sobre a semente demeus irmaos; e eles foram cdis-persos pelos gentios e foram fe-ridos.

15 E vi que o Espırito do Se-nhor estava sobre os gentios eeles prosperaram e receberam aaterra por heranca; e vi queeram brancos, muito bbelos eformosos, como era meu povoantes de ser cexterminado.

16 E aconteceu que eu, Nefi, vique os gentios que haviam saıdodo cativeiro humilharam-sediante do Senhor; e o poder doSenhor estava com aeles.17 E eu vi que as patrias-maes

dos gentios estavam reunidassobre as aguas e tambem sobre aterra, para batalhar contra eles.

18 E vi que o poder de Deusestava com eles e tambem que aira de Deus estava sobre todosos que se achavam reunidos pa-ra batalhar contra eles.

19 E eu, Nefi, vi que os gentiosque haviam saıdo do cativeiroforam alibertados das maos detodas as outras nacoes, pelo po-der de Deus.

20 E aconteceu que eu, Nefi, vique eles prosperaram na terra; evi um alivro que era levado en-tre eles.

21 E perguntou-me o anjo:Sabes o significado do livro?

22 E eu respondi: Nao sei.23 E ele disse: Eis que provem

7a Morm. 8:36–38.8a Apoc. 18:10–24;

Morm. 8:35–38.9a Apoc. 13:4–7.

12a gee Inspiracao,Inspirar.

14a 2 Ne. 1:11;

Morm. 5:19–20.b gee Terra da

Promissao.c 1 Ne. 22:7–8.

gee Israel—Dispersaode Israel.

15a 2 Ne. 10:19.

b 2 Ne. 5:21.c Morm. 6:17–22.

16a D&C 101:80.19a 2 Ne. 10:10–14;

3 Ne. 21:4;Et. 2:12.

20a 1 Ne. 14:23.

Page 54: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 13:24–30 28

da boca de um judeu. E eu, Nefi,vi o livro. E disse-me o anjo: Oalivro que ves e um bregistro doscjudeus, que contem os conve-nios feitos pelo Senhor com acasa de Israel; e contem tambemmuitas das profecias dos santosprofetas; e e um registro seme-lhante as gravacoes encontradasnas dplacas de latao, so que emmenor numero; nao obstante,contem os convenios do Senhorcom a casa de Israel, sendo, por-tanto, de grande valor para osgentios.24 E disse-me o anjo do Se-

nhor: Viste que o livro procedeuda boca de um judeu; e ao pro-ceder da boca de um judeu,continha a plenitude do evan-gelho do Senhor, de quem osdoze apostolos testificam; e elestestificam de acordo com a ver-dade que esta no Cordeiro deDeus.25 Estas coisas, portanto, sao

transmitidas dos ajudeus aosbgentios, em pureza, segundo averdade que esta em Deus.26 E depois de transmitidas

dos judeus aaos gentios pela maodos doze apostolos do Cordeiro,ves a formacao daquela bgrandee abominavel cigreja que e maisabominavel que todas as outrasigrejas; pois eis que dtiraram doevangelho do Cordeiro muitaspartes que sao eclaras e suma-mente preciosas; e tambem mui-

tos convenios do Senhor foramtirados.

27 E fizeram tudo isso a fim deperverterem os caminhos retosdo Senhor, a fim de cegarem osolhos e endurecerem o coracaodos filhos dos homens.

28 Ves, portanto, que depoisde haver o livro passado pelasmaos da grande e abominaveligreja, foram suprimidas muitascoisas claras e preciosas do livro,que e o livro do Cordeiro deDeus.

29 E depois que essas coisasclaras e preciosas foram supri-midas, ele propagou-se por to-das as nacoes dos gentios; edepois de ter-se propagado portodas as nacoes dos gentios, sim,mesmo do outro lado das mui-tas aguas que viste com os gen-tios que saıram do cativeiro, vesque—por causa das muitas coi-sas claras e preciosas que foramsuprimidas do livro, que eramclaras ao entendimento dos fi-lhos dos homens segundo a cla-reza que existe no Cordeiro deDeus—por causa dessas coisasque foram suprimidas do evan-gelho do Cordeiro, um grandenumero tropeca, sim, de tal ma-neira que Satanas tem grandepoder sobre eles.

30 Ves, nao obstante, os gentiosque saıram do cativeiro e queforam elevados pelo poder deDeus acima de todas as outras

23a 1 Ne. 13:38;2 Ne. 29:4–12.

b gee Escrituras.c 2 Ne. 3:12.d 1 Ne. 5:10–13.

25a 2 Ne. 29:4–6;

D&C 3:16.gee Judeus.

b gee Gentios.26a Mt. 21:43.

b 1 Ne. 13:4–6;14:3, 9–17.

c gee Apostasia—Apostasia da igrejacrista primitiva.

d Morm. 8:33;Mois. 1:41.

e 1 Ne. 14:20–26; RF 8.

Page 55: O Livro de Mormon parte 01

29 1 Nefi 13:31–37

nacoes, na face da terra, que euma terra escolhida acima de to-das as outras terras, que e a terraque o Senhor Deus prometeu ateu pai, por convenio, que seriaa aterra de heranca de seus des-cendentes; ves, portanto, que oSenhor Deus nao permitira queos gentios destruam completa-mente a bmescla de tua sementeque esta entre os teus irmaos.31 Nem permitira ele que os

gentios adestruam a semente deteus irmaos.32 Tampouco permitira o Se-

nhor Deus que os gentios per-manecam para sempre naquelehorrıvel estado de cegueira, noqual tu ves que estao, devidoas passagens claras e preciosasdo evangelho do Cordeiro queforam suprimidas por aquelaaigreja abominavel, cuja forma-cao tu viste.

33 Diz, portanto, o Cordeiro deDeus: Serei misericordioso paracom os gentios, visitando os re-manescentes da casa de Israelcom grande julgamento.34 E aconteceu que o anjo do

Senhor me falou, dizendo: Eisque, diz o Cordeiro de Deus, de-pois de visitar os aremanescen-tes da casa de Israel—e essesremanescentes de quem falo saoa semente de teu pai—portan-

to, depois de visita-los com jul-gamento e feri-los pela maodos gentios; e depois que osgentios btropecarem muito porcausa das partes claras e precio-sas do cevangelho do Cordeiro,as quais foram retidas por aque-la igreja abominavel que e a maedas meretrizes, diz o Cordeiro—serei misericordioso para comos gentios, naquele dia, tantoque lhes dtrarei pelo meu pro-prio poder muito do meu evan-gelho, que sera claro e precioso,diz o Cordeiro.

35 Pois eis que, diz o Cordeiro:Eu me manifestarei a tua se-mente, de modo que ela es-crevera muitas coisas que lheensinarei, as quais serao claras epreciosas; e depois que tua se-mente for destruıda e degene-rar, caindo na incredulidade,assim como a semente de teusirmaos, eis que aestas coisasserao escondidas, para serem re-veladas aos gentios pelo dom epoder do Cordeiro.

36 E nelas sera escrito o meuaevangelho, diz o Cordeiro, eminha brocha e minha salvacao.

37 E aabencoados os que procu-rarem estabelecer a minha bSiaonaquele dia, pois terao o cdom eo poder do Espırito Santo; e sedperseverarem ate o fim, serao

30a gee Terra daPromissao.

b Al. 45:10–14.31a 2 Ne. 4:7; 10:18–19;

Jaco 3:5–9;Hel. 15:12;3 Ne. 16:8–9;Morm. 5:20–21.

32a gee Diabo—A igrejado diabo.

34a gee Jose, Filho deJaco.

b 1 Ne. 14:1–3;2 Ne. 26:20.

c gee Evangelho.d D&C 10:62.

gee Restauracao doEvangelho.

35a 2 Ne. 27:6; 29:1–2.gee Livro de Mormon.

36a 3 Ne. 27:13–21.b Hel. 5:12;

3 Ne. 11:38–39.gee Rocha.

37a D&C 21:9.b gee Siao.c gee Dom do Espırito

Santo.d 3 Ne. 27:16.

gee Perseverar.

Page 56: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 13:38–42 30

levantados no ultimo dia e seraosalvos no ereino eterno do Cor-deiro; e aqueles que fproclama-rem a paz, sim, novas de grandealegria, quao belos serao sobreos montes!38 E aconteceu que vi o rema-

nescente da semente de meusi rmaos ; e tambem o a l ivrodo Cordeiro de Deus que proce-dera da boca do judeu e queveio dos gentios bpara o rema-nescente da semente de meusirmaos.39 E depois de haver chegado

a eles, vi outros alivros surgirempelo poder do Cordeiro, trazi-dos a eles pelos gentios, parabconvencer os gentios e os rema-nescentes da semente de meusirmaos e tambem os judeus queestavam dispersos por toda aface da Terra, de que os regis-tros dos profetas e dos dozeapostolos do Cordeiro sao cver-dadeiros.40 E falou-me o anjo, dizendo:

Estes aultimos registros que vis-te entre os gentios bconfirmaraoa verdade dos cprimeiros, quesao dos doze apostolos do Cor-deiro, e divulgarao as coisas cla-ras e preciosas que deles foramsuprimidas; e mostrarao a todasas tribos, lınguas e povos queo Cordeiro de Deus e o Filho do

Pai Eterno e o dSalvador domundo; e que todos os homensdevem vir a ele, pois do contra-rio nao poderao ser salvos.

41 E devem vir de acordo comas palavras proferidas pela bocado Cordeiro; e as palavras doCordeiro tornar-se-ao conheci-das nos registros de tua semen-te, assim como nos registros dosdoze apostolos do Cordeiro;portanto ambos serao reunidosanum so; porque ha bum Deus eum cPastor sobre toda a Terra.42 E chegara o tempo em que

ele se manifestara a todas as na-coes, tanto aos ajudeus como aosgentios; e depois de haver-semanifestado aos judeus e tam-bem aos gentios, ele manifestar-se-a aos gentios e tambem aosjudeus; e os bultimos serao osprimeiros e os cprimeiros seraoos ultimos.

CAPITULO 14

Um anjo fala a Nefi das bencaos emaldicoes que cairao sobre os gen-tios—Existem apenas duas igrejas:a Igreja do Cordeiro de Deus e aigreja do diabo—Os santos de Deusem todas as nacoes sao perseguidospela grande e abominavel igreja—O Apostolo Joao escrevera sobre o

37e gee Gloria Celeste.f Isa. 52:7;

Mos. 15:14–18;3 Ne. 20:40.

38a 1 Ne. 13:23;2 Ne. 29:4–6.

b Morm. 5:15.39a gee Escrituras—

Profecias a respeitode escrituras futuras.

b Eze. 37:15–20;2 Ne. 3:11–12.

c 1 Ne. 14:30.40a 2 Ne. 26:16–17; 29:12.

gee Livro de Mormon.b Morm. 7:8–9.c gee Bıblia.d Ver pagina de rosto

do Livro de Mormon.Mois. 1:6.

41a Eze. 37:17.b Deut. 6:4;

Jo. 17:21–23;2 Ne. 31:21.

c gee Bom Pastor.42a D&C 90:8–9;

107:33; 112:4.b Jaco 5:63.c Lc. 13:30;

1 Ne. 15:13–20.

Page 57: O Livro de Mormon parte 01

31 1 Nefi 14:1–9

fim do mundo. Aproximadamente600–592 a.C.

E acontecera que se os agentiosderem ouvidos ao Cordeiro deDeus no dia em que ele se mani-festar a eles em palavras e tam-bem em bpoder, verdadeiramen-te, para remover-lhes as pedrasde ctropeco—

2 E nao endurecerem o coracaocontra o Cordeiro de Deus, seraoacontados com a semente de teupai; sim, serao contados com acasa de Israel; e serao um povobabencoado para sempre na ter-ra da promissao; nao mais seraoescravizados. E a casa de Israelnao sera mais confundida.3 E aquele grande aabismo que

foi cavado para eles por aquelagrande e abominavel igreja, fun-dada pelo diabo e seus filhos afim de que ele pudesse levar pa-ra o inferno as almas dos ho-mens—sim, o grande abismoque foi cavado para a destruicaodos homens encher-se-a comaqueles que o cavaram, para suacompleta destruicao, diz o Cor-deiro de Deus; nao a destruicaoda alma, a menos que isso signi-fique ser lancada naquele binfer-no que nao tem fim.4 Pois eis que isto e segundo o

cativeiro do diabo e tambem

segundo a justica de Deus paracom todos os que cometereminiquidades e abominacoes pe-rante ele.

5 E aconteceu que o anjo faloua mim, Nefi, dizendo: Viste que,se os gentios se arrependerem,sera bom para eles; e conhecestambem os convenios do Se-nhor com a casa de Israel; e ou-viste tambem que aquele quenao se aarrepender perecera.

6 Portanto, aai dos gentios, seendurecerem o coracao contra oCordeiro de Deus!

7 Pois vem o tempo, diz o Cor-deiro de Deus, em que farei umaaobra grande e maravilhosa en-tre os filhos dos homens, umaobra que sera eterna, seja paraum fim ou para outro—seja pa-ra converte-los a paz e a bvidaeterna ou para entrega-los a du-reza de seu coracao e a cegueirade sua mente, ate serem levadosao cativeiro e tambem a destrui-cao, tanto fısica como espiritual,segundo o ccativeiro do diabodo qual tenho falado.

8 E aconteceu que apos ter ditoestas coisas, o anjo disse-me:Lembras-te dos aconvenios doPai com a casa de Israel? Res-pondi: Sim.

9 E aconteceu que me disse:Olha e ve aquela grande e abo-

14 1a 3 Ne. 16:6–13.gee Gentios.

b I Tess. 1:5;1 Ne. 14:14;Jaco 6:2–3.

c Isa. 57:14;1 Ne. 13:29, 34;2 Ne. 26:20.

2a Gal. 3:7, 29;2 Ne. 10:18–19;3 Ne. 16:13; 21:6, 22;

Abr. 2:9–11.b 2 Ne. 6:12; 10:8–14;

3 Ne. 16:6–7; 20:27.3a 1 Ne. 22:14;

D&C 109:25.b gee Condenacao,

Condenar; Inferno.5a gee Arrepender-se,

Arrependimento.6a 2 Ne. 28:32.7a Isa. 29:14;

1 Ne. 22:8;2 Ne. 27:26; 29:1–2;D&C 4:1.gee Restauracao doEvangelho.

b gee Vida Eterna.c 2 Ne. 2:26–29;

Al. 12:9–11.8a gee Convenio

Abraamico.

Page 58: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 14:10–17 32

minavel igreja, que e a mae deabominacoes, cujo fundador e oadiabo.10 E disse-me ele: Eis que nao

ha mais do que aduas igrejas;uma e a igreja do Cordeiro deDeus e a boutra, a igreja do dia-bo; portanto, quem nao perten-ce a igreja do Cordeiro de Deusfaz parte daquela grande igreja,que e a mae de abominacoes;e ela e a cprostituta de toda aTerra.11 E aconteceu que olhei e vi

a prostituta de toda a Terra,que se assentava sobre muitasaaguas; e btinha domınio sobretoda a Terra, entre todas as na-coes, tribos, lınguas e povos.

1 2 E a c o n t e c e u q u e v i aigreja do Cordeiro de Deus eseu numero era apequeno, porcausa das iniquidades e abomi-nacoes da prostituta que seassentava sobre muitas aguas;nao obstante, vi que a igrejado Cordeiro, que eram os santosde Deus, estava tambem sobrebtoda a face da Terra; e seudomınio sobre a face da Terraera pequeno, devido a iniquida-de da grande prostituta queeu vi.13 E aconteceu ter eu visto que

a grande mae de abominacoescongregou multidoes na face detoda a Terra, entre todas as na-

coes dos gentios, para aguerrearo Cordeiro de Deus.

14 E aconteceu que eu, Nefi, vio poder do Cordeiro de Deusque descia sobre os santos daigreja do Cordeiro e sobre o po-vo do convenio do Senhor, queestava disperso sobre toda a faceda Terra; e estavam armadoscom retidao e com o apoder deDeus, em grande gloria.

15 E aconteceu ter eu visto quea ira de Deus se havia aderrama-do sobre aquela grande e abo-minavel igreja, de modo que ha-v i a g u e r r a s e r u m o r e s d eguerras entre todas as bnacoes etribos da Terra.

16 E quando comecaram asguerras e rumores de aguerrasem todas as nacoes que perten-ciam a mae de abominacoes, oanjo falou-me, dizendo: Eis quea ira de Deus esta sobre a maede meretrizes; e eis que ves to-das estas coisas—

17 E quando chegar o adia emque a bira de Deus for derrama-da sobre a mae de meretrizes,que e a grande e abominaveligreja de toda a Terra, cujo fun-dador e o diabo, entao, naqueledia, a cobra do Pai comecara,preparando o caminho para ocumprimento dos dconveniosfeitos com seu povo, que e dacasa de Israel.

9a 1 Ne. 15:35;D&C 1:35.gee Diabo.

10a 1 Ne. 22:23.b 1 Ne. 13:4–6, 26.c Apoc. 17:5, 15;

2 Ne. 10:16.11a Jer. 51:13; Apoc. 17:15.

b D&C 35:11.12a Mt. 7:14;

3 Ne. 14:14;D&C 138:26.

b D&C 90:11.13a Apoc. 17:1–6; 18:24;

1 Ne. 13:5;D&C 123:7–8.

14a Jaco 6:2;D&C 38:32–38.

15a D&C 1:13–14.b Mc. 13:8; D&C 87:6.

16a 1 Ne. 22:13–14;Morm. 8:30.

17a gee Ultimos Dias.b 1 Ne. 22:15–16.c 3 Ne. 21:7, 20–29.

gee Restauracao doEvangelho.

d Morm. 8:21, 41.gee ConvenioAbraamico.

Page 59: O Livro de Mormon parte 01

33 1 Nefi 14:18–15:2

18 E aconteceu que o anjo mefalou, dizendo: Olha!19 E olhei e vi um homem que

estava vestido com um mantobranco.20 E disse-me o anjo: Eis aum

dos doze apostolos do Cordeiro.21 Eis que ele vera e escrevera

o restante destas coisas; sim, etambem muitas coisas ja passa-das.22 E ele escrevera tambem so-

bre o fim do mundo.23 Portanto as coisas que ele

escrever sao justas e verdadei-ras; e eis que estao escritas noalivro que viste saindo da bocado judeu; e quando saıram daboca do judeu, ou quando o li-vro saiu da boca do judeu, ascoisas nele escritas eram claras epuras e muito bpreciosas e de fa-cil compreensao para todos oshomens.24 E eis que as coisas que este

aapostolo do Cordeiro escreverasao muitas coisas que viste; e eisque veras as restantes.

25 Mas as coisas que vires deagora em diante, nao escreve-ras; pois o Senhor Deus orde-nou ao apostolo do Cordeiro deDeus que as aescrevesse.

26 E tem havido tambem ou-tros a quem o Senhor mostroutodas as coisas e eles escreve-ram-nas; e elas estao aseladaspara serem reveladas em suapureza a casa de Israel, no devi-do tempo do Senhor, de acordo

com a verdade que esta no Cor-deiro.

27 E eu, Nefi, ouvi e testificoque o nome do apostolo do Cor-deiro era aJoao, segundo a pala-vra do anjo.

28 E eis que eu, Nefi, fui proibi-do de escrever o restante dascoisas que vi e ouvi; por conse-guinte, o que escrevi me e sufi-ciente; e eu escrevi apenas umapequena parte das coisas que vi.

29 E testifico que vi as coisasque meu apai viu; e o anjo doSenhor deu-mas a conhecer.

30 E agora termino de falarsobre as coisas que vi enquantoestava arrebatado no espırito; ese todas as coisas que vi nao es-tao escritas, as que escrevi saoaverdadeiras. E assim e. Amem.

CAPITULO 15

A semente de Leı recebera dos gen-tios o evangelho nos ultimos dias—A coligacao de Israel e comparada auma oliveira cujos ramos naturaisserao enxertados novamente—Nefiinterpreta a visao da arvore da vidae fala da justica de Deus em separaros inıquos dos justos. Aproximada-mente 600–592 a.C.

E aconteceu que depois de ha-ver sido arrebatado no espırito evisto todas essas coisas, eu, Nefi,voltei a tenda de meu pai.

2 E aconteceu que vi meusirmaos e eles discutiam entre si

20a Apoc. 1:1–3;1 Ne. 14:27.

23a 1 Ne. 13:20–24;Morm. 8:33.

b 1 Ne. 13:28–32.

24a Et. 4:16.25a Jo. 20:30–31;

Apoc. 1:19.26a 2 Ne. 27:6–23;

Et. 3:21–27; 4:4–7;

D&C 35:18;JS—H 1:65.

27a Apoc. 1:1–3.29a 1 Ne. 8.30a 2 Ne. 33:10–14.

Page 60: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 15:3–14 34

quanto as coisas que meu pailhes dissera.

3 Pois ele verdadeiramente lhesdissera muitas coisas grandiosasque eram de difıcil acompreen-sao, a menos que se perguntasseao Senhor; e como eram durosde coracao, nao procuravam oSenhor como deviam.4 E entao eu, Nefi, fiquei pesa-

roso com a dureza de seu cora-cao e tambem por causa dascoisas que tinha visto e sabiaque haviam de acontecer inevi-tavelmente, por causa da gran-de iniquidade dos filhos doshomens.5 E aconteceu que fiquei abati-

do por causa de minhas aafli-coes, pois considerava-as maio-res que quaisquer outras, porcausa da bdestruicao de meu po-vo; pois eu vira a sua queda.6 E aconteceu que depois de

haver recuperado as aforcas, fa-lei a meus irmaos, pergun-tando-lhes o motivo das discus-soes.7 E eles responderam: Eis que

nao podemos compreender aspalavras de nosso pai concer-nentes aos ramos naturais daoliveira e tambem aos gentios.8 E disse-lhes eu: Haveis aper-

guntado ao Senhor?9 E eles responderam: Nao per-

guntamos, porque o Senhor naonos da a conhecer essas coisas.

10 Eis que eu lhes disse: Porque nao guardais os manda-mentos do Senhor? Quereis pe-recer por causa da adureza devosso coracao?11 Nao vos lembrais das coisas

que o Senhor disse?—Se naoendurecerdes vosso coracao eme apedirdes com fe, acreditan-do que recebereis, guardandodiligentemente os meus manda-mentos, certamente estas coisasvos serao dadas a conhecer.

12 Eis que vos digo que a casade Israel foi comparada a umaoliveira pelo Espırito do Senhorque estava em nosso pai; e eisque nao fomos nos desmembra-dos da casa de Israel e nao so-mos nos um aramo da casa deIsrael?

13 E agora, o que nosso paiquer dizer sobre o enxerto dosramos naturais por meio da ple-nitude dos gentios e que, nos ul-t imos dias , quando nossosdescendentes tiverem adegene-rado, caindo na incredulidade,sim, pelo espaco de muitos anose por muitas geracoes depoisque o bMessias se manifestarem pessoa aos filhos dos ho-mens, entao a plenitude docevangelho do Messias chegaraaos dgentios; e dos gentios, aosremanescentes de nossos des-cendentes—

14 E naquele dia virao os nos-

15 3a I Cor. 2:10–12;Al. 12:9–11.

5a gee Adversidade.b En. 1:13; Morm. 6:1.

6a Mois. 1:10;JS—H 1:20, 48.

8a Mos. 26:13; Al. 40:3.gee Oracao.

10a gee Apostasia.11a Tg. 1:5–6; En. 1:15;

Moro. 7:26;D&C 18:18. gee Pedir.

12a Gen. 49:22–26;1 Ne. 10:12–14; 19:24.gee Leı, Pai de Nefi.

13a 1 Ne. 12:22–23;

2 Ne. 26:15.b gee Messias.c gee Evangelho.d 1 Ne. 13:42; 22:5–10;

D&C 14:10.gee Gentios.

Page 61: O Livro de Mormon parte 01

35 1 Nefi 15:15–24

sos adescendentes a saber quesao da casa de Israel e que saobo povo do convenio do Se-nhor; e csaberao, daı , quemeram seus antepassados e teraotambem conhecimento do Re-dentor e do evangelho que foipor ele ministrado a seus pais.Portanto virao a conhecer seuRedentor e os pontos essenciaisde sua doutrina, para que sai-bam como chegar a ele e ser sal-vos.15 E aı, naquele dia, nao se re-

gozijarao e nao darao gracas aoseu eterno Deus, sua arocha esua salvacao? Sim, naquele dianao receberao vigor e alimentoda verdadeira bvideira? Sim, naovirao eles para o verdadeiro re-banho de Deus?16 Eis que vos digo: Sim; eles

serao lembrados outra vez pelacasa de Israel; serao aenxerta-dos, sendo um ramo natural daoliveira, na oliveira verdadeira.17 E isto e o que nosso pai quer

dizer; e ele quer dizer que istonao acontecera senao depois dehaverem sido dispersos pelosgentios; e ele quer dizer que istose dara por meio dos gentios,para que o Senhor mostre aosgentios o seu poder; porquantosera arejeitado pelos judeus, ouseja, pela casa de Israel.18 Nosso pai nao falou, portan-

to, apenas de nossos descen-dentes, mas tambem de todaa casa de Israel, indicando oconvenio que haveria de sercumprido nos ultimos dias, con-venio esse que o Senhor fez comnosso pai Abraao, dizendo: Emtua asemente serao benditas to-das as famılias da Terra.

19 E aconteceu que eu, Nefi,falei-lhes muito sobre estas coi-sas; sim, falei-lhes sobre a ares-tauracao dos judeus nos ultimosdias.

20 E repeti-lhes as palavras deaIsaıas, que falou sobre a restau-racao dos judeus, ou seja, da ca-sa de Israel; e depois de suarestauracao, nao serao mais con-fundidos nem dispersos. E acon-teceu que disse muitas palavrasa meus irmaos, de modo que setranquilizaram e bhumilharam-se perante o Senhor.

21 E aconteceu que me falaramnovamente, dizendo: O que sig-nifica isso que nosso pai viunum sonho? O que significa aaarvore que ele viu?

22 E disse-lhes: Era uma repre-sentacao da aarvore da vida.

23 E disseram-me: O que signi-fica a abarra de ferro que nossopai viu, que levava a arvore?24 E eu disse-lhes que era a

apalavra de Deus; e todos os quedessem ouvidos a palavra de

14a 2 Ne. 10:2;3 Ne. 5:21–26; 21:4–7.

b gee ConvenioAbraamico.

c 2 Ne. 3:12; 30:5;Morm. 7:1, 9–10;D&C 3:16–20. Vertambem pagina derosto do Livro de

Mormon.15a gee Rocha.

b Gen. 49:11; Jo. 15:1.16a Jaco 5:60–68.17a gee Crucificacao ou

Crucifixao.18a Gen. 12:1–3;

Abr. 2:6–11.19a 1 Ne. 19:15.

gee Israel—Coligacaode Israel.

20a 1 Ne. 19:23.b 1 Ne. 16:5, 24, 39.

21a 1 Ne. 8:10–12.22a 1 Ne. 11:4, 25;

Mois. 3:9.23a 1 Ne. 8:19–24.24a gee Palavra de Deus.

Page 62: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 15:25–34 36

Deus e a ela se bapegassem, ja-mais pereceriam; nem as ctenta-coes nem os ardentes ddardosdo eadversario poderiam domi-na-los ate a cegueira, para leva-los a destruicao.

25 Portanto eu, Nefi, exortei-osa adarem ouvidos a palavra doSenhor; sim, exortei-os com to-da a energia de minha alma ecom todas as faculdades quepossuıa, a darem ouvidos a pa-lavra de Deus e a lembrarem-sede guardar seus mandamentos,sempre, em todas as coisas.26 E disseram-me: O que signi-

fica o ario de agua que nosso paiviu?

27 E respondi-lhes que a aaguaque meu pai viu era bimundıcie;e sua mente estava tao absorvi-da com outras coisas, que naoobservou a imundıcie da agua.28 E disse-lhes que era um hor-

rıvel aabismo que separava osinıquos da arvore da vida e tam-bem dos santos de Deus.

29 E disse-lhes que era uma re-presentacao daquele horrıvelainferno que o anjo me disseraestar preparado para os inıquos.

30 E disse-lhes que nosso paitambem viu que a ajustica deDeus separava os inıquos dosjustos; e que seu resplendor eracomo uma chama de fogo que

sobe eternamente para Deus enao tem fim.

31 E disseram-me: Significa is-so o tormento do corpo nos diasde aprovacao, ou significa o es-tado final da alma depois dabmorte do corpo fısico, ou refe-re-se as coisas que sao terrenas?

32 E aconteceu que eu lhes dis-se que era uma representacaotanto de coisas fısicas como es-pirituais; pois chegaria o dia emque seriam julgados por suasaobras, sim, mesmo as obras fei-tas pelo corpo fısico nos seus di-as de provacao.

33 Se amorrerem, portanto, eminiquidade, serao tambem brejei-tados quanto as coisas espiri-tuais que se referem a retidao;portanto deverao ser levadosperante Deus para serem cjulga-dos por suas dobras; e se suasobras tiverem sido imundas,eles serao eimundos; e se foremimundos, nao poderao fhabitaro reino de Deus; se o habitas-sem, o reino de Deus seria tam-bem imundo.

34 Mas eis que eu vos digo queo reino de Deus nao e aimundo eque nenhuma coisa impura po-de entrar no reino de Deus; eportanto necessario que hajaum lugar de imundıcie prepara-do para o que e imundo.

24b 1 Ne. 8:30;2 Ne. 31:20.

c 1 Ne. 8:23.gee Tentacao, Tentar.

d Ef. 6:16;D&C 3:8; 27:17.

e gee Diabo.25a D&C 11:2; 32:4;

84:43–44.26a 1 Ne. 8:13.27a 1 Ne. 12:16.

b gee Imundıcie,Imundo.

28a Lc. 16:26; 1 Ne. 12:18;2 Ne. 1:13.

29a gee Inferno.30a gee Justica.31a Al. 12:24; 42:10;

Hel. 13:38.b Al. 40:6, 11–14.

32a gee Obras.33a Mos. 15:26;

Moro. 10:26.b Al. 12:12–16; 40:26.c gee Juızo Final.d 3 Ne. 27:23–27.e 2 Ne. 9:16; D&C 88:35.f Salm. 15:1–5; 24:3–4;

Al. 11:37;D&C 76:50–70;Mois. 6:57.

34a gee Imundıcie,Imundo.

Page 63: O Livro de Mormon parte 01

37 1 Nefi 15:35–16:8

35 E ha um lugar preparado,sim, aquele horrıvel ainferno doqual falei, cujo fundador e obdiabo. Portanto o estado finalda alma dos homens e habitar oreino de Deus ou ser lancadafora por causa da cjustica daqual falei.36 Os inıquos, portanto, serao

apartados dos justos e tambemdaquela aarvore da vida, cujofruto e mais precioso e mais bde-sejavel que todos os frutos; sim,e a cmaior de todas as ddadivasde Deus. E assim falei a meusirmaos. Amem.

CAPITULO 16

Os inıquos consideram a verdadedura—Os filhos de Leı casam-secom as filhas de Ismael—A Liahonaguia-lhes o curso no deserto —Mensagens do Senhor sao escritasna Liahona de tempos em tempos—Ismael morre; sua famılia murmurapor causa das aflicoes. Aproximada-mente 600–592 a.C.

E aconteceu que apos ter eu,Nefi, acabado de falar a meus ir-maos, eis que eles me disseram:Tu nos tens declarado coisas du-ras, mais do que somos capazesde suportar.2 E aconteceu que eu lhes disse

que sabia haver falado coisas

duras contra os inıquos, de acor-do com a verdade; e justifiqueios justos e testifiquei que elesseriam exaltados no ultimo dia;e os aculpados consideram, por-tanto, a bverdade dura, porquecpenetra-lhes ate o amago.3 E agora, meus irmaos, se fos-

seis justos e estivesseis dispostosa ouvir a verdade e a segui-la, afim de aandar retamente diantede Deus, nao irıeis murmurarpor causa da verdade e afirmar:Tu dizes coisas duras contra nos.

4 E aconteceu que eu, Nefi,com toda a diligencia exorteimeus irmaos a guardarem osmandamentos do Senhor.

5 E aconteceu que eles se ahu-milharam diante do Senhor, demodo que me alegrei e tivegrande esperanca de que vies-sem a seguir os caminhos da re-tidao.6 Ora, todas essas coisas foram

ditas e feitas enquanto meu paivivia numa tenda, no vale queele chamara Lemuel.

7 E aconteceu que eu, Nefi, to-mei para aesposa uma das bfilhasde Ismael; e meus irmaos tam-bem tomaram para esposas as fi-lhas de Ismael; e cZora tambemtomou para esposa a filha maisvelha de Ismael.

8 E assim cumpriu meu paitodos os mandamentos que o

35a 2 Ne. 9:19; Mos. 26:27.gee Inferno.

b 1 Ne. 14:9; D&C 1:35.c gee Justica.

36a Gen. 2:9;2 Ne. 2:15.

b 1 Ne. 8:10–12;Al. 32:42.

c D&C 6:13.

d D&C 14:7.gee Vida Eterna.

16 2a Jo. 3:20; 2 Ne. 33:5;En. 1:23; Hel. 14:10.gee Culpa.

b Prov. 15:10;2 Ne. 1:26; 9:40;Hel. 13:24–26.

c At. 5:33; Mos. 13:7.

3a D&C 5:21.gee Andar, Andarcom Deus.

5a 1 Ne. 16:24, 39; 18:4.7a gee Casamento,

Casar.b 1 Ne. 7:1.c 1 Ne. 4:35;

2 Ne. 5:5–6.

Page 64: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 16:9–20 38

Senhor lhe dera. E eu, Nefi, tam-bem fui extremamente abencoa-do pelo Senhor.

9 E aconteceu que durante anoite a voz do Senhor falou ameu pai e ordenou-lhe que,no dia seguinte, prosseguisseviagem pelo deserto.10 E aconteceu que meu pai se

levantou pela manha e, saindo aporta da tenda, notou, comgrande espanto, que havia nochao uma aesfera esmeradamen-te trabalhada; e era feita de lataopuro. E no seu interior haviaduas agulhas; e uma delas indi-cava-nos o caminho a seguir nodeserto.11 E aconteceu que reunimos

todas as coisas que deverıamoslevar para o deserto e todo orestante das provisoes que o Se-nhor nos dera; e juntamos se-mentes de toda especie a fim delevarmos para o deserto.12 E aconteceu que tomamos

nossas tendas e partimos parao deserto, atravessando o rioLama.13 E aconteceu que viajamos

pelo espaco de quatro dias, nadirecao aproximada sul-sudes-te; e novamente armamos nos-sas tendas e demos ao lugar onome de Sazer.14 E aconteceu que tomamos

nossos arcos e nossas flechas esaımos pelo deserto, a procurade caca para nossas famılias; edepois de havermos obtido a ca-ca, voltamos outra vez para jun-to de nossas famılias no deserto,

no lugar chamado Sazer. E saı-mos novamente pelo deserto,seguindo na mesma direcao,mantendo-nos nas partes maisferteis do deserto, que acompa-nhavam os limites proximos aoaMar Vermelho.15 E aconteceu que viajamos

pelo espaco de muitos dias, ca-cando pelo caminho com nossosarcos e nossas flechas, nossaspedras e nossas fundas.

16 E seguimos a adirecao in-dicada pela esfera, que nos le-vou aos lugares mais ferteis dodeserto.

17 E depois de havermos viaja-do pelo espaco de muitos dias,armamos nossas tendas por al-gum tempo, a fim de novamen-te descansar e obter alimentopara nossas famılias.

18 E aconteceu que quando eu,Nefi, saı para cacar, eis que que-brei meu arco, que era feito deaaco puro; e tendo quebradomeu arco, eis que meus irmaosse zangaram comigo por causada perda de meu arco, porquenao conseguimos alimento.

19 E aconteceu que voltamossem alimento para junto de nos-sas famılias; e estando todos elesbastante fatigados por causa daviagem, sofreram muito com afalta de alimento.

20 E aconteceu que Lama eLemuel e os filhos de Ismael co-mecaram a murmurar muito porcausa de seus sofrimentos eaflicoes no deserto; e meu paitambem comecou a murmurar

10a Al. 37:38–46.gee Liahona.

14a D&C 17:1.

16a 1 Ne. 16:10, 16, 26;18:12;Al. 37:38–46.

18a II Sam. 22:35.

Page 65: O Livro de Mormon parte 01

39 1 Nefi 16:21–33

contra o Senhor seu Deus; sim, eestavam todos extremamenteaflitos, a ponto de murmuraremcontra o Senhor.

21 Ora, aconteceu que eu, Nefi,fiquei aflito, juntamente commeus irmaos, pela perda de meuarco; e tendo os seus arcos per-dido a elasticidade, as coisas tor-naram-se muito difıceis, sim,tanto que nao podıamos conse-guir alimento.22 E aconteceu que eu, Nefi,

falei muito a meus irmaos, por-que tornaram a endurecer o co-racao, a ponto de aqueixarem-sedo Senhor seu Deus.23 E aconteceu que eu, Nefi, fiz

um arco de madeira e, de umavara reta, fiz uma flecha; portan-to me armei de um arco e flecha,uma funda e pedras. E pergun-tei a meu apai: Aonde deverei irpara obter alimento?24 E aconteceu que ele aper-

guntou ao Senhor, porque elesse haviam humilhado por causadas minhas palavras; porque eulhes dissera muitas coisas comtoda a energia de minha alma.25 E aconteceu que meu pai

ouviu a voz do Senhor; e ele foirealmente arepreendido por termurmurado contra o Senhor, detal forma que mergulhou emprofundo pesar.26 E aconteceu que a voz do

Senhor lhe disse: Olha a esfera eve as coisas que estao escritas.27 E aconteceu que quando

meu pai viu as coisas que esta-vam escritas na esfera, temeu etremeu muito; e tambem meusirmaos e os filhos de Ismael enossas mulheres.

28 E aconteceu que eu, Nefi, vios ponteiros que estavam na es-fera e eles moviam-se conformea afe e a diligencia e a atencaoque lhes davamos.

29 E havia tambem sobre elesuma escrita nova que era sim-ples de ser lida e dava-nos aen-tendimento sobre os caminhosdo Senhor; e era escrita e muda-da de tempos em tempos, deacordo com nossa fe e a atencaoque lhe davamos. E assim ve-mos que, por meio de bpeque-nos recursos, pode o Senhorrealizar grandes coisas.

30 E aconteceu que eu, Nefi,me dirigi ao cume da montanha,de acordo com as direcoes da-das na esfera.

31 E aconteceu que matei ani-mais selvagens e, desse modo,obtive alimento para nossas fa-mılias.

32 E aconteceu que voltei paranossas tendas, levando os ani-mais que havia matado; e entao,quando viram que eu haviaobtido alimento, grande foi suaalegria. E aconteceu que se hu-milharam perante o Senhor erenderam-lhe gracas.

33 E aconteceu que reiniciamosnossa viagem, tomando aproxi-madamente o mesmo rumo do

22a Ex. 16:8;Num. 11:1.

23a Ex. 20:12;Mos. 13:20.

24a gee Oracao.

25a Et. 2:14.gee Castigar, Castigo,Corrigir, Repreender.

28a Al. 37:40.gee Fe.

29a gee Compreensao,Entendimento.

b II Re. 5:13; Tg. 3:4;Al. 37:6–7, 41;D&C 123:16.

Page 66: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 16:34–17:2 40

princıpio; e depois de havermosviajado pelo espaco de muitosdias, armamos novamente nos-sas tendas a fim de pararmospor algum tempo.

34 E aconteceu que aIsmaelmorreu e foi enterrado no lugarchamado Naom.35 E aconteceu que as filhas de

Ismael choraram muito a perdade seu pai e suas aaflicoes no de-serto; e murmuraram contrameu pai por have-las tirado daterra de Jerusalem, dizendo:Nosso pai esta morto; sim, e te-mos vagado muito pelo desertoe temos sofrido muitas aflicoes,fome, sede e cansaco; e depoisde todos estes sofrimentos, va-mos certamente perecer de fomeno deserto.36 E assim murmuravam con-

tra meu pai e tambem contramim; e desejavam voltar paraJerusalem.37 E Lama disse a Lemuel e

tambem aos filhos de Ismael:aMatemos nosso pai e tambemnosso irmao Nefi, que se arvo-rou em nosso bchefe e mestre,apesar de sermos seus irmaosmais velhos.38 Agora, diz que o Senhor

conversou com ele e tambemque aanjos o instruıram. Eis,porem, que sabemos que elemente para nos; e conta-nos es-sas coisas e faz muitas coisascom astucia, a fim de enganar-nos, pensando que talvez consi-ga levar-nos para algum estra-

nho deserto; e depois de levar-nos, pensa fazer-se rei e gover-nar-nos, fazendo conosco o quelhe aprouver. E desta maneirameu irmao Lama incitava a ira.

39 E aconteceu que o Senhorestava conosco, sim, a voz doSenhor disse-lhes muitas pala-vras, arepreendendo-os muito;e depois de haverem sido repre-endidos pela voz do Senhor,abrandaram a sua ira e arrepen-deram-se de seus pecados, demodo que o Senhor tornou aabencoar-nos com alimento, pa-ra que nao morressemos.

CAPITULO 17

Nefi e instruıdo a construir um na-vio—Seus irmaos opoem-se a ele—Ele exorta-os, recontando a historiados procedimentos de Deus paracom Israel—Nefi enche-se do poderde Deus—Seus irmaos sao proibi-dos de toca-lo, para nao definharemcomo uma cana seca. Aproximada-mente 592–591 a.C.

E aconteceu que reiniciamos ajornada pelo deserto e, dali emdiante, viajamos na direcaoaproximada do leste. E viajamose passamos por muitas aflicoesno deserto; e nossas mulherestiveram filhos no deserto.

2 E tao grandes foram as ben-caos do Senhor que, enquantovivemos de carne acrua no de-serto, nossas mulheres tiverambastante leite para seus filhos e

34a 1 Ne. 7:2–6.35a gee Adversidade.37a 1 Ne. 17:44.

gee Homicıdio.

b Gen. 37:9–11;1 Ne. 2:22; 18:10.

38a 1 Ne. 3:30–31; 4:3.39a gee Castigar, Castigo,

Corrigir,Repreender.

17 2a 1 Ne. 17:12.

Page 67: O Livro de Mormon parte 01

41 1 Nefi 17:3–14

eram fortes, sim, tanto quanto oshomens; e comecaram a supor-tar as viagens sem murmurar.

3 E assim vemos que os man-damentos de Deus devem sercumpridos. E se os filhos doshomens aguardam os manda-mentos de Deus, ele alimenta-ose fortalece-os e da-lhes meiospelos quais poderao cumprir ascoisas que lhes ordenou; por-tanto ele nos bdeu os meios desobrevivermos enquanto per-manecıamos no deserto.4 E permanecemos no deserto

pelo espaco de muitos anos,sim, oito anos no deserto.5 E chegamos a terra a que de-

mos o nome de Abundancia,por causa das muitas frutas etambem do mel silvestre; e to-das essas coisas foram prepara-das pelo Senhor, a fim de quenao perecessemos. E vimos omar, ao qual demos o nome deIrreantum, que significa muitasaguas.6 E aconteceu que armamos

nossas tendas perto da costa e,apesar de havermos sofridomuitas aaflicoes e dificuldades,sim, tantas que nao podemos es-creve-las todas, ficamos imensa-m e n t e c o n t e n t e s q u a n d ochegamos a costa; e demos aolugar o nome de Abundancia,devido a suas muitas frutas.7 E aconteceu que depois de

estar eu, Nefi, pelo espaco demuitos dias na terra de Abun-dancia, ouvi a voz do Senhor,

dizendo: Levanta-te e vai amontanha. E aconteceu que melevantei e subi a montanha eclamei ao Senhor.

8 E aconteceu que o Senhor mefalou, dizendo: Tu construirasum navio da amaneira que eu temostrarei, a fim de que eu leve oteu povo atraves destas aguas.

9 E eu disse: Senhor, aonde ireia fim de encontrar minerio parafundir e fazer ferramentas, como fito de construir o navio domodo que tu me mostraste?

10 E aconteceu que o Senhorme disse onde eu encontrariaminerio para fazer ferramentas.

11 E aconteceu que eu, Nefi, fizum fole de peles de animais pa-ra avivar o fogo; e depois de ha-ver feito o fole para avivar ofogo, bati duas pedras, uma con-tra a outra, para fazer fogo.

12 Pois ate entao o Senhor naonos havia permitido fazer muitofogo, enquanto viajavamos pelodeserto, pois disse: Farei comque vossos alimentos se tornemsaborosos, para que nao vos sejapreciso acozinha-los.

13 E serei tambem vossa luz nodeserto; e aprepararei o cami-nho a vossa frente, se guardar-d e s m e u s m a n d a m e n t o s ;portanto, se guardardes meusmandamentos, sereis conduzi-dos a terra da bpromissao; e csa-bereis que sois conduzidos pormim.

14 Sim, e disse tambem o Se-nhor: Depois de haverdes che-

3a Mos. 2:41; Al. 26:12.gee Obedecer,Obediencia,Obediente.

b 1 Ne. 3:7.6a 2 Ne. 4:20.8a 1 Ne. 18:2.

12a 1 Ne. 17:2.

13a Al. 37:38–39.b 1 Ne. 2:20;

Jaco 2:12.c Ex. 6:7.

Page 68: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 17:15–24 42

gado a terra da promissao, asa-bereis que eu, o Senhor, soubDeus; e que eu, o Senhor, vossalvei da destruicao; sim, quevos tirei da terra de Jerusalem.

15 Portanto eu, Nefi, esforcei-me em guardar os mandamen-tos do Senhor e exortei meusirmaos a serem fieis e diligen-tes.16 E aconteceu que fiz ferra-

mentas com o metal que fundida rocha.17 E quando meus irmaos vi-

ram que eu estava prestes aaconstruir um navio, comecarama murmurar contra mim, dizen-do: Nosso irmao e um tolo, poispensa que podera construir umnavio; sim, e pensa tambem quepodera atravessar estas grandesaguas.18 E assim meus irmaos se

queixavam de mim e nao ti-nham vontade de trabalhar,pois nao acreditavam que eupudesse construir um navionem acreditavam que eu haviasido instruıdo pelo Senhor.19 E aconteceu que eu, Nefi, fi-

quei muito pesaroso por causada dureza de seu cora c ao ;e entao, quando viram que eucomecava a ficar pesaroso, ale-graram-se em seu corac ao ,de maneira que se arejubilaram,dizendo: Sabıamos que nao po-derias construir um navio, poissabıamos que nao tinhas juızo;nao podes, portanto, realizaruma obra tao grandiosa.20 E tu es como nosso pai, que

e levado pelas tolas afantasias deseu coracao; sim, ele tirou-nosda terra de Jerusalem e temosvagado no deserto por todos es-ses anos; e nossas mulheres temtrabalhado, ainda que gravidas;e tiveram filhos no deserto e su-portaram todas as coisas, excetoa morte. E teria sido melhor quetivessem morrido antes de dei-xar Jerusalem, do que suportartodas essas aflicoes.

21 Eis que temos padecido du-rante todos estes anos no deser-to, quando poder ıamos terusufruıdo nossos bens e a terrade nossa heranca; sim, e poderıa-mos ter sido felizes.

22 E sabemos que o povo queestava na terra de Jerusalemera um povo ajusto, porqueguardava os estatutos e os juı-zos do Senhor e todos os seusmandamentos, de acordo coma lei de Moises; sabemos, por-tanto, que eles sao um povo jus-t o e n o s s o p a i j u l g o u - o s etirou-nos de la, porque demosouvidos as palavras dele; sim, enosso irmao e semelhante a ele.E dessa maneira meus irmaosmurmuravam e queixavam-sede nos.

23 E aconteceu que eu, Nefi,lhes falei, dizendo: Credes vosque nossos pais, que eram os fi-lhos de Israel, teriam sido tira-dos das maos dos egıpcios senao tivessem dado ouvidos aspalavras do Senhor?

24 Sim, e supondes vos queeles poderiam ter saıdo do cati-

14a 2 Ne. 1:4.gee Testemunho.

b D&C 5:2.

17a 1 Ne. 18:1–6.19a gee Perseguicao,

Perseguir.

20a 1 Ne. 2:11.22a 1 Ne. 1:13.

Page 69: O Livro de Mormon parte 01

43 1 Nefi 17:25–35

veiro, se o Senhor nao houvesseordenado a Moises que os atiras-se do cativeiro?25 Ora, sabeis que os filhos de

Israel estavam no acativeiro e sa-beis que eram oprimidos combtarefas difıceis de suportar; sa-beis, portanto, que deve ter sidouma coisa boa para eles have-rem sido libertados do cativeiro.26 Ora, sabeis tambem que o

Senhor ordenou a aMoises quefizesse esse grande trabalho; esabeis que, por sua bpalavra, asaguas do Mar Vermelho dividi-ram-se para um e para outro la-do; e passaram em terra seca.27 Sabeis, porem, que os egıp-

cios que formavam os exercitosdo Farao afogaram-se no MarVermelho.28 E sabeis tambem que eles fo-

ram alimentados com amana nodeserto.29 Sim, e tambem sabeis que

Moises, por sua palavra, deacordo com o poder de Deusque estava nele, aferiu a rochada qual jorrou agua, para que osfilhos de Israel matassem a sede.30 E, nao obstante serem eles

guiados, indo o Senhor seuDeus, seu Redentor, diante de-les, conduzindo-os durante odia e dando-lhes luz durante a

noite e fazendo por eles tudo oque era anecessario a um ho-mem receber, endureceram ocoracao e cegaram a mente ebultrajaram Moises e o Deus vi-vo e verdadeiro.

31 E aconteceu que, de acordocom sua palavra, ele os ades-truiu e, de acordo com sua pala-vra, bguiou-os; e, de acordo comsua palavra, fez tudo por eles; enada foi feito que nao fosse pormeio de sua palavra.

32 E depois de haverem atra-vessado o rio Jordao, ele tornou-os poderosos, para que aexpul-sassem os filhos da terra, sim,para que os dispersassem ate adestruicao.33 E agora supondes que os fi-

lhos desta terra, que estavam naterra da promissao, que foramexpulsos por nossos pais, su-pondes vos que eram justos? Eisque vos digo: Nao.34 Pensais que nossos pais te-

riam sido mais favorecidos doque eles, se eles tivessem sidojustos? Eu vos digo: Nao.

35 Eis que o Senhor consideratoda acarne igualmente; aqueleque e bjusto e cfavorecido porDeus. Eis, porem, que esse povohavia rejeitado toda palavra deDeus e amadurecido em iniqui-

24a Ex. 3:2–10;1 Ne. 19:10;2 Ne. 3:9; 25:20.

25a Gen. 15:13–14.b Ex. 1:11; 2:11.

26a At. 7:22–39.b Ex. 14:21–31;

1 Ne. 4:2; Mos. 7:19;Hel. 8:11; D&C 8:3;Mois. 1:25.

28a Ex. 16:4, 14–15, 35;

Num. 11:7–8;Deut. 8:3; Mos. 7:19.

29a Ex. 17:6; Num. 20:11;Deut. 8:15;1 Ne. 20:21.

30a D&C 18:18; 88:64–65.b Ex. 32:8; Num. 14:2–3;

Eze. 20:13–16;D&C 84:23–25.

31a Num. 26:65.b 1 Ne. 5:15;

D&C 103:16–18.32a Num. 33:52–53;

Jos. 24:8.35a At. 10:15, 34;

Rom. 2:11;2 Ne. 26:23–33.

b Salm. 55:22;1 Ne. 22:17.

c I Sam. 2:30;Salm. 97:10; 145:20;Al. 13:4; D&C 82:10.

Page 70: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 17:36–45 44

dade; e a plenitude da ira deDeus estava sobre eles. E o Se-nhor amaldicoou a terra pa-r a e l e s e a b e n c o o u - a p a r anossos pais; sim, amaldicoou-apara a destruicao deles e aben-coou-a para que nossos paisobtivessem poder sobre ela.36 Eis que o Senhor acriou a

bTerra para que fosse chabitada;e criou seus filhos para que ahabitassem.37 E ele alevanta uma nacao

justa e destroi as nacoes dosinıquos.38 E conduz os justos a aterras

ricas e bdestroi os inıquos e amal-dicoa a terra por causa deles.39 Ele governa nas alturas dos

ceus, porque e seu trono; e estaTerra e o aescabelo de seus pes.40 E ele ama os que o tomam

por seu Deus. Eis que amounossos pais e fez aconvenioscom eles, sim, com Abraao, bIsa-que e cJaco; e lembrou-se dosconvenios que fez; portanto,tirou-os da terra do dEgito.41 E afligiu-os no deserto com

sua vara, porque aendurece-ram o coracao do mesmo modoque vos; e o Senhor afligiu-ospor causa de sua iniquidade.Enviou-lhes bserpentes voa-doras ardentes e, depois de

mordidos, preparou um meiopara que fossem ccurados; e oque tinham a fazer era olhar;e por causa da dsimplicida-de do metodo, ou seja, da faci-lidade dele, houve muitos quepereceram.

42 E endureceram o coracaode tempos em tempos e aultraja-ram bMoises e tambem Deus;nao obstante, sabeis que foramconduzidos a terra da pro-missao por seu incomparavelpoder.

43 E entao, depois de todas es-tas coisas, chegou o tempo emque se tornaram inıquos, sim,quase totalmente; e nao sei seneste dia nao estao para seremdestruıdos; pois sei que certa-mente vira o dia em que seraodestruıdos, exceto poucos queserao levados em cativeiro.

44 Assim, aordenou o Senhora meu pai que partisse para odeserto; e os judeus tambemprocuraram tirar-lhe a vida; sim,e bvos tambem procurastes ti-rar-lhe a vida. Sois, portanto, as-sassinos em vosso coracao e soiscomo eles.

45 Sois arapidos em cometeriniquidades, porem vagarososem lembrar-vos do Senhor vos-so Deus. Haveis visto um banjo

36a gee Criacao, Criar.b gee Terra.c Isa. 45:18;

Abr. 3:24–25.37a Prov. 14:34;

1 Ne. 4:13; Et. 2:10;D&C 117:6.

38a gee Terra daPromissao.

b Lev. 20:22.39a Isa. 66:1; D&C 38:17;

Abr. 2:7.40a gee Convenio

Abraamico.b Gen. 21:12;

D&C 27:10.c Gen. 28:1–5.d Deut. 4:37.

41a II Re. 17:7–23.b Num. 21:4–9;

Deut. 8:15;Al. 33:18–22.

c Jo. 3:13–15;2 Ne. 25:20.

d Al. 37:44–47; Hel. 8:15.42a Num. 14:1–12.

gee Rebeldia,Rebeliao.

b D&C 84:23–24.44a 1 Ne. 2:1–2.

b 1 Ne. 16:37.45a Mos. 13:29.

b 1 Ne. 4:3.

Page 71: O Livro de Mormon parte 01

45 1 Nefi 17:46–53

que vos falou; sim, haveis ou-vido sua voz de tempos emtempos; e ele vos falou numavoz mansa e delicada, mas ha-vıeis cperdido a sensibilidade,de modo que nao pudestesperceber suas palavras; portan-to, falou-vos ele com voz detrovao , o que fez tremer aterra como se fosse partir-se empedacos.

46 E sabeis tambem que, peloapoder de sua palavra todo-po-derosa, ele pode fazer com quea Terra deixe de existir; sim, esabeis que, por sua palavra, po-de fazer com que os lugares aci-dentados sejam aplainados e oslugares planos sejam fragmen-tados. Oh! entao, como podeister o coracao tao duro?

47 Eis que minha alma estadespedacada por vossa causa emeu coracao sofre; temo que se-jais rejeitados para sempre. Eisque estou acheio do Espırito deDeus, de modo que meu corpobnao tem forcas.48 E entao aconteceu que, de-

pois de eu ter dito estas pala-vras, iraram-se contra mim etiveram desejo de lancar-menas profundezas do mar; equando se aproximaram paradeitar-me as maos, falei-lhes,dizendo: Em nome do DeusTodo-Poderoso, ordeno-vos quenao me atoqueis, porque estoucheio do bpoder de Deus aponto de consumir-me a car-ne; e quem me deitar as maos

cdefinhara como uma cana secae sera como nada diante dopoder de Deus, porque Deus oferira.

49 E aconteceu que eu, Nefi,lhes disse que nao mais deve-riam murmurar contra seu painem deveriam recusar-me o seutrabalho, pois Deus havia or-denado que eu construısse umnavio.

50 E disse-lhes: aSe Deus metivesse ordenado que fizessetodas as coisas, poderia faze-las. Se ele me ordenasse quedissesse a esta agua: Conver-te-te em terra, ela se conver-teria; e se eu o dissesse, assimseria feito.

51 Ora, se o Senhor possui taogrande poder e fez tantos mila-gres entre os filhos dos homens,por que nao pode aensinar-me aconstruir um navio?

52 E aconteceu que eu, Nefi,disse muitas coisas a meusirmaos, de modo que ficaramconfundidos e nao puderamcontender comigo; nem se atre-veram a deitar-me as maos nema tocar-me com os dedos pormuitos dias. Ora, nao se atreve-ram a fazer isso para nao defi-nharem diante de mim, taopoderoso era o aEspırito deDeus; e assim agiu sobre eles.

53 E aconteceu que o Senhorme disse: Estende outra vez amao para teus irmaos e eles naodefinharao diante de ti, mas euos sacudirei, diz o Senhor, e isto

45c Ef. 4:19.46a Hel. 12:6–18.47a Miq. 3:8.

b 1 Ne. 19:20.

48a Mos. 13:3.b 2 Ne. 1:26–27.

gee Poder.c I Re. 13:4–7.

50a Filip. 4:13; 1 Ne. 3:7.51a Gen. 6:14–16;

1 Ne. 18:1.52a gee Espırito Santo.

Page 72: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 17:54–18:7 46

farei para que saibam que sou oSenhor seu Deus.

54 E aconteceu que eu estendia mao para meus irmaos e elesnao definharam diante de mim;mas o Senhor sacudiu-os, deacordo com o que dissera.55 E entao eles disseram: Te-

mos certeza de que o Senhoresta contigo, pois sabemos quefoi o poder do Senhor que nossacudiu. E prostraram-se diantede mim e estavam prestes aaadorar-me, mas eu nao o per-miti, dizendo: Eu sou vosso ir-mao, sim, vosso irmao maisjovem; adorai, pois, ao Senhorvosso Deus e honrai vosso pai evossa mae, para que os vossosbdias sejam prolongados na ter-ra que o Senhor vosso Deus vosdara.

CAPITULO 18

O navio e terminado—Mencionadoo nascimento de Jaco e o de Jose—O grupo embarca para a terra dapromissao—Os filhos de Ismael esuas esposas unem-se em levianda-des e rebeliao—Nefi e amarrado eo navio retrocede, devido a uma ter-rıvel tempestade—Nefi e libertadoe, por causa de sua oracao, a tem-pestade cessa—O povo chega a ter-ra da promissao. Aproximadamente591–589 a.C.

E aconteceu que adoraram aoSenhor e acompanharam-me;e lavramos madeiras de modoesmerado. E o Senhor mos-trou-me, de tempos em tem-

pos, de que maneira eu deveriatrabalhar as madeiras do navio.

2 Ora, eu, Nefi, nao trabalhei amadeira pelo metodo que os ho-mens conheciam nem construı onavio pelo metodo dos homens;mas construı-o pelo metodo queo Senhor me havia mostrado;nao foi, portanto, igual ao doshomens.

3 E eu, Nefi, ia frequentemen-te a montanha e aorava frequen-temente ao Senhor; por isso oSenhor me bmostrou grandescoisas.

4 E aconteceu que depois dehaver terminado o navio deacordo com a palavra do Se-nhor, meus irmaos viram queestava bom e que o trabalho foramuito bem executado; tornarama ahumilhar-se, portanto, diantedo Senhor.

5 E aconteceu que meu pai ou-viu a voz do Senhor, ordenandoque nos levantassemos e entras-semos no navio.

6 E aconteceu que, no diaseguinte, depois de havermospreparado todas as coisas, mui-tas frutas e acarne do desertoe mel em abundancia e pro-visoes de acordo com o quenos havia ordenado o Senhor,fomos para o navio com todasas nossas cargas e nossas se-mentes e com tudo o que havıa-mos trazido conosco, cada umde acordo com sua idade; por-tanto entramos todos no naviocom nossas mulheres e nossosfilhos.

7 Ora, meu pai havia gerado

55a At. 14:11–15.b Ex. 20:12; Mos. 13:20.

18 3a gee Oracao.b gee Revelacao.

4a 1 Ne. 16:5.6a 1 Ne. 17:2.

Page 73: O Livro de Mormon parte 01

47 1 Nefi 18:8–16

dois filhos no deserto; o maisvelho chamava-se aJaco e o maisnovo, bJose.

8 E aconteceu que depois dehavermos todos entrado no na-vio com as provisoes e as coisasque tınhamos ordem de levar,pusemo-nos ao amar e fomos le-vados pelo vento rumo a bterrada promissao.9 E depois de havermos sido

levados pelo vento pelo espacode muitos dias, eis que meus ir-maos, os filhos de Ismael e tam-bem suas esposas comecaram aficar alegres a tal ponto que co-mecaram a dancar e a cantar e afalar com muita vulgaridade,sim, esquecendo-se mesmo dopoder que os havia conduzidoate ali; sim, tornaram-se muitovulgares.10 E eu, Nefi, comecei a temer

muito que o Senhor se irassecontra nos e ferisse-nos por cau-sa de nossa iniquidade e fosse-mos tragados pelas profunde-zas do mar; portanto eu, Nefi,comecei a falar-lhes com muitasobriedade; mas eis que elesse azangaram comigo, dizendo:Nao admitiremos que nossoirmao mais jovem nos bgover-ne.11 E aconteceu que Lama e

Lemuel me seguraram e ataram-me com cordas e trataram-merudemente; nao obstante, oSenhor apermitiu-o a fim demostrar seu poder, ate que se

cumprissem as palavras que dis-sera sobre os inıquos.

12 E aconteceu que depois deme haverem amarrado de talmodo que nao podia mexer-me,a abussola que fora preparadapelo Senhor parou de funcio-nar.

13 Nao sabiam, portanto, paraonde deveriam dirigir o navio,pois levantou-se uma grandetempestade, sim, uma grande eterrıvel tormenta que nos fezaretroceder sobre as aguas peloespaco de tres dias; e eles come-caram a ter muito medo de quenos afogassemos; nao obstante,nao me soltaram.

14 E no quarto dia depois quecomecamos a retroceder, a tem-pestade piorou muito.

15 E aconteceu que estavamospara ser tragados pelas profun-dezas do mar. E depois de ha-vermos retrocedido pelo espacode quatro dias, meus irmaoscomecaram a aver que os juızosde Deus estavam sobre eles eque morreriam, caso nao se ar-rependessem de suas iniquida-des; foram portanto ter comigoe soltaram-me as cordas dospulsos e eis que estavam muitoinchados; e tambem meus tor-nozelos estavam muito incha-dos e doloridos.

16 Nao obstante, voltei-me pa-ra Deus e alouvei-o todo o dia; enao murmurei contra o Senhorpor causa de minhas aflicoes.

7a 2 Ne. 2:1.b 2 Ne. 3:1.

8a 2 Ne. 10:20.b 1 Ne. 2:20.

gee Terra daPromissao.

10a 1 Ne. 17:17–55.b Gen. 37:9–11;

1 Ne. 16:37–38;2 Ne. 1:25–27.

11a Al. 14:11.12a 1 Ne. 16:10, 16, 26;

2 Ne. 5:12;Al. 37:38–47;D&C 17:1.

13a Mos. 1:17.15a Hel. 12:3.16a Al. 36:28.

Page 74: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 18:17–25 48

17 Ora, meu pai, Leı, dissera-lhes muitas coisas, bem comoaos filhos de aIsmael; mas eisque eles proferiam ameacascontra quem me defendesse; emeus pais, sendo muito idosos etendo sofrido muito por causade seus filhos, adoeceram, sim,a ponto de terem que ficar decama.18 Por causa de sua dor e do

seu grande pesar e das iniqui-dades de meus irmaos, chega-ram quase ao ponto de seremlevados desta vida para se en-contrarem com seu Deus; sim,seus cabelos brancos estavamprestes a descer ao po; sim, esta-vam prestes a ser lancados nasepultura das aguas, por causade seu pesar.19 E Jaco e tambem Jose, sen-

do jovens e tendo necessidadede muito alimento, sofreram porcausa das aflicoes de sua mae;nem aminha mulher, com suaslagrimas e suplicas, nem meusfilhos haviam conseguido abran-dar o coracao de meus irmaos,para que me soltassem.20 E nada, a nao ser o poder de

Deus que ameacava destruı-los,conseguiu abrandar-lhes o cora-cao; portanto, quando viramque estavam para ser tragadospelas profundezas do mar, arre-penderam-se do que haviam fei-to e soltaram-me.21 E aconteceu que depois de

me haverem soltado, eis que to-mei a bussola e ela funcionoucomo eu queria. E aconteceuque orei ao Senhor; e depois de

haver orado, os ventos cessa-ram, a tempestade parou e hou-ve grande calmaria.

22 E aconteceu que eu, Nefi,dirigi o navio e navegamos no-vamente rumo a terra da pro-missao.

23 E aconteceu que depois dehavermos navegado pelo espa-co de muitos dias, chegamos aaterra da promissao; e descemosa terra e assentamos nossas ten-das; e chamamo-la de terra dapromissao.

24 E aconteceu que comeca-mos a cultivar a terra e a plantarsementes; sim, semeamos naterra todas as sementes que ha-vıamos trazido da terra de Jeru-salem. E aconteceu que elascresceram extraordinariamente;fomos, portanto, abencoadoscom abundancia.

25 E aconteceu que enquantoviajavamos pelo deserto da ter-ra da promissao, descobrimosque havia animais de toda espe-cie nas florestas: vacas e bois ejumentos e cavalos e cabras e ca-bras-montesas; e toda especiede animais selvagens uteis aohomem. Encontramos tambemtoda especie de minerios, tantode ouro quanto de prata e decobre.

CAPITULO 19

Nefi faz placas de metal e registraa historia de seu povo—O Deusde Israel vira seiscentos anos depoisde Leı haver saıdo de Jerusalem—

17a 1 Ne. 7:4–20.19a 1 Ne. 7:19; 16:7.

23a gee Terra daPromissao.

Page 75: O Livro de Mormon parte 01

49 1 Nefi 19:1–7

Nefi fala dos sofrimentos e da cru-cificacao de Cristo—Os judeusserao desprezados e dispersos ateos ultimos dias, quando retorna-rao ao Senhor. Aproximadamente588–570 a.C.

E aconteceu que recebi ordemdo Senhor, portanto fiz placasde metal para nelas gravar o re-gistro de meu povo. E nas apla-cas que fiz gravei o registro demeu bpai, assim como de nossasjornadas pelo deserto e as profe-cias de meu pai; e gravei tam-bem muitas de minhas propriasprofecias.2 E eu nao sabia, quando as fiz,

que o Senhor me mandaria fazeraestas placas; portanto o registrode meu pai e a genealogia deseus pais e a maior parte dosacontecimentos no deserto estaogravados nas primeiras placas deque falei; portanto as coisas queaconteceram antes de eu fazerbestas placas sao, na verdade,mencionadas mais detalhada-mente nas primeiras placas.3 E depois de haver feito estas

placas conforme me fora orde-nado, eu, Nefi, recebi ordemde que anestas placas fossem es-critas as partes mais clarase preciosas do minist erio edas profecias; e de que as coisasescritas fossem guardadas parainstrucao de meu povo que

iria ocupar a terra e tambem pa-ra outros bsabios propositos co-nhecidos do Senhor.

4 Portanto eu, Nefi, fiz nas ou-tras placas um registro que rela-ta, ou melhor, faz um relatomaior das guerras e contendas edestruicoes de meu povo. E fizisso e ordenei a meu povo o quedeveria fazer depois de minhamorte; e que essas placas deve-riam ser transmitidas de umageracao a outra ou de um profe-ta a outro, ate novas ordens doSenhor.

5 E mais adiante descrevereicomo afiz estas placas; e, por ora,eis que prossigo conforme o quedisse; e faco isto a fim de quesejam bpreservadas as coisasmais sagradas, para conheci-mento de meu povo.

6 Nao obstante, nada escrevonas placas, salvo o que conside-ro asagrado. E agora, se erro,tambem os antigos erraram; naoque outros homens me sirvamde desculpa, mas por causa dabfraqueza que ha em mim, se-gundo a carne, quero desculpar-me.

7 Pois as coisas que uns consi-deram de grande valor, tantopara o corpo como para a alma,outros anao lhes dao valor e pi-soteiam-nas; sim, ate mesmo oproprio Deus de Israel e bpiso-teado pelos homens; digo piso-

19 1a gee Placas.b 1 Ne. 1:16–17; 6:1–3.

2a 2 Ne. 5:30.b 1 Ne. 9:1–5.

3a Jaco 1:1–4; 3:13–14;4:1–4.

b 1 Ne. 9:4–5;Pal. Morm. 1:7;

D&C 3:19–20;10:1–51.

5a 2 Ne. 5:28–33.b gee Escrituras—As

escrituras devem serpreservadas.

6a Ver pagina de rostodo Livro de

Mormon.gee Santo.

b Morm. 8:13–17;Et. 12:23–28.

7a 2 Ne. 33:2;Jaco 4:14.

b gee Rebeldia,Rebeliao.

Page 76: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 19:8–13 50

teado, mas deveria usar outrostermos—nao lhe dao valor al-gum e nao escutam a voz deseus conselhos.8 E eis que ele avem, segundo

as palavras do anjo, bseiscentosanos depois de meu pai haversaıdo de Jerusalem.

9 E o mundo, devido a iniqui-dade, julga-lo-a como uma coisasem valor; portanto o acoitam eele suporta-o; e ferem-no e elesuporta-o. Sim, acospem nele eele suporta-o por causa de suaamorosa bondade e longanimi-dade para com os filhos dos ho-mens.10 E o aDeus de nossos pais que

foram btirados do cativeiro noEgito e que tambem foram pre-servados por ele no deserto,sim, o cDeus de Abraao e de Isa-que e o Deus de Jaco, como ho-mem, dentregar-se-a, de acordocom as palavras do anjo, nasmaos de inıquos para ser elevan-tado, de acordo com as palavrasde fZenoque; e para ser gcrucifi-cado, de acordo com as palavrasde Neum; e para ser enterradonum hsepulcro, de acordo com

as palavras de iZenos sobre ostres dias de jtrevas que seriamum sinal de sua morte aos quehabitam as ilhas do mar, maisespecialmente aos da lcasa deIsrael.

11 Porque assim falou o profe-ta: O Senhor Deus certamenteavisitara toda a casa de Israelnaquele dia, uns com sua voz,por causa de sua retidao, parasua grande alegria e salvacao; eoutros com os btrovoes e os re-lampagos de seu poder, comtempestades, com fogo, com fu-maca e vapor de ctrevas, com oabrir-se da dterra e com emonta-nhas que serao elevadas.

12 E atodas estas coisas certa-mente se darao, diz o profetabZenos. E partir-se-ao as crochasda Terra e, por causa dos gemi-dos da Terra, muitos dos reisdas ilhas do mar serao inspira-dos pelo Espırito de Deus a ex-clamar: O Deus da naturezasofre!

13 E quanto aqueles que estaoem Jerusalem, diz o profeta,serao aacoitados por todos ospovos, porque bcrucificam o

8a gee Jesus Cristo—Profecias acerca donascimento e damorte de Jesus Cristo.

b 1 Ne. 10:4;2 Ne. 25:19.

9a Isa. 50:5–6; Mt. 27:30.10a 2 Ne. 26:12;

Mos. 7:27; 27:30–31;Al. 11:38–39;3 Ne.11:14–15.

b Ex. 3:2–10; 6:6;1 Ne. 5:15;D&C 136:22.

c Gen. 32:9; Mos. 7:19;D&C 136:21.

gee Jeova.d gee Expiacao, Expiar.e 3 Ne. 27:14.f Al. 33:15; 34:7;

Hel. 8:19–20;3 Ne. 10:15–16.gee Escrituras—Escrituras perdidas;Zenoque.

g 2 Ne. 6:9; Mos. 3:9.gee Crucificacao.

h Mt. 27:60; Lc. 23:53;2 Ne. 25:13.

i Jaco 6:1; Hel. 15:11.gee Zenos.

j 1 Ne. 12:4–5;

Hel. 14:20, 27;3 Ne. 8:3, 19–23; 10:9.

l 3 Ne. 16:1–4.11a 3 Ne. 9:1–22;

D&C 5:16.b Hel. 14:20–27;

3 Ne. 8:5–23.c Lc. 23:44–45;

3 Ne. 8:19–20.d 2 Ne. 26:5.e 3 Ne. 8:10.

12a Hel. 14:20–28.b Jacó 5:1.c Mt. 27:51.

13a Lc. 23:27–30.b 2 Ne. 10:3.

Page 77: O Livro de Mormon parte 01

51 1 Nefi 19:14–24

Deus de Israel e desviam o cora-cao, rejeitando sinais e maravi-lhas e o poder e gloria do Deusde Israel.

14 E por terem desviado o cora-cao, diz o profeta, e adesprezadoo Santo de Israel, vagarao nacarne e perecerao; e tornar-se-ao objeto de bescarnio e copro-brio e serao odiados por todas asnacoes.

15 Nao obstante, quando che-gar o dia, diz o profeta, em queeles anao mais voltarem o cora-cao contra o Santo de Israel,entao ele se recordara dos bcon-venios feitos com seus pais.16 Sim, entao se lembrara das

ailhas do mar; sim, e breunirei to-do o povo que e da casa de Is-rael, diz o Senhor, segundo aspalavras do profeta Zenos, dosquatro cantos da Terra.17 Sim, e toda a Terra avera

a salvacao do Senhor, diz oprofeta; todas as nacoes, tribos,lınguas e povos serao abencoa-dos.18 E eu, Nefi, escrevi estas coi-

sas a meu povo para ver se con-seguia persuadi-lo a lembrar-sedo Senhor seu Redentor.19 E falo, portanto, a toda a ca-

sa de Israel, se acontecer que elareceba aestas coisas.20 Pois eis que se comove o

meu espırito pelos que ficaramem Jerusalem, o que me afligetanto que se me debilitam todasas juntas; pois se o Senhor naohouvesse sido misericordioso,mostrando-me o que lhes iriaacontecer, como fez com os anti-gos profetas, eu tambem teriaperecido.

21 E ele certamente mostrouaos antigos aprofetas todas ascoisas a eles bconcernentes; etambem mostrou a muitos ascoisas concernentes a nos; preci-samos, portanto, conhecer ascoisas a eles concernentes, poisestao escritas nas placas de la-tao.

22 Ora, aconteceu que eu, Nefi,ensinei estas coisas a meus ir-maos; e aconteceu que li paraeles muitas coisas que estavamgravadas nas aplacas de latao,para que soubessem o que oSenhor havia feito em outras ter-ras entre os povos antigos.

23 E li-lhes muitas coisas queestavam escritas nos alivros deMoises; mas, para melhor per-suadi-los a acreditar no Senhor,seu Redentor, eu li o que foi es-crito pelo profeta bIsaıas, poiscapliquei todas as escrituras anos, para nosso dproveito e ins-trucao.

24 Falei-lhes, portanto, dizen-

14a Isa. 53:3–6;Mos. 14:3–6.

b gee Judeus.c Deut. 28:37; I Re. 9:7;

3 Ne. 16:9.15a 1 Ne. 22:11–12.

b gee ConvenioAbraamico.

16a 1 Ne. 22:4;2 Ne. 10:21.

b Isa. 49:20–22.gee Israel—Coligacaode Israel.

17a Isa. 40:4–5.19a En. 1:16;

Morm. 5:12; 7:9–10.21a II Re. 17:13;

Amos 3:7.gee Profeta.

b 3 Ne. 10:16–17.

22a 1 Ne. 22:1.23a Ex. 17:14;

1 Ne. 5:11;Mois. 1:40–41.

b 1 Ne. 15:20;2 Ne. 25:4–6;3 Ne. 23:1.

c gee Escrituras—Valordas escrituras.

d 2 Ne. 4:15.

Page 78: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 20:1–11 52

do: Escutai as palavras do profe-ta, vos, que sois um remanes-cente da casa de Israel, um ara-mo que foi arrancado; escutai aspalavras do profeta, que foramescritas para toda a casa de Is-rael, e aplicai-as a vos mesmos,para que tenhais esperanca,assim como vossos irmaos, dequem fostes separados; e assimescreveu o profeta.

CAPITULO 20

O Senhor revela seus propositosa Israel—Israel foi escolhida nafornalha da aflicao e deve sair daBabilonia—Comparar com Isaıas48. Aproximadamente 588–570a.C.

Escuta e ouve isto, o casa deJaco, que e chamada pelo nomede Israel, que saiu das aguas deJuda, ou seja, das aguas doabatismo, que jura pelo nomedo Senhor e que faz mencao doDeus de Israel; contudo naojura nem em verdade nem emretidao.

2 Nao obstante, toma o nomeda acidade santa, mas nao sebapoia no Deus de Israel, que e oSenhor dos Exercitos; sim, o Se-nhor dos Exercitos e seu nome.3 Eis que anunciei as aprimei-

ras coisas desde o princıpio; eelas saıram de minha boca emostrei-as. Mostrei-as apressu-radamente.

4 E assim o fiz por saber queaes obstinado, que tua cerviz eum nervo de ferro e tua testa debronze;

5 E desde o inıcio tenho-tedeclarado; antes que aconteces-sem, eu tas mostrei; e mostrei-aspor temor de que viesses a di-zer—Meu aıdolo fez estas coisase a minha imagem de esculturae a minha imagem de fundicaoordenou-as.

6 Viste e ouviste tudo isto; enao o anunciaras? E que desdeagora te tenho mostrado coisasnovas, sim, coisas ocultas; e naoas sabias.

7 Elas sao criadas agora e naodesde o princıpio; nem antesdo dia em que as ouviste teforam declaradas, para quenao dissesses—Eis que eu as sa-bia.

8 Sim, e nao ouviste; sim, naoconheceste; sim, tampouco des-de aı foi aberto o teu ouvido;porque eu sabia que agiriasmuito perfidamente e que fostechamado de atransgressor desdeo ventre.

9 Nao obstante, por amor domeu anome retardarei minhaira e, para meu louvor, conter-me-ei, para nao te destruir.

10 Pois eis que te purifiqueie te escolhi na fornalha daaaflicao.

11 Por minha causa, sim, porminha propria causa farei isto,pois nao permitirei que meu

24a Gen. 49:22–26;1 Ne. 15:12;2 Ne. 3:4–5.

20 1a gee Batismo, Batizar.2a Isa. 52:1.

gee Jerusalem.b ie confia.

3a Isa. 46:9–10.4a ie Israel.5a gee Idolatria.

8a Salm. 58:3.9a I Sam. 12:22;

Salm. 23:3;I Jo. 2:12.

10a gee Adversidade.

Page 79: O Livro de Mormon parte 01

53 1 Nefi 20:12–21:1anome seja profanado e bnaodarei minha gloria a outrem.12 Da-me ouvidos, o Jaco, e

Israel, a quem chamei; pois eusou ele; eu sou o aprimeiro e eusou tambem o bultimo.13 Minha mao afundou tam-

bem a Terra e minha mao direi-ta mediu os ceus. Chamo-os ejuntamente aparecem.14 Reuni-vos todos e escutai:

Quem, dentre eles, declarou-lhes estas coisas? O Senhor oamou; sim, e acumprira sua pa-lavra, a qual declarou por meiodeles; e executara sua vontadeem bBabilonia e seu braco cairasobre os caldeus.15 Diz tambem o Senhor: Eu, o

Senhor, sim, eu falei; sim, euo chamei para anunciar, eu otrouxe, e ele fara prospero o seucaminho.16 Achegai-vos a mim; nao fa-

lei em asegredo; desde o prin-cıpio, desde o tempo em que foianunciado, eu falei; e o SenhorDeus e o seu Espırito enviaram-me.17 E assim diz o Senhor, teu

aRedentor, o Santo de Israel: Euo enviei, eu, o Senhor teu Deus,que te ensina o que e util, que tebguia pelo caminho que devesseguir, fiz estas coisas.18 Oh! se tivesses dado ouvi-

dos aos meus amandamentos—

entao tua paz teria sido comoum rio e tua justica como asondas do mar.

19 Tua asemente tambem teriasido como a areia; os frutosde tuas entranhas, como o seucascalho; o seu nome nao teriasido apagado nem eliminado deminha presenca.

20 aDeixai Babilonia, fugi doscaldeus e anunciai com voz dejubilo, proclamai isto, falai ateos confins da Terra; dizei: OSenhor redimiu Jaco, seu bservo.

21 E eles nao tiveram asede;ele os conduziu atraves dosdesertos; fez-lhes jorrar agua dabrocha; fendeu tambem a rochae as aguas jorraram.

22 E apesar de haver feito tudoisso e ainda mais, nao ha apazpara os inıquos, diz o Senhor.

CAPITULO 21

O Messias sera uma luz para osgentios e libertara os prisioneiros—Israel sera reunida com poder nosultimos dias — Reis serao seusaios—Comparar com Isaıas 49.Aproximadamente 588–570 a.C.

E outra vez: Escutai, o vos, casade Israel, todos vos que fostesseparados e expulsos por causada iniquidade dos pastoresde meu povo; sim, todos vos

11a Jer. 44:26.b Isa. 42:8;

Mois. 4:1–4.12a Apoc. 1:17; 22:13.

gee Alfa; Primogenito.b gee Omega.

13a Salm. 102:25.gee Criacao, Criar.

14a I Re. 8:56;

D&C 64:31; 76:3.b gee Babel, Babilonia.

16a Isa. 45:19.17a gee Redentor.

b gee Inspiracao,Inspirar; Revelacao.

18a Ecles. 8:5.19a Gen. 22:15–19;

Ose. 1:10.

20a Jer. 51:6;D&C 133:5–14.

b Isa. 44:1–2, 21.21a Isa. 41:17–20.

b Ex. 17:6;Num. 20:11;1 Ne. 17:29;2 Ne. 25:20.

22a gee Paz.

Page 80: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 21:2–13 54

que estais separados, que estaisdispersos no estrangeiro, quesois de meu povo, o casa de Is-rael. Escutai-me, o ailhas, e daiouvidos, o povos blongınquos; oSenhor chamou-me desde oventre; desde as entranhas deminha mae fez mencao a meunome.2 E ele fez minha boca como

uma espada afiada; escondeu-me na sombra de sua mao efez-me como uma flecha polida;escondeu-me na sua aljava;3 E disse-me: Tu es meu aservo,

o Israel, em quem serei glorifi-cado.

4 Eu disse: Trabalhei em vao;despendi minha forca em vao esem proveito; certamente meujulgamento esta com o Senhor e,meu trabalho, com meu Deus.5 E agora, diz o Senhor—que

me aformou desde o ventre paraser seu servo, para trazer-lhenovamente Jaco—mesmo queIsrael nao esteja reunido, sereiglorificado perante os olhos doSenhor e meu Deus sera minhaforca.

6 E ele disse: Pouco e que sejasmeu servo, para levantar as atri-bos de Jaco e restaurar os pre-servados de Israel. E dar-te-eitambem por bluz aos cgentios,para seres a minha salvacao ateos confins da Terra.7 Assim diz o Senhor, o Reden-

tor de Israel, o seu Santo, aquelea quem os homens desprezam,a quem as nacoes abominam,ao servo de governantes: Porcausa do Senhor, que e fiel, reisverao e levantar-se-ao, prınci-pes tambem adorarao.

8 Assim diz o Senhor: Na oca-siao propıcia vos ouvi, o ilhasdo mar, e no dia da salvacao vosajudei; e eu vos preservarei edar-vos-ei ameu servo por con-venio do povo, para estabele-cer a terra e para fazer herdar asdesoladas herdades.

9 Para dizeres aos apresos: Ide!E aos que estao na bescuridao:Mostrai-vos! Eles serao alimen-tados nos caminhos e seus cpas-tos serao em todos os lugaresaltos.

10 Nao terao fome nem sede,nem o calor nem o sol os afligi-rao; pois aquele que tem miseri-cordia deles os conduzira, sim,junto aos mananciais das aguasguia-los-a.

11 E farei de todas as minhasmontanhas um caminho e mi-nhas averedas serao exaltadas.12 E entao, o casa de Israel, eis

que aestes virao de longe; e eisque estes, do norte e do ociden-te; e estes, da terra de Sinim.

13 aCantai, o ceus; e alegra-te, oTerra, pois estabelecer-se-ao ospes dos que estao no oriente;cantai, o montanhas, pois eles

21 1a 1 Ne. 22:4;2 Ne. 10:20–22.

b D&C 1:1.3a Lev. 25:55;

Isa. 41:8;D&C 93:45–46.

5a Isa. 44:24.6a gee Israel—As doze

tribos de Israel.b D&C 103:8–10;

Abr. 2:10–11.c 3 Ne. 21:11.

8a 2 Ne. 3:6–15;3 Ne. 21:8–11;Morm. 8:16, 25.

9a gee Salvacao para os

Mortos.b 2 Ne. 3:5.c Eze. 34:14.

11a Isa. 62:10;D&C 133:23–32.

12a Isa. 43:5–6.13a Isa. 44:23.

Page 81: O Livro de Mormon parte 01

55 1 Nefi 21:14–26

nao mais serao feridos; porque oSenhor consolou seu povo e dosseus aflitos compadecer-se-a.

14 Mas eis que Siao disse: OSenhor abandonou-me e meuSenhor esqueceu-se de mim—ele, porem, mostrara que nao eassim.15 Pois pode uma amulher

esquecer o filho que esta ama-mentando e deixar de sentircompaixao do filho de suas en-tranhas? Sim, pode besquecer;eu, porem, nao te esquecerei, ocasa de Israel.16 Eis que te tenho gravada

nas apalmas de minhas maos;teus muros estao continuamen-te diante de mim.17 Teus filhos precipitar-se-ao

contra os teus destruidores e osque te aassolaram fugirao de ti.18 Alca os teus olhos ao redor e

olha; todos estes se aajuntam evirao a ti. E como vivo, diz o Se-nhor, de todos eles te vestiras,como com um adorno; e te cin-giras deles como uma noiva.19 Porque os teus desertos e

os teus lugares solitarios e a ter-ra da tua destruicao serao aindaagora bem pequenos por causados habitantes; e os que te tra-garam estarao longe.20 Os filhos que tiveres, depois

de haveres perdido o primeiro,dirao novamente em teus ouvi-dos: O lugar e muito estreito

para mim; da-me lugar parahabitar.

21 aDiras, pois, em teu coracao:Q u e m m e c o n c e b e u e s t e s ,sabendo que eu havia perdidoos meus filhos e que estou bsoli-taria, cativa e errante de umpara outro lado? E quem criouestes? Eis que fui deixada sozi-nha; e estes, onde estavam?

22 Assim diz o Senhor Deus:Eis que levantarei a mao paraos agentios e levantarei meu bes-tandarte para o povo; e elestrarao teus filhos em seus cbra-cos e tuas filhas serao carrega-das em seus ombros.

23 E areis serao teus baios e suasrainhas serao tuas amas; e incli-nar-se-ao diante de ti, com o ros-to para o solo, e lamberao o pode teus pes e saberas que eusou o Senhor; pois nao se enver-gonharao os que cconfiam emmim.

24 Tirar-se-a, pois, a presa dosfortes ou libertar-se-ao os cati-vos alegıtimos?

25 Assim, porem, diz o Senhor:Ate os cativos serao tirados dosfortes e a presa do terrıvel seraliberta; porque contenderei comos que contenderem contigo esalvarei teus filhos.

26 aAlimentarei os que te opri-mem, com sua propria carne;serao embriagados com seuproprio sangue, como se fosse

15a gee Mulher, Mulheres.b Isa. 41:17;

Al. 46:8;D&C 61:36.

16a Zac. 13:6.17a 3 Ne. 21:12–20.18a Miq. 4:11–13.

21a ie Siao.b Isa. 54:1;

Gal. 4:27.22a Isa. 66:18–20.

b Isa. 11:12; 18:3.c 1 Ne. 22:8;

2 Ne. 10:8–9.

23a Isa. 60:16.b 1 Ne. 22:6.c 2 Ne. 6:13;

D&C 98:2;133:10–11, 45.

24a 1 Ne. 21:25.26a 1 Ne. 22:13–14.

Page 82: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 22:1–6 56

vinho doce; e toda carne bsaberaque eu, o Senhor, sou o teuSalvador e o teu Redentor, ocPoderoso de Jaco.

CAPITULO 22

Israel sera disperso sobre toda aface da Terra—Os gentios cuidaraode Israel e alimenta-lo-ao com oevangelho nos ultimos dias—Israelsera coligado e salvo e os inıquosqueimarao como restolho—O reinodo diabo sera destruıdo e Satanassera amarrado. Aproximadamente588–570 a.C.

E entao aconteceu que depoisde haver eu, Nefi, lido estascoisas que estavam gravadasnas aplacas de latao, meus ir-maos vieram a mim e pergunta-ram-me: O que significam estascoisas que haveis lido? Deveraoser compreendidas conforme ascoisas espirituais, que aconte-cem segundo o espırito e nao acarne?2 E eu, Nefi, disse-lhes: Eis

que elas foram amanifestadas aoprofeta pela voz do Espırito;porque pelo bEspırito sao reve-ladas aos cprofetas todas as coi-sas que acontecerao aos filhosdos homens segundo a carne.3 Portanto as coisas que li sao

relativas tanto as coisas aterre-nas como as espirituais. Pois

parece que a casa de Israel, maiscedo ou mais tarde, sera bdisper-sa sobre toda a face da Terra etambem entre todas as nacoes.

4 E eis que existem muitos queja sao desconhecidos daquelesque estao em Jerusalem. Sim,a maior parte de todas as atribosfoi blevada embora; e estao dis-persas aqui e ali, pelas cilhas domar; e nenhum de nos sabeonde estao, salvo que foramlevadas.

5 E desde que foram levadas,estas coisas foram profetizadasa respeito delas e tambem arespeito de todos os que, deagora em diante, forem disper-sos e confundidos por causado Santo de Israel; porque en-durecerao o coracao contra ele;serao portanto dispersos portodas as nacoes e aodiados portodos os homens.

6 Nao obstante, depois de ha-verem sido aalimentados pelosbgentios e de o Senhor ter esten-dido a mao sobre os gentios,pondo-os como estandarte; ede seus cfilhos terem sido carre-gados em seus bracos e suasfilhas terem sido carregadas so-bre seus ombros, eis que estascoisas de que se fala sao literais;pois assim sao os convenios doSenhor com os nossos pais; eisto se refere a nos, nos dias vin-douros, e tambem a todos os

26b Mos. 11:22.c gee Jeova.

22 1a 1 Ne. 19:22;2 Ne. 4:2.

2a II Ped. 1:19–21.b gee Espırito Santo.c gee Profecia,

Profetizar.

3a D&C 29:31–34.b 1 Ne. 10:12–14;

2 Ne. 25:14–16.gee Israel—Dispersaode Israel.

4a gee Israel—As deztribos perdidas.

b 2 Ne. 10:22.

c 1 Ne. 21:1;2 Ne. 10:8, 20.

5a 1 Ne. 19:14.6a 1 Ne. 21:23.

b gee Gentios.c 1 Ne. 15:13.

Page 83: O Livro de Mormon parte 01

57 1 Nefi 22:7–15

nossos irmaos que sao da casade Israel.

7 E significa que tempo vira emque, depois de toda a casa deIsrael haver sido dispersa e con-fundida, o Senhor Deus levan-tara entre os agentios uma nacaopoderosa, sim, sobre a face destaterra; e nossos descendentesserao por eles bdispersos.8 E depois de nossos descen-

dentes haverem sido dispersos,o Senhor Deus fara uma aobramaravilhosa entre os bgentios,que sera de grande cvalor paranossos descendentes; e como sefossem, portanto, alimentadospelos gentios e carregados emseus bracos e sobre seus ombros.9 E sera tambem de avalor para

os gentios; e nao somente paraos gentios, mas bpara toda accasa de Israel, porque dara aconhecer os dconvenios do Paidos ceus com Abraao, quandodisse: Em tua esemente seraofbenditas todas as famılias daTerra.

10 E agora, meus irmaos, queroque saibais que todas as famıliasda Terra nao poderao ser aben-coadas, a menos que ele adesnu-de o braco aos olhos das nacoes.

11 O Senhor Deus, portanto,

desnudara o braco aos olhos detodas as nacoes ao fazer chegarseus convenios e seu evangelhoaos que sao da casa de Israel.

12 Ele, portanto, tornara a tira-los do cativeiro e serao areuni-dos nas terras de sua heranca; eserao tirados da bobscuridadee das trevas e saberao que ocSenhor e seu dSalvador e seuRedentor, o ePoderoso de Israel.13 E o sangue daquela grande

e aabominavel igreja, que e aprostituta de toda a Terra, entor-nar-se-a sobre as suas cabecas,porque blutarao entre si; e aespada de csuas maos cairasobre as suas cabecas e embria-gar-se-ao com o proprio sangue.

14 E todas as anacoes que tefizerem guerra, o casa de Israel,voltar-se-ao umas contra as ou-tras e bcairao no abismo queabriram para apanhar na arma-dilha o povo do Senhor. E todosos que clutarem contra Siaoserao destruıdos; e aquela gran-de prostituta que perverteu oscaminhos retos do Senhor, sim,aquela grande e abominaveligreja caira por dterra e grandesera a sua queda.

15 Pois eis que, diz o profeta,aproxima-se rapidamente o tem-

7a 3 Ne. 20:27.b 1 Ne. 13:12–14;

2 Ne. 1:11.8a Isa. 29:14; 1 Ne. 14:7;

2 Ne. 27:26.gee Restauracao doEvangelho.

b 2 Ne. 10:10–11;3 Ne. 16:4–7;Morm. 5:19.

c 1 Ne. 15:13–18;3 Ne. 5:21–26; 21:7.

9a 1 Ne. 14:1–5.

b 2 Ne. 30:1–7.c 2 Ne. 29:13–14.d Deut. 4:31.e gee Convenio

Abraamico.f Gen. 12:2–3;

3 Ne. 20:27;Abr. 2:9–11.

10a Isa. 52:10.12a gee Israel—Coligacao

de Israel.b gee Trevas

Espirituais.

c 2 Ne. 6:10–11.d gee Salvador.e gee Jeova.

13a gee Diabo—A igrejado diabo.

b 1 Ne. 14:3, 15–17.c 1 Ne. 21:26.

14a Lc. 21:10.b Isa. 60:12;

1 Ne. 14:3;D&C 109:25.

c 2 Ne. 10:13; 27:3.d Isa. 25:12.

Page 84: O Livro de Mormon parte 01

1 Nefi 22:16–23 58

po em que Satanas nao teramais poder sobre o coracao dosfilhos dos homens; pois logovira o dia em que todos os orgu-lhosos e aqueles que praticaminiquidade serao como aresto-lho; e dia vira em que seraobqueimados.16 Pois aproxima-se o dia em

que a plenitude da aira de Deussera derramada sobre todos osfilhos dos homens; porque elenao permitira que os inıquosdestruam os justos.17 Portanto ele apreservara os

bjustos pelo seu poder, mesmoque venha a plenitude de suaira e os justos tenham de serpreservados com a destruicaodos seus inimigos pelo fogo. Osjustos, portanto, nao precisamtemer, porque assim diz o profe-ta: Eles serao salvos, ainda queseja por fogo.18 Eis que vos digo, meus ir-

maos, que estas coisas aconte-cerao brevemente; sim, haverasangue e fogo e vapores de fu-maca; e e preciso que seja naface desta Terra; e isto acontece-ra aos homens de acordo com acarne, se eles endurecerem o co-racao contra o Santo de Israel.19 Porque eis que os justos

nao perecerao; pois certamentetempo vira em que hao de serafastados todos os que lutaremcontra Siao.

20 E o Senhor certamente pre-parara um caminho para o seupovo, em cumprimento das pa-lavras de Moises, quando disse:O Senhor vosso Deus levantar-vos-a um aprofeta semelhante amim; e ouvi-lo-eis em tudo oque ele vos disser. E aconteceraque todos aqueles que nao escu-tarem o profeta serao bafastadosdo povo.

21 E agora eu, Nefi, declaro-vos que esse aprofeta de quemMoises falou era o Santo de Is-rael; ele, portanto, bjulgara comjustica.

22 E os justos nao devem te-mer, pois sao os que nao seraoconfundidos. E o reino do dia-bo, porem, que sera estabelecidoentre os filhos dos homens,reino esse que e estabelecidoentre os que estao na carne—

23 Pois rapidamente chegara otempo em que todas as aigrejasque foram estabelecidas paraobter riquezas; e todas aquelasque foram estabelecidas paraobter poder sobre a carne; e asque foram estabelecidas para setornarem bpopulares aos olhosdo mundo; e aquelas que procu-ram a concupiscencia da carne eas coisas do mundo e praticamtoda sorte de iniquidade; sim,enfim todas aquelas que perten-cem ao reino do diabo sao asque devem temer e ctremer e es-

15a Isa. 5:23–24;Naum 1:10; Mal. 4:1;2 Ne. 15:24; 26:4–6;D&C 64:23–24; 133:64.

b Salm. 21:9; 3 Ne. 25:1;D&C 29:9.gee Terra—Purificacao da.

16a 1 Ne. 14:17.17a 2 Ne. 30:10;

Mois. 7:61.b 1 Ne. 17:33–40.

20a Jo. 4:19; 7:40.b D&C 133:63.

21a Deut. 18:15, 18;At. 3:20–23;

1 Ne. 10:4; 3 Ne. 20:23.b Salm. 98:9; Mois. 6:57.

23a 1 Ne. 14:10;2 Ne. 26:20.gee ArtimanhasSacerdotais.

b Lc. 6:26; Al. 1:3.c 2 Ne. 28:19.

Page 85: O Livro de Mormon parte 01

59 1 Nefi 22:24–31

tremecer; estas sao as que seraoabatidas ate o po; estas sao asque serao dconsumidas comorestolho; e isto de acordo com apalavra do profeta.24 E rapidamente se aproxima

o tempo em que os justos seraolevados como abezerros do ceva-douro; e o Santo de Israel reina-ra em domınio e forca e poder egrande gloria.25 E ele areune seus filhos dos

quatro cantos da Terra; e eleconta suas ovelhas e elas conhe-cem-no e havera um rebanho eum bpastor; e alimentara suasovelhas e nele serao capascenta-das.26 E por causa da retidao de

seu povo, aSatanas nao tem po-der; portanto nao pode ser soltopelo espaco de bmuitos anos;pois nao tem poder sobre o co-racao do povo, porque vivemem retidao e o Santo de Israelcreina.

27 E eis que agora eu, Nefi,digo-vos que todas estas coisasacontecerao de acordo com acarne.

28 Mas eis que todas as nacoes,tribos, lınguas e povos habitaraoem seguranca no Santo de Is-rael, caso se aarrependam.29 E agora eu, Nefi, termino,

porque nao me atrevo a falarmais sobre estas coisas porenquanto.

30 Portanto, meus irmaos,quisera que considerasseis ver-dadeiras as coisas que foramescritas nas aplacas de latao; eelas testificam que o homemdeve ser obediente aos manda-mentos de Deus.

31 Nao deveis, portanto, suporque eu e meu pai fomos os uni-cos a testifica-las e a ensina-las.Portanto, se fordes obedientesaos amandamentos e perseve-rardes ate o fim, sereis salvos noultimo dia. E assim e. Amem.

Segundo Livro de Nefi

m relato da morte de Leı. Os irmaos de Nefi rebelam-se contraUele. O Senhor adverte a Nefi que parta para o deserto. Suasviagens no deserto e outros relatos.

CAPITULO 1

Leı profetiza acerca de uma terrade liberdade—Sua semente sera

dispersa e ferida se rejeitar o Santode Israel—Ele exorta os filhos avestirem a armadura da retidao.Aproximadamente 588–570 a.C.

23d 2 Ne. 26:6.24a Amos 6:4;

Mal. 4:2;3 Ne. 25:2.

25a gee Israel—Coligacaode Israel.

b gee Bom Pastor.c Salm. 23.

26a Apoc. 20:2;Al. 48:17;D&C 43:31; 45:55;88:110; 101:28.gee Diabo.

b Jaco 5:76.c gee Milenio.

28a gee Arrepender-se,

Arrependimento;Perdoar.

30a 2 Ne. 4:2.31a Mt. 19:17.

gee Mandamentos deDeus.

Page 86: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 1:1–9 60

ENTAO aconteceu que de-Epois de eu, Nefi, haveracabado de ensinar meus ir-maos, nosso apai, Leı, tambeml h e s d i s s e m u i t a s c o i s a s enarrou-lhes as grandiosas coi-sas que o Senhor fizera poreles ao tira-los da terra de Jeru-salem.2 E falou-lhes de suas arebe-

lioes quando estavam sobre asaguas e da misericordia deDeus, salvando-lhes a vida paraque nao fossem tragados pelomar.3 E falou-lhes tambem sobre a

terra da promissao que haviamalcancado—quao misericordio-so o Senhor havia sido, avisan-do-nos para fugirmos da terrade Jerusalem.4 Pois eis que, disse ele, tive

uma avisao, pela qual sei quebJerusalem foi destruıda; e sehouvessemos permanecido emJerusalem terıamos tambem cpe-recido.5 Mas, disse ele, nao obstante

nossas aflicoes, recebemos umaaterra de promissao, uma terrabescolhida acima de todas asoutras; uma terra que, segundoo convenio que o Senhor fezcomigo, sera uma terra para aheranca de minha posteridade.Sim, o Senhor concedeu estaterra por cconvenio a mim e a

meus filhos para sempre; e tam-bem a todos os que forem tira-dos de outros paıses pela maodo Senhor.

6 Portanto eu, Leı, profetizo,de acordo com o Espırito queopera em mim, que aninguemvira a esta terra a menos queseja trazido pela mao do Se-nhor.

7 Portanto esta aterra e consa-grada aqueles que ele trouxer. Ese acontecer que o sirvam deacordo com os mandamentosque ele deu, sera uma terra debliberdade para eles; portantojamais serao reduzidos a es-cravidao; se o forem, sera porcausa de iniquidade; porque sehouver muita iniquidade, a ter-ra sera camaldicoada por causadeles; mas para os justos seraabencoada para sempre.

8 E eis que e prudente que estaterra n ao chegue ainda aoconhecimento de outras nacoes;pois eis que muitas nac oesocupariam totalmente a terra,de modo que nao haveria lugarpara uma heranca.9 Portanto eu, Leı, obtive uma

promessa de que ase aquelesque o Senhor tirar de Jerusa-lem guardarem seus manda-mentos, bprosperarao na facedesta terra; e permanecerao ig-norados de todas as outras na-

[2 nefi]1 1a gee Patriarca,

Patriarcal.2a 1 Ne. 18:9–20.4a gee Visao.

b II Re. 24:14–15;Jer. 44:2; 1 Ne. 1:4;Hel. 8:20.

c Al. 9:22.5a gee Terra da

Promissao.b Et. 2:9–10.c gee Convenio.

6a 2 Ne. 10:22.7a Mos. 29:32;

Al. 46:10, 20.

b 2 Ne. 10:11.gee Liberdade, Livre.

c Al. 45:10–14, 16;Morm. 1:17;Et. 2:8–12.

9a 2 Ne. 4:4;Al. 9:13.

b Deut. 29:9.

Page 87: O Livro de Mormon parte 01

61 2 Nefi 1:10–17

coes, a fim de que ocupem estaterra para si proprios. E se cguar-darem seus mandamentos, seraoabencoados na face desta terra enao havera ninguem para mo-lesta-los nem para tirar a terrade sua heranca; e habitarao emseguranca para sempre.10 Mas eis que quando chegar

o tempo em que degenerarem,caindo na incredulidade, depoisde haverem recebido tao gran-des bencaos das maos do Se-nhor—tendo conhecimento dacriacao da Terra e de todos oshomens, conhecendo as gran-des e maravilhosas obras doSenhor desde a criacao do mun-do; tendo recebido o poder defazer todas as coisas pela fe;possuindo todos os mandamen-tos desde o princıpio e tendo si-do trazidos para esta preciosaterra de promissao pela sua infi-nita bondade—eis que digo: sechegar o dia em que rejeitaremo Santo de Israel, o verdadeiroaMessias, seu Redentor e seuDeus, eis que sobre eles recairaoos julgamentos daquele que ejusto.11 Sim, ele trara aoutras nacoes

ate eles e dar-lhes-a poder; etirar-lhes-a as terras de suaposse e fara com que sejambdispersados e feridos.12 Sim, de geracao em geracao

havera aderramamento de san-

gue e grandes calamidades en-tre eles; portanto, meus filhos,quisera que vos lembrasseis,sim, quisera que desseis ouvidosa minhas palavras.

13 Oh! Quisera que acordas-seis; que acordasseis de um pro-fundo sono, sim, do sono do ain-ferno, e sacudısseis as pavorosasbcorrentes que vos prendem,que sao as correntes que pren-dem os filhos dos homens, demodo que sao levados cativosao eterno cabismo da miseria eda dor.

14 Despertai! e levantai-vosdo po e ouvi as palavras de umapai tremulo, cujos membroslogo poreis na fria e silenciosabsepultura da qual nenhum via-jante pode retornar; uns diasmais e irei pelo ccaminho detoda a Terra.

15 Mas eis que o Senhor aredi-miu a minha alma do inferno;eu contemplei a sua gloria eestarei eternamente envolvidopelos bbracos de seu camor.

16 E desejo que vos lembreisde observar os aestatutos e juı-zos do Senhor; eis que isto temsido a preocupacao de minhaalma desde o princıpio.

17 Meu coracao tem-se en-chido de pesar, de tempos emtempos, pois tenho temido que,pela dureza de vosso coracao, oSenhor vosso Deus vos visite

9c gee Obedecer,Obediencia,Obediente.

10a gee Messias.11a 1 Ne. 13:12–20;

Morm. 5:19–20.b 1 Ne. 22:7.

12a Morm. 1:11–19; 4:11.

13a gee Inferno.b Al. 12:9–11.c 1 Ne. 15:28–30;

Hel. 3:29–30.14a gee Pais.

b gee Morte Fısica.c Jos. 23:14.

15a Al. 36:28.

gee Expiacao, Expiar.b Jaco 6:5;

Al. 5:33;3 Ne. 9:14.

c Rom. 8:39.gee Amor.

16a Deut. 4:5–8;2 Ne. 5:10–11.

Page 88: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 1:18–26 62

na plenitude de sua aira, demodo que sejais bcondenadose destruıdos para sempre;18 Ou que vos advenha uma

maldicao pelo espaco de amuitasgeracoes; e sejais visitados pelaespada e pela fome e sejais odia-dos e conduzidos de acordocom a vontade e cativeiro dobdiabo.19 Oh! meus filhos, que estas

coisas nao vos sucedam, masque sejais um povo escolhido eafavorecido pelo Senhor. Poremseja feita a vontade dele, porqueseus bcaminhos sao justos parasempre.

20 E ele disse: aSe guardardesmeus bmandamentos, cprospe-rareis na terra; mas se naoguardardes meus mandamen-tos, sereis afastados de minhapresenca.

21 E agora, para que minha al-ma se regozije convosco e meucoracao possa deixar este mun-do com alegria por vossa causa,para que eu nao va para a sepul-tura com pesar e dor, levantai-vos do po, meus filhos, e sedeahomens e determinados embum so pensamento e um so co-racao, unidos em todas as coisas,para nao cairdes em cativeiro;22 Para que nao sejais amaldi-

coados com uma terrıvel maldi-cao; e tambem para nao incor-

rerdes no desagrado de umDeus ajusto, trazendo sobre vosa destruicao, sim, a eterna des-truicao, tanto da alma como docorpo.

23 Despertai, meus filhos, cingia aarmadura da retidao. Sacudias correntes com que estaisamarrados e saı da obscuridadee levantai-vos do po.24 Nao vos rebeleis mais contra

vosso irmao, cujas visoes temsido gloriosas e que tem guar-dado os mandamentos desdequando deixamos Jerusalem; eque foi um instrumento nasmaos de Deus, ao trazer-nos pa-ra a terra da promissao; porque,se nao fosse por ele, terıamosperecido de afome no deserto;nao obstante, tentastes btirar-lhea vida, sim, e ele padeceu muitopor vossa causa.

25 E eu tremo e temo exces-sivamente que, por vossa causa,ele venha a sofrer de novo;pois eis que o haveis acusado detentar exercer aautoridade e po-der sobre vos; eu sei, porem,que ele nao procurou podernem autoridade sobre vos, masprocurou a gloria de Deus e ovosso bem-estar eterno.

26 E por ele ter-vos falado cla-ramente, haveis murmurado.Dizeis que ele foi asevero; dizeisque se enfureceu convosco. Eis

17a 2 Ne. 5:21–24;Al. 3:6–19.

b Mos. 12:8.18a 1 Ne. 12:20–23.

b gee Diabo.19a gee Escolher,

Escolhido.b Ose. 14:9.

20a Jar. 1:9;

Mos. 1:6–7;Al. 9:13–14.

b Lev. 26:3–14;Joel 2:23–26.

c Salm. 67:6;Mos. 2:21–25.

21a I Sam. 4:9;I Re. 2:2.

b Mois. 7:18.

22a D&C 3:4.23a Ef. 6:11–17.24a 1 Ne. 16:32.

b 1 Ne. 16:37.25a Gen. 37:9–11.26a Prov. 15:10;

1 Ne. 16:2;Moro. 9:4;D&C 121:41–43.

Page 89: O Livro de Mormon parte 01

63 2 Nefi 1:27–2:3

porem que sua severidade era aseveridade do poder da palavrade Deus que estava nele; e o quechamais ira era a verdade se-gundo se acha em Deus, a qualele nao pode refrear, tendo-vosmostrado corajosamente vossasiniquidades.27 E e necessario que o apoder

de Deus esteja com ele para queobedecais ao seu comando. Eisporem que nao foi ele, mas simo bEspırito do Senhor que estavanele que lhe cabriu a boca parafalar, de maneira que nao podiafecha-la.28 E agora, meu filho Lama

e tambem Lemuel e Sam; etambem vos, meus filhos, quesois filhos de Ismael, eis quese derdes ouvidos a voz deNefi, nao perecereis. E se o escu-tardes, eu vos deixo uma aben-cao, sim, minha primeira ben-cao.

29 Mas se nao o escutardes,retirarei minha aprimeira ben-cao, sim, a minha bencao, e elarecaira sobre ele.30 E agora, Zora, falo a ti: Eis

que tu es o aservo de Labao; naoobstante, foste trazido da terrade Jerusalem e sei que es umverdadeiro amigo de meu filhoNefi para sempre.31 Como tens, portanto, sido

fiel, teus descendentes seraoabencoados acom os dele, paraque prosperem por muito tem-po na face desta terra; e nada,a nao ser a sua iniquidade, pre-judicara ou perturbara sua pros-

peridade para sempre na facedesta terra.

32 Portanto o Senhor con-sagrou esta terra para a segu-ranca de tua descendencia coma descendencia de meu filho,se guardardes os seus manda-mentos.

CAPITULO 2

A redencao vem-nos por interme-dio do Santo Messias—A liberdadede escolha (livre-arbıtrio) e essen-cial para a existencia e para o pro-gresso—Adao caiu para que oshomens existissem—Os homenssao livres para escolher a liberdadee a vida eterna. Aproximadamente588–570 a.C.

E agora, Jaco, falo a ti: Tu esmeu aprimogenito nos dias deminha tribulacao no deserto. Eeis que na tua infancia sofresteaflicoes e muito pesar por causada rudeza de teus irmaos.

2 Nao obstante, Jaco, meu pri-mogenito no deserto, conhecesa grandeza de Deus; e ele con-sagrara tuas aflicoes para teubenefıcio.

3 Tua alma sera portanto aben-coada e viveras em segurancacom teu irmao Nefi; e teus diasserao empregados no servicode teu Deus. Sei portanto quefoste redimido por causa da jus-tica do teu Redentor, pois visteque ele vira na plenitude dostempos para trazer salvacao aoshomens.

27a 1 Ne. 17:48.b D&C 121:43.c D&C 33:8.

28a gee Primogenitura.29a Abr. 1:3.30a 1 Ne. 4:20, 35.

31a 2 Ne. 5:6.2 1a 1 Ne. 18:7.

Page 90: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 2:4–11 64

4 E acontemplaste a sua gloriaem tua mocidade; es portantotao abencoado quanto o seraoaqueles justos entre quem eleministrara na carne; porque oEspırito e o mesmo ontem, hojee para sempre. E o caminho estapreparado desde a queda dohomem; e a salvacao e bgratuita.5 E os homens sao ensinados

suficientemente para adistingui-rem o bem do mal. E a lei e dadaaos homens. E pela lei nenhumacarne e bjustificada; ou seja, pelalei os homens sao crejeitados.Sim, pela lei natural foram re-jeitados e tambem pela lei espi-ritual sao privados daquilo quee bom; e tornam-se miseraveispara sempre.

6 Portanto a aredencao nosvem por intermedio do SantobMessias; porque ele e cheio decgraca e verdade.7 Eis que ele se oferece em asa-

crifıcio pelo pecado, cumprindo,assim, todos os requisitos da leipara todos os quebrantados decoracao e contritos de espırito;e para ninguem mais podemtodos os brequisitos da lei sercumpridos.8 Portanto, quao importante e

tornar estas coisas conhecidas

dos habitantes da Terra, paraque saibam que nenhuma carnepode habitar na presenca deDeus aa menos que seja pormeio dos meritos e misericordiae graca do Santo Messias, queda a sua vida, segundo a carne,e toma-a novamente pelo poderdo Espırito, para poder efetuar abressurreicao dos mortos, sendoele o primeiro a ressuscitar.

9 Ele e, portanto, as primıciaspara Deus, visto que ainterce-dera por todos os filhos doshomens; e os que nele creremserao salvos.

10 E por causa da intercessaofeita por atodos, todos os ho-mens vao a Deus; portanto seacharao em sua presenca paraserem bjulgados por ele, de acor-do com a verdade e csantidadeque estao nele. Por conseguinte,todos os requisitos da lei dadapelo Santo para a aplicacao docastigo estipulado na lei, castigoesse que esta em oposicao a leiestipulada para a felicidade, pa-ra cumprir os propositos dadexpiacao—

11 Porque e necessario que ha-ja uma aoposicao em todas ascoisas. Se assim nao fosse, meuprimogenito no deserto, nao

4a 2 Ne. 11:3; Jaco 7:5.b gee Graca.

5a Moro. 7:16.b Rom. 3:20;

2 Ne. 25:23;Al. 42:12–16.gee Justificacao,Justificar.

c 1 Ne. 10:6;2 Ne. 9:6–38;Al. 11:40–45; 12:16,24; 42:6–11;Hel. 14:15–18.

6a 1 Ne. 10:6;2 Ne. 25:20;Al. 12:22–25.gee Plano deRedencao.

b gee Messias.c Jo. 1:14, 17;

Mois. 1:6.7a gee Expiacao, Expiar.

b Rom. 10:4.8a 2 Ne. 25:20; 31:21;

Mos. 4:8; 5:8;Al. 38:9.

b I Cor. 15:20;Al. 7:12; 12:24–25;42:23.gee Ressurreicao.

9a Isa. 53:1–12;Mos. 14:12; 15:8–9.

10a gee Redentor.b gee Juızo Final.c gee Santidade.d 2 Ne. 9:7, 21–22, 26;

Al. 22:14; 33:22; 34:9.11a D&C 29:39; 122:5–9.

gee Adversidade.

Page 91: O Livro de Mormon parte 01

65 2 Nefi 2:12–18

haveria retidao nem iniquidadenem santidade nem miserianem bem nem mal. Portanto epreciso que todas as coisassejam compostas em uma; poisse fossem um so corpo, deve-riam permanecer como mortas,nao tendo vida nem morte,nem corrupcao nem incorrup-cao, nem felicidade nem mise-ria, nem sensibilidade neminsensibilidade.12 Portanto teriam sido criadas

em vao; portanto nao haveriaaproposito na sua criacao. Por-tanto isso destruiria a sabedoriade Deus e seus eternos proposi-tos, assim como o poder e a mi-sericordia e a bjustica de Deus.13 E se disserdes que anao ha

lei, direis tambem que nao hapecado. E se disserdes que naoha pecado, direis tambem quenao ha retidao. E nao havendoretidao, nao ha felicidade. E naohavendo retidao nem felicida-de, nao havera castigo nemmiseria. E se estas coisas naoexistem, nao existe Deus. E sebnao existe Deus, nos tambemnao existimos nem a Terra; poisnao poderia ter havido criacaonem para agir nem para recebera acao; portanto, todas as coisasinevitavelmente teriam desapa-recido.14 E agora, meus filhos, digo-

vos estas coisas para vosso pro-veito e instrucao; pois existe umDeus e ele acriou todas as coisas,tanto os ceus como a Terra etudo o que neles ha, tanto ascoisas que agem como as quebrecebem a acao.1 5 E p a r a c o n s e g u i r s e u s

eternos apropositos com relacaoao homem, depois de havercriado nossos primeiros pais eos animais do campo e as avesdo ar, enfim, todas as coisascriadas, era necessaria umaoposicao; ate mesmo o bfrutocproibido em oposicao a darvoreda vida, sendo um doce e outroamargo.

16 O Senhor Deus concedeu,portanto, que o homem aagissepor si mesmo; e o homem naopoderia agir por si mesmo amenos que fosse batraıdo porum ou por outro.

17 E eu, Leı, devo supor, peloque tenho lido, que um aanjo deDeus, de acordo com o que estaescrito, bcaiu do ceu; tornou-seportanto um cdiabo, tendo pro-curado o que era mau peranteDeus.

18 E por haver caıdo do ceu,tendo-se tornado miseravel pa-ra sempre, aprocurou tambem amiseria de toda a humanidade.Portanto aquela velha serpente,que e o diabo, o pai de todas as

12a D&C 88:25–26.gee Terra—Criadapara o homem.

b gee Justica.13a 2 Ne. 9:25.

b Al. 42:13.14a gee Criacao, Criar.

b D&C 93:30.15a Isa. 45:18; Al. 42:26;

Mois. 1:31, 39.b Gen. 3:6; Al. 12:21–23.c Gen. 2:16–17;

Mois. 3:17.d Gen. 2:9;

1 Ne. 15:22, 36;Al. 32:40.

16a 2 Ne. 10:23; Al. 12:31.gee Arbıtrio.

b D&C 29:39–40.17a gee Diabo.

b Isa. 14:12; 2 Ne. 9:8;Mois. 4:3–4;Abr. 3:27–28.

c gee Diabo.18a 2 Ne. 28:19–23;

3 Ne. 18:18;D&C 10:22–27.

Page 92: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 2:19–27 66bmentiras, disse a cEva: Come dofruto proibido e nao morreras,mas seras como Deus, dconhe-cendo o bem e o mal.19 E depois de Adao e Eva

haverem acomido do fruto proi-bido, foram expulsos do jardimdo bEden para cultivar a terra.

20 E tiveram filhos, sim, a afa-mılia de toda a Terra.21 E os dias dos filhos dos aho-

mens foram prolongados deacordo com a vontade de Deus,para que se barrependessem en-quanto estivessem na carne;portanto o seu estado se tornouum estado de cprovacao e o seutempo foi prolongado, de acor-do com os mandamentos dadospelo Senhor Deus aos filhos doshomens. Pois ele ordenou quetodos os homens se arrependes-sem; pois mostrou a todos queestavam dperdidos por causa datransgressao de seus pais.22 E entao, eis que se Adao nao

houvesse transgredido, nao te-ria caıdo, mas permanecido nojardim do Eden. E todas as coi-sas que foram criadas deveriamter permanecido no mesmo es-tado em que estavam depois dehaverem sido criadas; e deve-riam permanecer para sempre enao ter fim.

23 E nao teriam tido afilhos;portanto teriam permanecidonum estado de inocencia, naosentindo alegria por nao co-nhecerem a miseria; nao fazen-do o bem por nao conhecerem opecado.

24 Mas eis que todas as coisasforam feitas segundo a sabedo-ria daquele que tudo aconhece.25 aAdao bcaiu para que os

homens cexistissem; e os ho-mens existem para que tenhamdalegria.26 E o aMessias vem na plenitu-

de dos tempos para bredimirda queda os filhos dos homens.E porque sao redimidos daqueda tornaram-se clivres parasempre, distinguindo o bem domal; para agirem por si mesmose nao para receberem a acao,salvo se for pelo castigo da dleino grande e ultimo dia, segun-do os mandamentos dados porDeus.

27 Portanto os homens sao ali-vres segundo a carne; e todasas coisas de que necessitam lhessao dadas. E sao livres parabescolher a liberdade e a cvidaeterna por meio do grandeMediador de todos os homens,ou para escolherem o cativeiro ea morte, de acordo com o cati-

18b 2 Ne. 28:8; Mois. 4:4.c gee Eva.d Gen. 3:5; Al. 29:5;

Moro. 7:15–19.19a Al. 12:31.

gee Queda de Adao eEva.

b gee Eden.20a D&C 138:38–39.21a Al. 12:24;

Mois. 4:23–25.b Al. 34:32.

gee Arrepender-se,Arrependimento.

c gee Mortal,Mortalidade.

d Jaco 7:12.23a Mois. 5:11.24a gee Trindade.25a gee Adao.

b Mois. 6:48.gee Queda de Adao eEva.

c gee Mortal,

Mortalidade.d Mois. 5:10.

gee Alegria; Homem,Homens.

26a gee Messias.b gee Plano de

Redencao.c Al. 42:27; Hel. 14:30.d gee Lei.

27a Gal. 5:1; Mois. 6:56.b gee Arbıtrio.c gee Vida Eterna.

Page 93: O Livro de Mormon parte 01

67 2 Nefi 2:28–3:5

veiro e o poder do diabo; poisele procura tornar todos os ho-mens tao miseraveis como eleproprio.

28 E agora, meus filhos, gosta-ria que confiasseis no grandeaMediador e desseis ouvidos aseus grandes mandamentos; eque fosseis fieis a suas palavrase escolhesseis a vida eterna,conforme a vontade do seuSanto Espırito;

29 E que nao escolhesseis amorte eterna, conforme a vonta-de da carne e o mal que nela ha,que da ao espırito do diabo po-der para aescravizar, para levar-vos ao binferno, a fim de reinarsobre vos em seu proprio reino.30 Disse-vos estas poucas pala-

vras, meus filhos, nos ultimosdias de minha provacao; e euescolhi a boa parte, de acordocom as palavras do profeta. Enao tenho outro objetivo quenao seja o eterno bem-estar devossa alma. Amem.

CAPITULO 3

Jose, no Egito, viu os nefitas emvisao—Ele profetizou sobre JosephSmith, o vidente dos ultimos dias;sobre Moises, que libertaria Israel;e sobre o aparecimento do Livrode Mormon. Aproximadamente588–570 a.C.

E agora falo a ti, Jose, meu filhoamais jovem. Nasceste no deser-to de minhas aflicoes; sim, nosdias de minhas maiores angus-tias tua mae deu-te a luz.

2 Se guardares os mandamen-tos do Santo de Israel, possa oSenhor tambem te consagrar es-ta aterra, que e uma terra muitopreciosa, para tua heranca e he-ranca de teus descendentes, jun-tamente com teus irmaos e paraa tua seguranca para sempre.

3 E agora, meu filho mais jo-vem, Jose, a quem eu trouxe dodeserto de minhas aflicoes, queo Senhor te abencoe para sem-pre, pois teus descendentesnao serao completamente ades-truıdos.

4 Pois eis que tu es o frutode meus lombos; e eu sou umdescendente de aJose, que foilevado bcativo para o Egito. Egrandes foram os convenios queo Senhor fez com Jose.

5 Portanto Jose verdadeira-mente aviu nossos dias. E obtevea promessa do Senhor de que dofruto de seus lombos o SenhorDeus levantaria um bramo cjustopara a casa de Israel; nao o Mes-sias, mas um ramo que seria ar-rancado e, nao obstante, serialembrado nos convenios do Se-nhor de que o dMessias lhes se-ria manifestado nos ultimosdias, com o espırito de poder, a

28a gee Mediador.29a Rom. 6:16–18;

Al. 12:11.b gee Inferno.

3 1a 1 Ne. 18:7.2a 1 Ne. 2:20.

gee Terra da

Promissao.3a 2 Ne. 9:53.4a Gen. 39:1–2; 45:4;

49:22–26;1 Ne. 5:14–16.

b Gen. 37:29–36.5a tjs, Gen. 50:24–38;

2 Ne. 4:1–2.b Gen. 49:22–26;

1 Ne. 15:12; 19:24.gee Vinha do Senhor.

c Jaco 2:25.d 2 Ne. 6:14;

D&C 3:16–20.

Page 94: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 3:6–15 68

fim de tira-los das trevas para aluz—sim, das etrevas ocultas edo cativeiro para a liberdade.6 Porque Jose verdadeira-

mente testificou, dizendo: OSenhor meu Deus levantara umavidente, que sera um videnteescolhido para o fruto de meusblombos.7 Sim, Jose verdadeiramente

disse: Assim me diz o Senhor:Um avidente escolhido levanta-rei eu do fruto de teus lombos.E gozara de grande estima entreo fruto de teus lombos. A eleordenarei que faca um trabalhopara seus irmaos, o fruto de teuslombos, que lhes sera de grandebenefıcio, levando-os a conhe-cer os convenios que fiz comteus pais.8 E dar-lhe-ei o mandamento

de nao fazer aqualquer outrotrabalho, exceto o que eu lheordenar. E fa-lo-ei grande ameus olhos, porque fara o meutrabalho.9 E e le ser a grande como

aMoises, o qual eu disse que sus-citaria para vos a fim de blibertarmeu povo, o casa de Israel.10 E suscitarei Moises para tirar

teu povo da terra do Egito.11 Suscitarei porem um viden-

te do fruto de teus lombos e aele darei apoder para revelarminha palavra a semente deteus lombos—nao somente para

revelar a minha palavra, diz oSenhor, mas para convence-los da minha palavra, que jalhes tera sido declarada.

12 Portanto o fruto de teuslombos aescrevera; e o fruto doslombos de bJuda cescrevera; eaquilo que for escrito pelo frutode teus lombos e tambem o quefor escrito pelo fruto dos lom-bos de Juda serao unidos, dcon-fundindo falsas doutrinas eapaziguando contendas e esta-belecendo paz entre o fruto deteus lombos; e elevando-os nosultimos dias a fconhecerem seuspais e tambem meus convenios,diz o Senhor.

13 E da fraqueza sera torna-do forte, no dia em que minhaobra comecar entre todo o meupovo para restaurar-te, o Casade Israel, diz o Senhor.

14 E assim profetizou Jose,dizendo: Eis que o Senhor aben-coara este vidente; e aquelesque procurarem destruı-lo seraoconfundidos, porque esta pro-messa que obtive do Senhorpara o fruto de meus lombossera cumprida. Eis que estoucerto do cumprimento destapromessa.

15 E seu anome sera igual aomeu e sera chamado pelo bnomede seu pai. E ele sera semelhan-te a mim; porque aquilo que oSenhor fizer atraves de sua mao,

5 e Isa. 42:16.6a 3 Ne. 21:8–11;

Morm. 8:16.gee Vidente.

b D&C 132:30.7a gee Joseph Smith, Jr.8a D&C 24:7, 9.9a Mois. 1:41.

b Ex. 3:7–10;1 Ne. 17:24.

11a D&C 5:3–4.12a gee Livro de Mormon.

b 1 Ne. 13:23–29.c gee Bıblia.d Eze. 37:15–20;

1 Ne. 13:38–41;

2 Ne. 29:8; 33:10–11.e Moro. 1:4.f 1 Ne. 15:14;

2 Ne. 30:5;Morm. 7:1, 5, 9–10.

15a D&C 18:8.b JS—H 1:3.

Page 95: O Livro de Mormon parte 01

69 2 Nefi 3:16–25

pelo poder do Senhor, levarameu povo a salvacao.

16 Sim, desse modo profetizouJose: Certo estou disto, comoestou certo da promessa deMoises; porque o Senhor medisse: aPreservarei tua sementepara sempre.17 E o Senhor disse: Suscitarei

um Moises; e dar-lhe-ei podernuma vara; e dar-lhe-ei habili-dade para escrever. Contudo,nao lhe soltarei a lıngua paraque fale muito, porque nao o fa-rei poderoso no falar. aEscrever-lhe-ei porem minha lei pelodedo de minha propria mao; epreparar-lhe-ei um bporta-voz.

18 E o Senhor tambem me dis-se: Eu suscitarei um para o frutode teus lombos e para ele prepa-rarei um porta-voz. E eis que euo farei escrever o relato do frutodos teus lombos para o fruto deteus lombos; e o porta-voz dosteus lombos anuncia-lo-a.

19 E as palavras que ele ira es-crever serao as palavras que eu,em minha sabedoria, julgar con-veniente que cheguem ao frutode teus lombos. E sera como se oafruto de teus lombos lhes cla-masse bdesde o po; porque lhesconheco a fe.

20 E aclamarao desde o po;sim, clamarao arrependimentoa seus irmaos, ate mesmo depoisde muitas geracoes se haverempassado. E acontecera que seuclamor sera ouvido, sim, de

acordo com a simplicidade desuas palavras.

21 Por causa de sua fe, suasapalavras sairao de minha bocapara os seus irmaos, que sao ofruto de teus lombos; e a fraque-za de suas palavras eu darei for-ca, em sua fe, para que sejamlembrados os convenios que fizcom teus pais.

22 E agora eis que, meu filhoJose, desse modo aprofetizoumeu pai de antigamente.

23 Portanto, por causa desteconvenio es abencoado; porquetua semente nao sera destruıda,pois darao ouvidos as palavrasdo livro.

24 E levantar-se-a entre elesum poderoso que praticara obem, tanto em palavras comoem obras, sendo um instrumen-to nas maos de Deus, com feextraordinaria para operargrandes maravilhas e fazer oque e grandioso aos olhos deDeus, a fim de levar muita res-tauracao a casa de Israel e a se-mente de teus irmaos.

25 E agora, bendito es tu, Jose.Eis que tu es pequeno; ouve,pois, as palavras de teu irmaoNefi e ser-te-a feito de acordocom as palavras que proferi.Lembra-te das palavras de teupai moribundo. Amem.

CAPITULO 4

Leı aconselha e abencoa sua posteri -

16a Gen. 45:1–8.17a Deut. 10:2, 4;

Mois. 2:1.b Ex. 4:16.

19a D&C 28:8.

b Isa. 29:4;2 Ne. 27:13; 33:13;Morm. 9:30;Moro. 10:27.

20a 2 Ne. 26:16;

Morm. 8:23.21a 2 Ne. 29:2.22a 2 Ne. 3:5.

Page 96: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 4:1–12 70

dade—Morre e e sepultado—Nefigloria-se na bondade de Deus—Ne-fi deposita sua confianca no Senhorpara sempre. Aproximadamente588–570 a.C.

E agora eu, Nefi, falo sobre asprofecias mencionadas por meupai, referentes a aJose que foilevado para o Egito.2 Pois eis que ele realmente

profetizou sobre todos os seusdescendentes. E nao ha muitasaprofecias maiores do que as queele escreveu. E ele profetizousobre nos e nossas futuras gera-coes; e elas estao escritas nasplacas de latao.3 Entao, depois de meu pai ter

acabado de falar sobre as profe-cias de Jose, chamou os filhose filhas de Lama e disse-lhes:Eis, meus filhos e minhas filhasque sois filhos e filhas de meuaprimogenito, quisera que des-seis ouvidos a minhas palavras.4 Pois o Senhor Deus disse:

aSe guardardes meus manda-mentos, prosperareis na terra;e se nao guardardes meus man-damentos, sereis afastados deminha presenca.5 Mas eis que eu, meus filhos

e minhas filhas, nao posso des-cer a sepultura sem vos deixaruma abencao; pois eu sei que sefordes criados no bcaminho quedeveis seguir, nao vos afastareisdele.6 Portanto, se fordes amaldi-

coados, eis que eu vos deixo aminha bencao, para que a mal-dicao vos seja tirada e recaiasobre a acabeca de vossos pais.7 Portanto, devido a minha

bencao, o Senhor Deus anao per-mitira que perecais; e sera eter-namente bmisericordioso paraconvosco e vossos descenden-tes.

8 E aconteceu que depois demeu pai ter acabado de falar aosfilhos e filhas de Lama, fez comque os filhos e filhas de Lemuelfossem levados a sua presenca.

9 E falou-lhes, dizendo: Eis,meus filhos e minhas filhas, quesois os filhos e as filhas de meusegundo filho; eis que vos deixoa mesma bencao que deixeiaos filhos e filhas de Lama; por-tanto nao sereis completamentedestruıdos, mas no fim vossaposteridade sera abencoada.

10 E aconteceu que depoisde meu pai lhes haver falado,dirigiu-se aos filhos de aIsmael,sim, a todos os de sua casa.

11 E depois de lhes falar ,dirigiu-se a Sam, dizendo: Ben-dito es tu e tua posteridade, poisherdaras a terra como teu irmaoNefi. E tua semente sera con-tada com a semente dele; e tuseras como teu irmao e teusdescendentes como os descen-dentes dele; e seras abencoadodurante todos os teus dias.

12 E aconteceu que depois demeu pai, Leı, ter falado a toda

4 1a Gen. 39:1–2.2a 2 Ne. 3:5.3a gee Primogenito.4a 2 Ne. 1:9.5a gee Bencaos

Patriarcais.b Prov. 22:6.

6a D&C 68:25–29.7a 2 Ne. 30:3–6;

D&C 3:17–18.

b 1 Ne. 13:31;2 Ne. 10:18–19;Jacó 3:5–9;Hel. 15:12–13.

10a 1 Ne. 7:6.

Page 97: O Livro de Mormon parte 01

71 2 Nefi 4:13–26

a sua casa, segundo os senti-mentos de seu coracao e o Espı-rito do Senhor que estava nele,envelheceu. E aconteceu quemorreu e foi sepultado.13 E aconteceu que poucos dias

depois de sua morte, Lama eLemuel e os filhos de Ismael en-fureceram-se comigo, por causadas admoestacoes do Senhor.

14 Porque eu, Nefi, fui compe-lido a falar-lhes de acordo comsua palavra; porque eu lhes dis-sera muitas coisas e tambemmeu pai, antes de sua morte;e muitas dessas palavras estaoescritas nas minhas aoutras pla-cas; porque uma parte com maishistoria esta escrita nas minhasoutras placas.15 E anestas escrevo as coisas

de minha alma e muitas dasescrituras que estao gravadasnas placas de latao. Porque mi-nha alma se deleita nas escritu-ras e meu coracao nelas bmeditae escreve-as para cinstrucao eproveito de meus filhos.16 Eis que minha aalma se de-

leita nas coisas do Senhor; emeu bcoracao medita continua-mente nas coisas que vi e ouvi.17 Nao obstante, apesar da

grande abondade do Senhor,mostrando-me suas grandes emaravilhosas obras, meu cora-cao exclama: Oh! Que homembmiseravel sou! Sim, meu cora-cao se entristece por causa de

minha carne; minha alma seangustia por causa de minhasiniquidades.

18 Estou cercado por causa dastentacoes e pecados que taofacilmente me aenvolvem!

19 E quando desejo alegrar-me, meu corac ao geme porcausa de meus pecados; naoobstante, sei em quem confiei.

20 Meu Deus tem sido meuapoio; guiou-me atraves de mi-nhas aflicoes no deserto e sal-vou-me das aguas do grandeabismo.

21 Encheu-me com seu aamorate consumir-me a carne.

22 Confundiu meus ainimigos,fazendo-os tremer diante demim.

23 Eis que ele ouviu meuclamor durante o dia e deu-meconhecimento por meio deavisoes durante a noite.24 Durante o dia eu ousada-

mente lhe dirigi fervorosa aora-cao; sim, elevei minha voz; eanjos desceram e serviram-me.

25 E sobre as asas de seu Espıri-to meu corpo foi aarrebatado atemontanhas muito altas. E meusolhos contemplaram grandescoisas, sim, demasiadamentegrandes para o homem; fui, por-tanto, proibido de escreve-las.

26 Oh! Entao se vi coisas taograndes e se o Senhor, em suacondescendencia para com osfilhos dos homens, visitou os

14a 1 Ne. 1:16–17; 9:4.15a 1 Ne. 6:4–6.

b gee Ponderar;Escrituras.

c 1 Ne. 19:23.16a gee Acao de Gracas,

Agradecido,

Agradecimento.b gee Coracao.

17a 2 Ne. 9:10;D&C 86:11.

b Rom. 7:24.18a Rom. 7:21–23;

Heb. 12:1; Al. 7:15.

21a gee Amor.22a 1 Ne. 17:52.23a gee Visao.24a Tg. 5:16;

1 Ne. 2:16.25a 1 Ne. 11:1;

Mois. 1:1–2.

Page 98: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 4:27–35 72

homens com tanta misericordia,apor que, pois, deveria meucoracao chorar e minha almapadecer no vale da tristeza eminha carne definhar e minhasforcas diminuırem por causa deminhas aflicoes?

27 E por que eu acederia aopecado por causa de minha car-ne? Sim, por que sucumbiria abtentacoes, para que o malignotivesse lugar em meu coracao afim de destruir minha cpaz eafligir minha alma? Por queestou irado por causa de meuinimigo?28 Desperta, minha alma! Nao

te deixes abater pelo pecado.Regozija-te, o meu coracao, enao des mais lugar ao ainimigode minha alma.29 Nao te ires outra vez por

causa de meus inimigos. Naoenfraquecas minhas forcas porcausa de minhas aflicoes.30 Regozija-te, o meu coracao;

e clama ao Senhor, dizendo: OSenhor, eu te louvarei parasempre! Sim, minha alma re-gozijar-se-a em ti, meu Deuse arocha de minha salvacao.31 O Senhor, redimiras minha

alma? Livrar-me-as das maosde meus inimigos? Far-me-astremer a vista do apecado?32 Que as portas do inferno

estejam constantemente fecha-das diante de mim, porque meuacoracao esta quebrantado e

contr i to o meu esp ı r i to . OSenhor, nao me feches as por-tas da tua justica, para que eubande na senda do vale baixo,para que eu seja firme no cami-nho plano.

33 O Senhor, rodeia-me com omanto da tua justica! O Senhor,prepara um caminho para a mi-nha fuga diante de meus inimi-gos! Endireita a minha veredadiante de mim. Nao ponhas emmeu caminho uma pedra de tro-peco, mas limpa-o e nao obs-truas o meu caminho, mas simos caminhos de meus inimigos.

34 O Senhor, confiei em ti e emti aconfiarei sempre. Nao poreiminha bconfianca no braco decarne, pois sei que aquele quecconfia no braco de carne e mal-dito. Sim, maldito e aquele queconfia no homem, ou seja, quefaz da carne o seu braco.35 Sim, sei que Deus dara com

aliberalidade ao que pedir. Sim,meu Deus dar-me-a se eu naobpedir cimpropriamente; portan-to levantarei minha voz a ti; sim,clamarei a ti, meu Deus, drochade minha retidao. Eis que minhavoz eternamente ascendera ati, minha rocha e meu EternoDeus. Amem.

CAPITULO 5

Os nefitas separam-se dos lama-

26a Salm. 43:5.27a Rom. 6:13.

b gee Tentacao, Tentar.c gee Paz.

28a gee Diabo.30a I Cor. 3:11.

gee Rocha.

31a Rom. 12:9; Al. 13:12.32a gee Coracao

Quebrantado.b gee Andar, Andar

com Deus.34a gee Confianca,

Confiar.

b Salm. 44:6–8.c Jer. 17:5;

Morm. 3:9; 4:8.35a Tg. 1:5.

b gee Oracao.c Hel. 10:5.d Deut. 32:4.

Page 99: O Livro de Mormon parte 01

73 2 Nefi 5:1–12

nitas, guardam a lei de Moises econstroem um templo—Por causade sua incredulidade, os lamani-tas sao afastados da presenca doSenhor e tornam-se um flagelo pa-ra os nefitas. Aproximadamente588–559 a.C.

Eis que aconteceu que eu, Nefi,muito clamei ao Senhor meuDeus por causa da aira de meusirmaos.2 Mas eis que a sua ira contra

mim aumentou a tal ponto queprocuraram tirar-me a vida.3 Sim, murmuravam contra

mim, dizendo: Nosso irmaomais jovem pensa em aexercerdomınio sobre nos; e tivemosmuitas aflicoes por sua causa;portanto, matemo-lo agora, pa-ra que nao nos aflija mais comsuas palavras. Pois eis que naopermitiremos que ele seja nossochefe; pois compete a nos, quesomos os irmaos mais velhos,governar este povo.4 Ora, nao escrevo nestas pla-

cas tudo quanto murmuraramcontra mim. Basta-me dizer queprocuraram tirar-me a vida.5 E aconteceu que o Senhor

me aadvertiu para que eu, bNefi,me afastasse deles e fugissepara o deserto, com todos osque quisessem seguir-me.6 Portanto aconteceu que eu,

Nefi, levei comigo minha fa-mılia, assim como aZora e sua

famılia; e Sam, meu irmao maisvelho, e sua famılia; e Jaco eJose, meus irmaos mais jovens,e tambem minhas irmas e todosos que me quiseram acompa-nhar. E todos os que me quise-ram acompanhar foram os queacreditavam nas badvertenciase revelacoes de Deus; portantoderam ouvidos a minhas pala-vras.

7 E tomamos nossas tendas etudo o que nos foi possıvel eviajamos no deserto pelo espacode muitos dias. E depois determos viajado pelo espaco demuitos dias, armamos nossastendas.

8 E meu povo quis dar ao lugaro nome de aNefi; portanto nos ochamamos Nefi.

9 E todos os que estavam co-migo decidiram chamar-se a simesmos o apovo de Nefi.10 E esforcamo-nos por guar-

dar os juızos e os estatutos e osmandamentos do Senhor emtodas as coisas, de acordo com aalei de Moises.11 E o Senhor estava conosco;

e prosperamos muito, porqueplantamos sementes e nossas co-lheitas foram novamente abun-dantes. E comecamos a criarrebanhos e manadas e animaisde toda especie.

12 E eu, Nefi, tambem haviatrazido os registros que estavamgravados nas aplacas de latao;

5 1a 2 Ne. 4:13–14.3a 1 Ne. 16:37–38;

Mos. 10:14–15.5a gee Inspiracao,

Inspirar.b Mos. 10:13.

6a 1 Ne. 4:35; 16:7;2 Ne. 1:30–32.

b gee Advertencia,Advertir, Prevenir.

8a Omni 1:12, 27;Mos. 9:1–4; 28:1.

9a Jaco 1:13–14.10a 2 Ne. 11:4.

gee Lei de Moises.12a Mos. 1:3–4.

gee Placas.

Page 100: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 5:13–21 74

e tambem a besfera, ou seja, acbussola que fora preparada pa-ra meu pai pela mao do Senhor,segundo o que esta escrito.13 E aconteceu que comecamos

a prosperar muito e a multipli-car-nos na terra.14 E eu, Nefi, tomei a aespada

de Labao; e com esse modelofiz muitas espadas, a fim de queo povo que agora se denomina-va blamanita nao caısse sobrenos para nos destruir; porqueeu conhecia seu odio para comi-go e meus filhos e os que eramchamados o meu povo.15 E ensinei meu povo a cons-

truir edifıcios e a trabalhar emtoda especie de madeira e deaferro e de cobre e de latao ede aco e de ouro e de prata e deminerais preciosos, que existiamem grande abundancia.16 E eu, Nefi, construı um

atemplo; e construı-o conformeo modelo do btemplo de Salo-mao, so nao tendo sido construı-do com tantas coisas cpreciosas,porque elas nao existiam naque-la terra; portanto nao podia eleser construıdo como o templode Salomao. O tipo de sua cons-trucao, porem, era igual ao dotemplo de Salomao; e sua exe-cucao era consideravelmenteesmerada.

17 E aconteceu que eu, Nefi,

fiz com que meu povo fosseaindustrioso e trabalhasse comas maos.

18 E aconteceu que eles dese-javam que eu fosse seu arei. Eu,Nefi, nao desejava porem queeles tivessem um rei; nao obstan-te, fiz por eles tudo quanto esta-va em meu poder.

19 E eis que as palavras do Se-nhor com referencia a meus ir-maos foram cumpridas, quandolhes disse que eu seria seu ache-fe e seu bmestre. Portanto eu ha-via sido seu chefe e mestre, deacordo com os mandamentos doSenhor, ate o momento em queprocuraram tirar-me a vida.

20 A palavra do Senhor por-tanto foi cumprida quando mefalou, dizendo: Se adeixaremde dar ouvidos a tuas palavras,serao afastados da presencado Senhor. E eis que forambafastados de sua presenca.21 E ele fez cair a amaldicao

sobre eles, sim, uma dolorosamaldicao, por causa de sua ini-quidade. Pois eis que haviamendurecido o coracao contra elede tal modo que se tornaramcomo uma pedra; e como erambrancos, notavelmente formo-sos e bagradaveis, a fim de quenao fossem atraentes para meupovo o Senhor Deus fez comque sua cpele se tornasse escura.

12b Mos. 1:16.c 1 Ne. 16:10, 16, 26;

18:12, 21;Al. 37:38–47;D&C 17:1.

14a 1 Ne. 4:9; Jaco 1:10;Pal. Morm. 1:13.

b gee Lamanitas.

15a Et. 10:23.16a gee Templo, A Casa

do Senhor.b I Re. 6; II Cron. 3.c D&C 124:26–27.

17a Gen. 3:19; D&C 42:42.18a Jaco 1:9, 11.19a 1 Ne. 2:22.

b gee Ensinar, Mestre.20a 2 Ne. 2:21.

b Al. 9:14.21a gee Amaldicoar,

Maldicoes.b 4 Ne. 1:10.c 2 Ne. 26:33;

3 Ne. 2:14–16.

Page 101: O Livro de Mormon parte 01

75 2 Nefi 5:22–6:2

22 E assim diz o Senhor Deus:Eu farei com que sejam arepug-nantes a teu povo, a menosque se arrependam de suasiniquidades.23 E amaldicoada sera a se-

mente daquele que se amisturarcom a semente deles; porque se-ra amaldicoada com igual mal-dicao. E o Senhor assim disse eassim foi.24 E por causa da maldicao

que caiu sobre eles, tornaram-seum povo apreguicoso, cheio demaldade e astucia e procuravamanimais de caca no deserto.25 E o Senhor Deus disse-me:

Eles serao um castigo para teusdescendentes, a fim de fazercom que se lembrem de mim;e se nao se lembrarem de mim enao derem ouvidos a minhaspalavras, castiga-los-ao ate quesejam destruıdos.26 E aconteceu que eu, Nefi,

aconsagrei Jaco e Jose comosacerdotes e mestres na terrade meu povo.27 E aconteceu que vivemos

felizes.28 E haviam-se passado trinta

anos desde que deixaramosJerusalem.29 E eu, Nefi, havia feito os

registros de meu povo, at eentao, nas minhas placas.30 E aconteceu que o Senhor

Deus me disse: Faze aoutras pla-cas; e gravaras nelas muitas coi-sas que sao boas a meus olhos,para proveito de teu povo.

31 Portanto eu, Nefi, para serobediente aos mandamentosdo Senhor, fiz aestas placas nasquais gravei estas coisas.

32 E gravei as coisas que saoagradaveis a Deus. E se meu po-vo estiver satisfeito com as coi-sas de Deus, estara satisfeitocom o que gravei nestas placas.

33 E se meu povo desejar co-nhecer a parte mais especıficada historia de meu povo, deveraexaminar minhas outras placas.

34 E basta-me dizer que sehaviam passado quarenta anose ja havıamos tido guerras econtendas com nossos irmaos.

CAPITULO 6

Jaco relata novamente a historiajudaica: O cativeiro babilonico e oretorno; o ministerio e a crucifi-cacao do Santo de Israel; a ajudarecebida dos gentios e a restaura-cao dos judeus nos ultimos dias,quando acreditarem no Messias.Aproximadamente 559–545 a.C.

As palavras de Jaco, irmao deNefi, dirigidas ao povo de Nefi:

2 Eis que, meus queridos ir-maos, eu, Jaco, tendo sido cha-mado por Deus e ordenadoconforme sua santa ordem; etendo sido consagrado por meuirmao Nefi, a quem tendes porarei ou protetor e de quemdependeis para vossa seguran-ca, eis que sabeis que vos dissemuitas coisas.

22a 1 Ne. 12:23.23a gee Casamento,

Casar—Casamentofora do convenio.

24a gee Ociosidade,Ocioso.

26a Jaco 1:18–19;Mos. 23:17.

30a 1 Ne. 19:1–6.31a gee Placas.6 2a Jaco 1:9, 11.

Page 102: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 6:3–11 76

3 Nao obstante, falo-vos no-vamente, pois desejo o bem-estar de vossa alma. Sim, mi-nha ansiedade por vos e grandee vos sabeis que sempre temsido. Porque vos tenho exorta-do com toda a dil ig encia etenho-vos transmitido as pala-vras de meu pai; e tenho-vosfalado sobre todas as coisas queforam escritas desde a criacaodo mundo.4 E agora, eis que quero falar-

vos sobre as coisas presentes efuturas; ler-vos-ei, portanto, aspalavras de aIsaıas. E estas saoas palavras que meu irmao de-sejou que eu vos dissesse. Efalo-vos para vosso bem, a fimde que aprendais e glorifiqueiso nome de vosso Deus.5 E agora, as palavras que vou

ler sao as que Isaıas disse arespeito de toda a casa de Israel;portanto elas se aplicam a vos,pois sois da casa de Israel. E hamuitas coisas que foram ditaspor Isaıas que vos podem seraplicadas, porque sois da casade Israel.6 E agora, estas sao as palavras:

aAssim diz o Senhor Deus: Eisque levantarei a mao para osgentios e erguerei meu bestan-darte para o povo; e eles traraoteus filhos em seus bracos e tuasfilhas serao carregadas em seusombros.7 E reis serao teus aios e suas

rainhas serao tuas amas; in-clinar-se-ao diante de ti com orosto para a terra e lamberaoo po de teus pes; e tu saberasque eu sou o Senhor; pois naose envergonharao os que meaaguardarem.8 E agora eu, Jaco, quero fa-

lar acerca destas palavras. Poiseis que o Senhor me fez verque aqueles que estavam emaJerusalem, de onde viemos,foram mortos ou blevados parao cativeiro.

9 Nao obstante, o Senhor fez-me ver que eles atornarao a vol-tar. E tambem me fez ver que oSenhor Deus, o Santo de Israel,manifestar-se-a a eles na carne;e depois de ter-se manifestado,eles o acoitarao e bcrucificarao,segundo as palavras que o anjome disse.

10 E depois que tiverem en-durecido o coracao e a cervizcontra o Santo de Israel, eis queos ajulgamentos do Santo deIsrael recairao sobre eles. E diavira em que serao feridos e afli-gidos.

11 Portanto depois de haveremsido levados de um lado paraoutro, pois assim diz o anjo,muitos serao afligidos na carnee nao lhes sera permitido pere-cer, por causa das oracoes dosfieis; serao dispersos e feridos eodiados; nao obstante, o Senhortera misericordia deles, para que

4a 3 Ne. 23:1.6a Isa. 49:22–23.

b gee Estandarte.7a Mois. 1:6;

D&C 133:45.8a Est. 2:6;

1 Ne. 7:13;

2 Ne. 25:10;Omni 1:15;Hel. 8:20–21.

b II Re. 24:10–16;25:1–12.gee Israel—Dispersaode Israel.

9 a 1 Ne. 10:3.b 1 Ne. 19:10, 13;

Mos. 3:9;3 Ne. 11:14–15.gee Crucificacao.

10a Mt. 27:24–25.

Page 103: O Livro de Mormon parte 01

77 2 Nefi 6:12–7:1aquando tiverem bconhecimentodo seu Redentor, sejam nova-mente ccoligados nas terras desua heranca.12 E abencoados sao os agentios

sobre quem o profeta escreveu;pois eis que caso se arrependame nao lutem contra Siao e naose unam aquela grande e babo-minavel igreja, serao salvos;pois o Senhor Deus cumprira oscconvenios que fez com seus fi-lhos; e por este motivo escreveuo profeta estas coisas.13 Portanto os que lutarem

contra Siao e contra o povo doconvenio do Senhor lamberao opo de seus pes; e o povo do Se-nhor nao se aenvergonhara, poiso povo do Senhor sao aquelesque o baguardam, pois aindaesperam a vinda do Messias.14 E eis que, de acordo com as

palavras do profeta, o Messiascomecara a resgata-los pela ase-gunda vez; e portanto se bmani-festara a eles com poder e gran-de gloria, para a cdestruicao deseus inimigos, no dia em queacreditarem nele; e nao destrui-ra nenhum dos que nele crerem.15 E os que nele nao acredi-

tarem serao adestruıdos, tantopor bfogo como por tempestade;e por tremores de terra e por

derramamento de sangue e porcpestes e por fome. E saberaoque o Senhor e Deus, o Santo deIsrael.

16 aSera, pois, tirada a presaaos fortes, ou serao libertos oscativos blegıtimos?17 Mas assim diz o Senhor:

Ate os acativos serao tirados dosfortes e a presa do terrıvel seralibertada; pois o Deus bPoderosoclibertara o povo do convenio.Pois assim diz o Senhor: Eulutarei contra os que lutaremcontra ti—

18 E com sua propria carne ali-mentarei os que te oprimem eserao embebedados com o pro-prio sangue, como sendo vinhodoce;e todaacarnesaberaqueeu,o Senhor, sou teu Salvador e teuaRedentor, o bPoderoso de Jaco.

CAPITULO 7

Isaıas fala em linguagem messiani-ca—O Messias tera a lıngua dosinstruıdos—Ele oferecera as costasaos acoitadores—Nao sera confun-dido—Comparar com Isaıas 50.Aproximadamente 559–545 a.C.

Sim, pois assim diz o Senhor:Repudiei-te eu ou expulsei-tepara sempre? Pois assim diz o

11a 1 Ne. 22:11–12;2 Ne. 9:2.

b Ose. 3:5.c gee Israel—Coligacao

de Israel.12a 1 Ne. 14:1–2;

2 Ne. 10:9–10.b gee Diabo—A igreja

do diabo.c gee Convenio

Abraamico.13a 3 Ne. 22:4.

b Isa. 40:31;1 Ne. 21:23;D&C 133:45.

14a Isa. 11:11;2 Ne. 25:17; 29:1.

b 2 Ne. 3:5.c 1 Ne. 22:13–14.

15a 2 Ne. 10:16; 28:15;3 Ne. 16:8.gee Ultimos Dias.

b Jaco 6:3.c D&C 97:22–26.

16a Isa. 49:24–26.b ie povo do convenio

do Senhor, comomencionado noversıculo 17.

17a 1 Ne. 21:25.b gee Jeova.c II Re. 17:39.

18a gee Redentor.b Gen. 49:24;

Isa. 60:16.

Page 104: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 7:2–8:1 78

Senhor: Onde esta o libelo dodivorcio de tua mae? Para quemte apartei ou a qual de meuscredores te vendi? Sim, a quemte vendi eu? Eis que por tuasiniquidades te avendeste e portuas transgressoes foi tua maerepudiada.2 Porque quando vim, nao ha-

via ninguem; quando achamei,ninguem respondeu. O casa deIsrael, tanto se encolheu minhamao que ja nao possa remir ouja nao ha em mim forca paralivrar? Eis que com a minharepreensao faco secar o bmar,torno seus crios em desertos efaco com que cheirem mal osseus dpeixes, porque secaram asaguas e morrem de sede.3 Eu visto os ceus de anegri-

dao e ponho-lhes um bsaco porcobertura.4 O Senhor Deus concedeu-me

a alıngua dos instruıdos, paraque eu soubesse dizer no seutempo uma palavra a ti, o casade Israel. Quando estais cansa-dos, ele desperta todas as ma-nhas. Ele desperta-me o ouvido,para que ouca como o instruıdo.5 O Senhor Deus abriu-me os

aouvidos e nao fui rebelde nemretrocedi.

6 Ofereci as costas aos aacoita-dores e as faces aos que mearrancavam os cabelos. Nao es-condi a face da humilhacao nemdos que me cuspiam.

7 Pois o Senhor Deus me aju-dara; portanto nao serei confun-dido. Por isso, coloquei o rostocomo uma pedra e sei que naome envergonharei.

8 E o Senhor esta perto e jus-tifica-me. Quem contenderacomigo? Comparecamos junta-mente. Quem e meu adversa-rio? Que ele se chegue a mime eu o ferirei com a forca deminha boca.

9 P o i s o S e n h o r D e u s m eajudara; e todos os que me acon-denarem, eis que todos, comovestidos, envelhecerao e a tracaos comera.10 Quem ha entre vos que

tema ao Senhor, que obedeca aavoz de seu servo, que ande emtrevas e nao tenha luz?

11 Eis que todos vos, que acen-deis fogo e vos cingis com faıs-cas, andais na luz do avosso fogoe entre as faıscas que acendes-tes. Isto tereis de minha mao—em tormento jazereis.

CAPITULO 8

Nos ultimos dias o Senhor conso-lara Siao e coligara Israel—Osremidos virao a Siao, em meio agrande alegria—Comparar comIsaıas 51 e 52:1 – 2. Aproxima-damente 559–545 a.C.

Ouvi-me, vos que buscais a justi-ca; olhai a arocha de onde fostes

7 1a gee Apostasia.2a Prov. 1:24–25;

Isa. 65:12;Al. 5:37.

b Ex. 14:21;Salm. 106:9;

D&C 133:68–69.c Jos. 3:15–16.d Ex. 7:21.

3a Ex. 10:21.b Apoc. 6:12.

4a Lc. 2:46–47.

5a D&C 58:1.6a Mt. 27:26; 2 Ne. 9:5.9a Rom. 8:31.

10a D&C 1:38.11a Juı. 17:6.8 1a gee Rocha.

Page 105: O Livro de Mormon parte 01

79 2 Nefi 8:2–13

talhados e o buraco do poco deonde fostes cavados.2 Olhai para Abraao, vosso

apai, e para bSara, que vos deua luz; porque sendo ele so ,chamei-o e abencoei-o.3 Porque o Senhor consolara

aSiao; consolara todos os seuslugares assolados e fara o seubdeserto como Eden e o seuermo como jardim do Senhor;gozo e contentamento achar-se-ao nele, acao de gracas e voz demelodia.4 Atendei-me, povo meu, e

dai-me ouvidos, nacao minha,porque de mim saira uma alei efarei do meu juızo uma bluzpara o povo.5 Perto esta a minha justica, foi

enviada a minha asalvacao e omeu braco julgara os povos; asbilhas hao de aguardar-me e emmeu braco confiarao.

6 Levantai os olhos para osceus e olhai para a Terra embai-xo, porque os aceus bdesapare-cerao como a fumaca e a Terracenvelhecera como um vestido eos seus moradores morreraosemelhantemente; mas a mi-nha salvacao durara para sem-pre e a minha justica nao seraabolida.7 Ouvi-me, vos que conheceis

a justica, povo em cujo coracao

eu escrevi a minha lei; nao ate-mais as censuras dos homensnem vos atemorizeis pelas suasinjurias.

8 Porque a traca os roera comoa um vestido e o verme come-los-a como la. Minha justica,porem, durara para sempre e aminha salvacao, de geracao emgeracao.

9 Desperta, desperta! Veste-tede aforca, o braco do Senhor!Desperta, como nos dias passa-dos. Nao es tu aquele que cor-tou a Raabe e feriu o dragao?

10 Nao es tu aquele que se-cou o mar, as aguas do grandeabismo? Que fez, do fundo domar, um acaminho para quepassassem os remidos?

11 Assim voltarao os aresgata-dos do Senhor e virao a Siaocom bcanticos; e perpetua ale-gria e santidade havera sobresua cabeca; e alcancarao gozoe alegria; a tristeza e o cprantofugirao.

12 aEu sou ele; sim, sou aqueleque vos consola; quem pois estu, para que btemas o homem,que e mortal, ou o filho do ho-mem, que se tornara em cerva?13 E aesqueces-te do Senhor,

teu criador, que estendeu osceus e estabeleceu os alicercesda Terra; e temes continuamen-

2a Gen. 17:1–8;D&C 132:49.

b Gen. 24:36.3a gee Siao.

b Isa. 35:1–2, 6–7.4a ou ensinamentos,

doutrina. Isa. 2:3.gee Evangelho.

b gee Luz, Luz deCristo.

5a gee Salvacao.b 2 Ne. 10:20.

6a II Ped. 3:10.b heb ser disperso.

Salm. 102:25–27.c heb deteriorar.

7a Salm. 56:4, 11;D&C 122:9.

9a D&C 113:7–8.10a Isa. 35:8.

11a gee Redencao,Redimido, Redimir.

b Isa. 35:10.c Apoc. 21:4.

12a D&C 133:47; 136:22.b Jer. 1:8.c Isa. 40:6–8;

I Ped. 1:24.13a Jer. 23:27.

Page 106: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 8:14–25 80

te, todos os dias, por causa dafuria do opressor, como se eleestivesse pronto para destruir?E onde esta a furia do opressor?14 O exilado cativo apressa-se

para ser libertado, a fim de naomorrer no poco e para que naolhe falte o pao.15 Mas eu sou o Senhor teu

Deus, cujas aondas rugiram.Senhor dos Exercitos e o meunome.16 E coloquei minhas palavras

na tua boca e te cobri com asombra da minha mao, a fim deplantar os ceus, estabelecer osalicerces da Terra e dizer a Siao:Eis que tu es o meu apovo.

17 Desperta! Desperta! Levan-ta-te, o Jerusalem, que bebesteda mao do Senhor o acaliceda sua bcolera; tu bebeste ate aborra o calice da vacilacao.18 De todos os filhos que teve,

nenhum ha que a guie; e de to-dos os filhos que criou, nenhumque a tome pela mao.19 Estes dois afilhos que vie-

ram a ti terao compaixao de ti—tua desolacao e destruicao e afome e a espada—e com quemte consolarei?20 Teus filhos desmaiaram,

exceto esses dois; jazem nas en-tradas de todas as ruas; comoboi selvagem numa rede, cheiosestao da colera do Senhor, darepreensao do teu Deus.21 Portanto agora, o aflita e

aembriagada, mas nao de vinho,ouve isto:

22 Assim diz o teu Senhor: oSenhor e teu Deus apleiteia acausa de seu povo; eis que eutomo das tuas maos o calice davacilacao, a borra do calicedo meu furor; nunca mais delebeberas.

23 Mas apo-lo-ei nas maos dosque te entristecem, que dizema tua alma: Abaixa-te, para quepassemos por cima—e tu colo-caste o teu corpo como chao ecomo rua aos que passaram porcima.

24 aDesperta, desperta, veste-teda tua bfortaleza, o cSiao! Veste-te dos teus vestidos formosos, oJerusalem, cidade santa! Porquednunca mais entrara em ti nemincircunciso nem impuro.

25 Sacode o po, alevanta-tee toma assento, o Jerusalem!Solta-te das bcadeias de teupescoco, o cativa filha de Siao!

CAPITULO 9

Os judeus serao coligados em todasas suas terras de promissao—Aexpiacao resgata o homem da que-da—Os corpos dos mortos sairaoda sepultura e seus espıritos, do in-ferno e do paraıso—Eles serao jul-gados—A expiacao salva da morte,do inferno, do diabo e do tormentoeterno—Os justos serao salvos no

15a 1 Ne. 4:2.16a 2 Ne. 3:9; 29:14.17a Isa. 29:9;

Jer. 25:15.b Lc. 21:24.

19a Apoc. 11:3.

21a 2 Ne. 27:4.22a Jer. 50:34.23a Zac. 12:9.24a Isa. 52:1–2.

b D&C 113:7–8.c gee Siao.

d Joel 3:17.25a ie Levantar-se do po

e sentar-se comdignidade, sendoredimida no final.

b D&C 113:9–10.

Page 107: O Livro de Mormon parte 01

81 2 Nefi 9:1–8

reino de Deus—Declaradas as pe -nalidades para os pecados—O San-to de Israel e o guardiao da porta.Aproximadamente 559–545 a.C.

E agora, meus amados irmaos,eu vos li estas coisas para quetenhais conhecimento dos acon-venios que o Senhor fez comtoda a casa de Israel—2 Que ele tem falado aos ju-

deus pela boca de seus santosprofetas, desde o comeco, degeracao em geracao, ate quechegue o tempo em que seraoarestituıdos a verdadeira igreja erebanho de Deus, quando seraobcoligados nas cterras de sua he-ranca e estabelecidos em todasas suas terras de promissao.3 Eis que, meus amados irmaos,

eu vos digo estas coisas a fim dealegrar-vos e para que alevanteisa cabeca para sempre, por causadas bencaos que o Senhor Deusconferira a vossos filhos.4 Pois sei que muitos de vos

haveis investigado muito paraconhecer as coisas que estaopara vir; e sei portanto que naoignorais que nossa carne deveradefinhar e morrer; nao obstan-te, veremos a Deus em nossoacorpo.5 Sim, eu sei que sabeis que

ele se manifestara na carne aosque habitam Jerusalem, de ondeviemos; porque e necessario queseja entre eles; porque e reque-rido do grande aCriador que sesujeite ao homem na carne emorra por btodos os homens,para que todos possam tornar-se-lhe sujeitos.

6 Pois assim como a morte temefeito sobre todos os homens,para que seja cumprido o aplanomisericordioso do grande Cria-dor, deve existir um poder debressurreicao e a ressurreicaodeve vir ao homem em razao dacqueda; e a queda veio em razaoda transgressao; e porque oshomens se tornaram decaıdos,foram dafastados da presenca doSenhor.

7 Portanto e necessario quehaja uma aexpiacao binfinita—porque se a expiacao nao fosseinfinita, esta corrupcao nao po-deria revestir-se de incorrupcao.Portanto o cprimeiro julgamentoque recaiu sobre o homem de-veria ter ddurado eternamente.E se assim fosse, esta carne teriaque apodrecer e desfazer-se emsua terra mae, para nao mais selevantar.

8 Oh! A asabedoria de Deus,sua bmisericordia e cgraca! Pois

9 1a gee ConvenioAbraamico.

2a 2 Ne. 6:11.gee Restauracao doEvangelho.

b gee Israel—Coligacaode Israel.

c 2 Ne. 10:7–8.gee Terra daPromissao.

3a tjs, Salm. 24:7–10.4a Jo 19:26;

Al. 11:41–45; 42:23;Hel. 14:15;Morm. 9:13.

5a gee Criacao, Criar.b Jo. 12:32;

2 Ne. 26:24;3 Ne. 27:14–15.

6a gee Plano deRedencao.

b gee Ressurreicao.c gee Queda de Adao e

Eva.

d 2 Ne. 2:5.7a gee Expiacao, Expiar.

b Al. 34:10.c Mos. 16:4–5;

Al. 42:6, 9, 14.d Mos. 15:19.

8a Jo 12:13;Abr. 3:21.gee Sabedoria.

b gee Misericordia,Misericordioso.

c gee Graca.

Page 108: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 9:9–14 82

eis que se a dcarne nao mais selevantasse, nossos espıritos esta-riam a merce daquele anjo queecaiu da presenca do EternoDeus e tornou-se o fdiabo, paranao mais se levantar.9 E nosso espırito deveria

tornar-se como ele e nos nos tor-narıamos diabos, aanjos de umdiabo, a fim de sermos bafasta-dos da presenca de nosso Deuse permanecermos com o pai dascmentiras, em miseria, como elemesmo; sim, como aquele serque denganou nossos primeirospais, que se etransformou quaseem um fanjo de luz e incitaos filhos dos homens a gcombi-nacoes secretas de crimes e detoda sorte de obras secretas dastrevas.

10 Oh! Quao grande e a bon-dade de nosso Deus, que prepa-ra um caminho para nossa fugadas garras desse terrıvel mons-tro, sim, aquele monstro, amortee binferno, que eu chamo mortedo corpo e tambem morte doespırito.11 E por causa do caminho de

alibertacao de nosso Deus, oSanto de Israel, essa bmorte daqual falei, que e a fısica, libertara

seus mortos; essa morte e asepultura.

12 E essa amorte da qual falei,que e a morte espiritual, liberta-ra seus mortos; e essa morteespiritual e o binferno; portanto,morte e inferno deverao libertarseus mortos; e o inferno deveralibertar seus espıritos cativos e asepultura devera libertar seuscorpos cativos; e o corpo e ocespırito dos homens serao dres-tituıdos um ao outro; e e pelopoder da ressurreicao do Santode Israel.

13 Oh! Quao grande e o aplanode nosso Deus! Porque, poroutro lado, o bparaıso de Deusdevera libertar os espıritos dosjustos, e a sepultura, libertaros corpos dos justos; e o espıritoe o corpo serao creunidos no-vamente e todos os homenstornar-se-ao incorruptıveis edimortais e serao almas viventes,tendo um eperfeito fconheci-mento, como nos na carne, coma diferenca de que o nossoconhecimento sera perfeito.

14 Teremos portanto um aco-nhecimento perfeito de todas asnossas bculpas e nossa impurezae nossa cnudez; e os justos terao

8d D&C 93:33–34.e Isa. 14:12;

2 Ne. 2:17–18;Mois. 4:3–4;Abr. 3:27–28.

f gee Diabo.9a Jaco 3:11;

Al. 5:25, 39.b Apoc. 12:7–9.c gee Mentir, Mentiroso.d Gen. 3:1–13;

Mos. 16:3;Mois. 4:5–19.

e II Cor. 11:14;Al. 30:53.

f D&C 129:8.g gee Combinacoes

Secretas.10a Mos. 16:7–8;

Al. 42:6–15.b gee Inferno.

11a gee Libertador.b gee Morte Fısica.

12a gee Morte Espiritual.b D&C 76:81–85.c gee Espırito.

d gee Ressurreicao.13a gee Plano de

Redencao.b D&C 138:14–19.

gee Paraıso.c Al. 11:43.d gee Imortal,

Imortalidade.e gee Perfeito.f D&C 130:18–19.

14a Mos. 3:25; Al. 5:18.b gee Culpa.c Morm. 9:5.

Page 109: O Livro de Mormon parte 01

83 2 Nefi 9:15–23

um conhecimento perfeito desua alegria e sua dretidao, estan-do evestidos com fpureza, sim,com o gmanto da retidao.15 E acontecera que quando

todos os homens tiverem passa-do desta primeira morte paraa vida, tornando-se imortais,deverao comparecer ante o atri-bunal do Santo de Israel; e viraentao o bjulgamento e serao jul-gados de acordo com o santojulgamento de Deus.16 E certamente, como vive o

Senhor, pois o Senhor Deus dis-se-o e e sua eterna apalavra, aqual nao pode bpassar, os justosainda serao justos e os cimundosainda serao dimundos; portantoos imundos sao o ediabo e seusanjos; e irao para o ffogo eternopara eles preparado; e seu tor-mento e como um glago de fogoe enxofre, cuja chama ascendepara todo o sempre e nao temfim.17 Oh! A grandiosidade e a

ajustica de nosso Deus! Porqueele executa todas as suas pala-vras e elas saıram-lhe da boca; esua lei deve ser cumprida.

18 Mas eis que os justos, osasantos do Santo de Israel, osque tiverem acreditado no San-

to de Israel, os que tiveremsuportado as bcruzes do mundoe desprezado a sua vergonha,cherdarao o dreino de Deus, quefoi preparado para eles edesde afundacao do mundo; e sua ale-gria sera completa para fsempre.19 Oh! Quao grande e a mise-

ricordia de nosso Deus, o Santode Israel! Porque aliberta seussantos daquele bhorrıvel mons-tro, o diabo, e da morte e do cin-ferno e daquele lago de fogo eenxofre que e tormento sem fim.

20 Oh! Quao grande e a asanti-dade de nosso Deus! Pois elebconhece todas as coisas e naoha nada que nao conheca.21 E ele vem ao mundo para

asalvar todos os homens, se elesderem ouvidos a sua voz; poiseis que ele sofre as bdores doshomens, sim, as dores de todacriatura vivente, tanto homenscomo mulheres e criancas, quepertencem a famılia de cAdao.

22 E ele sofre isto para quetodos os homens ressuscitem,para que todos comparecamdiante dele no grande dia dojulgamento.

23 E ordena a todos os homensque se aarrependam e sejam bba-tizados em seu nome, tendo

14d gee Retidao.e Prov. 31:25.f gee Pureza, Puro.g D&C 109:76.

15a gee Juızo Final.b Salm. 19:9;

2 Ne. 30:9.16a I Re. 8:56; D&C 1:38;

Mois. 1:4.b D&C 56:11.c gee Imundıcie,

Imundo.d 1 Ne. 15:33–35;

Al. 7:21; Morm. 9:14;D&C 88:35.

e gee Diabo.f Mos. 27:28.g Apoc. 21:8;

2 Ne. 28:23;D&C 63:17.

17a gee Justica.18a gee Santo.

b Lc. 14:27.c D&C 45:58; 84:38.d gee Exaltacao.e Al. 13:3.

f gee Vida Eterna.19a D&C 108:8.

b 1 Ne. 15:35.c gee Inferno.

20a gee Santidade.b Al. 26:35;

D&C 38:2.21a gee Salvacao.

b D&C 18:11; 19:18.c gee Adao.

23a gee Arrepender-se,Arrependimento.

b gee Batismo, Batizar.

Page 110: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 9:24–33 84

perfeita fe no Santo de Israel,pois do contrario nao poderaoser salvos no reino de Deus.24 E se nao se arrependerem,

nao acreditarem em seu anome,nao forem batizados em seunome nem bperseverarem ate ofim, serao ccondenados, pois oSenhor Deus, o Santo de Israel,disse-o.25 Ele deu, portanto, uma alei;

e onde bnenhuma lei e dada naoha castigo; e onde nao ha casti-go nao ha condenacao; e ondenao ha condenacao as miseri-cordias do Santo de Israel tempoder sobre eles, por causa daexpiacao; porque sao libertadospelo poder dele.26 Pois a aexpiacao satisfaz as

exigencias de sua bjustica sobretodos a quem cnao foi dada adlei, sendo assim libertados da-quele horrıvel monstro, morte einferno, e do diabo e do lago defogo e enxofre que e tormentosem fim; e sao restituıdos aqueleDeus que lhes deu ealento, que eo Santo de Israel.27 Mas ai daquele a quem foi

dada a alei, sim, que tem todosos mandamentos de Deus, comonos, e que os transgride e des-

perdica os dias de sua provacao;porque o seu estado e terrıvel.

28 Oh! Quao astuto e o aplanodo maligno! Oh! A bvaidade ea fraqueza e a insensatez doshomens! Quando sao cinstruı-dos pensam que sao dsabios enao dao ouvidos aos econselhosde Deus, pondo-os de lado, su-pondo que sabem por si mes-mos; portanto sua sabedoria einsensatez e nao lhes traz pro-veito. E eles perecerao.

29 Mas e bom ser instruıdo,quando se ada ouvidos aos bcon-selhos de Deus.

30 Ai, porem, dos aricos que saoricos das coisas do mundo! Por-que, sendo ricos, desprezamos bpobres e perseguem os man-sos; e seu coracao esta em seustesouros; portanto os seus te-souros sao seu deus. E eis queseus tesouros tambem pere-cerao com eles.

31 E ai dos surdos, que naoquerem aouvir; porque pere-cerao!

32 Ai dos cegos, que nao que-rem ver, porque tambem pere-cerao.

33 Ai dos incircuncisos de cora-cao, porque o conhecimento de

24a gee Jesus Cristo—Tomar sobre nos onome de Jesus Cristo.

b gee Perseverar.c gee Condenacao,

Condenar.25a Tg. 4:17. gee Lei.

b Rom. 4:15; 2 Ne. 2:13;Al. 42:12–24.gee Prestar contas,Responsabilidade,Responsavel.

26a 2 Ne. 2:10;Al. 34:15–16.

gee Expiacao, Expiar.b gee Justica.c Mos. 3:11.d Mos. 15:24;

D&C 137:7.e Gen. 2:7; D&C 93:33;

Abr. 5:7.27a Lc. 12:47–48.28a Al. 28:13.

b gee Vaidade, Vao.c Lc. 16:15;

2 Ne. 26:20; 28:4, 15.d Prov. 14:6; Jer. 8:8–9;

Rom. 1:22.

gee Orgulho;Sabedoria.

e Al. 37:12.gee Aconselhar,Conselho.

29a 2 Ne. 28:26.b Jaco 4:10.

30a Lc. 12:34; I Tim. 6:10;D&C 56:16.

b gee Pobres.31a Eze. 33:30–33;

Mt. 11:15; Mos. 26:28;D&C 1:2, 11, 14;Mois. 6:27.

Page 111: O Livro de Mormon parte 01

85 2 Nefi 9:34–44

suas iniquidades feri-los-a noultimo dia.34 Ai do amentiroso, porque

sera lancado no binferno.35 Ai do homicida, que ama-

ta deliberadamente, porquebmorrera.36 Ai dos que praticam aprosti-

tuicao, porque serao lancadosno inferno.37 Sim, ai dos que aadoram ıdo-

los, porque o diabo de todos osdiabos neles se deleita.38 E enfim, ai de todos os que

morrem em seus pecados; por-que avoltarao a Deus e verao suaface e permanecerao em seuspecados.39 O, meus amados irmaos,

lembrai-vos de quao terrıvel epecar contra o Santo Deus etambem quao terrıvel e sucum-bir as tentacoes daquele ser aas-tuto. Lembrai-vos de que terbmente carnal e cmorte e termente espiritual e dvida eeterna.40 O, meus amados irmaos, ou-

vi minhas palavras. Lembrai-vosda grandeza do Santo de Israel.Nao digais que falei coisas durascontra vos, porque, se assim ofizerdes, ultrajareis a averdade;porque disse as palavras de vos-so Criador. Sei que as palavras

da verdade sao bduras contratoda impureza, mas os justosnao as temem, porque amam averdade e nao se abalam.

41 O, meus amados irmaos,avinde, pois, ao Senhor, o Santo.Lembrai-vos de que seus ca-minhos sao justos. Eis que obcaminho para o homem e ces-treito, mas segue em linha retaadiante dele; e o guardiao dadporta e o Santo de Israel; e eleali nao usa servo algum, e naoha qualquer outra passagem anao ser pela porta; porque elenao pode ser enganado, poisSenhor Deus e o seu nome.

42 E a quem quer que bata,ele abrira ; e os asabios e osinstruıdos e os ricos que sao bor-gulhosos de seu conhecimentoe de sua sabedoria e de suasriquezas—sim, estes sao os queele despreza; e a menos que sedespojem de todas estas coisas econsiderem-se cinsensatos dian-te de Deus e dhumilhem-se pro-fundamente, ele nao lhes abrira.43 As coisas dos sabios e dos

prudentes, porem, ser-lhes-aoaocultas para sempre — sim,aquela felicidade que esta pre-parada para os santos.

44 O, meus amados irmaos,

34a Prov. 19:9.gee Honestidade,Honesto; Mentir,Mentiroso.

b gee Inferno.35a Ex. 20:13; Mos. 13:21.

b gee Pena de Morte.36a 3 Ne. 12:27–29.

gee Castidade.37a gee Idolatria.38a Al. 40:11, 13.39a 2 Ne. 28:20–22; 32:8;

Mos. 2:32; 4:14;

Al. 30:53.b Rom. 8:6. gee Carnal.c gee Morte Espiritual.d Prov. 11:19.e gee Vida Eterna.

40a gee Verdade.b 1 Ne. 16:2;

2 Ne. 28:28; 33:5.41a 1 Ne. 6:4; Jacó 1:7;

Omni 1:26;Moro. 10:30–32.

b 2 Ne. 31:17–21;Al. 37:46;

D&C 132:22, 25.c Lc. 13:24;

2 Ne. 33:9;Hel. 3:29–30.

d 2 Ne. 31:9, 17–18;3 Ne. 14:13–14;D&C 43:7; 137:2.

42a Mt. 11:25.b gee Orgulho.c I Cor. 3:18–21.d gee Humildade,

Humilde, Humilhar.43a I Cor. 2:9–16.

Page 112: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 9:45–52 86

lembrai-vos de minhas palavras.Eis que tiro minhas vestimentase sacudo-as diante de vos; rogoao Deus de minha salvacao queme olhe com seus olhos queatudo veem; e sabereis portan-to, no ultimo dia, quando to-dos os homens serao julgadospor suas obras, que o Deus deIsrael testemunhou que bsacudivossas iniquidades de minha al-ma e que me apresento limpoante ele e estou clivre de vossosangue.45 O, meus amados irmaos,

afastai-vos de vossos pecados;sacudi as acorrentes daquele quevos quer amarrar firmemente;vinde ao Deus que e a brocha devossa salvacao.

46 Preparai vossa alma paraaquele glorioso dia, quando aajustica sera administrada aosjustos, sim, o dia do bjulgamen-to, a fim de que nao vos enco-lhais com terrıvel medo; paraque nao vos lembreis claramen-te de vossa horrıvel cculpa e naosejais compelidos a exclamar:Santos, santos sao os teus julga-mentos, o Senhor Deus dTodo-Poderoso—mas conheco minhaculpa; transgredi tua lei e mi-nhas transgressoes pertencem-me; e o diabo dominou-me, demodo que sou uma presa de suaterrıvel miseria.47 Mas eis, meus irmaos, con-

vem que eu vos acorde para a

terrıvel realidade destas coisas?Atormentaria eu a vossa alma,se vossa mente fosse pura? Seriaeu claro para convosco, com aclareza da verdade, se estives-seis livres do pecado?

48 Eis que, se fosseis santos, euvos falaria de santidade; mas co-mo nao sois santos e me consi-derais um mestre, e preciso queeu vos aensine as consequenciasdo bpecado.49 Eis que minha alma tem

aversao ao pecado e meu cora-cao se deleita na retidao; e alou-varei o santo nome de meuDeus.

50 Vinde, meus irmaos, todosos que tendes sede, vinde asaaguas; e aquele que nao temdinheiro venha comprar e co-mer; sim, vinde comprar vinhoe leite, sem bdinheiro e sem pre-co.

51 Portanto nao despendaisdinheiro naquilo que nao temvalor, nem vosso atrabalho na-quilo que nao pode satisfazer.Ouvi-me atentamente e lem-brai-vos das palavras que disse;e vinde ao Santo de Israel e bfar-tai-vos daquilo que nao perecenem pode ser corrompido; edeixai que vossa alma se deleitena abundancia.

52 Portanto, meus amados ir-maos, lembrai-vos das palavrasde vosso Deus; orai a ele conti-nuamente durante o dia e dai

44a Jaco 2:10.b Jaco 1:19.c Jaco 2:2;

Mos. 2:28.45a 2 Ne. 28:22;

Al. 36:18.b gee Rocha.

46a gee Justica.b gee Juızo Final.c Mos. 3:25.d 1 Ne. 1:14;

Mois. 2:1.48a Al. 37:32.

b gee Pecado.

49a 1 Ne. 18:16.50a gee Agua(s) Viva(s).

b Al. 42:27.51a Isa. 55:1–2.

b 2 Ne. 31:20; 32:3;3 Ne. 12:6.

Page 113: O Livro de Mormon parte 01

87 2 Nefi 9:53–10:7agracas ao seu santo nome du-rante a noite. Deixai que vossocoracao se regozije.53 E vede quao grandes sao os

aconvenios do Senhor e quaogrande e a sua condescendenciapara com os filhos dos homens;e por causa de sua grandeza ede sua graca e bmisericordia, eleprometeu-nos que nossa semen-te nao seria totalmente destruı-da, segundo a carne, mas que apreservaria; e em futuras gera-coes tornar-se-ia um cramo justopara a casa de Israel.54 E agora, meus irmaos, qui-

sera falar-vos mais; amanha,porem, dir-vos-ei o restante deminhas palavras. Amem.

CAPITULO 10

Os judeus crucificarao o seu Deus—Eles serao dispersos ate comeca-rem a acreditar nele—A Americasera uma terra de liberdade, ondenenhum rei governara—Reconcili-ai-vos com Deus e alcancai salvacaopor meio de sua graca. Aproximada-mente 559–545 a.C.

E agora, meus amados irmaos,eu, Jaco, torno a falar-vos sobreesse aramo justo que ja citei.2 Pois eis que as apromessas

que obtivemos sao promessas

segundo a carne; portanto, co-mo me foi mostrado, muitos denossos filhos perecerao na carnepor causa da incredulidade; naoobstante, Deus tera misericor-dia de muitos; e nossos filhosserao resgatados, para que obte-nham aquilo que lhes dara overdadeiro conhecimento deseu Redentor.

3 Portanto, como vos disse, enecessario que Cristo—pois nanoite passada o aanjo informou-me que este seria o seu nome—bvenha aos judeus, aos que saoa parte mais inıqua do mundo,e eles o ccrucificarao—pois as-sim deseja nosso Deus; e ne-nhuma outra nacao na Terradcrucificaria seu eDeus.4 Porque caso seus grandes

amilagres se dessem em outrasnacoes, elas se arrependeriam esaberiam ser ele o seu Deus.

5 Mas por causa de aartima-nhas sacerdotais e de iniqui-dades, os de Jerusalem endure-cerao a cerviz contra ele, paraque seja crucificado.

6 Portanto, devido as iniqui-dades deles, recairao sobre elesdestruicoes, fome, pestes e der-ramamento de sangue; e osque nao forem destruıdos seraoadispersos por todas as nacoes.

7 Mas eis que assim diz o

52a gee Acao de Gracas,Agradecido,Agradecimento.

53a gee Convenio.b gee Misericordia,

Misericordioso.c gee Vinha do Senhor.

10 1a 1 Ne. 15:12–16;2 Ne. 3:5;Jaco 5:43–45.

2a 1 Ne. 22:8;3 Ne. 5:21–26; 21:4–7.

3a 2 Ne. 25:19;Jaco 7:5;Moro. 7:22.

b gee Jesus Cristo—Profecias sobre onascimento e a mortede Jesus Cristo.

c 1 Ne. 11:33; Mos. 3:9;

D&C 45:52–53.d Lc. 23:20–24.e 1 Ne. 19:10.

4a gee Milagre.5a Lc. 22:2.

gee ArtimanhasSacerdotais.

6a 1 Ne. 19:13–14.gee Israel—Dispersaode Israel.

Page 114: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 10:8–18 88aSenhor Deus: bQuando chegaro dia em que acreditarem emmim, que eu sou Cristo, fiz euconvenio com seus pais deque, na Terra, serao restituıdosna carne as terras de sua heran-ca.

8 E acontecera que serao acoli-gados de sua longa dispersao,desde as bilhas do mar e dosquatro cantos da Terra; e as na-coes dos gentios serao gran-des a meus olhos, diz Deus, porcleva-los as terras de sua heran-ca.

9 aSim, os reis dos gentios seraoseus aios e suas rainhas tornar-se-ao amas; portanto, grandessao as bpromessas do Senhor aosgentios, pois ele assim o disse equem podera contestar?10 Mas eis que esta terra, disse

Deus, sera uma terra de tuaheranca e os agentios seraoabencoados nela.11 E esta terra sera uma terra

de aliberdade para os gentios enao havera breis nesta terra quetenham poder sobre os gentios.12 E eu fortificarei esta terra

contra todas as outras nacoes.13 E quem alutar contra Siao

bperecera, diz Deus.

14 Pois quem levantar um reicontra mim perecera, porqueeu, o Senhor, o arei dos ceus,serei seu rei e serei para sem-pre uma bluz para aqueles queouvem minhas palavras.

15 Portanto, por este motivo,a fim de que sejam cumpridosos aconvenios que fiz com os fi-lhos dos homens, que cumprireienquanto estiverem na carne,devo destruir as bobras secretasdas ctrevas e os assassinatos e asabominacoes.

16 Portanto quem lutar contraaSiao, seja judeu ou gentio, es-cravo ou livre, homem ou mu-lher, perecera; pois bestes sao osque constituem a prostituta detoda a Terra; porque cos quednao estao comigo estao econtramim, diz nosso Deus.

17 Pois acumprirei as promes-sas que fiz aos filhos dos ho-m e n s , a s q u a i s c u m p r i r e ienquanto estiverem na carne.

18 Portanto, meus amadosirmaos, assim diz nosso Deus:Afligirei a vossa posteridadepela mao dos gent ios ; n aoobstante, abrandarei o coracaodos agentios, para que sejamcomo um pai para eles; portanto

7a gee Senhor.b 2 Ne. 25:16–17.

8a gee Israel—Coligacaode Israel.

b 1 Ne. 22:4;2 Ne. 10:20–22;D&C 133:8.

c 1 Ne 22:8.9a Isa. 49:22–23.

b 1 Ne 22:8–9;D&C 3:19-20.

10a 2 Ne. 6:12.11a gee Liberdade,

Livre.b Mos. 29:31–32.

13a 1 Ne. 22:14, 19.b Isa. 60:12.

14a Al. 5:50;D&C 38:21–22;128:22–23;Mois. 7:53.

b gee Luz, Luz deCristo.

15a gee Convenio.b Hel. 3:23.

gee Combinacoes

Secretas.c gee Trevas

Espirituais.16a gee Siao.

b 1 Ne. 13:4–5.c 1 Ne. 14:10.d 1 Ne. 22:13–23;

2 Ne. 28:15–32;3 Ne. 16:8–15; Et. 2:9.

e Mt. 12:30.17a D&C 1:38.18a Lc. 13:28–30;

D&C 45:7–30.

Page 115: O Livro de Mormon parte 01

89 2 Nefi 10:19–11:1

os gentios serao babencoados eccontados com os da casa deIsrael.19 aConsagrarei, pois, esta terra

para sempre a vossa semente eaos que forem contados com avossa semente, para que sejaa terra de sua heranca; porque euma terra escolhida, diz-meDeus, acima de todas as outrasterras; desejo portanto que to-dos os que nela habitarem meadorem, diz Deus.20 E agora, meus amados ir-

maos, vendo que nosso mise-ricordioso Deus nos deu taogrande conhecimento sobre es-tas coisas, lembremo-nos dele edeixemos de lado o pecado enao inclinemos a cabeca, poisn ao f o m o s r e j e i t a d o s ; n a oobstante, fomos aexpulsos daterra de nossa heranca; fomos,porem, conduzidos a uma bterramelhor, pois o Senhor fez domar nosso ccaminho e estamosem uma dilha do mar.

21 Mas grandes sao as promes-sas do Senhor aos que estao nasailhas do mar; portanto, comoe dito ilhas, deve haver outrasalem desta e elas sao tambemhabitadas por nossos irmaos.22 Porque eis que de tempos

em tempos o Senhor Deus ale-vou alguns da casa de Israel,segundo sua vontade e prazer.E agora, eis que o Senhor se

recorda de todos os que foramseparados; portanto, recorda-sede nos tambem.23 Animai-vos, portanto, e

lembrai-vos de que sois alivrespara bagir por vos mesmos—para cescolher o caminho damorte eterna ou o caminho davida eterna.

24 Portanto, reconciliai-vos,meus amados irmaos, com avontade de Deus e nao coma vontade do diabo e da carne; elembrai-vos, depois de vos re-conciliardes com Deus, de que esomente na graca e pela agracade Deus que sois bsalvos.25 Possa Deus, portanto, levan-

tar-vos da morte pelo poder daressurreicao e tambem da morteeterna, pelo poder da aexpiacao,a fim de que sejais recebidos noeterno reino de Deus para lou-va-lo pela graca divina. Amem.

CAPITULO 11

Jaco viu seu Redentor—A lei deMoises simboliza Cristo e confirmaque ele vira. Aproximadamente559–545 a.C.

E entao aJaco disse muitas coi-sas mais ao meu povo naquelaocasiao; nao obstante, somenteestas coisas fiz com que fossembescritas, pois o que escrevi mebasta.

18b Ef. 3:6.c Gal. 3:7, 29;

1 Ne. 14:1–2;3 Ne. 16:13; 21:6, 22;30:2;Abr. 2:9–11.

19a 2 Ne. 3:2.20a 1 Ne. 2:1–4.

b 1 Ne. 2:20.gee Terra daPromissao.

c 1 Ne. 18:5–23.d Isa. 11:10–12.

21a 1 Ne. 19:15–16; 22:4.22a 1 Ne. 22:4.23a gee Arbıtrio.

b 2 Ne. 2:16.c Deut. 30:19.

24a gee Graca.b gee Salvacao.

25a gee Expiacao,Expiar.

11 1a 2 Ne. 6:1–10.b 2 Ne. 31:1.

Page 116: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 11:2–12:2 90

2 E agora eu, Nefi, escrevomais das palavras de aIsaıas,porque minha alma se deleitaem suas palavras. Pois aplicareisuas palavras a meu povo eenvia-las-ei a todos os meusfilhos, pois ele verdadeiramenteviu meu bRedentor assim comoeu o vi.3 E meu irmao Jaco tambem

o aviu como eu o vi; portantoenviarei suas palavras aos meusfilhos, para provar-lhes queminhas palavras sao verdadei-ras. Portanto, pelas palavras debtres, disse Deus, estabelecereiminha palavra. Nao obstante,Deus envia mais testemunhase ele confirma todas as suaspalavras.4 Eis que minha alma se rego-

zija em aconfirmar a meu povo averacidade da bvinda de Cristo;pois para este fim foi dada a cleide Moises; e todas as coisasque foram dadas por Deus aoshomens, desde o comeco domundo, sao sımbolos dele.5 E minha alma tambem se

deleita nos aconvenios que o Se-nhor fez com nossos pais; sim,minha alma deleita-se na suagraca e na sua justica e poder emisericordia no grande e eternoplano de libertacao da morte.

6 E minha alma deleita-se emcomprovar a meu povo que,asem a vinda de Cristo, todos oshomens pereceriam.

7 Porque se anao ha Cristo, naoha Deus; e se nao ha Deus, naoexistimos, porque nao poderiater havido bcriacao. Ha entretan-to um Deus e ele e Cristo; e virana plenitude de seu propriotempo.

8 E agora escrevo algumas daspalavras de Isaıas, para queaqueles de meu povo que viremessas palavras alegrem o cora-cao e regozijem-se por todos oshomens. Ora, estas sao as pala-vras e podeis aplica-las a vos e atodos os homens.

CAPITULO 12

Isaıas ve o templo dos ultimos dias,a coligacao de Israel e o julgamentoe a paz do milenio—Os orgulhosose inıquos serao humilhados nasegunda vinda—Comparar comIsaıas 2. Aproximadamente 559–545 a.C.

A avisao de bIsaıas, filho deAmos, a respeito de Juda e deJerusalem:

2 E acontecera nos ultimos dias,quando o amonte da bcasa do

2a 3 Ne. 23:1.b gee Redentor.

3a 2 Ne. 2:3; Jaco 7:5.b 2 Ne. 27:12; Et. 5:2–4;

D&C 5:11.4a 2 Ne. 31:2.

b Jaco 4:5; Jar. 1:11;Al. 25:15–16;Et. 12:19.

c 2 Ne. 5:10.5a gee Convenio

Abraamico.6a Mos. 3:15.7a 2 Ne. 2:13.

b gee Criacao, Criar.12 1a heb khazah significa

“prever”. Isto querdizer que Isaıasrecebeu suamensagem por meiode uma visao dadapelo Senhor.

b Isaıas capıtulos 2–14sao citados das placasde latao de Nefi em2 Nefi 12–24; haalgumas diferencasno texto, que devemser observadas.

2a Joel 3:17. gee Siao.b gee Templo, A Casa

do Senhor.

Page 117: O Livro de Mormon parte 01

91 2 Nefi 12:3–16

Senhor for estabelecido no cu-me dos cmontes e se exalcar aci-ma dos outeiros e concorrerema ele todas as nacoes.3 E irao muitos povos e dirao:

Vinde, subamos ao monte doSenhor, a casa do Deus de Jaco;e ele nos ensinara os seus cami-nhos e aandaremos em suasveredas; porque de Siao saira ablei e de Jerusalem a palavra doSenhor.4 E ele ajulgara as nacoes e

repreendera muitos povos; econverterao as suas espadas emenxadas e as suas lancas emfoices—nao levantara espadanacao contra nacao nem apren-derao mais a guerrear.5 Vinde, o casa de Jaco , e

andemos na luz do Senhor;sim, vinde, pois vos todos vosadesviastes, cada um para seuscaminhos inıquos.

6 Portanto tu, o Senhor, de-samparaste o teu povo, a casade Jaco; porque aestao cheios decostumes do oriente e dao ou-vidos aos adivinhos como osbfilisteus; e cassociam-se com osfilhos de estranhos.7 Sua terra tambem esta cheia

de prata e ouro, nao tem fim osseus tesouros; tambem esta

cheia a sua terra de cavalos e osseus carros nao tem fim.8 Tambem esta cheia a sua ter-

ra de aıdolos; adoram a obra desuas maos, aquilo que fabrica-ram os seus dedos.

9 E o malvado anao se inclinae o grande nao se humilha; por-tanto nao o perdoes.

10 O inıquos, entrai na rocha eaescondei-vos no po, porque otemor do Senhor e a gloria desua majestade vos ferirao.

11 E acontecera que os olharesaltivos dos homens serao humi-lhados e a altivez dos varoes se-ra abatida; e so o Senhor seraexaltado naquele dia.

12 Pois o adia do Senhor dosExercitos logo vira a todas asnacoes; sim, a todas; sim, ao bso-berbo e altivo e a todo o que seexalta; e ele sera humilhado.

13 Sim, e o dia do Senhor viraa todos os cedros do Lıbano,porque sao altos e imponentes;e a todos os carvalhos de Basa.14 E a todos os montes altos e a

todos os outeiros; e a todas asnacoes que se exaltam e a todosos povos.

15 E a toda torre alta e a todomuro reforcado.

16 E a todos os navios do amar

2c D&C 49:25.3a gee Andar, Andar

com Deus.b heb ensinamentos ou

doutrina.gee Evangelho.

4a 2 Ne. 21:2–9.5a 2 Ne. 28:14; Mos. 14:6;

Al. 5:37.6a ie estao cheios de

ensinamentos ecrencas estrangeiras.

Salm. 106:35.b gee Filisteus.c heb dao-se as maos

ou fazem convenioscom.

8a gee Idolatria.9a ie perante Deus; ao

contrario, adoraıdolos.

10a Al. 12:14.12a gee Segunda Vinda

de Jesus Cristo.

b Mal. 4:1; 2 Ne. 23:11;D&C 64:24.

16a A versao grega(Septuaginta) temuma frase que ahebraica nao tem, e ahebraica tem umafrase que a grega naotem; 2 Ne. 12:16,porem, contemambas. Salm. 48:7;Eze. 27:25.

Page 118: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 12:17–13:9 92

e a todos os navios de Tarsis e atodos os cenarios agradaveis.

17 E a altivez do homem seraabatida, humilhada sera sua so-berba; e so o Senhor sera exalta-do anaquele dia.

18 E os ıdolos ele totalmenteabolira.19 E meter-se-ao nos buracos

das rochas e nas cavernas daterra, porque o temor do Senhorvira sobre eles; e a gloria da suamajestade feri-los-a quando elese levantar para sacudir terrivel-mente a terra.20 Naquele dia um homem

alancara as toupeiras e aos mor-cegos os seus ıdolos de prata eos seus ıdolos de ouro, que fezpara ele proprio adorar;21 Para entrar pelas fendas

das rochas e pelos cumes dospenhascos, porque o temor doSenhor vira sobre eles; e a ma-jestade de sua gloria feri-los-aquando ele se levantar parasacudir terrivelmente a terra.22 Afastai-vos do ahomem cujo

folego esta no seu nariz; pois emque deve ele ser estimado?

CAPITULO 13

Juda e Jerusalem serao punidaspor sua desobediencia—O Senhorpleiteia por seu povo e julga-o—Asfilhas de Siao sao amaldicoadas eatormentadas por seu mundanis -

mo—Comparar com Isaıas 3. Apro-ximadamente 559–545 a.C.

Pois eis que o Senhor, o Senhordos Exercitos, tira de Jerusaleme de Juda o suporte e o sustento,todo o sustento de pao e todo osuporte de agua—

2 O valente e o guerreiro, o juize o profeta e o prudente e o an-ciao;

3 O capitao de cinquenta e ohomem respeitavel; e o conse-lheiro e o artıfice astuto e oorador eloquente.

4 E dar-lhes-ei mancebos porprıncipes e criancas governa-los-ao.

5 E o povo sera oprimido, unspelos outros e cada um pelo seuproximo; a crianca comportar-se-a altivamente com o anciao; eo vil, com o honrado.

6 Quando alguem for ter comseu irmao, da casa de seu pai,dizendo: Tu tens roupa, se nos-so governante e nao deixes queesta aruına venha sob tua mao—7 Naquele dia jurara, dizendo:

Eu nao serei um acurador, poisem minha casa nao ha pao nemroupa; nao me coloqueis comogovernante do povo.

8 Pois Jerusalem foi adestruıdae Juda bcaiu; porque a sua lın-gua e as suas obras foram con-trarias ao Senhor, para provocaros olhos da sua gloria.

9 A aparencia de seu rosto testi-fica contra eles e declara que seu

17a ie dia da vinda doSenhor em gloria.

20a heb expulsar.22a ie cessai de depender

do homem mortal;

ele tem pouco poder,comparado comDeus. Mois. 1:10.

13 6a Isa. 3:6.7a heb uma pessoa que

faz curativos; i.e., naoposso resolver vossosproblemas.

8a Jer. 9:11.b Lam. 1:3.

Page 119: O Livro de Mormon parte 01

93 2 Nefi 13:10–26

pecado e como aSodoma e elesnao podem esconde-lo. Ai desua alma, porque deram o malem recompensa a si proprios!10 Dizei aos justos que tudo

lhes vai abem; porque comeraodo fruto de suas obras.11 Ai dos ımpios, porque pere-

cerao; porque de suas propriasmaos receberao a recompensa!12 Os opressores de meu povo

sao criancas; e mulheres os go-vernam. O povo meu, os que teaguiam te enganam e destroemo curso de tuas veredas.

13 O Senhor levanta-se paraapleitear e sai a julgar os povos.14 O Senhor entrara em juızo

com os anciaos do seu povo ecom os seus aprıncipes; pois bde-vorastes a cvinha e o ddespojo doepobre em vossas casas.15 Que pretendeis? Afligis o

meu povo e moeis as faces dopobre, diz o Senhor Deus dosExercitos.16 Diz ainda mais o Senhor:

Porque as filhas de Siao saoaltivas e andam com o pescocoerguido e tem olhares impuden-tes, caminham com apassos afe-tados e tilintando com os pes—

17 Portanto o Senhor feriracom sarna o alto da cabeca dasfilhas de Siao e o Senhor pora aadescoberto suas partes secretas.18 Naquele dia tirara o Senhor

a ostentacao de seus tilintantesornamentos e as acoifas e osbadornos redondos como a lua;19 As correntes, os braceletes e

os axales;20 Os toucados e os enfeites das

pernas e os diademas e as caixi-nhas de perfume e os brincos;

21 Os aneis e as joias do nariz;22 Os vestidos de festa e os

mantos e as toucas e os gramposde encrespar;

23 Os aespelhos e o linho fino eos capuzes e os veus.

24 E acontecera que em lugarde perfume havera mau cheiro;e em lugar de cinto, uma arotu-ra; e em lugar de cabelos bempenteados, calvıcie; e em lugarde bcorpete, um envoltorio desaco; cqueimadura em lugar deformosura.

25 Teus varoes cairao sob a es-pada e teus valentes na guerra.

26 E suas portas lamentarao eprantearao; e ela se assentara nochao, desolada.

9a Gen. 19:1, 4–7, 24–25.gee Homossexualismo.

10a Deut. 12:28.12a Isa. 9:16.13a heb contender.

Miq. 6:2;D&C 45:3–5.

14a heb governantes ouchefes.

b heb consumir ouqueimar.

c Isa. 5:7.d ie ganho ilıcito.e 2 Ne. 28:12–13.

16a ie caminhar compassos rapidos ecurtos, de modoafetado.

17a heb expor; expressaoidiomatica quesignifica“envergonha-las”.

18a Possivelmente redesde cabelo. Osestudiosos nemsempre concordamsobre a naturezados adornos

femininosmencionados nosvers. 18–23.

b ie adornos com oformato de luacrescente.

19a heb veus.23a ou vestimentas

transparentes.24a heb andrajos.

b ou manto.c ou marcar com ferro

em brasa (marca daescravidao).

Page 120: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 14:1–15: 94

CAPITULO 14

Siao e suas filhas serao redimidase purificadas no dia do milenio—Comparar com Isaıas 4. Aproxima-damente 559–545 a.C.

E naquele dia sete mulhereslancarao mao de um homem,dizendo: Nos comeremos nossoproprio pao e vestir-nos-emoscom nossos proprios vestidos;tao-somente queremos ser cha-madas pelo teu nome, para des-fazer o nosso aoprobrio.2 Naquele dia o aramo do

Senhor sera belo e glorioso; ofruto da terra sera excelente eformoso para os que escaparemde Israel.3 E acontecera que aqueles

que ficarem em Siao e os quepermanecerem em Jerusalemserao chamados santos. Todosos que estiverem inscritos entreos vivos em Jerusalem—4 aQuando o Senhor tiver bla-

vado a imundıcie das filhasde Siao e limpado o sangue deJerusalem do meio dela, como espırito de justica e com oespırito de cardor.5 E criara o Senhor, sobre toda

a habitacao do monte Siao e so-bre as suas congregacoes, umaanuvem e uma fumaca de dia eo resplendor de um fogo cha-mejante a noite; porque sobre

toda a gloria de Siao haverauma defesa.

6 E havera um tabernaculopor sombra contra o calor dodia e por arefugio e esconderijocontra a tempestade e a chuva.

CAPITULO 15

A vinha do Senhor (Israel) tornar-se-a desolada e seu povo sera disper-so—Aflicoes virao sobre eles em suaapostasia e dispersao—O Senhorlevantara um estandarte e coligaraIsrael—Comparar com Isaıas 5.Aproximadamente 559–545 a.C.

E entao cantarei ao meu bem-a m a d o o a c a n t i c o d o m e uamado a respeito de sua vinha.O meu bem-amado tem umavinha num outeiro muito fertil.

2 E cercou-a e limpou-a daspedras e nela plantou excelenteavideira; e edificou no meio de-la uma torre e tambem cons-truiu nela um lagar; e esperavaque desse uvas, mas deu uvasbravas.

3 E agora, o habitantes de Jeru-salem e homens de Juda, julgai,eu vos peco, entre mim e aminha vinha.

4 Que mais poderia ser feitoa minha vinha, que eu nao lhetenha feito? Entretanto quandoesperei que desse uvas, produ-ziu uvas bravas.

14 1a ie o estigma de naoter casado e nao terfilhos.

2a Isa. 60:21;2 Ne. 3:5;Jaco 2:25.

4a ie Quando o Senhortiver purificado a

Terra.b gee Lavado,

Lavamento, Lavar.c Mal. 3:2–3; 4:1.

5a Ex. 13:21.6a Isa. 25:4;

D&C 115:6.15 1a ie O profeta

compoe uma cancaoou parabola poeticasobre uma vinha,mostrando amisericordia deDeus e a indiferencade Israel.

2a Jer. 2:21.

Page 121: O Livro de Mormon parte 01

95 2 Nefi 15:5–20

5 Agora, pois, eu vos farei sabero que hei de fazer a minhavinha—aTirarei a sua sebe e ser-vira de pasto; derribarei a suaparede e sera pisada;6 E torna-la-ei em deserto; nao

sera podada nem cavada, mascrescerao nela asarcas e espi-nheiros; e as nuvens darei or-dem para que bnao derramemchuva sobre ela.7 Porque a avinha do Senhor

dos Exercitos e a casa de Israel eos homens de Juda sao a plantadas suas delıcias; e esperou bjuı-zo e eis aqui opressao; justica,mas eis aqui um clamor.8 Ai dos que ajuntam acasa a

casa ate que nao possa havernenhum lugar, para ficarembsozinhos no meio da terra!9 A meus ouvidos disse o Se-

nhor dos Exercitos: Em verdade,muitas casas ficarao desertas; egrandes e belas cidades, semmoradores.10 Sim, dez acres de vinha

darao um abato; e um omer desemente dara um efa.11 Ai dos que se levantam pela

manha para aprocurar bebidaforte; e continuam ate a noite eo bvinho os inflama!12 E a harpa e o alaude, o tam-

boril e pıfaro e vinho ha nosseus banquetes; mas eles nao

aolham para o trabalho do Se-nhor nem consideram as obrasde suas maos.

13 Portanto meu povo foi leva-do para o cativeiro por falta deaconhecimento; e seus nobresestao famintos e sua multidaoesta com sede.

14 Por isso o inferno alargou-see abriu a boca desmesurada-mente; e a gloria deles e a suamultidao e a sua pompa e osque se deleitam a ele baixarao.

15 Entao o plebeu sera abati-do; e o poderoso sera humilha-do e os olhos dos altivos seraohumilhados.

16 Mas o Senhor dos Exercitossera exaltado em ajuızo e Deus,que e Santo, sera santificado emjustica.

17 Entao os cordeiros pastaraosegundo seu costume e os lu-gares desolados dos gordos,come-los-ao os estranhos.

18 Ai dos que puxam pela ini-quidade com cordas de avaidadee pelo pecado, bcomo se fossecom uma corda de carro!

19 Que dizem: Avie-se ele eaapresse a sua obra, para que abvejamos; e aproxime-se e ve-nha o conselho do Santo deIsrael, para que o conhecamos.

20 Ai dos que ao mal achamambem e, ao bem, mal; que fazem

5a Salm. 80:12.6a Isa. 7:23; 32:13.

b Jer. 3:3.7a gee Vinha do Senhor.

b ou justica.8a Miq. 2:1–2.

b ie deixados sozinhos.Os ricos proprietariosde terra absorvemas pequenas

propriedades dospobres.

10a Eze. 45:10–11.11a Prov. 23:30–32.

b gee Palavra deSabedoria.

12a Salm. 28:5.13a Ose. 4:6.

gee Conhecimento.16a gee Jesus Cristo—Juiz.

18a gee Vaidade, Vao.b ie Estao atados a seus

pecados comoanimais a suas cargas.

19a Jer. 17:15.b ie Nao acreditarao no

Messias ate que ovejam.

20a Moro. 7:14, 18;D&C 64:16; 121:16.

Page 122: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 15:21–16:2 96

da bescuridao luz e, da luz, escu-ridao; e fazem do amargo docee, do doce, amargo!21 Ai dos que sao asabios a seus

proprios olhos e prudentes asua propria vista!22 Ai dos que sao poderosos

para beber vinho e valentespara misturar bebida forte;23 Que justificam o ımpio por

recompensa e atiram ao justo asua justica!24 Portanto, assim como o afo-

go devora o brestolho e a chamaconsome a cpalha, sera a sua raizpodridao e suas flores se esvae-cerao como po; porquanto rejei-taram a lei do Senhor dos Exer-citos e ddesprezaram a palavrado Santo de Israel.25 Por isso acendeu-se a aira do

Senhor contra o seu povo e es-tendeu contra ele sua mao e fe-riu-o; e as montanhas tremerame os seus cadaveres foram des-pedacados no meio das ruas.Com tudo isto nao voltou atras asua ira, mas ainda esta alcada asua mao.26 E ele arvorara um aestandar-

te ante as nacoes longınquas ebassobiar-lhes-a desde os con-fins da Terra; e eis que cviraoapressadamente; nao haveraentre eles cansados nem claudi-cantes.27 Ninguem toscanejara nem

dormira; nao se lhe desatara ocinto de seus lombos nem selhe quebrara a correia de seussapatos.

28 As suas flechas serao agudase todos os seus arcos retesados;e os cascos dos seus cavalosserao contados como peder-neira e suas rodas como um re-demoinho. O seu rugido seracomo o do leao.29 Rugirao como filhos de

aleao; sim, rugirao e arrebataraoa presa e leva-la-ao em seguran-ca; e nao havera quem a livre.

30 E bramarao contra eles na-quele dia, como o bramido domar; e se olharem para a terra,eis trevas e pesar; e a luz escure-cer-se-a nos ceus.

CAPITULO 16

Isaıas ve o Senhor—Os pecados deIsaıas sao perdoados—Ele e chama-do para profetizar—Profetiza a re-jeicao dos ensinamentos de Cristopelos judeus—Um remanescenteretornara—Comparar com Isaıas 6.Aproximadamente 559–545 a.C.

No aano em que morreu o reiUzias eu vi tambem o Senhor as-sentado sobre um alto e sublimetrono; e a cauda de seu mantoenchia o templo.

2 Os aserafins estavam acima

20b I Jo. 1:6.21a Prov. 3:5–7;

2 Ne. 28:15.23a ie privam-no de seus

direitos legais.24a Oba. 1:18; Mal. 4:1–2;

2 Ne. 20:17.b Joel 2:5;

1 Ne. 22:15, 23;2 Ne. 26:4, 6;D&C 64:23–24; 133:64.

c Lc. 3:17; Mos. 7:29–31.d II Sam. 12:7–9.

25a D&C 63:32;Mois. 6:27.

26a gee Estandarte.

b ie, sinal para acoligacao. Isa. 7:18;2 Ne. 29:2.

c gee Israel—Coligacaode Israel.

29a 3 Ne. 21:12–13.16 1a ie cerca de 750 a.C.2a gee Querubins.

Page 123: O Livro de Mormon parte 01

97 2 Nefi 16:3–17:1

do trono; cada um tinha seisasas; com duas cobriam o rosto,com duas cobriam os pes e comduas voavam.

3 E clamavam uns aos outros,dizendo: Santo, santo, santo e oSenhor dos Exercitos; toda aTerra esta cheia da sua gloria.4 E os aumbrais da porta move-

ram-se com a voz daquele queclamava e a casa encheu-se defumaca.5 Entao disse eu: Ai de mim,

pois estou aperdido! Porque souum homem de labios impuros ehabito no meio de um povo deimpuros labios; pois os meusolhos viram o Rei, o Senhor dosExercitos.6 Entao um dos serafins voou

para mim, trazendo na maouma abrasa viva que tirara doaltar com uma tenaz;7 E com ela tocou-me a boca e

disse: Eis que isto tocou os teuslabios; e a tua ainiquidade foitirada e purgado o teu pecado.8 E tambem ouvi a voz do

Senhor, que dizia: A quem envia-rei e quem ha de ir por nos?Entao disse eu: Eis-me aqui,envia-me a mim.9 E disse ele: Vai e dize a este

povo—Ouvi bem, mas nao en-tenderam; e vede bem, mas naoperceberam.10 Engorda o coracao deste

povo, endurece-lhe os ouvidos

e fecha-lhe os olhos—nao ve-nha ele a ver com os seus olhose aouvir com os seus ouvidos eentender com o seu coracao econverter-se e ser curado.

11 Entao disse eu: Senhor,ate quando? E ele disse: Ate quese assolem as cidades e fiquemsem habitantes; e nas casas naofique morador e a terra sejatotalmente desolada.

12 E o Senhor tenha aafastadopara longe os homens, porquehavera grande desolacao nomeio da terra.

13 Mas havera ainda uma deci-ma parte e eles voltarao e seraodevorados, como uma azinheirae como um carvalho que, depoisde desfolharem, ainda conser-vam em si sua substancia; assim,a santa semente sera a asubstan-cia deles.

CAPITULO 17

Efraim e a Sıria fazem guerra con-tra Juda—Cristo nascera de umavirgem—Comparar com Isaıas 7.Aproximadamente 559–545 a.C.

E aconteceu nos dias de Acaz,filho de Jotao, filho de Uzias, reide Juda, que Rezim, rei da Sıria,e Peca, filho de Remalias, reide Israel, subiram a Jerusalempara pelejar contra ela, mas naopuderam prevalecer contra ela.

4a heb tremeram osalicerces das soleiras.

5a heb afastado; i.e.,estava oprimido pelaconsciencia de seuspecados e dos de seupovo.

6a ie sımbolo depurificacao.

7a gee Remissao dePecados.

10a Mt. 13:14–15.12a II Re. 17:18, 20.13a ie Como uma arvore

que, embora suasfolhas estejamespalhadas, aindapossui vida e opotencial de produzirsementes.

Page 124: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 17:2–18 98

2 E deram aviso a casa de Davi,dizendo: A Sıria fez aliancacom aEfraim. E moveu-se-lhe ocoracao e o coracao de seu povo,como se movem as arvores dobosque com o vento.3 Entao disse o Senhor a Isaıas:

Ide agora, tu e teu filho, aSear-Jasube, ao encontro de Acaz,ao fim do canal do tanque su-perior, na estrada do campo dopisoeiro.4 E dize-lhe: Acautela-te e

aquieta-te; anao temas nem sedesanime o teu coracao por es-ses dois pedacos de ticao fume-gantes, por causa do ardor daira de Rezim com a Sıria e dofilho de Remalias.5 Porquanto a Sıria, Efraim e

o filho de Remalias tiveramcontra ti maligno conselho, di-zendo:6 Subamos contra Juda e ator-

mentemo-la; arepartamo-la en-tre nos e ponhamos um rei nomeio dela, o filho de Tabeal.7 Assim diz o Senhor Deus: Is-

so nao subsistira nem tampoucoacontecera.8 Pois a cabeca da Sıria e Da-

masco e a cabeca de Damasco,Rezim; e dentro de sessentae cinco anos Efraim sera que-brantado e deixara de ser um po-vo.9 E a cabeca de Efraim e Sama-

ria e a cabeca de Samaria e o fi-lho de Remalias. Se anao crer-des, certamente nao ficareis fir-mes.

10 E o Senhor falou novamentea Acaz, dizendo:

11 Pede ao Senhor teu Deusum asinal; pede-o embaixo nasprofundezas ou em cima nasalturas.

12 Acaz, porem, disse: Nao opedirei nem atentarei o Senhor.

13 E ele disse: Ouvi agora, ocasa de Davi—e pouco para vosafadigardes os homens, aindaafadigareis tambem o meuDeus?

14 Portanto o proprio Senhorvos dara um sinal—Eis que umaavirgem concebera e dara a luzum filho; e bEmanuel sera o seunome.

15 Manteiga e mel comera,para que saiba rejeitar o mal eescolher o bem.

16 Pois antes que o ameninosaiba rejeitar o mal e escolher obem, a terra de que te enfadassera abandonada por seus bdoisreis.

17 O Senhor fara avir sobre ti esobre o teu povo e sobre a casade teu pai, pelo rei da Assıria,dias que nunca vieram, desde odia em que bEfraim se separoude Juda.

18 E acontecera que naquele

17 2a ie Toda a Israel donorte foi chamadapelo nome de Efraim,a principal tribo donorte.

3a heb o remanescenteretornara.

4a ie Nao te alarmes

com o ataque; restapouco poder de fogoaqueles dois reis.

6a heb dividamo-la.9a II Cron. 20:20.

11a gee Sinal.12a ie testar, experimentar

ou provar.

14a gee Virgem.b heb Deus esta

conosco.gee Emanuel.

16a 2 Ne. 18:4.b II Re. 15:30; 16:9.

17a II Cron. 28:19–21.b I Re. 12:16–19.

Page 125: O Livro de Mormon parte 01

99 2 Nefi 17:19–18:7

dia aassobiara o Senhor para amosca que esta nas extremida-des do Egito e para a abelha queesta na terra da Assıria;19 E virao e pousarao todas nos

vales desertos e nas fendas dasrochas e sobre todos os espinhose sobre todos os arbustos.20 No mesmo dia arapara o

Senhor com uma navalha aluga-da por aqueles que estao alemdo rio, pelo brei da Assıria, a ca-beca e o pelo dos pes; e tambemrapara a barba.21 E acontecera naquele dia

que um homem aalimentarauma novilha e duas ovelhas.22 E acontecera que, por causa

da abundancia do leite que elashao de dar, ele comera mantei-ga; porquanto manteiga e melcomera todo aquele que restarna terra.23 E acontecera naquele dia

que todo lugar em que haviamil vides do valor de mil moe-das de prata sera para sarcas eespinheiros.24 Com arcos e flechas entrar-

se-a ali, porque as sarcas e osespinheiros cobrirao toda a ter-ra.25 E em todos os montes que

forem cavados com enxadas naoentrara o temor das sarcas e dosespinheiros; mas servirao parapasto de bois e para serem pisa-dos pelo agado miudo.

CAPITULO 18

Cristo sera como uma pedra de trope-co e uma rocha de escandalo—Con-sultai o Senhor, nao adivinhos—Vol-tai-vos para a lei e o testemunho, paraorientacao—Comparar com Isaıas 8.Aproximadamente 559–545 a.C.

Disse-me tambem o Senhor: To-ma um grande rolo e escrevenele com uma pena, concernen-te a aMaer-Salal-Has-Baz.

2 E tomei comigo fieis ateste-munhas para escrever ao sacer-dote Urias e a Zacarias, filho deJeberequias.

3 E fui ter com a aprofetisa e elaconcebeu e deu a luz um filho; eo Senhor disse-me: Poe-lhe onome de Maer-Salal-Has-Baz.

4 Pois eis que antes que o ame-nino bsaiba dizer meu pai eminha mae, serao levadas as ri-quezas de Damasco e os cdespo-jos de Samaria ao rei da Assıria.

5 E o Senhor falou novamentecomigo, dizendo:

6 Porquanto este povo despre-za as aguas de aSiloe, que cor-rem brandamente; e alegra-secom bRezim e com o filho deRemalias.

7 Entao, eis que o Senhor faravir sobre aeles as aguas do rio,fortes e caudalosas, isto e, sobreo rei da Assıria com toda a suagloria; e subira acima de todos

18a ie dar sinal,convocar. Isa. 5:26.

20a ie A terra seradespovoada por uminvasor estrangeiro.

b II Re. 16:5–9.21a ie Apenas alguns

sobreviventes

auto-suficientesrestarao.

25a heb ovelhas ou bodes.18 1a ie a destruicao e

iminente.2a gee Testemunha.3a ie sua esposa.4a 2 Ne. 17:16.

b Isa. 8:4.c II Re. 15:29.

6a Gen. 49:10;tjs, Gen. 50:24.

b Isa. 7:1.7a ie primeiramente

sobre a Israel donorte.

Page 126: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 18:8–22 100

os seus leitos e transbordara portodas as suas ribanceiras.

8 E apassara por Juda; ele trans-bordara e inundara e chegaraate o pescoco; e a extensao desuas asas enchera a largura datua terra, o bEmanuel.

9 aUni-vos, o povos, e sereis fei-tos em pedacos; e dai ouvidos,todos vos, de paıses distantes;cingi-vos e sereis feitos em pe-dacos; cingi-vos e sereis feitosem pedacos.10 Tomai juntamente conselho

e ele sera dissipado; dizei a pala-vra e ela nao subsistira, aporqueDeus esta conosco.11 Porque assim o Senhor me

falou com mao forte e instruiu-me a nao andar no caminhodeste povo, dizendo:12 Nao chameis aconspiracao

a tudo quanto este povo chamaconspiracao; e nao participeisd e s e u t e m o r n e m t e n h a i smedo.13 Santificai o Senhor dos

Exercitos; e seja ele o vosso ate-mor e seja ele o vosso assombro.14 E ele sera por asantuario;

mas servira de bpedra de trope-co e de rocha de escandalo asduas casas de Israel; de laco e

rede aos moradores de Jerusa-lem.

15 E muitos dentre eles atrope-carao e cairao; e serao quebran-tados e enlacados e presos.

16 Ligai o testemunho, selai aalei entre os meus discıpulos.17 E esperarei o Senhor, que

aesconde o rosto da casa de Jaco;e a ele aguardarei.

18 Eis que eu e os filhos que medeu o Senhor aqui estamos comoasinais e maravilhas, em Israel,da parte do Senhor dos Exerci-tos que habita no monte Siao.19 E quando vos disserem:

Consultai os anecromantes e osbadivinhos que chilreiam e mur-muram entre dentes—nao cde-ve um povo consultar o seuDeus, para que os vivos oucamdos mortos?20 A lei e ao testemunho; e se

aeles nao falarem segundo estapalavra, e porque nao ha nelesluz.

21 E apassarao por ela dura-mente oprimidos e famintos; eacontecera que, tendo fome, seenfurecerao e amaldicoarao aseu rei e a seu Deus e olharaopara cima.

22 E olharao para a Terra e

8a ie Assıria tambempenetrara em Juda.

b gee Emanuel.9a ie Fazer aliancas.

10a ie Juda (terra deEmanuel) serapoupada. Salm. 46:7.

12a ie Juda nao dependerade combinacoessecretas com outrospara sua seguranca.

13a ie Sede reverentes ehumildes peranteDeus.

14a Eze. 11:15–21.b I Ped. 2:4–8;

Jaco 4:14–15.15a Mt. 21:42–44.16a heb ensinamentos,

doutrina.gee Evangelho.

17a Isa. 54:8.18a ie Os nomes de Isaıas

e seus filhossignificamrespectivamente:“Jeova salva”; “Eleapressa a presa”; e

“Um descendenteretornara”.2 Ne. 17:3; 18:3.

19a Lev. 20:6.b ie feiticeiros,

adivinhos.c I Sam. 28:6–20.d ou em nome dos

20a ie os mediunsespıritas (tambem nosvers. 21–22).

21a ie Israel seria levadaao cativeiro porquenao daria ouvidos.

Page 127: O Livro de Mormon parte 01

101 2 Nefi 19:1–12

contemplarao tribulacoes e tre-vas, obscuridade de angustia; eserao arrastados as trevas.

CAPITULO 19

Isaıas fala messianicamente—Opovo que andava em trevas verauma grande luz—Um menino nosnasceu—Ele sera o Prıncipe da Paze reinara no trono de Davi—Com-parar com Isaıas 9. Aproximada-mente 559–545 a.C.

Nao obstante, o entenebreci-mento nao sera tal como o foiem sua aflicao, quando no prin-cıpio ele afligiu ligeiramente aaterra de Zebulom e a terra deNaftali, e depois afligiu mais se-veramente, pelo caminho doMar Vermelho, alem do Jordao,na Galileia das nacoes.

2 O povo que andava nasatrevas viu uma grande luz;sobre os que habitavam naregiao da sombra da morte aluz resplandeceu.3 Tu multiplicaste a nacao e

aaumentaste a alegria—eles sealegram perante ti como se ale-gram na ceifa e como os homensexultam quando repartem osdespojos.

4 Porque tu quebraste o jugoque pesava sobre ele e a varade seu ombro, o bastao do seuopressor.

5 Pois toda peleja dos guerrei-ros se faz com ruıdos confusos evestimentas roladas em sangue,mas esta sera com queimadura ecombustıvel de fogo.

6 Pois um amenino nos nasceu,um filho se nos deu; e o bgover-no estara sobre os seus ombros;e o seu nome sera: Maravilhoso,Conselheiro, cPoderoso Deus,Pai dEterno, Prıncipe da ePaz.7 O aumento de agoverno e

paz sobre o trono de Davi esobre seu reino bnao tera fim,para organiza-lo e estabelece-locom juızo e com justica de agorapara sempre. O zelo do Senhordos Exercitos fara isto.

8 O Senhor enviou sua palavraa Jaco e ela caiu sobre aIsrael.9 E todo o povo o sabera, ate

mesmo Efraim e os habitantesde Samaria, que dizem comsoberba e altivez de coracao:

10 Os tijolos caıram, mas compedras lavradas edificaremos;cortaram-se os sicomoros, maspor cedros substituı-los-emos.

11 Portanto o Senhor levan-tara contra ele os adversariosde aRezim e reunira os seusinimigos.

12 Pela frente os sırios e portras os filisteus; e adevorarao aIsrael com a boca escancarada.Com tudo isto nao se aplacou asua bira, mas ainda esta estendi-da a sua mao.

19 1a Mt. 4:12–16.2a A “obscuridade” e

as “trevas” eramapostasia e cativeiro;“a grande luz” eCristo.

3a Isa. 9:3.6a Isa. 7:14; Lc. 2:11.

b Mt. 28:18.c Tit. 2:13–14.d Al. 11:38–39, 44.e Jo. 14:27.

7a gee Governo.b Dan. 2:44.

8a ie A mensagemprofetica que segue

(vers. 8–21) foi umaadvertencia as deztribos do nortechamadas Israel.

11a II Re. 16:5–9.12a II Re. 17:6, 18.

b Isa. 5:25; 10:4.

Page 128: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 19:13–20:6 102

13 Porque o povo anao se voltapara quem o fere nem busca oSenhor dos Exercitos.14 Portanto o Senhor cortara

de Israel a cabeca e a cauda, oramo e o junco, num dia.15 O anciao e a cabeca e o pro-

feta que ensina falsidades e acauda.16 Pois os guias deste povo

fazem-no errar e os que por elessao guiados sao destruıdos.17 Pelo que o Senhor nao se

regozijara com os seus mance-bos e nao se acompadecera deseus orfaos e viuvas; porque saotodos hipocritas e malfazejos etoda boca profere btolices. Comtudo isto nao se aplacou a suaira, mas ainda esta estendida asua cmao.18 Pois a iniquidade queima

como fogo; devorara as sarcas eos espinheiros e atear-se-a nosemaranhados das florestas; eeles ascenderao como a subidada fumaca.19 Pela ira do Senhor dos Exer-

citos a terra sera escurecida e opovo sera como combustıvel defogo; anenhum homem pouparaseu irmao.

20 Arrebatara a sua direita etera fome; acomera a sua es-querda e nao se fartara; cadaum comera a carne do propriobraco—21 aManasses, bEfraim; e Efraim,

Manasses; eles juntos serao con-tra cJuda. Com tudo isto nao se

lhe aplacou a ira, mas ainda estaestendida a sua mao.

CAPITULO 20

A destruicao da Assıria e um sım-bolo da destruicao dos inıquos naSegunda Vinda—Poucas pessoasrestarao apos o retorno do Senhor—Os remanescentes de Jaco retor-narao naquele dia—Comparar comIsaıas 10. Aproximadamente 559–545 a.C.

Ai dos que decretam leis injus-tas e que escrevem perversida-des por eles prescritas;

2 Para apartar do ajuızo os ne-cessitados e tirar o direito aospobres de meu povo; para queas bviuvas sejam sua presa epara roubarem os orfaos!

3 E o que fareis vos no dia daavisitacao e na desolacao que hade vir de longe? A quem recor-rereis para obter socorro e ondedeixareis vossa gloria?

4 Sem mim, eles se abateraoentre os presos e cairao entre osmortos. Com tudo isto a sua iranao se aplacou, mas ainda estaestendida a sua mao.5 O assırio, vara da minha ira, e

a asua indignacao e o cajado emsua mao.

6 Envia-lo-ei acontra uma na-cao hipocrita e contra o povo domeu furor dar-lhe-ei ordempara que lhe tome os despojose roube-lhe a presa e ponha-o

13a Amos 4:6–12.17a gee Misericordia,

Misericordioso.b 2 Ne. 9:28–29.c Jaco 5:47; 6:4.

19a Miq. 7:2–6.20a Deut. 28:53–57.21a gee Manasses.

b gee Efraim.c gee Juda.

20 2a ou justica.b gee Viuva.

3a ie castigo.5a Isa. 10:5.6a ie contra Israel.

Page 129: O Livro de Mormon parte 01

103 2 Nefi 20:7–20

para ser pisado, como a lamadas ruas.

7 Nao obstante, tal nao e o seudesıgnio nem o seu coracao as-sim o imagina; mas em seu cora-cao pensa destruir e desarraigarnao poucas nacoes.8 Pois diz: Nao sao reis todos

os meus prıncipes?9 Nao e Calno como Carque-

mis? Nao e Hamate como Ar-pade? Nao e Samaria comoDamasco?10 Assim como aminha mao

fundou os reinos dos ıdolos,cujas imagens de esculturaeram melhores do que as deJerusalem e de Samaria;11 Como fiz a Samaria e aos

seus ıdolos, nao o farei igual-mente a Jerusalem e aos seusıdolos?12 Portanto ha de acontecer

que, havendo o Senhor termina-do toda a sua obra no monteSiao e em Jerusalem, castigarei oafruto do arrogante coracao dorei da bAssıria e a gloria de suaaltivez.13 Pois aele diz: Com a forca da

minha mao e com a minha sabe-doria fiz essas coisas; porquesou prudente; e removi as fron-teiras dos povos e roubei os seustesouros e, como homem valen-te, derrubei seus habitantes.

14 E minha mao achou as ri-quezas dos povos como a umninho; e como se ajuntam osovos abandonados, assim ajun-tei eu toda a Terra; e nao houvequem movesse a asa ou abrisse aboca ou piasse.

15 aGloriar-se-a o bmachadocontra quem corta com ele? En-grandecer-se-a a serra contraquem puxa por ela? Como se avara se movesse contra os que alevantam ou o bordao se levan-tasse como se nao fora lenho!

16 Portanto o Senhor, o Senhordos Exercitos, enviara magrezaentre seus gordos; e debaixo deasua gloria ele acendera umachama, como chama de fogo.

17 E a luz de Israel vira a sercomo fogo e o seu Santo comolabareda; e abrasarao e consu-mirao os seus espinheiros e assuas sarcas num dia.

18 E consumira a gloria da suafloresta e do seu campo fertil,tanto aalma como corpo; e seracomo quando desmaia um por-ta-estandarte.

19 E o aresto das arvores de suafloresta sera tao pouco que ummenino as podera contar.

20 E acontecera anaquele diaque os remanescentes de Israel eos da bcasa de Jaco que escapa-rem nunca mais se capoiarao no

10a ie a mao do rei daAssıria (vers. 10–11).

12a ie jactancia orgulhosa.b Sof. 2:13.

13a ie o rei da Assıria(vers. 13–14).

15a Todas as metaforasdestes versıculosfazem a mesma

pergunta: Pode umhomem (por exemplo,o rei da Assıria)prosperar contraDeus?

b ie o profeta comparao rei a umaferramenta.

16a ie o rei da Assıria

(tambem vers. 17–19).18a ie Assıria desaparecera

completamente.19a ie os remanescentes

do exercito daAssıria.

20a ie ultimos dias.b Amos 9:8–9.c ie dependerao de.

Page 130: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 20:21–21:1 104

que os feriu, mas apoiar-se-ao,em verdade, no Senhor, o Santode Israel.21 Os aremanescentes retor-

narao, sim, os remanescentes deJaco, ao Deus forte.22 Porque embora o teu povo,

Israel, seja como a areia do mar,ainda assim um remanescentedele retornara; a adestruicao de-cretada btransbordara de justica.23 Pois o Senhor Deus dos

Exercitos afara uma destruicao,determinada em toda a terra.24 Portanto assim diz o Senhor

Deus dos Exercitos: O povomeu, que habitas em Siao, naotemas o assırio; ele te ferira comuma vara e contra ti levantara oseu bordao a amaneira do Egito;

25 Pois daqui a bem pouco aindignacao cessara; e a minhaira, na sua destruicao.

26 E o Senhor dos Exercitos le-vantara contra ele um flagelo,como a matanca de aMidia juntoa rocha de Orebe; e como a suavara estava sobre o mar, assimtambem a levantara a maneirado Egito.27 E acontecera naquele dia

que a sua acarga sera tirada doteu ombro e, do teu pescoco, oseu jugo; e o jugo sera despeda-cado por causa da buncao.

28 aEle chegou a Aiate, ja pas-

sou para Migrom; em Micmasdeixou suas carruagens.

29 Ultrapassaram o caminho;alojaram-se em Geba; Ramateme; Gibea de Saul fugiu.

30 Alca a voz, o filha de Galim!Faze-a ouvir ate Laıs, o pobreAnatote!

31 Madmena foi removida; oshabitantes de Gebim unem-separa fugir.

32 Ainda permanecera ele nes-se dia em Nobe; levantara a maocontra o monte da filha de Siao,o outeiro de Jerusalem.

33 Eis que o Senhor, o Senhordos Exercitos, decepara o galhocom violencia; e os de aalta esta-tura serao cortados e os altivosserao humilhados.

34 E cortar a com ferro osemaranhados das florestas e oLıbano caira pela mao de umpoderoso.

CAPITULO 21

O Tronco de Jesse (Cristo) julgaracom justica—O conhecimento deDeus cobrira a Terra no milenio—O Senhor levantara um estandartee coligara Israel—Comparar comIsaıas 11. Aproximadamente 559–545 a.C.

E saira uma avara do btronco de

21a Isa. 11:11–12.22a D&C 63:34.

gee Mundo—O fimdo mundo.

b ie Mesmo quando hacastigo, existemisericordia.

23a ie levara a efeito adestruicao decretada.

24a ie como fizeram osEgıpcios em tempospassados. Ex. 1:13–14.

26a Gen. 25:1–2; Juı. 7:25.27a Isa. 14:25.

b gee Ungido.28a ie Descrito o

progresso dosexercitos Assırios em

direcao a Jerusalem;depois (vers. 33–34)e descritafigurativamente aacao do Senhorcontra eles.

33a Hel. 4:12–13.21 1a D&C 113:3–4.

b D&C 113:1–2.

Page 131: O Livro de Mormon parte 01

105 2 Nefi 21:2–13cJesse e das suas raızes um ramocrescera.2 E repousara sobre ele o aEspı-

rito do Senhor, o espırito desabedoria e entendimento, o es-pırito de conselho e de fortale-za, o espırito de conhecimento ede temor ao Senhor;3 E fa-lo-a rapido de entendi-

mento no temor do Senhor; enao ajulgara segundo a vista deseus olhos nem repreendera se-gundo o ouvir de seus ouvidos.

4 Julgara porem com ajustica ospobres e brepreendera com equi-dade pelos cmansos da Terra;e ferira a Terra com a vara desua boca e com o sopro de seuslabios matara o inıquo.5 E a justica sera o cinto de seus

lombos; e a fidelidade, o cintode seus arins.6 Tambem morara o lobo com

o cordeiro; e o leopardo com ocabrito deitar-se-a; e o bezerro eo filho do leao e a ovelha, jun-tos; e um menino pequeno guia-los-a.7 E a vaca e a ursa pastarao

e seus filhos juntos se deitarao;e o leao comera palha como oboi.

8 E brincara a crianca de peitona toca da aaspide e o desma-mado metera a mao na cova dobbasilisco.9 aNao ferirao nem destrui-

rao em todo o meu santo mon-te, porque a Terra estara cheiade bconhecimento do Senhor,como as aguas cobrem o mar.

10 E anaquele dia havera umabraiz de Jesse, que estara postapor estandarte do povo; os cgen-tios dbusca-la-ao e o seu repousosera glorioso.

11 E acontecera naquele diaque o Senhor tornara a esten-der pela asegunda vez a mao pa-ra recuperar os remanescentesdo seu povo que restarem daAssıria e do Egito e de Patrose de Cuse; e de Elao e de Sinare de Hamate e das ilhas domar.

12 E levantar a um aestan-darte para as nacoes e ajuntaraos bdesterrados de Israel; eos dispersos de Juda ccoligaradesde os quatro cantos daTerra.

13 Cessara tambem a ainveja deEfraim e os adversarios de Judaserao desarraigados; Efraim nao

1c Jesse e o pai de Davi;faz-se aindareferencia a linhagenealogica realna qual nasceriaJesus.Miq. 5:2;Heb. 7:14.gee Jesse.

2a Isa. 61:1–3.3a Jo. 7:24.4a Salm. 72:2–4;

Mos. 29:12.b heb decidir.

c gee Mansidao,Manso, Mansuetude.

5a ou cintura.8a pequena cobra

venenosa doEgito.

b uma outra serpentevenenosa.

9a Isa. 2:4.gee Milenio.

b D&C 101:32–33;130:9.

10a ie os ultimos dias.JS—H 1:40.

b Rom. 15:12;D&C 113:5–6.

c D&C 45:9–10.d ou a ele.

11a 2 Ne. 6:14;25:17; 29:1.

12a gee Estandarte.b 3 Ne. 15:15; 16:1–4.c Nee. 1:9;

1 Ne. 22:10–12;D&C 45:24–25.gee Israel—Coligacaode Israel.

13a Jer. 3:18.

Page 132: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 21:14–23:2 106binvejara a cJuda e Juda nao afli-gira a Efraim.14 aVoarao, porem, sobre os

ombros dos filisteus em direcaoao ocidente; juntos despojaraoos do oriente; sobre Edom eMoabe porao as maos e os filhosde Amom obedecer-lhes-ao.

15 E o Senhor adestruira total-mente o braco de mar do Egitoe, com seu vento forte, movera amao sobre o rio e feri-lo-a nassete correntes e fara com que oshomens o atravessem a seco.16 E havera uma aestrada para

os remanescentes de seu povoque restarem da Assıria, comosucedeu a Israel no dia em quesubiu da terra do Egito.

CAPITULO 22

Nos dias do milenio todos os ho-mens louvarao ao Senhor—Elehabitara entre eles—Comparar comIsaıas 12. Aproximadamente 559–545 a.C.

E diras naquele dia: O Senhor,eu te louvarei; porque, aindaque te iraste contra mim, a tuaira retirou-se e tu me consolaste.2 Eis que Deus e a minha salva-

cao; eu aconfiarei e nao temerei;porque o Senhor bJeova e aminha forca e o meu cantico;tornou-se tambem a minha sal-vacao.

3 Portanto com alegria tirareisaaguas das fontes da salvacao.

4 E direis naquele dia: aLouvaiao Senhor, invocai o seu nome,tornai manifestos os seus feitosentre os povos, dizei quao excel-so e o seu nome.

5 aCantai ao Senhor, porquefez coisas grandiosas; isto e co-nhecido em toda a Terra.

6 aClama e brada, o habitantede Siao, porque grande e o San-to de Israel no meio de ti.

CAPITULO 23

A destruicao de Babilonia e um sım-bolo da destruicao na Segunda Vin-da—Sera um dia de ira e vinganca—Babilonia (o mundo) caira parasempre—Comparar com Isaıas 13.Aproximadamente 559–545 a.C.

O apeso de bBabilonia que Isaıas,filho de Amos, viu.

2 Alcai uma abandeira sobre omonte alto; levantai a voz paraeles, bacenai-lhes com a mao a

13b As tribos lideradaspor Juda e Efraimeram historicamenteadversarias (apos oseventos de I Re.12:16–20). Nosultimos dias essainimizadedesaparecera.Eze. 37:16–22.gee Inveja.

c gee Juda.14a ie atacar as encostas

ocidentais que eram

territorio filisteu.15a Zac. 10:11.16a Isa. 35:8; D&C 133:27.22 2a Mos. 4:6; Hel. 12:1.

b Ex. 15:2; Salm. 83:18.gee Jeova.

3a gee Agua(s) Viva(s).4a gee Acao de Gracas,

Agradecido,Agradecimento.

5a D&C 136:28.6a Isa. 54:1; Sof. 3:14.

23 1a ie uma mensagemde condenacao.

b A historica destruicaoda ıniqua Babilonia,profetizada emIsa. 13 e 14, eapresentada comosımbolo da destruicaofinal de todo omundo inıquo.D&C 133:5, 7, 14.gee Babel, Babilonia.

2a ou Estandarte.gee Estandarte.

b ie acenai com a mao,dai um sinal.

Page 133: O Livro de Mormon parte 01

107 2 Nefi 23:3–19

fim de que entrem pelas portasdos nobres.

3 Eu dei ordem aos meus asan-tificados e tambem chamei osmeus valentes, pois minha iranao esta sobre os que exultamcom a minha majestade.4 O estrondo da multidao nas

montanhas e como o de umgrande povo, um tumultuosoruıdo dos areinos de nacoesbcongregadas. O Senhor dosExercitos passa em revista oexercito de guerra.

5 Vem de uma terra distante,desde a extremidade do ceu,sim, o Senhor e as armas de suaindignacao, para destruir toda aterra.6 Uivai, porque o dia do Se-

nhor esta perto; vira como umadestruicao do Todo-Poderoso.

7 Portanto todas as maos sedebilitarao e o coracao de todosos homens se desanimara.

8 E terao medo; apoderar-se-aodeles dores e angustias; cadaum se espantara com o outro;os seus rostos serao como cha-mas.9 Eis que o dia aflitivo do Se-

nhor vem, tanto com furor co-mo com ira ardente, para por aTerra em desolacao; e adestruiraos seus pecadores.10 Porque as estrelas dos ceus e

as suas constelacoes nao darao asua luz; o asol escurecer-se-a aonascer e a lua nao fara resplan-decer a sua luz.

11 E acastigarei o mundo porcausa do mal; e os ımpios, pelasua iniquidade; farei cessar a ar-rogancia do borgulhoso e abate-rei a soberba do terrıvel.

12 Farei com que um ahomemseja mais precioso que o ouropuro e mais que o lingote de ou-ro de Ofir.

13 Portanto farei estremecer osceus; e a Terra amover-se-a doseu lugar, na furia do Senhordos Exercitos e no dia da suaardente ira.

14 E sera como a acorca quefoge e como a ovelha que nin-guem recolhe; e cada um volta-ra para o seu proprio povo ecada um fugira para a sua pro-pria terra.

15 Todo o que for orgulhososera traspassado; sim, e todo oque se juntar aos inıquos cairapela espada.

16 Suas criancas tambem seraodespedacadas perante os seusolhos; as suas casas serao sa-queadas e as suas mulheres,violadas.

17 Eis que incitarei contra elesos medos, que nao farao caso deprata e ouro nem se deleitaraoneles.

18 Seus arcos tambem despe-dacarao os mancebos; e eles naose compadecerao do fruto doventre; seus olhos nao pou-parao as criancas.

19 E Babilonia, a gloria dosreinos, a abeleza da magnificen-

3a ie Santos.4a Zac. 14:2–3.

b Zac. 12:3.9a gee Terra—Purificacao

da Terra.

10a gee Mundo—Fimdo mundo.

11a Mal. 4:1.b D&C 64:24.

12a Isa. 4:1–4.

13a gee Terra—Estadofinal da Terra.

14a ie cervo perseguido.19a ie vaidade.

Page 134: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 23:20–24:9 108

cia dos caldeus, sera como quan-do Deus destruiu bSodoma eGomorra.20 Nunca sera ahabitada nem

servira de moradia, de geracaoem geracao; nem o arabe armaraali a sua tenda nem os pastoresfarao ali os seus apriscos.21 As aferas do deserto, porem,

repousarao ali; e as suas casasencher-se-ao de lugubres ani-mais; e ali habitarao as corujas eos bsatiros ali dancarao.

22 E os animais selvagens dasilhas gritarao em suas acasasdesoladas; e bdragoes, em seuspalacios deleitosos; e perto estao seu tempo e os seus dias naose prolongarao. Pois destruı-la-ei rapidamente; sim, pois sereimisericordioso com meu povo,mas os inıquos perecerao.

CAPITULO 24

Israel sera coligada e desfrutara odescanso do milenio—Lucifer foiexpulso do ceu por rebeliao—Israeltriunfara sobre Babilonia (o mun-do) — Comparar com Isaıas 14.Aproximadamente 559–545 a.C.

Porque o Senhor se compade-cera de Jaco e, ainda assim,aelegera Israel e po-los-a na suapropria terra; e ajuntar-se-aocom eles os bestranhos e apegar-se-ao a casa de Jaco.

2 E o apovo toma-los-a e leva-los-a ao seu lugar; sim, desdeos confins da Terra; e voltaraopara suas bterras de promissao.E a casa de Israel possuı-las-a ea terra do Senhor sera para cser-vos e servas; e cativarao aquelesque os cativaram e dominaraoos seus opressores.

3 E acontecera que naquele diao Senhor te dara adescanso datua tristeza e do teu temor eda dura servidao pela qual tefizeram servir.

4 E acontecera naquele dia queproferiras este dito contra o reide aBabilonia e diras: Como ces-sou o opressor, acabou a cidadedourada!

5 O Senhor quebrou o bastaodos inıquos, os cetros dos gover-nantes.

6 Aquele que feriu o povo comfuror, com um golpe incessante,aquele que com ira dominou asnacoes e perseguido e ninguemimpede.

7 A Terra toda repousa e estaquieta; eles rompem em acanti-cos.

8 Sim, as afaias se alegram em tie tambem os cedros do Lıbano,dizendo: Desde que tu bcaıste,nenhum lenhador subiu contranos.9 O ainferno desde a sua pro-

fundidade turba-se por ti, parasair ao teu encontro na tua vin-

19b Gen. 19:24–25;Deut. 29:23;2 Ne. 13:9.

20a Jer. 50:3, 39–40.21a Isa. 34:14–15.

b heb bodes oudemonios.

22a heb palacios.

b heb (talvez) chacaisou caes selvagens.

24 1a Zac. 1:17.b Isa. 60:3–5, 10.

2a ie outras nacoesajudarao Israel.

b gee Terra daPromissao.

c Isa. 60:14.3a Jos. 1:13; D&C 84:24.4a gee Babel, Babilonia.7a Isa. 55:12.8a heb cipreste.

b ie na morte.9a gee Inferno.

Page 135: O Livro de Mormon parte 01

109 2 Nefi 24:10–23

da; ele desperta por ti os bmor-tos, sim, todos os prıncipesda Terra, e fez levantar de seustronos todos os reis das nacoes.

10 Todos falarao e dir-te-ao:Tambem ficaste fraco como nos?Tambem te tornaste semelhantea nos?11 A tua pompa e baixada a

sepultura; o som dos teus alau-des nao e ouvido; os vermesespalham-se debaixo de ti ecobrem-te.12 aComo caıste do ceu, o bLuci-

fer, filho da manha! Foste lanca-do por terra, tu, que debilitavasas nacoes!13 Pois disseste em teu cora-

cao: aEu subirei ao ceu, acimadas estrelas de Deus exaltarei omeu trono; no monte da con-gregacao tambem me assentarei,nos lados do bnorte.

14 Subirei acima das alturasdas nuvens; serei semelhante aoAltıssimo.15 Contudo seras precipitado

no inferno, para os lados doaabismo.16 Os que te virem te acontem-

plarao e considerar-te-ao e di-rao: E este o homem que fezestremecer a Terra e que feztremer reinos?17 E que fez do mundo um

deserto e destruiu as suas cida-des e nao abriu a casa de seuscativos?

18 Todos os reis das nacoes,sim, todos eles, repousam emgloria, cada um deles em asuapropria casa.

19 Tu, porem, es lancado datua sepultura como um aramoabominavel e como o remanes-cente dos que sao mortos, atra-vessados a espada, que descemas bpedras do abismo como umacarcaca pisada.

20 Com eles nao te reuniras nasepultura, porque destruıste atua terra e mataste o teu povo; aadescendencia dos bmalfeitoresnunca sera reconhecida.

21 Preparai a matanca paraseus filhos, por causa da ainiqui-dade de seus pais, para quenao se levantem nem possuam aterra nem encham a face domundo de cidades.

22 Pois levantar-me-ei contraeles, diz o Senhor dos Exercitos,e desarraigarei de Babilonia oanome e os remanescentes e ofilho e o bneto, diz o Senhor.23 E tambem a reduzirei a apos-

sessao de garcas e a lagoasde agua; e varre-la-ei com avassoura da destruicao, diz oSenhor dos Exercitos.

9b ie espıritos quedeixaram o corpo.

12a D&C 76:26.b heb estrela da manha,

filho da Alva. Osoberano do mundoinıquo (Babilonia) emencionado comoLucifer, senhor detoda a iniquidade.gee Diabo; Lucifer.

13a Mois. 4:1–4.b ie a morada dos

deuses segundo acrenca babilonica.Salm. 48:2.

15a 1 Ne. 14:3.16a heb olharao para ti

com os olhossemicerrados.

18a ie o tumulo de suafamılia.

19a ie um ramo rejeitado,cortado e lancadofora.

b ie fundo.20a Salm. 21:10–11; 37:28.

b gee Iniquidade,Inıquo.

21a Ex. 20:5.22a Prov. 10:7.

b Jo 18:19.23a Isa. 34:11–15.

Page 136: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 24:24–25:3 110

24 O Senhor dos Exercitosjurou, dizendo: Como pensei,assim ha de suceder; comodeterminei, assim sera—25 Que o aassırio trarei a minha

terra e nas bminhas montanhaso pisarei; entao o seu cjugo seapartara deles e a sua cargaapartar-se-a dos seus ombros.26 Este e o proposito que foi

determinado sobre toda a Terra;e esta e a mao que esta estendi-da sobre atodas as nacoes.

27 Pois o Senhor dos Exercitosdeterminou; e quem invalidara?E a sua mao esta estendida; equem a fara voltar atras?

28 No aano em que morreu orei bAcaz, foi dada a sentenca.

29 Nao te alegres tu, Palestinatoda, porque esta quebrada avara que te feria; pois da raizda cobra saira um basilisco e oseu fruto sera uma serpentevoadora flamejante.30 E os primogenitos dos po-

bres comerao e os necessitadosrepousarao seguros; e matareide fome a tua raiz e ele destruiraos teus remanescentes.31 Uiva, o porta! Grita, o cida-

de! Tu, Palestina toda, estasdissolvida! Pois do norte vemuma fumaca e ninguem ficarasolitario no tempo que lhe foidesignado.32 Que responderao pois os

mensageiros das nacoes? Que oSenhor fundou aSiao e que osbpobres de seu povo cconfiaraonela.

CAPITULO 25

Nefi deleita-se na clareza—As pro-fecias de Isaıas serao entendidas nosultimos dias—Os judeus retor-narao de Babilonia, crucificarao oMessias e serao dispersos e afligi-dos—Eles serao resgatados quandoacreditarem no Messias—Ele, pri-meiramente, vira 600 anos apos Leıhaver saıdo de Jerusalem—Os nefi-tas guardam a lei de Moises e creemem Cristo, que e o Santo de Israel.Aproximadamente 559–545 a.C.

Agora eu, Nefi, digo algo sobreas palavras que escrevi, queforam proferidas pela boca deIsaıas. Pois eis que Isaıas dissemuitas coisas que, para muitosde meu povo, eram de adifıcilcompreensao; porque nao co-nhecem o modo de profetizardos judeus.

2 Porque eu, Nefi, nao lhesensinei muitas coisas sobre oscostumes dos judeus; porquesuas aobras eram obras de trevase seus feitos eram abominacoes.3 Portanto escrevo a meu

povo, a todos os que no futuroreceberem estas coisas que es-

25a O assunto muda parao ataque e derrotada Assıria em Juda,701 a.C. (vers. 24–27).II Re. 19:32–37;Isa. 37:33–38.

b ie as montanhas deJuda e Israel.

c Isa. 10:27.

26a ie Todas as nacoes domundo seraodestruıdas.

28a ie Cerca de 720 a.C.foi profetizada essamensagem decondenacao arespeito dos filisteus,enquanto Juda estaria

segura.b II Re. 16:20.

32a gee Siao.b Sof. 3:12.c ou buscar refugio

nela.25 1a 2 Ne. 25:5–6.

2a II Re. 17:13–20.

Page 137: O Livro de Mormon parte 01

111 2 Nefi 25:4–10

crevo, para que conhecam osjuızos de Deus, que eles caemsobre todas as nacoes segundo apalavra que ele proferiu.4 Portanto ouvi, o povo meu,

que sois da casa de Israel, e es-cutai minhas palavras; pois ain-da que as palavras de Isaıas naovos se jam claras , s ao , n aoobstante, claras a todos os queestao cheios do aespırito de bpro-fecia. Faco-vos porem uma pro-fecia, segundo o espırito queesta em mim; portanto profeti-zarei de acordo com a cclarezaque esta em mim desde o tempoem que deixei Jerusalem commeu pai; porque eis que minhaalma se deleita em esclarecer omeu povo, para que aprenda.5 Sim, e minha alma deleita-se

nas palavras de aIsaıas, porquevim de Jerusalem e meus olhosviram as coisas dos bjudeus; e seique os judeus compreendem ascoisas dos profetas; e quandoensinados a maneira das coisasdos judeus, nao ha outro povoque compreenda as coisas queforam ditas aos judeus comoeles entendem.6 Mas eis que eu, Nefi, nao en-

sinei meus filhos a maneira dosjudeus; mas eis que eu proprioresidi em Jerusalem; conheco,portanto, as regioes circunvizi-nhas; e fiz mencao a meus filhosdos juızos de Deus que se ade-

ram entre os judeus, de acordocom tudo o que disse Isaıas; e eunao os escrevo.

7 Mas eis que continuo coma minha propria profecia, deacordo com a minha aclareza,na qual sei que nenhum ho-mem pode errar; nao obstante,nos dias em que se cumpriremas profecias de Isaıas, quandoelas se realizarem, os homenscertamente saberao.

8 Elas sao, portanto, de avalorpara os filhos dos homens; e aosque supoem que elas nao o se-jam, falarei particularmente elimitarei as palavras a bmeu po-vo; pois sei que lhes serao degrande valor nos cultimos dias;porque naquele dia as enten-derao; portanto as escrevi parao seu bem.

9 E do mesmo modo que umageracao foi adestruıda entre osjudeus por causa de iniquidade,foram eles destruıdos de gera-cao em geracao, de acordo comsuas iniquidades; e nunca qual-quer deles foi destruıdo semque isso lhe fosse bpredito pelosprofetas do Senhor.

10 Portanto foram avisadosda destruicao que cairia sobreeles, imediatamente depois demeu pai deixar Jerusalem; naoobstante, endureceram o cora-cao e, de acordo com a minhaprofecia, foram adestruıdos, sal-

4a gee Espırito Santo.b gee Profecia,

Profetizar.c 2 Ne. 31:3; 33:5–6;

Jaco 4:13.5a 1 Ne. 19:23;

3 Ne. 23:1.b gee Judeus.

6a 2 Ne. 6:8;Hel. 8:20–21.

7a 2 Ne. 32:7;Al. 13:23.

8a gee Escrituras—Valordas escrituras.

b En. 1:13–16;Morm. 5:12–15;

D&C 3:16–20.c gee Ultimos Dias.

9a Jer. 39:4–10;Mt. 23:37–38.

b Amos 3:7; 1 Ne. 1:13.10a 1 Ne. 7:13; 2 Ne. 6:8;

Omni 1:15;Hel. 8:20–21.

Page 138: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 25:11–18 112

vo aqueles blevados cativos paraa Babilonia.11 E agora isto digo eu, por

causa do espırito que esta emmim. E nao obstante terem sidoeles levados, retornarao e ocupa-rao a terra de Jerusalem; seraoportanto arestituıdos a terra desua heranca.

12 Mas eis que terao guerrase rumores de guerras; e quandochegar o dia em que o aUnigeni-to do Pai, sim, o Pai dos ceus eda Terra manifestar-se a elesna carne, eis que o rejeitaraopor causa de suas iniquidades eda dureza de seu coracao e dadureza de sua cerviz.13 Eis que eles o acrucificarao;

e depois de permanecer numabsepultura pelo espaco de ctresdias, dlevantar-se-a dentre osmortos, com poder de cura emsuas asas; e todos os que creremem seu nome serao salvos noreino de Deus. Minha almadeleita-se, portanto, em profeti-zar sobre ele, pois evi os seusdias e meu coracao magnificaseu santo nome.14 E eis que acontecera que,

depois de haver o aMessias res-suscitado dos mortos e haver-semanifestado a seu povo, a todosos que acreditarem em seu no-me, eis que Jerusalem sera bdes-

truıda novamente; pois ai dosque lutarem contra Deus e opovo de sua igreja!

15 Portanto os ajudeus seraobdispersos por todas as nacoes;sim, e tambem cBabilonia seradestruıda; portanto outras na-coes dispersarao os judeus.

16 E depois de haverem sidodispersos e de o Senhor Deus oster castigado pela mao de outrospovos pelo espaco de muitasgeracoes, sim, de geracao em ge-racao, ate serem persuadidos aaacreditar em Cristo, o Filho deDeus, e na expiacao, que e infi-nita para toda a humanidade—e quando chegar o dia em queeles acreditarem em Cristo,adorarem o Pai em seu nome,com o coracao puro e maos lim-pas; e nao mais esperarem poroutro Messias, entao vira o diaem que sera essencial que elesacreditem nestas coisas.

17 E o Senhor estendera a maopela segunda vez, a fim de ares-gatar seu povo de seu estadodecaıdo e de perdicao. Portantofara uma obra bmaravilhosa eum assombro no meio dos filhosdos homens.

18 Portanto, ele ira revelar-lhessuas apalavras, pelas quais seraobjulgados no ultimo dia, porqueelas serao dadas com o proposi-

10b II Re. 24:14;Jer. 52:3–16.

11a Esd. 1:1–4;Jer. 24:5–7.

12a gee Unigenito.13a Lc. 23:33.

b Jo. 19:41–42;1 Ne. 19:10.

c Lc. 24:6–7;Mos. 3:10.

d gee Ressurreicao.e 1 Ne. 11:13–34.

14a gee Messias.b Lc. 21:24;

JS—M 1:1–18.15a gee Judeus.

b Nee. 1:8–9;2 Ne. 10:6.

c gee Babel, Babilonia.16a 2 Ne. 10:6–9; 30:7;

Morm. 5:14.17a 2 Ne. 21:11–12; 29:1.

gee Restauracao doEvangelho.

b Isa. 29:14;2 Ne. 27:26;3 Ne. 28:31–33.

18a 2 Ne. 29:11–12; 33:11,14–15.

b gee Juızo Final.

Page 139: O Livro de Mormon parte 01

113 2 Nefi 25:19–24

to de cconvence-los do verda-deiro Messias que foi rejeitadopor eles; e para convence-los deque nao precisam mais esperarque venha um Messias, porqueoutro nao vira, a menos que sejaum dfalso Messias que enganeo povo; porque so ha um Mes-sias mencionado pelos profetase esse Messias e aquele que serarejeitado pelos judeus.19 Pois de acordo com as pa-

lavras dos profetas, o aMessiasvira bseiscentos anos depois daepoca em que meu pai deixouJerusalem; e de acordo com aspalavras dos profetas e tambemcom a palavra do canjo de Deus,seu nome sera Jesus Cristo, oFilho de Deus.20 E agora, meus irmaos, falei

com clareza, de modo que naopodeis errar. E como vive o Se-nhor Deus que atirou Israel daterra do Egito e deu a Moisespoder para bcurar as nacoesdepois de haverem sido mordi-das por serpentes venenosas, seolhassem para uma cserpenteque ele levantou diante delas; etambem lhe deu poder para gol-pear a drocha, a fim de que jor-rasse agua; sim, eis que vos digoque, assim como estas coisas saoverdadeiras e como o Senhor

Deus vive, nao ha outro enomedado debaixo do ceu medianteo qual o homem possa ser salvo,a nao ser o deste Jesus Cristo doqual falei.

21 Portanto, por causa distoprometeu-me o Senhor Deusque estas coisas que aescrevoserao guardadas e preservadas epassadas a meus descendentes,de geracao em geracao, paraque seja cumprida a promessafeita a Jose de que seus descen-dentes jamais bpereceriam en-quanto a Terra durasse.

22 Portanto estas coisas pas-sarao de geracao a geracao,enquanto durar a Terra; e istode acordo com a vontade e pra-zer de Deus; e as nacoes queas tiverem em seu poder seraoajulgadas por elas, segundo aspalavras que estao escritas.

23 Pois trabalhamos diligente-mente para escrever, a fim deapersuadir nossos filhos e tam-bem nossos irmaos a acredita-rem em Cristo e a reconcilia-rem-se com Deus; pois sa-bemos que e pela bgraca quesomos salvos, depois de tudo oque pudermos cfazer.24 E nao obstante acreditar-

mos em Cristo, aguardamos a leide Moises e esperamos firme-

18c 2 Ne. 26:12–13.d gee Anticristo.

19a gee Jesus Cristo—Profecias acerca donascimento e damorte de Jesus Cristo.

b 1 Ne. 10:4;3 Ne. 1:1, 13.

c 2 Ne. 10:3.20a Ex. 3:7–10;

1 Ne. 17:24, 31; 19:10.b Jo. 3:14; 1 Ne. 17:41.

c Num. 21:8–9;Al. 33:19;Hel. 8:14–15.

d Ex. 17:6; Num. 20:11;1 Ne. 17:29; 20:21.

e Ose. 13:4; At. 4:10–12;Mos. 5:8; Mois. 6:52.gee Salvador.

21a 2 Ne. 27:6–14.b Amos 5:15; 2 Ne. 3:16;

Al. 46:24–27.22a 2 Ne. 29:11; 33:10–15;

3 Ne. 27:23–27.23a gee Crianca(s),

Filho(s), Menino(s).b Rom. 3:23–24;

2 Ne. 2:4–10;Mos. 13:32;Al. 42:12–16;D&C 138:4.gee Graca.

c Tg. 2:14–26.gee Obras.

24a Jaco 4:4–5.

Page 140: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 25:25–26:3 114

mente em Cristo, ate que a leiseja cumprida.

25 Pois com esta finalidade aalei foi dada; portanto a lei tor-nou-se bmorta para nos e somosvivificados em Cristo por causade nossa fe; contudo, guarda-mos a lei por causa dos manda-mentos.26 E afalamos de Cristo, regozi-

jamo-nos em Cristo, pregamosa Cristo, bprofetizamos de Cristoe escrevemos de acordo comnossas profecias, para que nos-sos cfilhos saibam em que fonteprocurar a dremissao de seuspecados.27 Portanto falamos sobre a lei,

para que nossos filhos saibamque a lei e morta; e, sabendo queela e morta, esperem por aquelavida que esta em Cristo e saibampara que fim foi dada a lei. E pa-ra que, depois de ser cumprida alei em Cristo, nao endurecam ocoracao contra ele quando a leitiver de ser abolida.28 E agora, meu povo, eis que

sois um povo de adura cerviz;por isso falei-vos claramente,para que nao vos equivoqueis. Eas palavras que falei servirao debtestemunho contra vos; porquesao suficientes para censinar aqualquer homem o caminho re-to; porque o caminho reto eacreditar em Cristo e nao o ne-gar, porque, negando-o, negaistambem os profetas e a lei.

29 E agora, eis que vos digoque o caminho reto e acreditarem Cristo e nao o negar; e Cristoe o Santo de Israel; deveis, por-tanto, inclinar-vos diante delee adora-lo com todo o vossoapoder, mente e forca e com to-da a vossa alma; e se assim o fi-zerdes, de modo algum sereisrejeitados.

30 E enquanto for necessario,deveis cumprir os ritos e aorde-nancas de Deus, ate que a leique foi dada a Mois es se jacumprida.

CAPITULO 26

Cristo exercera seu ministerio entreos nefitas—Nefi preve a destruicaode seu povo—Eles falarao desde opo—Os gentios edificarao falsasigrejas e farao combinacoes secre-tas—O Senhor proıbe aos homenso uso de artimanhas sacerdotais.Aproximadamente 559–545 a.C.

E depois de haver Cristo aressus-citado dentre os mortos, bapare-cera a vos, meus filhos e meusamados irmaos; e as palavrasque ele vos disser serao a cleique devereis cumprir.

2 Pois eis que em verdade vosdigo: Vi que muitas geracoes sehao de passar e havera grandesguerras e contendas entre meupovo.

3 E depois que o Messias vier,

25a gee Lei de Moises.b Rom. 7:4–6.

26a Jaco 4:12;Jar. 1:11;Mos. 3:13.

b Lc. 10:23–24.c gee Crianca(s),

Menino(s); Filho(s).d gee Remissao de

Pecados.28a Mos. 3:14.

b gee Testemunho.c 2 Ne. 33:10.

29a Deut. 6:5;

Marcos 12:29–31.30a gee Ordenancas.26 1a 3 Ne. 11:1–12.

b 1 Ne. 11:7; 12:6.c 3 Ne. 15:2–10.

Page 141: O Livro de Mormon parte 01

115 2 Nefi 26:4–11

meu povo recebera asinais deseu bnascimento e tambem desua morte e ressurrei c ao; eaquele dia sera grande e terrıvelpara os inıquos, porque pere-cerao; e perecem porque expul-sam os profetas e os santos eapedrejam-nos e matam; por-tanto o clamor do csangue dossantos subira da terra a Deus,contra eles.4 Portanto todos os orgulho-

sos e os que praticam iniquida-de serao aqueimados naqueledia, diz o Senhor dos Exercitos,porque serao como restolho.5 E os que matam os profetas e

os santos serao atragados pelasprofundezas da terra, diz o Se-nhor dos Exercitos; e bmonta-nhas cobri-los-ao e redemoinhoshao de carrega-los e edifıcioscairao sobre eles, despedacan-do-os e reduzindo-os a po.6 E serao visitados por trovoes

e relampagos e terremotos etoda especie de destruicao, por-que o fogo da ira do Senhorestara aceso contra eles e seraocomo restolho; e o dia que ha devir os consumira, diz o Senhordos Exercitos.7 Oh! A dor e a angustia de mi-

nha alma pela perda daquelesde meu povo que serao mortos!Pois eu, Nefi, vi essa perda e ela

quase me consome na presencado Senhor; devo porem clamara meu Deus: Teus caminhos saoajustos.8 Mas eis que os justos, que

dao ouvidos as palavras dosprofetas e nao os matam, masque esperam em Cristo comfirmeza os sinais que serao da-dos, apesar de toda apersegui-cao—eis que esses sao os quebnao perecerao.9 Mas o Filho da Retidao aapa-

recer-lhes-a e bcura-los-a; e elesterao cpaz com ele, ate que dtresgeracoes se tenham passado emuitos da equarta geracao ha-jam terminado seus dias em reti-dao.

10 E depois que estas coisastiverem acontecido, uma rapidaadestruicao advira a meu povo;pois apesar dos sofrimentosde minha alma, eu a vi; sei por-tanto que acontecera; e elesvendem-se por nada; pois comorecompensa de seu orgulho ede sua insensatez, hao de colherdestruicao; pois ja que cedemao diabo e escolhem obras detrevas em lugar de luz, devemportanto ir para o binferno.

11 Pois o Espırito do Senhornao tentara ainfluenciar parasempre o homem. E quando oEspırito cessa de tentar influen-

3a 1 Ne. 12:4–6.gee Sinal.

b gee Jesus Cristo—Profecias acercado nascimento eda morte de JesusCristo.

c Gen. 4:10;2 Ne. 28:10;Morm. 8:27.

4a 3 Ne. 8:14–24; 9:3, 9.5a 1 Ne. 19:11;

3 Ne. 10:14.b 3 Ne. 8:10; 9:5–8.

7a gee Justica.8a gee Perseguicao,

Perseguir.b 3 Ne. 10:12–13.

9a 3 Ne. 11:8–15.b 3 Ne. 17:7–9.

c 4 Ne. 1:1–4.d 1 Ne. 12:11–12;

3 Ne. 27:30–32.e Al. 45:10–12;

Hel. 13:9–10.10a Al. 45:9–14;

Morm. 8:1–9.b gee Inferno.

11a Et. 2:15.

Page 142: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 26:12–20 116

ciar o homem, advem rapidadestruicao; e isto me aflige aalma.12 E como falei a respeito de os

ajudeus serem bconvencidos deque Jesus e o cverdadeiro Cristo,e necessario que os gentios tam-bem sejam convencidos de queJesus e o Cristo, o Eterno Deus;13 E de que se manifesta a

todos os que nele creem, pelopoder do aEspırito Santo; sim, atoda nacao, tribo, lıngua e povo,fazendo grandes milagres, si-nais e maravilhas no meio dosfilhos dos homens, de acordocom sua fe.14 Mas eis que eu vos profetizo

a respeito dos aultimos dias;sobre os dias em que o SenhorDeus brevelar estas coisas aosfilhos dos homens.15 Depois que os meus descen-

dentes e os descendentes demeus irmaos houverem degene-rado, caindo na incredulidade,e sido afligidos pelos gentios,sim, depois que o Senhor Deusos houver cercado com o seu ar-raial e sitiado com baluartes elevantado fortalezas contra eles;e depois de haverem sido lanca-dos no po ate deixarem de exis-tir, as palavras dos justos aindaserao escritas e as oracoes dosfieis, ouvidas; e todos os que caı-ram na incredulidade nao seraoesquecidos.

16 Pois os que forem destruı-dos afalar-lhes-ao da terra e suafala sera fraca desde o po e a suavoz sera como a de alguem queevoca espıritos; pois o SenhorDeus dar-lhe-a poder para sus-surrar a respeito deles, como sefosse da terra; e sua fala sussur-rara desde o po.17 Pois assim diz o Senhor

Deus: aEscreverao as coisas queserao feitas no meio deles eserao escritas e seladas num li-vro; e os que tiverem degenera-do, caindo na incredulidade,nao as terao, porque bprocuramdestruir as coisas de Deus.

18 Portanto, como os que fo-ram destruıdos, foram destruı-dos rapidamente; e a multidaode seus terrıveis sera como oarestolho que desaparece —assim, pois, diz o Senhor Deus:Sera num instante, repentina-mente.

19 E acontecera que os quedegenerarem, caindo na incre-dulidade, serao aafligidos pelamao dos gentios.

20 E os gentios ensoberbecem-se no aorgulho de seus olhos ebtropecam por causa da suagrande cpedra de tropeco, demodo que constroem muitasdigrejas; nao obstante, menos-prezam o poder e os milagres deDeus e pregam a si mesmos suapropria sabedoria e seu proprio

12a 2 Ne. 30:7;Morm. 5:14.gee Judeus.

b 2 Ne. 25:18.c Morm. 3:21.

13a gee Espırito Santo.14a gee Ultimos Dias.

b gee Restauracao do

Evangelho.16a Isa. 29:4;

Moro. 10:27;Mois. 7:62.gee Livro de Mormon.

17a 2 Ne. 29:12.b En. 1:14.

18a Morm. 5:16–18.

19a 3 Ne. 16:8–9;20:27–28.

20a gee Orgulho.b 1 Ne. 13:29, 34.

gee Apostasia.c Eze. 14:4.d 1 Ne. 14:10; 22:23;

Morm. 8:28.

Page 143: O Livro de Mormon parte 01

117 2 Nefi 26:21–32econhecimento, a fim de obterlucro e foprimir os pobres.

21 E ha muitas igrejas edifi-cadas que provocam ainveja econtendas e malevolencia.22 E ha tambem acombinacoes

secretas, como nos tempos pas-sados, segundo as combinacoesdo diabo, pois ele e o fundadorde todas estas coisas; sim, o fun-dador do homicıdio e das obrasde trevas; sim, e guia-os pelopescoco com um cordel de li-nho, ate amarra-los para semprecom suas cordas fortes.23 Pois eis que, meus ama-

dos irmaos, eu vos digo que oSenhor Deus nao trabalha emtrevas.24 Ele nada faz que nao seja

em benefıcio do mundo; porqueaama o mundo a ponto de entre-gar sua propria vida para atraira si btodos os homens. Portantoa ninguem ordena que nao par-ticipe de sua salvacao.

25 Eis que clama ele a alguem,dizendo: Afasta-te de mim? Eisque vos digo: Nao; mas ele diz:aVinde a mim todos vos, extre-mos da Terra, bcomprai leite emel sem dinheiro e sem preco.26 Eis que mandou ele que

alguem saısse das sinagogas, oumelhor, das casas de adoracao?Eis que vos digo: Nao.

27 Ordenou ele a alguem quenao participasse de sua asalva-cao? Eis que vos digo: Nao;mas bdeu-a gratuitamente a to-dos os homens e ordenou a seupovo que persuadisse todos oshomens a se carrependerem.

28 Eis que ordenou o Senhor aalguem que nao participasse desua bondade? Eis que vos digo:Nao; mas atodo homem tem tan-to privilegio quanto qualqueroutro e nenhum e excluıdo.

29 Ele ordena que nao haja aar-timanhas sacerdotais; pois eisque artimanha sacerdotal e ohomem pregar e estabelecer-secomo uma luz para o mundo, afim de obter lucros e blouvor domundo; nao procura, porem, obem-estar de Siao.30 Eis que o Senhor proibiu is-

to; portanto deu o Senhor Deusum mandamento de que todosos homens tenham acaridade; ea caridade e bamor. E se nao temcaridade, nada sao. Portanto, setivessem caridade, nao permiti-riam que o trabalhador de Siaoperecesse.

31 Mas o trabalhador de aSiaotrabalhara por Siao; porque, setrabalhar por bdinheiro, perece-ra.32 E novamente o Senhor Deus

aordenou que os homens nao

20e Morm. 9:7–8;2 Ne. 9:28.

f Isa. 3:15;2 Ne. 13:15.

21a gee Inveja.22a gee Combinacoes

Secretas.24a Jo. 3:16.

b 3 Ne. 27:14–15.25a Al. 5:33–35;

3 Ne. 9:13–14.b Isa. 55:1–2.

27a gee Salvacao.b Ef. 2:8;

2 Ne. 25:23.c gee Arrepender-se,

Arrependimento.28a Rom. 2:11;

1 Ne. 17:33–35.29a gee Artimanhas

Sacerdotais.b D&C 121:34–37.

30a Moro. 7:47–48.gee Caridade.

b gee Amor.31a gee Siao.

b Jaco 2:17–19;D&C 11:7; 38:39.

32a gee Mandamentosde Deus.

Page 144: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 26:33–27:5 118

cometam assassınio; que naomintam; que nao roubem; quenao tomem o nome do Senhorseu Deus em bvao; que nao sin-tam inveja; que nao tenhammalıcia; que nao disputem unscom os outros; que nao come-tam libertinagem; e que naofacam qualquer destas coisas,porque quem as fizer perecera.33 Pois nenhuma destas iniqui-

dades vem do Senhor, porqueele faz o que e bom para os fi-lhos dos homens; e nao faz coisaalguma que nao seja clara paraos filhos dos homens; e convidatodos a virem a ele e a participa-rem de sua bondade; e nao are-pudia quem quer que o procure,negro e branco, escravo e livre,homem e mulher; e lembra-sedos bpagaos; e ctodos sao iguaisperante Deus, tanto judeus co-mo gentios.

CAPITULO 27

Trevas e apostasia cobrirao a Terranos ultimos dias — O Livro deMormon sera revelado—Tres teste-munhas testificarao do livro—Ohomem instruıdo dira que nao podeler o livro selado—O Senhor farauma obra maravilhosa e um assom-bro — Comparar com Isaıas 29.Aproximadamente 559–545 a.C.

Eis, porem, que nos aultimosdias, ou seja, nos dias dos gen-tios — sim, eis que todas asnacoes dos gentios e tambem

dos judeus, tanto os que vierema esta terra como os que estive-rem em outras terras, sim, emtodas as terras do mundo, eisque estarao embriagados de ini-quidade e de toda especie deabominacoes—

2 E quando esse dia chegar,serao visitados pelo Senhor dosExercitos com trovoes e com ter-remotos e com um grande es-trondo e com borrascas e comtempestades e com a achama defogo devorador.

3 E todas as anacoes que bluta-rem contra Siao e que a mortifi-carem serao como o sonho deuma visao noturna; sim, aconte-cer-lhes-a como ao esfomeadoque sonha e eis que come, masacorda e sua alma esta vazia; oucomo ao sedento que sonha eeis que bebe, mas acorda e eisque esta fraco e sua alma temapetite; sim, sera assim com amultidao de todas as nacoes quelutarem contra o Monte Siao.

4 Pois eis que todos vos, quepraticais iniquidades, detende-vos e assombrai-vos, porque gri-tareis e clamareis; sim, estareisebrios, mas nao de vinho, e cam-baleareis, mas nao com bebidaforte.

5 Pois eis que o Senhor derra-mou sobre vos um espırito deprofundo sono. Porque eis quehaveis fechado os olhos e haveisrejeitado os profetas; e ele ven-dou vossos chefes e os videntes,por causa de vossa iniquidade.

32b gee Profanidade.33a At. 10:9–35, 44–45.

b Al. 26:37.c Rom. 2:11;

1 Ne. 17:35.27 1a gee Ultimos Dias.2a Isa. 24:6; 66:15–16;

Jaco 6:3;

3 Ne. 25:1.3a Isa. 29:7–8.

b 1 Ne. 22:14.

Page 145: O Livro de Mormon parte 01

119 2 Nefi 27:6–16

6 E acontecera que o SenhorDeus avos revelara as palavrasde um blivro e serao as palavrasdos que adormeceram.7 E eis que o livro estara asela-

do; e no livro havera uma breve-lacao de Deus, desde o princıpioate o cfim do mundo.

8 Portanto, por causa das coisasque estao aseladas, as coisas queestao seladas bnao serao entre-gues no dia da iniquidade e dasabominacoes do povo. Portantoo livro nao lhes sera revelado.9 O livro, porem, sera entregue

a um ahomem e ele entregaraas palavras do livro, que sao aspalavras dos que adormeceramno po; e ele entrega-las-a a umboutro;10 Mas nao entregara as pala-

vras que estao seladas nem en-tregara o livro. Porque o livrosera selado pelo poder de Deuse a revelacao que foi selada seraguardada no livro ate o devidotempo do Senhor, quando viraoa luz; pois eis que revelam todasas coisas, desde a fundacao domundo ate o seu fim.11 E dia vira em que as pala-

vras do livro, que estavam sela-das, serao lidas nos telhados dascasas; e serao lidas pelo poderde Cristo; e serao areveladas aosfilhos dos homens todas as coi-sas que ocorreram aos filhos dos

homens e que ocorrerao ate ofim da Terra.

12 Portanto, no dia em que olivro for entregue ao homem dequem falei, o livro sera escondi-do dos olhos do mundo paraque ninguem o veja, exceto atresbtestemunhas, alem daquele aquem o livro sera entregue; e ve-lo-ao pelo poder de Deus; e elestestificarao a veracidade do li-vro e das coisas que ele contem.

13 E ninguem mais o vera,senao uns poucos, de acordocom a vontade de Deus, paradar testemunho de suas pala-vras aos filhos dos homens, poiso Senhor Deus disse que as pa-lavras dos fieis falariam como seviessem ados mortos.

14 Portanto o Senhor Deus re-velara as palavras do livro e,pela boca de tantas testemunhasquantas achar necessario, esta-belecera a sua palavra; e ai doque arejeitar a palavra de Deus!15 Mas eis que acontecera que

o Senhor Deus dira aquele aquem entregar o livro: Toma es-tas palavras que nao estao sela-das e entrega-as a um outro,para que ele as possa mostrar aoinstruıdo, dizendo: aLe isto, su-plico-te. E o instruıdo dira: Tra-ze-me o livro para que eu o leia.

16 E dirao isto por causa dagloria do mundo e para obter

6a Jar. 1:2;Morm. 5:12–13.

b 2 Ne. 26:16–17; 29:12.gee Livro de Mormon.

7a Isa. 29:11–12;Et. 3:25–27; 4:4–7.

b Mos. 8:19.c Et. 13:1–12.

8a Et. 5:1.b 3 Ne. 26:9–12;

Et. 4:5–6.9a D&C 17:5–6.

b JS—H 1:64–65.11a Lc. 12:3; Morm. 5:8;

D&C 121:26–31.12a 2 Ne. 11:3; Et. 5:2–4;

D&C 5:11, 15; 17:1.b Deut. 19:15.

13a 2 Ne. 3:19–20;33:13–15;Moro. 10:27.

14a 2 Ne. 28:29–30; Et. 4:8.15a Isa. 29:11–12;

JS—H 1:65.

Page 146: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 27:17–28 120alucro, e nao para a gloria deDeus.

17 E o homem dira: Nao possotrazer o livro, porque esta sela-do.18 O instruıdo entao dira: Nao

o posso ler.19 Acontecera portanto que o

Senhor Deus tornara a entregaro livro e as suas palavras ao quenao e instruıdo; e o homem quenao e instruıdo dira: Nao souinstruıdo.20 Entao lhe dira o Senhor

Deus: Os instruıdos nao aslerao, porque as rejeitaram, e euposso fazer minha propria obra;leras portanto as palavras que tedarei.21 Nao atoques nas coisas que

estao seladas, pois manifesta-las-ei em meu devido tempo;pois mostrarei aos filhos dos ho-mens que posso executar minhapropria obra.22 Portanto, quando tiveres

lido as palavras que te ordenei eobtido as atestemunhas que teprometi, selaras novamente o li-vro e esconde-lo-as para mim,a fim de que eu preserve as pa-lavras que nao leste, ate que, emminha propria sabedoria, julgueoportuno revelar todas as coisasaos filhos dos homens.23 Porque eis que eu sou Deus;

e sou um Deus de amilagres; emostrarei ao mundo que sou obmesmo ontem, hoje e para sem-

pre; e nao trabalho com os filhosdos homens a nao ser de cacordocom sua fe.

24 E acontecera outra vez queo Senhor dira aquele que hade ler as palavras que lhe seraoentregues:

25 aPois que este povo se apro-xima de mim com a boca e comos labios me bhonra, mas afastoude mim o coracao e seu temor amim e ensinado segundo oscpreceitos dos homens—26 Portanto farei uma aobra

maravilhosa no meio deste po-vo, sim, uma obra bmaravilhosae um assombro, pois a sabedoriade seus sabios e instruıdos pere-cera e o entendimento dos seusprudentes sera escondido.

27 E aai dos que procuram es-conder profundamente do Se-nhor os seus desıgnios! E suasobras sao feitas as escuras; e di-zem: Quem nos ve e quem nosconhece? E tambem dizem: Cer-tamente a inversao que fazeisdas coisas sera considerada co-mo a argila do boleiro. Mas eisque eu lhes mostrarei, diz o Se-nhor dos Exercitos, que conhecotodas as suas obras. Pois a obradira do artıfice: Nao foi ele queme fez? Ou seja, a coisa molda-da dira daquele que a moldou:Nao tinha ele entendimento?

28 Mas eis que diz o Senhordos Exercitos: Eu mostrarei aosfilhos dos homens que dentro

16a gee ArtimanhasSacerdotais.

21a Et. 5:1.22a gee Testemunhas do

Livro de Mormon.23a gee Milagre.

b Heb. 13:8.c Heb. 11; Et. 12:7–22.

25a Isa. 29:13.b Mt. 15:8.c 2 Ne. 28:31.

26a 1 Ne. 22:8;

2 Ne. 29:1–2.gee Restauracao doEvangelho.

b Isa. 29:14; 2 Ne. 25:17.27a Isa. 29:15.

b Jer. 18:6.

Page 147: O Livro de Mormon parte 01

121 2 Nefi 27:29–28:4

em breve o Lıbano se converteraem um campo fertil; e o campofertil sera apreciado como umafloresta.

29 aE naquele dia o surdo ouvi-ra as palavras do livro; e de den-tro da escuridao e das trevasverao os olhos dos cegos.30 E os amansos tambem flores-

cerao e seu bgozo estara noSenhor; e os pobres regozijar-se-ao no Santo de Israel.31 Porque tao certo como o Se-

nhor vive, eles verao que o ate-mıvel sera reduzido a nada e oescarnecedor, consumido; e to-dos os que procuram a iniquida-de serao desarraigados;32 E os que tornam um homem

aofensor por causa de uma pa-lavra; e preparam uma armadi-lha ao que repreende a bportae cpoem de lado o justo, semmotivo.33 Portanto assim diz o Senhor

que redimiu Abraao, a respeitoda casa de Jaco: Jaco nao seraenvergonhado agora nem seurosto empalidecera.

34 Mas quando ele avir seusfilhos, obra de minhas maos, nomeio dele, eles santificarao omeu nome e santificarao o San-to de Jaco e temerao o Deus deIsrael.35 Tambem os que aerraram em

espırito virao a compreender; eos que murmuraram bapren-derao doutrina.

CAPITULO 28

Muitas falsas igrejas serao estabele-cidas nos ultimos dias—Ensinaraodoutrinas falsas, vas e tolas —Havera grande apostasia por causade falsos mestres—O diabo enfure-cer-se-a no coracao dos homens—Ensinara todo tipo de doutrinasfalsas. Aproximadamente 559–545 a.C.

E agora e i s que , meus i r -maos, eu vos falei conforme oEspırito me compeliu; sei por-tanto que isso certamente acon-tecera.

2 E as coisas que forem escritas,procedentes do alivro, serao degrande bvalor para os filhosdos homens e principalmentepara nossa posteridade, que eum remanescente da casa deIsrael.

3 Pois acontecera nesse dia queas aigrejas que forem estabeleci-das, mas nao para o Senhor, di-rao umas as outras: Eis que eu,eu sou a do Senhor! E as outrasdirao: Eu, eu sou a do Senhor!E assim dirao todos os que esta-belecerem igrejas, mas nao parao Senhor—

4 E contenderao umas com asoutras; e seus sacerdotes con-tenderao uns com os outros eensinarao com o seu asaber e ne-garao o Espırito Santo, o qualinspira o que dizer.

29a Isa. 29:18.30a gee Mansidao,

Manso,Mansuetude.

b D&C 101:36.31a Isa. 29:20.32a Lc. 11:54.

b Amos 5:10.c 2 Ne. 28:16.

34a Isa. 29:23–24.35a 2 Ne. 28:14; D&C 33:4.

b Dan. 12:4.28 2a gee Livro de

Mormon.

b 1 Ne. 13:34–42; 22:9;3 Ne. 21:6.

3a I Cor. 1:10–13;1 Ne. 22:23;4 Ne. 1:25–29;Morm. 8:28, 32–38.

4a 2 Ne. 9:28.

Page 148: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 28:5–15 122

5 E anegam o bpoder de Deus, oSanto de Israel, e dizem ao po-vo: Escutai-nos e ouvi os nossospreceitos, pois eis que hoje cnaoha Deus, porque o Senhor e Re-dentor acabou a sua obra e deuo seu poder aos homens;6 Escutai pois os meus precei-

tos; se disserem que ha um mila-gre feito pela mao do Senhor,nao acrediteis, porque hoje naoe ele um Deus de amilagres; eleterminou a sua obra.7 Sim, e havera muitos que di-

rao: aComei, bebei e alegrai-vos,porque amanha morreremos; etudo nos ira bem.8 E muitos tambem dirao: Co-

mei, bebei e diverti-vos; naoobstante, temei a Deus — eleajustificara a pratica de peque-nos pecados; sim, bmenti umpouco, aproveitai-vos de al-guem por causa de suas pala-vras, abri uma ccova para ovosso vizinho; nao ha mal nisso.E fazei todas estas coisas, por-que amanha morreremos; e seacontecer de sermos culpados,Deus nos castigara com unspoucos acoites e, ao fim, sere-mos salvos no reino de Deus.9 Sim, e havera muitos que

ensinarao desta maneira adou-trinas falsas, vas e btolas; e en-cherao o coracao de orgulho e

procurarao esconder profunda-mente do Senhor os seus desıg-nios secretos; e farao as suasobras as escuras.

10 E o asangue dos santos cla-mara contra eles, desde a terra.

11 Sim, todos saıram do acami-nho; eles bcorromperam-se.

12 Por causa do aorgulho e porcausa de falsos mestres e falsasdoutrinas, suas igrejas corrom-peram-se e suas igrejas exalta-ram-se; porque estao inchadosde orgulho.

13 aRoubam os bpobres porcausa de seus belos santuarios;roubam os pobres por causa desuas ricas vestimentas; e perse-guem os mansos e os de coracaocontrito, porque estao inchadosde corgulho.14 Tem a acerviz dura e a cabe-

ca levantada; sim, e por causade seu orgulho e iniquidades eabominacoes e libertinagens,bdesviaram-se todos, exceto al-guns poucos, que sao os humil-des seguidores de Cristo; naoobstante, sao guiados de talmaneira que erram em muitascoisas, porque sao ensinadospelos preceitos dos homens.

15 Oh! Os asabios e os instruı-dos e os ricos, que se incham deborgulho; e todos os que pregamfalsas doutrinas e todos os que

5a 2 Ne. 26:20.b II Tim. 3:5.c Al. 30:28.

6a Morm. 8:26; 9:15–26.7a I Cor. 15:32;

Al. 30:17–18.8a Morm. 8:31.

b D&C 10:25; Mois. 4:4.gee Mentir,Mentiroso.

c Prov. 26:27;1 Ne. 14:3.

9a Mt. 15:9.b Eze. 13:3; Hel. 13:29.

10a Apoc. 6:9–11;2 Ne. 26:3;Morm. 8:27;Et. 8:22–24;D&C 87:7.

11a Hel. 6:31.

b Morm. 8:28–41;D&C 33:4.

12a Prov. 28:25.13a Eze. 34:8.

b Hel. 4:12.c Al. 5:53.

14a Prov. 21:4.b Isa. 53:6.

15a Prov. 3:5–7.b gee Orgulho.

Page 149: O Livro de Mormon parte 01

123 2 Nefi 28:16–28

cometem libertinagens e perver-tem o caminho reto do Senhor!cAi, ai, ai deles, diz o SenhorDeus Todo-Poderoso, porqueserao lancados no inferno!16 Ai dos que aafastam de si os

justos, sem motivo; e injuriam oque e bom, dizendo que naotem valor! Porque chegara odia em que o Senhor Deus visi-tara rapidamente os habitantesda Terra; e nesse dia, os queestiverem bcompletamente ama-durecidos na iniquidade pere-cerao.17 Mas eis que se os habitantes

da Terra se arrependerem desuas iniquidades e abomina-coes, nao serao destruıdos, diz oSenhor dos Exercitos.18 Mas eis que aquela grande e

abominavel igreja, a aprostitutade toda a Terra, por terra deverabcair e grande sera a sua queda.19 Porque o reino do diabo

deve aestremecer e os que a elepertencem devem ser movidosao arrependimento, ou o bdiaboagarra-los-a com suas eternasccorrentes e serao incitados acolera e perecerao;20 Pois eis que nesse dia ele se

aenfurecera no coracao dos fi-lhos dos homens e incita-los-a airarem-se contra o que e bom.21 E a outros apacificara e aca-

lentara com seguranca carnal,de modo que dirao: Tudo vai

bem em Siao; sim, Siao prospera.Tudo vai bem—e assim o bdiaboengana suas almas e os conduzcuidadosamente ao inferno.

22 E eis que a outros ele lison-jeia, dizendo-lhes que nao haainferno; e diz: Eu nao sou odiabo, porque ele nao existe—e assim lhes sussurra aos ouvi-dos ate agarra-los com suas ter-rıveis bcorrentes, das quais naoha libertacao.

23 Sim, sao agarrados pelamorte e pelo inferno; e a morte eo inferno e o diabo e todos osque assim foram dominados de-verao apresentar-se diante dotrono de Deus e ser ajulgados deacordo com suas obras; daı de-verao ir para o lugar preparadopara eles, um blago de fogo e en-xofre que e tormento sem fim.

24 Portanto, ai do que repousaem Siao!

25 Ai do que clama: Tudo vaibem!

26 Sim, ai do que ada ouvidosaos preceitos dos homens e ne-ga o poder de Deus e o dom doEspırito Santo!

27 Sim, ai do que diz: Rece-bemos e anao necessitamos mais!

28 E por fim, ai de todos os quetremem e estao airados por cau-sa da verdade de Deus! Pois eisque o que esta edificado sobre abrocha recebe-a com jubilo; e oque esta edificado sobre um

15c 3 Ne. 29:5.16a Isa. 29:21.

b Et. 2:9–10.18a Apoc. 19:2.

b 1 Ne. 14:3, 17.19a 1 Ne. 22:23.

b Al. 34:35.c Al. 12:11.

20a D&C 10:20–27.21a Morm. 8:31.

b 2 Ne. 9:39.22a gee Inferno.

b Al. 36:18.23a gee Jesus Cristo—

Juiz; Juızo Final.b 2 Ne. 9:16, 19, 26.

26a 2 Ne. 9:29.27a Al. 12:10–11.28a 2 Ne. 9:40; 33:5.

gee Rebeldia,Rebeliao.

b Mt. 7:24–27.gee Rocha.

Page 150: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 28:29–29:4 124

fundamento de areia treme demedo de cair.

29 Ai do que disser: Recebemosa palavra de Deus e anao bneces-s i t a m o s d e m a i s p a l a v r a sde Deus, porque temos o bas-tante!30 Pois eis que assim diz o

Senhor Deus: Darei aos filhosdos homens linha sobre linha,preceito sobre apreceito, umpouco aqui e um pouco ali; eabencoados os que dao ouvidosaos meus preceitos e escutamos meus conselhos, porqueobterao bsabedoria; pois a quemcrecebe darei dmais; e dos quedisserem: Temos o suficiente,destes sera tirado ate mesmo oque tiverem.31 Maldito e aquele que aconfia

no homem ou faz da carne o seubraco ou da ouvidos aos precei-tos dos homens, a menos queseus preceitos sejam dados pelopoder do Espırito Santo.32 aAi dos gentios, diz o Senhor

Deus dos Exercitos! Pois apesarde eu estender o braco sobreeles, dia apos dia, eles me ne-garao; nao obstante, serei mise-ricordioso para com eles, diz oSenhor Deus, caso se arrepen-dam e venham a mim; pois omeu bbraco esta estendido o diatodo, diz o Senhor Deus dosExercitos.

CAPITULO 29

Muitos gentios rejeitarao o Livro deMormon—Eles dirao: Nao necessi-tamos de outra Bıblia—O Senhorfala a muitas nacoes—Ele julgarao mundo pelos livros que seraoescritos. Aproximadamente 559–545 a.C.Eis, porem, que havera muitos—no dia em que eu comecar a fa-zer uma aobra maravilhosa nomeio deles, a fim de recordar osbconvenios que fiz com os filhosdos homens; e para que eu es-tenda a mao pela csegunda vez afim de recuperar o meu povo,que e da casa de Israel;

2 E tambem para que eu melembre das promessas que fiz ati, Nefi, e tambem a teu pai, deque me lembraria da tua semen-te; e de que as apalavras da tuasemente sairiam de minha bocapara a tua semente; e minhaspalavras bsilvarao ate os confinsda Terra como um cestandartepara o meu povo, que e da casade Israel;

3 E porque minhas palavrashao de silvar—muitos dos gen-tios clamarao: Uma aBıblia, umaBıblia! Temos uma Bıblia e naopode haver qualquer outraBıblia.

4 Mas assim diz o SenhorDeus: O tolos! Eles terao uma

29a 2 Ne. 27:14; Et. 4:8.b 2 Ne. 29:3–10.

30a Isa. 28:9–13;D&C 98:12.

b gee Sabedoria.c Lc. 8:18.d Al. 12:10; D&C 50:24.

31a D&C 1:19–20.32a 1 Ne. 14:6.

b Jaco 5:47; 6:4.29 1a 2 Ne. 27:26.

gee Restauracao doEvangelho.

b gee ConvenioAbraamico.

c 2 Ne. 6:14; 21:11–12;25:17.gee Israel—Coligacao

de Israel.2a 2 Ne. 3:18–21.

b Isa. 5:26; 2 Ne. 15:26;Moro. 10:28.

c 1 Ne. 21:22.gee Estandarte.

3a 1 Ne. 13:23–25.gee Bıblia; Livro deMormon.

Page 151: O Livro de Mormon parte 01

125 2 Nefi 29:5–11

Bıblia e vira dos ajudeus, meuantigo povo do convenio. E queagradecimento dao aos bjudeuspela cBıblia que recebem deles?Sim, que pretendem dizer comisto os gentios? Lembram-se elesdos sofrimentos e dos labores edas aflicoes dos judeus e de suadiligencia para comigo em levara salvacao aos gentios?

5 O vos, gentios, vos vos lem-brastes dos judeus, meu antigopovo do convenio? Nao, mas osamaldicoastes e aodiastes e naohaveis procurado recupera-los.Eis, porem, que farei voltar to-das estas coisas sobre vossa ca-beca; porque eu, o Senhor, naome esqueci do meu povo.6 Tu, nescio, que diras: Uma

aBıblia, temos uma Bıblia e naonecessitamos de mais Bıblia!Terıeis obtido uma Bıblia, se naofosse pelos judeus?7 Nao sabeis que ha mais de

uma nacao? Nao sabeis que eu,o Senhor vosso Deus, acriei to-dos os homens e que me lembrodos que estao nas bilhas do mar?E que governo nas alturas dosceus e embaixo, na Terra; e reve-lo minha palavra aos filhos doshomens, sim, a todas as nacoesda Terra?8 Por que murmurais por rece-

berdes mais palavras minhas?Nao sabeis que o depoimento

de aduas nacoes e um btestemu-nho a vos de que eu sou Deus,de que me recordo tanto deuma como de outra nac ao?Portanto digo as mesmas pala-vras, tanto a uma nacao como aoutra. E quando as duas cnacoescaminharem juntas, os testemu-nhos das duas nacoes tambemcaminharao juntos.

9 E isto eu faco para provar amuitos que sou o amesmo on-tem, hoje e para sempre; e quepronuncio minhas palavras se-gundo minha propria vontade.E porque eu disse uma bpalavranao deveis supor que nao possadizer outras; pois meu trabalhoainda nao esta terminado nemestara ate o fim do homem nemdesde aı para sempre.

10 Portanto porque tendesuma Bıblia nao deveis supor queela contenha todas as apalavrasminhas; nem deveis supor queeu nao fiz com que se escrevessemais.

11 Pois eu ordeno a atodos oshomens, tanto no leste como nooeste, tanto no norte como nosul e nas ilhas do mar, que bes-crevam as palavras que lhesdigo; pois pelos clivros que fo-rem escritos djulgarei o mundo,cada homem de acordo com assuas obras, conforme o que estaescrito.

4a D&C 3:16.b gee Judeus.c gee Juda—A vara de

Juda.5a 3 Ne. 29:8.6a 1 Ne. 13:38.7a gee Criacao, Criar.

b 1 Ne. 22:4.8a Eze. 37:15–20;

1 Ne. 13:38–41;2 Ne. 3:12.

b Mt. 18:16.gee Testemunha.

c Ose. 1:11.9a Heb. 13:8.

b gee Revelacao.10a gee Escrituras—

Profecias a respeito

de escriturasfuturas.

11a Al. 29:8.b II Tim. 3:16.c gee Livro da Vida.d 2 Ne. 25:22;

33:11, 14–15.gee Juızo Final.

Page 152: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 29:12–30:4 126

12 Pois eis que falarei aosajudeus e eles escreverao; e tam-bem falarei aos nefitas e eles bes-creverao; e falarei tambem asoutras tribos da casa de Israel,que levei para longe, e elasescreverao; e tambem falarei actodas as nacoes da Terra e elasescreverao.13 E acontecera que os ajudeus

terao as palavras dos nefitas e osnefitas terao as palavras dos ju-deus; e os nefitas e os judeusterao as palavras das btribos per-didas de Israel; e as tribos perdi-das de Israel terao as palavrasdos nefitas e dos judeus.14 E acontecera que o meu

povo, que e da acasa de Israel,sera reunido nas terras de suaspossessoes; e minha palavratambem sera reunida em buma.E mostrarei aos que comba-tem a minha palavra e o meupovo, que e da ccasa de Israel,que eu sou Deus e que fiz dcon-venio com Abraao de que melembraria epara sempre de suafsemente.

CAPITULO 30

Os gentios convertidos serao con-tados com o povo do convenio—Muitos lamanitas e judeus acredi-tarao na palavra e tornar-se-aoagradaveis—Israel sera restaurada

e os inıquos, destruıdos. Aproxima-damente 559–545 a.C.

E eis que agora, meus amadosirmaos, desejo falar-vos; poiseu, Nefi, nao vos permitirei su-por que sois mais justos do queo serao os gentios. Porque eisque, a nao ser que guardeis osmandamentos de Deus, vos to-dos perecereis igualmente; epor causa das palavras queforam ditas, nao deveis suporque os gentios serao totalmentedestruıdos.

2 Pois eis que vos digo quetodos os gentios que se arrepen-derem serao o povo do aconve-nio do Senhor; e todos os bju-deus que nao se arrependeremserao lancados fora, porque oSenhor nao faz convenios a naoser com os que se carrependem eacreditam em seu Filho, que e oSanto de Israel.

3 E agora desejo profetizar al-guma coisa mais sobre os judeuse os gentios. Porque depois queo livro do qual falei for reveladoe for escrito para os gentios e se-lado novamente para o Senhor,muitos aacreditarao nas palavrasque estao escritas; e beles leva-las-ao aos remanescentes denossa semente.

4 E entao os remanescentes denossa semente terao conheci-mento de nos, de como saımos

12a 1 Ne. 13:23–29.b 1 Ne. 13:38–42;

2 Ne. 26:17.c 2 Ne. 26:33.

13a Morm. 5:12–14.b gee Israel—As dez

tribos perdidas deIsrael.

14a Jer. 3:17–18.

b Eze. 37:16–17.c 1 Ne. 22:8–9.d Gen. 12:1–3;

1 Ne. 17:40;3 Ne. 20:27;Abr. 2:9.gee ConvenioAbraamico.

e Gen. 17:7.

f D&C 132:30.30 2a Gal. 3:26–29.

b Mt. 8:10–13.gee Judeus.

c gee Arrepender-se,Arrependimento.

3a 3 Ne. 16:6–7.b 1 Ne. 22:8–9.

Page 153: O Livro de Mormon parte 01

127 2 Nefi 30:5–18

de Jerusalem; e de que eles saodescendentes dos judeus.5 E o evangelho de Jesus Cris-

to sera proclamado a aeles; por-tanto o bconhecimento sobreseus pais lhes csera restituıdo,como tambem o conhecimentosobre Jesus Cristo, que seus paispossuıam.6 E aı se regozijarao; porque

saberao que e uma bencao quelhes vem da mao de Deus; e deseus olhos comecarao a cair asescamas da escuridao; e antesque se passem muitas geracoes,tornar-se-ao um povo puro eaagradavel.7 E acontecera que os ajudeus

que estiverem dispersos tam-bem bcomecarao a acreditar emCristo; e comecarao a coligar-sena face da terra; e todos os queacreditarem em Cristo tambemse tornarao um povo agradavel.8 E acontecera que o Senhor

Deus comecara a sua obra entretodas as nacoes, tribos, lınguase povos, para efetuar a restaura-cao de seu povo na Terra.

9 E com justica ajulgara o bSe-nhor Deus os pobres e reprova-ra com equidade pelos cmansosda Terra. E ferira a Terra com avara de sua boca; e com o soprode seus labios matara os ımpios.10 Pois rapidamente chegara

o atempo em que o Senhor Deus

fara uma grande bdivisao entreo povo e destruira os inıquos;e cpoupara seu povo, sim, ain-da que tenha que ddestruir osinıquos com fogo.

11 E a ajustica sera o cinto deseus lombos e a fidelidade, ocinto de seus rins.

12 E entao o lobo amorara como cordeiro; e o leopardo deitar-se-a com o cabrito; e o bezerro eo filho do leao e o cevado, jun-tos; e uma criancinha guia-los-a.13 E a vaca e a ursa pastarao;

suas crias juntas se deitarao; e oleao comera palha como o boi.

14 E a crianca de peito brincarano covil da aspide e o desma-mado metera a mao na cova dobasilisco.

15 Nao ferirao nem destruiraoem todo o meu santo monte,porque a Terra se enchera doconhecimento do Senhor comoas aguas cobrem o mar.

16 Portanto as coisas de atodasas nacoes se tornarao conheci-das; sim, todas as coisas seraodadas a bconhecer aos filhos doshomens.

17 Nada havera secreto quenao seja arevelado; nao haveraobra tenebrosa que nao venha aluz; nada havera selado na faceda Terra que nao seja descerra-do.

18 Portanto todas as coisas que

5a 3 Ne. 21:3–7, 24–26.b 1 Ne. 15:14;

2 Ne. 3:12;Morm. 7:1, 9–10.

c D&C 3:20.6a D&C 49:24; 109:65.7a 2 Ne. 29:13–14.

b 2 Ne. 25:16–17.

9a 2 Ne. 9:15.b Isa. 11:4–9.c gee Mansidao, Manso,

Mansuetude.10a gee Ultimos Dias.

b D&C 63:53–54.c Mois. 7:61.d 1 Ne. 22:15–17, 23.

gee Terra—Purificacaoda Terra.

11a Isa. 11:5–9.12a Isa. 65:25. gee Milenio.16a D&C 101:32–35;

121:28–29.b Et. 4:6–7.

17a D&C 1:2–3.

Page 154: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 31:1–9 128

foram reveladas aos filhos doshomens serao reveladas naque-le dia; e Satanas ja anao terapoder sobre o coracao dos fi-lhos dos homens, por um longotempo. E agora, meus amadosirmaos, ponho fim a minhaspalavras.

CAPITULO 31

Nefi diz por que Cristo foi batizado—Os homens devem seguir a Cris-to, ser batizados, receber o EspıritoSanto e perseverar ate o fim paraserem salvos—Arrependimento ebatismo sao a porta para o caminhoestreito e apertado—A vida eternae concedida aqueles que guardamos mandamentos apos o batismo.Aproximadamente 559–545 a.C.

E agora, meus amados irmaos,eu, Nefi, cesso de aprofetizar-vos. E nao posso escrever senaoumas poucas coisas que sei comcerteza que acontecerao nemposso escrever senao algumasdas palavras de meu irmao Jaco.

2 Portanto as coisas que escre-vi me bastam, exceto algumaspoucas palavras que devo dizersobre a adoutrina de Cristo; por-tanto vos falarei claramente, deacordo com a clareza de meuprofetizar.3 Porque minha alma se deleita

na clareza, pois e desta maneiraque o Senhor Deus faz suas

obras entre os filhos dos ho-mens. Pois o Senhor Deus daaluz ao entendimento; porquefala aos homens de acordo comsua blıngua, para que compreen-dam.

4 Portanto quisera que vos lem-brasseis do que vos falei sobreaquele aprofeta que o Senhorme mostrou, o qual batizara obCordeiro de Deus que tirara ospecados do mundo.

5 E agora, se o Cordeiro deDeus, sendo santo, tera necessi-dade de ser abatizado com aguapara cumprir toda a justica,quanto mais necessidade naoteremos nos, sendo impuros, desermos batizados, sim, comagua!

6 E agora vos pergunto, meusamados irmaos, como foi que oCordeiro de Deus cumpriu todaa justica, sendo batizado comagua?

7 Nao sabeis que ele era santo?Mas, embora sendo santo, mos-tra aos filhos dos homens que,segundo a carne, se humilhaante o Pai e testifica-lhe que lhesera aobediente na observanciade seus mandamentos.

8 Portanto, depois de ter sidobatizado com agua, o EspıritoSanto desceu sobre ele na afor-ma de uma bpomba.9 E novamente isto mostra aos

filhos dos homens quao estreitoe o caminho e quao apertada e a

18a Apoc. 20:1–3; Et. 8:26.31 1a 2 Ne. 25:1–4.

2a 2 Ne. 11:6–7.3a gee Luz, Luz de

Cristo.b D&C 1:24.

4a 1 Ne. 10:7; 11:27.gee Joao Batista.

b gee Cordeiro deDeus.

5a Mt. 3:11–17.gee Batismo, Batizar.

7a Jo. 5:30.gee Obedecer,Obediencia,Obediente.

8a 1 Ne. 11:27.b gee Pomba, Sinal da.

Page 155: O Livro de Mormon parte 01

129 2 Nefi 31:10–17aporta pela qual deverao entrar,tendo-lhes ele dado o exemplo.

1 0 E d i s s e a o s f i l h o s d o shomens: aSegui-me. Portanto,meus amados irmaos, podere-mos nos bseguir a Jesus se naoestivermos dispostos a guardaros mandamentos do Pai?11 E disse o Pai: Arrependei-

vos, arrependei-vos e sede bati-zados em nome do meu FilhoAmado.12 E tambem veio a mim a voz

do Filho, dizendo: Aquele quefor batizado em meu nome o Paiadara o Espırito Santo, como amim; bsegui-me, pois; e fazei ascoisas que me vistes fazer.

13 Portanto, meus amados ir-maos, sei que, se seguirdes o Fi-lho com todo o coracao, agindosem hipocrisia e sem dolo dian-te de Deus, mas com verdadeiraintencao, arrependendo-vos devossos pecados, testemunhandoao Pai que estais dispostos a to-mar sobre vos o nome de Cristopelo abatismo—sim, seguindovosso Senhor e vosso Salvador aagua, segundo a sua palavra, eisque entao recebereis o EspıritoSanto; sim, entao vem o bbatis-mo de fogo e do Espırito Santo;e entao podereis falar na clınguade anjos e render louvores aoSanto de Israel.14 Eis, porem, meus amados ir-

maos, que assim veio a mim avoz do Filho, dizendo: Depoisde vos arrependerdes de vossospecados e de testificardes ao Paique estais dispostos a guardarmeus mandamentos pelo batis-mo de agua; e de haverdes re-cebido o batismo de fogo e doEspırito Santo e de poderdes fa-lar em uma lıngua nova, sim, nalıngua de anjos; se depois dissome anegardes, teria sido bmelhorpara vos que nao me houvesseisconhecido.

15 E ouvi a voz do Pai, dizen-do: Sim, as palavras do meuAmado sao verdadeiras e fieis.Quem perseverar ate o fim, essesera salvo.

16 E agora, meus amados ir-maos, sei por isso que, a menosque o homem apersevere ate ofim, seguindo o bexemplo doFilho do Deus vivente, naopodera ser salvo.

17 Portanto fazei as coisas queeu vos disse ter visto vossoSenhor e Redentor fazer; por-que por esta razao me forammostradas, para que possaisconhecer a porta pela qual de-veis entrar. Porque a porta pelaqual deveis entrar e o arrepen-dimento e o abatismo com agua;e recebereis, entao, a bremissaode vossos pecados pelo fogo epelo Espırito Santo.

9a 2 Ne. 9:41;3 Ne. 14:13–14;D&C 22:4.

10a Mt. 4:19; 8:22; 9:9.b Moro. 7:11; D&C 56:2.

12a gee Dom do EspıritoSanto.

b Lc. 9:57–62; Jo. 12:26.13a Gal. 3:26–27.

b gee Dom do EspıritoSanto; Fogo.

c 2 Ne. 32:2–3.14a Mt. 10:32–33;

Al. 24:30;D&C 101:1–5.gee PecadoImperdoavel.

b II Ped. 2:21.

16a Al. 5:13; 38:2;D&C 20:29.

b gee Jesus Cristo—Exemplo de JesusCristo.

17a Mos. 18:10.gee Batismo, Batizar.

b gee Remissao dePecados.

Page 156: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 31:18–32:3 130

18 E estareis entao no acami-nho bestreito e apertado queconduz a vida eterna; sim, have-reis entrado pela porta; havereisprocedido segundo os manda-mentos do Pai e do Filho; e ha-vereis recebido o Espırito Santo,que da ctestemunho do Pai e doFilho em cumprimento da pro-messa que vos fez de que, seentrasseis pelo caminho, rece-berıeis.19 E agora, meus amados ir-

maos, depois de haverdes en-trado neste caminho estreito eapertado, eu perguntaria se tu-do tera sido afeito. Eis que vosdigo: Nao; porque nao haverıeischegado ate esse ponto se naofosse pela palavra de Cristo,com bfe inabalavel nele, ccon-fiando plenamente nos meritosdaquele que e poderoso parasalvar.20 Deveis, pois, aprosseguir

com firmeza em Cristo, tendoum perfeito esplendor de bespe-ranca e camor a Deus e a todosos homens. Portanto, se assimprosseguirdes, banqueteando-vos com a palavra de Cristo,e dperseverardes ate o fim, eisque assim diz o Pai: Tereis vidaeterna.21 E agora, meus amados ir-

maos, eis que este e o acaminho;

e bnao ha qualquer outro cami-nho ou cnome debaixo do ceupelo qual o homem possa sersalvo no reino de Deus. E agora,eis que esta e a ddoutrina deCristo e a unica e verdadeiradoutrina do ePai e do Filho e doEspırito Santo, que sao fumDeus, sem fim. Amem.

CAPITULO 32

Anjos falam pelo poder do EspıritoSanto—Os homens devem orar eobter do Espırito Santo conheci-mento para si mesmos. Aproxima-damente 559–545 a.C.

E agora eis que, meus amadosirmaos, suponho que meditaisem vosso coracao sobre o quedeveis fazer, depois de haver-des entrado pelo caminho. Maspor que ponderais sobre estascoisas em vosso coracao?

2 Nao vos lembrais de que euvos disse que depois de haver-des arecebido o Espırito Santopoderıeis falar a bl ıngua deanjos? E entao, como poderıeisfalar a lıngua de anjos se naofosse pelo Espırito Santo?

3 Os aanjos falam pelo poderdo Espırito Santo; falam, por-tanto, as palavras de Cristo. Poristo eu vos disse: bBanqueteai-

18a Prov. 4:18.gee Caminho.

b 1 Ne. 8:20.c At. 5:29–32.

19a Mos. 4:10.b gee Fe.c D&C 3:20.

20a gee Andar, Andarcom Deus.

b gee Esperanca.

c gee Amor.d gee Perseverar.

21a At. 4:10–12;2 Ne. 9:41;Al. 37:46;D&C 132:22, 25.

b Mos. 3:17.c gee Jesus Cristo—

Tomar sobre noso nome de Jesus

Cristo.d Mt. 7:28;

Jo. 7:16–17.e gee Trindade.f 3 Ne. 11:27, 35–36.

gee Unidade.32 2a 3 Ne. 9:20.

b 2 Ne. 31:13.3a gee Anjos.

b Jer. 15:16.

Page 157: O Livro de Mormon parte 01

131 2 Nefi 32:4–33:2

vos com as palavras de Cristo;pois eis que as palavras deCristo vos dirao todas as coisasque deveis fazer.

4 Portanto, agora que vos disseestas palavras, se nao as puder-des compreender sera porquenao apedis nem bateis; de modoque nao sereis levados para aluz, mas perecereis na escuri-dao.

5 Pois eis que vos digo nova-mente que, se entrardes pelo ca-minho e receberdes o EspıritoSanto, ele vos mostrara todas ascoisas que deveis fazer.6 Eis que esta e a doutrina de

Cristo e nenhuma doutrina maissera dada ate depois de ele seamanifestar a vos na carne. Equando ele se manifestar na car-ne, devereis fazer as coisas queele vos disser.

7 E agora eu, Nefi, nao possodizer mais; o Espırito encerra aminha fala e so me resta lamen-tar a aincredulidade e a iniqui-dade e a ignorancia e a obsti-nacao dos homens; porque naoprocuram conhecimento nemcompreendem grande conheci-mento, quando lhe e dado combclareza, sim, tao claramentequanto o podem ser as palavras.8 E agora, meus amados ir-

maos, percebo que ainda medi-tais em vosso coracao; e e-medoloroso falar-vos sobre isso.Porque, se desseis ouvidos aoEspırito que ensina o homem a

aorar, saberıeis que deveis orar;porque o bespırito mau nao ensi-na o homem a orar, mas ensina-lhe que nao deve orar.

9 Mas eis que vos digo quedeveis aorar sempre e nao desfa-lecer; e nada deveis fazer para oSenhor sem antes orar ao Pai,em bnome de Cristo, para queele consagre para vos a vossaacao, a fim de que a vossa acaoseja para o cbem-estar de vossaalma.

CAPITULO 33

As palavras de Nefi sao verdadeiras—Elas testificam de Cristo—Aque-les que creem em Cristo crerao naspalavras de Nefi, as quais seraocomo uma testemunha diante dotribunal. Aproximadamente 559–545 a.C.

E agora eu, Nefi, nao posso es-crever todas as coisas que foramensinadas a meu povo; nem souapoderoso no escrever como osou no falar; porque quando umhomem bfala pelo poder do Es-pırito Santo, o poder do EspıritoSanto leva as suas palavras aocoracao dos filhos dos homens.

2 Mas eis que muitos ha queaendurecem o coracao contra oSanto Espırito, de modo que ne-les nao encontra espaco; portan-to lancam fora muitas coisas queestao escritas e consideram-nassem importancia.

4a gee Pedir.6a 3 Ne. 11:8.7a gee Incredulidade.

b 2 Ne. 31:2–3;Jaco 4:13.

8a gee Oracao.b Mos. 4:14.

gee Diabo.9a 3 Ne. 20:1;

D&C 75:11.

b Mois. 5:8.c Al. 34:27.

33 1a Et. 12:23–24.b D&C 100:7–8.

2a Hel. 6:35–36.

Page 158: O Livro de Mormon parte 01

2 Nefi 33:3–12 132

3 Mas eu, Nefi, escrevi o queescrevi e considero-o de grandeavalor, especialmente para omeu povo. Porque boro por elescontinuamente durante o dia emeus olhos molham meu tra-vesseiro durante a noite porcausa deles; e clamo a meu Deuscom fe e sei que ele ouvira omeu clamor.4 E sei que o Senhor Deus con-

sagrara minhas oracoes para obem de meu povo. E as palavrasque escrevi em fraqueza tornar-se-ao afortes para eles; porqueos bpersuadem a fazer o bem; fa-zem com que saibam a respeitode seus pais; e falam de Jesus,persuadindo-os a acreditar nelee a perseverar ate o fim, que evida ceterna.5 E falam aasperamente contra

o pecado, segundo a bclareza daverdade; portanto nenhum ho-mem se zangara com as palavrasque escrevi, a nao ser que eleseja do espırito do diabo.6 Glorio-me na clareza; glorio-

me na verdade; glorio-me emmeu Jesus, pois aredimiu minhaalma do inferno.7 Tenho acaridade para com

meu povo e grande fe em Cristode que encontrarei muitas almassem mancha no seu tribunal.8 Tenho caridade para com os

ajudeus—digo judeus, porqueme refiro aqueles de onde vim.

9 Tenho tambem caridade paracom os agentios; mas eis quenao posso ter esperanca por ne-nhum deles, a nao ser que sebreconciliem com Cristo e en-trem pela porta capertada e dan-dem no caminho eestreito, queleva a vida, e continuem nocaminho ate o fim do dia deprovacao.

10 E agora, meus amados ir-maos, e tambem judeus e todosvos, confins da Terra, dai ouvi-dos a estas palavras e aacreditaiem Cristo; e se nao acreditardesnestas palavras, acreditai emCristo. E se acreditardes em Cris-to, acreditareis nestas bpalavras,porque sao as cpalavras de Cris-to e ele deu-as a mim; e elas den-sinam a todos os homens quedevem fazer o bem.

11 E se elas nao sao as palavrasde Cristo, julgai vos—porqueno ultimo dia Cristo vos mostra-ra, com apoder e grande gloria,que sao suas palavras; e vos e euestaremos face a face ante o seubtribunal e sabereis que ele memandou escrever estas coisas,apesar de minha fraqueza.

12 E oro ao Pai, em nome deCristo, para que muitos de nos,senao todos, sejamos salvos no

3a gee Escrituras—Valor das escrituras.

b En. 1:9–12;Pal. Morm. 1:8.

4a Et. 12:26–27.b Moro. 7:13.c gee Vida Eterna.

5a 1 Ne. 16:1–3;2 Ne. 9:40.

b 2 Ne. 31:3;

Jaco 4:13.6a gee Redencao,

Redimido, Redimir.7a gee Caridade.8a gee Judeus.9a gee Gentios.

b gee Expiacao, Expiar.c 2 Ne. 9:41.d gee Andar, Andar

com Deus.

e Hel. 3:29–30;D&C 132:22.

10a gee Crenca, Crer.b gee Livro de Mormon.c Moro. 10:27–29.d 2 Ne. 25:28.

11a Et. 5:4;Moro. 7:35.

b Apoc. 20:12;Moro. 10:34.

Page 159: O Livro de Mormon parte 01

133 2 Nefi 33:13–Jaco 1:4

seu areino no grande e ultimodia.13 E agora, meus amados ir-

maos, todos os que sao da casade Israel e todos vos, confins daTerra, falo-vos com a voz dequem aclama do po: Adeus, ateque chegue aquele grande dia.14 E vos outros, que nao que-

reis participar da bondade deDeus nem respeitar as apalavras

dos judeus nem tampouco mi-nhas bpalavras nem as que sai-rao da boca do Cordeiro deDeus, eis que vos dou um eter-no adeus, porque estas palavrasvos ccondenarao no ultimo dia.

15 Porque o que eu selo na Ter-ra sera apresentado contra vosno atribunal; porque assim meordenou o Senhor e devo obe-decer. Amem.

Livro de Jaco

IRMAO DE NEFI

s palavras de sua pregacao a seus irmaos. Ele confunde umAhomem que procura destruir a doutrina de Cristo. Algumaspalavras sobre a historia do povo de Nefi.

CAPITULO 1

Jaco e Jose procuram persuadir oshomens a crerem em Cristo e aguardarem seus mandamentos—Nefi morre—A iniquidade prevale-ce entre os nefitas. Aproximada-mente 544–421 a.C.

OIS eis que aconteceu quePcinquenta e cinco anos sepassaram desde a epoca em queLeı deixara Jerusalem; e Nefideu a mim, aJaco, um bmanda-mento concernente as cplacasmenores, nas quais estao grava-das estas coisas.2 E ele ordenou a mim, Jaco,

que escrevesse nestas placas al-

gumas das coisas que eu consi-derasse muito preciosas; que eunao tratasse, a nao ser ligeira-mente, da historia deste povo,que e chamado povo de Nefi.

3 Porque ele disse que a histo-ria de seu povo deveria ser gra-vada nas suas outras placas eque eu deveria guardar estasplacas e transmiti-las a meusdescendentes, de geracao emgeracao.

4 E se houvesse predicas sagra-das ou grandes revelacoes ouprofecias, deveria eu gravarseus pontos principais nestasplacas e escrever sobre elas tan-to quanto fosse possıvel, por

12a gee Gloria Celeste.13a Isa. 29:4; 2 Ne. 26:16.14a gee Bıblia.

b gee Livro de Mormon.c 2 Ne. 29:11;

Et. 4:8–10.15a Pal. Morm. 1:11.

[jaco]1 1a gee Jaco, Filho de Leı.

b Jaco 7:27.c 2 Ne. 5:28–33;

Jaco 3:13–14.gee Placas.

Page 160: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 1:5–14 134

amor a Cristo e para o bem denosso povo.

5 Pois em virtude de nossa fe egrande ansiedade, verdadeira-mente nos haviam sido revela-das as coisas que aaconteceriama nosso povo.6 E tivemos tambem muitas

revelacoes e o espırito de muitaprofecia; sabıamos, portanto,de aCristo e de seu reino quehaveria de vir.

7 Portanto trabalhamos dili-gentemente entre os de nossopovo, a fim de persuadi-los aavirem a Cristo e participaremda bondade de Deus, para en-trarem em seu bdescanso, a fimde que, de nenhum modo, elejurasse em sua ira que nao cen-trariam, como na dprovocacao,nos dias de tentacao, enquantoos filhos de Israel estavam noedeserto.8 Portanto prouvera a Deus

que pudessemos persuadir to-dos os homens a nao se arebela-rem contra Deus, a nao o bpro-vocarem a ira, mas que todos oshomens acreditassem em Cristoe considerassem sua morte ecarregassem sua ccruz e supor-tassem a vergonha do mundo;portanto eu, Jaco, tomo a meucargo cumprir o mandamentode meu irmao Nefi.

9 Ora, Nefi comecou a en-velhecer e viu que logo amor-reria; portanto bungiu um ho-mem para ser rei e governadorde seu povo, de acordo com osgovernos dos creis.10 O povo amava Nefi pro-

fundamente, por ter sido seugrande protetor, ter empu-nhado a aespada de Labaoem sua defesa e trabalhado to-dos os seus dias por seu bem-estar—

11 Portanto o povo queriaque a memoria de seu nomefosse conservada e que todosos que governassem em seulugar fossem chamados, pelopovo, de Nefi segundo, Nefiterceiro e assim por diante, deacordo com os governos dosreis; e assim foram chamadospelo povo, fosse qual fosse seunome.

12 E aconteceu que Nefi mor-reu.

13 Ora, aqueles que nao eramalamanitas eram bnefitas; naoobstante, eram chamados denefitas, jacobitas, josefitas, czora-mitas, lamanitas, lemuelitas eismaelitas.

14 Mas eu, Jaco, daqui pordiante nao os mencionarei poresses nomes, mas achamarei delamanitas aos que procuram

5a 1 Ne. 12.6a 1 Ne. 10:4–11;

19:8–14.7a 2 Ne. 9:41;

Omni 1:26;Moro. 10:32.

b gee Descansar,Descanso.

c Num. 14:23;Deut. 1:35–37;D&C 84:23–25.

d Heb. 3:8.e Num. 26:65;

1 Ne. 17:23–31.8a gee Rebeldia,

Rebeliao.b 1 Ne. 17:30;

Al. 12:36–37;Hel. 7:18.

c tjs, Mt. 16:25–26;Lc. 14:27.

9a 2 Ne. 1:14.

b gee Uncao, Ungir.c 2 Ne. 6:2; Jar. 1:7.

10a 1 Ne. 4:9; 2 Ne. 5:14;Pal. Morm. 1:13;Mos. 1:16;D&C 17:1.

13a En. 1:13; D&C 3:18.b gee Nefitas.c 1 Ne. 4:35;

4 Ne. 1:36–37.14a Mos. 25:12; Al. 2:11.

Page 161: O Livro de Mormon parte 01

135 Jaco 1:15–2:5

destruir o povo de Nefi; e aosque sao amigos de Nef i euchamarei de bnefitas, ou seja, ocpovo de Nef i , segundo osgovernos dos reis.

15 E entao aconteceu que opovo de Nefi, sob o governo dosegundo rei, comecou a endure-cer o coracao, permitindo-se,de certa forma, praticas inıquas,assim como Davi, na antiguida-de, que desejara ter muitas aes-posas e concubinas; e tambemSalomao, seu filho.16 Sim, e eles tambem come-

caram a procurar muito ouro eprata e comecaram a ser um tan-to orgulhosos.17 Portanto eu, Jaco, disse-lhes

estas palavras enquanto os en-sinava no atemplo, tendo pri-meiramente recebido essa bmis-sao do Senhor.18 Porque eu, Jaco, e meu ir-

mao Jose havıamos sido aconsa-grados sacerdotes e mestresdeste povo pela mao de Nefi.19 E nos magnificamos o nosso

aofıcio para o Senhor, tomandosobre nos a bresponsabilidadede responder pelos pecados dopovo se nao lhes ensinassemoscom diligencia a palavra deDeus; assim, trabalhando comtoda a nossa forca, seu csanguenao mancharia nossas vestimen-tas; caso contrario, o seu sanguecairia sobre nossas vestimentase nao serıamos declarados semmancha no ultimo dia.

CAPITULO 2

Jaco denuncia o amor as riquezas,o orgulho e a falta de castidade—Os homens podem procurar obterriquezas para ajudar seus seme-lhantes—Jaco condena a praticanao autorizada do casamento plu-ral—O Senhor deleita-se na casti-dade das mulheres. Aproximada-mente 544–421 a.C.

As palavras que Jaco, irmao deNefi, dirigiu ao povo de Nefi de-pois da morte de Nefi:

2 Agora, meus amados irmaos,eu, Jaco, de acordo com a res-ponsabilidade que tenho paracom Deus de magnificar meuofıcio com sobriedade e para li-vrar minhas vestimentas de vos-sos pecados, venho hoje aotemplo para declarar-vos a pala-vra de Deus.

3 E vos mesmos sabeis que, ateaqui, eu tenho sido diligente noexerc ıcio de meu chamado;hoje, porem, sinto-me curvadosob o peso de um desejo e ansie-dade muito maiores pelo bem-estar de vossa alma do que sentiate agora.

4 Pois eis que ate agora ten-des sido obedientes a palavrado Senhor, a qual eu vos tenhodado.

5 Ouvi-me, porem, e sabei que,com o auxılio do onipotenteCriador dos ceus e da Terra,posso falar-vos a respeito de

14b 2 Ne. 4:11.c 2 Ne. 5:9.

15a D&C 132:38–39.17a 2 Ne. 5:16.

gee Templo, A Casa

do Senhor.b gee Chamado,

Chamado por Deus,Chamar.

18a 2 Ne. 5:26.

19a gee Oficial, Ofıcio.b D&C 107:99–100.

gee Mordomia,Mordomo.

c 2 Ne. 9:44.

Page 162: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 2:6–14 136

vossos apensamentos, de comoestais comecando a cometerpecado, pecado esse que me pa-rece muito abominavel, sim, eabominavel a Deus.6 Sim, entristece-me a alma e

faz-me encolher de vergonhaante meu Criador ter que vostestemunhar sobre a maldadede vosso coracao.7 E tambem me entristece ter

que usar uma linguagem ataoforte a vosso respeito perantevossas mulheres e vossos filhos,quando muitos tem sentimentossumamente ternos e bcastos edelicados perante Deus, o que eagradavel a Deus;8 E suponho que eles tenham

vindo aqui para ouvir a agra-davel apalavra de Deus, sim, apalavra que cura a alma ferida.9 Portanto, pesa-me a alma

por ser compelido, por causa doestrito mandamento que recebide Deus, a admoestar-vos se-gundo vossos crimes, a aumen-tar as feridas dos que ja estaoferidos, em vez de consola-los ecurar-lhes as feridas; e os quenao foram feridos, em vez de sebanquetearem com a palavraagradavel de Deus, tem a almatraspassada e a delicada menteferida por punhais.10 Mas, nao obstante a magni-

tude da tarefa, devo agir segun-do os amandamentos estritos deDeus e falar-vos de vossas mal-dades e abominacoes na pre-

senca dos puros de coracao edaqueles de coracao quebran-tado, sob o olhar bpenetrante doDeus Todo-Poderoso.

11 Portanto, devo dizer-vos averdade, de acordo com a aclare-za da palavra de Deus. Pois eisque, tendo eu inquirido o Se-nhor, assim me veio a palavra,dizendo: Jaco, vai ao temploamanha e declara a esse povo apalavra que te darei.

12 E agora eis que, meus ir-maos, esta e a palavra quevos declaro: que muitos de voshaveis comecado a procurar ou-ro e prata e toda especie de ami-nerais preciosos que se encon-tram em abundancia nesta terra,que e uma bterra de promissaopara vos e para vossos descen-dentes.

13 E a mao da providencia fa-voreceu-vos mui agradavel-mente, de modo que obtivestesmuitas riquezas; e porque al-guns de vos obtivestes maisabundantemente do que vossosirmaos, enchestes o coracao deaorgulho e andais com dura cer-viz e cabeca levantada devidoaos vossos custosos trajes; eperseguis vossos irmaos, porquesupondes que sois melhores doque eles.

14 E agora, meus irmaos, su-pondes que Deus vos justificanisto? Eis que vos digo: Nao.Ele, porem, condena-vos; e sepersistirdes nestas coisas, seus

2 5a Al. 12:3; D&C 6:16.gee Trindade.

7a D&C 121:43.b gee Virtude.

8a Al. 31:5.

10a gee Mandamentos deDeus.

b 2 Ne. 9:44.11a 2 Ne. 25:4; 31:2–3.12a 1 Ne. 18:25;

Hel. 6:9–11; Et. 10:23.b 1 Ne. 2:20.

gee Terra daPromissao.

13a Morm. 8:35–39.

Page 163: O Livro de Mormon parte 01

137 Jaco 2:15–27

julgamentos cairao rapidamen-te sobre vos.

15 Oh! Se ele vos mostrasseque vos pode traspassar e que,com um relance de seu olhar,pode lancar-vos ao po!16 Oh! Se ele vos livrasse desta

iniquidade e abominacao! E oh!Se escutasseis a palavra de seusmandamentos e nao permitıs-seis que o aorgulho de vosso co-racao vos destruısse a alma!17 Pensai em vossos irmaos

como em vos mesmos; e sedeamaveis para com todos e libe-rais com vossos abens, para quebvossos irmaos sejam ricos comovos.18 Mas antes de buscardes ari-

quezas, buscai o breino de Deus.19 E depois de haverdes obtido

uma esperanca em Cristo, con-seguireis riquezas, se as procu-rardes; e procura-las-eis com ofito de apraticar o bem—de ves-tir os nus e alimentar os famin-t o s e l i b e r t a r o s c a t i v o s econfortar os doentes e aflitos.20 E agora, meus irmaos, falei-

vos sobre o orgulho; e aquelesde vos que afligistes o proximo eo perseguistes devido ao orgu-lho de vosso coracao, por causadas coisas que Deus vos deu,que dizeis disto?21 Nao supondes que tais coi-

sas sao abominaveis aquele quecriou toda a carne? E para ele

uma criatura e tao preciosa co-mo a outra. E toda a carne vemdo po; e a todos criou para omesmo fim, para que guardas-sem seus amandamentos e glori-ficassem-no para sempre.

22 E agora cesso de falar-vossobre esse orgulho. E se nao ti-vesse que vos falar sobre umcrime ainda maior, meu coracaoregozijar-se-ia imensamente porvos.

23 Mas a palavra de Deus meoprime por causa de vossos cri-mes maiores. Pois eis que assimdiz o Senhor: Este povo comecaa tornar-se inıquo; eles nao en-tendem as escrituras, pois pro-curam desculpar-se por cometerlibertinagens, por causa dascoisas que foram escritas comreferencia a Davi e seu filhoSalomao.

24 Eis que Davi e aSalomaorealmente tiveram muitas bes-posas e concubinas, o que foiabominavel diante de mim, dizo Senhor.

25 Portanto, assim diz o Se-nhor: Tirei este povo da terra deJerusalem pelo poder de meubraco, a fim de suscitar paramim um aramo justo do frutodos lombos de Jose.

26 Portanto eu, o Senhor Deus,nao permitirei que este povoproceda como os antigos.

27 Portanto, meus irmaos, ouvi-

16a gee Orgulho.17a gee Esmolas;

Bem-estar.b 4 Ne. 1:3.

18a I Re. 3:11–13;Mc. 10:17–27;2 Ne. 26:31;D&C 6:7.

gee Riquezas.b Lc. 12:22–31.

19a Mos. 4:26.21a D&C 11:20;

Abr. 3:25–26.24a I Re. 11:1;

Nee. 13:25–27.b I Re. 11:1–3;

Esd. 9:1–2;D&C 132:38–39.

25a Gen. 49:22–26;Amos 5:15;2 Ne. 3:5;Al. 26:36.gee Leı, Pai de Nefi.

Page 164: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 2:28–3:1 138

me e atentai para a palavra doSenhor: Pois nenhum homemdentre vos tera mais que aumaesposa; e nao tera concubinaalguma.28 Porque eu, o Senhor Deus,

deleito-me na acastidade dasmulheres. E as libertinagens saopara mim abominacao; assimdiz o Senhor dos Exercitos.29 Portanto este povo guar-

dara os meus mandamentos,diz o Senhor dos Exercitos, ou aterra sera aamaldicoada por suacausa.30 Porque se eu quiser suscitar

aposteridade para mim, diz oSenhor dos Exercitos, ordenareiisso a meu povo; em outrascircunstancias meu povo daraouvidos a estas coisas.31 Porque eis que eu, o Senhor,

vi a dor e ouvi o lamento dasfilhas de meu povo na terra deJerusalem; sim, e em todas asterras de meu povo, por causadas iniquidades e abominacoesde seus maridos.32 E nao permitirei, diz o Se-

nhor dos Exercitos, que o la-mento das belas filhas destepovo que tirei da terra de Jeru-salem suba a mim contra oshomens de meu povo, diz oSenhor dos Exercitos.33 Porque nao levarao em cati-

veiro as filhas de meu povo, porcausa de sua ternura, sem queeu os visite com uma terrıvelmaldicao, ate mesmo destrui-cao; porque eles nao cometerao

alibertinagens como os antigos,diz o Senhor dos Exercitos.

34 E agora eis que, meus ir-maos, sabeis que estes manda-mentos foram dados a nossopai, Leı; portanto ja os conhe-cıeis; e caıstes em grande conde-nacao, porque haveis feito estascoisas que nao devıeis ter feito.

35 Eis que haveis praticadoamaiores iniquidades que os la-manitas, nossos irmaos. Haveisquebrantado o coracao de vos-sas ternas esposas e perdido aconfianca de vossos filhos, porcausa de vossos maus exemplosdiante deles; e os solucos docoracao deles sobem a Deuscontra vos. E por causa da seve-ridade da palavra de Deus, quedesce contra vos, muitos cora-coes pereceram, traspassadospor profundas feridas.

CAPITULO 3

Os puros de coracao recebem a agra-davel palavra de Deus—A retidaodos lamanitas excede a dos nefitas—Jaco adverte contra fornicacao,lascıvia e todo pecado. Aproximada-mente 544–421 a.C.

Mas eis que eu, Jaco, desejo falara vos, que sois puros de coracao.Confiai em Deus com a mentefirme e orai a ele com grande fe;e ele consolar-vos-a nas aflicoese defendera vossa causa e envia-ra justica sobre os que procurama vossa destruicao.

27a D&C 42:22; 49:16.gee Casamento,Casar.

28a gee Castidade.

29a Et. 2:8–12.30a Mal. 2:15;

D&C 132:61–66.33a gee Sensual,

Sensualidade;Imoralidade Sexual.

35a Jaco 3:5–7.

Page 165: O Livro de Mormon parte 01

139 Jaco 3:2–11

2 O todos vos, que sois purosde coracao, levantai a cabeca erecebei a agradavel palavra deDeus e banqueteai-vos com seuamor; porque podereis faze-lopara sempre, se vossa mente forafirme.3 Mas ai, ai de vos, que nao sois

puros de coracao, que estais hojeaimundos diante de Deus; por-que, a nao ser que vos arrepen-dais, a terra sera amaldicoadapor vossa causa; e os lamanitas,que nao sao imundos como vos,nao obstante bamaldicoadoscom uma dolorosa maldicao,afligir-vos-ao ate vos destruir.4 E vem rapidamente o tempo

em que, a menos que vos arre-pendais, eles ocuparao a terra devossa heranca e o Senhor Deusaretirara os justos dentre vos.5 Eis que os lamanitas, vossos

irmaos, a quem odiais por causade sua imundıcie e da maldicaoque lhes caiu sobre a pele, saomais justos que vos; porque elesnao se aesqueceram do manda-mento do Senhor, dado a nossopai—de que nao deveriam termais que uma esposa nem con-cubina alguma; e que nao deve-riam cometer libertinagem.6 E agora eles se esforcam por

guardar este mandamento; por-tanto, por causa desse esforcoem guardar este mandamento, oSenhor Deus nao os destruira,mas sera amisericordioso paracom eles; e um dia tornar-se-aoum povo abencoado.

7 Eis que os maridos aamam asesposas e as esposas amam osmaridos; e os maridos e as espo-sas amam seus filhos; e sua in-credulidade e seu odio paraconvosco sao consequencia dainiquidade de seus pais; portan-to, em que sois vos melhores doque eles aos olhos de vossogrande Criador?

8 O meus irmaos, temo que,a menos que vos arrependaisde vossos pecados, a pele de-les sera mais branca do que avossa, quando fordes levadoscom eles perante o trono deDeus.

9 Portanto eu vos dou ummandamento, que e a palavrade Deus: que nao mais os in-jurieis por sua pele escura nemos injurieis por causa de suaimundıcie; mas deveis recordarvossa propria imundıcie e lem-brar-vos de que a imundıcie de-les lhes adveio por causa deseus pais.

10 Portanto vos lembrareis devossos afilhos, de como lhes afli-gistes o coracao por causa doexemplo que lhes haveis dado;e lembrai-vos tambem de quepodeis, pela vossa imundıcie,levar vossos filhos a destruicao;e seus pecados serao amontoa-dos sobre a vossa cabeca no ulti-mo dia.

11 O meus irmaos, dai ouvidosa minhas palavras; despertai asensibilidade de vossa alma;sacudi-vos, a fim de aacordardes

3 2a Al. 57:26–27.3a gee Imundıcie,

Imundo.b 1 Ne. 12:23.

4a Omni 1:5–7, 12–13.5a Jaco 2:35.6a 2 Ne. 4:3, 6–7;

Hel. 15:10–13.

7a gee Famılia; Amor.10a gee Crianca(s),

Menino(s); Filho(s).11a Al. 5:6–9.

Page 166: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 3:12–4:5 140

do sono da morte; e livrai-vosdas penas do binferno, para naovos tornardes canjos do diabo eserdes jogados no lago de fogoe enxofre, que e a segundadmorte.12 E entao eu, Jaco, disse mui-

tas outras coisas ao povo deNefi, admoestando-os contra aafornicacao e a blascıvia e todaespecie de pecado, mostrando-lhes suas terrıveis consequen-cias.13 E nem a centesima parte dos

feitos deste povo, que agoracomeca a ser numeroso, podeser escrita anestas placas; masmuitos dos seus feitos estao re-gistrados nas placas maiores esuas guerras e suas contendas eos reinados de seus reis.14 Estas placas sao chamadas

placas de Jaco e foram feitaspela mao de Nefi. E terminoestas palavras.

CAPITULO 4

Todos os profetas adoravam o Paiem nome de Cristo—A oferta queAbraao fez de Isaque foi a semelhan-ca de Deus e seu Unigenito—Oshomens devem reconciliar-se comDeus por meio da expiacao—Osjudeus rejeitarao a pedra de fun-damento. Aproximadamente 544–421 a.C.

Ora, entao aconteceu que eu,Jaco, tendo ensinado muito meu

povo com palavras (e nao possoescrever senao poucas de mi-nhas palavras, devido a dificul-dade de grava-las em placas) esabemos que as coisas que escre-vemos em placas perdurarao;

2 Tudo o que escrevermos,porem, que nao seja em placas,perecera e desaparecera; maspodemos escrever algumas pa-lavras em placas, que darao anossos filhos e tambem a nossosamados irmaos um pequenograu de conhecimento sobrenos, ou seja, sobre seus pais—

3 Ora, nisto nos regozijamos;e trabalhamos diligentementepara gravar estas palavras emplacas, na esperanca de quenossos amados irmaos e nossosfilhos as recebam com o coracaoagradecido e as examinem, paraque aprendam com alegria, en ao com tr is teza nem comdesdem, o que se refere a seusantepassados.

4 Porque para este fim escre-vemos estas coisas: para quetenham conhecimento de queasabıamos de Cristo e tınhamosesperanca em sua gloria muitosseculos antes de sua vinda; enao somente nos tınhamos es-peranca em sua gloria, mas tam-bem todos os santos bprofetasque viveram antes de nos.

5 Eis que eles acreditavam emCristo e aadoravam o Pai em seunome; e tambem nos adoramoso Pai em seu nome. E com este

11b gee Inferno.c 2 Ne. 9:8–9.d gee Morte Espiritual.

12a gee Fornicacao.b gee Concupiscencia;

Iniquidade, Inıquo.13a 1 Ne. 19:1–4;

Jaco 1:1–4.4 4a gee Jesus Cristo.

b Lc. 24:25–27;

Jaco 7:11;Mos. 13:33–35;D&C 20:26.

5a Mois. 5:8.

Page 167: O Livro de Mormon parte 01

141 Jaco 4:6–11

proposito guardamos a blei deMoises, que a ele cguia nossa al-ma; e isso nos e atribuıdo comoretidao, assim como a Abraao nodeserto, a obediencia as ordensde Deus de oferecer seu filhoIsaque, o que e a semelhanca deDeus e seu Filho dUnigenito.

6 Portanto estudamos os profe-tas e temos muitas revelacoes eo espırito de aprofecia; e comtodos estes btestemunhos obte-mos uma esperanca e nossa fetorna-se inabalavel, de sorteque podemos verdadeiramentecordenar em dnome de Jesus e asproprias arvores ou as monta-nhas ou as ondas do mar nosobedecem.7 Nao obstante, o Senhor Deus

mostra-nos as nossas afraquezasa fim de que saibamos que e porsua graca e sua grande condes-cendencia para com os filhosdos homens que temos poderpara fazer estas coisas.8 Eis que grandes e maravilho-

sas sao as obras do Senhor.Quao ainsondaveis sao as pro-fundezas de seus bmisterios! Ee impossıvel ao homem desco-brir todos os seus caminhos. Enenhum homem cconhece seusdcaminhos, a nao ser que lhe se-

jam revelados; portanto, irmaos,nao desprezeis as revelacoes deDeus.

9 Pois eis que foi pelo poderde sua apalavra que o bhomemapareceu na face da Terra, Terraessa que foi criada pelo poderde sua palavra. Portanto, sepode Deus falar e o mundo exis-tir; e falar e o homem ser criado,por que, pois, nao ha de podercomandar a cTerra ou a obrade suas maos na face da Terra,de acordo com a sua vontade eprazer?

10 Portanto, irmaos, nao ten-teis dar aconselhos ao Senhor,mas, sim, recebei conselhos desua mao. Pois eis que vos mes-mos sabeis que ele aconselhacom bsabedoria e justica e gran-de misericordia em todas as suasobras.

11 Portanto, amados irmaos,reconciliai-vos com ele pelaaexpiacao de Cristo, seu FilhobUnigenito; e podereis obter acressurreicao, de acordo com opoder da ressurreicao que estaem Cristo, e serdes apresenta-dos como as dprimıcias de Cristoa Deus, tendo fe e havendo obti-do esperanca de gloria nele,antes que se manifeste na carne.

5b 2 Ne. 25:24;Jar. 1:11;Mos. 13:27, 30;Al. 25:15–16.gee Lei de Moises.

c Gal. 3:24.d Gen. 22:1–14;

Jo. 3:16–18.gee Unigenito.

6a gee Profecia,Profetizar.

b gee Testemunha.c gee Poder.

d At. 3:6–16; 3 Ne. 8:1.7a Et. 12:27.8a Rom. 11:33–36.

b D&C 19:10; 76:114.gee Misterios deDeus.

c I Cor. 2:9–16;Al. 26:21–22.gee Conhecimento.

d Isa. 55:8–9.9a Morm. 9:17;

Mois. 1:32.b gee Criacao, Criar;

Homem, Homens.c Hel. 12:8–17.

10a 2 Ne. 9:28–29;Al. 37:12, 37;D&C 3:4, 13.

b gee Onisciente;Sabedoria.

11a gee Expiacao,Expiar.

b Heb. 5:9.c gee Ressurreicao.d Mos. 15:21–23; 18:9;

Al. 40:16–21.

Page 168: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 4:12–18 142

12 E agora, amados, nao vosadmireis de que eu vos digaestas coisas; por que nao afalar,pois, da expiacao de Cristo econseguir um perfeito conheci-mento dele, assim como um co-nhecimento da ressurreicao edo mundo futuro?13 Portanto, meus irmaos,

quem quer que profetize, que ofaca ao alcance do entendimen-to humano, pois o aEspırito falaa verdade e nao mente. Portan-to fala de coisas como realmentebsao e de coisas como realmenteserao; assim, estas coisas nos saomanifestadas cclaramente paraa salvacao de nossa alma. Maseis que nao somos as unicastestemunhas destas coisas, por-que Deus tambem as disse aosprofetas da antiguidade.14 Mas eis que os judeus eram

um povo aobstinado e bdespre-zaram as palavras claras e mata-ram os profetas e procuraramcoisas que nao podiam compre-ender. Portanto, devido a suaccegueira, cegueira que lhesadveio por olharem para alemdo marco, terao que cair, poisDeus tirou-lhes a sua clareza eentregou-lhes muitas coisas quednao podem entender, pois as-sim o desejaram. E porque odesejaram, Deus o fez, para quetropecem.

15 E agora eu, Jaco, sou guiadopelo Espırito a profetizar, pois

percebo, pela orientacao doEspırito que esta em mim, que,por causa dos atropecos dosjudeus, eles brejeitarao a cpedrasobre a qual poderiam edificar eter fundamento seguro.

16 Mas eis que, de acordo comas escrituras, essa apedra vira aser o grande e o ultimo e o unicobfundamento seguro sobre oqual os judeus poderao edificar.

17 E agora, meus amados,como e possıvel que eles, depoisde haverem rejeitado o funda-mento seguro, aconstruam sobreele para que venha a ser suapedra de esquina?

18 Eis que , meus amadosirmaos, vos desvendarei estemisterio, se a minha firmeza noEspırito nao for abalada de al-guma forma e eu nao tropecarpor causa de minha excessivaansiedade por vos.

CAPITULO 5

Jaco cita Zenos com referencia aalegoria das oliveiras boas e dasoliveiras bravas—Elas simbolizamIsrael e os gentios—A dispersao ea coligacao de Israel sao prefigura-das—Alusoes feitas aos nefitase lamanitas e a toda a casa deIsrael—Os gentios serao enxerta-dos em Israel—No final, a vinhasera queimada. Aproximadamente544–421 a.C.

12a 2 Ne. 25:26.13a gee Espırito Santo;

Verdade.b D&C 93:24.c Al. 13:23.

14a Mt. 23:37–38;2 Ne. 25:2.

b II Cor. 11:3;1 Ne. 19:7; 2 Ne. 33:2.

c Isa. 44:18; Rom. 11:25.d 2 Ne. 25:1–2.

15a Isa. 8:13–15;I Cor. 1:23;2 Ne. 18:13–15.

b 1 Ne. 10:11.c gee Pedra de

Esquina; Rocha.16a Salm. 118:22–23.

b Isa. 28:16; Hel. 5:12.17a Mt. 19:30;

D&C 29:30.

Page 169: O Livro de Mormon parte 01

143 Jaco 5:1–14

Eis que, meus irmaos, nao voslembrais de haverdes lido as pa-lavras do profeta aZenos a casade Israel, quando disse:2 Ouve, o casa de Israel, e escu-

ta minhas palavras, palavras deum profeta do Senhor.3 Pois eis que assim diz o Se-

nhor: Comparar-te-ei, o casa deaIsrael, a uma boa boliveira queum homem cultivou em suacvinha; e ela cresceu e envelhe-ceu e comecou a ddefinhar.4 E aconteceu que o dono da

vinha viu que a sua oliveira co-mecava a definhar; e ele disse:Poda-la-ei e cavarei ao seu redore cuidarei dela, para que talvezbrotem novos e tenros ramos eela nao morra.5 E aconteceu que a podou

e cavou ao seu redor e cuidoudela, de acordo com sua pala-vra.6 E aconteceu que, passados

muitos dias, comecaram a brotarramos pequenos, novos e ten-ros; mas eis que sua copa come-cou a morrer.

7 E aconteceu que o dono davinha viu isto e disse a seu ser-vo: Sentiria perder esta arvore;portanto arranca os ramos deuma aoliveira brava e traze-mosaqui; e arrancaremos os ramosprincipais, que estao comecan-do a secar, e lanca-los-emos nofogo para que sejam queimados.8 E eis que, diz o Senhor da vi-

nha, tirarei muitos destes ramosnovos e tenros e enxerta-los-ei

onde me agradar; e mesmo quea raiz desta arvore morra, pode-rei conservar o seu fruto paramim; portanto tomarei estes ra-mos novos e tenros e enxerta-los-ei onde me agradar.

9 Tira os ramos da oliveirabrava e enxerta-os no alugar de-les; e os que eu arranquei, lanca-rei no fogo e queimarei, paraque nao obstruam o terreno deminha vinha.

10 E aconteceu que o servo doSenhor da vinha agiu de acordocom a palavra do Senhor davinha e enxertou os ramos daaoliveira brava.11 E o Senhor da vinha fez com

que se cavasse ao redor dela eque fosse podada e cuidada, di-zendo a seu servo: Sentiria per-der esta arvore; portanto fiz istopara ver se posso conservar assuas raızes, a fim de que naomorram e eu as conserve paramim.

12 Portanto vai; vigia a arvoree cuida dela, segundo minhaspalavras.

13 E estes ramos acolocarei naparte mais baixa de minha vi-nha, onde me agradar; a ti naoimporta; e assim faco para po-der conservar para mim osramos naturais da arvore; e tam-bem a fim de guardar os frutospara mim, para a estacao; por-que sentiria perder esta arvore eseus frutos.

14 E aconteceu que o Senhorda vinha foi esconder os ramos

5 1a gee Zenos.3a Eze. 36:8.

gee Israel.b Rom. 11:17–24.

gee Oliveira.c D&C 101:44.

gee Vinha do Senhor.d gee Apostasia.

7a Rom. 11:17, 24.9a Rom. 1:13.

10a gee Gentios.13a 1 Ne. 10:12.

Page 170: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 5:15–24 144

naturais da boa oliveira naspartes mais baixas da vinha,alguns numa parte, outros nou-tra, de acordo com o seu prazere vontade.

15 E aconteceu que se passoumuito tempo e o Senhor da vi-nha disse a seu servo: Vem, va-mos a vinha para trabalhar nela.16 E aconteceu que o Senhor

da vinha e tambem o servo des-ceram a vinha para trabalhar.E aconteceu que o servo dissea seu amo: Olha aqui; ve aarvore.17 E aconteceu que o Senhor

da vinha olhou e viu a arvore naqual haviam sido enxertados osramos da oliveira brava; e elahavia brotado e comecara a darafrutos. E ele viu que eram bons;e seus frutos eram semelhantesaos frutos naturais.

18 E ele disse ao servo: Eis queos ramos da arvore brava absor-veram a umidade da sua raiz, demodo que a sua raiz produziumuita forca; e por causa dagrande forca da raiz, os ramosbravos produziram frutos bons.Ora, se nao tivessemos enxerta-do estes ramos, a arvore teriamorrido. E agora, eis que con-servarei muitos frutos dos que aarvore produziu; e guardarei osseus frutos para mim, para aestacao.

19 E aconteceu que o Senhorda vinha disse ao servo: Vem,vamos a parte mais baixa davinha para ver se os ramos na-turais tambem deram muitosfrutos, a fim de que eu possa

guarda-los para mim, para aestacao.

20 E aconteceu que foram aolugar onde o amo havia escon-dido os ramos naturais da arvo-re e ele disse ao servo: Ve estes;e ele viu que o aprimeiro deramuitos frutos e viu tambem queeram bons. E disse ao servo: Tiraos frutos e guarda-os para aestacao, a fim de que eu os pre-serve para mim; pois eis que,disse ele, eu tenho cuidado delatodo este tempo e ela produziumuitos frutos.

21 E aconteceu que o servodisse a seu amo: Como viesteplantar aqui esta arvore ou esteramo da arvore? Pois eis que es-te era o pedaco mais improduti-vo de toda a terra de tua vinha.

22 E o Senhor da vinha disse-lhe: Nao me des conselhos. Eusabia que era um pedaco deterra improdutivo; por isso dis-se-te que tratei da arvore todoeste tempo; e ves que produziumuitos frutos.

23 E aconteceu que o Senhorda vinha disse a seu servo:Olha aqui; ve que tambem plan-tei outro ramo da arvore; e tusabes que este pedaco de terraera mais improdutivo que oprimeiro. Mas olha a arvore.Tratei dela todo este tempo eela produziu muitos frutos;ajunta-os, portanto, e guarda-ospara a estacao, a fim de que euos preserve para mim.

24 E aconteceu que o Senhorda vinha tornou a dizer a seuservo: Olha aqui e ve tambem

17a Jo. 15:16. 20a Jaco 5:39.

Page 171: O Livro de Mormon parte 01

145 Jaco 5:25–36

um outro aramo que plantei;eis que tambem tratei dele eproduziu frutos.25 E disse ao servo: Olha aqui

e ve o ultimo. Eis que este euplantei num pedaco de aterrafertil; e cuidei dele durante todoeste tempo e somente uma parteda arvore produziu frutos bons;e a boutra parte da arvore pro-duziu frutos bravos; eis que eutratei desta arvore como dasoutras.26 E aconteceu que o Senhor

da vinha disse ao servo: Arrancaos ramos que nao produzirambons afrutos e lanca-os no fogo.27 Mas eis que o servo lhe

disse: Podemo-la e cavemos aoredor dela e cuidemos dela umpouco mais, para que talvezproduza bons frutos para ti, afim de que possas guarda-lospara a estacao.28 E aconteceu que o Senhor

da vinha e o servo do Senhorda vinha cuidaram de todos osfrutos da vinha.29 E aconteceu que se passou

muito tempo e o Senhor da vi-nha disse a seu aservo: Vem,descamos a vinha para tornar-mos a trabalhar na vinha. Poiseis que o btempo se aproxima e ocfim logo vira; portanto devoguardar frutos para mim, para aestacao.

30 E aconteceu que o Senhorda vinha e o servo desceram avinha; e foram ate a arvore da

qual haviam tirado os ramos na-turais e onde haviam enxertadoos ramos bravos; e eis que todaaespecie de frutos sobrecarrega-vam a arvore.

31 E aconteceu que o Senhorda vinha provou dos frutos,cada tipo segundo seu numero.E o Senhor da vinha disse: Eisque durante todo este tempocuidamos desta arvore e guar-dei para mim muitos frutos,para a estacao.32 Mas eis que, desta vez,

produziu muitos frutos e ane-nhum deles e bom. E eis que hatoda especie de frutos maus; ede nada me servem, apesar detodo o nosso trabalho; e agorasentiria perder esta arvore.

33 E o Senhor da vinha disseao servo: Que faremos por estaarvore, a fim de novamenteguardar seus frutos bons paramim?

34 E o servo disse a seu amo:Olha, por teres enxertado ra-mos da oliveira brava, eles nutri-ram as raızes, de modo queestao vivas e nao morreram; ves,portanto, que ainda estao boas.

35 E aconteceu que o Senhorda vinha disse a seu servo: Denada me serve a arvore e suasraızes de nada me servem en-quanto produzir frutos maus.

36 Nao obstante, sei que suasraızes estao boas e, para um pro-posito meu, preservei-as; e porcausa de sua grande forca, elas

24a Eze. 17:22–24;Al. 16:17;3 Ne. 15:21–24.

25a 1 Ne. 2:20.b 3 Ne. 10:12–13.

26a Mt. 7:15–20;Al. 5:36;D&C 97:7.

29a D&C 101:55; 103:21.b gee Ultimos Dias.

c 2 Ne. 30:10;Jaco 6:2.

30a gee Apostasia.32a JS—H 1:19.

Page 172: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 5:37–47 146

produziram ate aqui, dos ramosbravos, bons frutos.

37 Mas eis que os ramos bra-vos cresceram e asuperaram asraızes da arvore; e por have-rem os ramos bravos sobrepu-jado as raızes, ela produziumuitos frutos maus; e porqueproduziu muitos frutos maus,ves que comecou a morrer; elogo estara madura, podendoser lancada no fogo, a menosque facamos algo para preser-va-la.38 E aconteceu que o Senhor

da vinha disse a seu servo:Descamos as partes mais baixasda vinha, para ver se os ramosnaturais tambem produziramfrutos maus.39 E aconteceu que desceram

as partes mais baixas da vinha.E aconteceu que viram que osfrutos dos ramos naturais tam-bem se haviam corrompido;sim, o aprimeiro e o segundo etambem o ultimo; e todos sehaviam corrompido.40 E os afrutos bravos do ulti-

mo haviam sobrepujado a parteda arvore que produzira frutosbons, tanto assim que o ramohavia secado e morrido.41 E aconteceu que o Senhor

da vinha chorou e disse aoservo: aQue mais poderia ter eufeito pela minha vinha?42 Eis que eu sabia que todos

os frutos da vinha, exceto estes,se haviam corrompido. E agoraestes, que produziam bons fru-tos, tambem se corromperam; e

agora todas as arvores de minhavinha nao servem para nada, anao ser para serem cortadas elancadas no fogo.

43 E eis que esta ultima, cujoramo secou, foi por mim planta-da num pedaco de aterra fertil;sim, aquele que para mim eramelhor do que todas as outraspartes do terreno de minhavinha.

44 E tu viste que tambem corteio que aobstruıa este pedacode terra, a fim de plantar estaarvore em seu lugar.

45 E tu viste que uma partedela produziu bons frutos euma parte dela produziu frutosbravos; e por nao ter eu arran-cado seus ramos e nao os terlancado no fogo, eis que supera-ram o ramo bom, de modo queele secou.

46 E agora eis que, apesar detodo o cuidado que tivemoscom a minha vinha, as suas ar-vores corromperam-se, de mo-do que nao produzem bonsfrutos; e estas eu tinha esperan-ca de conservar, a fim de guar-dar seus frutos para mim, para aestacao. Mas eis que elas setornaram como a oliveira bravae nao servem para coisa algu-ma, a nao ser para serem acorta-das e lancadas no fogo; e sintoperde-las.

47 O que mais, porem, poderiaeu ter feito na minha vinha? Poracaso deixou minha mao de cui-dar dela? Nao, eu cuidei dela ecavei ao seu redor e podei-a e

37a D&C 45:28–30.39a Jaco 5:20, 23, 25.40a Morm. 6:6–18.

41a 2 Ne. 26:24.43a 2 Ne. 1:5.44a Et. 13:20–21.

46a 3 Ne. 27:11.

Page 173: O Livro de Mormon parte 01

147 Jaco 5:48–59

adubei-a; e aestendi a mao quasetodo o dia e o bfim se aproxima.E sinto cortar todas as arvoresde minha vinha e lanca-las nofogo, para que sejam queima-das. Quem e que corrompeu aminha vinha?48 E aconteceu que o servo dis-

se a seu amo: Nao sera a alturada tua vinha? Nao terao os ra-mos superado as raızes que saoboas? E porque os ramos supe-raram as raızes, eis que eles cres-ceram mais depressa do que aforca das raızes, tomando forcapara si mesmos. Eis que, digoeu, nao sera esta a causa de sehaverem corrompido as arvoresde tua vinha?4 9 E a c o n t e c e u q u e o S e -

nhor da vinha disse ao servo:Vamos, cortemos as arvoresda vinha e lancemo-las no fogo,para que nao obstruam o ter-reno de minha vinha, porquefiz o que pude. Que mais po-deria eu ter feito pela minhavinha?50 Mas eis que o servo disse ao

Senhor da vinha: Poupa-a umpouco amais.51 E o Senhor disse: Sim, pou-

pa-la-ei um pouco mais, porquesentiria perder as arvores deminha vinha.52 Portanto tomemos os ara-

mos destas que plantei naspartes mais baixas da minha vi-nha e enxertemo-los na arvoreda qual procederam; e arran-quemos da arvore os ramos quedao os frutos mais amargos e

enxertemos em seu lugar osramos naturais da arvore.

53 E isso eu farei para que aarvore nao morra, a fim de,talvez, preservar para mim suasraızes, para um proposito meu.

54 E eis que as raızes dos ramosnaturais da arvore, que planteionde me agradou, ainda estaovivas; portanto, para que eu aspreserve tambem para um pro-posito meu, tomarei ramos des-ta arvore e enxerta-los-ei nelas.Sim, aenxertarei nelas os ramosda arvore original, para quetambem eu preserve as raızespara mim, a fim de que, quandoestiverem bastante fortes, pro-duzam talvez bons frutos paramim e eu ainda tenha gloria nofruto de minha vinha.

55 E aconteceu que eles tiraramda arvore natural, que se tor-nara brava, e enxertaram nas ar-vores naturais, que tambem sehaviam tornado bravas.

56 E eles tambem tiraram dasarvores naturais, que se haviamtornado bravas, e enxertaram nasua arvore original.

57 E o Senhor da vinha disse aoservo: Nao arranques os ramosbravos das arvores, a nao ser osque sao muito amargos; e nelasenxertaras conforme eu disse.

58 E cuidaremos novamentedas arvores da vinha e podare-mos seus ramos; e arrancaremosdas arvores os ramos amadure-cidos e que devem morrer elanca-los-emos no fogo.59 E assim faco para que as

47a 2 Ne. 28:32; Jaco 6:4.b gee Mundo—O fim

do mundo.

50a Jaco 5:27.52a gee Israel—

Coligacao de Israel.

54a 1 Ne. 15:12–16.

Page 174: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 5:60–69 148

raızes talvez se fortalecam porcausa de sua boa qualidade epara que, trocando os ramos, osbons possam sobrepujar osmaus.

60 E porque conservei os ra-mos naturais e suas raızes evoltei a enxertar os ramos natu-rais em sua arvore original; econservei as raızes da arvoreoriginal, para que as arvores deminha vinha talvez tornassem aproduzir bons afrutos; e paraque eu voltasse a regozijar-mecom o fruto de minha vinha etalvez regozijar-me muito porter preservado as raızes e osramos do primeiro fruto—61 Vai, pois, e chama aservos,

para que btrabalhemos diligen-temente, com todo o afinco, navinha, a fim de prepararmos omeio pelo qual eu volte a obter ofruto natural, fruto natural quee bom e mais precioso do quequalquer outro fruto.62 Portanto vamos trabalhar

esta ultima vez, com todo o afin-co, pois eis que se aproxima ofim; e sera esta a ultima vez quepodarei minha vinha.63 Enxertai os ramos; comecai

pelos aultimos, para que sejamos primeiros e para que os pri-meiros sejam os ultimos; e cavaiao redor das arvores, tanto ve-lhas como novas, as primeiras eas ultimas; e as ultimas e as pri-meiras, para que todas voltem aser tratadas pela ultima vez.64 Portanto cavai ao redor de-

las e podai-as e adubai-as nova-

mente, pela ultima vez, porqueo fim se aproxima. E se estesultimos enxertos se desenvol-verem e produzirem o fruto na-tural, entao preparareis o cami-nho para eles, a fim de quecrescam.

65 E a medida que comecarema crescer, tirareis os ramos queproduzirem frutos amargos, se-gundo a forca e o tamanho dosbons; e nao atirareis os maustodos de uma vez, para que asraızes nao se tornem fortesdemais para o enxerto e o seuenxerto morra e eu perca asarvores de minha vinha.

66 Porque sentiria perder asarvores de minha vinha; por-tanto tirareis os maus, a medidaque os bons forem crescendo,para que a raiz e a copa tenhama mesma forca, ate que os bonssobrepujem os maus e os maussejam cortados e lancados nofogo, para que nao obstruam oterreno de minha vinha; e assimvarrerei os maus de minhavinha.

67 E os ramos da arvore natu-ral tornarei a enxertar na arvorenatural.

68 E os ramos da arvore natu-ral enxertarei nos ramos natu-rais da arvore; e assim tornarei ajunta-los, para que produzam ofruto natural; e eles serao um.

69 E os maus serao aatirados fo-ra, sim, fora de toda a terra deminha vinha; pois eis que so-mente esta vez podarei a minhavinha.

60a Isa. 27:6.61a Jaco 6:2;

D&C 24:19.

b D&C 39:11, 13, 17.63a 1 Ne. 13:42;

Et. 13:10–12.

65a D&C 86:6–7.69a 1 Ne. 22:15–17, 23;

2 Ne. 30:9–10.

Page 175: O Livro de Mormon parte 01

149 Jaco 5:70–77

70 E aconteceu que o Senhorda vinha enviou seu aservo; e oservo fez como lhe ordenara oSenhor e trouxe outros servos; eeram bpoucos.

71 E o Senhor da vinha disse-lhes: Ide atrabalhar na vinha comtodo o afinco, pois eis que esta ea bultima vez que trato de minhavinha; porque o fim esta proxi-mo e o tempo rapidamente seaproxima; e se trabalhardescomigo, com afinco, tereis cale-gria no fruto que guardarei paramim, para o tempo que logovira.72 E aconteceu que os servos

foram e trabalharam com todo oafinco; e o Senhor da vinhatambem trabalhou com eles; eobedeceram aos mandamentosdo Senhor da vinha em todasas coisas.73 E a vinha voltou a produzir

o fruto natural; e os ramos natu-rais comecaram a crescer e a de-senvolver-se muito; e os ramosbravos comecaram a ser arran-cados e lancados fora; e conser-varam igualdade de forca entrea raiz e a copa das arvores.74 E assim trabalharam com to-

da a diligencia, segundo os man-damentos do Senhor da vinha,ate os maus serem lancadospara fora da vinha e o Senhorter preservado para si as arvoresque se haviam tornado nova-mente fruto natural; e torna-ram-se como aum corpo e osfrutos eram iguais; e o Senhor

da vinha conservara para si ofruto natural, que lhe fora muitoprecioso desde o comeco.

75 E aconteceu que quando oSenhor da vinha viu que seufruto era bom e que sua vinhanao estava mais corrompida,chamou seus servos e disse-lhes: Eis que pela ultima vezcuidamos de minha vinha e ve-des que procedi de acordo coma minha vontade; e conservei ofruto natural, que e bom, assimcomo o era no princıpio. E aben-ditos sois vos; pois por terdessido diligentes ao trabalhar co-migo na minha vinha e porterdes guardado os meus man-damentos e tornado a trazer-meo bfruto natural, de modo quenao esta mais corrompida a mi-nha vinha e o mau foi lancadofora, eis que vos regozijareiscomigo por causa do fruto deminha vinha.

76 Pois eis que por um alongotempo guardarei para mim ofruto de minha vinha, para a es-tacao que se aproxima rapida-mente; e pela ultima vez cuideide minha vinha e podei-a e ca-vei ao redor dela e adubei-a;portanto guardarei de seu frutopara mim por muito tempo, deacordo com o que eu disse.

77 E quando chegar o tempoem que frutos maus tornarem aaparecer em minha vinha, entaofarei reunir os bons e os maus;e os bons guardarei para mime os maus lancarei no seu pro-

70a D&C 101:55; 103:21.b 1 Ne. 14:12.

71a Mt. 21:28;Jaco 6:2–3;

D&C 33:3–4.b D&C 39:17; 43:28–30.c D&C 18:10–16.

74a D&C 38:27.

75a 1 Ne. 13:37.b gee Israel.

76a 1 Ne. 22:24–26.gee Milenio.

Page 176: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 6:1–8 150

prio lugar. E entao vira o atempoe o fim; e farei com que minhavinha seja bqueimada com fogo.

CAPITULO 6

O Senhor recuperara Israel nosultimos dias—O mundo sera quei-mado com fogo—Os homens devemseguir a Cristo para evitar o lago defogo e enxofre. Aproximadamente544–421 a.C.

E agora eis que, meus irmaos,como vos disse que profetizaria,eis que esta e a minha profe-cia—que as coisas que este pro-feta aZenos disse referentes acasa de Israel, comparando-a auma oliveira boa, seguramenteacontecerao.2 E o dia em que o Senhor tor-

nar a estender a mao pela se-gunda vez para arecuperar seupovo, sera o dia, sim, a ultimavez em que os bservos do Se-nhor irao, com o seu cpoder,dcuidar de sua evinha e poda-la;e, depois disso, logo vira o ffim.

3 E quao abencoados sao osque trabalharam diligentementena sua vinha! E quao amaldi-coados os que forem lancadosfora, para o seu proprio lugar! Eo mundo sera aqueimado comfogo.

4 E quao misericordioso e nos-so Deus para conosco, porquese lembra da casa de aIsrael, tan-to das raızes como dos ramos;e estende-lhes as bmaos o diainteiro; e eles sao um povocobstinado e contestador; mastodos os que nao endureceremo coracao serao salvos no reinode Deus.

5 Portanto, meus amados ir-maos, eu vos suplico, com pala-vras solenes, que vos arrepen-dais e que vos aapegueis a Deusde todo o coracao, como ele seapega a vos. E enquanto seubbraco de misericordia estiverestendido para vos, a luz do dia,nao endurecais o coracao.

6 Sim, hoje, se quiserdes ou-vir sua voz, nao endurecais ocoracao; pois por que desejaisamorrer?7 Pois eis que apos haverdes

sido nutridos pela boa palavrade Deus o dia inteiro, produzi-reis maus frutos para serdesacortados e lancados no fogo?8 Eis que rejeitareis estas pa-

lavras? Rejeitareis as palavrasdos profetas? E rejeitareis todasas palavras que foram ditas so-bre Cristo, depois de tantoshaverem falado sobre ele? E ne-gareis a boa palavra de Cristo eo poder de Deus e o adom do

77a Apoc. 20:2–10;D&C 29:22–24;43:29–33; 88:110–116.

b gee Mundo—O fimdo mundo.

6 1a Jaco 5:1.2a 1 Ne. 22:10–12;

D&C 110:11.gee Restauracao doEvangelho.

b Jaco 5:61.c 1 Ne. 14:14.d Jaco 5:71.e gee Vinha do

Senhor.f 2 Ne. 30:10.

3a 2 Ne. 27:2;Jaco 5:77;3 Ne. 25:1.

4a II Sam. 7:24.

b Jaco 5:47.c Mos. 13:29.

5a gee Unidade.b Al. 5:33–34;

3 Ne. 9:14.6a Eze. 18:21–23.7a Al. 5:51–52;

3 Ne. 27:11–12.8a gee Dom do Espırito

Santo.

Page 177: O Livro de Mormon parte 01

151 Jaco 6:9–7:6

Espírito Santo? E sufocareis oSanto Espırito e desdenhareis ogrande plano de redencao quefoi preparado para vos?9 Nao sabeis que, se fizerdes

estas coisas, o poder da reden-cao e da ressurreicao, que estaem Cristo, vos levara, com ver-gonha e terrıvel aculpa, ao btri-bunal de Deus?10 E segundo o poder da ajusti-

ca, pois a justica nao pode sernegada, tereis que ir para o blagode fogo e enxofre, cujas chamassao inextinguıveis e cuja fumacaascende para todo o sempre; e olago de fogo e enxofre e ctor-mento sem dfim.

11 O, meus amados irmaos,arrependei-vos e entrai pelaaporta estreita; e continuai nocaminho apertado ate obterdesa vida eterna.12 Oh! Sede asabios! Que mais

poderei dizer?13 Por fim, despeco-me de vos

at e encontrar-me convoscodiante do agradavel tribunal deDeus, tribunal que causa aos inı-quos aterrıvel espanto e medo.Amem.

CAPITULO 7

Serem nega a Cristo, contende comJaco, exige um sinal e e ferido porDeus—Todos os profetas falaramsobre Cristo e sua expiacao—Osnefitas viveram seus dias como er-rantes, nascidos em meio a tribula -

coes e odiados pelos lamanitas.Aproximadamente 544–421 a.C.

E entao aconteceu que, passa-dos alguns anos, apareceu entreo povo de Nefi um homem cujonome era Serem.

2 E aconteceu que ele comecoua pregar ao povo e a declarar-lhes que nao haveria Cristo al-gum. E pregou muitas coisasque eram lisonjeiras para o po-vo; e isto fez a fim de destruir adoutrina de Cristo.

3 E trabalhou diligentementepara desviar o coracao do povo,tanto que conseguiu desviarmuitos coracoes; e sabendo queeu, Jaco, tinha fe no Cristo quehaveria de vir, procurou muitouma oportunidade para encon-trar-se comigo.

4 E ele era instruıdo, de modoque tinha perfeito conhecimen-to da lıngua do povo; podia,portanto, usar de muita lisonja emuita eloquencia, de acordocom o poder do diabo.

5 E tinha esperanca de afastar-me da fe, nao obstante as muitasarevelacoes e o muito que euvira com referencia a estas coi-sas; porque eu verdadeiramentevira anjos e recebera o seu mi-nisterio. E tambem ouvira a vozdo Senhor, verdadeiramenteme falando de tempos em tem-pos; portanto eu nao podia serabalado.

6 E aconteceu que ele veio amim e desta maneira falou-me,

9a Mos. 15:26. gee Culpa.b gee Juızo Final.

10a gee Justica.b 2 Ne. 28:23.

gee Inferno.c gee Condenacao,

Condenar.d D&C 19:10–12.

11a 2 Ne. 9:41.12a Morm. 9:28.13a Al. 40:14.7 5a 2 Ne. 11:3; Jaco 2:11.

Page 178: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 7:7–17 152

dizendo: Irmao Jaco, procureimuito esta oportunidade defalar-te, porque ouvi e tambemsei que tens andado muito, pre-gando o que chamas de evan-gelho, ou seja, a doutrina deCristo.7 E tu tens desviado muitos

deste povo, de maneira quepervertem o caminho correto deDeus e anao guardam a lei deMoises, que e o caminho corre-to; e convertes a lei de Moisesna adoracao de um ser que di-zes que vira daqui a muitosseculos. E agora eis que eu,Serem, declaro-te que isso eblasfemia; pois nenhum homemsabe de tais coisas, porque bnaopode falar de coisas futuras. Edesta maneira Serem contendiacomigo.8 Mas eis que o Senhor Deus

me derramou na alma o seu aEs-pırito, de maneira que eu o con-fundi em todas as suas palavras.9 E disse-lhe: Negas o Cristo

que vira? E ele disse: Se hou-vesse um Cristo, eu nao o nega-ria; sei, porem, que nao existeCristo algum, nem existiu, nemexistira.

10 E disse-lhe eu: Cres nasescrituras? E ele disse: Sim.11 E eu disse: Entao nao as en-

tendes, porque elas verdadeira-mente testificam de Cristo. Eisque te digo que nenhum dosprofetas escreveu nem aprofeti-

zou sem ter falado sobre esteCristo.

12 E isto nao e tudo—foi-memanifestado, porque eu vi eouvi; e foi-me tambem manifes-tado pelo apoder do EspıritoSanto; sei portanto que, se naohouver expiacao, toda a huma-nidade certamente se bperdera.13 E aconteceu que ele me

disse: Mostra-me um asinal, poresse poder do Espırito Santomediante o qual sabes tanto.

14 E eu disse-lhe: Quem sou eupara tentar a Deus, a fim demostrar-te um sinal do que tusabes ser averdade? Nao obstan-te, tu nega-lo-as, porque es dobdiabo. Contudo, nao seja feita aminha vontade; mas se Deus teferir, que seja esse um sinal parati de que ele tem poder tantonos ceus como na Terra; e tam-bem de que Cristo vira. E sejafeita a tua vontade, o Senhor, enao a minha.

15 E aconteceu que quando eu,Jaco, disse estas palavras, o po-der do Senhor desceu sobre ele,de modo que ele caiu por terra.E aconteceu que foi alimentadopelo espaco de muitos dias.

16 E aconteceu que ele disse aopovo: Reuni-vos amanha, por-que vou morrer; portanto dese-jo falar ao povo antes de morrer.

17 E aconteceu que no dia se-guinte a multidao se reuniu; eele falou-lhes claramente, negou

7a Jaco 4:5.b Al. 30:13.

8a gee Inspiracao,Inspirar.

11a Apoc. 19:10;1 Ne. 10:5; Jaco 4:4;

Mos. 13:33–35;D&C 20:26.gee Jesus Cristo.

12a gee Trindade—Deus,o Espırito Santo;Espırito Santo.

b 2 Ne. 2:21.13a Mt. 16:1–4;

Al. 30:43–60.gee Sinal.

14a Al. 30:41–42.b Al. 30:53.

Page 179: O Livro de Mormon parte 01

153 Jaco 7:18–26

as coisas que havia ensinado econfessou o Cristo e o poder doEspırito Santo e o ministerio deanjos.

18 E disse-lhes claramente quehavia sido aenganado pelo po-der do bdiabo. E falou do infer-no e da eternidade e do castigoeterno.19 E disse: Temo haver cometi-

do o pecado aimperdoavel, por-que menti a Deus; pois neguei oCristo e disse que acreditavanas escrituras; e elas verdadei-ramente testificam dele. E porhaver assim mentido a Deus,tenho muito medo de que a mi-nha situacao seja bterrıvel; mas aDeus confesso-me.20 E aconteceu que apos ter

dito estas palavras, nada maispode dizer e aentregou o espıri-to.21 E a multidao, tendo teste-

munhado que ele dissera estascoisas quando estava prestes aentregar o espırito, ficou muitoassombrada; tanto que o poderde Deus desceu sobre eles e fo-ram adominados, de modo quecaıram por terra.22 Ora, isso agradou a mim,

Jaco, pois havia-o pedido ameu Pai, que estava no ceu; eleouvira, pois, o meu clamor erespondera a minha oracao.23 E aconteceu que a paz e o

amor de Deus foram mais uma

vez restaurados entre o povo; eeles aexaminaram as escrituras enao mais deram ouvidos aspalavras desse homem inıquo.

24 E aconteceu que muitosmeios foram imaginados paraaregenerar os lamanitas e recon-duzi-los ao conhecimento dav e r d a d e ; m a s t u d o f o i e mbvao, pois eles deleitavam-seem cguerras e dderramamentode sangue e tinham um eodioeterno contra nos, seus irmaos.E procuravam continuamentedestruir-nos com o poder desuas armas.

25 Portanto o povo de Nefise fortaleceu contra eles, comsuas armas e com todo o seupoder, confiando no Deus e aro-cha de sua salvacao; portanto setornaram, ate aquele momento,vencedores de seus inimigos.

26 E aconteceu que eu, Jaco,comecei a envelhecer; e como oregistro deste povo esta sendoescrito nas aoutras placas deNefi, termino, portanto, este re-gistro, declarando que escrevisegundo o melhor do meu co-nhecimento, dizendo que otempo passou para nos e nossabvida tambem passou como sefosse um sonho, sendo nos umpovo solitario e solene, errante,expulso de Jerusalem, nasci-do em meio a tribulacoes numdeserto e odiado por nossos

18a Al. 30:53.gee Enganar, Engano,Fraude.

b gee Diabo.19a gee Pecado

Imperdoavel.b Mos. 15:26.

20a Jer. 28:15–17.21a Al. 19:6.23a Al. 17:2.24a En. 1:20.

b En. 1:14.c Mos. 10:11–18.d Jar. 1:6; Al. 26:23–25.

e 2 Ne. 5:1–3;Mos. 28:2.

25a gee Rocha.26a 1 Ne. 19:1–6;

Jar. 1:14–15.gee Placas.

b Tg. 4:14.

Page 180: O Livro de Mormon parte 01

Jaco 7:27–Enos 1:8 154

irmaos, o que causou guerras econtendas; assim, lamentamo-nos ate o fim de nossos dias.

27 E eu, Jaco, vi que logo deve-ria baixar a sepultura; portantodisse a meu filho aEnos: Tomaestas placas. E transmiti-lhe ascoisas que meu irmao Nefi me

bordenara; e Enos prometeuobediencia as ordens. E terminomeu registro nestas placas, ten-do escrito pouco; e despeco-me do leitor, esperando quemuitos de meus irmaos possamler minhas palavras. Irmaos,adeus.

Livro de Enos

Enos ora fervorosamente e obtem aremissao de seus pecados—A vozdo Senhor vem-lhe a mente, prome-tendo salvacao para os lamanitasnum dia futuro—Os nefitas procu-ram regenerar os lamanitas—Enosregozija-se em seu Redentor. Apro-ximadamente 420 a.C.

IS que aconteceu que eu,EaEnos, sabia que meu bpaiera um varao justo—pois cins-truiu-me em seu idioma e tam-bem nos dpreceitos e na ad-moestacao do Senhor—e bendi-to seja o nome de meu Deus porisso—2 E relatar-vos-ei a aluta que

travei perante Deus antes dereceber a bremissao de meuspecados.3 Eis que saı para cacar animais

nas florestas; e as palavras quefrequentemente ouvira de meupai sobre a vida eterna e a aale-

gria dos santos bpenetraram-meprofundamente o coracao.4 E minha alma ficou afaminta;

e bajoelhei-me ante o meu Cria-dor e clamei-lhe, em fervorosacoracao e suplica, por minha pro-pria alma; e clamei o dia inteiro;sim, e depois de ter anoitecido,continuei a elevar minha vozate que ela chegou aos ceus.

5 E ouvi uma avoz, dizendo:Enos, perdoados sao os teuspecados e tu seras abencoado.

6 E eu, Enos, sabia que Deusnao podia mentir; portantominha culpa foi apagada.

7 E eu disse: Senhor, como issoaconteceu?

8 E ele respondeu-me: Porcausa da tua afe em Cristo, aquem nunca ouviste nem visteantes. E muitos anos hao depassar antes que ele se manifes-te na carne; portanto vai, tuafe te bsalvou.

27a En. 1:1.b Jaco 1:1–4.

[enos]1 1a gee Enos, Filho de

Jaco.b 2 Ne. 2:2–4.c 1 Ne. 1:1–2.

d Ef. 6:4.2a Gen. 32:24–32;

Al. 8:10.gee Arrepender-se,Arrependimento.

b gee Remissao dePecados.

3a gee Alegria.

b 1 Ne. 10:17–19;Al. 36:17–21.

4a 2 Ne. 9:51; 3 Ne. 12:6.b gee Reverencia.c gee Oracao.

5a gee Revelacao.8a Et. 3:12–13. gee Fe.

b Mt. 9:22.

Page 181: O Livro de Mormon parte 01

155 Enos 1:9–17

9 Ora, aconteceu que apos terouvido estas palavras, comecei aadesejar o bem-estar de meusirmaos, os nefitas; portanto bim-plorei a Deus por eles com todaa minha alma.10 E enquanto estava assim

lutando no espırito, eis que avoz do Senhor me veio outravez a amente, dizendo: Visitareiteus irmaos segundo a sua dili-gencia em guardar meus man-damentos. bDei-lhes esta terra ee uma terra santa; e cnao a amal-dicoarei senao por causa de ini-quidade; portanto visitarei teusirmaos, conforme disse; e suastransgressoes, com pesar, fareirecair sobre suas cabecas.11 E depois que eu, Enos, ou-

vi estas palavras, minha fe noSenhor comecou a tornar-se ina-balavel; e roguei-lhe com muitoempenho por meus irmaos, oslamanitas.12 E aconteceu que apos ter

aorado e me empenhado comtoda a diligencia, o Senhor dis-se-me: Por causa de tua fe con-ceder-te-ei de acordo com teusbdesejos.13 E entao, eis que isto era o

que eu desejava dele—que seacaso o meu povo, o povo nefi-ta, caısse em transgressao e dealgum modo fosse adestruıdo e

os lamanitas nao fossem destruı-dos, que o Senhor Deus bpreser-vasse um registro de meu povo,os nefitas; mesmo que fosse pelopoder de seu santo braco, queele pudesse ser crevelado aoslamanitas em alguma epocafutura, para que talvez fossemdconduzidos a salvacao—

14 Pois ate agora nossos es-forcos para leva-los de volta averdadeira fe tem sido avaos. Ejuraram em sua ira que, se fossepossıvel, bdestruiriam nossosregistros juntamente conosco; etambem todas as tradicoes denossos pais.

15 Portanto, sabendo eu queo Senhor Deus podia aconser-var nossos registros, a ele cla-mei continuamente, porque medissera: Tudo quanto pedirescom fe, acreditando que rece-beras em nome de Cristo, tureceberas.16 E eu tinha fe e roguei ao Se-

nhor que apreservasse os bregis-tros; e ele fez convenio comigode que os crevelaria aos lamani-tas em seu proprio e devidotempo.

17 E eu, Enos, estava certo deque aconteceria de acordo como conv en io que e le f izera ;minha alma, portanto, ficoutranquila.

9a 1 Ne. 8:12;Al. 36:24.

b 2 Ne. 33:3;Pal. Morm. 1:8;Al. 34:26–27.

10a gee Inspiracao,Inspirar; Mente.

b 1 Ne. 2:20.c Et. 2:7–12.

12a Morm. 5:21; 9:36.

b Salm. 37:4;1 Ne. 7:12;Hel. 10:5.

13a Morm. 6:1, 6.b Pal. Morm. 1:6–11;

Al. 37:2.c Al. 37:19;

Et. 12:22;D&C 3:18.

d Al. 9:17.

14a Jaco 7:24.b Morm. 6:6.

15a gee Escrituras—Asescrituras devem serpreservadas.

16a 3 Ne. 5:13–15;D&C 3:19–20;10:46–50.

b gee Livro de Mormon.c 2 Ne. 27:6.

Page 182: O Livro de Mormon parte 01

Enos 1:18–27 156

18 E disse-me o Senhor: Teuspais tambem me fizeram o mes-mo pedido; e ser-lhes-a feito deacordo com sua fe, pois sua feera igual a tua.19 E aconteceu que eu, Enos,

andei no meio do povo de Ne-fi, profetizando as coisas queestavam por acontecer e teste-munhando as coisas que haviaouvido e visto.20 E testifico que o povo de

Nefi procurou diligentementereconduzir os lamanitas a ver-dadeira fe em Deus. Nossos aes-forcos, porem, foram vaos; seuodio era implacavel e eles eramguiados por sua natureza inı-qua, de modo que se tornaramselvagens e ferozes e um bpovosanguinario, cheio de cidolatriae imundıcie, alimentando-se deanimais predadores, habitandoem tendas e vagando pelo de-serto, com uma curta faixa depele ao redor dos lombos e acabeca rapada; sua habilidadeconsistia no manejo do darco eda cimitarra e do machado. Emuitos deles nao comiam senaocarne crua; e procuravam conti-nuamente destruir-nos.21 E aconteceu que o povo de

Nefi cultivou a terra e aproduziutoda especie de graos e de fru-tas; criou rebanhos de reses erebanhos de todo tipo de gadode toda especie; e cabras e ca-bras monteses e tambem muitoscavalos.

22 E houve muitıssimos aprofe-tas entre nos e o povo era bobsti-nado e duro de compreensao.

23 E nada havia, exceto muitosadissabores, bpregacoes e profe-cias de guerras; e contendas edestruicoes que continuamenteos cfaziam lembrar da morte eda duracao da eternidade e dosjulgamentos e poder de Deus etodas estas coisas—levando-osa manterem-se dcontinuamenteno temor do Senhor. E digo quenada, salvo estas coisas e grandefranqueza no falar, evitaria quese precipitassem rapidamentena destruicao. E assim escrevo arespeito deles.

24 E presenciei guerras entreos nefitas e lamanitas no cursode meus dias.

25 E aconteceu que comecei aenvelhecer; e haviam decorridocento e setenta e nove anos daepoca em que nosso pai, Leı,adeixara Jerusalem.26 E vi que logo deveria descer

a sepultura, tendo sido inspira-do pelo poder de Deus a pre-gar e profetizar a este povo e de-clarar a palavra segundo a ver-dade que esta em Cristo. Edeclarei-a durante todos osmeus dias e nisso me tenho re-gozijado mais do que nas coisasdo mundo.

27 E logo irei para o lugarde meu adescanso, que e commeu Redentor, pois sei que neledescansarei. E regozijo-me no

20a Moro. 9:6.b Jar. 1:6.c Mos. 9:12.

gee Idolatria.d Mos. 10:8.

21a Mos. 9:9.22a Pal. Morm. 1:16–18.

b Jar. 1:3.23a 1 Ne. 16:2; 2 Ne. 33:5.

b gee Pregar.

c Hel. 12:3.d Jar. 1:12; Al. 31:5.

25a 1 Ne. 2:2–4.27a gee Descansar,

Descanso.

Page 183: O Livro de Mormon parte 01

157 Enos 1:1–Jarom 1:6

dia em que meu bcorpo mortalrevestir-se de cimortalidade eapresentar-se diante dele; entaoverei a sua face com prazer e ele

me dira: Vem a mim, o bendito;ha um lugar preparado para tin a s d m a n s o e s d e m e u P a i .Amem.

Livro de Jarom

Os nefitas cumprem a lei de Moises,aguardam a vinda de Cristo e pros-peram na terra—Muitos profetasesforcam-se por manter o povo nocaminho da verdade. Aproximada-mente 399–361 a.C.

GORA eis que eu, Jarom,Aescrevo algumas palavrassegundo o mandamento de meupai, Enos, para que nossa age-nealogia seja conservada.2 E como aestas placas sao

bpequenas e estas coisas sao ces-critas com o fim de beneficiarnossos irmaos, os dlamanitas,necessario e, portanto, que euescreva um pouco; nao escreve-rei, porem, a respeito de minhasprofecias nem de minhas reve-lacoes. Pois o que mais poderiaeu escrever, alem do que meuspais escreveram? Nao revela-ram eles o plano de salvacao?Eu digo-vos que sim; e isto mebasta.3 Eis que e necessario que mui-

to se faca entre os deste povo,por causa da dureza de seucoracao e da surdez de seus ou-vidos e da cegueira de suamente e de sua aobstinacao; naoobstante, Deus e sumamentemisericordioso para com eles eainda nao os bvarreu da face daterra.

4 E ha muitos de nos que re-cebem muitas arevelacoes, por-que nem todos sao obstinados. Etodos os que nao sao obstinadose tem fe bcomungam com o San-to Espırito, que se manifesta aosfilhos dos homens de acordocom sua fe.

5 E entao, eis que duzentosanos se haviam passado e o po-vo de Nefi tornara-se forte naterra. Esforcavam-se por aguar-dar a lei de Moises e santificar obsabado do Senhor. E nao eramcprofanos nem dblasfemavam. Eas leis da terra eram extrema-mente severas.

6 E estavam espalhados sobre

27b gee Mortal,Mortalidade.

c gee Imortal,Imortalidade.

d Jo. 14:2–3;Et. 12:32–34;D&C 72:4; 98:18.

[jarom]1 1a 1 Ne. 3:12; 5:14.

2a Jaco 3:14; Omni 1:1.b 1 Ne. 6:1–6.c gee Escrituras—Valor

das escrituras.d 2 Ne. 27:6;

Morm. 5:12.3a En. 1:22–23.

b Et. 2:8–10.4a Al. 26:22; Hel. 11:23;

D&C 107:18–19.

gee Revelacao.b gee Espırito Santo.

5a 2 Ne. 25:24;Al. 34:13–14.

b Ex. 35:2.gee Dia de Descanso(Dia do Sabado).

c gee Profanidade.d gee Blasfemar,

Blasfemia.

Page 184: O Livro de Mormon parte 01

Jarom 1:7–14 158

grande parte da face da terra,assim como os lamanitas. Esteseram muito mais numerosos queos nefitas; e deleitavam-se emahomicıdios e bebiam o sanguede animais.

7 E aconteceu que eles vie-ram muitas vezes contra nos,os nefitas, para combater-nos.Nossos areis e nossos chefes,porem, eram homens poderososna fe do Senhor; e ensinavamao povo os caminhos do Senhor;portanto resistimos aos lamani-tas e varremo-los de bnossas ter-ras; e comecamos a fortificarnossas cidades ou quaisquerque fossem os lugares de nossaheranca.8 E multiplicamo-nos conside-

ravelmente e espalhamo-nossobre a face da terra e tornamo-nos imensamente ricos em ouroe em prata e em coisas precio-sas; e em excelentes trabalhosde madeira, em edifıcios e emmaquinaria; e tambem em ferroe cobre e bronze e aco, fazendotodo tipo de ferramentas de to-da especie para cultivar o solo; eaarmas de guerra—sim, a flechapontiaguda e a aljava e o dardoe a lanca e todos os preparativospara a guerra.

9 E estando assim preparadospara enfrentar os lamanitas,eles nao prevaleceram contranos. Confirmou-se, porem, apalavra do Senhor, dita aosnossos pais: Se guardardes

meus mandamentos, prospera-reis na terra.

10 E aconteceu que os profetasdo Senhor advertiram o povode Nefi, conforme a palavrade Deus, de que, se nao guar-dassem os mandamentos, mascaıssem em transgressao, seriamaeliminados da face da terra.11 Portanto os profetas e os

sacerdotes e os mestres traba-lharam com afa, exortando pa-cientemente o povo a diligencia;ensinando a alei de Moises e omotivo pelo qual foi dada; per-suadindo o povo a besperar peloMessias e a crer na sua vinda,ccomo se ele ja tivesse vindo. Edesta maneira ensinaram opovo.

12 E aconteceu que, proceden-do assim, evitaram que fossemaeliminados da face da terra;porque lhes btocaram o coracaocom a palavra, exortando-oscontinuamente ao arrependi-mento.

13 E aconteceu que se haviampassado duzentos e trinta e oitoanos—com guerras e contendase dissensoes durante grandeparte do tempo.

14 E eu, Jarom, nao escrevomais, porque as placas sao pe-quenas. Eis, porem, meus ir-maos, que podeis recorrer asaoutras placas de Nefi; porqueeis que nelas estao gravados osregistros de nossas guerras,segundo os escritos dos reis, ou

6a Jaco 7:24; En. 1:20.7a Jaco 1:9, 11, 15.

b Pal. Morm. 1:14.8a Mos. 10:8.

10a 1 Ne. 12:19–20;

Omni 1:5.11a Jaco 4:5;

Al. 25:15–16.b 2 Ne. 11:4;

Et. 12:18–19.

c 2 Ne. 25:24–27;Mos. 3:13; 16:6.

12a Et. 2:10.b Al. 31:5.

14a 1 Ne. 9:2–4.

Page 185: O Livro de Mormon parte 01

159 Jarom 1:15–Omni 1:9

os que eles fizeram com que seescrevesse.

15 E entrego estas placas nas

maos de meu filho Omni, paraque se encarregue delas conformeos amandamentos de meus pais.

Livro de Omni

Omni, Amaron, Quemis, Abina-dom e Amalequi, cada um, por suavez, escreve os registros—Mosiasdescobre o povo de Zaraenla, queviera de Jerusalem nos dias de Zede-quias—Mosias e proclamado rei—Os mulequitas haviam descobertoCoriantumr, o ultimo dos jareditas—O rei Benjamim sucede a Mosias—Os homens devem oferecer suaalma como dadiva a Cristo. Aproxi-madamente 323–130 a.C.

IS que aconteceu que eu,EOmni, sendo ordenado pormeu pai, Jarom, a escrever algonestas placas, a fim de conservara nossa genealogia—2 Desejei, portanto, que soubes-

seis que durante o curso de mi-nha vida lutei muito com a espa-da para impedir que meu povo,o povo nefita, caısse nas maos deseus inimigos, os lamanitas. Maseis que eu proprio sou um ho-mem inıquo e nao guardei osestatutos e mandamentos doSenhor, como deveria ter feito.3 E aconteceu que se haviam

passado duzentos e setenta eseis anos e tivemos muitas epo-cas de paz; e tivemos muitasepocas de guerras serias e derra-mamento de sangue. Sim, emresumo, haviam-se passado du-

zentos e oitenta e dois anos; eeu havia guardado estas placassegundo os amandamentos demeus pais; e confiei-as a meufilho Amaron. E aqui termino.

4 E agora eu, Amaron, as pou-cas coisas que escrevo, faco-o nolivro de meu pai.

5 E aconteceu que trezentos evinte anos se haviam passado ea parte mais inıqua dos nefitashavia sido adestruıda.6 Porque o Senhor nao permi-

tiria, depois de have-los tiradoda terra de Jerusalem e de have-los guardado e impedido quecaıssem nas maos de seus inimi-gos, sim, nao permitiria que dei-xassem de ser confirmadas aspalavras que falara a nossospais, quando disse: Se nao guar-dardes os meus mandamentos,nao prosperareis na terra.

7 Portanto, o Senhor visitou-oscom grande julgamento; naoobstante, preservou os justos e li-vrou-os das maos de seus inimi-gos, para que nao perecessem.8 E aconteceu que entreguei as

placas a meu irmao Quemis.9 Agora eu, Quemis, o pouco

que escrevo faco-o no mesmolivro que meu irmao; pois eisque vi as ultimas coisas que eleescreveu, o que fez de seu pro-

15a Jaco 1:1–4. [omni]1 3a Jaco 1:1–4; Jar. 1:15.

5a Jar. 1:9–10.

Page 186: O Livro de Mormon parte 01

Omni 1:10–18 160

prio punho; e ele escreveu-asno dia em que me entregou asplacas. E desta maneira escreve-mos os registros, conforme nosfoi ordenado por nossos pais. Eassim termino.

10 Eis que eu, Abinadom, soufilho de Quemis. E aconteceuque eu presenciei muitas guer-ras e contendas entre meu povo,os nefitas, e os lamanitas; e eu,com minha propria espada, tireia vida de muitos dos lamanitas,em defesa de meus irmaos.11 E eis que o registro deste

povo esta gravado em placas,guardadas pelos reis de geracaoem geracao; e nao conheco re-velacao alguma ou profecia quenao tenha sido escrita; portanto,aquilo que e requerido estaescrito. E com isto, concluo.12 Eis que eu sou Amalequi, fi-

lho de Abinadom. Eis que vosdirei algo sobre Mosias, que foiproclamado rei da terra de Za-raenla; pois eis que, tendo elesido avisado pelo Senhor de quedeveria fugir da terra de aNefipara o deserto, blevando consigotodos os que quisessem ouvir avoz do Senhor—13 Aconteceu que ele fez como

o Senhor lhe havia ordenado. Etodos os que deram ouvidos avoz do Senhor partiram da terrapara o deserto; e foram guiadospor muitas predicas e profecias.E foram continuamente admo-estados pela palavra de Deus;e foram conduzidos pelo poder

de seu braco atraves do deserto,ate descerem a terra que e cha-mada terra de Zaraenla.

14 E eles descobriram um po-vo que era chamado povo deZaraenla. E o povo de aZaraen-la regozijou-se grandemente; etambem Zaraenla se regozijougrandemente, porque o Senhorenviara o povo de Mosias comas bplacas de latao que conti-nham os registros dos judeus.

15 E aconteceu que Mosias des-cobriu que o apovo de Zaraenlasaıra de Jerusalem na epoca emque bZedequias, rei de Juda, foralevado cativo para a Babilonia.

16 E eles viajaram pelo desertoe foram guiados pela mao doSenhor, atraves das grandesaguas, a terra onde Mosias osencontrou; e ali viveram desdeaquele tempo.

17 E na ocasiao em que Mosiasos encontrou, haviam-se torna-do numerosos em extremo. Naoobstante, haviam tido muitasguerras e serias contendas e, detempos em tempos, haviam caı-do pela espada. E seu idiomacorrompera-se; e nenhum are-gistro tinham trazido consigo; enegavam a existencia de seuCriador; e nem Mosias nem seupovo podiam entende-los.

18 Mas aconteceu que Mosiasfez com que seu idioma lhes fos-se ensinado. E aconteceu quedepois de haverem aprendidoo idioma de Mosias, Zaraenlaapresentou a genealogia de seus

12a 2 Ne. 5:6–9.b Jaco 3:4.

14a gee Zaraenla.

b 1 Ne. 3:3, 19–20;5:10–22.

15a Mos. 25:2.

b Jer. 39:1–10; Hel. 8:21.17a Mos. 1:2–6.

Page 187: O Livro de Mormon parte 01

161 Omni 1:19–28

pais segundo sua memoria; eela foi escrita, mas nao nestasplacas.

19 E aconteceu que o povo deZaraenla e o de Mosias se auni-ram e bMosias foi proclamadoseu rei.20 E aconteceu que, durante

os dias de Mosias, levaram-lheuma grande pedra com grava-coes; e ele ainterpretou as grava-coes pelo dom e poder de Deus.

21 E relatavam a historia de umcerto aCoriantumr e a matancade seu povo. E Coriantumr foradescoberto pelo povo de Zaraen-la; e habitara com eles pelo es-paco de nove luas.22 Continham tambem algu-

mas palavras a respeito de seuspais. E seus primeiros pais ti-nham vindo da atorre, na ocasiaoem que o Senhor bconfundira alıngua do povo; e a severidadedo Senhor caıra sobre eles, deacordo com seus juızos, que saojustos; e seus cossos estao espa-lhados na terra do norte.23 Eis que eu, Amalequi, nasci

nos dias de Mosias; e vivi paraver a sua morte; e aBenjamim,seu filho, reina em seu lugar.24 E eis que presenciei, nos

dias do rei Benjamim, uma seriaguerra e muito derramamentode sangue entre nefitas e lama-nitas. Mas eis que os nefitasobtiveram uma grande vanta-gem sobre os lamanitas; sim,

de sorte que o rei Benjamim osexpulsou da terra de Zaraenla.

25 E aconteceu que comecei aenvelhecer; e nao tendo descen-dentes e sabendo ser o rei aBen-jamim um homem justo diantedo Senhor, bentregar-lhe-ei por-tanto estas placas, exortando to-dos os homens a virem a Deus,o Santo de Israel, e a acredita-rem em profecias e em revela-coes e no ministerio de anjos; eno dom de lınguas e no dom deinterpretacao de lınguas e emtodas as coisas que sao cboas;pois nada ha, que seja bom, quenao venha do Senhor; e o que emau vem do diabo.

26 E agora, meus queridosirmaos, quisera que aviesseisa Cristo, que e o Santo de Israel,e participasseis de sua salvacaoe do poder de sua redencao.Sim, vinde a ele e bofertai-lhetoda a vossa alma, como cdadi-va; e continuai em djejum e ora-cao, perseverando ate o fim; eassim como vive o Senhor, se-reis salvos.

27 E agora quisera dizer algosobre um certo grupo que subiuao deserto para voltar a terra deNefi; pois muitos havia que de-sejavam possuir a terra de suaheranca.

28 Portanto subiram para o de-serto. E seu chefe, sendo umhomem forte e poderoso e obsti-nado, provocou uma desavenca

19a Mos. 25:13.b Omni 1:12.

20a Mos. 8:13–19.gee Vidente.

21a Et. 12:1.gee Coriantumr.

22a Et. 1:1–5.

b Gen. 11:6–9;Mos. 28:17; Et. 1:33.

c Mos. 8:8.23a Pal. Morm. 1:3.25a Pal. Morm. 1:17–18;

Mos. 29:13.b Pal. Morm. 1:10.

c Al. 5:40; Et. 4:12;Moro. 7:15–17.

26a Jaco 1:7; Al. 29:2;Moro. 10:32.

b gee Sacrifıcio.c 3 Ne. 9:20.d gee Jejuar, Jejum.

Page 188: O Livro de Mormon parte 01

Omni 1:29–Palavras de Mormon 1:5 162

entre eles; e foram todos amor-tos no deserto, exceto cinquen-ta, que voltaram para a terra deZaraenla.29 E aconteceu que eles tam-

bem levaram outros consigo, emnumero consideravel, e torna-ram a empreender uma viagempelo deserto.

30 E eu, Amalequi, tinha umirmao que tambem foi comeles; e deles nao mais ouvi falar.E es tou pres tes a descer asepultura e aestas placas estaorepletas. E aqui ponho fim aminha narracao.

Palavras de Mormon

Mormon resume as placas maioresde Nefi—Ele poe as placas menorescom as outras placas—O rei Benja-mim estabelece paz na terra. Apro-ximadamente 385 d.C.

AGORA eu, aMormon, estan-Edoparaentregarnasmaosdemeu filho Moroni o registro queestive fazendo, eis que testemu-nhei quase toda a destruicao demeu povo, os nefitas.2 E entrego estes registros nas

maos de meu filho, amuitosseculos depois da vinda de Cris-to; e suponho que ele testemu-nhara a destruicao total de meupovo. Queira Deus, porem, queele sobreviva, para que possaescrever algo concernente a elese algo concernente a Cristo,para que algum dia talvez lhesseja de bproveito.

3 E agora digo alguma coisa

acerca do que escrevi; porque,depois de haver feito um aresu-mo das bplacas de Nefi ate o go-verno deste rei Benjamim dequem Amalequi falou, examineios cregistros que haviam sidoentregues em minhas maos eencontrei estas placas, que con-tinham este pequeno relato dosprofetas, de Jaco ate o governodeste rei dBenjamim, e tambemmuitas das palavras de Nefi.

4 E as coisas que estao nestasplacas me sao aagradaveis, porcausa das profecias sobre a vin-da de Cristo; e meus pais sabemque muitas delas se cumpriram;sim, e eu tambem sei que todasas coisas que foram profetizadassobre nos, ate este dia, se cum-priram; e que todas as que vaoalem deste dia certamente secumprirao—5 Escolhi, portanto, aestas coi-

28a Mos. 9:1–4.30a 1 Ne. 6:1–6.

[palavras de mormon]1 1a 3 Ne. 5:9–12;

Morm. 1:1–4; 8:1, 4–5.gee Mormon, Profeta

Nefita.2a Morm. 6:5–6.

b D&C 3:16–20.3a D&C 10:44.

b D&C 10:38–40.c Mos. 1:6;

Hel. 3:13–15;

Morm. 4:23.d Omni 1:23.

4a 1 Ne. 6:5.5a ie coisas do seu

agrado,mencionadasno versıculo 4.

Page 189: O Livro de Mormon parte 01

163 Palavras de Mormon 1:6–15

sas para terminar meu registrosobre elas e este restante demeu registro tirarei das bplacasde Nefi; e nao posso escrevernem a ccentesima parte das coi-sas de meu povo.6 Mas eis que tomarei estas pla-

cas que contem estas profecias erevelacoes e po-las-ei com o res-tante de meu registro, porqueme sao preciosas; e sei que seraopreciosas para meus irmaos.7 E faco isto com um asabio

proposito; pois assim me e sus-surrado, segundo o Espırito doSenhor que esta em mim. E ago-ra, eu nao sei todas as coisas,mas o Senhor bsabe todas as coi-sas que hao de acontecer; por-tanto ele atua em mim, para queeu faca segundo a sua vontade.8 E minha aoracao a Deus e

referente a meus irmaos, paraque voltem a ter conhecimentode Deus, sim, da redencao deCristo; para que tornem a serum povo bagradavel.

9 E agora eu, Mormon, proce-do a conclusao de meu registro,que tiro das placas de Nefi; efaco-o segundo o conhecimentoe a compreensao que Deus medeu.10 Entao aconteceu que depois

de Amalequi haver aentregadoestas placas nas maos do reiBenjamim, este tomou-as e posjuntamente com as boutras pla-

cas que continham registros queos creis haviam transmitido, degeracao em geracao, ate os diasdo rei Benjamim.

11 E foram passadas, desdeo rei Benjamim, de geracaoem geracao, ate chegarem aaminhas maos. E eu, Mormon,rogo a Deus que sejam pre-servadas de agora em diante.E sei que serao preservadas,porque grandes coisas estao es-critas nelas, pelas quais meu po-vo e seus irmaos serao bjulgadosno grande e ultimo dia, segun-do a palavra de Deus que estaescrita.

12 E agora, a respeito desterei Benjamim—houve algumascontendas entre seu propriopovo.

13 E aconteceu tambem queos exercitos dos lamanitas des-ceram da aterra de Nefi paraguerrear seu povo. Eis, porem,que o rei Benjamim reuniu seusexercitos e fez-lhes frente; ecombateu com a forca de seuproprio braco, com a bespada deLabao.

14 E com a forca do Senhorlutaram contra seus inimigos,ate matarem muitos milhares delamanitas. E aconteceu que luta-ram contra os lamanitas ate osexpulsarem de todas as terras desua heranca.15 E aconteceu que depois de

5b 1 Ne. 9:2.c 3 Ne. 5:8–11; 26:6–12.

7a 1 Ne. 9:5; 19:3;D&C 3:12–20;10:1–19, 30–47.

b gee Onisciente.8a 2 Ne. 33:3–4;

En. 1:11–12.

b 2 Ne. 30:6.10a Omni 1:25, 30.

b 1 Ne. 9:4.c Jar. 1:14.

11a 3 Ne. 5:8–12;Morm. 1:1–5.

b 2 Ne. 25:18; 29:11;33:11–15;

3 Ne. 27:23–27.13a Omni 1:12.

b 1 Ne. 4:9;2 Ne. 5:14;Jaco 1:10;Mos. 1:16;D&C 17:1.

Page 190: O Livro de Mormon parte 01

Palavras de Mormon 1:16–Mosias 1:3 164

ter havido falsos aCristos e suasbocas terem sido caladas e elesterem sido castigados de acordocom seus crimes;16 E depois de ter havido falsos

profetas e falsos pregadores emestres entre o povo e todosestes terem sido castigados deacordo com seus crimes; e de-pois de ter havido muitas con-tendas e muitos terem passadopara o lado dos lamanitas, eisque aconteceu que o rei Benja-mim, com o auxılio dos santosaprofetas que havia entre seupovo—

17 Pois eis que o rei Benjamimera um asanto homem e gover-nou seu povo com justica; e ha-via muitos homens santos naterra e eles pregavam a palavrade Deus com bpoder e com au-toridade; e eram muito cseve-ros, por causa da obstinacao dopovo—

18 Portanto, com o auxıliodeles e tambem dos profetas, orei Benjamim, trabalhando comtodas as forcas de seu corpo e afaculdade de toda a sua alma,mais uma vez estabeleceu a paznaquela terra.

Livro de Mosias

CAPITULO 1

O rei Benjamim ensina a seus filhoso idioma e as profecias de seus pais—Sua religiao e civilizacao forampreservadas por causa dos registrosgravados nas varias placas—Mo-sias e escolhido rei e recebe a custo-dia dos registros e de outras coisas.Aproximadamente 130–124 a.C.

ENTAO nao houve maisEcontendas em toda a aterrade Zaraenla, entre todo o povoque pertencia ao rei Benjamim,de modo que o rei Benjamimgozou de paz contınua todo orestante de seus dias.2 E aconteceu que ele tinha

tres filhos; e dera-lhes os nomesde Mosias e Helorum e Helama.

E fez com que fossem ainstruı-dos em todo o bidioma de seuspais, para que assim se tornas-sem homens de entendimento;e para que soubessem das profe-cias que haviam sido feitas pelaboca de seus pais e que lhesforam entregues pela mao doSenhor.

3 E ele tambem os ensinousobre os registros que estavamgravados nas placas de latao,dizendo: Meus filhos, quiseraque vos lembrasseis de que, senao fosse por estas aplacas quecontem estes registros e estesmandamentos, terıamos per-manecido em bignorancia ate opresente, nao conhecendo osmisterios de Deus.

15a gee Anticristo.16a En. 1:22.17a Al. 13:26.

b Al. 17:2–3.c Moro. 9:4;

D&C 121:41–43.

[mosias]1 1a Omni 1:13.

2a Mos. 4:14–15;

D&C 68:25, 28.b Morm. 9:32.

3a gee Placas.b Al. 37:8–9.

Page 191: O Livro de Mormon parte 01

165 Mosias 1:4–11

4 Porque nao teria sido possı-vel a nosso pai, Leı, lembrar-sede todas estas coisas para ensi-na-las a seus filhos, se nao fossepelo auxılio destas placas; poistendo ele sido instruıdo noaidioma dos egıpcios podia,portanto, ler estas gravacoes eensina-las a seus filhos, para queassim eles pudessem ensina-lasa seus filhos, cumprindo destaforma os mandamentos de Deusate o presente.5 Digo-vos, meus filhos, que se

nao fosse por estas coisas queforam guardadas e apreservadaspela mao de Deus para que pu-dessemos bler e compreender osseus cmisterios e ter seus man-damentos sempre diante dosolhos, ate mesmo nossos pais te-riam degenerado, caindo na in-credulidade; e terıamos sidocomo nossos irmaos, os lama-nitas, que nada sabem a respeitodestas coisas ou nem sequernelas creem quando lhes saoensinadas, por causa das dtradi-coes de seus pais, que nao saocorretas.6 O meus filhos, quisera que

vos lembrasseis de que estaspalavras sao verdadeiras e tam-bem de que estes registros saoaverdadeiros. E eis que tambemas placas de Nefi, que contem osregistros e as palavras de nossospais desde o tempo em que dei-xaram Jerusalem ate agora, sao

verdadeiras; e podemos saberda veracidade delas porque astemos diante dos olhos.

7 E agora, meus filhos, quiseraque vos lembrasseis de aexami-na-las diligentemente, para quedelas vos beneficieis; e quiseraque bguardasseis os manda-mentos de Deus para que cpros-pereis na terra, segundo asdpromessas que o Senhor fez anossos pais.

8 E muitas coisas mais o reiBenjamim ensinou a seus filhos,as quais nao estao escritas nestelivro.

9 E aconteceu que depois dehaver ensinado seus filhos, o reiBenjamim envelheceu e viu quemuito em breve seguiria pelocaminho de toda a Terra; por-tanto julgou ser oportuno con-ferir o reino a um de seus filhos.

10 Portanto ele fez com queMosias fosse levado a sua pre-senca; e estas sao as palavrasque ele lhe falou, dizendo: Meufilho, quisera que fizesses umaproclamacao por toda esta terra,entre todo este povo, ou me-lhor, o apovo de Zaraenla e o po-vo de Mosias que habita estaterra, para que se reunam; por-que amanha proclamarei a estemeu povo, de viva voz, que tues brei e governante deste povoque o Senhor nosso Deus nosdeu.

11 E ademais, darei a este povo

4a JS—H 1:64.5a gee Escrituras—As

escrituras devem serpreservadas.

b Deut. 6:6–8.c gee Misterios de Deus.

d Mos. 10:11–17.6a 1 Ne. 1:3;

2 Ne. 33:10–11;Moro. 10:27.

7a gee Escrituras.b Mos. 2:22;

Al. 50:20–22.c Salm. 122:6;

1 Ne. 2:20.d Al. 9:12–14.

10a Omni 1:14.b Mos. 2:30.

Page 192: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 1:12–2:2 166

um anome, para que assimsejam distinguidos de todos ospovos que o Senhor Deus trou-xe da terra de Jerusalem; e istofaco porque tem sido um povodiligente na obediencia aosmandamentos do Senhor.12 E dou-lhes um nome que

jamais sera apagado, salvo emcaso de atransgressao.

13 Sim, e ainda mais, digo-teque se este povo altamentefavorecido pelo Senhor cair ematransgressao e tornar-se um po-vo inıquo e adultero, o Senhoros abandonara, para que assimse tornem bfracos como seusirmaos; e ele nao mais os cpre-servara com seu incomparavel emaravilhoso poder, como ateagora preservou nossos pais.14 Porque te digo que se ele

nao houvesse estendido o bracopara preservar nossos pais, elesteriam caıdo nas maos dos lama-nitas, tornando-se vıtimas deseu odio.15 E aconteceu que depois de

haver o rei Benjamim termina-do de dizer estas palavras a seufilho, encarregou-o de todos osassuntos do reino.16 Alem disso, tambem o en-

carregou dos registros que esta-vam gravados nas aplacas delatao; e tambem das placas deNefi; e tambem da bespada deLabao e da cesfera ou guia queconduziu nossos pais pelo de-serto, que fora preparada pelamao do Senhor para que assim

fossem dirigidos, cada um se-gundo o cuidado e atencao quelhe davam.

17 Portanto, como foram in-fieis, nao prosperaram nem pro-grediram em sua jornada, masforam aimpelidos para tras eincorreram no desagrado deDeus; e foram, portanto, atingi-dos pela fome e duras aflicoes,para que se lembrassem de seusdeveres.

18 E ent ao aconteceu queMosias foi e fez como seu pai lheordenara; e conclamou todo opovo que estava na terra deZaraenla a reunir-se para ir aotemplo ouvir as palavras queseu pai lhes diria.

CAPITULO 2

O rei Benjamim fala a seu povo—Relata a equidade, justica e espi-ritualidade de seu reinado—Acon-selha o povo a servir a seu ReiCelestial—Aqueles que se rebela-rem contra Deus sofrerao angustiasemelhante a um fogo inextinguı-vel. Aproximadamente 124 a.C.

E aconteceu que apos Mosiashaver feito o que seu pai lheordenara e haver feito uma pro-clamacao por toda a terra, opovo congregou-se por toda aterra, a fim de subir ao templopara ouvir as palavras que o reiBenjamim lhes diria.

2 E eram tantos, que nao foramcontados; porque eles se haviam

11a Mos. 5:8–12.12a gee Pecado.13a Heb. 6:4–6.

b Hel. 4:24–26.

c D&C 103:8–10.16a Mos. 1:3.

b 1 Ne. 4:8–19;Pal. Morm. 1:13;

D&C 17:1.c 1 Ne. 16:10.

17a 1 Ne. 18:12–13.

Page 193: O Livro de Mormon parte 01

167 Mosias 2:3–11

multiplicado muito, tornando-se numerosos na terra.

3 E tambem tomaram das apri-mıcias de seus rebanhos, paraoferecerem bsacrifıcios e cholo-caustos dsegundo a lei de Moises.4 E tambem, para poderem dar

gracas ao Senhor seu Deus, queos tirara da terra de Jerusalem elivrara-os das maos de seus ini-migos; e anomeara homens jus-tos para serem seus bmestres etambem um homem justo paraser seu rei, o qual estabeleceraa paz na cterra de Zaraenla eensinara-lhes a dguardar osmandamentos de Deus, a fim deque se regozijassem e se enches-sem de eamor para com Deus etodos os homens.5 E aconteceu que quando su-

biram ao templo armaram suastendas nos arredores, cadahomem conforme sua afamılia,que consistia na esposa e nosfilhos e nas filhas; e nos filhos enas filhas destes, do mais velhoao mais jovem, cada famıliaseparada uma da outra.6 E armaram suas tendas ao

redor do templo, cada homemcom a porta de sua atenda volta-da para o templo, a fim de quepudessem permanecer nas suastendas e ouvir as palavras que orei Benjamim lhes diria;7 Por ser a multidao tao grande

que o rei Benjamim nao poderia

ensinar a todos dentro dos mu-ros do templo, ele fez construiruma torre, para que assim seupovo pudesse ouvir as palavrasque lhes diria.

8 E aconteceu que, da torre,ele comecou a falar a seu povo;e nem todos podiam ouvir-lheas palavras, por causa do tama-nho da multidao; portanto fezcom que suas palavras fos-sem escritas e enviadas aquelesque se achavam fora do alcancede sua voz, para que tambemrecebessem suas palavras.

9 E estas sao as palavras queele adisse e fez com que fossemescritas, dizendo: Meus irmaos,todos que vos haveis reunido,vos que podeis ouvir as palavrasque hoje vos direi; pois nao or-denei que viesseis aqui parabouvir levianamente as palavrasque direi, mas para que me ces-cuteis e abrais os ouvidos paraouvir e o dcoracao para entendere vossa emente para que os fmis-terios de Deus vos sejam revela-dos.

10 Nao ordenei que subısseisaqui para que me atemesseis oupara que pensasseis que eu, pormim mesmo, seja mais que umhomem mortal.

11 Mas sou como vos mesmos,sujeito a toda sorte de enfermi-dades do corpo e da mente; con-tudo fui escolhido por este povo

2 3a Gen. 4:4.b gee Sacrifıcio.c 1 Ne. 5:9.d 2 Ne. 25:24;

Al. 30:3; 34:13–14.4a gee Chamado,

Chamado por Deus,Chamar.

b Mos. 18:18–22.gee Ensinar, Mestre.

c Omni 1:12–15.d Jo. 15:10.e gee Amor.

5a gee Famılia.6a Ex. 33:8–10.9a Mos. 8:3.

b D&C 6:12.c gee Atender, Escutar.d Mos. 12:27;

3 Ne. 19:33.e gee Mente.f gee Misterios de Deus.

10a gee Temor.

Page 194: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 2:12–21 168

e consagrado por meu pai; e amao do Senhor permitiu que eufosse governante e rei deste po-vo; e fui guardado e preservadopor seu incomparavel poder pa-ra servir-vos com todo o poder,mente e forca que o Senhor meconcedeu.

12 E digo-vos que como me foipermitido empregar meus dias avosso servico ate este momentoe nao tentei obter de vos nemaouro nem prata nem qualquertipo de riqueza;

13 Nem permiti que fosseisconfinados em calaboucos nemque escravizasseis uns aos ou-tros nem que assassinasseis nempilhasseis nem roubasseis nemcometesseis adulterio; nem per-miti que cometesseis qualquertipo de iniquidade, mas ensinei-vos que devıeis guardar os man-damentos do Senhor em todasas coisas que ele vos ordenou—14 E eu mesmo tenho atraba-

lhado com minhas propriasmaos, a fim de vos servir; e paraque nao sejais sobrecarregadoscom impostos e nao recaiamsobre vos coisas difıceis de su-portar—e vos mesmos sois tes-temunhas, neste dia, de todasestas coisas que falei.15 Contudo, meus irmaos, nao

fiz estas coisas todas para van-gloriar-me nem conto estas coi-sas para assim poder acusar-vos;mas digo-vos estas coisas paraque saibais que hoje posso res-

ponder ante Deus com umaaconsciencia limpa.16 Eis que vos digo, ao afirmar-

vos haver empregado meus diasa vosso servico, que nao e meudesejo vangloriar-me, porque soestive a servico de Deus.

17 E eis que vos digo estascoisas para que aprendais asabe-doria; para que saibais que,quando estais a bservico de vos-so cproximo, estais somente aservico de vosso Deus.

18 Eis que me haveis chama-do vosso rei; e se eu, a quemchamais vosso rei, trabalho paravos aservir, nao deveis vos traba-lhar para vos servirdes uns aosoutros?

19 E eis tambem que se eu, aquem chamais vosso rei, quepassou os seus dias a vosso ser-vico e, contudo, esteve a servicode Deus, mereco algum agra-decimento de vos, oh! quantodeveis aagradecer a vosso Reicelestial!

20 Digo-vos, meus irmaos, quese renderdes todas as gracas ealouvores, com todo o poder devossa alma, aquele bDeus quevos criou e guardou e preservoue fez com que vos regozijasseis evos concedeu viverdes em pazuns com os outros—

21 Digo-vos que se servirdes aoque vos criou desde o princıpioe vos esta preservando dia a dia,dando-vos alento para que pos-sais viver, mover-vos e agir se-

12a At. 20:33–34.14a I Cor. 9:18.15a gee Consciencia.17a gee Sabedoria.

b Mt. 25:40;

Tg. 1:27;D&C 42:29–31.gee Servico.

c gee Irmao(s).18a Mt. 20:26–27.

19a gee Acao de Gracas,Agradecido,Agradecimento.

20a 1 Ne. 18:16.b gee Trindade.

Page 195: O Livro de Mormon parte 01

169 Mosias 2:22–31

gundo vossa propria avontade;e ate vos apoiando de momentoa momento—digo-vos que se oservirdes com toda a alma, ain-da assim sereis bservos inuteis.

22 E eis que tudo que ele re-quer de vos e que guardeis seusmandamentos; e ele prometeu-vos que, se aguardasseis seusbmandamentos, prosperarıeis naterra; e ele nunca se cdesvia doque disse; portanto, se dguardar-des seus mandamentos, ele vosabencoara e far-vos-a prosperar.23 Ora! em primeiro lugar ele

vos criou e concedeu-vos a vida,pelo que lhe sois devedores.24 E, em segundo lugar, ele

requer que facais conforme vosordenou; e se o fizerdes, eleimediatamente vos aabencoara;e, portanto, ter-vos-a pago. Evos ainda lhe sereis devedorese o sois e se-lo-eis para sempre;portanto, de que vos podeisvangloriar?25 E agora vos pergunto: Po-

deis dizer algo de vos mesmos?Respondo-vos: Nao. Nao podeisdizer que sois nem mesmo comoo po da Terra; no entanto, fostesacriados do bpo da Terra; mas eisque o po pertence aquele quevos criou.26 E eu, mesmo eu, a quem

chamais vosso rei , nao soumelhor do que vos, porque eutambem sou do po. E vedes queestou velho e prestes a entre-

gar este corpo mortal a sua maeterra.

27 Portanto, como disse quevos havia servido, aandandocom a consciencia limpa diantede Deus, assim vos fiz reunirnesta ocasiao, para que eu possaser declarado inocente e paraque vosso bsangue nao recaia so-bre mim quando me apresentarpara ser julgado por Deus pe-las coisas que ele me ordenou,concernentes a vos.28 E digo que vos fiz reunir

para poder alivrar minhas vesti-mentas de vosso sangue, nestaocasiao em que estou para des-cer a minha sepultura, a fim deque eu desca em paz e meu bes-pırito imortal possa juntar-seaos ccoros excelsos, cantandolouvores a um justo Deus.

29 E ademais, digo-vos que vosfiz reunir para declarar-vos quenao posso mais ser vosso mestrenem vosso rei;

30 Porque, mesmo agora, todoo meu corpo treme muito en-quanto me esforco para vosfalar; mas o Senhor Deus mesustem e permitiu-me que vosfalasse; e ordenou-me que vosdeclarasse hoje que meu filhoMosias e vosso rei e governante.

31 E agora, meus irmaos, quise-ra que agısseis como tendes fei-to ate aqui. Assim como tendesguardado os meus mandamen-tos e tambem os mandamentos

21a gee Arbıtrio.b Lc. 17:7–10.

22a Lev. 25:18–19;2 Ne. 1:9.

b gee Mandamentos deDeus.

c D&C 3:1–2.d D&C 14:7; 58:2–3.

24a gee Abencoado,Abencoar, Bencao.

25a gee Criacao, Criar.b Gen. 3:19; Jaco 2:21.

27a gee Andar, Andarcom Deus.

b Jaco 1:19.28a Jaco 2:2.

b gee Espırito.c Morm. 7:7.

Page 196: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 2:32–38 170

de meu pai e tendes prosperadoe fostes livrados de cair nasmaos de vossos inimigos, deigual maneira, se guardardesos mandamentos de meu filho,ou seja, os mandamentos deDeus que por ele vos seraotransmitidos, prosperareis naterra e vossos inimigos naoterao poder sobre vos.

32 Cuidado, porem, o meupovo, para que nao surjam acon-tendas entre vos nem vos in-clineis a obedecer ao espıritomaligno, do qual meu pai ,Mosias, falou.33 Mas eis que ha uma con-

denacao decretada para o quese inclina a obedecer a esseespırito; porque o que se incli-na a obedecer-lhe e permane-ce e morre em seus pecados, be-be acondenacao para a propriaalma; porque recebe por sala-rio um castigo beterno, haven-do transgredido a lei de Deuscontra seu proprio conheci-mento.34 Digo-vos que ninguem ha

entre vos, a excecao de vossascriancinhas, que nao foram en-sinadas sobre estas coisas, quenao saiba que sois eternamentedevedores a vosso Pai Celestiale que deveis entregar-lhe tudoo que tendes e sois; e que naohaja sido instruıdo concernen-te aos registros que contem asprofecias pronunciadas pelossantos profetas ate a epoca

em que nosso pai, Leı, deixouJerusalem;

35 E tambem, tudo o que temsido dito por nossos pais ateagora. E eis que tambem elesdisseram o que lhes foi ordena-do pelo Senhor; portanto saojustos e verdadeiros.

36 E agora eu vos digo, meusirmaos, que depois de haverdesconhecido todas estas coisas eelas vos haverem sido ensina-das, se transgredirdes e fordescontra aquilo que tem sido fala-do, de modo que vos afasteis doEspırito do Senhor e nao tenhaele lugar em vos para guiar-vospelas veredas da sabedoria, afim de que sejais abencoados,favorecidos e preservados—

37 Digo-vos que o homem quefaz isto se arebela abertamentecontra Deus; portanto se inclinaa obedecer ao espırito maligno etorna-se inimigo de toda reti-dao; por isso o Senhor nao temlugar nele, pois ele nao habitaem btemplos impuros.

38 Portanto se tal homem naose aarrepende e permanece emorre inimigo de Deus, as exi-gencias da divina bjustica des-pertam-lhe a alma imortal paraum vivo sentimento de sua pro-pria cculpa, que o leva a recuardiante da presenca do Senhor eenche-lhe o peito de culpa e dore angustia, como um fogo inex-tinguıvel cuja chama se elevapara todo o sempre.

32a 3 Ne. 11:29–30.33a gee Condenacao,

Condenar.b D&C 19:6, 10–12.

37a Mos. 3:12;

Hel. 8:24–25.gee Rebeldia,Rebeliao.

b Al. 7:21.38a gee Arrepender-se,

Arrependimento.b gee Justica.c gee Culpa.

Page 197: O Livro de Mormon parte 01

171 Mosias 2:39–3:5

39 E digo-vos que a amisericor-dia nao tem direitos sobre essehomem; portanto sua condena-cao final e padecer um tormentosem fim.40 Oh! todos vos, anciaos, e

tambem vos, jovens, e vos, crian-cinhas, que podeis entenderminhas palavras, pois falei-vosclaramente para que pudesseiscompreender, oro para que vosalembreis da terrıvel situacaodaqueles que caıram em trans-gressao.41 E ainda mais, quisera que

considerasseis o estado abencoa-do e afeliz daqueles que guar-dam os mandamentos de Deus.Pois eis que sao babencoados emtodas as coisas, tanto materiaiscomo espirituais; e se eles seconservarem cfieis ate o fim,serao recebidos no dceu, paraque assim possam habitar comDeus em um estado de felici-dade sem fim. Oh! Lembrai-vos, lembrai-vos de que estascoisas sao verdadeiras, porque oSenhor Deus as disse.

CAPITULO 3

O rei Benjamim continua seu dis-curso—O Senhor Onipotente mi-nistrara entre os homens numtabernaculo de barro—De todos osseus poros saira sangue quando eleexpiar os pecados do mundo—Oseu nome e o unico pelo qual se

alcanca a salvacao—Os homens po-dem despojar-se do homem naturale tornar-se santos, por meio daExpiacao—O tormento dos inıquossera como um lago de fogo e enxofre.Aproximadamente 124 a.C.

E quero chamar a vossa atencaomais uma vez, meus irmaos,porque ainda tenho algo maispara vos dizer; pois eis que te-nho coisas para vos dizer sobreo que devera acontecer.

2 E as coisas que vos direiforam-me dadas a conhecer porum aanjo de Deus. E ele disse-me: Desperta; e eu despertei eeis que ele estava diante demim.

3 E ele disse-me: Desperta eouve as palavras que te direi;pois eis que vim para anunciar-te as aboas novas de grandealegria.

4 Pois o Senhor ouviu tuasoracoes e julgou tua retidao; eenviou-me para anunciar-te quepodes regozijar-te e que podesanuncia-las a teu povo, a fim deque eles tambem se encham dealegria.

5 Pois eis que o tempo se apro-xima e nao esta muito longe, emque, com poder, o aSenhor Oni-potente que reina, que era e e detoda a eternidade para toda aeternidade, descera dos ceus nomeio dos filhos dos homens ehabitara num btabernaculo debarro; e fara grandes cmilagres

39a Al. 34:8–9, 15–16.gee Misericordia,Misericordioso.

40a Al. 5:18.41a 4 Ne. 1:15–18.

gee Alegria.

b gee Abencoado,Abencoar, Bencao.

c D&C 6:13.d gee Ceu.

3 2a gee Anjos.3a Lc. 2:10–11.

5a gee Jeova.b Mos. 7:27;

Al. 7:9–13.c Mt. 4:23–24; At. 2:22;

1 Ne. 11:31.gee Milagre.

Page 198: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 3:6–15 172

entre os homens, como curar osenfermos, levantar os mortos,fazer andar os coxos, dar vistaaos cegos, fazer ouvir os surdose curar toda especie de enfermi-dades.

6 E expulsara ademonios, ouseja, os espıritos malignos quehabitam no coracao dos filhosdos homens.7 E eis que sofrera atentacoes e

dores corporais, bfome, sede ecansaco maiores do que o ho-mem pode csuportar sem mor-rer; eis que saira dsangue decada um de seus poros, taogrande sera a sua eangustia pe-las iniquidades e abominacoesde seu povo.8 E ele chamar-se-a aJesus Cris-

to, o bFilho de Deus, o cPai dosceus e da Terra, o Criador de to-das as coisas desde o princıpio;e sua dmae chamar-se-a eMaria.

9 E eis que vem aos seus paraque a asalvacao seja concedidaaos filhos dos homens pela bfeem seu nome; e mesmo depoisde tudo isso, considera-lo-aoum homem e dirao que esta cen-demoninhado; e dacoita-lo-ao eecrucifica-lo-ao.10 E no aterceiro dia bressusci-

tara dentre os mortos; e eis queele cjulga o mundo; e eis que to-das estas coisas sao feitas paraque recaia um julgamento justosobre os filhos dos homens.

11 Pois eis tambem que seuasangue bexpia os pecados dosque ccaıram pela transgressaode Adao, que morreram semconhecer a vontade de Deusacerca de si mesmos ou quepecaram por dignorancia.

12 Mas ai daquele que sabe quese arebela contra Deus! Porque anenhum desses sera concedidasalvacao, a nao ser pelo arrepen-dimento e fe no bSenhor JesusCristo.

13 E o Senhor Deus enviouseus santos profetas a todos osfilhos dos homens para declara-rem estas coisas a toda tribo,nacao e lıngua, para que, assim,todo aquele que acreditar navinda de Cristo receba a aremis-sao de seus pecados e regozije-se com grande alegria, bcomo seele ja tivesse vindo a eles.

14 Contudo o Senhor Deus viuque seu povo era obstinado edeu-lhe uma lei, sim, a alei deMoises.

15 E mostrou a eles muitos si-

6a Mc. 1:32–34.7a gee Tentacao, Tentar.

b Mt. 4:1–2.c D&C 19:15–18.d Lc. 22:44.e Isa. 53:4–5.

8a gee Trindade—Deus,o Filho.

b Al. 7:10.c Hel. 14:12; 3 Ne. 9:15.d Mt. 1:16;

1 Ne. 11:14–21.e gee Maria, Mae de

Jesus.

9a gee Salvacao.b gee Fe.c Jo. 8:48.d Mc. 15:15.e Lc. 18:33;

1 Ne. 19:10;2 Ne. 10:3.gee Crucificacao.

10a Mt. 16:21;2 Ne. 25:13;Hel. 14:20–27.

b gee Ressurreicao.c gee Julgar.

11a gee Sangue.

b gee Expiacao, Expiar.c gee Queda de Adao

e Eva.d 2 Ne. 9:25–26.

12a Mos. 2:36–38;Hel. 8:25.gee Rebeldia,Rebeliao.

b gee Senhor.13a gee Remissao de

Pecados.b 2 Ne. 25:24–27;

Jar. 1:11.14a gee Lei de Moises.

Page 199: O Livro de Mormon parte 01

173 Mosias 3:16–23

nais e maravilhas e asımbolos efiguras concernentes a sua vin-da; e tambem os santos profetaslhes falaram sobre sua vinda; e,apesar disso, endureceram ocoracao e nao compreenderamque a blei de Moises de nada ser-viria se nao fosse pela expiacaode seu sangue.16 E mesmo se fosse possıvel

que as acriancinhas pecassem,nao poderiam ser salvas; mas di-go-vos que elas sao babencoa-das; pois eis que como em Adao,ou seja, pela natureza, elascaem, assim tambem o sanguede Cristo expia os seus pecados.17 E digo-vos ainda mais, que

anenhum outro nome se dara,nenhum outro caminho ou meiopelo qual a bsalvacao seja conce-dida aos filhos dos homens, anao ser em nome e pelo nomede cCristo, o Senhor Onipotente.18 Pois eis que ele julga e seu

julgamento e justo; e a criancaque morre ainda na infancia naoperece; mas os homens bebemcondenacao para sua propriaalma, a nao ser que se humi-lhem e atornem-se como crianci-nhas; e acreditem que a salva-cao veio e vem e vira no sanguee pelo sangue bexpiatorio deCristo, o Senhor Onipotente.19 Porque o ahomem natural e

inimigo de Deus e tem-no sidodesde a bqueda de Adao e se-lo-a para sempre; a nao ser quec c e d a a o i n f l u x o d o S a n t odEspırito e despoje-se do ho-mem natural e torne-se esantopela expiacao de Cristo, o Se-nhor; e torne-se como umafcrianca, submisso, manso, hu-milde, paciente, cheio de amor,disposto a submeter-se a tudoquanto o Senhor achar que lhedeva infligir, assim como umacrianca se submete a seu pai.

20 E alem disso, digo-vos quechegara o tempo em que o aco-nhecimento de um Salvador seespalhara por btoda nacao, tribo,lıngua e povo.

21 E eis que, quando chegaresse tempo, ninguem sera decla-rado ainocente diante de Deus,salvo as criancinhas, a nao serpor meio de arrependimento efe no nome do Senhor DeusOnipotente.

22 E mesmo nestes dias, depoisde haveres ensinado aos de teupovo as coisas que o Senhor teuDeus te ordenou, eles nao maissao considerados sem culpa avista de Deus, a nao ser queajam de acordo com as palavrasque te disse.

23 E agora eu disse as palavrasque o Senhor Deus me ordenou.

15a gee Jesus Cristo—Sımbolos de Cristo.

b Mos. 13:27–32.16a gee Crianca(s),

Menino(s); Filho(s).b Moro. 8:8–9.

17a At. 4:10–12;2 Ne. 31:21.

b gee Salvacao.c gee Jesus Cristo—

Tomar sobre nos onome de JesusCristo.

18a Mt. 18:3.b Mos. 4:2; Hel. 5:9.

19a I Cor. 2:11–14;Mos. 16:2–3.gee Homem Natural.

b gee Queda de Adaoe Eva.

c II Cron. 30:8.d Moro. 10:4–5.

gee Espırito Santo.e gee Santo.f 3 Ne. 9:22.

20a D&C 3:16.b gee Obra Missionaria.

21a gee Prestar Contas,Responsabilidade,Responsavel.

Page 200: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 3:24–4:3 174

24 E assim diz o Senhor: Elasserao como resplandecente tes-temunho contra os deste povono dia do julgamento; por elasserao julgados, cada homemsegundo suas obras, sejam elasboas ou sejam mas.

25 E se forem mas, eles seraocondenados a uma avisao terrı-vel de sua propria culpa e abo-minacoes, que os fara recuar dapresenca do Senhor para umestado de bmiseria e tormentosem fim, de onde nao poderaomais voltar; portanto beberamcondenacao para suas propriasalmas.26 Beberam, portanto, do calice

da ira de Deus, o qual a justicanao lhes poderia negar, comonao poderia negar que aAdaocaısse por haver participado dobfruto proibido; portanto a cmi-sericordia nunca mais poderiareclama-los.27 E o seu atormento e como

um blago de fogo e enxofre,cujas chamas sao inextinguıveise cuja fumaca ascende parasempre e sempre. Assim meordenou o Senhor. Amem.

CAPITULO 4

O rei Benjamim continua seu dis-curso—A salvacao e concedida porcausa da Expiacao — Crede emDeus para serdes salvos—Conti -

nuai fieis para conservardes a re-missao de vossos pecados—Repartivosso sustento com os pobres—Fa-zei todas as coisas com sabedoria eordem. Aproximadamente 124 a.C.

E entao aconteceu que apos terdito as palavras que lhe haviamsido transmitidas pelo anjo doSenhor, o rei Benjamim olhoupara a multidao ao redor e eisque haviam caıdo por terra, por-que o atemor do Senhor se haviaapoderado deles.

2 E haviam visto a si mesmosem seu estado acarnal, bmenosainda que o po da Terra. E todosclamaram a uma so voz, dizen-do: Oh! Tende misericordia eaplicai o sangue cexpiatorio deCristo, para que recebamos operdao de nossos pecados enosso coracao seja purificado;porque cremos em Jesus Cristo,o Filho de Deus, que dcriou oceu e a Terra e todas as coisas;que descera entre os filhos doshomens.

3 E aconteceu que depois dehaverem pronunciado essas pa-lavras, o Espırito do Senhor des-ceu sobre eles e encheram-se dealegria, havendo recebido a are-missao de seus pecados e tendopaz de bconsciencia, por causada profunda cfe que tinham emJesus Cristo que haveria de vir,de acordo com as palavras que orei Benjamim lhes dissera.

25a Al. 5:18; 12:14–15.b Morm. 8:38.

26a Morm. 9:12.b Gen. 3:1–12;

2 Ne. 2:15–19;Al. 12:21–23.

c gee Misericordia,

Misericordioso.27a gee Culpa.

b 2 Ne. 9:16;Jaco 6:10;D&C 76:36.

4 1a gee Temor.2a gee Carnal.

b Hel. 12:7–8.c Mos. 3:18; Hel. 5:9.d gee Criacao, Criar.

3a gee Remissao dePecados.

b gee Consciencia.c gee Fe.

Page 201: O Livro de Mormon parte 01

175 Mosias 4:4–11

4 E o rei Benjamim tornou aabrir a boca e falou-lhes, dizen-do: Meus amigos e meus irmaos,minha famılia e povo meu, que-ro novamente chamar a vossaatencao, para que possais ouvire entender o restante das pala-vras que vos direi.5 Pois eis que se o conhecimen-

to da bondade de aDeus desper-tou agora em vos a conscienciade vossa nulidade e de vossa in-dignidade e estado decaıdo—

6 Digo-vos que se haveis ad-quirido aconhecimento da bon-dade de Deus e de seu incom-paravel poder e de sua sabedo-ria e de sua paciencia e de sualonganimidade para com os fi-lhos dos homens; e tambem dabexpiacao que foi preparadadesde a cfundacao do mundo, afim de que, por ela, a salvacaopossa vir para aquele que pusersua dconfianca no Senhor eguardar diligentemente seusmandamentos e perseverar nafe ate o fim da vida, quero dizer,a vida do corpo mortal—7 Eu digo que este e o homem

que recebe a salvacao, por meioda expiacao que foi preparadadesde a fundacao do mundo pa-ra toda a humanidade que exis-tiu, desde a aqueda de Adao, ouque existe ou que existira ate ofim do mundo.

8 E este e o meio pelo qual econcedida a salvacao. E anao haqualquer outra salvacao, a naoser esta que foi mencionada;tampouco ha outras condicoespelas quais o homem possa sersalvo, exceto aquelas de que vosfalei.

9 Acreditai em Deus; acreditaique ele existe e que criou todasas coisas, tanto no ceu como naTerra; acreditai que ele tem todaa asabedoria e todo o poder, tan-to no ceu como na Terra; acre-ditai que o homem nao bcom-preende todas as coisas que oSenhor pode compreender.

10 E novamente, acreditai quevos deveis aarrepender de vos-sos pecados e abandona-los ehumilhar-vos diante de Deus; epedir com sinceridade de cora-cao que ele vos bperdoe; e agora,se cacreditais em todas estas coi-sas, procurai dfaze-las.11 E digo-vos novamente, co-

mo disse antes, que, como ha-veis adquirido conhecimento dagloria de Deus, ou seja, se ha-veis conhecido sua bondade,aexperimentado seu amor e re-cebido a bremissao de vossos pe-cados, o que causa tao grandealegria a vossa alma, ainda as-sim quisera que vos lembrasseise sempre guardasseis na memo-ria a grandeza de Deus e vossa

5a Mois. 1:10.6a gee Trindade.

b gee Expiacao,Expiar.

c Mos. 15:19.d Salm. 36:7;

2 Ne. 22:2;Hel. 12:1.gee Confianca,

Confiar.7a gee Queda de Adao

e Eva.8a At. 4:12;

2 Ne. 31:21;Mos. 3:17.

9a Rom. 11:33–34;Jaco 4:8–13.

b Isa. 55:9.

10a gee Arrepender-se,Arrependimento.

b D&C 61:2.c Mt. 7:24–27.d 2 Ne. 31:19–21.

11a Al. 36:24–26.b gee Remissao

de Pecados.

Page 202: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 4:12–20 176

propria cnulidade; e sua dbonda-de e longanimidade para con-vosco, indignas criaturas; e quevos humilhasseis com a maisprofunda ehumildade, finvocan-do diar iamente o nome doSenhor e permanecendo firmesna fe naquilo que esta para vir eque foi anunciado pela boca doanjo.12 E eis que vos digo que, se

fizerdes isso, sempre vos regozi-jareis e estareis cheios do aamorde Deus e bconservareis semprea remissao de vossos pecados; ecrescereis no conhecimento dagloria daquele que vos criou, ouseja, no conhecimento daquiloque e justo e verdadeiro.13 E nao tereis desejo de fe-

rir-vos uns aos outros, mas, sim,de viver em apaz e dar a cadaum de acordo com o que lhe edevido.14 E nao permitireis que vos-

sos afilhos andem famintos oudesnudos; nem permitireis quetransgridam as leis de Deus ebbriguem e disputem entre si esirvam ao diabo, que e o mestredo pecado, ou seja, que e o espı-rito mau de quem nossos paisfalaram, sendo ele inimigo detoda retidao.15 aEnsina-los-eis, porem, a

bandarem nos caminhos da ver-dade e da sobriedade; ensina-

los-eis a camarem-se uns aos ou-tros e a servirem-se uns aosoutros.

16 E tambem, vos mesmos aso-correreis os que necessitarem devosso socorro; dareis de vossosbens aos necessitados e nao per-mitireis que o bmendigo vos pe-ca em vao, afastando-o para quepereca.17 Talvez adigais: O homem

trouxe sobre si sua miseria; por-tanto, deterei minha mao e naolhe darei do meu sustento nemrepartirei com ele meus bens afim de que ele nao padeca, por-que seus castigos sao justos.

18 Digo, porem, o homem,que quem faz isto tem grandenecessidade de arrepender-se;e a menos que se arrependa doque fez, perece para sempre enao tem lugar no reino de Deus.

19 Pois eis que nao somos to-dos mendigos? Nao depende-mos todos do mesmo Ser, sim,de Deus, para obter todos osbens que temos, tanto alimentoscomo vestimentas e ouro e pratae todas as riquezas de toda es-pecie que possuımos?

20 E eis que, mesmo agora,haveis invocado seu nome e su-plicado a remissao de vossospecados. E permitiu ele que pe-dısseis em vao? Nao; ele derra-mou sobre vos o seu Espırito e

11c Mois. 1:10.d Ex. 34:6;

Moro. 8:3.e gee Humildade,

Humilde, Humilhar.f gee Oracao.

12a gee Amor.b Mos. 4:26;

Al. 4:13–14; 5:26–35;

D&C 20:31–34.13a gee Pacificador.14a I Tim. 5:8;

D&C 83:4.b gee Contencao,

Contenda.15a D&C 68:25–28;

Mois. 6:58.gee Ensinar, Mestre.

b gee Andar, Andarcom Deus.

c Mos. 18:21.16a gee Caridade;

Servico.b Deut. 15:7–11;

Prov. 21:13;Isa. 10:1–2.

17a Prov. 17:5.

Page 203: O Livro de Mormon parte 01

177 Mosias 4:21–28

fez com que se enchesse de aale-gria o vosso coracao e fez comque se fechasse a vossa bocapara que nao vos pudesseis ex-primir, tao grande era a vossaalegria.21 Ora, se Deus, que vos criou,

de quem depende vossa vida etudo o que tendes e sois, conce-de-vos todas as coisas justas quepedis com fe, acreditando querecebereis, oh! entao, quantomais nao deverıeis arepartir osvossos bens uns com os outros!22 E se ajulgais o homem que

pede de vossos bens para naoperecer e o condenais, quantomais justa sera a vossa condena-cao por breterdes vossos bens,que nao pertencem a vos, mas aDeus, a quem tambem vossa vi-da pertence; e, contudo, nadapedis nem vos arrependeis da-quilo que haveis feito.23 Digo-vos: Ai de tal homem,

porque os seus bens pereceraocom ele! E agora digo estas coi-sas aos que sao aricos no que to-ca as coisas deste mundo.24 E novamente digo aos po-

bres, vos que nao tendes e, ain-da assim, tendes o suficientepara passar de um dia para ou-tro; refiro-me a todos vos, quenegais ao mendigo porque naotendes; quisera que dissesseisem vosso coracao: Nao dou por-que nao tenho, mas se tivesse,adaria.

25 E agora, se dizeis isto emvosso coracao, nao sois culpa-dos; do contrario, sois acondena-dos e vossa condenacao serajusta, porque cobicais aquilo quenao haveis recebido.

26 E agora, por causa das coisasque vos disse—isto e, para con-servardes a remissao de vossospecados, dia a dia, a fim de queaandeis sem culpa diante deDeus—quisera que brepartısseisvossos bens com os cpobres, ca-da um de acordo com o que pos-sui, dalimentando os famintos,vestindo os nus, visitando osdoentes e aliviando-lhes os so-frimentos, tanto espiritual comomaterialmente, conforme ascarencias deles.

27 E vede que todas estas coi-sas sejam feitas com sabedoria eordem; porque nao se exige queo homem corra amais rapida-mente do que suas forcas o per-mitam. E, novamente, e ne-cessario que ele seja diligente,para que assim possa ganhar ogalardao; portanto todas as coi-sas devem ser feitas em ordem.

28 E quisera que vos lembras-seis de que qualquer de vos quepedir emprestado a seu vizinhodevera devolver aquilo que to-mou emprestado, de acordo como que combinou; pois do con-trario cometera pecado e fara,talvez, com que seu vizinhotambem cometa pecado.

20a gee Alegria.21a gee Servico;

Bem-estar.22a Mt. 7:1–2;

Jo. 7:24.b I Jo. 3:17.

23a D&C 56:16.24a Mc. 12:44.25a D&C 56:17.26a gee Andar, Andar

com Deus.b Jaco 2:17–19.

c Zac. 7:10;Al. 1:27.gee Esmolas.

d Isa. 58:10–11;D&C 104:17–18.

27a D&C 10:4.

Page 204: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 4:29–5:7 178

29 E finalmente, nao vos possodizer todas as coisas pelas quaispodeis cometer pecado; porqueha varios modos e meios, tantosque nao os posso enumerar.30 Isto, porem, posso dizer-

vos: se nao atomardes cuidadocom vos mesmos e vossos bpen-samentos e vossas cpalavras evossas obras; e se nao observar-des os mandamentos de Deusnem continuardes tendo fe noque ouvistes concernente a vin-da de nosso Senhor, ate o fimde vossa vida, perecereis. E ago-ra, o homem, lembra-te e naoperecas.

CAPITULO 5

Os santos tornam-se filhos e filhasde Cristo por meio da fe—Passam aser chamados pelo nome de Cristo—O rei Benjamim exorta-os a se-rem firmes e imutaveis nas boasobras. Aproximadamente 124 a.C.

E entao aconteceu que, tendo orei Benjamim assim falado a seupovo, mandou investigar se seupovo acreditara nas palavrasque lhe dissera.2 E todos clamaram a uma so

voz, dizendo: Sim, acreditamosem todas as palavras que nosdisseste e tambem sabemos quesao certas e verdadeiras, porcausa do Espırito do SenhorOnipotente que efetuou em

nos, ou melhor, em nosso cora-cao, uma vigorosa amudanca,de modo que nao temos maisdisposicao para praticar o bmal,mas, sim, de fazer o bem conti-nuamente.

3 E tambem nos mesmos, pelainfinita bondade de Deus e ma-nifestacoes de seu Espırito, te-mos grandes visoes do que estapor acontecer e, se fosse conve-niente, poderıamos profetizarsobre todas as coisas.

4 E foi a fe que tivemos nas coi-sas que nosso rei nos disse quenos levou a este grande conhe-cimento, pelo que nos regozija-mos com tao grande alegria.

5 E estamos dispostos a fazerum aconvenio com nosso Deus,de cumprir a sua vontade e obe-decer a seus mandamentos emtodas as coisas que ele nos orde-nar, para o resto de nossos dias,a fim de que nao recaia sobrenos um tormento bsem fim, co-mo foi anunciado pelo canjo,e nao bebamos do calice da irade Deus.

6 Ora, estas eram as palavrasque o rei Benjamim esperavadeles; e portanto lhes disse: Dis-sestes as palavras que eu deseja-va; e o convenio que fizestes eum convenio justo.

7 E agora, por causa do conve-nio que fizestes, sereis chama-dos aprogenie de Cristo, filhos efilhas dele, porque eis que neste

30a Al. 12:14.gee Atalaia,Sentinela, Vigia.

b Mc. 7:18–23.gee Pensamentos.

c Mt. 15:18–20.

gee Profanidade.5 2a Al. 5:14.

gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

b Al. 19:33.5a Mos. 18:10.

b Mos. 3:25–27.c Mos. 3:2.

7a Mos. 27:24–26;Mois. 6:64–68.gee Filhos e Filhas deDeus.

Page 205: O Livro de Mormon parte 01

179 Mosias 5:8–15

dia ele vos bgerou espiritual-mente; pois dizeis que vossoccoracao se transformou pela feem seu nome; portanto dnasces-tes dele e vos tornastes seus efi-lhos e suas filhas.8 E sob este nome vos sois

alibertados e nao ha bqualqueroutro nome por meio do qualpodeis ser libertados. Nao haqualquer outro cnome pelo qualseja concedida a salvacao; qui-sera, portanto, que dtomasseissobre vos o nome de Cristo, to-dos vos que haveis feito conve-nio com Deus de serdes obedi-entes ate o fim de vossa vida.9 E acontecera que aquele que

fizer isto se encontrara a mao di-reita de Deus, porque sabera onome pelo qual e chamado; por-que sera chamado pelo nome deCristo.10 E entao acontecera que

aquele que nao tomar sobre si onome de Cristo devera ser cha-mado por algum aoutro nome;portanto se encontrara a bmaoesquerda de Deus.11 E quisera que tambem vos

lembrasseis de que este e o ano-me que eu disse que vos daria eque nunca seria apagado, a me-nos que o fosse devido a trans-gressao; portanto tomai cuidadopara nao transgredirdes, a fimde que o nome nao seja apaga-do de vosso coracao.

12 Digo-vos: Quisera que voslembrasseis de aconservar sem-pre o nome escrito em vos-so coracao, para que nao vosencontreis a mao esquerda deDeus, mas para que oucaise conhecais a voz pela qualsereis chamados e tambem onome pelo qual ele vos cha-mara.

13 Pois como aconhece um ho-mem o mestre a quem nao ser-viu e que lhe e estranho e queesta longe dos pensamentos edesıgnios de seu coracao?

14 E ainda, toma alguem umjumento que pertence a seu vi-zinho e guarda-o? Digo-vos quenao; nem mesmo permitira quepaste com os seus rebanhos,mas ele ira afugenta-lo e expul-sa-lo. Digo-vos que o mesmoacontecera convosco, se naosouberdes o nome pelo qual soischamados.

15 Portanto quisera que fosseisfirmes e inamovıveis, sobejandosempre em boas obras, para queCristo, o Senhor Deus Onipo-tente, possa aselar-vos comoseus, a fim de que sejais levadosao ceu e tenhais salvacao semfim e vida eterna por meio dasabedoria e poder e justica e mi-sericordia daquele que bcriou to-das as coisas no ceu e na Terra,que e Deus acima de tudo.Amem.

7b gee Gerar.c gee Coracao.d Mos. 15:10–11.

gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

e D&C 11:30.8a Rom. 6:18;

Gal. 5:1;

Hel. 14:30.b At. 4:10, 12; Al. 21:9.c Mos. 26:18.d At. 11:26; Al. 46:15.

10a Al. 5:38–39.b Mt. 25:33.

11a Mos. 1:11–12.gee Jesus Cristo—

Tomar sobre nos onome de Jesus Cristo.

12a D&C 18:23–25.13a Mos. 26:24–27.15a gee Chamado e

Eleicao; Santificacao.b Col. 1:16; Mos. 4:2;

Al. 11:39.

Page 206: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 6:1–7:1 180

CAPITULO 6

O rei Benjamim registra os nomesdas pessoas e designa sacerdotes pa-ra ensina-las—Mosias reina comoum rei justo. Aproximadamente124–121 a.C.

E entao o rei Benjamim achouque seria conveniente, depoisde ter acabado de falar ao povo,aanotar o nome de todos os quehaviam feito convenio com Deusde guardar seus mandamentos.

2 E aconteceu que nao houveuma so alma, exceto as crianci-nhas, que nao tivesse feito con-venio e tomado sobre si o nomede Cristo.3 E novamente aconteceu que,

havendo o rei Benjamim dadopor terminadas todas estas coi-sas e consagrado seu fi lhoaMosias como chefe e rei de seupovo e passado a ele todas asfuncoes do reino e tambem bde-signado sacerdotes para censi-nar o povo, para que assimtodos pudessem ouvir e conhe-cer os mandamentos de Deus epara faze-los lembrar-se do dju-ramento que haviam feito, des-pediu a multidao; e voltaram,cada um com sua famılia, parasuas proprias casas.4 E aMosias comecou a reinar

em lugar de seu pai. E comecoua reinar no seu trigesimo ano devida, havendo transcorrido, aotodo, cerca de quatrocentos e se-tenta e seis anos desde o btempoem que Leı deixara Jerusalem.

5 E o rei Benjamim viveu tresanos e morreu.

6 E aconteceu que o rei Mosiasandou nos caminhos do Senhore observou seus juızos e seus es-tatutos; e guardou seus manda-mentos em todas as coisas queele lhe ordenou.

7 E o r e i M o s i a s f e z c o mque seu povo cultivasse a terra.E ele proprio tambem cultivoua terra para que, assim, anaose tornasse uma carga para seupovo, a fim de agir em todas ascoisas como seu pai havia feito.E nao houve contendas entreseu povo pelo espaco de tresanos.

CAPITULO 7

Amon descobre a terra de Leı-Nefi,onde Lımi e rei—O povo de Lımiesta sob o jugo dos lamanitas—Lımi relata a historia deles—Umprofeta (Abinadi) testificara queCristo e o Deus e Pai de todas ascoisas — Aqueles que semeiamimundıcie colhem vendaval; e aque-les que poem sua confianca noSenhor serao libertados. Aproxima-damente 121 a.C.

Ora, aconteceu que depois dehaver o rei Mosias tido paz con-tınua pelo espaco de tres anos,desejou saber sobre o povo queasubira para habitar na terra deLeı-Nefi, ou seja, na cidade deLeı-Nefi; porque seu povo nadasoubera deles desde a epoca em

6 1a D&C 128:8.3a Mos. 1:10; 2:30.

b gee Ordenacao,Ordenar.

c Al. 4:7.d Mos. 5:5–7.

4a gee Mosias, Filho doRei Benjamim.

b 1 Ne. 1:4.7a II Cor. 11:9.

7 1a Omni 1:27–30.

Page 207: O Livro de Mormon parte 01

181 Mosias 7:2–14

que haviam deixado a terra debZaraenla; portanto, importuna-vam-no com sua insistencia.2 E aconteceu que o rei Mosias

permitiu que dezesseis de seushomens fortes subissem a terrade Leı-Nefi para inquiriremacerca de seus irmaos.3 E aconteceu que no dia se-

guinte iniciaram a subir, tendocom eles um certo Amon, ho-mem forte e poderoso, descen-dente de Zaraenla; e ele eratambem o seu chefe;4 E nao sabiam que rumo to-

mar no deserto para subir aterra de Leı-Nefi; portanto va-garam pelo deserto por muitosdias, sim, por quarenta dias elesvagaram.5 E depois de terem vagado

durante quarenta dias, chega-ram a uma colina que fica aonorte da terra de aSilom e ali ar-maram suas tendas.6 E Amon tomou tres de seus

irmaos — e seus nomes eramAmalequi , Hel em e Hem —e desceram para a terra deaNefi.7 E eis que encontraram o rei

do povo que vivia na terra deNefi e na terra de Silom; e foramcercados pela guarda do rei eforam presos e amarrados e fo-ram postos na prisao.

8 E aconteceu que depois dehaverem permanecido dois diasna prisao, foram novamente le-vados a presenca do rei e desa-marrados. E ficaram diante dorei e foi-lhes permitido, ou me-

lhor, ordenado que respondes-sem as perguntas que ele lhesfaria.

9 E ele disse-lhes: Eis que souaLımi, filho de Noe, que era filhode Zenife, que veio da terrade Zaraenla para herdar estaterra, que era a terra de seuspais; e que foi feito rei pela vozdo povo.

10 E agora desejo saber o moti-vo pelo qual fostes tao corajososa ponto de terdes chegado pertodas muralhas da cidade, quandoeu proprio me achava, commeus guardas, fora da porta?

11 E entao, por este motivopermiti que fosseis poupados,para que eu vos pudesse inter-rogar, pois do contrario eu teriafeito com que meus guardasvos matassem. Tendes permis-sao para falar.

12 E entao, quando Amon viuque tinha permissao para falar,adiantou-se e inclinou-se diantedo rei; e levantando-se nova-mente, disse: O rei, sou muitograto a Deus, neste dia, por ain-da estar vivo e ter permissaopara falar; e procurarei expres-sar-me sem temor;

13 Porque tenho certeza deque, se soubesseis quem eu sou,nao terıeis permitido que eu fos-se amarrado. Porque eu souAmon e sou descendente deaZaraenla; e vim da terra deZaraenla para inquirir sobrenossos irmaos, a quem Zenifetrouxe daquela terra.

14 E entao aconteceu que apos

1b Omni 1:13.5a Mos. 9:6, 8, 14.

6a 2 Ne. 5:8.9a Mos. 11:1.

13a Omni 1:12–15.

Page 208: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 7:15–22 182

ter ouvido as palavras de Amon,Lımi alegrou-se grandemente edisse: Agora tenho certeza deque meus irmaos que se acha-vam na terra de Zaraenla aindaestao vivos. E agora me regozi-jarei; e amanha farei com quemeu povo tambem se regozije.

15 Pois eis que estamos sob ojugo dos lamanitas e foi-nosaimposto um tributo difıcil deser suportado. E agora, eis quenossos irmaos nos livrarao docativeiro, isto e, das maos doslamanitas, e seremos seus es-cravos; porque e melhor sermosescravos dos nefitas do quepagarmos tributo ao rei dos la-manitas.16 E entao o rei Lımi ordenou a

seus guardas que nao maisamarrassem Amon e seus ir-maos, mas fez com que fossem acolina que se achava ao norte deSilom e trouxessem seus irmaospara a cidade, a fim de comereme beberem e descansarem doslabores de sua jornada; porquehaviam sofrido muitas coisas;haviam sofrido fome, sede ecansaco.17 E aconteceu que no dia se-

guinte o rei Lımi enviou umaproclamacao a todo o povo, pa-ra que todos se reunissem noatemplo e ouvissem as palavrasque lhes iria dizer.

18 E aconteceu que quando es-tavam reunidos, falou-lhes des-ta maneira, dizendo: O vos,povo meu, levantai a cabeca e

sede confortados; porque eisque o tempo esta proximo, oumelhor, nao muito distante, emque nao estaremos mais sujeitosa nossos inimigos, apesar denossas muitas lutas, que temsido em vao; contudo acreditoque resta uma luta eficaz a sertravada.

19 Portanto levantai a cabecae regozijai-vos e ponde vossaconfianca em aDeus, naqueleDeus que foi o Deus de Abraao eIsaque e Jaco; e tambem naqueleDeus que btirou os filhos de Is-rael da terra do Egito e fez comque atravessassem o Mar Ver-melho em terra seca e alimen-tou-os com cmana para que naoperecessem no deserto; e muitasoutras coisas fez por eles.

20 E ainda mais, esse mesmoDeus atirou nossos pais da terrade Jerusalem e guardou e pre-servou seu povo ate agora; e eisque foi por causa de nossas ini-quidades e abominacoes que elenos levou a escravidao.

21 E vos todos sois testemu-nhas, neste dia, de que Zenife,que foi feito rei deste povo, es-tando aextremamente ansiosopara herdar a terra de seus pais,foi entao enganado pela astuciae estratagema do rei Lama, quefez um tratado com o rei Zenifee deixou em suas maos a possede uma parte da terra, ou seja, acidade de Leı-Nefi e a cidade deSilom e a terra dos arredores—

22 E tudo isto ele fez com o

15a Mos. 19:15.17a 2 Ne. 5:16.19a Ex. 3:6;

1 Ne. 19:10.

b Ex. 12:40–41;Al. 36:28.

c Ex. 16:15, 35;Num. 11:7–8;

Jos. 5:12.20a 1 Ne. 2:1–4.21a Mos. 9:1–3.

Page 209: O Livro de Mormon parte 01

183 Mosias 7:23–32

unico fim de asubjugar, ou seja,de escravizar este povo. E eisque, presentemente, pagamos aorei dos lamanitas tributo equiva-lente a metade de nosso milho enossa cevada e mesmo de todosos nossos graos de toda especie;e a metade do acrescimo de nos-sos rebanhos e manadas; e mes-mo a metade de tudo que temosou que possuımos, o rei dos la-manitas exige de nos, ou nossavida.23 E agora, nao e doloroso ter

de suportar isto? Nao e grandeesta nossa aflicao? Ora, eis quegrande e a razao que temos paralamentar-nos.24 Sim, digo-vos que grandes

sao as razoes que temos paralamentar-nos; pois eis quequantos de nossos irmaos forammortos e seu sangue derramadoem vao; e tudo por causa de ini-quidade.25 Porque se este povo nao

houvesse caıdo em transgres-sao, o Senhor nao teria permiti-do que este grande mal lhessobreviesse. Eis, porem, que naoquiseram dar ouvidos a suas pa-lavras; mas surgiram contendasentre eles, a ponto de derrama-rem sangue uns dos outros.26 E eles mataram um aprofeta

do Senhor; sim, um homem es-colhido de Deus, que lhes haviafalado de suas iniquidades eabominacoes e profetizado mui-tas coisas que hao de acontecer,

sim, ate mesmo a vinda de Cris-to.

27 E porque ele lhes disse queCristo era o aDeus, o Pai de to-das as coisas; e que tomaria so-bre si a imagem de homem, queseria a bimagem segundo a qualo homem fora criado no princı-pio; ou, em outras palavras, eledisse que o homem fora criado aimagem de cDeus e que Deusdesceria entre os filhos dos ho-mens e tomaria sobre si carne esangue e andaria sobre a face daTerra—

28 E entao, por ter dito isso,mataram-no; e muitas outrascoisas fizeram que atraıram so-bre si a ira de Deus. Portanto,quem se admira de que estejamem cativeiro e que sofram afli-coes?

29 Porque eis que o Senhor dis-se: Nao asocorrerei meu povo nodia de sua transgressao, masobstruirei seus caminhos paraque nao prosperem; e suas obrasserao como pedra de tropecodiante deles.

30 E novamente ele diz: Semeu povo semear aimundıcie,bcolhera a palha no vendaval; eo seu efeito e veneno.

31 E novamente ele diz: Semeu povo semear imundıcie,colhera o avento oriental, quetraz destruicao imediata.

32 E agora eis que a promessado Senhor foi cumprida e fostesferidos e afligidos.

22a Mos. 10:18.26a Mos. 17:12–20.27a gee Trindade.

b Gen. 1:26–28;Et. 3:14–17;

D&C 20:17–18.c Mos. 13:33–34;

15:1–4.29a I Sam. 12:15;

II Cron. 24:20.

30a gee Imundıcie,Imundo.

b Gal. 6:7–8; D&C 6:33.gee Ceifa ou Colheita.

31a Jer. 18:17; Mos. 12:6.

Page 210: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 7:33–8:10 184

33 Se vos avoltardes para oSenhor com todo o coracao e co-locardes vossa confianca nele eo servirdes com toda diligenciade vossa mente, se assim fizer-des ele vos livrara do cativeiro,de acordo com a sua propriavontade e prazer.

CAPITULO 8

Amon ensina o povo de Lımi—Toma conhecimento das vinte equatro placas jareditas—Registrosantigos podem ser traduzidos porvidentes—Nenhum dom e maior doque a videncia. Aproximadamente121 a.C.

E aconteceu que o rei Lımi, de-pois de haver acabado de falar aseu povo, pois disse-lhes muitascoisas, mas poucas sao as queescrevi neste livro, tudo lhescontou sobre seus irmaos queestavam na terra de Zaraenla.2 E fez com que Amon se apre-

sentasse diante da multidao econtasse tudo que havia aconte-cido a seus irmaos, desde a oca-siao em que Zenife deixaraaquela terra ate a epoca em queele proprio saıra de la.

3 E ele tambem repetiu as ulti-mas palavras que o rei Benja-mim lhes dirigira e explicou-asao povo do rei Lımi, para queentendessem todas as palavrasque ele dissera.4 E aconteceu que depois de

haver feito tudo isto, o rei Lımidespediu a multidao e fez com

que cada um voltasse para suapropria casa.

5 E aconteceu que fez com queas placas que continham o are-gistro de seu povo, desde o tem-po em que haviam deixado aterra de Zaraenla, fossem leva-das a Amon para que ele aslesse.

6 Ora, assim que Amon leuo registro, perguntou-lhe o reise podia interpretar lınguas; eAmon disse-lhe que nao.

7 E disse-lhe o rei: Estando pe-saroso com as aflicoes de meupovo, fiz com que quarenta etres homens de meu povo saıs-sem pelo deserto para procurara terra de Zaraenla, a fim derogar a nossos irmaos que noslivrassem do cativeiro.

8 E ficaram perdidos no deser-to pelo espaco de muitos dias; eapesar de sua diligencia nao en-contraram a terra de Zaraenla,mas voltaram para ca depois deterem viajado por uma regiaoentre muitas aguas e descobertouma terra coberta de ossos dehomens e de animais e tambemcoberta de ruınas de edifıcios detodo tipo, tendo descoberto umaterra que havia sido habitadapor um povo tao numerosoquanto as hostes de Israel.

9 E como testemunho de queas coisas que disseram sao ver-dadeiras, trouxeram avinte equatro placas cobertas de grava-coes; e elas sao de ouro puro.

10 E eis que tambem trouxeramacouracas de grande tamanho;

33a Morm. 9:6.8 5a Mos. 9–22.

9a Et. 1:1–2.10a Et. 15:15.

Page 211: O Livro de Mormon parte 01

185 Mosias 8:11–20

sao de blatao e cobre e encon-tram-se em perfeito estado.11 E ainda trouxeram espadas,

cujos punhos se haviam estra-gado e cujas laminas estavamcorroıdas de ferrugem; e nao hana terra alguem capaz de inter-pretar a lıngua, isto e, as grava-coes que estao nas placas. Foipor isso que te perguntei: Podestraduzir?

12 E torno a perguntar-te: Sa-bes de alguem que possa tradu-zir? Porque desejo que estesregistros sejam traduzidos paraa nossa lıngua; pois talvez nospossam dar informacoes sobreos remanescentes do povo quefoi destruıdo, do qual vieram es-tes registros; ou talvez nos deeminformacoes sobre o proprio po-vo que foi destruıdo; e desejosaber a causa de sua destruicao.13 Ora, Amon disse-lhe: Posso

indicar-te com seguranca, o rei,um homem capaz de atraduziros registros; porque possui algocom que pode olhar e traduzirtodos os registros da antiguida-de; e e um dom de Deus. E essesobjetos sao chamados binterpre-tes e nenhum homem os podeolhar, a menos que lhe seja or-denado, para que nao procure oque nao deve e pereca. E quemquer que receba ordem paraolha-los e chamado cvidente.

14 E eis que o rei do povo queesta na terra de Zaraenla e o ho-mem que recebeu ordem parafazer estas coisas e que possuieste grande dom de Deus.

15 E o rei disse que um videntee maior que um profeta.16 E Amon disse que um vi-

dente e tambem revelador eprofeta ; e que nao ha dommaior que um homem possa ter,a nao ser que possuısse o poderde Deus, que ninguem podepossuir; contudo, o homem po-de receber grande poder deDeus.

17 Um vidente, porem, podesaber tanto de coisas passadascomo de coisas futuras; e pormeio deles todas as coisas seraoreveladas, ou seja, coisas secre-tas serao manifestadas e coisasocultas virao a luz; e darao aconhecer coisas que nao sao co-nhecidas; e tambem manifes-tar ao co isas que , de outramaneira, nao poderiam ser co-nhecidas.

18 Assim, Deus providenciouum meio para que o homem, pe-la fe, pudesse operar grandesmilagres; portanto ele se tornaum grande benefıcio para seussemelhantes.

19 E entao, quando Amon ter-minou de dizer essas palavras, orei alegrou-se imensamente erendeu gracas a Deus, dizendo:Sem duvida estas placas contemum agrande misterio e estes in-terpretes foram, sem duvida,preparados com o fim de revelartodos esses misterios aos filhosdos homens.

20 Oh! Quao maravilhosas saoas obras do Senhor e por quantotempo ele e tolerante com seu

10b Et. 10:23.13a Mos. 28:10–17.

b gee Urim e Tumim.c gee Vidente.

19a Et. 3:21–28; 4:4–5.

Page 212: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 8:21–9:6 186

povo! Sim, e quao cego e im-penetravel e o entendimentodos filhos dos homens, por-que nao procuram sabedorianem desejam que ela os gover-ne!

21 Sim, eles sao como um re-banho selvagem que foge dopastor e se dispersa; e e perse-guido e devorado pelas feras dafloresta.

Registro de Zenife—Um relatosobre seu povo, desde a ocasiaoem que deixaram a terra deZaraenla ate a epoca em queforam libertados das maos doslamanitas.

Abrange os capıtulos 9 a 22.

CAPITULO 9

Zenife conduz um grupo de Za-raenla para ocupar a terra deLeı-Nefi—O rei lamanita permite-lhes tomar posse da terra — Haguerra entre os lamanitas e o povode Zenife. Aproximadamente 200–187 a.C.

Eu, Zenife, havendo sido ensi-nado em todo o idioma dos nefi-tas e tendo tido conhecimentoda aterra de Nefi, ou seja, daterra da primeira heranca denossos pais; e havendo sidoenviado como espiao entre oslamanitas, a fim de espionarsuas forcas para que nosso exer-cito pudesse cair sobre eles edestruı-los—quando vi, porem,o que havia de bom entre eles,

nao mais desejei a sua destrui-cao.

2 Portanto discuti com meusirmaos no deserto, porque dese-java que nosso chefe fizesse umtratado com eles; sendo ele,porem, um homem rigoroso esanguinario, ordenou que eufosse morto; mas fui salvo comderramamento de muito san-gue; porque pai lutou contra paie irmao contra irmao, ate que amaior parte de nosso exercitofoi destruıda no deserto; e nos,os que escapamos, voltamos aterra de Zaraenla para contar asuas esposas e filhos o que suce-dera.

3 Contudo, estando eu extre-mamente ansioso para herdar aterra de nossos pais, reuni todosos que desejavam subir paraocupar a terra e reiniciamosnossa jornada pelo deserto, parasubirmos a terra; mas fomosatingidos pela fome e por durasaflicoes, porque eramos vagaro-sos para lembrar-nos do Senhornosso Deus.

4 Nao obstante, depois de ha-vermos vagado por muitos diasno deserto, armamos nossastendas no lugar em que nossosirmaos haviam sido mortos, queficava perto da terra de nossospais.

5 E aconteceu que retornei a ci-dade com quatro de meus ho-mens para ver o rei, a fim deconhecer a disposicao do rei esaber se poderia ir com meu po-vo tomar posse da terra em paz.

6 E fui ver o rei e ele fez um

9 1a 2 Ne. 5:5–8; Omni 1:12.

Page 213: O Livro de Mormon parte 01

187 Mosias 9:7–19

acordo comigo para que euocupasse a terra de Leı-Nefi e aterra de Silom.7 E tambem ordenou que seu

povo saısse da terra; e eu e meupovo nela entramos para ocupa-la.8 E comecamos a construir edi-

fıcios e a reparar os muros dacidade, sim, os muros da cidadede Le ı -Nef i e da cidade deSilom.9 E comecamos a cultivar o so-

lo, sim, com toda especie de se-mentes: com sementes de milhoe de trigo e de cevada e comneas e com seum e com semen-tes de toda especie de frutas; ecomecamos a multiplicar-nos e aprosperar na terra.10 Ora, foi por astucia e malı-

cia, a fim de alevar meu povo aocativeiro, que o rei Lama cedeua terra para que a ocupassemos.11 Portanto aconteceu que de-

pois de havermos habitado aterra pelo espaco de doze anos,o rei Lama comecou a ficar in-quieto, temendo que meu povode algum modo se tornasse for-te na terra, nao podendo maisser dominado nem escravizado.12 Ora, eles eram um povo pre-

guicoso e aidolatra; portanto de-sejavam escravizar-nos, parapoderem fartar-se com o traba-lho de nossas maos; sim, parapoderem banquetear-se com osrebanhos de nossos campos.13 Portanto aconteceu que o

rei Lama comecou a instigar oseu povo a lutar contra o meupovo; portanto comecou a ha-

ver guerras e contendas naquelaterra.

14 Pois no decimo terceiro anode meu reinado na terra deNefi, ao sul da terra de Silom,estando os de meu povo a darde beber e a apascentar seus re-banhos e a cultivar suas terras,uma numerosa hoste de lamani-tas caiu sobre eles e comecou amata-los e a levar seus rebanhose o milho de seus campos.

15 Sim, e aconteceu que todosos que nao foram apanhados fu-giram para a cidade de Nefi epediram minha protecao.

16 E aconteceu que eu os armeicom arcos e com flechas, com es-padas e com cimitarras e comclavas e com fundas e com todaespecie de armas que nos foipossıvel inventar; e eu e meupovo saımos para batalhar con-tra os lamanitas.

17 Sim, com a forca do Senhorsaımos para batalhar contra oslamanitas; porque eu e meu po-vo clamamos fervorosamente aoSenhor para que nos livrasse dasmaos de nossos inimigos, por-que nos veio a lembranca a li-bertacao de nossos pais.

18 E Deus aouviu nossos cla-mores e respondeu a nossas ora-coes; e avancamos com a suaforca; sim, avancamos contra oslamanitas e, em um dia e umanoite, matamos tres mil e qua-renta e tres; matamo-los ate ex-pulsa-los de nossa terra.

19 E eu mesmo, com minhasproprias maos, ajudei a enterrarseus mortos. E eis que, para nos-

10a Mos. 7:21–22. 12a En. 1:20. gee Idolatria. 18a Mos. 29:20.

Page 214: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 10:1–9 188

sa grande tristeza e lamentacao,duzentos e setenta e nove denossos irmaos foram mortos.

CAPITULO 10

Morre o rei Lama—Seu povo e sel-vagem e feroz e cre em falsas tradi-coes—Zenife e seu povo prevale-cem contra eles. Aproximadamente187–160 a.C.

E aconteceu que novamentecomecamos a organizar o reinoe novamente comecamos a ha-bitar aquela terra em paz. E fizcom que se fabricassem armasde guerra de toda especie, paraque assim eu tivesse armas parao meu povo quando os lamani-tas subissem novamente paraguerrear meu povo.2 E coloquei guardas em varios

pontos da regiao, para que os la-manitas nao voltassem a nossurpreender e destruıssem-nos;e assim protegi meu povo emeus rebanhos e evitei que caıs-sem nas maos de nossos inimi-gos.3 E aconteceu que habitamos a

terra de nossos pais por muitosanos, sim, pelo espaco de vinte edois anos.4 E fiz com que os homens cul-

tivassem o solo e plantassem to-da especie de agraos e frutas detodo tipo.5 E fiz com que as mulheres

fiassem e labutassem e traba-lhassem e tecessem toda especiede linho fino; sim, e atecidos de

toda especie para cobrir nossanudez; e assim prosperamos naterra—assim tivemos paz contı-nua na terra pelo espaco de vin-te e dois anos.

6 E aconteceu que morreu o reiaLama e seu filho comecou a rei-nar em seu lugar. E ele comecoua incitar seu povo a rebelar-secontra meu povo; portanto co-mecaram a se preparar para aguerra e para lutar contra meupovo.

7 Mas eu enviara meus espias av a r ios lugares da terra deaSenlon, para descobrir seuspreparativos e assim poder pro-teger-me deles, a fim de que naocaıssem sobre meu povo e des-truıssem-no.

8 E aconteceu que eles vie-ram pelo norte da terra de Si-lom com suas numerosas hos-tes , homens aarmados combarcos e com flechas e com es-padas e com cimitarras e compedras e com fundas; e tinhama cabeca rapada, de modo quese mostravam desnudas; e es-tavam cingidos com um cin-turao de couro ao redor doslombos.

9 E aconteceu que fiz com queas mulheres e criancas de meupovo se escondessem no deser-to; e fiz tambem com que todosos meus homens idosos que pu-dessem pegar em armas e tam-bem todos os meus jovens quepudessem pegar em armas sereunissem para batalhar contraos lamanitas; e coloquei-os em

10 4a Mos. 9:9.5a Al. 1:29.

6a Mos. 9:10–11; 24:3.7a Mos. 11:12.

8a Jar. 1:8.b Al. 3:4–5.

Page 215: O Livro de Mormon parte 01

189 Mosias 10:10–20

suas fileiras, cada homem se-gundo sua idade.

10 E aconteceu que subimospara batalhar contra os lamani-tas; e eu, at e eu, apesar daminha avancada idade, fui ba-talhar contra os lamanitas. Eaconteceu que, com a aforca doSenhor, subimos para batalhar.11 Ora, os lamanitas nada sa-

biam a respeito do Senhor nemda forca do Senhor; confiavamportanto em sua propria forca.Contudo, eram um povo fortequanto a forca dos homens.12 Eram um povo aselvagem,

feroz e sanguinario, acreditandona btradicao de seus pais, que eesta—Acreditavam que haviamsido expulsos da terra de Jerusa-lem por causa da iniquidade deseus pais e que haviam sido in-justicados por seus irmaos nodeserto; e que tambem haviamsido injusticados enquanto atra-vessavam o mar;13 E tambem que haviam sido

injusticados na terra de sua apri-meira heranca, depois de have-rem atravessado o mar; e tudoisto porque Nefi havia sido maisfiel na obediencia aos manda-mentos do Senhor—Portantoele foi bfavorecido pelo Senhor,pois o Senhor ouviu suas ora-coes e atendeu-as; e ele tomou ocomando da jornada no deserto.14 E seus irmaos enfureceram-

se com ele porque anao compre-endiam a maneira de procederdo Senhor; tambem se benfure-

ceram com ele sobre as aguas,porque endureceram o coracaocontra o Senhor.

15 E tambem se enfureceramcom ele quando chegaram a ter-ra da promissao, porque diziamque ele tirara de suas maos oagoverno do povo; e procura-ram mata-lo.

16 E tambem se enfureceramcom ele porque partiu para odeserto, como o Senhor lhe or-denara, e levou os aregistros queestavam gravados nas placas delatao; porque diziam que ele oshavia broubado.

17 E assim ensinaram a seusfilhos que deveriam odia-los eque deveriam assassina-los e quedeveriam rouba-los e saquea-los, fazendo todo o possıvelpara destru ı - los ; e les t em,portanto, um odio eterno contraos filhos de Nefi.

18 Por este motivo o rei Lama,com sua astucia e malıcia enga-nadora e suas belas promessas,enganou-me para que eu subis-se com meu povo a esta terra, afim de que eles o destruıssem;sim, e temos sofrido todos estesanos na terra.

19 E agora eu, Zenife, depoisde dizer aos de meu povo todasestas coisas a respeito dos lama-nitas, estimulei-os a batalharcom todas as suas forcas, con-fiando no Senhor; portanto lu-tamos com eles corpo a corpo.

20 E aconteceu que tornamos aexpulsa-los de nossa terra e ma-

10a gee Confianca,Confiar.

12a Al. 17:14.b 2 Ne. 5:1–3.

13a 1 Ne. 18:23.b 1 Ne. 17:35.

14a 1 Ne. 15:7–11.b 1 Ne. 18:10–11.

15a 2 Ne. 5:3.16a 2 Ne. 5:12.

b Al. 20:10, 13.

Page 216: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 10:21–11:8 190

tamo-los numa grande carnifi-cina, tantos que nao os conta-mos.

21 E aconteceu que voltamospara nossa propria terra e meupovo comecou novamente acuidar de seus rebanhos e a cul-tivar suas terras.22 E agora eu, estando velho,

conferi o reino a um de meusfilhos; portanto nada mais digo.E que o Senhor abencoe o meupovo. Amem.

CAPITULO 11

O rei Noe governa iniquamente—Deleita-se numa vida devassa comsuas esposas e concubinas—Abina-di profetiza que o povo caira emcativeiro—O rei Noe procura tirar-lhe a vida. Aproximadamente 160–150 a.C.

E entao aconteceu que Zenifeconferiu o reino a Noe, um deseus filhos; portanto Noe come-cou a reinar em seu lugar; e elenao seguiu os caminhos de seupai.2 Pois eis que nao guardou os

mandamentos de Deus, mas se-guiu os desejos de seu propriocoracao. E teve muitas esposas eaconcubinas. E blevou o seu po-vo a cometer pecados e a fazer oque era abominavel aos olhosdo Senhor. Sim, e cometeramclibertinagens e todo tipo de ini-quidade.3 E estabeleceu um imposto de

um quinto de tudo quanto pos-

suıam; a quinta parte de seuouro e de sua prata e a quintaparte de seu azife e de seu cobree de seu latao e de seu ferro; e aquinta parte de seus rebanhos; etambem a quinta parte de todosos seus graos.

4 E tomava tudo isto para sus-tentar a si mesmo e a suas espo-sas e suas concubinas; e tambemseus sacerdotes, as esposas e asconcubinas deles; assim, haviamodificado os negocios do rei-no.

5 Pois destituiu todos os sacer-dotes que haviam sido consa-grados por seu pai e em seulugar consagrou novos, os quaistinham o coracao cheio de orgu-lho.

6 Sim, e desta maneira eramsustentados, em sua indolen-cia e em sua idolatria e emsuas libertinagens, pelos tribu-tos que o rei Noe impusera aseu povo; assim, o povo traba-lhava muito para sustentar a ini-quidade.

7 Sim, e eles tambem se torna-ram idolatras, porque foram en-ganados pelas palavras vas elisonjeiras do rei e dos sacerdo-tes; pois diziam-lhes coisas li-sonjeiras.

8 E aconteceu que o rei Noeconstruiu muitos edifıcios ele-gantes e espacosos; e orna-mentou-os com belos trabalhosde madeira e com toda especiede coisas preciosas de ouro e deprata e de ferro e de latao e dezife e de cobre;

11 2a Jaco 3:5.b I Re. 14:15–16;

Mos. 29:31.

c 2 Ne. 28:15.3a heb palavras

relacionadas:

adjetivo—“brilhante”;verbo—“revestir” ou“laminar com metal”.

Page 217: O Livro de Mormon parte 01

191 Mosias 11:9–19

9 E tambem construiu para simesmo um espacoso palaciocom um trono no centro, tudofeito de madeira nobre e orna-mentado com ouro e prata e coi-sas preciosas.10 E tambem fez com que seus

artıfices executassem toda espe-cie de obras finas, de madeirafina e de cobre e de latao, dentrodas paredes do templo.11 E os assentos reservados aos

sumos sacerdotes, que ficavamacima de todos os outros assen-tos, ele ornamentou com ouropuro; e fez construir um pa-rapeito a sua frente, para quepudessem descansar o corpo eos bracos enquanto falavam aseu povo palavras falsas e vas.12 E aconteceu que ele cons-

truiu uma atorre perto do tem-plo; sim, uma torre muito alta,tao alta que ele, do seu topo,podia ver a terra de Silom e tam-bem a terra de Senlon, que esta-va em poder dos lamanitas; epodia ver ate mesmo toda a re-giao circunvizinha.13 E aconteceu que mandou

construir muitos edifıcios na ter-ra de Silom; e fez com que seconstruısse uma grande torre nacolina que ficava ao norte daterra de Silom, onde os filhos deNefi se haviam refugiado naocasiao em que fugiram da ter-ra; e isso fez com as riquezasque obteve com os impostos deseu povo.14 E aconteceu que entregou o

coracao a suas riquezas e passa-

va o tempo numa vida devassacom suas esposas e suas concu-binas; e tambem seus sacerdotespassavam seu tempo com mere-trizes.

15 E aconteceu que plantouvinhas pela terra; e construiu la-gares e fez vinho em abundan-cia; e tornou-se, portanto, umabebedor de vinho, assim comoseu povo.

16 E aconteceu que os lamani-tas comecaram a investir contrao seu povo, atacando pequenosgrupos, e a mata-los em seuscampos e enquanto cuidavamde seus rebanhos.

17 E o rei Noe espalhou guar-das pela terra, para conte-los;nao enviou, porem, um numerosuficiente, e os lamanitas caıramsobre eles e mataram-nos e leva-ram muitos de seus rebanhospara fora da terra; assim os la-manitas comecaram a destruı-los e a exercer seu odio contraeles.

18 E aconteceu que o rei Noeenviou seus exercitos contraeles e eles foram rechacados, oumelhor, fizeram com que retro-cedessem por algum tempo;voltaram, portanto, regozijan-do-se por seus despojos.

19 E entao, por causa destagrande vitoria, encheram o co-racao de orgulho; vangloriaram-se da propria forca, dizendoque cinquenta dos seus podiamcom milhares de lamanitas; e as-sim se avangloriavam e deleita-vam-se com sangue e com o der-

12a Mos. 19:5–6.15a gee Palavra de

Sabedoria.19a D&C 3:4.

gee Orgulho.

Page 218: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 11:20–29 192

ramamento do sangue de seusirmaos; e isto por causa da ini-quidade de seu rei e de seus sa-cerdotes.

20 E aconteceu que existia en-tre eles um homem cujo nomeera aAbinadi; e ele comecou aprofetizar no meio deles, dizen-do: Eis que assim diz o Senhor eassim me ordenou, dizendo: Vaie dize a este povo: Assim diz oSenhor—Ai deste povo! Porquevi suas abominacoes e sua ini-quidade e suas fornicacoes; e anao ser que se arrependam, visi-ta-los-ei com minha ira.21 E a menos que se arrepen-

dam e voltem-se para o Senhorseu Deus, eis que eu os entrega-rei nas maos de seus inimigos;sim, e cairao em acativeiro; eserao afligidos pela mao de seusinimigos.22 E acontecera que saberao

que eu sou o Senhor seu Deus esou um Deus azeloso, castigan-do as iniquidades de meu povo.23 E acontecera que se este po-

vo nao se arrepender e nao sevoltar para o Senhor seu Deus,caira em cativeiro; e ninguem oslivrara, a nao ser o Senhor, oDeus Todo-Poderoso.24 Sim, e acontecera que quan-

do clamarem a mim, serei avaga-roso em ouvir seus clamores;sim, e permitirei que sejam feri-dos por seus inimigos.25 E a menos que se arrepen-

dam com saco e cinzas e clamemveementemente ao Senhor seu

Deus, nao aouvirei suas oracoesnem os livrarei de suas aflicoes;e assim diz o Senhor e assim meordenou.

26 Ora, aconteceu que quandoAbinadi lhes disse estas pala-vras, enfureceram-se com ele eprocuraram tirar-lhe a vida; maso Senhor livrou-o das maos de-les.

27 Ora, quando o rei Noe sou-be das palavras que Abinadi dis-sera ao povo, tambem ficouirado; e disse: Quem e Abinadi,para que eu e meu povo seja-mos julgados por ele, ou aqueme o Senhor, para trazer sobre omeu povo tao grande aflicao?28 Ordeno-vos trazer-me Abi-

nadi para que eu o mate, porquedisse estas coisas para incitarmeu povo a ira, uns contra osoutros, e para causar contendasentre meu povo; portanto eu omatarei.

29 Ora, os olhos do povo es-tavam acegos; portanto bendure-ceram o coracao contra as pala-vras de Abinadi e, a partir da-quele momento, procuraramprende-lo. E o rei Noe endure-ceu o coracao contra a palavrado Senhor e nao se arrependeude suas mas obras.

CAPITULO 12

Abinadi e aprisionado por profeti-zar a destruicao do povo e a mortedo rei Noe—Os falsos sacerdotes ci-tam as escrituras e alegam guardar

20a gee Abinadi.21a Mos. 12:2; 20:21;

21:13–15; 23:21–23.22a Ex. 20:5;

Deut. 6:15;Mos. 13:13.

24a Miq. 3:4;Mos. 21:15.

25a Isa. 1:15; 59:2.27a Ex. 5:2; Mos. 12:13.29a Mois. 4:4.

b Al. 33:20; Et. 11:13.

Page 219: O Livro de Mormon parte 01

193 Mosias 12:1–11

a lei de Moises—Abinadi comeca aensinar-lhes os Dez Mandamentos.Aproximadamente 148 a.C.

E aconteceu que, passados doisanos, Abinadi voltou para omeio deles disfarcado, de modoque nao o reconheceram, e co-mecou a profetizar entre eles,dizendo: Assim me ordenou oSenhor, dizendo: Abinadi, vaie profetiza a este meu povo,porque endureceram o coracaocontra minhas palavras; elesnao se arrependeram de suasmas obras; portanto, avisita-los-ei com minha ira, sim, com mi-nha furiosa ira visita-los-ei emsuas iniquidades e abomina-coes.

2 Sim, ai desta geracao! E o Se-nhor disse-me: Estende a mao eprofetiza, dizendo: Assim diz oSenhor: Acontecera que esta ge-racao, por causa de suas iniqui-dades, caira em acativeiro e seraferida na bface; sim, e sera recha-cada pelos homens e sera morta;e os abutres do ar e os caes, sim,e os animais selvagens devorar-lhe-ao a carne.3 E acontecera que a avida do

rei Noe valera tanto quantouma vestimenta numa bfornalhaquente; pois ele sabera que eusou o Senhor.4 E acontecera que ferirei este

meu povo com grandes aflicoes,sim, com fome e com apeste; efarei com que buive o dia inteiro.

5 Sim, e farei com que acargaspesadas sejam amarradas sobreseus lombos; e eles serao condu-zidos como um jumento mudo.

6 E acontecera que enviareigranizo entre eles, que os ferira;e tambem serao feridos com oavento oriental; e binsetos tam-bem infestarao suas terras e de-vorarao seus graos.

7 E serao feridos com umagrande peste—e tudo isto fareipor causa de suas ainiquidades eabominacoes.

8 E acontecera que, a menosque se arrependam, eu os avar-rerei completamente da face daTerra; contudo, deixarao umbregistro atras de si, o qual pre-servarei para outras nacoes quevierem a ocupar a terra; sim, eate isto eu farei para mostrara outras nacoes as iniquida-des deste povo. E muitas coisasprofetizou Abinadi contra essepovo.

9 E aconteceu que se zangaramcom ele; e prenderam-no e leva-ram-no amarrado perante o reie disseram ao rei: Eis que tetrouxemos um homem que pro-fetizou infortunios concernen-tes a teu povo e disse que Deuso destruira.

10 E ele tambem profetiza in-fortunios concernentes a tuavida e diz que tua vida sera se-melhante a uma vestimenta nu-ma fornalha de fogo.

11 E diz ainda que seras como

12 1a Isa. 65:6.2a Mos. 11:21; 20:21;

21:13–15; 23:21–23.b Mos. 21:3–4.

3a Mos. 12:10.

b Mos. 19:20.4a D&C 97:26.

b Mos. 21:9–10.5a Mos. 21:3.6a Jer. 18:17;

Mos. 7:31.b Ex. 10:1–12.

7a D&C 3:18.8a Al. 45:9–14.

b Morm. 8:14–16.

Page 220: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 12:12–25 194

um talo, como um talo seco docampo, que e pisado pelos ani-mais e calcado com os pes.

12 E acrescentou que tu serascomo a flor do cardo que, quan-do esta plenamente desabrocha-da, se o vento sopra, e levadapela face da terra. E alega que oSenhor o disse. E afirma que tu-do isso recaira sobre ti, a menosque te arrependas; e isto porcausa de tua iniquidade.13 E agora, o rei, que grande

mal fizeste ou que grandes pe-cados cometeu o teu povo, paraque sejamos condenados porDeus ou julgados por este ho-mem?14 E agora, o rei, eis que somos

inocentes e tu, o rei, nao pecas-te; portanto este homem mentiua teu respeito e profetizou emvao.15 E eis que somos fortes e nao

seremos escravizados nem sere-mos aprisionados por nossosinimigos; sim, e prosperaste nes-ta terra e continuaras a pros-perar.16 Eis que aqui esta o homem;

nos o entregamos em tuas maos;podes fazer com ele o que bementenderes.17 E aconteceu que o rei Noe

mandou que pusessem Abinadina prisao; e ordenou aos asacer-dotes que se reunissem para for-marem com ele um conselho eresolverem o que fazer com ele.18 E aconteceu que disseram

ao rei: Traze-o aqui, para que ointerroguemos; e o rei ordenou

que o levassem a presenca de-les.

19 E comecaram a interroga-lo,com o fim de faze-lo cair emcontradicao, para assim teremde que acusa-lo; ele, porem, res-pondeu-lhes arrojadamente efez frente a todas as suas per-guntas, sim para espanto deles;pois afez frente a eles em todasas suas perguntas e confundiu-os em todas as suas palavras.

20 E aconteceu que um deleslhe disse: Que significam as pa-lavras que foram escritas e ensi-nadas por nossos pais e quedizem:

21 aQuao belos sao sobre osmontes os pes do que anunciaboas novas, que proclama a paz,que anuncia o bem, que procla-ma a salvacao; que diz a Siao: Oteu Deus reina!

22 Tuas sentinelas levantarao avoz; em unıssono cantarao; por-que verao olho a olho quandoo Senhor trouxer novamenteSiao;

23 Exultai de alegria! Cantaiem coro, o lugares desolados deJerusalem! Pois o Senhor con-fortou seu povo, ele redimiuJerusalem;

24 O Senhor desnudou seusanto abraco aos olhos de todasas nacoes e todos os confins daTerra verao a salvacao de nossoDeus?

25 Disse-lhes entao Abinadi:Sois vos asacerdotes e alegais en-sinar este povo e entender o es-pırito de profecia e, nao obstan-

17a Mos. 11:11.19a D&C 100:5–6.

21a Isa. 52:7–10;Naum 1:15.

24a 1 Ne. 22:11.25a Mos. 11:5.

Page 221: O Livro de Mormon parte 01

195 Mosias 12:26–13:2

te, desejais que eu vos expliqueo que significam estas coisas?

26 Digo-vos: Ai de vos por per-verterdes os caminhos do Se-nhor! Pois, se entendeis estascoisas, nao as haveis ensinado;portanto haveis pervertido oscaminhos do Senhor.27 Nao haveis aplicado vosso

coracao para acompreender; por-tanto nao haveis sido sabios. Oque, pois, ensinais a este povo?28 E eles disseram: Ensinamos

a lei de Moises.29 E ele tornou a dizer-lhes: Se

ensinais a alei de Moises, porque nao a guardais? Por quepondes vosso coracao nas rique-zas? Por que cometeis blibertina-gens e gastais vossa energia commeretrizes, sim, e fazeis comque este povo cometa pecados,dando motivo ao Senhor paraenviar-me, a fim de profetizarcontra este povo, sim, um gran-de mal contra este povo?30 Nao sabeis que digo a ver-

dade? Sim, sabeis que digo averdade e deverıeis tremer dian-te de Deus.31 E acontecera que sereis feri-

dos por vossas iniquidades, poishaveis dito que ensinais a lei deMoises. E que sabeis vos sobre alei de Moises? aTraz a lei deMoises a salvacao? Que dizeisvos?32 E responderam-lhe, dizen-

do que a salvacao era obtida pe-la lei de Moises.

33 Abinadi, porem, disse-lhes:S e i q u e , s e g u a r d a r d e s o smandamentos de Deus, sereissalvos; sim, se guardardes osmandamentos que o Senhorentregou a Moises no monteaSinai, dizendo:34 aEu sou o Senhor teu Deus

que te btirei da terra do Egito, dacasa da servidao.35 Nao teras aoutro Deus dian-

te de mim.36 Nao faras para ti imagem de

escultura, nem alguma seme-lhanca do que ha em cima nosceus nem embaixo na Terra.

37 E disse-lhes Abinadi: Ha-veis vos feito tudo isto? Digo-vos que nao, nao haveis . Ehaveis aensinado a este povoque deve fazer todas estas coi-sas? Digo-vos que nao, naohaveis.

CAPITULO 13

Abinadi e protegido pelo poder divi-no—Ele ensina os Dez Mandamen-tos—Nao se alcanca a salvacaoapenas pela lei de Moises—O pro-prio Deus fara uma expiacao e redi-mira seu povo. Aproximadamente148 a.C.

E entao, quando o rei ouviu es-tas palavras, disse a seus sacer-dotes: Tirai este homem daqui ematai-o, pois o que temos nos aver com ele? Ele e louco!

2 E eles avancaram e procura-

27a gee Compreensao,Entendimento.

29a gee Lei de Moises.b gee Adulterio.

31a Mos. 3:15; 13:27–32;

Al. 25:16.33a Ex. 19:9, 16–20;

Mos. 13:5.34a Ex. 20:2–4.

b Ex. 12:51;

1 Ne. 17:40;Mos. 7:19.

35a Ose. 13:4.gee Idolatria.

37a Mos. 13:25–26.

Page 222: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 13:3–17 196

ram deitar-lhe as maos; mas eleresistiu, dizendo:

3 Nao me toqueis, pois Deusferir-vos-a se deitardes as maosem mim, porque ainda naotransmiti a mensagem que oSenhor me ordenou que trans-mitisse; nem tampouco vos dis-se aquilo que apedistes que vosdissesse; portanto Deus naopermitira que eu seja destruıdoneste momento.4 Devo, porem, cumprir os

mandamentos que Deus me deu;e por eu ter dito a verdade, es-tais irados contra mim. E tam-bem, por ter transmitido a pala-vra de Deus, julgais que soulouco.5 Ora, aconteceu que depois de

Abinadi haver pronunciadoestas palavras, o povo do reiNoe nao se atreveu a deitar-lheas maos, porque o Espırito doSenhor estava sobre ele; e seurosto aresplandecia com extraor-dinario brilho, como o de Moisesno monte Sinai enquanto falavacom o Senhor.6 E falou com o apoder e a

autoridade de Deus; e conti-nuou suas palavras, dizendo:7 Vedes que nao tendes po-

der para matar-me, portantotermino minha mensagem. Sim,e percebo que ela vos aatingeprofundamente, porque vosdigo a verdade sobre vossasiniquidades.8 Sim, e minhas palavras en-

chem-vos de admiracao e de es-panto e de ira.

9 Termino, porem, a minhamensagem; e agora nao importaaonde eu va, contanto que euseja salvo.

10 Mas isto vos digo: O quefizerdes comigo, depois disto,sera como um asımbolo e umarepresentacao de coisas queestao para vir.

11 E agora vos lerei o restantedos amandamentos de Deus, poispercebo que nao estao escritosem vosso coracao; percebo quehaveis estudado e ensinado ini-quidade durante a maior partede vossa vida.

12 E agora, lembrai-vos de queeu vos disse: Nao faras para tiimagem de escultura nem algu-ma semelhanca do que ha emcima nos ceus nem embaixo naTerra nem nas aguas debaixo daterra.

13 E tambem: Nao te encurva-ras a elas nem as serviras; por-que eu, o Senhor teu Deus, souum Deus zeloso, que visito amaldade dos pais nos filhos atea terceira e quarta geracao da-queles que me aborrecem;

14 E faco misericordia a milha-res dos que me amam e guar-dam os meus mandamentos.

15 Nao tomaras o nome doSenhor teu Deus em vao; por-que o Senhor n ao ter a porinocente o que tomar o seunome em vao.

16 Lembra-te do dia do asaba-do, para o santificar.

17 Seis dias trabalharas e farastoda a tua obra;

13 3a Mos. 12:20–24.5a Ex. 34:29–35.6a gee Poder.

7a 1 Ne. 16:2.10a Mos. 17:13–19;

Al. 25:10.

11a Ex. 20:1–17.16a gee Dia de Descanso

(Dia do Sabado).

Page 223: O Livro de Mormon parte 01

197 Mosias 13:18–32

18 Mas o setimo dia e o sabadodo Senhor teu Deus; nao farasnenhuma obra, nem tu nem teufilho nem tua filha nem o teuservo nem a tua serva nem o teuanimal nem o teu estrangeiroque esta dentro das tuas portas;19 Porque em aseis dias fez o

Senhor os ceus e a Terra e o mare tudo o que neles ha; portantoabencoou o Senhor o dia do sa-bado e santificou-o.20 aHonra a teu pai e a tua mae,

para que se prolonguem os teusdias na terra que o Senhor teuDeus te da.21 Nao amataras.22 Nao cometeras aadulterio.

Nao bfurtaras.23 Nao diras afalso testemunho

contra o teu proximo.24 Nao acobicaras a casa do teu

proximo, nao cobicaras a mu-lher do teu proximo nem o seuservo nem a sua serva nem oseu boi nem o seu jumento nemcoisa alguma do teu proximo.25 E aconteceu que depois de

Abinadi dizer estas coisas, per-guntou-lhes: Haveis ensinado aeste povo que deve procurar fa-zer todas estas coisas, a fim deguardar estes mandamentos?26 Digo-vos que nao, pois, se o

houvesseis feito, o Senhor naome haveria enviado para profe-

tizar infortunios concernentes aeste povo.

27 E agora, dissestes que a sal-vacao se alcanca pela lei deMoises. Digo-vos que ainda epreciso que guardeis a alei deMoises; mas digo-vos que che-gara o tempo em que bnao maissera necessario guardar a lei deMoises.

28 E digo-vos mais ainda, que aasalvacao nao se alcanca somen-te pela blei; e se nao fosse pelacexpiacao que o proprio Deus fa-ra pelos pecados e iniquidadesdos de seu povo, eles inevitavel-mente pereceriam, apesar da leide Moises.

29 E agora vos digo que foi ne-cessario dar uma lei aos filhosde Israel, sim, uma lei muito ase-vera; porque eram um povoobstinado, brapido para cometeriniquidade e vagaroso para lem-brar-se do Senhor seu Deus.

30 Portanto uma alei lhes foidada, sim, uma lei de ritos e debordenancas, uma lei que deve-riam cobservar rigorosamente,dia a dia, para conservarem vivaa lembranca de Deus e de seudever para com ele.

31 Mas eis que vos digo que to-das essas coisas eram asımbolosde coisas futuras.

32 Ora, entendiam eles a lei?

19a Gen. 1:31.20a Mc. 7:10.21a Mt. 5:21–22;

D&C 42:18.gee Homicıdio.

22a gee Adulterio.b gee Roubar, Roubo.

23a Prov. 24:28.gee Mentir,Mentiroso.

24a gee Cobicar.27a gee Lei de Moises.

b 3 Ne. 9:19–20; 15:4–5.28a Gal. 2:16.

gee Redencao,Redimido, Redimir;Salvacao.

b Gal. 2:21;Mos. 3:14–15;Al. 25:15–16.

c gee Expiacao,Expiar.

29a Jos. 1:7–8.b Al. 46:8.

30a Ex. 20.b gee Ordenancas.c Jaco 4:5.

31a Mos. 16:14;Al. 25:15.gee Simbolismo.

Page 224: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 13:33–14:8 198

Digo-vos que nao; nem todosentendiam a lei; e isso por causada dureza de seu coracao; por-que nao compreendiam queninguem poderia ser salvo, aanao ser pela redencao de Deus.33 Pois eis que nao lhes profeti-

zou Moises acerca da vinda doMessias e que Deus redimiria oseu povo? Sim, e mesmo atodosos profetas que profetizaramdesde o princıpio do mundo—nao falaram eles mais ou menosa respeito destas coisas?34 Nao disseram eles que o

proprio aDeus desceria entre osfilhos dos homens e tomaria aforma de homem e andaria comgrande poder sobre a face daTerra?35 Sim, e nao disseram tambem

que ele proporcionaria a aressur-reicao aos mortos e que ele pro-prio seria oprimido e afligido?

CAPITULO 14

Isaıas fala sobre o Messias—Men-ciona-se a humilhacao e os sofri-mentos do Messias—Ele faz de suaalma uma oferta pelo pecado e inter-cede pelos transgressores—Compa-rar com Isaıas 53. Aproximadamen-te 148 a.C.

Sim, e nao diz Isaıas: Quem acre-ditou em nossas palavras e aquem se manifestou o braco doSenhor?

2 Porque crescera diante delecomo uma planta tenra e comouma raiz de terra seca; nao hanele forma nem formosura; equando o virmos, nao achare-mos nele beleza para que o de-sejemos.

3 Ele e desprezado e rejeitadopelos homens; varao de dores eexperimentado em padecimen-tos; e foi como se escondesse-mos dele nosso rosto; foi des-prezado e nao fizemos casodele.

4 Certamente ele atomou sobresi nossas bdores e carregou nos-sos pesares; no entanto, repu-tamo-lo por aflito, ferido porDeus e oprimido.

5 Mas foi ferido pelas nossasatransgressoes, moıdo pelasnossas iniquidades; o castigode nossa paz estava sobre elee pelas suas feridas somosbcurados.6 Todos nos andamos desgar-

rados como aovelhas; cada um sedesviou por seu proprio cami-nho; e o Senhor pos sobre ele asiniquidades de todos nos.

7 Ele foi oprimido e aele foi afli-gido, mas nao abriu a boca; co-mo um bcordeiro foi levado aomatadouro e, como a ovelhapermanece muda perante seustosquiadores, tambem ele naoabriu a boca.

8 Da prisao e do julgamento foitirado; e quem declarara sua ge-

32a 2 Ne. 25:23–25.33a 1 Ne. 10:5;

Jaco 4:4; 7:11.34a Mos. 7:27; 15:1–3.

gee Trindade.35a Isa. 26:19; 2 Ne. 2:8.

14 4a Al. 7:11–12.b Mt. 8:17.

5a Mos. 15:9;Al. 11:40.

b I Ped. 2:24–25.6a Mt. 9:36;

2 Ne. 28:14;Al. 5:37.

7a Mc. 15:3.gee Jesus Cristo.

b gee Cordeiro deDeus; Pascoa.

Page 225: O Livro de Mormon parte 01

199 Mosias 14:9–15:6

racao? Porque foi arrancado daterra dos viventes; pelas trans-gressoes de meu povo foi ferido.9 E ele fez a sua sepultura com

o ımpio e com o arico na suamorte; porquanto nunca fezbmal nem houve engano na suaboca.10 Todavia ao Senhor agradou

feri-lo; fe-lo sofrer; quando tufizeres de sua alma uma ofertapelo pecado ele vera sua ase-mente, ele prolongara seus diase o prazer do Senhor prosperaraem sua mao.

11 Vera a agonia de sua almae ficara satisfeito; pelo seu co-nhecimento o meu servo justo amuitos justificara, porque ato-mara sobre si as iniquidadesdeles.12 Portanto, dar-lhe-ei uma

porcao com os grandes e comos poderosos ele repartira osdespojos; porquanto derramousua alma at e a morte e fo icontado com os transgressores;tomou sobre si os pecados demuitos e aintercedeu pelostransgressores.

CAPITULO 15

Como Cristo e tanto o Pai como o

Filho—Ele intercedera por seu po-vo e tomara sobre si as transgres-soes deles—Eles e todos os santosprofetas sao sua semente—Ele efe-tua a Ressurreicao—As crianci-nhas tem vida eterna. Aproximada-mente 148 a.C.

E entao Abinadi lhes disse: Qui-sera que compreendesseis que oproprio aDeus descera entre osfilhos dos homens e bredimiraseu povo.

2 E porque ele ahabita na carne,sera chamado o Filho de Deus; ehavendo sujeitado a carne avontade do Pai, sendo o bPai e oFilho—

3 O Pai, aporque foi bconcebidopelo poder de Deus; e o Filho,por causa da carne; tornando-seassim o Pai e o Filho—

4 E eles sao aum Deus, sim, oproprio bPai cEterno do ceu e daTerra.

5 E assim a carne, tornando-sesujeita ao Espırito, ou o Filho aoPai, sendo um Deus, asofre ten-tacoes e nao cede a elas, massujeita-se a ser bescarnecido eacoitado e expulso e crejeitadopor seu povo.

6 E depois de tudo isso, aposhaver realizado grandes mila-gres entre os filhos dos homens,

9a Mt. 27:57–60;Mc. 15:27, 43–46.gee Jose deArimateia.

b Jo. 19:4.10a Mos. 15:10–13.11a Lev. 16:21–22;

I Ped. 3:18;D&C 19:16–19.

12a 2 Ne. 2:9;Mos. 15:8;Moro. 7:27–28.

15 1a I Tim. 3:16;Mos. 13:33–34.gee Jesus Cristo.

b gee Redencao,Redimido, Redimir.

2a Mos. 3:5; 7:27;Al. 7:9–13.

b Isa. 64:8;Jo. 10:30; 14:8–10;Mos. 5:7;Al. 11:38–39;Et. 3:14.

3a D&C 93:4.b Lc. 1:31–33;

Mos. 3:8–9; Al. 7:10;3 Ne. 1:14.

4a Deut. 6:4; Jo. 17:20–23.gee Trindade.

b Mos. 3:8; Hel. 14:12;3 Ne. 9:15; Et. 4:7.

c Al. 11:39.5a Lc. 4:2; Heb. 4:14–15.

b Jo. 19:1.c Mc. 8:31; Lc. 17:25.

Page 226: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 15:7–17 200

sera conduzido, sim, asegundodisse Isaıas: Como a ovelha per-manece muda perante seus tos-quiadores, tambem ele naobabriu a boca.7 Sim, desse modo sera condu-

zido, acrucificado e morto, acarne sujeitando-se a morte, abvontade do Filho sendo absor-vida pela vontade do Pai.8 E assim rompe Deus as aliga-

duras da morte, havendo con-quistado a bvit or ia sobre amorte; dando ao Filho o poderde cinterceder pelos filhos doshomens—9 Havendo ascendido ao ceu,

tendo as entranhas cheias demisericordia; estando cheio decompaixao pelos filhos dos ho-mens; interpondo-se entre elese a justica; havendo rompidoas ligaduras da morte, tomadosobre asi as iniquidades e trans-gressoes deles, havendo-os redi-mido e bsatisfeito as exigenciasda justica.10 E agora vos pergunto :

Quem declarara sua geracao?Eis que vos digo que quandosua alma servir de oferta pelopecado, ele vera a sua asemente.E que dizeis agora? E quem seraa sua semente?11 Eis que vos digo que quem

tenha ouvido as palavras dosaprofetas, sim, de todos os san-

tos profetas que profetizaramsobre a vinda do Senhor, digo-vos que todos aqueles que te-nham escutado suas palavras eacreditado que o Senhor redimi-ria seu povo e hajam esperadoansiosamente pelo dia da remis-sao de seus pecados, eu vos digoque estes sao a sua semente, ouseja, os herdeiros do breino deDeus.

12 Porque estes sao aquelescujos pecados aele tomou sobresi; estes sao aqueles por quemele morreu, para redimi-los desuas transgressoes. E agora, naosao eles sua semente?

13 Sim, e nao o sao tambemos profetas, cada um que abriua boca para profetizar, que naocaiu em transgressao, querodizer, todos os santos profetasdesde o comeco do mundo?Digo-vos que e les s ao suasemente.

14 Estes sao os que aproclama-ram a paz, que anunciaram obem, que proclamaram a salva-cao e que disseram a Siao: O teuDeus reina!

15 E oh! quao belos foram osseus pes sobre os montes!

16 E novamente, quao belossao sobre os montes os pes dosque ainda estao proclamando apaz!

17 E novamente, quao belos

6a Isa. 53:7.b Lc. 23:9; Jo. 19:9;

Mos. 14:7.7a gee Crucificacao.

b Lc. 22:42; Jo. 6:38;3 Ne. 11:11.

8a Mos. 16:7; Al. 22:14.b Ose. 13:14;

I Cor. 15:55–57.c 2 Ne. 2:9.

9a Isa. 53; Mos. 14:5–12.b gee Expiacao, Expiar.

10a Isa. 53:10; Mos. 5:7;27:25; Moro. 7:19.

11a D&C 84:36–38.b gee Reino de Deus

ou Reino do Ceu;Salvacao.

12a Mos. 14:12;Al. 7:13; 11:40–41.

14a Isa. 52:7; Rom. 10:15;1 Ne. 13:37;Mos. 12:21–24.gee Obra Missionaria.

Page 227: O Livro de Mormon parte 01

201 Mosias 15:18–27

sao sobre os montes os pes dosque, daqui em diante, procla-marao a paz, sim, de agora emdiante e para sempre!

18 E eis que vos digo que istonao e tudo. Pois, oh! quao belossao sobre os montes os apes doque anuncia boas novas, que e ofundador da bpaz, sim, o Senhorque redimiu seu povo; sim,aquele que concedeu salvacao aseu povo!19 Porque, nao fora pela re-

dencao que fez por seu povo, aqual foi preparada desde a afun-dacao do mundo, eu vos digoque, nao fora por isso, toda ahumanidade teria bperecido.

20 Mas eis que as ligaduras damorte serao rompidas; e o Filhoreina e tem poder sobre os mor-tos; portanto ele efetua a ressur-reicao dos mortos.21 E havera uma ressurreicao,

sim, uma aprimeira ressurreicao;sim, uma ressurreicao daquelesque existiram e que existem eque existirao ate a ressurreicaode Cristo—porque assim seraele chamado.22 Ora, a ressurreicao de todos

os profetas e de todos os queacreditaram em suas palavras,ou seja, de todos os que guarda-ram os mandamentos de Deus,dar-se-a na primeira ressurrei-cao; eles sao, portanto, a primei-ra ressurreicao.

23 Sao levantados para avivercom Deus, que os redimiu; as-sim, eles tem vida eterna pormeio de Cristo, que brompeu asligaduras da morte.

24 E esses sao os que tomamparte na primeira ressurreicao;e esses sao os que morreramantes da vinda de Cristo, emignorancia, nao lhes havendosido declarada a asalvacao. Eassim o Senhor efetua a restau-racao destes; e tomam parte naprimeira ressurreicao, ou seja,tem vida eterna, sendo redimi-dos pelo Senhor.

25 E as acriancinhas tambemtem vida eterna.

26 Atentai, porem, e atemei etremei diante de Deus, porquedeveis tremer; porque o Senhornao redime os que se brebelamcontra ele e cmorrem em seuspecados; sim, todos os que pere-ceram em seus pecados desde oprincıpio do mundo, que volun-tariamente se rebelaram contraDeus; que conheciam os man-damentos de Deus e nao os qui-seram guardar; destes sao os queenao tomam parte na primeiraressurreicao.27 Nao deveis, pois, tremer?

Porque nenhum destes alcancaa salvacao, porquanto o Senhora nenhum deles redimiu; sim,nem pode o Senhor redimi-los;porque ele nao pode contradi-

18a 3 Ne. 20:40;D&C 128:19.

b Jo. 16:33.gee Paz.

19a Mos. 4:6.b 2 Ne. 9:6–13.

21a Al. 40:16–21.23a Salm. 24:3–4;

1 Ne. 15:33–36;D&C 76:50–70.

b gee Morte Fısica.24a 2 Ne. 9:25–26;

D&C 137:7.25a D&C 29:46; 137:10.

gee Salvacao—Salvacao de

Criancinhas.26a Deut. 5:29; Jaco 6:9.

b 1 Ne. 2:21–24.c Eze. 18:26;

1 Ne. 15:32–33;Moro. 10:26.

d Al. 40:19.e D&C 76:81–86.

Page 228: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 15:28–16:6 202

zer-se; porque ele nao pode ne-gar a ajustica os seus direitos.

28 E agora vos digo que tempovir a em que a salva c ao doSenhor sera aanunciada a todanacao, tribo, lıngua e povo.29 Sim, tuas asentinelas, Se-

nhor, levantarao a voz! Can-tarao em unıssono porque veraoolho a olho quando o Senhortrouxer novamente Siao.

30 Exultai de alegria, cantai emcoro, vos, lugares desolados deJerusalem; porque o Senhorconfortou seu povo; ele redimiuJerusalem.31 O Senhor desnudou seu

braco santo aos olhos de todasas nacoes e todos os confins daTerra verao a salvacao de nossoDeus.

CAPITULO 16

Deus redime os homens de seu esta-do de perdicao e queda—Aquelesque sao carnais permanecem comose nao houvesse redencao—Cristoefetua a ressurreicao para a vidaeterna ou para a condenacao eterna.Aproximadamente 148 a.C.

E entao aconteceu que aposAbinadi ter dito estas palavras,estendeu a mao e disse: Tempovira em que todos verao a asal-vacao do Senhor; em que todanacao, tribo, lıngua e povo vera

olho a olho e bconfessara, diantede Deus, que seus julgamentossao justos.

2 E ent ao os ımpios ser aoaexpulsos e terao motivo parauivar e chorar e blamentar-se eranger os dentes; e isto porquenao deram ouvidos a voz doSenhor; portanto o Senhor naoos redime.

3 Porque eles sao acarnais ediabolicos e o bdiabo tem podersobre eles; sim, aquela velha ser-pente que cenganou nossos pri-meiros pais, que foi a causa desua dqueda; que fez com que to-da a humanidade se tornassecarnal, sensual, diabolica, edis-tinguindo o mal do bem, sujei-tando-se ao diabo.

4 Assim, toda a humanidadeestava aperdida; e eis que estariapara sempre perdida se Deusnao houvesse redimido seupovo do estado de perdicao equeda.

5 Lembrai-vos, porem, de queaquele que persiste em sua pro-pria natureza acarnal e segue oscaminhos do pecado e da rebe-liao contra Deus, permanece emseu estado decaıdo e o diabotem todo poder sobre ele. Por-tanto permanece como se nao ti-vesse havido bredencao, sendoinimigo de Deus; e tambem odiabo e inimigo de Deus.

6 E agora, falando-se de coisas

27a Al. 34:15–16; 42:1.28a gee Obra Missionaria.29a gee Atalaia, Sentinela,

Vigia.16 1a gee Salvacao.

b Mos. 27:31.2a D&C 63:53–54.

b Mt. 13:41–42;

Lc. 13:28; Al. 40:13.3a Gal. 5:16–25;

Mos. 3:19.gee Homem Natural.

b 2 Ne. 9:8–9.gee Diabo.

c Gen. 3:1–13;Mois. 4:5–19.

d gee Queda deAdao e Eva.

e 2 Ne. 2:17–18, 22–26.4a Al. 42:6–14.5a Al. 41:11.

gee Carnal.b gee Redencao,

Redimido, Redimir.

Page 229: O Livro de Mormon parte 01

203 Mosias 16:7–17:1

futuras acomo se elas ja houves-sem acontecido, se Cristo naotivesse vindo ao mundo, naopoderia ter havido redencao.7 E se Cristo nao houvesse

ressuscitado dos mortos nemrompido as ligaduras da morte,para que a sepultura nao tivessevitoria nem aaguilhao tivesse amorte, nao poderia ter havidoressurreicao.8 Ha, porem, uma aressurrei-

cao; portanto a sepultura naotem vitoria e o aguilhao dabmorte e desfeito em Cristo.9 Ele e a aluz e a vida do mun-

do; sim, uma luz sem fim, quenunca podera ser obscurecida;sim, e tambem uma vida que einfinita, de modo que nao podemais haver morte.10 Isto que e mortal se revestira

de aimortalidade e isto que ecorrupcao se revestira de incor-ruptibilidade; e serao blevadosdiante do tribunal de Deus, afim de serem cjulgados por elede acordo com as suas obras,sejam elas boas ou sejam elasmas—11 Se forem boas, para a res-

surreicao da avida eterna e feli-cidade; e se forem mas, paraa ressurreicao da bcondenacaoeterna, sendo entregues ao dia-bo que os dominou, o que econdenacao—12 Havendo seguido suas pro-

prias vontades e desejos carnais;nao havendo nunca procuradoo Senhor enquanto os bracosde amisericordia lhes estavamestendidos, porque os bracos demisericordia lhes foram estendi-dos e nao os aceitaram; haven-do sido admoestados de suasiniquidades, ainda assim naoquiseram afastar-se delas; e foi-lhes ordenado que se arrepen-dessem e, contudo, n ao searrependeram.

13 E agora, nao deveis tremer earrepender-vos de vossos peca-dos e lembrar-vos de que so-mente em Cristo e por meio delepodereis ser salvos?

14 Portanto, se ensinais a aleide Moises, ensinai tambem queela e uma prefiguracao das coi-sas que estao para vir—

15 Ensinai-lhes que a redencaoe alcancada por meio de Cristo,o Senhor, que e o proprio aPaiEterno. Amem.

CAPITULO 17

Alma cre nas palavras de Abinadi eescreve-as—Abinadi morre quei-mado—Ele profetiza enfermidadese morte por fogo para seus assassi-nos. Aproximadamente 148 a.C.

E entao aconteceu que quandoAbinadi havia terminado estaspalavras, o rei ordenou a seus

6a Mos. 3:13.7a Ose. 13:14;

Mos. 15:8, 20.8a Al. 42:15.

gee Ressurreicao.b Isa. 25:8;

I Cor. 15:54–55;Morm. 7:5.

9a D&C 88:5–13.gee Luz, Luz deCristo.

10a Al. 40:2.gee Imortal,Imortalidade.

b gee Juızo Final.c Al. 41:3–6.

11a gee Vida Eterna.b gee Condenacao,

Condenar.12a gee Misericordia,

Misericordioso.14a gee Lei de Moises.15a Mos. 3:8; 5:7;

Et. 3:14.

Page 230: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 17:2–15 204asacerdotes que o levassem efizessem com que fosse morto.2 Mas havia entre eles um cujo

nome era aAlma, sendo ele tam-bem descendente de Nefi. E erajovem e bacreditou nas palavrasque Abinadi dissera, pois tinhaconhecimento da iniquidade daqual Abinadi os acusara; portan-to comecou a suplicar ao rei queele nao se irasse contra Abinadi,mas que o deixasse partir empaz.3 O rei, porem, enfureceu-se

ainda mais e fez com que Almafosse expulso do meio deles; eenviou seus servos atras delepara que o matassem.4 Mas ele fugiu e escondeu-se,

de modo que nao o acharam.E tendo ficado escondido du-rante muitos dias, aescreveu to-das as palavras que Abinadidissera.5 E aconteceu que o rei orde-

nou a seus guardas que cercas-sem Abinadi e prendessem-no;e amarraram-no e jogaram-nona prisao.6 E depois de tres dias, ha-

vendo-se aconselhado com seussacerdotes, fez com que o levas-sem novamente a sua presenca.7 E disse-lhe: Abinadi, temos

uma acusacao contra ti e mere-ces a morte.8 Pois disseste que o proprio

aDeus descera entre os filhosdos homens; e agora, por causadisto seras morto, salvo se te re-tratares de todas as palavras que

disseste de mal, concernentes amim e a meu povo.

9 Entao Abinadi respondeu-lhe: Digo-vos que nao me retra-tarei das palavras que disseconcernentes a este povo, poissao verdadeiras; e para que sai-bais que sao verdadeiras, con-senti em cair em vossas maos.

10 Sim, e padecerei ate mesmoa morte, porem nao me retrata-rei de minhas palavras; e elasservirao de testemunho contravos. E se me matardes, derra-mareis asangue inocente; e istotambem servira de testemunhocontra vos no ultimo dia.

11 E entao o rei Noe estava aponto de solta-lo, porque temiasuas palavras; porque temia queos julgamentos de Deus caıssemsobre ele.

12 Mas os sacerdotes levan-taram suas vozes contra elee comecaram a acusa-lo, dizen-do: Injuriou o rei! Portanto, orei encheu-se de colera contraele e entregou-o para que omatassem.

13 E aconteceu que o levaram eamarraram-no e flagelaram-lhea pele com tochas, sim, ate amorte.

14 E entao, quando as chamascomecaram a queima-lo, clamoua eles, dizendo:

15 Eis que, assim como haveisfeito comigo, acontecera que avossa posteridade fara com quemuitos sofram as dores que eusofro, sim, as dores da amorte

17 1a Mos. 11:1,5–6.

2a Mos. 23:6,9–10.

gee Alma,o Pai.

b Mos. 26:15.4a gee Escrituras.

8a Mos. 13:25, 33–34.10a Al. 60:13.15a Mos. 13:9–10;

Al. 25:4–12.

Page 231: O Livro de Mormon parte 01

205 Mosias 17:16–18:7

pelo fogo; e isto porque elesacreditam na salvacao do Se-nhor seu Deus.16 E acontecera que sereis afli-

gidos por toda especie de mo-lestias, por causa de vossas ini-quidades.17 Sim, e sereis aferidos por to-

dos os lados; e sereis acossadose dispersos aqui e acola, assimcomo um rebanho selvagem eacossado por animais selvagense ferozes.18 E naquele dia sereis cacados

e sereis presos por vossos inimi-gos e entao sofrereis, como eusofro, as penas da amorte pelofogo.19 Assim executa Deus avin-

ganca contra aqueles que des-troem seu povo. O Deus, recebea minha alma!20 E ent ao , havendo Abi-

nadi pronunciado estas pala-vras, ele caiu, tendo sofridoa morte pelo fogo; sim, ten-do sido morto por nao que-rer negar os mandamentosde Deus, tendo selado a verda-de de suas palavras com amorte.

CAPITULO 18

Alma prega secretamente—Expoe oconvenio do batismo e batiza nasaguas de Mormon—Organiza aIgreja de Cristo e ordena sacerdo-tes—Eles trabalham para seu pro-prio sustento e ensinam o povo—Alma e seu povo fogem do rei Noe,

indo para o deserto. Aproximada-mente 147–145 a.C.

E entao aconteceu que Alma,que havia fugido dos servos dorei Noe, aarrependeu-se de seuspecados e iniquidades; e andan-do secretamente entre o povo,comecou a ensinar as palavrasde Abinadi;

2 Sim, a respeito do que estavapor acontecer e tambem da res-surreicao dos mortos e da are-dencao do povo, que se realiza-riam pelo bpoder e sofrimentos emorte de Cristo e sua ressurrei-cao e ascensao ao ceu.

3 E ensinava a todos os que de-sejavam ouvir suas palavras. Einstruıa-os secretamente, paraque isso nao chegasse ao conhe-cimento do rei. E muitos acredi-taram em suas palavras.

4 E aconteceu que todos os quecreram nele se dirigiram paraum alugar chamado Mormon,nome que fora dado pelo rei, fi-cando nas fronteiras da terraque, em certas epocas ou esta-coes, era infestada por animaisselvagens.

5 Ora, existia em Mormon umafonte de agua pura, onde Almase refugiava; e, proximo a agua,havia um bosque de pequenasarvores, onde se escondia ele,durante o dia, das buscas do rei.

6 E aconteceu que todos os queacreditavam nele para ali se diri-giam a fim de ouvir suas pala-vras.

7 E aconteceu que, passados

17a Mos. 21:1–5, 13.18a Mos. 19:18–20.19a gee Vinganca.

18 1a Mos. 23:9–10.2a gee Redencao,

Redimido, Redimir.

b gee Expiacao,Expiar.

4a Al. 5:3.

Page 232: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 18:8–15 206

muitos dias, um grande numerohavia-se reunido nas paragensde Mormon para ouvir as pala-vras de Alma. Sim, todos os queacreditavam em suas palavrasestavam reunidos para ouvi-lo.E ele aensinou-os e pregou-lhesarrependimento e redencao e feno Senhor.8 E aconteceu que ele lhes dis-

se: Eis aqui as aguas de Mormon(pois assim eram chamadas); eagora, sendo que adesejais en-trar no brebanho de Deus e serchamados seu povo; e sendoque estais cdispostos a carregaros fardos uns dos outros, paraque fiquem leves;9 Sim, e estais dispostos a cho-

rar com os que choram; sim, econsolar os que necessitam deconsolo e servir de atestemu-nhas de Deus em todos os mo-mentos e em todas as coisas eem todos os lugares em que vosencontreis, mesmo ate a morte;para que sejais redimidos porDeus e contados com os da bpri-meira ressurreicao, para que te-nhais a cvida eterna—10 Agora vos digo que, se for

este o desejo de vosso coracao, oque vos impede de serdes abati-zados em nome do Senhor, co-mo um testemunho, peranteele, de que haveis feito bconve-nio com ele de servi-lo e guar-dar seus mandamentos, para

que ele possa derramar seuEspırito com mais abundanciasobre vos?

11 E quando ouviram estaspalavras, bateram palmas dealegria e exclamaram: Este e odesejo de nosso coracao.

12 E entao aconteceu que Almatomou a Hela, que era um dosprimeiros, entrou na agua eclamou, dizendo: O Senhor,derrama o teu Espırito sobre oteu servo, para que possa fazereste trabalho com santidade decoracao!13 E havendo dito estas pala-

vras, o aEspırito do Senhor des-ceu sobre ele e ele disse: Hela,tendo bautoridade do Deus To-do-Poderoso, eu te cbatizo comotestemunho de que fizeste con-venio de servi-lo ate que estejasmorto quanto ao corpo mortal;e que o Espırito do Senhor sederrame sobre ti; e que te conce-da a vida eterna, por meio dadredencao de Cristo, a quem elepreparou desde a efundacao domundo.

14 E havendo Alma pronuncia-do estas palavras, ambos, Almae Hela, foram asepultados naagua; e levantaram-se e saıramda agua regozijando-se, estandocheios do Espırito.

15 E outra vez tomou Alma umoutro, entrou pela segunda vezna agua e batizou-o, como havia

7a Al. 5:11–13.8a D&C 20:37.

b gee Igreja de JesusCristo.

c gee Compaixao.9a gee Obra Missionaria;

Testificar;Testemunha.

b Mos. 15:21–26.c gee Vida Eterna.

10a 2 Ne. 31:17.gee Batismo, Batizar.

b gee Convenio.13a gee Espırito Santo.

b RF 1:5.gee Sacerdocio.

c 3 Ne. 11:23–26;D&C 20:72–74.

d gee Redencao,Redimido, Redimir.

e Mois. 4:2; 5:9.14a gee Batismo,

Batizar—Batismopor imersao.

Page 233: O Livro de Mormon parte 01

207 Mosias 18:16–27

feito com o primeiro, so que naosepultou a si mesmo outra vezna agua.16 E desse modo batizou todos

os que haviam ido as paragensde Mormon; e eram cerca de du-zentas e quatro almas: sim, e fo-ram abatizados nas aguas deMormon e encheram-se da bgra-ca de Deus.

17 E foram chamados aIgrejade Deus, ou seja, Igreja de Cris-to, daquele tempo em diante.E aconteceu que todos os queeram batizados pelo poder e au-toridade de Deus eram somadosa sua Igreja.18 E aconteceu que Alma, tendo

aautoridade de Deus, ordenousacerdotes; sim, um sacerdotepara cada cinquenta pessoasordenou ele, para pregar-lhes ebensinar-lhes sobre as coisaspertencentes ao reino de Deus.19 E mandou que nao ensinas-

sem senao as coisas que eleensinara, as quais haviam sidodeclaradas pela boca dos santosprofetas.20 Sim, mandou-lhes que nao

apregassem senao arrependi-mento e fe no Senhor, que redi-mira seu povo.

21 E mandou-lhes que naoacontendessem entre si, mas queolhassem para a frente com umbunico fito, tendo uma fe e um

batismo, tendo os coracoes en-trelacados em cunidade e amoruns para com os outros.

22 Deste modo mandou queeles pregassem. E tornaram-se,assim, afilhos de Deus.23 E mandou-lhes que obser-

vassem o dia do asabado, que osantificassem e que, tambem,todos os dias rendessem gracasao Senhor seu Deus.

24 E tambem mandou que ossacerdotes que ele ordenaraatrabalhassem com as propriasmaos para o seu sustento.

25 E designou-se um dia decada semana no qual deveriamreunir-se para ensinar o povoe aadorar ao Senhor seu Deus;e deveriam tambem reunir-setantas vezes quantas lhes fossepossıvel.

26 E os sacerdotes nao deve-riam depender do povo para oseu sustento; mas, pelo seu tra-balho, receberiam a agraca deDeus, a fim de fortalecer-se noEspırito, tendo bconhecimentode Deus para ensinar com po-der e autoridade de Deus.

27 E novamente mandou Almaque o povo da Igreja partilhasseseus bens, acada um de acordocom o que tivesse; quem tivessecom mais abundancia deveriapartilhar com mais abundancia;daquele que tivesse pouco, pou-

16a Mos. 25:18.b gee Graca.

17a 3 Ne. 26:21; 27:3–8.gee Igreja de JesusCristo.

18a gee Sacerdocio.b gee Ensinar, Mestre.

20a D&C 15:6; 18:14–16.

21a 3 Ne. 11:28–30.gee Contencao,Contenda.

b Mt. 6:22;D&C 88:67–68.

c gee Unidade.22a Mos. 5:5–7;

Mois. 6:64–68.

23a Mos. 13:16–19;D&C 59:9–12.

24a At. 20:33–35;Mos. 27:3–5; Al. 1:26.

25a gee Adorar.26a gee Graca.

b gee Conhecimento.27a At. 2:44–45; 4 Ne. 1:3.

Page 234: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 18:28–19:5 208

co seria requerido; e quem nadativesse, a esse seria dado.

28 E assim, de sua livre vonta-de e devido a seus bons desejosem relacao a Deus, deveriampartilhar seus bens com os sa-cerdotes necessitados, sim, ecom toda alma necessitada enua.29 E isso lhes disse ele, por

ordem de Deus; e aandaram re-tamente diante de Deus, baju-dando-se uns aos outros, tantomaterial como espiritualmente,de acordo com suas necessida-des e carencias.30 E aconteceu que tudo isto se

passou em Mormon, sim, juntoas aaguas de Mormon, no bos-que que existia perto das aguasde Mormon; sim, as paragens deMormon, as aguas de Mormon,o bosque de Mormon, quao be-los sao eles aos olhos dos que alivieram a ter conhecimento deseu Redentor; sim, e quao aben-coados sao eles, porque lhe can-tarao louvores para sempre!31 E estas coisas foram feitas

nas afronteiras daquela terra,para que nao chegassem ao co-nhecimento do rei.

32 Mas eis que o rei, haven-do descoberto um movimentoentre os de seu povo, enviouseus servos para vigia-los. Porconseguinte, no dia em que seestavam reunindo para ouvir ap a l a v r a d o S e n h o r , f o r a mdenunciados ao rei.33 E o rei disse que Alma esta-

va incitando as pessoas a rebela-

rem-se contra ele; portanto en-viou seu exercito para destruı-los.

34 E aconteceu que Alma e opovo do Senhor foram aavisadosda vinda do exercito do rei; por-tanto tomaram suas tendas esuas famılias e partiram para odeserto.

35 E eram aproximadamentequatrocentas e cinquenta almas.

CAPITULO 19

Gideao procura matar o rei Noe—Os lamanitas invadem aquela terra—O rei Noe morre queimado—Lımi governa como monarca tribu-tario. Aproximadamente 145–121a.C.

E aconteceu que o exercito dorei voltou, tendo procurado inu-tilmente pelo povo do Senhor.

2 Ora, eis que as forcas do reieram pequenas, tendo sido re-duzidas; e comecou a haveruma divisao entre o restante dopovo.

3 E a parte menos numerosacomecou a fazer ameacas ao reie iniciou-se uma grande conten-da entre eles.

4 E havia entre eles um homemcujo nome era Gideao, que, sen-do muito forte e inimigo do rei,desembainhou sua espada e ju-rou, em sua ira, que haveria dematar o rei.

5 E aconteceu que lutou com orei; e quando viu que estava pa-ra ser subjugado por ele, o rei

29a gee Andar, Andarcom Deus.

b gee Bem-estar.30a Mos. 26:15.

31a Mos. 18:4.34a Mos. 23:1.

Page 235: O Livro de Mormon parte 01

209 Mosias 19:6–20

fugiu e correu e subiu a atorreque ficava perto do templo.6 E Gideao perseguiu-o e esta-

va para subir a torre, a fim dematar o rei; e o rei lancou osolhos na direcao da terra deSenlon e eis que o exercito doslamanitas estava dentro dasfronteiras da terra.7 E entao o rei clamou com

toda a angustia de sua alma,dizendo: Gideao, poupa-me,porque os lamanitas estao sobrenos e destruir-nos-ao; sim, des-truirao o meu povo.8 Ora, o rei nao estava tao preo-

cupado com o seu povo comocom a propria vida; nao obstan-te, Gideao poupou-lhe a vida.9 E o rei ordenou ao povo que

fugisse dos lamanitas e ele pro-prio saiu a frente deles; e fugi-ram para o deserto com suasmulheres e seus filhos.10 E aconteceu que os lamani-

tas os perseguiram e alcanca-ram-nos e comecaram a mata-los.11 Ora, aconteceu que o rei or-

denou a todos os homens queabandonassem as esposas e fi-lhos e fugissem dos lamanitas.12 Muitos, porem, nao quise-

ram abandona-los, preferindoficar e morrer com eles. E os ou-tros deixaram as esposas e filhose fugiram.13 E aconteceu que os que fica-

ram com as esposas e filhos fize-ram com que suas belas filhassaıssem ao encontro dos lamani-tas e intercedessem por eles,para que nao os matassem.

14 E aconteceu que os lamani-tas tiveram compaixao deles,porque a beleza das mulheres oscativou.

15 Portanto os lamanitas lhespouparam a vida e levaram-noscativos de volta para a terra deNefi, permitindo-lhes ocupar aterra com a condicao de entre-garem o rei Noe nas maos doslamanitas, bem como as proprie-dades deles e ate mesmo a meta-de de tudo que possuıam, ametade de seu ouro e de suaprata e de todas as suas coisaspreciosas, como tributo a ser pa-go ao rei dos lamanitas de anoem ano.

16 E um dos filhos do rei estavaentre os que foram aprisiona-dos; e seu nome era aLımi.17 E Lımi desejava que seu pai

nao fosse morto; nao obstante,sendo um homem justo, Lıminao ignorava as iniquidades deseu pai.

18 E aconteceu que Gideao en-viou homens ao deserto, secre-tamente, para procurarem o reie os que estavam com ele. Eaconteceu que encontraram opovo no deserto, com excecaodo rei e seus sacerdotes.

19 Ora, eles haviam jurado emseu coracao que voltariam aterra de Nefi e que, se suas mu-lheres e filhos houvessem sidomortos, assim como os homensque com eles haviam ficado, sevingariam e tambem pereceriamcom eles.

20 E o rei ordenou-lhes quenao voltassem; e iraram-se con-

19 5a Mos. 11:12. 16a Mos. 7:9.

Page 236: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 19:21–20:5 210

tra o rei e fizeram-no padecer aamorte pelo fogo.21 E estavam tambem para

prender os sacerdotes e tirar-lhes a vida, mas estes fugiramdeles.22 E aconteceu que estavam

para voltar a terra de Nefi quan-do encontraram os homens deGideao. E os homens de Gideaocontaram-lhes tudo o que haviaacontecido a suas esposas e fi-lhos; e que os lamanitas lhes ha-viam permitido ocupar a terrase pagassem, como tributo aoslamanitas, metade de tudo quan-to possuıssem.23 E os do povo contaram aos

homens de Gideao que haviammatado o rei e que seus sacerdo-tes haviam fugido deles, desertoadentro.24 E aconteceu que depois de

haverem terminado a cerimonia,voltaram para a terra de Nefi,regozijando-se porque suas mu-lheres e filhos nao haviam sidomortos; e contaram a Gideao oque haviam feito ao rei.25 E aconteceu que o rei dos

lamanitas lhes fez um ajuramen-to de que seu povo nao os mata-ria.26 E tambem Lımi, sendo filho

do rei e tendo-lhe sido conferi-do o reinado apelo povo, fez ju-ramento ao rei dos lamanitas deque seu povo lhe pagaria tribu-to, sim, a metade de tudo quan-to possuısse.27 E aconteceu que Lımi come-

cou a estabelecer o reino e a es-tabelecer a paz entre seu povo.

28 E o rei dos lamanitas espa-lhou guardas pela terra, paranela manter o povo de Lımi eevitar que partissem para o de-serto; e sustentava seus guardascom o tributo que recebia dosnefitas.

29 Ora, o rei Lımi gozou depaz contınua em seu reino peloespaco de dois anos, sendoque os lamanitas nao os mo-lestaram nem procuraram des-truı-los.

CAPITULO 20

Filhas dos lamanitas sao raptadaspelos sacerdotes de Noe—Os lama-nitas fazem guerra contra Lımi eseu povo— Eles sao repelidos e pa-cificados. Aproximadamente 145–123 a.C.

Ora, havia um lugar em Senlononde as filhas dos lamanitas sereuniam para cantar e dancar edivertir-se.

2 E aconteceu que, certo dia,um pequeno numero delas reu-niu-se para cantar e dancar.

3 E os sacerdotes do rei Noe,tendo vergonha de voltar acidade de Nefi, sim, e tambemtemendo que o povo os ma-tasse, nao se atreviam a voltarpara junto das esposas e fi-lhos.

4 E tendo permanecido no de-serto e descoberto as filhas doslamanitas, ocultaram-se paraobserva-las.

5 E quando havia somente al-gumas delas reunidas para dan-

20a Mos. 17:13–19;Al. 25:11.

25a Mos. 21:3.26a Mos. 7:9.

Page 237: O Livro de Mormon parte 01

211 Mosias 20:6–18

car, saıram de seus esconderijose arrebataram-nas e levaram-nas para o deserto; sim, vintee quatro das filhas dos lama-nitas foram carregadas para odeserto.

6 E aconteceu que quando oslamanitas deram pela falta desuas filhas, iraram-se contra opovo de Lımi, porque pensaramque fora o povo de Lımi.7 Portanto enviaram seus exer-

citos contra eles; sim, o propriorei marchou a frente de seu po-vo; e subiram a terra de Nefi pa-ra destruir o povo de Lımi.8 Ora, Lımi descobrira-os, do

alto da torre, sim, descobriratodos os seus preparativos paraa guerra. Portanto reuniu osde seu povo e esperaram-nosemboscados nos campos e nosbosques.9 E aconteceu que quando os

lamanitas chegaram, o povo deLımi, saindo de seus esconde-rijos, atacou-os e comecou amata-los.10 E aconteceu que a batalha

se tornou muito violenta, por-que lutavam como leoes por suapresa.11 E aconteceu que o povo de

Lımi comecou a repelir os lama-nitas, apesar de seu numero naochegar a metade do deles. Masalutavam pela vida e por suas es-posas e filhos; portanto empre-garam todos os seus esforcos ecombateram como dragoes.12 E aconteceu que encontra-

ram o rei dos lamanitas entre osmortos; ele, porem, nao estava

morto, havendo sido ferido edeixado no chao, tao rapida foraa fuga de seu povo.

13 E recolheram-no e cuidaramde seus ferimentos e levaram-noa presenca de Lımi, dizendo: Eisaqui o rei dos lamanitas que, ha-vendo sido ferido, caiu entre osmortos e eles o deixaram; e eisque o trouxemos a tua presenca;e agora, matemo-lo.

14 Lımi, porem, disse-lhes: Naoo mateis, mas trazei-o aqui paraque eu o veja. E eles levaram-no. E perguntou-lhe Lımi: Quemotivo tendes para vir batalharcontra meu povo? Eis que meupovo nao quebrou o ajuramentoque eu vos fiz; portanto, porque razao quebrastes o jura-mento que fizestes a meu povo?

15 E o rei respondeu: Eu que-brei o juramento porque teu po-vo levou as filhas de meu povo;portanto na minha ira fiz comque meu povo viesse lutar con-tra o teu povo.

16 Ora, Lımi nada ouvira sobreesse assunto; consequentemen-te disse: Procurarei entre meupovo e aquele que houver feitoisso perecera. Mandou, portan-to, que se efetuasse uma buscaentre o povo.

17 E quando aGideao, que eracapitao do rei, ouviu estas coi-sas, dirigiu-se ao rei e disse:Rogo-te que te detenhas e naoprocedas a uma busca entre estepovo nem facas contra ele estaacusacao.

18 Pois nao te lembras dos sa-cerdotes de teu pai, a quem este

20 11a Al. 43:45. 14a Mos. 19:25–26. 17a Mos. 19:4–8.

Page 238: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 20:19–21:4 212

povo procurou destruir? E naoestao eles no deserto? Nao se-riam eles os que roubaram as fi-lhas dos lamanitas?19 E agora vai e dize ao rei es-

tas coisas, para que ele as repitaaos de seu povo e tranquilize-os; pois eis que ja se estao pre-parando para vir contra nos; eeis, tambem, que somos poucos.20 E eis que eles vem com suas

numerosas hostes; e a menosque o rei consiga apazigua-los,pereceremos.21 Pois nao se estarao acum-

prindo as palavras que Abinadiprofetizou contra nos—e tudoisso porque nao quisemos ouviras palavras do Senhor nemabandonar nossas iniquidades?22 E agora tranquilizemos o rei

e cumpramos o juramento quelhe fizemos, pois e melhor estarem cativeiro do que perder avida; portanto cessemos o der-ramamento de tanto sangue.23 E entao Lımi contou ao rei

todas as coisas concernentes aseu pai e aos asacerdotes quehaviam fugido para o deserto,atribuindo a estes o rapto dasfilhas dos lamanitas.24 E aconteceu que o rei se

tranquilizou em relacao ao povoe disse-lhes: Vamos ao encontrode meu povo, sem armas; garan-to-vos, sob juramento, que meupovo nao vos matara.

25 E aconteceu que seguiramo rei e, sem armas, foram aoencontro dos lamanitas. E acon-teceu que encontraram os lama-

nitas; e o rei dos lamanitas cur-vou-se diante deles e intercedeupelo povo de Lımi.

26 E quando os lamanitas vi-ram que os homens de Lımiestavam desarmados, tiveramacompaixao deles e tranquiliza-ram-se em relacao a eles e volta-ram com o rei, em paz, para suapropria terra.

CAPITULO 21

O povo de Lımi e ferido e derrotadopelos lamanitas—Eles encontramAmon e sao convertidos—Falam aAmon sobre as vinte e quatro placasjareditas. Aproximadamente 122–121 a.C.

E aconteceu que Lımi e seu po-vo voltaram para a cidade deNefi e comecaram a viver nova-mente em paz na terra.

2 E aconteceu que, passadosmuitos dias, os lamanitas come-caram a irar-se novamente con-tra os nefitas e a atravessar asfronteiras da terra circunvizi-nha.

3 Ora, nao se atreviam a mata-los por causa do juramento queseu rei havia feito a Lımi; noentanto, batiam-lhes nas afacese exerciam autoridade sobreeles; e comecaram a por pesadosbfardos sobre seus lombos e aconduzi-los como a um jumentomudo.

4 Sim, tudo isso aconteceu paraque se cumprisse a palavra doSenhor.

21a Mos. 12:1–8.23a Mos. 19:21, 23.

26a gee Compaixao.21 3a Mos. 12:2.

b Mos. 12:5.

Page 239: O Livro de Mormon parte 01

213 Mosias 21:5–18

5 Ora, as aflicoes dos nefitaseram grandes e nao havia meiode se livrarem das maos dos la-manitas, pois haviam sido cerca-dos por eles de todos os lados.6 E aconteceu que os do povo

comecaram a queixar-se ao reipor causa de suas aflicoes eprincipiaram a ter desejo defazer guerra aos lamanitas. Emuito aborreceram o rei comsuas queixas; portanto ele per-mitiu que procedessem de acor-do com seus desejos.7 E reuniram-se novamente e

vestiram suas armaduras e saı-ram contra os lamanitas para ex-pulsa-los de sua terra.8 E aconteceu que os lamanitas

os venceram e rechacaram e ma-taram muitos deles.9 E houve muito apranto e

lamentacoes entre o povo deLımi, chorando a viuva por seumarido, o filho e a filha por seupai e os irmaos por seus irmaos.10 Ora, havia muitas viuvas na

terra e elas choravam muito, diaapos dia, porque se havia apo-derado delas um grande temordos lamanitas.11 E aconteceu que seus contı-

nuos lamentos incitaram o res-tante dos suditos de Lımi contraos lamanitas; e voltaram a guer-rear, mas foram rechacadosnovamente, sofrendo grandesperdas.12 Sim, e ainda voltaram a

guerrear uma terceira vez, so-frendo da mesma forma; e os

que nao pereceram voltarampara a cidade de Nefi.

13 E humilharam-se ate o po,sujeitando-se ao jugo do cativei-ro, sendo espancados e levadosde um lado para outro e sobre-carregados, de acordo com osdesejos de seus inimigos.

14 E ahumilharam-se com amais profunda humildade e cla-maram fervorosamente a Deus;sim, clamavam todo o dia a seuDeus, para que os livrasse desuas aflicoes.

15 E o Senhor mostrava-se ava-garoso em ouvir-lhes as lamen-tacoes, por causa de suas iniqui-dades; nao obstante, o Senhorouviu-lhes os lamentos e come-cou a abrandar o coracao doslamanitas, de modo que prin-cipiaram a aliviar-lhes a carga;contudo o Senhor nao julgouoportuno livra-los do cativeiro.

16 E aconteceu que comeca-ram, aos poucos, a prosperar naterra; e comecaram a cultivargraos em maior abundancia e acriar rebanhos e manadas paranao sofrerem fome.

17 Ora, havia um numero mui-to maior de mulheres que dehomens; portanto o rei Lımiordenou a cada homem que adi-vidisse o seu sustento com asbviuvas e seus filhos, para quenao perecessem de fome; e istofizeram por causa do grandenumero de homens que haviamsido mortos.

18 Ora, o povo de Lımi conser-

9a Mos. 12:4.14a Mos. 29:20.

gee Humildade,

Humilde, Humilhar.15a Prov. 15:29;

Mos. 11:23–25;

D&C 101:7–9.17a Mos. 4:16, 26.

b gee Viuva.

Page 240: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 21:19–30 214

vou-se o mais unido possıvel,num so grupo, e protegeu seusgraos e seus rebanhos.

19 E o proprio rei nao ousavasair das muralhas da cidade, anao ser acompanhado de seusguardas, temendo cair, de algu-ma forma, nas maos dos lamani-tas.20 E fez com que vigiassem

a terra ao redor para ver se,de algum modo, conseguiriamprender aqueles sacerdotes quehaviam fugido para o deserto,que haviam raptado as afilhasdos lamanitas e feito cair sobreeles tao grande destruicao.21 Pois desejavam prende-los

para castiga-los; porque haviampenetrado na terra de Nefi du-rante a noite e carregado seusgraos e muitos de seus perten-ces preciosos; ficaram, portanto,a espreita.22 E aconteceu que nao houve

mais disturbios entre os lamani-tas e o povo de Lımi, ate a epocaem que aAmon e seus irmaoschegaram a terra.23 E o rei, achando-se fora das

portas da cidade com sua guar-da, descobriu Amon e seus ir-maos. E supondo que fossemos sacerdotes de Noe, mandouprende-los e amarra-los e joga-los na aprisao. E houvessem elessido os sacerdotes de Noe, eleteria mandado mata-los.24 Contudo, quando descobriu

que nao eram, mas que eramseus irmaos e tinham vindo da

terra de Zaraenla, encheu-se degrande alegria.

25 Ora, antes da chegada deAmon o rei Lımi enviara umapequeno numero de homens abprocura da terra de Zaraenla;mas nao a puderam encontrar eperderam-se no deserto.

26 Nao obstante, encontraramuma terra que havia sido habita-da; sim, uma terra que estavacoberta de aossos secos; sim,uma terra que havia sido habita-da e destruıda; e tendo supostoque fosse a terra de Zaraenla,voltaram para a terra de Nefi,havendo chegado a suas fron-teiras alguns dias antes da che-gada de Amon;

27 E levaram consigo um regis-tro, o registro do povo cujos os-sos haviam encontrado; e estavagravado em placas de metal.

28 E entao Lımi novamente seencheu de alegria ao saber, pelaboca de Amon, que o rei Mosiastinha um adom de Deus, me-diante o qual podia interpretartais gravacoes; sim, e Amontambem se regozijou.

29 Nao obstante, Amon e os ir-maos encheram-se de tristezapor haverem sido mortos tantosde seus irmaos.

30 E tambem por terem, o reiNoe e seus sacerdotes, feito comque o povo cometesse tantospecados e iniquidades contraDeus; e tambem lamentaram aamorte de Abinadi, assim como abpartida de Alma e dos que o ha-

20a Mos. 20:5.22a Mos. 7:6–13.23a Hel. 5:21.25a Mos. 8:7.

b Mos. 7:14.26a Mos. 8:8.28a Omni 1:20–22;

Mos. 28:11–16.

30a Mos. 17:12–20.b Mos. 18:34–35.

Page 241: O Livro de Mormon parte 01

215 Mosias 21:31–22:4

viam acompanhado, os quaishaviam formado uma igrejade Deus pela forca e poderde Deus e fe nas palavras quehaviam sido proferidas porAbinadi.

31 Sim, lamentaram sua parti-da, porque nao sabiam paraonde haviam fugido; e de bomgrado se teriam unido a eles,pois tambem haviam feito umconvenio com Deus de servi-lo eguardar seus mandamentos.32 Ora, desde a chegada de

Amon o rei Lımi e muitos deseu povo tambem haviam feitoconvenio com Deus de servi-loe guardar seus mandamentos.33 E aconteceu que o rei Lımi e

muitos de seu povo desejavamser batizados; mas ninguem ha-via na terra que tivesse aautori-dade de Deus. E Amon recusou-se a batiza-los, por considerar-seum servo indigno.34 Portanto naquela epoca eles

nao formaram uma igreja, espe-rando pelo Espırito do Senhor.E desejavam tornar-se comoAlma e seus irmaos, que haviamfugido para o deserto.35 Desejavam ser batizados,

como prova e testemunho deque estavam dispostos a servir aDeus de todo o coracao; naoobstante, adiaram o momento; eum relato de seu batismo seraafeito mais adiante.36 Ora, toda a preocupacao de

Amon e de seu povo e do reiLımi e de seu povo era livrarem-se das maos dos lamanitas e docativeiro.

CAPITULO 22

Feitos planos para o povo escapar docativeiro lamanita—Os lamanitassao embebedados—O povo escapa,volta a Zaraenla e submete-se ao reiMosias. Aproximadamente 121–120 a.C.

Ora, aconteceu que Amon e orei Lımi comecaram a consultaro povo sobre como poderiam li-vrar-se do cativeiro; e fizeramcom que todo o povo se reunis-se; e fizeram isso para ouvir avoz do povo acerca do assunto.

2 E aconteceu que nao conse-guiam descobrir um meio paralivrarem-se do cativeiro, a naoser que tomassem suas mulhe-res e filhos e seus rebanhos esuas manadas e suas tendas epartissem para o deserto; por-que, sendo os lamanitas taonumerosos, era impossıvel aopovo de Lımi lutar com eles, naesperanca de poderem livrar-sedo cativeiro pela espada.

3 Ora, aconteceu que Gideaose apresentou ao rei e disse-lhe:O rei, ate agora muitas vezesdeste ouvidos a minhas pala-vras, quando combatıamos nos-sos irmaos, os lamanitas.

4 E agora, o rei, se achas quenao sou um servo inutil, oumelhor, se ate aqui de algumaforma deste ouvidos a minhaspalavras e elas foram de utilida-de para ti, desejo tambem queescutes minhas palavras nestaocasiao; e serei teu servo e livra-rei este povo do cativeiro.

33a gee Autoridade. 35a Mos. 25:17–18.

Page 242: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 22:5–16 216

5 E o rei deu-lhe licenca parafalar. E Gideao disse-lhe:6 Eis que ha uma passagem na

parte posterior da muralha, atrasda cidade. Os lamanitas, ou seja,os guardas dos lamanitas, embe-bedam-se a noite; enviemos,portanto, uma proclamacao atodo este povo, para que reunaseus rebanhos e manadas, a fimde conduzi-los ao deserto du-rante a noite.7 E eu irei, de acordo com tua

ordem, pagar o ultimo tributode vinho aos lamanitas e eles fi-carao embriagados; e sairemospela passagem secreta, a esquer-da de seu acampamento, quan-do estiverem bebados e adorme-cidos.8 Assim partiremos com nossas

mulheres e filhos, nossos reba-nhos e manadas para o deserto;e viajaremos contornando a ter-ra de Silom.9 E aconteceu que o rei deu ou-

vidos as palavras de Gideao.10 E o rei Lımi fez com que o

povo reunisse seus rebanhos eenviou o tributo de vinho aos la-manitas; e tambem lhes envioumais vinho, como presente; ebeberam abundantemente dovinho que o rei Lımi lhes haviaenviado.11 E aconteceu que os suditos

do rei Lımi partiram durante anoite para o deserto com seusrebanhos e suas manadas; e elescontornaram a terra de Silom nodeserto e tomaram a direcao daterra de Zaraenla, sendo guia-dos por Amon e seus irmaos.

12 E levaram consigo para odeserto todo o seu ouro e pratae seus pertences preciosos quepodiam transportar e tambemsuas provisoes; e continuaram aviagem.

13 E depois de muitos dias nodeserto, chegaram a terra de Za-raenla e juntaram-se ao povo deMosias e tornaram-se seus sudi-tos.

14 E aconteceu que Mosias osrecebeu com alegria; e tambemrecebeu seus aregistros, assimcomo os bregistros que haviamsido encontrados pelo povo deLımi.

15 E ent ao aconteceu quequando os lamanitas descobri-ram que o povo de Lımi haviampartido durante a noite, envia-ram um exercito ao deserto parapersegui-los;

16 E depois de te-los persegui-do durante dois dias, ja naopuderam seguir-lhes os rastros;portanto, perderam-se no deser-to.

Relato de Alma e do povo doSenhor, que foram impelidospara o deserto pelo povo do reiNoe.

Abrange os capıtulos 23 e 24.

CAPITULO 23

Alma recusa-se a ser rei—Ele servecomo sumo sacerdote—O Senhorcastiga seu povo e os lamanitas con-quistam a terra de Hela—Amulon,chefe dos inıquos sacerdotes do rei

22 14a Mos. 8:5. b Mos. 8:9.

Page 243: O Livro de Mormon parte 01

217 Mosias 23:1–15

Noe, governa sujeito ao monarcalamanita. Aproximadamente 145–121 a.C.

Ora, Alma, tendo sido avisadopelo Senhor de que os exercitosdo rei Noe cairiam sobre eles,avisou seu povo; portanto reu-niram seus rebanhos e recolhe-ram seus cereais e partiram parao deserto, adiante dos exercitosdo rei Noe.

2 E o Senhor fortaleceu-os, demodo que o povo do rei Noenao conseguiu alcanca-los paradestruı-los.3 E fugiram durante oito dias,

deserto adentro.4 E chegaram a uma terra, sim,

uma terra muito bela e agrada-vel, uma terra de aguas puras.5 E armaram suas tendas e

comecaram a cultivar o solo e aconstruir edifıcios; sim, eram in-dustriosos e trabalhavam muito.6 E o povo desejava que Alma

fosse rei, porque era amado porseu povo.7 Mas ele disse-lhes: Eis que

nao e aconselhavel que tenha-mos um rei, pois assim diz oSenhor: aNao apreciareis umacarne mais que outra, ou seja,nenhum homem se consideraramelhor que outro; digo-vos,portanto, que nao e aconselha-vel que tenhais um rei.8 Nao obstante, se fosse possı-

vel ter sempre homens justoscomo reis, seria bom que tives-seis um rei.

9 Mas lembrai-vos das ainiqui-dades do rei Noe e seus sacerdo-tes ; e eu mesmo bca ı numaarmadilha e fiz muitas coisasabominaveis aos olhos do Se-nhor, o que me causou penosoarrependimento.

10 Nao obstante, depois demuitas atribulacoes o Senhorouviu meus clamores e respon-deu a minhas oracoes e fez demim um instrumento em suasmaos, para levar btantos de vos aconhecerdes sua verdade.

11 Nao obstante, nao me van-glorio disso, porque sou indignode vangloriar-me.

12 E agora vos digo que haveissido oprimidos pelo rei Noee haveis sido escravizados porele e seus sacerdotes; e eles vosconduziram a iniquidade; fos-tes, portanto, amarrados com osalacos da iniquidade.13 E agora, assim como haveis

sido libertados desses lacos pelopoder de Deus, sim, das maosdo rei Noe e seu povo e tambemdos lacos da iniquidade, assimtambem desejo que vos aconser-veis firmes nesta bliberdade quevos fez livres; e que em cnin-guem confieis para ser vosso rei.

14 E tambem, que em ninguemconfieis para ser vosso amestreou ministro, a nao ser que sejaum homem de Deus, que andeem seus caminhos e guarde osmandamentos.

15 Assim Alma ensinou seu po-vo, a fim de que cada um aamas-

23 7a Mos. 27:3–5.9a Prov. 16:12;

Mos. 11:1–15.b Mos. 17:1–4.

10a D&C 58:4.b Mos. 18:35.

12a 2 Ne. 28:19–22.13a Gal. 5:1.

b gee Liberdade, Livre.c Mos. 29:13.

14a Mos. 18:18–22.15a gee Amor.

Page 244: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 23:16–31 218

se o proximo como a si mesmo,para que nao houvesse bdispu-tas entre eles.16 E Alma foi o seu asumo sa-

cerdote, tendo sido ele o funda-dor da igreja deles.17 E aconteceu que ninguem

recebia aautoridade para pregarou ensinar, a nao ser de Deus,por intermedio de Alma. Ele,portanto, consagrava todos ossacerdotes e todos os mestres; eninguem era consagrado a naoser que fosse um homem justo.18 Portanto zelavam por seu

povo e aedificavam-no com coi-sas pertinentes a retidao.19 E aconteceu que comecaram

a prosperar muito na terra; echamaram a terra Hela.20 E aconteceu que se multipli-

caram e prosperaram grande-m e n t e n a t e r r a d e H e l a ; econstruıram uma cidade quechamaram cidade de Hela.21 Nao obstante, o Senhor jul-

ga conveniente acastigar seupovo; sim, ele prova sua bpa-ciencia e sua fe.22 Entretanto, quem nele acon-

fia sera belevado no ultimo dia.E assim foi com este povo.23 Pois eis que vos mostrarei

que eles foram reduzidos aocativeiro e ninguem poderiasalva-los, exceto o Senhor seuDeus, sim, o Deus de Abraao eIsaque e de Jaco.

24 E aconteceu que ele os li-bertou e mostrou-lhes o seu

grande poder; e grande foi a suaalegria.

25 Pois eis que aconteceu que,enquanto estavam na terra deHela, sim, na cidade de Hela,cultivando a terra dos arredo-res, eis que um exercito doslamanitas se encontrava nasfronteiras da terra.

26 E aconteceu que os irmaosde Alma fugiram de seus cam-pos e reuniram-se na cidadede Hela; e ficaram muito ate-morizados com a chegada doslamanitas.

27 Alma, porem, adiantou-se eexortou-os a nao temerem, masa lembrarem-se do Senhor seuDeus e ele liberta-los-ia.

28 Portanto reprimiram os seustemores e comecaram a clamarao Senhor para que abrandasseo coracao dos lamanitas, a fimde que eles os poupassem e asuas mulheres e filhos.

29 E aconteceu que o Senhorabrandou o coracao dos lamani-tas. E Alma e seus irmaos foramao encontro deles e entregaram-se em suas maos; e os lamanitastomaram posse da terra de Hela.

30 Ora, os exercitos dos lama-nitas, que haviam perseguido opovo do rei Lımi, haviam ficadoperdidos no deserto durantemuitos dias.

31 E eis que haviam encontra-do aqueles sacerdotes do reiNoe, num lugar a que deram onome de Amulon; e eles haviam

15b 3 Ne. 11:28–29.16a Mos. 26:7.17a gee Autoridade;

Sacerdocio.18a I Tim. 4:6.

21a Hel. 12:3;D&C 98:21.gee Castigar,Castigo,Corrigir,

Repreender.b gee Paciencia.

22a gee Confianca,Confiar.

b 1 Ne. 13:37.

Page 245: O Livro de Mormon parte 01

219 Mosias 23:32–24:5

comecado a ocupar a terra deAmulon e a cultivar o solo.

32 Ora, o nome do chefe dessessacerdotes era Amulon.33 E aconteceu que Amulon

fez um apelo aos lamanitas;e enviou tambem suas mulhe-res, que eram afilhas dos lamani-tas, para implorarem a seusirmaos que nao matassem seusmaridos.34 E os lamanitas tiveram

acompaixao de Amulon e deseus irmaos e nao os mataram,por causa de suas mulheres.35 E Amulon e seus irmaos uni-

ram-se aos lamanitas e estavamviajando pelo deserto, a procurada terra de Nefi, quando desco-briram a terra de Hela, ocupadapor Alma e seus irmaos.36 E aconteceu que os lamani-

tas prometeram a Alma e seusirmaos que, se lhes indicassemo caminho para a terra de Nefi,conceder-lhes-iam a vida e aliberdade.37 Depois que Alma lhes mos-

trou o caminho para a terra deNefi, entretanto, os lamanitasnao cumpriram a promessa, masespalharam aguardas pela terrade Hela, com autoridade sobreAlma e seus irmaos.38 E os demais foram para a

terra de Nefi; e uma parte delesvoltou para a terra de Hela, le-vando consigo as esposas efilhos dos guardas que haviamsido deixados na terra.39 E o rei dos lamanitas permi-

tiu a Amulon que fosse rei egovernante de seu povo, que es-

tava na terra de Hela; nao teria,porem, o poder de fazer coisaalguma contraria a vontade dorei dos lamanitas.

CAPITULO 24

Amulon persegue Alma e seu po-vo—Se orarem, deverao ser mor-tos— O Senhor faz com que seusfardos parecam leves—Livra-os docativeiro e eles voltam para Zara-enla. Aproximadamente 145–120a.C.

E aconteceu que Amulon caiunas gracas do rei dos lamanitas;portanto o rei dos lamanitaspermitiu que ele e seus irmaosfossem nomeados mestres deseu povo, sim, do povo que seachava na terra de Senlon e naterra de Silom e na terra deAmulon.

2 Porque os lamanitas haviamtomado posse de todas essas ter-ras; portanto o rei dos lamanitasnomeara reis para todas essasterras.

3 Ora, o nome do rei dos lama-nitas era Lama, sendo chamadopelo nome de seu pai; e, portan-to, era chamado rei Lama. E erarei de um povo numeroso.

4 E nomeou mestres, dentre osirmaos de Amulon, em cada ter-ra ocupada por seu povo; e as-sim o idioma de Nefi comecoua ser ensinado entre todos oslamanitas.

5 E eram amistosos uns com osoutros; nao obstante, nao co-nheciam a Deus; e os irmaos de

33a Mos. 20:3–5. 34a gee Compaixao. 37a Mos. 24:8–15.

Page 246: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 24:6–16 220

Amulon nada lhes ensinaramconcernente ao Senhor seu Deusnem a lei de Moises; tampoucolhes ensinaram as palavras deAbinadi.

6 Ensinaram-lhes, porem, quedeveriam escrever sua historia eque poderiam escrever uns aosoutros.7 E assim os lamanitas comeca-

ram a enriquecer e comecarama negociar uns com os outros ea tornarem-se poderosos; e co-mecaram a ser um povo astutoe sabio quanto a sabedoria domundo; sim, um povo muito as-tuto, que se deleitava com todaespecie de iniquidades e pilha-gens, exceto entre seus propriosirmaos.

8 E entao aconteceu que Amu-lon comecou a exercer aautori-dade sobre Alma e seus irmaose comecou a persegui-lo e afazer com que seus filhos perse-guissem os filhos deles.9 Porque Amulon conhecia

Alma e sabia que ele havia sidoaum dos sacerdotes do rei; e quefora ele que acreditara nas pala-vras de Abinadi e fora expulsoda presenca do rei; estava, por-tanto, irado com ele; pois, embo-ra sujeito ao rei Lama, exerciaautoridade sobre eles e impu-nha-lhes btrabalhos e colocavacapatazes sobre eles.10 E aconteceu que suas afli-

c oes eram tao grandes quecomecaram a clamar fervorosa-mente a Deus.

11 E Amulon ordenou-lhes queparassem com seus clamores; epos guardas a vigia-los, paraque fosse morto quem quer queencontrassem clamando a Deus.

12 E Alma e seu povo nao le-vantaram as vozes ao Senhorseu Deus, mas a ele aabriram ocoracao; e ele conhecia seuspensamentos.

13 E aconteceu que a voz doSenhor lhes falou em suas afli-coes, dizendo: Levantai a cabecae tende bom animo, porque seido convenio que fizestes comi-go; e farei um convenio como meu povo e liberta-lo-ei docativeiro.

14 E tambem aliviarei as cargasque sao colocadas sobre vossosombros, de modo que nao aspodereis sentir sobre vossas cos-tas enquanto estiverdes no cati-veiro; e isso eu farei para quesejais minhas atestemunhas nofuturo e para que tenhais plenacerteza de que eu, o SenhorDeus, visito meu povo nas suasbaflicoes.

15 E aconteceu que as cargasimpostas a Alma e seus irmaosse tornaram leves; sim, o Senhorafortaleceu-os para que pudes-sem carregar seus bfardos comfacilidade; e submeteram-se debom grado e com cpaciencia atoda a vontade do Senhor.

16 E aconteceu que tao grandeera a sua fe e paciencia, que avoz do Senhor tornou a falar-lhes, dizendo: Tende bom ani-

24 8a D&C 121:39.9a Mos. 17:1–4;

23:9.b Mos. 21:3–6.

12a gee Oracao.14a gee Testemunha.

b gee Adversidade.15a Mt. 11:28–30.

b Al. 31:38;33:23.

c D&C 54:10.gee Paciencia.

Page 247: O Livro de Mormon parte 01

221 Mosias 24:17–25:5

mo, porque amanha vos liberta-rei do cativeiro.

17 E ele disse a Alma: Irasa frente deste povo e eu irei con-tigo e libertarei este povo doacativeiro.18 Ora, aconteceu que Alma

e seu povo reuniram os seusrebanhos e tambem seus cereaisdurante a noite; sim, levarama noite toda reunindo seusrebanhos.19 E na manha seguinte o Se-

nhor fez com que os lamanitascaıssem num aprofundo sono;sim, e todos os seus capatazespermaneceram profundamenteadormecidos.20 E Alma e seu povo partiram

para o deserto; e tendo viajadodurante o dia inteiro, armaramsuas tendas num vale ao qualchamaram vale de Alma, por-que ele os havia conduzido pelodeserto.21 Sim, e no vale de Alma ren-

deram agracas a Deus porquefora misericordioso para comeles e aliviara suas cargas e liber-tara-os do cativeiro; porqueestavam no cativeiro e ninguemos poderia libertar, exceto oSenhor seu Deus.22 E renderam gracas a Deus;

sim, todos os homens e todas asmulheres e todas as criancas quepodiam falar levantaram as vo-zes em louvor a seu Deus.23 E entao o Senhor disse a

Alma: Apressa-te e sai com teupovo desta terra, porque os la-manitas acordaram e perse-

guem-te; portanto sai desta ter-ra e eu deterei os lamanitas nes-te vale para que nao mais persi-gam este povo.

24 E aconteceu que saıram dovale e reiniciaram sua jornadapelo deserto.

25 E depois de haverem estadodoze dias no deserto, chegarama terra de Zaraenla; e o reiMosias tambem os recebeu comalegria.

CAPITULO 25

Os do povo de Zaraenla (os mule-quitas) tornam-se nefitas—Eles to-mam conhecimento do povo de Al-ma e de Zenife—Alma batiza Lımie todo o seu povo—Mosias autorizaAlma a organizar a Igreja de Deus.Aproximadamente 120 a.C.

E entao o rei Mosias fez comque todo o povo se reunisse.

2 Ora, nao havia tantos dosfilhos de Nefi, ou seja, tantosdos descendentes de Nefi quan-tos havia do apovo de Zaraenla,que era descendente de bMule-que, e dos que com ele haviamido para o deserto.

3 E nao havia tantos do povode Nefi nem do povo de Zaraen-la como havia dos lamanitas;sim, nao eram nem a metade emnumero.

4 E todo o povo de Nefi estavareunido, assim como todo o po-vo de Zaraenla; e achavam-secongregados em dois grupos.

5 E aconteceu que Mosias leu e

17a gee Cativeiro.19a I Sam. 26:12.21a gee Acao

de Gracas,Agradecido,Agradecimento.

25 2a Omni 1:13–19.b Hel. 6:10.

gee Muleque.

Page 248: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 25:6–18 222

fez com que fossem lidos osregistros de Zenife a seu povo;sim, ele leu os registros do povode Zenife, desde o tempo emque haviam deixado a terra deZaraenla ate quando retorna-ram.

6 E tambem leu o relato deAlma e seus irmaos e de todasas suas aflicoes, desde o tempoem que haviam deixado a terrade Zaraenla ate quando retorna-ram.7 E quando Mosias terminou a

leitura dos registros, os de seupovo, que haviam permanecidona terra, ficaram assombrados eatonitos.8 Pois nao sabiam o que pen-

sar, porque, quando viram osque haviam sido alibertados docativeiro, encheram-se de gran-de alegria.9 E tambem, quando pensaram

em seus irmaos que haviam sidomortos pelos lamanitas, enche-ram-se de tristeza e ate mesmoderramaram lagrimas de dor.10 E tambem, quando pensa-

ram na sol ıcita bondade deDeus e no seu poder para liber-tar Alma e seus irmaos das maosdos lamanitas e do cativeiro, ele-varam as vozes e renderam gra-cas a Deus.

11 E novamente, quando pen-saram nos lamanitas, que eramseus irmaos, e no estado de cor-rupcao e pecado em que viviam,encheram-se de ador e angustiaem relacao ao bem-estar de suasbalmas.

12 E aconteceu que aquelesque eram filhos de Amulon eseus irmaos, que haviam toma-do as filhas dos lamanitas paraesposas, ficaram desgostososcom o procedimento de seuspais e nao quiseram mais levar onome deles; consequentemente,adotaram o nome de Nefi, paraque pudessem ser chamadosfilhos de Nefi e contados com osque eram chamados nefitas.

13 E assim, todo o povo deZaraenla foi acontado com osnefitas; e isto porque o reino ha-via sido conferido somente aosdescendentes de Nefi.

14 E aconteceu que quandoacabou de falar e ler para o po-vo, Mosias pediu a Alma quetambem falasse.

15 E Alma falou, estando o po-vo reunido em grandes grupos;e ele foi de grupo em grupo,pregando ao povo arrependi-mento e fe no Senhor.

16 E exortou o povo de Lımi eseus irmaos, todos os que haviamsido libertados do cativeiro, alembrarem-se de que havia sidoo Senhor quem os libertara.

17 E aconteceu que depois deAlma haver ensinado muitascoisas ao povo e acabado de fa-lar-lhes, o rei Lımi desejou serbatizado; e tambem todo o seupovo desejou ser batizado.

18 Portanto Alma entrou naagua e batizou-os; sim, abatizou-os da mesma forma que batizaraseus irmaos nas baguas de Mor-mon; sim, e todos os que bati-

8a Mos. 22:11–13.11a Mos. 28:3–4;

Al. 13:27.

b gee Alma—Valor dasalmas.

13a Omni 1:19.18a Mos. 21:35.

b Mos. 18:8–17.

Page 249: O Livro de Mormon parte 01

223 Mosias 25:19–26:5

zou passaram a pertencer a igre-ja de Deus; e isso por causade sua crenca nas palavras deAlma.

19 E aconteceu que o rei Mo-sias permitiu que Alma organi-zasse igrejas por toda a terra deZaraenla; e deu-lhe apoder paraordenar sacerdotes e mestresem cada igreja.20 Ora, isso foi feito porque ha-

via tanta gente, que nao podiamtodos ser governados por umso mestre; nem podiam todosouvir a palavra de Deus numaso assembleia.21 Portanto, reuniam-se em

diversos grupos, chamadosigrejas, tendo cada igreja seussacerdotes e mestres; e cadasacerdote pregando a palavrasegundo lhe era comunicadapela boca de Alma.22 E assim, nao obstante exis-

tirem muitas igrejas, elas eramtodas uma so igreja, sim, aaigreja de Deus; porque nadase pregava em qualquer delasalem de arrependimento e feem Deus.23 E existiam entao sete igrejas

na terra de Zaraenla. E aconte-ceu que todos aqueles que dese-javam tomar sobre si o anome deCristo, ou seja, de Deus, uniam-se as igrejas de Deus.24 E eram chamados apovo de

Deus. E o Senhor derramouseu Espırito sobre eles e foramabencoados e prosperaram naterra.

CAPITULO 26

Muitos membros da Igreja sao guia-dos ao pecado por incredulos—Alma recebe a promessa de vidaeterna—Aqueles que se arrepen-dem e sao batizados recebem per-dao—Membros da Igreja, em pe-cado, que se arrependerem e seconfessarem a Alma e ao Senhor,serao perdoados; do contrario, seraoexcomungados. Aproximadamente120–100 a.C.

Ora, aconteceu que havia mui-tos da nova geracao que nao po-diam compreender as palavrasdo rei Benjamim, pois eramcriancinhas na epoca em que elefalara a seu povo; e nao acredi-tavam na tradicao de seus pais.

2 Nao acreditavam no que foradito sobre a ressurreicao dosmortos nem acreditavam no quese referia a vinda de Cristo.

3 Ora, por causa de sua incre-dulidade nao podiam acompre-ender a palavra de Deus; e seucoracao estava endurecido.4 E nao queriam ser batizados

nem desejavam unir-se a igreja.E formavam um povo a parte,quanto a sua fe, e assim perma-neceram para sempre; sim, emseu estado acarnal e pecamino-so, porque nao queriam invocaro Senhor seu Deus.

5 Ora, no reinado de Mosiasnao chegavam, em numero, ametade do povo de Deus; mas,devido as adissensoes entre os

19a gee Sacerdocio.22a Mos. 18:17.23a gee Jesus Cristo—

Tomar sobre nos o

nome de Jesus Cristo.24a gee Convenio.26 3a gee Compreensao,

Entendimento.

4a gee Homem Natural.5a gee Apostasia;

Contencao,Contenda.

Page 250: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 26:6–19 224

irmaos, tornaram-se mais nume-rosos.

6 Porque aconteceu que enga-naram, com suas palavras li-sonjeiras, a muitos dos quepertenciam a igreja e fizeramcom que cometessem muitospecados; tornou-se necessario,portanto, que aqueles que co-metiam pecados e que perten-ciam a igreja fossem aadmoesta-dos pela igreja.7 E aconteceu que eram leva-

dos a presenca dos sacerdotes eentregues aos sacerdotes pelosmestres, sendo levados pelos sa-cerdotes a presenca de Alma,que era o asumo sacerdote.

8 Ora, o rei Mosias dera a Almaautoridade sobre a igreja.9 E aconteceu que Alma nada

sabia sobre eles; mas muitas tes-temunhas havia contra eles; sim,muita gente se apresentava etestemunhava a respeito desuas iniquidades.10 Ora, nunca antes havia

acontecido coisa semelhante naigreja; portanto, o espırito deAlma perturbou-se e ele fez comque os levassem a presenca dorei.11 E ele disse ao rei: Eis aqui

muitos que trouxemos a tua pre-senca, que sao acusados porseus irmaos; sim, e foram apa-nhados cometendo varias ini-quidades. E eles nao se arre-pendem de suas iniquidades;portanto, trouxemo-los a tua

presenca, para que os julgues deacordo com seus crimes.

12 Mas o rei Mosias disse aAlma: Eis que nao os julgarei;aentrego-os, portanto, em tuasmaos para serem julgados.

13 E entao o espırito de Almatornou a perturbar-se. E dirigin-do-se ao Senhor, perguntou-lheo que deveria fazer a respeitodo assunto, porque temia proce-der mal aos olhos do Senhor.

14 E aconteceu que depois dehaver derramado toda a sua al-ma a Deus, ouviu a voz doSenhor, dizendo:

15 Abencoado es tu, Alma, eabencoados sao os que forambatizados nas aaguas de Mor-mon. Abencoado es por causade tua grande bfe tao-somentenas palavras de meu servoAbinadi.

16 E abencoados sao eles porcausa de sua grande fe tao-so-mente nas palavras que tu lhesdisseste.

17 E aben coado es tu porhaveres organizado uma aigrejaentre este povo; e eles seraoestabelecidos e eles serao o meupovo.

18 Sim, abencoado e este povoque deseja tomar sobre si o meuanome; porque em meu nomeserao chamados; e eles saomeus.

19 E por me haveres inquiridosobre os transgressores, es aben-coado.

6a Al. 5:57–58; 6:3.gee Advertencia,Advertir, Prevenir.

7a Mos. 29:42.

12a D&C 42:78–93.15a Mos. 18:30.

b Mos. 17:2. gee Fe.17a Mos. 25:19–24.

18a Mos. 1:11; 5:8.gee Jesus Cristo—Tomar sobre nos onome de Jesus Cristo.

Page 251: O Livro de Mormon parte 01

225 Mosias 26:20–32

20 Tu es meu servo; e faco con-venio contigo de que teras avidaeterna; e servir-me-as e iras emmeu nome e reuniras minhasovelhas.21 E aquele que escutar a mi-

nha voz sera minha aovelha; e aele receberas na igreja e a eletambem eu receberei.22 Pois eis que esta e a minha

igreja; quem quer que seja bati-zado, sera abatizado para o arre-pendimento. E quem quer querecebas, acreditara em meu no-me; e a esse eu bperdoarei libe-ralmente.23 Porque sou eu que atomo so-

bre mim os pecados do mundo;porque fui eu que bcriei o ho-mem; e sou eu que concedo, aoque acredita ate o fim, um lugara minha mao direita.24 Pois eis que em meu nome

eles sao chamados; e, se me aco-nhecerem, levantar-se-ao e teraoum lugar a minha mao direita,eternamente.25 E acontecera que quando

soar a asegunda trombeta, entaoaqueles que nunca me bconhe-ceram se levantarao e ficarao naminha presenca.26 E aı saberao que eu sou o

Senhor seu Deus, que sou o seuRedentor; mas eles nao quise-ram ser redimidos.

27 E, entao, declarar-lhes-ei que nunca os aconheci; ebpartirao para o cfogo eterno,preparado para o diabo e seusanjos.

28 Digo-te, portanto, que aque-le que nao aouvir a minha voz,esse nao receberas na minhaigreja, porque eu nao o recebe-rei no ultimo dia.

29 Digo-te, portanto: Vai; eo que transgredir contra mim,ajulgaras de bacordo com ospecados que houver cometido;e se cconfessar seus pecadosdiante de ti e de mim e darre-pender-se com sinceridade decoracao, tu o eperdoaras e eutambem o perdoarei.

30 Sim, e atantas vezes quantaso meu povo se barrepender, per-doa-lo-ei de suas ofensas contramim.

31 E tambem vos aperdoa-reis uns aos outros vossas ofen-sas, pois em verdade vos digoque aquele que nao perdoaras ofensas de seu proximo,quando este se confessar arre-pendido, trara sobre si con-denacao.

32 Digo-te agora: Vai; e aqueleque nao se arrepender de seuspecados nao sera contado com omeu povo; e isto sera observadode agora em diante.

20a gee Eleicao; Eleitos;Vida Eterna.

21a gee Bom Pastor.22a 2 Ne. 9:23.

gee Batismo, Batizar.b gee Perdoar;

Remissao dePecados.

23a gee Redentor.b gee Criacao, Criar.

24a Jo. 17:3.

25a D&C 88:99, 109.b D&C 76:81–86.

27a Mt. 7:21–23.b Lc. 13:27.c D&C 76:43–44.

28a 2 Ne. 9:31; D&C 1:14.29a gee Julgar.

b gee Prestar Contas,Responsabilidade,Responsavel.

c 3 Ne. 1:25.

gee Confessar,Confissao.

d gee Arrepender-se,Arrependimento.

e gee Perdoar.30a Moro. 6:8.

b Eze. 33:11, 15–16;At. 3:19–20;Mos. 29:19–20.

31a 3 Ne. 13:14–15;D&C 64:9–10.

Page 252: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 26:33–27:3 226

33 E aconteceu que Alma,quando ouviu estas palavras, es-creveu-as a fim de conserva-lase de poder julgar o povo daque-la igreja de acordo com os man-damentos de Deus.34 E aconteceu que Alma jul-

gou, de acordo com a palavra doSenhor, os que haviam sido apa-nhados cometendo iniquidades.35 E aqueles que se arrepende-

ram de seus pecados e os acon-fessaram, ele contou-os com opovo da igreja;36 E os que nao quiseram con-

fessar seus pecados e arrepen-der-se de suas iniquidades, naoforam contados com o povoda igreja; e seus nomes aforamriscados.37 E aconteceu que Alma pos

em ordem todos os assuntosda igreja; e comecaram nova-mente a ter paz e a prosperarmuito nos assuntos da igreja,andando circunspectamentediante de Deus, recebendo mui-tos e batizando muitos.38 Ora, todas estas coisas fo-

ram feitas por Alma e seus com-panheiros, que dirigiam a igrejaagindo com toda a diligencia,ensinando a palavra de Deusem todas as coisas, sofrendotoda especie de aflicoes, sendoperseguidos por todos os quenao pertenciam a igreja deDeus.39 E admoestavam seus ir-

maos; e eram tambem aadmoes-

tados, cada um pela palavra deDeus, de acordo com os seuspecados, ou seja, com os peca-dos que havia cometido, tendorecebido mandamento de Deuspara borar sem cessar e rendercgracas por todas as coisas.

CAPITULO 27

Mosias proıbe a perseguicao e orde-na a igualdade—Alma, o filho, eos quatro filhos de Mosias procu-ram destruir a igreja—Um anjoaparece e ordena-lhes que abando-nem o mau caminho—Alma perdea fala—Toda a humanidade devenascer de novo para obter salva-cao—Alma e os filhos de Mosiasdeclaram boas novas. Aproximada-mente 100–92 a.C.

E entao aconteceu que as perse-guicoes que eram infligidas aigreja pelos incredulos torna-ram-se tao grandes que a igrejacomecou a murmurar e a quei-xar-se, aos que os dirigiam, arespeito do assunto; e queixa-ram-se a Alma. E Alma expos ocaso diante do rei Mosias e Mo-sias consultou seus sacerdotes.

2 E aconteceu que o rei Mosiasenviou uma proclamacao portoda a terra, proibindo os incre-dulos de aperseguirem os quepertenciam a igreja de Deus.

3 E havia em todas as igrejasum severo mandamento paraque nao houvesse perseguicoes

35a gee Confessar,Confissao.

36a Ex. 32:33;Al. 1:24.gee Livro da Vida;

Excomunhao.39a gee Advertencia,

Advertir,Prevenir.

b 2 Ne. 32:8–9.

c gee Acao de Gracas,Agradecido,Agradecimento.

27 2a gee Perseguicao,Perseguir.

Page 253: O Livro de Mormon parte 01

227 Mosias 27:4–14

entre eles, para que houvesseaigualdade entre todos os ho-mens;4 Para que nao permitissem

que o orgulho e a vaidade per-turbassem-lhes a apaz; para quetodo homem bestimasse o proxi-mo como a si mesmo e traba-lhasse com as proprias maos pa-ra o seu sustento.5 Sim, e para que todos os seus

sacerdotes e mestres atrabalhas-sem com as proprias maos paraprover o seu sustento em todasas circunstancias, a nao ser emcaso de doenca ou de grandenecessidade; e assim fazendo,receberam a bgraca de Deus co-piosamente.6 E comecou a haver muita paz

outra vez na terra; e o povo co-mecou a ficar muito numerosoe comecou a espalhar-se pelaface da terra; sim, no norte eno sul, no leste e no oeste, cons-truindo grandes cidades e po-voacoes em todos os quadrantesda terra.7 E o Senhor visitou-os e fe-los

prosperar; e tornaram-se umpovo numeroso e rico.8 Ora, os filhos de Mosias in-

cluıam-se entre os incredulos; etambem um dos afilhos de Almaestava incluıdo entre eles e cha-mava-se Alma, como seu pai;nao obstante, tornou-se um ho-mem muito inıquo e bidolatra. Eera um homem de muitas pala-vras e lisonjeava muito o povo;

portanto fez com que muitosdo povo agissem segundo suasiniquidades.

9 E tornou-se um grande obsta-culo a prosperidade da Igrejade Deus, aatraindo o coracao dopovo, causando muita dissensaoentre o povo, dando oportuni-dade ao inimigo de Deus deexercer seu poder sobre eles.

10 E entao aconteceu que en-quanto andava procurando des-truir a Igreja de Deus, poisandava secretamente com osfilhos de Mosias procurandodestruir a igreja e desviar o po-vo do Senhor, contrariando osmandamentos de Deus e os doproprio rei—

11 E, como vos disse, enquantose arebelavam contra Deus, eisque o banjo do Senhor capare-ceu-lhes; e desceu como se fossenuma nuvem; e falou como sefosse com voz de trovao, fazen-do com que tremesse o solo on-de estavam.

12 E tao grande foi o seu as-sombro que caıram por terra enao entenderam as palavras queele lhes disse.

13 Nao obstante, ele clamououtra vez, dizendo: Alma, le-vanta-te e aproxima-te, pois porque persegues a igreja de Deus?Porquanto o Senhor disse: aEstae a minha igreja e eu a estabele-cerei; e nada a destruira, a naoser a transgressao do meu povo.

14 E disse mais o anjo: Eis que

3a Mos. 23:7; 29:32.4a gee Paz.

b gee Estimar.5a Mos. 18:24, 26.

b gee Graca.

8a gee Alma, Filho deAlma.

b gee Idolatria.9a II Sam. 15:1–6.

11a gee Rebeldia,

Rebeliao.b gee Anjos.c At. 9:1–9; Al. 8:15.

13a gee Jesus Cristo—Cabeca da Igreja.

Page 254: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 27:15–25 228

o Senhor ouviu as oracoes deseu povo e tambem as aoracoesde seu servo Alma, que e teupai; porque ele tem orado commuita fe a teu respeito, para quetu sejas levado a conhecer averdade; portanto vim com oproposito de convencer-te dopoder e autoridade de Deus,para que as boracoes de seusservos possam ser respondidasde acordo com sua fe.15 E agora, eis que podes duvi-

dar do poder de Deus? Pois eisque minha voz nao faz tremer aterra? E nao me podes tambemver na tua frente? E sou enviadode Deus.16 Agora te digo: Vai e lembra-

te do cativeiro de teus pais naterra de Hela e na terra de Nefi;e recorda-te de que grandes fo-ram as coisas que Deus fez poreles; pois estavam em cativeiro eele alibertou-os. E agora te digo,Alma: Segue teu caminho e naoprocures mais destruir a igreja,para que as oracoes deles sejamrespondidas; e isto ainda que tumesmo prefiras ser lancado fora.17 Ora, aconteceu que estas

foram as ultimas palavras que oanjo disse a Alma; e partiu.18 E entao Alma e os que esta-

vam com ele caıram novamentepor terra, pois grande foi o seuespanto; porque haviam vistocom seus proprios olhos um an-jo do Senhor; e sua voz era co-mo trovao, que fazia tremer aterra; e eles sabiam que nada, anao ser o poder de Deus, pode-

ria sacudir a terra e faze-la tre-mer como se fosse fender-se.

19 Ora, o assombro de Alma foitao grande que ficou mudo enao podia abrir a boca; sim, eficou tao fraco que nao podiamover as maos; foi, portanto,carregado pelos que com eleestavam e levado inerte e colo-cado diante de seu pai.

20 E contaram a seu pai tudo oque lhes havia acontecido; e opai regozijou-se, porque sabiaque era o poder de Deus.

21 E fez reunir uma multidao,para que presenciasse o que oSenhor havia feito por seu filhoe tambem por aqueles que comele estavam.

22 E fez reunir os sacerdotes; eeles comecaram a jejuar e a orarao Senhor seu Deus, a fim deque abrisse a boca de Alma paraque pudesse falar; e tambem,para que seus membros recupe-rassem as forcas—a fim de queos olhos do povo se abrissempara ver e saber da bondade eda gloria de Deus.

23 E aconteceu que depois dehaverem jejuado e orado peloespaco de dois dias e duasnoites, os membros de Alma re-cobraram as forcas e ele levan-tou-se e comecou a falar-lhes,dizendo-lhes que tivessem bomanimo.

24 Pois, disse ele, arrependi-mede meus pecados e o Senhoraredimiu-me; eis que nasci doEspırito.

25 E o Senhor disse-me: Nao te

14a Al. 10:22.b Morm. 9:36–37.

16a Mos. 23:1–4.24a 2 Ne. 2:6–7.

gee Redencao,Redimido, Redimir.

Page 255: O Livro de Mormon parte 01

229 Mosias 27:26–35

admires de que toda a humani-dade, sim, homens e mulheres,toda nacao, tribo, lıngua e povotenham de anascer de novo; sim,nascer de Deus, serem bmuda-dos de seu estado ccarnal edecaıdo para um estado de reti-dao, sendo redimidos por Deus,tornando-se seus filhos e filhas;26 E tornam-se, assim, novas

criaturas; e a menos que facamisto, nao poderao de amodoalgum herdar o reino de Deus.27 Digo-vos que, a nao ser que

assim facam, serao lancados fo-ra; e isto sei, porque eu mesmoestava para ser lancado fora.28 Nao obstante, depois de

haver passado por muitas tribu-lacoes e de haver-me arrependi-do quase ate a morte, o Senhor,em sua misericordia, julgou queme deveria tirar de um fogoaeterno; e nasci de Deus.29 Minha alma foi redimida do

fel da amargura e dos lacos dainiquidade. Achava-me no maisescuro abismo, mas vejo agora amaravilhosa luz de Deus. Minhaalma estava aatormentada comum suplıcio eterno, mas fui res-gatado; e minha alma ja naosofre.30 Rejeitei meu Redentor e ne-

guei o que nossos pais haviamdito; mas agora, para que pos-sam prever que ele vira e que selembra de toda criatura quecriou, a todos se manifestara.

31 Sim, atodo joelho se dobrarae toda lıngua confessara diantedele. Sim, mesmo no ultimo dia,quando todos os homens seapresentarem para serem bjulga-dos por ele, confessarao que elee Deus; entao os que vivem csemDeus no mundo confessaraoque o julgamento de um castigoeterno sobre eles e justo; e estre-mecerao e tremerao e encolher-se-ao sob seu dolhar que tudopenetra.

32 E entao aconteceu que, daıem diante, Alma e aqueles quecom ele estavam quando o anjolhes apareceu, comecaram a en-sinar o povo, viajando por todaa terra, proclamando a todo opovo as coisas que haviam ouvi-do e visto e pregando a palavrade Deus em meio a muita tribu-lacao, sendo grandemente perse-guidos pelos incredulos e feri-dos por muitos deles.

33 Nao obstante tudo isso,porem, transmitiam muito con-forto aos da igreja, fortalecendo-lhes a fe e exortando-os compaciencia e muito esforco aguardarem os mandamentos deDeus.

34 E quatro deles eram afilhosde Mosias ; e chamavam-seAmon e Aarao e Omner e Hım-ni; eram esses os nomes dosfilhos de Mosias.

35 E viajaram por toda a terrade Zaraenla e entre todo o povo

25a Rom. 6:3–11;Mos. 5:7; Al. 5:14;Mois. 6:59.gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

b Mos. 3:19; 16:3.

c gee Carnal.26a Jo. 3:5.28a 2 Ne. 9:16.29a Mos. 2:38.31a Filip. 2:9–11;

Mos. 16:1–2;

D&C 88:104.b gee Jesus Cristo—Juiz.c Al. 41:11.d gee Trindade.

34a gee Amon, Filhode Mosias.

Page 256: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 27:36–28:6 230

que estava sob o reinado do reiMosias, procurando zelosamen-te reparar todos os danos quehaviam causado a igreja, confes-sando todos os seus pecados eproclamando todas as coisasque haviam visto; e explicandoas profecias e as escrituras a to-dos os que desejassem ouvi-los.

36 E assim, foram instrumentosnas maos de Deus para levar amuitos o conhecimento da ver-dade, sim, o conhecimento deseu Redentor.37 E quao abencoados sao eles!

Porque aproclamaram a paz;anunciaram bboas novas; e de-clararam ao povo que o Senhorreina.

CAPITULO 28

Os filhos de Mosias vao pregar aoslamanitas—Usando as duas pedrasde vidente, Mosias traduz as placasjareditas. Aproximadamente 92 a.C.

Ora, aconteceu que depois queos afilhos de Mosias fizeram to-das estas coisas, reuniram umpequeno grupo e voltaram parajunto de seu pai, o rei; e pedi-ram-lhe que lhes concedesse li-cenca para subirem, juntamentecom os que haviam escolhido, aterra de bNefi, para pregarem ascoisas que haviam ouvido e co-municarem a palavra de Deus aseus irmaos, os lamanitas—

2 Para que talvez pudessem le-var-lhes o conhecimento do Se-nhor seu Deus e convence-losdas iniquidades de seus pais; epara que talvez aplacassem seuaodio para com os nefitas, a fimde que tambem fossem levadosa regozijar-se no Senhor seuDeus, se tornassem amigaveisuns com os outros e nao hou-vesse mais contendas em toda aterra que o Senhor seu Deuslhes dera.

3 Ora, eles desejavam que asalvacao fosse declarada a todacriatura, porque nao podiamasuportar que qualquer balmahumana se perdesse; e ate mes-mo a ideia de que alguma almativesse de sofrer o tormentoceterno fazia-os tremer e estre-mecer.

4 E assim agia o Espırito doSenhor sobre eles, porque eramos amais vis pecadores. E oSenhor, na sua infinita bmise-ricordia, julgou prudente pou-pa-los; nao obstante, eles pa-deceram muita angustia porcausa de suas iniquidades, so-frendo muito e temendo queviessem a ser lancados fora parasempre.

5 E aconteceu que suplicaramdurante muitos dias a seu paique os deixasse subir a terra deNefi.

6 E o rei Mosias foi e inquiriuao Senhor se deveria deixar seus

37a Isa. 52:7;Mos. 15:14–17.gee Pregar.

b gee Evangelho.28 1a Mos. 27:34.

b Omni 1:12–13;

Mos. 9:1.2a Jaco 7:24.3a Al. 13:27;

3 Ne. 17:14;Mois. 7:41.

b gee Alma—Valor das

almas.c Jaco 6:10;

D&C 19:10–12.4a Mos. 27:10.

b gee Misericordia,Misericordioso.

Page 257: O Livro de Mormon parte 01

231 Mosias 28:7–19

filhos subirem para pregar a pa-lavra entre os lamanitas.

7 E o Senhor disse a Mosias:Deixa-os subir, pois muitos acre-ditarao em suas palavras e elesterao vida eterna; e alivrarei teusfilhos das maos dos lamanitas.8 E aconteceu que Mosias lhes

deu permissao para irem e faze-rem de acordo com o seu pedi-do.9 E eles aempreenderam via-

gem pelo deserto, para subireme pregarem a palavra entre oslamanitas. Farei, mais adiante,um brelato de seus feitos.

10 Ora, o rei Mosias nao tinhaa quem deixar o reino, porquenenhum de seus filhos queriaaceita-lo.11 Portanto tomou ele os re-

gistros que estavam gravadosnas aplacas de latao e tambemas placas de Nefi e todas ascoisas que guardara e preser-vara de acordo com os man-damentos de Deus, depoisde haver traduzido e ordena-do que fossem escritos os regis-tros contidos nas bplacas deouro encontradas pelo povode Lımi, as quais lhes haviamsido entregues pelas maos deLımi;12 E ele assim fez por causa da

grande ansiedade de seu povo;porque tinham grande desejode saber acerca daquele povoque havia sido destruıdo.13 E entao ele as traduziu por

meio daquelas duas apedras que

estavam presas nos dois aros deum arco.

14 Ora, essas coisas haviam si-do preparadas desde o princıpioe transmitidas de geracao emgeracao, com o fim de interpre-tar idiomas;

15 E foram guardadas e preser-vadas pela mao do Senhor, paraque ele pudesse mostrar a todacriatura que ocupasse a terra asiniquidades e abominacoes deseu povo;

16 E todo aquele que tem estascoisas e chamado avidente, se-gundo o costume da antiguida-de.

17 Ora, depois de Mosias haverterminado a traducao dessesregistros, eis que continham ahistoria do povo que fora ades-truıdo, desde a epoca de suadestrui c ao e remontando aconstrucao da bgrande torre,quando o Senhor cconfundiu alıngua do povo e este foi disper-so sobre a face de toda a terra;sim, e tambem desde aquelaepoca ate a criacao de Adao.18 Ora, esse relato levou os do

povo de Mosias a lamentarem-se em extremo, sim, encheram-se de tristeza; nao obstante,proporcionou-lhes muitos co-nhecimentos, com os quais seregozijaram.

19 E esse relato sera escritomais adiante; porque eis que enecessario que todo o povo sai-ba das coisas que estao escritasnesse relato.

7a Al. 19:22–23.9a Al. 17:6–9.

b Al. 17–26.11a gee Placas de Latao.

b gee Placas de Ouro.13a gee Urim e

Tumim.16a Mos. 8:13–18.

gee Vidente.17a Mos. 8:7–12.

b Et. 1:1–5.c Gen. 11:6–9.

Page 258: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 28:20–29:9 232

20 E entao, como vos disse, de-pois de o rei Mosias haver feitoessas coisas, tomou as placas dealatao e todas as coisas que haviaguardado e entregou-as a Alma,que era filho de Alma; sim, en-tregou-lhe todos os registros etambem os binterpretes e orde-nou-lhe que os guardasse e cpre-servasse; e que tambem fizesseum registro do povo; e que ostransmitisse de geracao em ge-racao, assim como haviam sidotransmitidos desde a epoca emque Leı deixara Jerusalem.

CAPITULO 29

Mosias propoe que sejam escolhidosjuızes em lugar de um rei—Reis in-justos levam o povo ao pecado—Al-ma, o filho, e escolhido como juizsupremo pela voz do povo—Eletambem e o sumo sacerdote da igre-ja—Alma, o pai, e Mosias morrem.Aproximadamente 92–91 a.C.

Ora, tendo Mosias feito isto,mandou averiguar por toda aterra, entre todo o povo, qual asua vontade concernente aquem deveria ser o rei.2 E aconteceu que esta foi a voz

do povo: Desejamos que teu fi-lho Aarao seja nosso rei e nossogovernante.3 Ora, Aarao havia subido para

a terra de Nefi, de modo que orei nao podia conferir-lhe o rei-no; nem Aarao desejava assumiro reino; nem tampouco qual-quer um dos outros afilhos de

Mosias estava disposto a assu-mir o reino.

4 Portanto o rei Mosias tornoua comunicar-se com o povo; sim,enviou-lhe uma mensagem es-crita. E estas foram as palavrasque ele escreveu, dizendo:

5 Eis que, o meu povo, oumeus irmaos, pois assim vosconsidero, desejo que mediteissobre o assunto a respeito doqual sois chamados a pronun-ciar-vos—porque desejais terum arei.

6 Ora, declaro-vos que aquele aquem o reino pertence de direi-to nao o aceitou e nao assumirao reino.

7 E agora, se outro for nomea-do em seu lugar, eis que temoque surjam discordias entre vos.E quem sabe se meu filho, aquem o reino pertence, nao sezangaria, levando uma partedeste povo atras de si, o queprovocaria guerras e contendasentre vos, fazendo assim corrermuito sangue e pervertendo ocaminho do Senhor, sim, e des-truindo a alma de muitos.

8 Agora vos digo: Sejamos pru-dentes e consideremos estas coi-sas, porque nao temos o direitode destruir meu filho nem te-mos qualquer direito de destruiroutro que seja nomeado em seulugar.

9 E se meu filho se voltasse no-vamente para seu orgulho e pa-ra as coisas vas, retiraria o quedissera e reclamaria seu direitoao reino, o que faria com que ele

20a Al. 37:3–10.b gee Urim e

Tumim.

c gee Escrituras—As escriturasdevem ser

preservadas.29 3a Mos. 27:34.

5a I Sam. 8:9–19.

Page 259: O Livro de Mormon parte 01

233 Mosias 29:10–20

e tambem este povo cometes-sem muitos pecados.

10 E agora sejamos prudentes;e prevendo estas coisas, facamosaquilo que assegure a paz destepovo.11 Serei, portanto, vosso rei

pelo resto de meus dias; naoobstante, anomeemos bjuızes pa-ra julgarem este povo de acordocom a nossa lei; e reorganizare-mos os negocios deste povo,porque nomearemos como juı-zes homens sabios, que julgaraoeste povo de acordo com osmandamentos de Deus.12 Ora, e preferıvel que um ho-

mem seja julgado por Deus doque pelo homem, porque os jul-gamentos de Deus sao semprejustos, mas os julgamentos dohomem nem sempre sao justos.13 Portanto, se fosse possıvel

terdes como reis homens ajustos,que estabelecessem as leis deDeus e julgassem este povo deacordo com os seus mandamen-tos, sim, se fosse possıvel terdescomo reis homens que proce-dessem como meu pai bBenja-mim procedeu para com estepovo—eu vos digo que, se estefosse sempre o caso, seria entaoconveniente que sempre tives-seis reis para vos governar.14 E eu proprio trabalhei com

todo o poder e faculdades quepossuıa para ensinar-vos osmandamentos de Deus e esta-belecer a paz por toda a terra,

para que nao houvesse nemguerras nem discordias nemroubos nem pilhagens nem as-sassınios nem qualquer outrotipo de iniquidade;

15 E todo aquele que cometeuiniquidade, eu o acastiguei deacordo com o crime que come-teu, segundo a lei que nos foidada por nossos pais.

16 Agora vos digo que, por naoserem todos os homens justos,nao e aconselhavel que tenhaisum rei ou reis que vos gover-nem.

17 Pois eis que quanta ainiqui-dade um rei binıquo faz com quese cometa; sim, e que grandesdestruicoes!

18 Sim, lembrai-vos do rei Noe,de suas ainiquidades e abomina-coes e tambem das iniquidadese abominacoes de seu povo. Ve-de que grande destruicao lhesadveio; e tambem, devido a suasiniquidades, foram levados aobcativeiro.19 E se nao fosse pela interfe-

rencia de seu sabio Criador epor causa do arrependimentosincero deles, teriam inevitavel-mente permanecido em cativei-ro ate agora.

20 Mas eis que ele os libertou,porque se ahumilharam peranteele; e porque o binvocaram fer-vorosamente, libertou-os do ca-tiveiro; e deste modo age oSenhor com seu poder em todosos casos entre os filhos dos ho-

11a Mos. 29:25–27.b Ex. 18:13–24.

13a Mos. 23:8,13–14.

b Pal. Morm. 1:17–18.

15a Al. 1:32–33.17a Al. 46:9–10.

b Mos. 23:7–9.18a Mos. 11:1–15.

b I Sam. 8:10–18;

Mos. 12:1–8;Et. 6:22–23.

20a Mos. 21:13–15.b Ex. 2:23–25;

Al. 43:49–50.

Page 260: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 29:21–32 234

mens, estendendo o braco decmisericordia aos que nele dcon-fiam.21 E eis que agora vos digo

que nao podeis destronar umrei inıquo, a nao ser com muitaslutas e derramamento de muitosangue.22 Pois eis que ele tem acompa-

nheiros de iniquidade e conser-va-se rodeado de seus guardas;e anula as leis dos que reinaramcom justica antes dele e pisoteiaos mandamentos de Deus;23 E decreta leis e envia-as ao

povo, sim, leis segundo sua pro-pria ainiquidade; e quem a elasnao obedece ele faz com queseja destruıdo; e, contra os quese rebelam, envia seus exercitospara guerrea-los; e, se pode,destroi-os; e assim, um rei injus-to perverte os caminhos de todaretidao.

24 E agora eis que vos digo quenao e conveniente que tais abo-minacoes recaiam sobre vos.25 Portanto escolhei juızes pela

voz deste povo, para que sejaisjulgados de acordo com as leisque vos foram dadas por nossospais, as quais sao corretas e fo-ram dadas a eles pela mao doSenhor.26 Ora, nao e comum a voz do

povo desejar algo contrario aoque e direito; mas e comum aminoria do povo desejar o quenao e direito; portanto observa-reis e tereis isto por lei—resol-

ver vossos negocios de acordocom a voz do povo.

27 E ase chegar o tempo em quea voz do povo escolher iniqui-dade, entao os julgamentos deDeus recairao sobre vos; sim,entao sera o tempo em que elevos visitara com grande destrui-cao, assim como tem, ate aqui,visitado esta terra.

28 E agora, se tendes juızes eeles nao vos julgam de acordocom a lei que foi dada, podeisfazer com que eles sejam julga-dos por um juiz superior.

29 Se vossos juızes superioresnao julgarem justamente, fareisreunir um pequeno numero dejuızes menores e eles julgaraovossos juızes superiores deacordo com a voz do povo.

30 E eu vos ordeno que facaisestas coisas no temor do Senhor;e ordeno-vos que facais estascoisas e que nao tenhais rei; demodo que, se este povo cometerpecados e iniquidades, recairaosobre sua propria cabeca.

31 Pois eis que vos digo que ospecados de muitos foram causa-dos pelas iniquidades de seusreis; portanto suas iniquidadesrecaem sobre a cabeca de seusreis.

32 E agora desejo que esta ade-sigualdade nao exista mais nes-ta terra, especialmente entremeu povo; mas desejo que estaseja uma terra de bliberdade eque ctodos os homens gozem

20c Eze. 33:11, 15–16;Mos. 26:30.

d gee Confianca,Confiar.

22a I Re. 12:8–14.

23a gee Iniquidade,Inıquo.

27a Al. 10:19.32a Al. 30:11.

b 2 Ne. 1:7; 10:11.

gee Liberdade,Livre.

c Al. 27:9.

Page 261: O Livro de Mormon parte 01

235 Mosias 29:33–43

igualmente de seus direitos eprivilegios, enquanto o Senhorjulgar conveniente que vivamose herdemos a terra; sim, en-quanto qualquer de nossos des-cendentes permanecer sobre aface desta terra.

33 E muitas coisas mais escre-veu-lhes o rei Mosias, explican-do-lhes todas as provacoes etribulacoes de um rei justo; sim,todas as angustias de sua almapor seu povo e tambem todas asqueixas do povo ao rei; e expli-cou-lhes tudo isso.34 E disse-lhes que tais coisas

nao deveriam existir, mas que acarga devia ser repartida entretodo o povo, a fim de que cadahomem carregasse sua parte.35 E explicou-lhes tambem to-

das as desvantagens a que esta-riam sujeitos se fossem governa-dos por um rei injusto.36 Sim, todas as suas iniquida-

des e abominacoes e todas asguerras e contendas e derrama-mento de sangue; e os roubos eas pilhagens e as libertinagens etodo tipo de iniquidades quenao podem ser enumeradas—dizendo-lhes que essas coisasnao deveriam existir, que eramexpressamente contrarias aosmandamentos de Deus.37 E entao aconteceu que de-

pois de haver o rei Mosias envia-do estas palavras ao povo, opovo ficou convencido da vera-cidade de suas palavras.38 Abandonaram, portanto, o

desejo de ter um rei e ficarammuito ansiosos para que cada

um tivesse oportunidades iguaisem toda a terra; sim, e cada ho-mem expressou a vontade deresponder por seus propriospecados.

39 Portanto aconteceu que sereuniram em grupos por todaa terra, para expressarem-se arespeito dos que deveriam serseus juızes, a fim de julga-los deacordo com a alei que lhes foradada; e muito se alegraram coma bliberdade que lhes havia sidoconcedida.

40 E fortaleceu-se o amor quetinham por Mosias; sim, estima-ram-no mais do que a qualqueroutro homem, porque nao oconsideravam como um tiranoque estivesse em busca de ga-nhos, sim, aquele lucro que cor-rompe a alma; porque nao lheshavia exigido riquezas nem sehavia alegrado com derrama-mento de sangue; mas estabele-cera a apaz na terra e permitiraque seu povo se livrasse de todotipo de escravidao; portanto oestimavam, sim, muito, no maisalto grau.

41 E aconteceu que nomearamajuızes para governa-los, ou se-ja, para julga-los de acordo coma lei; e fizeram isso por toda aterra.

42 E aconteceu que Alma foiescolhido para ser o primeirojuiz supremo, sendo tambem osumo sacerdote, porque seu pailhe havia conferido o ofıcio eencarregado de todos os nego-cios da igreja.

43 E entao aconteceu que Alma

39a Al. 1:14.b gee Liberdade,

Livre.40a gee Pacificador.

41a Mos. 29:11.

Page 262: O Livro de Mormon parte 01

Mosias 29:44–Alma 1:2 236aseguiu os caminhos do Senhore guardou seus mandamentos ejulgou com justica; e houve pazcontınua por toda aquela terra.

44 E assim comecou o reinadodos juızes por toda a terra deZaraenla, entre todo o povo queera chamado nefita; e Alma foi oprimeiro juiz supremo.45 E aconteceu entao que seu pai

morreu aos oitenta e dois anos deidade, tendo vivido para cumpriros mandamentos de Deus.

46 E aconteceu que Mosiastambem morreu, no trigesimoterceiro ano de seu reinado, aosasessenta e tres anos de idade,totalizando assim quinhentos enove anos desde a epoca emque Leı havia deixado Jerusa-lem.

47 E assim terminou o reinadodos reis sobre o povo de Nefi; eassim terminaram os dias de Al-ma, que foi o fundador da igrejadeles.

Livro de Alma

FILHO DE ALMA

elato de Alma, que era filho de Alma e o primeiro juiz supremoRdo povo de Nefi e tambem o sumo sacerdote da Igreja. Um relatodo governo dos juızes e das guerras e contendas do povo. E tambemo relato de uma guerra entre nefitas e lamanitas, segundo o registrode Alma, o primeiro juiz supremo.

CAPITULO 1

Neor ensina falsas doutrinas, orga-niza uma igreja, introduz artima-nhas sacerdotais e mata Gideao—Neor e executado por seus crimes—Artimanhas sacerdotais e persegui-coes propagam-se entre o povo—Ossacerdotes trabalham para seu pro-prio sustento, o povo cuida dospobres e a Igreja prospera. Aproxi-madamente 91–88 a.C.

RA, aconteceu que no pri-Omeiro ano em que os juızesgovernaram o povo de Nefi, e

da ı em diante , tendo o re iMosias aido pelo caminho de to-da a Terra, combatido um bomcombate, andado retamentediante de Deus, nao tendo dei-xado ninguem para reinar emseu lugar; nao obstante, ele esta-belecera bleis e elas eram reco-nhecidas pelo povo; portantotinham a obrigacao de subme-ter-se as leis que ele havia for-mulado.

2 E aconteceu que no primeiroano do governo de Alma comojuiz, foi-lhe apresentado umahomem para ser julgado, um

43a gee Andar, Andarcom Deus.

46a Mos. 6:4.

[alma]1 1a Mos. 29:46.

b Jar. 1:5;

Al. 4:16;Hel. 4:22.

2a Al. 1:15.

Page 263: O Livro de Mormon parte 01

237 Alma 1:3–13

homem de grande estatura enotavel pela sua grande forca.3 E ele saıra pregando ao povo

o que achamava de palavra deDeus, bopondo-se a igreja; de-clarando ao povo que todos ossacerdotes e mestres deveriamtornar-se cpopulares; e que dnaodeveriam trabalhar com as pro-prias maos, mas deveriam sersustentados pelo povo.4 E ele tambem testificou ao

povo que toda a humanidadeseria salva no ultimo dia e quenao precisariam temer nem tre-mer, mas que podiam levantar acabeca e regozijar-se; porque oSenhor havia criado todos oshomens e tambem havia redimi-do todos os homens; e, no fim,todos os homens teriam vidaeterna.5 E aconteceu que tanto pre-

gou estas coisas que muitosacreditaram em suas palavras;e foram tantos, que comeca-ram a sustenta-lo e a dar-lhedinheiro.6 E ele comecou a exaltar-se no

orgulho de seu coracao e a usarvestimentas custosas, sim, e atecomecou a organizar uma aigre-ja de acordo com a sua prega-cao.

7 E aconteceu que enquantoandava assim pregando aosque acreditavam em suas pala-vras, encontrou um homem quepertencia a igreja de Deus, sim,precisamente um de seus mes-tres, e comecou a discutir com

ele asperamente, com o fim deafastar o povo da igreja; mas ohomem opos-lhe resistencia, ad-vertindo-o com as apalavras deDeus.

8 Ora, esse homem chamava-seaGideao; e fora ele quem servirade instrumento nas maos deDeus para livrar do cativeiro opovo de Lımi.

9 Ora, porque Gideao lhe oposresistencia com as palavras deDeus, ele encolerizou-se contraGideao e, tendo sacado da espa-da, comecou a golpea-lo. Ora,tendo Gideao idade avancada,nao pode resistir aos golpes; foi,portanto, amorto pela espada.

10 E o homem que o havia ma-tado foi aprisionado pelo povoda igreja e levado a presenca deAlma para ser ajulgado pelos cri-mes que cometera.

11 E aconteceu que estando elediante de Alma, defendeu-secom muita ousadia.

12 Mas Alma disse-lhe: Eis queesta e a primeira vez que aarti-manhas sacerdotais foram intro-duzidas no meio deste povo. Eeis que tu nao somente es culpa-do de artimanhas sacerdotais,mas tambem de teres tratado deimpo-las pela espada; e se taisartimanhas tivessem sido im-postas a este povo, teriam acar-retado a sua total destruicao.

13 E fizeste correr o sangue deum homem justo, sim, um ho-mem que muito bem fez entreeste povo; e se te poupassemos,

3a Eze. 13:3.b gee Anticristo.c Lc. 6:26; 1 Ne. 22:23.d Mos. 18:24, 26; 27:5.

6a 1 Ne. 14:10.7a gee Palavra de Deus.8a Mos. 20:17; 22:3.9a Al. 6:7.

10a Mos. 29:42.12a 2 Ne. 26:29.

gee ArtimanhasSacerdotais.

Page 264: O Livro de Mormon parte 01

Alma 1:14–24 238

o sangue dele recairia sobre noscomo avinganca.

14 Estas, portanto, condenadoa morte, de acordo com a leique nos foi dada por Mosias,nosso ultimo rei, a qual foireconhecida por este povo;portanto este povo deve arespei-tar a lei.15 E aconteceu que o leva-

ram—e seu nome era aNeor—econduziram-no ate o alto da co-lina de Manti e la ele foi obriga-do a reconhecer, ou melhor,reconheceu entre os ceus e aTerra que o que ensinara ao po-vo era contra a palavra de Deus;e ali sofreu uma ignominiosabmorte.16 Nao obstante, isso nao pos

fim a difusao de artimanhas sa-cerdotais na terra; porque haviamuitos que gostavam das coisasvas do mundo e continuavam apregar falsas doutrinas; e isto fa-ziam por causa de ariquezas ehonrarias.17 No entanto nao se atreviam

a amentir, por temor a lei, poisos mentirosos eram punidos, sedescobertos; consequentementealegavam pregar de acordo coma sua crenca; e a lei nao tinhapoder contra homem algum porcausa de bsua crenca.18 E nao se atreviam a afurtar,

por medo da lei, pois seriam pu-nidos; nem se atreviam a roubarnem a assassinar, pois aquele

que bassassinasse seria punidocom a cmorte.19 Mas aconteceu que todos os

que nao pertenciam a igreja deDeus comecaram a perseguiraqueles que pertenciam a igrejade Deus e que haviam tomadosobre si o nome de Cristo.

20 Sim, eram perseguidos eafligidos com toda sorte de pala-vras e isto por causa de suahumildade; porque nao se exal-tavam a seus proprios olhos eporque partilhavam a palavrade Deus, uns com os outros, semadinheiro e sem preco.

21 Ora, havia entre o povo daigreja uma lei severa que proibiaa qualquer homem que perten-cesse a igreja aperseguir aquelesque nao pertencessem a igreja; eproibia perseguicoes entre elesmesmos.

22 Nao obstante, havia muitosentre eles que comecaram a tor-nar-se orgulhosos e a contenderacaloradamente com seus ad-versarios, chegando a bater-lhes; sim, golpeavam-se uns aosoutros com seus punhos.

23 Ora, isto aconteceu no se-gundo ano do governo de Alma,causando a igreja muitas afli-coes; sim, isto foi causa de mui-tas tribulacoes na igreja.

24 Porque o coracao de muitosse endureceu e seus nomes fo-ram ariscados, de modo que naomais foram lembrados entre o

13a gee Vinganca.14a gee Pena de Morte.15a Al. 1:2.

b Deut. 13:1–9.16a gee Riquezas;

Vaidade, Vao.17a gee Honestidade,

Honesto; Mentir,Mentiroso.

b Al. 30:7–12;RF 1:11.

18a gee Roubar, Roubo.b gee Homicıdio.c gee Pena de Morte.

20a Isa. 55:1–2.21a gee Perseguicao,

Perseguir.24a Ex. 32:33;

Mos. 26:36;Al. 6:3.gee Excomunhao.

Page 265: O Livro de Mormon parte 01

239 Alma 1:25–32

povo de Deus. E tambem muitosse bafastaram do meio deles.25 Ora, isso era uma grande

provacao para os que permane-ciam firmes na fe; nao obstante,foram firmes e inabalaveis naobediencia aos mandamentosde Deus e suportaram com apa-ciencia as perseguicoes que seacumularam sobre eles.26 E quando os sacerdotes dei-

xavam seu atrabalho para ensi-nar ao povo a palavra de Deus,o povo tambem deixava seustrabalhos para ouvir a palavrade Deus. E quando o sacerdoteterminava de ensinar-lhes a pa-lavra de Deus, voltavam todosdiligentemente para seus traba-lhos; e o sacerdote nao se julga-va superior a seus ouvintes,porque o pregador nao era me-lhor que o ouvinte nem o mes-tre melhor que o discıpulo; eassim eram todos iguais e todostrabalhavam, cada um de bacor-do com suas forcas.27 E eles arepartiam os seus

bens com os bpobres e os neces-sitados e os doentes e os aflitos,cada um de acordo com o quepossuıa; e nao usavam vesti-mentas custosas; contudo, eramasseados e formosos.28 E assim eles organizaram os

negocios da igreja; e assim co-mecaram a ter paz contınua no-vamente, apesar de todas asperseguicoes.

29 E entao, gracas a solidezda igreja, comecaram a aenri-quecer extremamente, tendoabundancia de tudo que lhesera necessario—abundancia der e b a n h o s e m a n a d a s e d eanimais cevados de toda espe-cie; e tambem abundancia degraos e de ouro e de prata ede coisas preciosas; e abundan-cia de bsedas e de finos tecidosde linho e de toda especie debons tecidos simples.

30 E assim, em sua aprosperi-dade, nao deixavam de atender

a quem quer que est ivessebnu ou faminto ou sedento oudoente ou que nao tivesse sidoalimentado; e o seu coracaonao estava nas riquezas; portan-to eram liberais com todos,tanto velhos como jovens, tantoescravos como livres, tanto ho-mens como mulheres, perten-cessem ou nao a igreja, naofazendo cacepcao de pessoasno que se referia aos necessi-tados.

31 E assim prosperaram e tor-naram-se muito mais ricos queaqueles que nao pertenciam asua igreja.

32 Pois aqueles que nao per-tenciam a sua igreja entrega-vam-se a feiticarias e a aidolatriaou bocio; e a ctagarelices e adinvejas e contendas, usandovestimentas custosas, eexaltan-do-se segundo o orgulho de

24b Al. 46:7.gee Apostasia.

25a gee Paciencia.26a Mos. 18:24, 26; 27:3–5.

b Mos. 4:27; D&C 10:4.27a gee Esmolas.

b Lc. 18:22; Mos. 4:26;

D&C 42:29–31.29a gee Riquezas.

b Al. 4:6.30a Jaco 2:17–19.

b gee Pobres.c Al. 16:14; D&C 1:35.

32a gee Idolatria.

b gee Ociosidade,Ocioso.

c gee Maledicencia.d gee Inveja.e Jaco 2:13; Al. 31:25;

Morm. 8:28.gee Orgulho.

Page 266: O Livro de Mormon parte 01

Alma 1:33–2:10 240

seus proprios olhos; perseguin-do, mentindo, furtando, rou-bando, cometendo libertinagense homıcidios e toda especie deiniquidades; nao obstante, a leiera aplicada a todos os que atransgredissem, tanto quantopossıvel.

33 E aconteceu que, aplicando-se-lhes assim a lei, cada um sen-do castigado de acordo com oque fizera, tornaram-se maistranquilos e nao se atreviam acometer iniquidades aberta-mente; o povo de Nefi teve, por-tanto, muita paz ate o quintoano do governo dos juızes.

CAPITULO 2

Anlici procura tornar-se rei e e re-jeitado pela voz do povo—Seus se-g u i d o r e s f a z e m - n o r e i — O sanlicitas fazem guerra contra os ne-fitas e sao derrotados—Lamanitas eanlicitas unem forcas e sao derrota-dos—Anlici e morto por Alma.Aproximadamente 87 a.C.

E aconteceu que no comeco doquinto ano do seu governo, opovo comecou a contender;porque um certo homem cha-mado Anlici, sendo um homemmuito astuto, sim, um homemsabio quanto a sabedoria domundo e pertencente a ordemdo homem que matara aGideaocom a espada e fora executadode acordo com a lei—2 Ora, este Anlici havia, por

sua astucia, atraıdo muita gente;

e eram tantos que comecaram atornar-se muito poderosos; e co-mecaram a esforcar-se para fa-zer de Anlici rei do povo.

3 Ora, isso foi alarmante para opovo da igreja, como tambempara todos os que nao haviamsido atraıdos pelas persuasoesde Anlici; pois sabiam que, deacordo com a lei, estas coisas de-veriam ser resolvidas pela avozdo povo.

4 Portanto, se fosse possıvel aAnlici vencer pela voz do povo,ele, sendo um homem inıquo,apriva-los-ia de seus direitos eprivilegios na igreja; pois eraseu intento destruir a igreja deDeus.

5 E aconteceu que o povo sereuniu em toda a terra, cada umsegundo a sua opiniao, a favorou contra Anlici, em grupos se-parados, havendo muitas dispu-tas e grandes acontendas entreeles.

6 E assim se reuniram para ex-pressar suas opinioes sobre o as-sunto; e apresentaram-nas aosjuızes.

7 E aconteceu que a voz dopovo foi contraria a Anlici, demodo que nao foi proclamadorei.

8 Ora, isso encheu de alegria ocoracao dos que estavam contraele, mas Anlici incitou os queestavam a seu favor a encoleri-zarem-se contra os que nao oapoiavam.

9 E aconteceu que se reunirame consagraram Anlici como rei.

10 Ora, quando Anlici foi pro-

2 1a Al. 1:8.3a Mos. 29:25–27;

Al. 4:16.4a Al. 10:19;

Hel. 5:2.5a 3 Ne. 11:29.

Page 267: O Livro de Mormon parte 01

241 Alma 2:11–22

clamado rei, ordenou-lhes quepegassem em armas contra seusirmaos; e isto fez para podersubjuga-los.

11 Ora, o povo de Anlici se dis-tinguia pelo nome de Anlici,sendo eles chamados aanlicitas;e os outros eram chamados bne-fitas ou povo de Deus.12 Os nefitas, portanto, saben-

do do intento dos anlicitas,prepararam-se para enfrenta-los; sim, armaram-se com espa-das e com cimitarras e com arcose com flechas e com pedrase com fundas e com todo tipode aarmas de guerra de todaespecie.13 E assim estavam preparados

para enfrentar os anlicitas, quan-do chegassem. E foram nomea-dos capitaes e capitaes-mores ecapitaes-chefes, de acordo como seu numero.14 E aconteceu que Anlici ar-

mou seus homens com todo tipode armas de guerra de toda es-pecie; e tambem nomeou chefesentre seu povo, para conduzi-los a guerra contra seus irmaos.15 E aconteceu que os anlicitas

chegaram a colina de Aniu, queficava a leste do ario Sidon, quecorria perto da bterra de Zara-enla; e aı comecaram a guerrearos nefitas.16 Ora, sendo Alma o ajuiz su-

premo e governador do povo deNefi, subiu portanto com seupovo, sim, com seus capitaes ecapitaes-chefes, sim, a frente de

seus exercitos, para guerrear osanlicitas.

17 E comecaram a matar osanlicitas na colina a leste de Si-don. E os anlicitas lutaram con-tra os nefitas com grande forca,tanto que muitos nefitas caıramdiante dos anlicitas.

18 Nao obstante, o Senhor for-taleceu a mao dos nefitas, demodo que mataram os anlicitasem tao grande carnificina queestes comecaram a fugir.

19 E aconteceu que os nefitasperseguiram os anlicitas duran-te todo aquele dia e mataram-nos em grande carnificina, tantoque foram amortos doze mil qui-nhentos e trinta e dois anlicitas;e os nefitas perderam seis milquinhentas e sessenta e duas al-mas.

20 E aconteceu que Alma,quando ja nao pode mais perse-guir os anlicitas, fez o povo ar-mar suas tendas no avale deGideao, nome que havia sidodado por causa daquele Gideaoque fora morto pela espadade bNeor; e nesse vale os nefitasarmaram as tendas para passar anoite.

21 E Alma enviou espias paraseguirem os remanescentes dosanlicitas, a fim de conhecer seusplanos e conspiracoes, para as-sim defender-se deles e evitarque seu povo fosse destruıdo.

22 Ora, os que ele tinha envia-do para espionarem o acampa-mento dos anlicitas chamavam-

11a Al. 3:4.b Jaco 1:13–14;

Mos. 25:12;Al. 3:11.

12a Mos. 10:8;Hel. 1:14.

15a Al. 3:3.b Omni 1:13–15.

16a Mos. 29:42.19a Al. 3:1–2, 26; 4:2.20a Al. 6:7.

b Al. 1:7–15; 14:16.

Page 268: O Livro de Mormon parte 01

Alma 2:23–35 242

se Zera e Amnor e Manti eLımer; estes sao os que foram,com seus homens, espionar oacampamento dos anlicitas.

23 E aconteceu que no dia se-guinte voltaram ao acampa-mento dos nefitas com grandepressa, tomados de grande as-sombro e com muito medo, di-zendo:24 Eis que seguimos o acampa-

mento dos aanlicitas e, para nos-so grande assombro, vimos naterra de Minon, acima da terrade Zaraenla, no caminho da ter-ra de bNefi, uma numerosa hos-te de lamanitas; e eis que osanlicitas se juntaram a eles;25 E estao atacando nossos ir-

maos naquela terra; e estes estaofugindo deles com seus reba-nhos e suas esposas e seus fi-lhos, em direcao a nossa cidade;e a menos que nos apressemos,tomarao nossa cidade; e nossospais e nossas esposas e nossosfilhos serao mortos.26 E aconteceu que o povo de

Nefi tomou suas tendas e partiudo vale de Gideao em direcao asua cidade, que era a cidade deaZaraenla.27 E eis que quando atravessa-

vam o rio Sidon, os lamanitase os anlicitas, quase tao anume-rosos quanto as areias do mar,caıram sobre eles para destruı-los.28 Todavia os nefitas foram

afortalecidos pela mao do Se-nhor, tendo orado fervorosa-mente para que ele os livrassedas maos de seus inimigos; por-

tanto, o Senhor ouviu-lhes oclamor e fortaleceu-os; e os la-manitas e os anlicitas caıram di-ante deles.29 E aconteceu que Alma lutoucontra Anlici de espada em pu-nho, corpo a corpo; e lutaramcom grande energia um contrao outro.

30 E aconteceu que Alma, sen-do um homem de Deus e muitoexercitado na afe, clamou, dizen-do: O Senhor, tem misericordiae poupa-me a vida, a fim de queeu sirva de instrumento em tuasmaos para salvar e preservar es-te povo.

31 Ora, tendo Alma dito estaspalavras, lutou novamente con-tra Anlici; e foi fortalecido, demodo que matou Anlici com aespada.

32 E lutou tambem contra o reidos lamanitas; o rei dos lamani-tas, porem, fugiu da presenca deAlma e enviou seus guardas pa-ra lutarem contra Alma.

33 Mas Alma, juntamente comseus guardas, lutou contra osguardas do rei dos lamanitasate mata-los e faze-los retroce-der.

34 E assim limpou o terreno,ou melhor, a ribanceira que fica-va no lado oeste do rio Sidon,jogando nas aguas do Sidon oscorpos dos lamanitas que ha-viam sido mortos, para que seupovo tivesse espaco para atra-vessar e lutar contra os lamani-tas e os anlicitas no lado oestedo rio Sidon.

35 E aconteceu que quando to-

24a Al. 3:4, 13–18.b 2 Ne. 5:8.

26a Omni 1:14, 18.27a Jar. 1:6.

28a Deut. 31:6.30a gee Fe.

Page 269: O Livro de Mormon parte 01

243 Alma 2:36–3:6

dos haviam atravessado o rioSidon, os lamanitas e os anlicitascomecaram a fugir deles, naoobstante serem tao numerososque nem podiam ser contados.36 E fugiram dos nefitas em di-

recao ao deserto que ficava aoeste e ao norte, alem das fron-teiras da terra; e foram perse-guidos e mortos com todo ovigor pelos nefitas.37 Sim, foram atacados por to-

dos os lados; e foram mortos erechacados ate serem dispersosno oeste e no norte, ate alcanca-rem o deserto que era chamadoHermontes; e essa era a parte dodeserto infestada por animaisselvagens e vorazes.38 E aconteceu que muitos pe-

receram no deserto devido aseus ferimentos e foram devora-dos pelas feras e tambem pelosabutres do ar; e seus ossos fo-ram encontrados e amontoadossobre a terra.

CAPITULO 3

Os anlicitas haviam feito um sinalem si mesmos, de acordo com a pala-vra profetica—Os lamanitas haviamsido amaldicoados por sua rebeli-ao—Os homens trazem sobre si asproprias maldicoes—Os nefitasderrotam outro exercito lamanita.Aproximadamente 87–86 a.C.

E aconteceu que os nefitas quenao haviam sido amortos pelasarmas de guerra, depois de ha-

verem enterrado aqueles quepereceram—ora, o numero demortos nao foi contado, porcausa de sua grande quantida-de—havendo terminado de en-terrar seus mortos, voltaramtodos para suas terras e suas ca-sas e suas esposas e seus filhos.

2 Ora, muitas mulheres e crian-cas haviam sido mortas pela es-pada e tambem muitos de seusrebanhos e manadas; e tambemmuitos de seus campos de ce-reais foram destruıdos, porqueforam pisoteados por hostes dehomens.

3 E entao todos os lamanitas eanlicitas que haviam sido mor-tos nas ribanceiras do rio Sidonforam jogados nas aaguas doSidon; e eis que seus ossos estaonas profundezas do bmar e elessao muitos.

4 E os aanlicitas distinguiam-sedos nefitas porque haviambmarcado a fronte de vermelho,a moda dos lamanitas; mas naohaviam rapado a cabeca comoos lamanitas.

5 Ora, a cabeca dos lamanitasera rapada; e andavam anus,com excecao de uma pele quelhes cingia os lombos e tambemda armadura que os cingia; e deseus arcos e suas flechas e suaspedras e suas fundas e assimpor diante.

6 E a pele dos lamanitas era es-cura, por causa do sinal que ha-via sido posto em seus paiscomo um aanatema pela trans-

3 1a Al. 2:19; 4:2.3a Al. 2:15.

b Al. 44:22.4a Al. 2:11.

b Al. 3:13–19.5a En. 1:20;

Mos. 10:8;Al. 42:18–21.

6a 2 Ne. 5:21; 26:33.gee Amaldicoar,Maldicao.

Page 270: O Livro de Mormon parte 01

Alma 3:7–18 244

gressao e rebeldia deles contraseus irmaos, que eram Nefi, Jacoe Jose e Sam, que foram homensjustos e santos.

7 E os irmaos procuraram des-truı-los, sendo portanto amaldi-coados; e o Senhor pos-lhesuma amarca, sim, em Lama eLemuel e tambem nos filhos deIsmael e nas mulheres ismaeli-tas.8 E isto foi feito para que sua

semente pudesse ser distingui-da da semente de seus irmaos,para que assim o Senhor Deuspreservasse seu povo, a fim deque nao se amisturasse nemacreditasse em btradicoes incor-retas que causariam sua destrui-cao.

9 E aconteceu que aqueles quemisturaram sua semente com ados lamanitas fizeram recair so-bre sua descendencia igual mal-dicao.10 Portanto, os que se deixa-

ram levar pelos lamanitas foramchamados por esse nome e foi-lhes posto um sinal.11 E aconteceu que aqueles

que nao acreditaram nas atradi-coes dos lamanitas, mas acredi-taram nos registros que foramtrazidos da terra de Jerusalem,assim como nas tradicoes deseus pais, que eram corretas, eque acreditaram nos manda-mentos de Deus e guardaram-nos, foram chamados nefitas oupovo de Nefi, daquele tempoem diante—

12 E foram eles que guardaramos averdadeiros registros de seupovo, como tambem os dos la-manitas.

13 Agora voltaremos aos anlici-tas, pois tambem lhes foi postoum asinal; sim, eles mesmosmarcaram a fronte de vermelho.

14 Assim foi cumprida a pala-vra de Deus, pois estas sao aspalavras que ele disse a Nefi: Eisque amaldicoei os lamanitas emarca-los-ei, para que eles eseus descendentes sejam sepa-rados de ti e de tua semente dehoje em diante e para sempre, amenos que se arrependam desuas iniquidades e avoltem-separa mim, a fim de que eu tenhamisericordia deles.

15 E tambem: Porei um sinalnaqueles que misturarem suasemente com teus irmaos, paraque tambem sejam amaldicoa-dos.

16 E tambem: Porei um sinalem todo aquele que lutar contrati e tua semente.

17 E tambem te digo que aque-le que se apartar de ti ja nao serachamado tua semente; e aben-coar-te-ei, assim como a todos osque forem chamados tua se-mente, de hoje em diante e parasempre; e estas foram as pro-messas que o Senhor fez a Nefi esua semente.

18 Ora, os anlicitas nao sabiamque estavam cumprindo as pa-lavras de Deus quando comeca-ram a marcar a fronte; nao

7a 1 Ne. 12:23.8a gee Casamento,

Casar—Casamentoentre pessoas de

religiao diferente.b Mos. 10:11–18;

Al. 9:16.11a Al. 17:9–11.

12a Mos. 1:6;Et. 4:6–11.

13a Al. 3:4.14a 2 Ne. 30:4–6.

Page 271: O Livro de Mormon parte 01

245 Alma 3:19–4:2

obstante, haviam-se arebeladoabertamente contra Deus; foi,portanto, necessario que a mal-dicao caısse sobre eles.19 Ora, quisera que entendes-

seis que eles trouxeram sobre siproprios a amaldicao; e assim,todo homem que e amaldicoadotraz sobre si a propria condena-cao.

20 Ora, aconteceu que algunsdias depois da batalha travadana terra de Zaraenla pelos lama-nitas e anlicitas, outro exercitodos lamanitas caiu sobre o povode Nefi, no amesmo lugar emque o primeiro exercito enfren-tara os anlicitas.21 E aconteceu que foi enviado

um exercito para expulsa-los desua terra.22 Ora, o proprio Alma, estan-

do aferido, nao subiu dessa vezpara batalhar contra os lamani-tas.23 Mas enviou um numeroso

exercito contra eles; e eles subi-ram e mataram muitos dos la-manitas, rechacando o restantedeles para fora das fronteiras desua terra.24 E voltaram e comecaram a

estabelecer a paz na terra, naosendo mais molestados por seusinimigos durante algum tempo.25 Ora, todas estas coisas se de-

ram, sim, todas estas guerras econtendas comecaram e termi-naram durante o quinto ano dogoverno dos juızes.

26 E, em um ano, milhares edezenas de milhares de almasforam enviadas para o mundoeterno, a fim de colherem suasarecompensas de acordo comsuas obras, tivessem sido elasboas ou tivessem sido mas, paracolherem felicidade eterna oumiseria eterna, de acordo com oespırito a que desejaram obede-cer, fosse um bom ou um mauespırito.

27 Porque todo homem recebearecompensas daquele a quemdecide bobedecer; e isto de acor-do com as palavras do espıritode profecia; portanto, que sejaconforme a verdade. E assimterminou o quinto ano do go-verno dos juızes.

CAPITULO 4

Alma batiza milhares de conver-sos—A iniquidade infiltra-se naIgreja e o progresso da Igreja eobstruıdo—Nefia e nomeado juizsupremo—Alma, como sumo sacer-dote, dedica-se ao ministerio. Apro-ximadamente 86–83 a.C.

Ora, aconteceu que no sextoano em que os juızes governa-ram o povo de Nefi, nao houvecontendas nem guerras na aterrade Zaraenla;

2 Entretanto o povo estava afli-to, sim, grandemente aflito pelaaperda de seus irmaos e tambem

18a 4 Ne. 1:38.gee Rebeldia,Rebeliao.

19a 2 Ne. 5:21–25;Al. 17:15.

20a Al. 2:24.

22a Al. 2:29–33.26a gee Obras.27a Mos. 2:31–33;

Al. 5:41–42.b Rom. 6:16;

Hel. 14:29–31.

gee Obedecer,Obediencia,Obediente.

4 1a Omni 1:12–19.2a Al. 2:19; 3:1–2, 26.

Page 272: O Livro de Mormon parte 01

Alma 4:3–10 246

pela perda de seus rebanhos emanadas; e tambem pela perdade seus campos de cereais, quehaviam sido pisados e destruı-dos pelos lamanitas.3 E tao grandes eram suas afli-

coes, que todos tinham motivopara lamentar-se; e acredita-vam que os juızos de Deus ha-viam caıdo sobre eles, devido asuas iniquidades e abomina-coes; por essa razao foi desper-tada neles a lembranca de seusdeveres.4 E comecaram a organizar a

igreja mais plenamente; sim, emuitos foram abatizados nasaguas do Sidon, unindo-se aigreja de Deus; sim, foram bati-zados pela mao de Alma, quehavia sido consagrado bsumo sa-cerdote do povo da igreja pelamao de seu pai, Alma.5 E aconteceu que no setimo

ano do governo dos juızes,aproximadamente tres mil equinhentas almas uniram-se aaigreja de Deus e foram batiza-das. E assim terminou o setimoano em que os juızes governa-ram o povo de Nefi; e houvepaz cont ınua durante todoaquele tempo.

6 E aconteceu, no oitavo anodo governo dos juızes, que o po-vo da igreja comecou a tornar-seorgulhoso, por causa de suasexcessivas ariquezas e de suasbfinas sedas e de seus finos teci-dos de linho; e pelos seus mui-

tos rebanhos e manadas; e seuouro e sua prata e toda especiede coisas preciosas que haviamobtido pelo seu trabalho; e porcausa de tudo isso engrandece-ram-se a seus proprios olhos ecomecaram a usar vestimentasmuito luxuosas.

7 Ora, isto foi motivo de gran-de aflicao para Alma, sim, e paramuitos que Alma aconsagraracomo mestres e sacerdotes eelderes da igreja; sim, muitosdeles ficaram grandemente con-tristados com a iniquidade quecomecara a haver entre seu po-vo.

8 Porque viram e observaramcom grande tristeza que o povoda igreja comecava a engrande-cer-se no aorgulho de seus olhose a voltar o coracao para as ri-quezas e para as coisas vas domundo; que eles comecavam adesdenhar uns dos outros e aperseguir os que bnao acredita-vam segundo sua propria von-tade e prazer.

9 E assim, durante este oitavoano do governo dos juızes, co-mecou a haver grandes aconten-das entre o povo da igreja; sim,havia binveja e disputas e malı-cia e perseguicoes e orgulho, ex-cedendo ate o orgulho daquelesque nao pertenciam a igreja deDeus.

10 E assim terminou o oitavoano do governo dos juızes; e ainiquidade na igreja era uma

4a Mos. 18:10–17.b Mos. 29:42.

5a Mos. 25:18–23;3 Ne. 26:21.

6a gee Riquezas.

b Al. 1:29.7a gee Autoridade.8a gee Orgulho;

Vaidade, Vao.b Al. 1:21.

9a gee Contencao,Contenda.

b gee Inveja.

Page 273: O Livro de Mormon parte 01

247 Alma 4:11–19

grande pedra de tropeco paraaqueles que a ela nao perten-ciam; e assim o progresso daigreja comecou a diminuir.

11 E aconteceu que no comecodo nono ano, Alma viu a iniqui-dade na igreja e viu tambemque o aexemplo da igreja princi-piava a levar os incredulos deuma iniquidade a outra, causan-do assim a destruicao do povo.12 Sim, viu grande desigualda-

de entre eles, alguns se enchen-do de orgulho, desprezando osoutros, virando as costas aosanecessitados e aos nus e aosbfamintos e aos sedentos e aosdoentes e aflitos.13 Ora, isso era um grande mo-

tivo de lamentacao para o povo,enquanto outros se humilha-vam, socorrendo os que tinhamnecessidade de seu socorro,arepartindo seus recursos comos pobres e necessitados, ali-mentando os famintos e sofren-do toda especie de baflicoes porcamor a Cristo que haveria devir, segundo o espırito de profe-cia;

14 Aguardando ansiosamenteaquele dia, aconservando assima remissao de seus pecados; es-tando cheios de grande balegriapor causa da ressurreicao dosmortos, de acordo com a vonta-de e poder e libertacao de JesusCristo das ligaduras da morte.

15 E entao aconteceu que Al-ma, tendo visto as aflicoes doshumildes seguidores de Deus eas perseguicoes que lhes eraminfligidas pelo resto de seupovo; e vendo toda a sua adesi-gualdade, comecou a ficar mui-to triste; mas o Espırito doSenhor nao o abandonou.

16 E ele escolheu um homemsabio entre os elderes da igreja edeu-lhe poder, de acordo com aavoz do povo, para que pudesse,segundo as bleis que haviam si-do dadas, decretar leis e faze-lasexecutar conforme a iniquidadee os crimes do povo.

17 Ora, o nome desse homemera Nefia; e ele foi nomeadoajuiz supremo e ocupou a cadei-ra de juiz para julgar e governaro povo.

18 Ora, Alma nao lhe concedeuo ofıcio de sumo sacerdote daigreja, mas reservou para si pro-prio o ofıcio de sumo sacerdote;entregou, porem, a Nefia a ca-deira de juiz.

19 E assim fez para que eleamesmo pudesse pregar ao po-vo, ou seja, ao povo de Nefi, abpalavra de Deus, ca fim de queeles se dlembrassem de seus de-veres; e para poder, pela pala-vra de Deus, abater todo oorgulho e as artimanhas e todasas contendas que existiam entreseu povo, nao vendo outro mo-

11a II Sam. 12:14;Al. 39:11.

12a Isa. 3:14;Jaco 2:17.

b Mos. 4:26.13a gee Esmolas.

b gee Adversidade.c II Cor. 12:10.

14a Mos. 4:12;Al. 5:26–35.gee Justificacao,Justificar.

b gee Alegria.15a D&C 38:27; 49:20.16a Al. 2:3–7.

b Al. 1:1, 14, 18.

17a Al. 50:37.19a Al. 7:1.

b Al. 31:5;D&C 11:21–22.

c En. 1:23.d Mos. 1:17;

Hel. 12:3.

Page 274: O Livro de Mormon parte 01

Alma 4:20–5:6 248

do de reforma-los, a nao ser pelaforca de um grande etestemu-nho contra eles.20 E assim, no comeco do nono

ano em que os juızes governa-ram o povo de Nefi, Alma entre-gou a cadeira de juiz a aNefia ededicou-se exclusivamente aobsumo sacerdocio da santa or-dem de Deus, ao testemunho dapalavra, de acordo com o espıri-to de revelacao e profecia.

Palavras que Alma, sumo sacer-dote segundo a santa ordem deDeus, transmitiu ao povo nassuas cidades e povoados por to-da a terra.

Abrangem o capıtulo 5.

CAPITULO 5

Para obterem salvacao, os homensdevem arrepender-se e guardar osmandamentos, nascer de novo, pu-rificar suas vestes por meio do san-gue de Cristo, ser humildes, despir-se do orgulho e da inveja e praticarobras de retidao—O Bom Pastorchama o seu povo—Aqueles quepraticam o mal sao filhos do dia-bo—Alma testifica a veracidade desua doutrina e ordena aos homensque se arrependam—Os nomes dosjustos serao escritos no livro da vi-da. Aproximadamente 83 a.C.Ora, aconteceu que Alma come-cou a atransmitir ao povo a pala-

vra de bDeus, primeiro na terrade Zaraenla e dali por toda aterra.

2 E estas sao as palavras que,segundo seu proprio relato, eledirigiu ao povo da igreja que es-tava estabelecida na cidade deZaraenla, dizendo:

3 Eu, Alma, havendo sido acon-sagrado por meu pai, Alma, co-mo bsumo sacerdote da igreja deDeus, tendo ele poder e cautori-dade de Deus para fazer estascoisas, eis que eu vos digo queele comecou a organizar umaigreja na dterra que se achavanas fronteiras de Nefi; sim, naterra chamada terra de Mor-mon; sim, e ele batizou seus ir-maos nas aguas de Mormon.

4 E eis que vos digo que elesforam asalvos das maos do povodo rei Noe pela misericordia epoder de Deus.

5 E eis que, depois disso, foramaescravizados pelas maos doslamanitas no deserto; sim, digo-vos que estavam no cativeiro enovamente o Senhor os libertouda bescravidao pelo poder desua palavra; e fomos trazidospara esta terra e aqui comeca-mos a organizar a igreja deDeus, tambem por toda esta ter-ra.

6 E agora, eis que vos digo,meus irmaos, vos, que perten-ceis a esta igreja: Haveis conser-vado suficientemente na lem-

19e gee Testemunho.20a Al. 8:12.

b Mos. 29:42;Al. 5:3, 44, 49.

5 1a Al. 4:19.b Al. 5:61.

3a gee Ordenacao,Ordenar.

b Al. 4:4, 18, 20.c Mos. 18:13;

3 Ne. 11:25.d Mos. 18:4;

3 Ne. 5:12.4a Mos. 23:1–3.5a Mos. 23:37–39;

24:8–15.b Mos. 24:17.

Page 275: O Livro de Mormon parte 01

249 Alma 5:7–15

branca o cativeiro de vossospais? Sim, e haveis conservadosuficientemente na lembranca amisericordia e paciencia de Deuspara com eles? E ainda mais, ha-veis conservado suficientemen-te na lembranca que ele livrousuas almas do inferno?7 Eis que ele lhes transformou

o coracao; sim, despertou-os deum profundo sono e eles des-pertaram para Deus. Eis que es-tavam em meio a escuridao; naoobstante, suas almas foram ilu-minadas pela luz da palavraeterna; sim, estavam cingidospelas aligaduras da morte e pe-las bcorrentes do inferno; e umadestruicao eterna esperava-os.8 E agora vos pergunto, meus

irmaos: Foram eles destruıdos?Eis que vos digo que nao; nao oforam.9 E novamente pergunto :

Foram rompidas as ligaduras damorte e soltas as correntes doinferno, que os cingiam? Digo-vos que sim; foram soltas e suasalmas expandiram-se e canta-ram o amor que redime. E digo-vos que estao salvos.10 E agora vos pergunto: Em

que condicoes foram asalvos?Sim, que fundamento tinhampara esperar a salvacao? Qualfoi a causa de haverem sido li-bertados das ligaduras da mor-

te, sim, e tambem das correntesdo inferno?

11 Eis que vos posso dizer—Nao acreditou meu pai, Alma,nas palavras que foram transmi-tidas pela boca de aAbinadi? Enao foi ele um santo profeta?Nao disse as palavras de Deus enelas nao acreditou meu pai,Alma?

12 E em virtude de sua fe, veri-ficou-se uma grande amudancaem seu coracao. Eis que vos digoque tudo isso e verdade.

13 E eis que ele apregou a pala-vra a vossos pais e em seus cora-coes tambem se verificou umagrande transformacao; e eleshumilharam-se e depositarambconfianca no Deus verdadeiro ecvivo. E eis que foram fieis ate odfim; portanto foram salvos.14 E agora, eis que vos pergun-

to, meus irmaos da igreja: Ha-veis anascido espiritualmentede Deus? Haveis recebido suaimagem em vosso semblante?Haveis experimentado esta po-derosa bmudanca em vosso co-racao?

15 Exerceis fe na redencao da-quele que vos acriou? Olhais pa-ra o futuro com os olhos da fe evedes este corpo mortal levanta-do em imortalidade e esta cor-rupcao blevantada em incorrup-cao, para apresentar-vos diante

7a Mos. 15:8.b Al. 12:11;

D&C 138:23.10a gee Salvacao; Plano

de Redencao.11a Mos. 17:1–4.12a gee Conversao,

Converter.13a Mos. 18:7.

b gee Confianca,Confiar.

c Morm. 9:28;D&C 20:19.

d gee Perseverar.14a Mos. 27:24–27;

Al. 22:15.gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

b Rom. 8:11–17;Mos. 5:2;Mois. 6:65.gee Conversao,Converter.

15a gee Criacao, Criar.b gee Ressurreicao.

Page 276: O Livro de Mormon parte 01

Alma 5:16–26 250

de Deus e serdes cjulgados deacordo com as obras feitas nocorpo mortal?16 Digo-vos: Podeis imaginar

ouvir a voz do Senhor dizendo-vos naquele dia: Vinde a mim,abenditos, pois eis que vossasobras foram obras de retidao naface da Terra?17 Ou imaginais que podereis

mentir ao Senhor naquele dia,adizendo—Senhor, nossas obrasforam retas na face da Terra—eque ele vos salvara?18 Ou, de outra maneira, po-

deis imaginar-vos ante o tribu-nal de Deus, com a alma cheiade culpa e remorso, tendo umalembranca de todas as vossasculpas? Sim, uma perfeita alem-branca de todas as vossas iniqui-dades, sim, uma lembranca deque haveis desafiado os manda-mentos de Deus?19 Pergunto-vos: Podereis na-

quele dia olhar para Deus comum coracao puro e maos lim-pas? Pergunto-vos: Podereislevantar os olhos, tendo a aima-gem de Deus gravada em vossosemblante?20 Pergunto-vos: Podereis

pensar em ser salvos, quandovos haveis deixado asubjugarpelo diabo?21 Digo-vos que sabereis na-

quele dia que nao podeis serasalvos; pois ninguem pode sersalvo sem que suas bvestimentas

tenham sido lavadas ate ficarembrancas; sim, suas vestimentasdevem ser cpurificadas, ate fica-rem limpas de qualquer man-cha, pelo sangue daquele dequem nossos pais falaram, oqual devera vir para redimir oseu povo de seus pecados.

22 E agora vos pergunto, meusirmaos: Como vos sentireis, sevos apresentardes perante o tri-bunal de Deus tendo vossas ves-timentas manchadas de asanguee de toda especie de bimundıcie?O que testemunharao essas coi-sas contra vos?

23 Eis que nao atestemunharaoque sois assassinos, sim, e tam-bem que sois culpados de todaespecie de iniquidades?

24 Eis que, meus irmaos, su-pondes vos que tal pessoa possater um lugar onde sentar-se noreino de Deus, com aAbraao,com Isaque e com Jaco e tam-bem com todos os santos profe-tas, cujas vestimentas sao limpase imaculadas, puras e brancas?

25 Digo-vos que nao; a menosque facais de nosso Criador ummentiroso desde o princıpio ousuponhais que ele seja um men-tiroso desde o princıpio, nao po-deis supor que esses possam terum lugar no reino dos ceus; masserao expulsos, porque sao osafilhos do reino do diabo.26 E agora, eis que eu vos digo,

meus irmaos, se haveis experi-

15c gee Juızo Final.16a Mt. 25:31–46.17a 3 Ne. 14:21–23.18a Eze. 20:43; 2 Ne. 9:14;

Mos. 3:25; Al. 11:43.19a I Jo. 3:1–3.

20a Mos. 2:32.21a gee Salvacao.

b 1 Ne. 12:10;Al. 13:11–13;3 Ne. 27:19–20.

c gee Pureza, Puro.

22a Isa. 59:3.b gee Imundıcie,

Imundo.23a Isa. 59:12.24a Lc. 13:28.25a 2 Ne. 9:9.

Page 277: O Livro de Mormon parte 01

251 Alma 5:27–37

mentado uma amudanca nocoracao, se haveis sentido o de-sejo de cantar o bcantico doamor que redime, eu pergunta-ria: cPodeis agora sentir isso?

27 Tendes-vos conservadoainocentes diante de Deus? Po-derıeis dizer, dentro de vos mes-mos, se fosseis chamados pelamorte neste momento, que ha-veis sido suficientemente bhu-mildes? Que vossas vestimentasforam limpas e embranquecidaspelo sangue de Cristo, o qual vi-ra para credimir seu povo deseus pecados?28 Eis que estais despidos de

aorgulho? Digo-vos que, se naoo estais, nao estais preparadospara comparecer perante Deus.Eis que deveis preparar-vos ra-pidamente, pois o reino dosceus esta proximo; e o que naoestiver preparado nao tera vidaeterna.29 Eis que pergunto: Ha al-

guem entre vos nao despido deainveja? Digo-vos que esse naoesta preparado; e eu quisera quese preparasse rapidamente, poisa hora se aproxima e ele nao sa-be quando chegara o tempo;porque esse nao se acha semculpa.30 E novamente vos pergunto:

Ha alguem entre vos que azom-

be de seu irmao ou que acumuleperseguicoes contra ele?

31 Ai dele, pois nao esta prepa-rado; e esta proximo o tempoem que deve arrepender-se; docontrario nao sera salvo!

32 Sim, ai de todos vos, queapraticais a iniquidade; arrepen-dei-vos, arrependei-vos, porqueo Senhor Deus assim o disse!

33 Eis que ele envia um convitea atodos os homens, pois os bbra-cos de misericordia lhes estaoestendidos e ele diz: Arrepen-dei-vos e receber-vos-ei.

34 Sim, diz ele, avinde a mim eparticipareis do bfruto da arvoreda vida; sim, comereis e bebereisclivremente do dpao e da aguada vida;

35 Sim, vinde a mim e apresen-tai obras de retidao; e nao sereiscortados e lancados ao fogo.

36 Pois eis que e chegado otempo em que aquele que naoaapresentar bons frutos, ou seja,aquele que nao praticar obras deretidao, tera motivos para cho-rar e lamentar-se.

37 O obreiros da iniquidade,vos que estais inchados com asacoisas vas do mundo, vos queprofessastes haver conhecido oscaminhos da retidao e, naoobstante, vos haveis bperdidocomo covelhas sem pastor, ape-

26a gee Conversao,Converter.

b Al. 26:13.c Mos. 4:12;

D&C 20:31–34.27a gee Justificacao,

Justificar.b gee Humildade,

Humilde, Humilhar.c gee Redencao,

Redimido, Redimir.28a gee Orgulho.29a gee Inveja.30a gee Maledicencia.32a Salm. 5:5.33a Al. 19:36; 3 Ne. 18:25.

b Jaco 6:5; 3 Ne. 9:14.34a 2 Ne. 26:24–28;

3 Ne. 9:13–14.b 1 Ne. 8:11; 15:36.

c 2 Ne. 9:50–51;Al. 42:27.

d gee Pao da Vida.36a Mt. 3:10; 7:15–20;

3 Ne. 14:19;D&C 97:7.

37a gee Vaidade, Vao.b 2 Ne. 12:5; 28:14;

Mos. 14:6.c Mt. 9:36.

Page 278: O Livro de Mormon parte 01

Alma 5:38–47 252

sar de um pastor vos haver dcha-mado e chamar-vos ainda, masnao quereis edar ouvidos a suavoz!38 Eis que vos digo que o bom

apastor vos chama; sim, e em seuproprio nome vos chama, que eo nome de Cristo; e se nao que-reis bdar ouvidos a voz do cbompastor, ao dnome pelo qual soischamados, eis que nao sois asovelhas do bom pastor.39 E agora, se nao sois as ove-

lhas do bom pastor, de que are-banho sois? Eis que vos digoque o bdiabo e o vosso pastor epertenceis a seu rebanho; e ago-ra, quem pode negar isto? Eisque vos digo que quem isso ne-gar e cmentiroso e dfilho do dia-bo.40 Porque vos digo que tudo

que e abom vem de Deus e tudoque e mau vem do diabo.41 Portanto, se um homem

apresenta aboas obras, ele da ou-vidos ao bom pastor e segue-o;mas quem apresenta obras masse torna bfilho do diabo, porqueda ouvidos a sua voz e segue-o.42 E quem assim procede deve

receber dele o seu asalario; porconseguinte, recebe como bsala-rio a cmorte quanto as coisasconcernentes a retidao, estandomorto para todas as boas obras.

43 E agora, meus irmaos, quise-ra que me ouvısseis, porque falocom a energia de minha alma;pois eis que vos falei claramen-te, ou seja, de acordo com osmandamentos de Deus, paraque nao possais errar.

44 Porque fui chamado parafalar desta maneira, segundo aasanta ordem de Deus, que estaem Cristo Jesus; sim, fui ordena-do a levantar-me e testificar aeste povo as coisas que foramditas por nossos pais concernen-tes as coisas que hao de vir.

45 E isto nao e tudo. Nao su-pondes que eu proprio asaibadestas coisas? Eis que vos testifi-co que sei que estas coisas deque falei sao verdadeiras. E co-mo supondes que eu tenho cer-teza de sua veracidade?

46 Eis que eu vos digo que elasme foram amostradas pelo SantoEspırito de Deus. Eis que bjejueie orei durante muitos dias, a fimde saber estas coisas por mimmesmo. E agora sei por mimmesmo que sao verdadeiras,porque o Senhor Deus mas re-velou por seu Santo Espırito; eeste e o espırito de crevelacaoque esta em mim.

47 E ainda mais, digo-vos queassim me foi revelado, que aspalavras que foram ditas por

37d Prov. 1:24–27;Isa. 65:12.

e Jer. 26:4–5; Al. 10:6.38a gee Bom Pastor.

b Lev. 26:14–20;D&C 101:7.

c 3 Ne. 15:24; 18:31.d Mos. 5:8;

Al. 34:38.39a Mt. 6:24; Lc. 16:13.

b Mos. 5:10.gee Diabo.

c I Jo. 2:22.d 2 Ne. 9:9.

40a Omni. 1:25; Et. 4:12;Moro. 7:12, 15–17.

41a 3 Ne. 14:16–20.gee Obras.

b Mos. 16:3–5;Al. 11:23.

42a Al. 3:26–27;D&C 29:45.

b Rom. 6:23.c Hel. 14:16–18.

gee Morte Espiritual.44a Al. 13:6.45a gee Testemunho.46a I Cor. 2:9–16.

b gee Jejuar, Jejum.c gee Revelacao.

Page 279: O Livro de Mormon parte 01

253 Alma 5:48–54

nossos pais sao verdadeiras, emconformidade com o espırito deprofecia que esta em mim, oqual tambem existe pela mani-festacao do Espırito de Deus.

48 Digo-vos que sei por mimmesmo que tudo quanto vosdisser, concernente as coisasque hao de vir, e verdadeiro; edigo-vos que sei que Jesus Cris-to vira; sim, o Filho, o Unigenitodo Pai, cheio de graca e miseri-cordia e verdade. E eis que e elequem vem para tirar os pecadosdo mundo, sim, os pecados detodos os que creem firmementeem seu nome.49 E agora vos digo que esta e a

aordem segundo a qual eu fuichamado, sim, para pregar ameus amados irmaos, sim, e atodos os que habitam a terra;sim, para pregar a todos, tantovelhos como jovens, tanto escra-vos como livres; sim, eu digo avos, idosos, e tambem aos demeia-idade e a nova geracao;sim, para declarar-lhes que de-vem arrepender-se e bnascer denovo.50 E assim diz o Espırito: Arre-

pendei-vos todos vos, confinsda Terra, porque o reino do ceuesta proximo; sim, o Filho deDeus vem em sua agloria, emsua forca, majestade, poder edomınio. Sim, meus amados ir-

maos, digo-vos que o Espıritoafirma: Eis a gloria do bRei detoda a Terra; e tambem o Rei doceu muito em breve brilhara en-tre todos os filhos dos homens.

51 E tambem me diz o Espırito,sim, clama com voz potente, di-zendo: Vai e dize a este povo—Arrependei-vos, porque, amenos que vos arrependais, naopodereis, de modo algum, her-dar o reino do aceu.

52 E torno a dizer-vos que oEspırito afirma: Eis que o ama-chado esta posto a raiz da arvo-re; portanto toda arvore quenao produzir bons frutos serabcortada e atirada ao fogo, sim,um fogo que nao pode ser con-sumido, um fogo inextinguıvel.Ouvi e lembrai-vos de que oSanto o disse.

53 E agora, meus amados ir-maos, eu vos pergunto: Podeisrefutar estas palavras? Sim, po-deis por estas coisas de lado eapisar o Santo sob os pes? Sim,podeis inchar-vos com o borgu-lho de vosso coracao? Sim, per-sistireis em usar vestimentascluxuosas e por o coracao nascoisas vas do mundo, nas vossasdriquezas?54 Sim, persistireis em supor

que sois uns melhores que osoutros? Sim, persistireis naperseguicao de vossos irmaos,

49a gee Chamado,Chamado por Deus,Chamar; Sacerdocio.

b gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

50a gee Gloria; SegundaVinda de JesusCristo.

b Salm. 24; Mt. 2:2;

Lc. 23:2;2 Ne. 10:14;D&C 38:21–22;128:22–23;Mois. 7:53.gee Jesus Cristo;Reino de Deus ouReino do Ceu.

51a gee Ceu.

52a Lc. 3:9; D&C 97:7.b Jaco 5:46; 6:7;

3 Ne. 27:11–12.53a 1 Ne. 19:7.

b gee Orgulho.c 2 Ne. 28:11–14;

Morm. 8:36–39.d Salm. 62:10;

D&C 56:16–18.

Page 280: O Livro de Mormon parte 01

Alma 5:55–6:1 254

que se humilham e seguem asanta ordem de Deus pela qualforam trazidos para esta igreja,tendo sido asantificados peloSanto Espırito e verdadeiramen-te apresentando obras dignas doarrependimento?55 Sim, e persistireis em voltar

as costas aos apobres e aos ne-cessitados e a negar-lhes vossosbens?56 E finalmente, todos vos que

persistis em vossa iniquidade,digo-vos que estes sao os queserao cortados e lancados ao fo-go, a menos que rapidamente searrependam.57 E agora digo a todos vos que

desejais seguir a voz do abompastor: Afastai-vos dos inıquos,conservai-vos bseparados e naotoqueis em suas coisas imundas;e eis que seus nomes serao capa-gados, a fim de que os nomesdos inıquos nao sejam contadoscom os nomes dos justos, paraque se cumpra a palavra deDeus, que diz: Os nomes dosinıquos nao serao misturadoscom os nomes de meu povo;58 Porque os nomes dos justos

serao escritos no alivro da vida ea eles concederei uma heranca aminha mao direita. E agora,meus irmaos, que tendes a dizercontra isto? Digo-vos que se vosmanifestardes contra isto, naoimporta, pois a palavra de Deusdeve ser cumprida.59 Pois qual e o pastor entre vos

que, tendo muitas ovelhas, naozela por elas, para que os lobosnao entrem e devorem-lhe o re-banho? E eis que se um lobo en-trar no meio de seu rebanho, naoo pora para fora? Sim, e no final,se lhe for possıvel, destruı-lo-a.

60 E agora vos digo que o bompastor vos chama; e se derdesouvidos a sua voz, ele vos levaraao seu redil e sereis suas ove-lhas; e ele ordena-vos que naopermitais a nenhum lobo vorazentrar no meio de vos, para quenao sejais destruıdos.

61 E agora eu, Alma, ordeno-vos, na linguagem adaquele quemo ordenou, que procureis se-guir as palavras que vos disse.

62 Falo por meio de manda-mento a vos, que pertenceis aigreja; e aqueles que nao per-tencem a igreja falo por meio deconvite, dizendo: Vinde e sedebatizados para o arrependimen-to, a fim de que tambem parti-lheis do fruto da aarvore davida.

CAPITULO 6

A Igreja em Zaraenla e purificada eposta em ordem—Alma vai a Gi-deao para pregar. Aproximadamen-te 83 a.C.

E entao aconteceu que depoisde haver acabado de falar ao po-vo da igreja que estava estabele-cida na cidade de Zaraenla,

54a gee Santificacao.55a Salm. 109:15–16;

Jaco 2:17;Hel. 6:39–40.

57a gee Bom Pastor.

b Esd. 6:21; 9:1;Nee. 9:2;II Tess. 3:6;D&C 133:5, 14.

c Deut. 29:20;

Moro. 6:7;D&C 20:8.

58a gee Livro da Vida.61a Al. 5:44.62a 1 Ne. 8:10; 11:21–23.

Page 281: O Livro de Mormon parte 01

255 Alma 6:2–8

Alma aordenou sacerdotes e bel-deres pela imposicao de cmaos,segundo a ordem de Deus, parapresidirem a igreja e dcuidaremdela.2 E aconteceu que aqueles que

nao pertenciam a igreja e que searrependeram de seus pecadosforam abatizados por causa doarrependimento e recebidos naigreja.3 E tambem aconteceu que

todos os que pertenciam a igre-ja e nao se aarrependeram desuas iniquidades nem se humi-lharam perante Deus—refiro-me aos que tinham o coracaocheio de borgulho—foram rejei-tados e seus nomes capagados,para que seus nomes nao fos-sem contados com os dos justos.4 E assim comecaram a estabe-

lecer a ordem da igreja, na cida-de de Zaraenla.5 Ora, quisera que entendes-

seis que a palavra de Deus eraacessıvel a todos; de modo que aninguem era negado o privile-gio de reunir-se para ouvir a pa-lavra de Deus.6 Nao obstante, foi ordenado

aos filhos de Deus que se reu-nissem frequentemente e que seunissem em ajejum e fervorosaoracao pelo bem-estar da almados que nao conheciam a Deus.7 E aconteceu que Alma, tendo

estabelecido estes regulamen-tos, partiu, sim, da igreja que se

achava na cidade de Zaraenla,e foi para o leste do rio Sidon,no avale de Gideao, onde foraconstruıda uma cidade que sechamava cidade de Gideao, aqual se achava no vale que erachamado Gideao, assim chama-do por causa do homem quefora bmorto com a espada pelamao de Neor.

8 E Alma comecou a pregar apalavra de Deus a igreja que es-tava estabelecida no vale deGideao, segundo a revelacao daveracidade da palavra que ha-via sido proferida por seus pais;e segundo o espırito de profeciaque estava nele, conforme oatestemunho de Jesus Cristo, oFilho de Deus, que viria para re-dimir seu povo de seus pecados,e a santa ordem pela qual forachamado. E assim esta escrito.Amem.

Palavras de Alma ao povo deGideao, segundo seu proprio re-gistro.

Abrangem o capıtulo 7.

CAPITULO 7

Cristo nascera de Maria—Ele sol-tara as ligaduras da morte e carre-gara os pecados de seu povo —Aqueles que se arrependerem, forembatizados e guardarem os manda-mentos ter ao vida eterna — A

6 1a gee Ordenacao,Ordenar.

b gee Elder.c gee Maos, Imposicao

das.d D&C 52:39.

2a gee Batismo, Batizar.3a Mos. 26:6.

b gee Orgulho.c Ex. 32:33;

Mos. 26:36;Al. 1:24; 5:57–58.

gee Excomunhao.6a gee Jejuar, Jejum.7a Al. 2:20.

b Al. 1:9.8a Apoc. 19:10.

Page 282: O Livro de Mormon parte 01

Alma 7:1–9 256

imundıcie nao pode herdar o reinode Deus—Requer-se humildade, fe,esperanca e caridade. Aproximada-mente 83 a.C.

Eis que, meus amados irmaos, jaque me foi permitido vir ate vos,tentarei, portanto, afalar-vos emminha linguagem; sim, de mi-nha propria boca, sendo que e aprimeira vez que vos falo com aspalavras de minha boca, poistenho estado completamenterestrito a bcadeira de juiz, comtantos deveres que nao me foipossıvel vir ate vos.2 E ainda agora eu nao poderia

ter vindo se a cadeira de juiznao tivesse sido apassada a ou-tro, para que governasse emmeu lugar; e o Senhor, comgrande misericordia, permitiu-me vir ate vos.3 E eis que vim com grandes

esperancas e muito desejo deconstatar que vos vos haveis hu-milhado perante Deus e que ha-veis continuado a suplicar-lhe agraca; de constatar que sois irre-preensıveis perante ele e quenao estais no terrıvel dilema emque se achavam nossos irmaosem Zaraenla.4 E bendito seja o nome de

Deus, pois deu-me a conhecer,sim, deu-me a grande alegria desaber que se acham novamenteestabelecidos no caminho desua retidao.5 E espero, segundo o Espırito

de Deus que esta em mim, tertambem alegria por vos; nao de-

sejo que minha alegria por vos,no entanto, surja por causa detantas aflicoes e tristezas, asquais senti pelos irmaos deZaraenla; pois eis que minhaalegria por eles surge depois deter passado por muita aflicao etristeza.

6 Eis que espero, porem, quenao estejais num estado de tan-ta incredulidade como se acha-vam vossos irmaos; espero quenao estejais com o coracao cheiode orgulho; sim, espero que naotenhais posto o coracao nas ri-quezas e coisas vas do mundo;sim, espero que nao adoreisaıdolos, mas que adoreis o Deusbvivo e verdadeiro; e que espe-reis ansiosamente, com uma feeterna, pela remissao de vossospecados, a qual vira.7 Pois eis que eu vos digo que

muitas coisas estao para vir; eeis que ha uma coisa mais im-portante que todas as outras—pois eis que nao esta longe oatempo em que o Redentor vive-ra e estara no meio de seu povo.

8 Eis que nao digo que ele fica-ra conosco no tempo em quehabitar seu tabernaculo mortal;pois eis que o Espırito nao medisse que tal se daria. Ora, arespeito disso nada sei; sei,porem, isto: que o Senhor Deustem poder de fazer todas as coi-sas que estejam em conformida-de com sua palavra.

9 Mas eis que isto o Espırito medisse: Clama a este povo, dizen-do: aArrependei-vos e preparai

7 1a Al. 4:19.b Mos. 29:42.

2a Al. 4:16–18.

6a 2 Ne. 9:37;Hel. 6:31.

b Dan. 6:26.

7a Al. 9:26.9a Mt. 3:2–4;

Al. 9:25.

Page 283: O Livro de Mormon parte 01

257 Alma 7:10–17

o caminho do Senhor e andaiem suas veredas, que sao retas;pois eis que o reino do ceu estaproximo e o Filho de Deus bnas-cera na face da Terra.10 E eis que anascera de bMaria,

em Jerusalem, que e a cterra denossos antepassados, sendo elauma dvirgem, um vaso preciosoe escolhido; e uma sombra a en-volvera; e econcebera pelo poderdo Espırito Santo e dara a luzum filho, sim, o Filho de Deus.11 E ele seguira, sofrendo do-

res e aaflicoes e tentacoes de to-da especie; e isto para que secumpra a palavra que diz queele tomara sobre si as dores e asenfermidades de seu povo.12 E tomara sobre si a amorte,

para soltar as ligaduras da mor-te que prendem o seu povo; etomara sobre si as suas enfermi-dades, para que se lhe enchamde misericordia as entranhas,segundo a carne, para que saiba,segundo a carne, como bsocorrerseu povo, de acordo com suasenfermidades.13 Ora, o Espırito asabe todas

as coisas; nao obstante, o Filhode Deus padece segundo a car-ne para btomar sobre si os peca-d o s d e s e u p o v o , p a r aapagar-lhes as transgressoes, deacordo com seu poder de liber-tacao; e eis que agora este e otestemunho que esta em mim.

14 Agora, digo que vos deveisarrepender e anascer de novo;porque o Espırito diz que, senao nascerdes de novo, nao po-dereis herdar o reino do ceu;vinde, pois, e sede batizadospara o arrependimento, a fimde serdes lavados de vossospecados e terdes fe no Cordeirode Deus que tira os pecadosdo mundo, que e poderosopara salvar e purificar de todainjustica.15 Sim, digo-vos: Vinde e nao

temais; e deixai de lado todos ospecados que facilmente vosaenvolvem, que vos amarram econduzem a destruicao; sim,adiantai-vos e mostrai a vossoDeus que desejais arrepender-vos de vossos pecados e fazercom ele um convenio de guar-dar seus mandamentos; e teste-munhai-lhe isso hoje, entrandonas aguas do batismo.

16 E quem quer que isso faca eguarde os mandamentos deDeus de agora em diante, lem-brar-se-a de que eu lhe digo,sim, lembrar-se-a de que eu lhedisse que tera vida eterna, se-gundo o testemunho do SantoEspırito que em mim testifica.

17 E agora, meus amados ir-maos, credes vos nestas coisas?Eis que vos digo que sim; seique acreditais nelas; e sei queacreditais nelas, pela manifesta-

9b Mos. 3:5; 7:27; 15:1–2.10a Isa. 7:14; Lc. 1:27.

b Mos. 3:8.gee Maria, Mae deJesus.

c I Cron. 9:3;II Cron. 15:9;1 Ne. 1:4; 3 Ne. 20:29.

d 1 Ne. 11:13–21.e Mt. 1:20;

Mos. 15:3.11a Isa. 53:3–5;

Mos. 14:3–5.12a 2 Ne. 2:8;

Al. 12:24–25.gee Crucificacao.

b Heb. 2:18; 4:15;D&C 62:1.

13a gee Trindade.b Mos. 15:12.

gee Expiacao, Expiar.14a gee Nascer de Deus,

Nascer de Novo.15a 2 Ne. 4:18.

Page 284: O Livro de Mormon parte 01

Alma 7:18–26 258

cao do Espırito que esta emmim. E agora, porque vossa fe eforte a respeito disso, sim, arespeito das coisas que eu disse,grande e minha alegria.18 Porque, como vos disse des-

de o princıpio, muito desejavaque nao estivesseis no dilema devossos irmaos; e eis que verifi-quei que meus desejos foram sa-tisfeitos.19 Porque percebo que estais

nas veredas da retidao; perceboque estais no caminho que con-duz ao reino de Deus; sim, per-cebo que estais endireitando assuas averedas.20 Percebo que vos foi dado co-

nhecer, pelo testemunho de suapalavra, que ele nao pode aan-dar por veredas tortuosas; nemse desvia daquilo que disse;nem ha nele sombra de desviar-se da direita para a esquerda, ouseja, daquilo que e certo paraaquilo que e errado; portanto oseu caminho e um cırculo eter-no.21 E ele nao habita em atem-

plos impuros ; nem pode aimundıcie ou qualquer coisa im-pura ser recebida no reino deDeus; digo-vos portanto quetempo vira, sim, e sera no ulti-mo dia, em que aquele que ebimundo permanecera na suaimundıcie.22 E agora, meus amados ir-

maos, eu vos disse estas coisas afim de despertar em vos o senso

de vosso dever para com Deus,para que andeis irrepreensivel-mente perante ele, para que an-deis conforme a santa ordem deDeus segundo a qual fostes re-cebidos.

23 E agora, quisera que fosseisahumildes e submissos e man-sos; faceis de persuadir, cheiosde paciencia e longanimidade;sendo moderados em todas ascoisas; guardando diligente-mente os mandamentos deDeus em todos os momentos;pedindo as coisas necessarias,tanto espirituais como mate-riais; agradecendo sempre aDeus por tudo quanto recebeis.

24 E procurai ter afe, esperancae caridade; e entao fareis sem-pre boas obras em abundancia.

25 E que o Senhor vos abencoee conserve vossas vestimentasimaculadas, para que possais fi-nalmente sentar-vos no reinodo ceu, para nao mais sairdes,com Abraao, Isaque e Jaco e ossantos profetas que existiramdesde que o mundo comecou,conservando vossas vestimen-tas aimaculadas, assim como asdeles sao imaculadas.

26 E agora, meus amados ir-maos, eu vos disse estas pala-vras segundo o Espırito quetestifica em mim; e minha almaregozija-se muitıssimo por cau-sa da extrema diligencia e aten-cao com que ouvistes a minhapalavra.

19a Mt. 3:3.20a 1 Ne. 10:19; Al. 37:12;

D&C 3:2.21a I Cor. 3:16–17; 6:19;

Mos. 2:37; Al. 34:36.

b 1 Ne. 15:33–35;2 Ne. 9:16;Morm. 9:14;D&C 88:35.

23a gee Humildade,

Humilde, Humilhar.24a I Cor. 13:1–13;

Et. 12:30–35;Moro. 7:33–48.

25a II Ped. 3:14.

Page 285: O Livro de Mormon parte 01

259 Alma 7:27–8:10

27 E agora, que a apaz de Deusdescanse sobre vos e sobre vos-sas casas e terras e sobre vossosrebanhos e manadas e tudo quepossuıs, vossas mulheres e vos-sos filhos, conforme vossa fe eboas obras, de agora em diantee para sempre. E assim falei.Amem.

CAPITULO 8

Alma prega e batiza em Meleque—Ele e rejeitado em Amonia e par-te—Um anjo ordena-lhe que voltee proclame arrependimento aopovo—Ele e recebido por Amule-que e os dois pregam em Amonia.Aproximadamente 82 a.C.

E entao aconteceu que Almavoltou da aterra de Gideao de-pois de haver ensinado ao povode Gideao muitas coisas quenao podem ser escritas, tendoestabelecido a ordem da igrejacomo fizera anteriormente naterra de Zaraenla; sim, voltoupara sua propria casa em Za-raenla, a fim de descansar doslabores que havia executado.2 E assim terminou o nono ano

do governo dos juızes sobre opovo de Nefi.3 E aconteceu, no comeco do

decimo ano do governo dos juı-zes sobre o povo de Nefi, queAlma partiu dali e encaminhou-se para a terra de Meleque, aoeste do ario Sidon, no oeste,perto das fronteiras do deserto.

4 E comecou a ensinar o povona terra de Meleque, segundo aasanta ordem de Deus pela qualhavia sido chamado; e comecoua ensinar o povo por toda aterra de Meleque.

5 E aconteceu que o povo veioa ele de todas as fronteirasda terra que ficava do lado dodeserto. E foram batizados portoda a terra;

6 E havendo terminado seutrabalho em Meleque, partiu eviajou pelo norte da terra deMeleque durante tres dias; echegou a uma cidade que sechamava Amonia.

7 Ora, era costume do povode Nefi chamar suas terras esuas cidades e suas aldeias,sim, mesmo todas as suas pe-quenas aldeias, pelo nome doseu primeiro habitante; e assimfoi com a terra de Amonia.

8 E aconteceu que quandochegou a cidade de Amonia,Alma comecou a pregar a pala-vra de Deus.

9 Ora, Satanas aapoderara-sedos coracoes dos habitantes dacidade de Amonia; portantonao quiseram dar ouvidos aspalavras de Alma.

10 Alma, no entanto, aesfor-cou-se muito em espırito, bsupli-cando a Deus, em cfervorosaoracao, que derramasse o seuEspırito sobre o povo que seachava na cidade; e que tam-bem lhe permitisse batiza-lospara o arrependimento.

27a gee Paz.8 1a Al. 2:20; 6:7.3a Al. 16:6–7.4a D&C 107:2–4.

gee Sacerdocio deMelquisedeque.

9a 2 Ne. 28:19–22;D&C 10:20.

10a Al. 17:5.b En. 1:1–12.c 3 Ne. 27:1.

gee Oracao.

Page 286: O Livro de Mormon parte 01

Alma 8:11–22 260

11 Eles, no entanto, endurece-ram o coracao, dizendo-lhe: Eisque sabemos que tu es Alma;e sabemos que es sumo sacer-dote da igreja que organizasteem muitas partes da terra, deacordo com vossas tradicoes; enos nao somos da tua igrejae nao acreditamos nessas tolastradicoes.

12 E agora sabemos que, pornao pertencermos a tua igreja,nao tens poder algum sobre nos;e entregaste a cadeira de juiz aaNefia; nao es, portanto, nossojuiz supremo.13 Ora, quando o povo disse

isto e refutou todas as suas pala-vras e ultrajou-o e nele cuspiu efez com que fosse expulso desua cidade, ele partiu dali e via-jou em direcao a cidade que erachamada Aarao.14 E aconteceu que enquanto

se dirigia para la, estando abati-do de tristeza, passando pormuitas atribulacoes e angustiaspor causa da iniquidade do po-vo que se achava na cidade deAmonia, aconteceu que enquan-to Alma estava assim abatido depesar, eis que lhe apareceuum banjo do Senhor, dizendo:

15 Bendito es tu, Alma; levan-ta, portanto, a cabeca e alegra-te, pois tens grandes motivospara te alegrares; porque fostefiel aos mandamentos de Deusdesde o momento em que rece-beste dele a primeira mensa-gem. Eis que sou aquele que aatransmitiu a ti.

16 E eis que fui enviado paraordenar-te que voltes a cidadede Amonia e pregues novamen-te ao povo da cidade; sim, pre-ga-lhes. Sim, dize-lhes que, amenos que se arrependam, oSenhor Deus os adestruira.17 Porque eis que neste mo-

mento eles planejam como tirara liberdade de teu povo (poisassim diz o Senhor), o que econtrario aos estatutos e julga-mentos e mandamentos que eledeu a seu povo.

18 Ora, aconteceu que depoisde haver recebido a mensagemdo anjo do Senhor, Alma voltourapidamente a terra de Amonia.E entrou na cidade por outrocaminho, sim, pelo caminhoque fica ao sul da cidade deAmonia.

19 E sentindo-se faminto aoentrar na cidade, disse a umhomem: Daras algo de comera um humilde servo de Deus?

20 E o homem disse-lhe: Sounefita e sei que es um santoprofeta de Deus, porque eso homem de quem um aanjo,numa visao, disse: Tu o rece-beras. Portanto vem comigopara minha casa e repartireicontigo o meu alimento; e seique seras uma bencao para mime minha casa.

21 E aconteceu que o homem orecebeu em sua casa; e o homemchamava-se aAmuleque; e trou-xe pao e carne e colocou diantede Alma.

22 E aconteceu que Alma co-

12a Al. 4:20.14a gee Adversidade.

b Al. 10:7–10, 20.

gee Anjos.15a Mos. 27:11–16.16a Al. 9:12, 18, 24.

20a Al. 10:7–9.21a gee Amuleque.

Page 287: O Livro de Mormon parte 01

261 Alma 8:23–32

meu pao e fartou-se; e aabenco-ou Amuleque e sua casa erendeu gracas a Deus.23 E depois de haver comido e

estar farto, disse a Amuleque:Eu sou Alma e sou o asumo sa-cerdote da igreja de Deus em to-da esta terra.24 E eis que fui chamado para

pregar a palavra de Deus entretodo este povo, segundo o es-pırito de revelacao e profecia;e estive nesta terra e nao mereceberam, mas aexpulsaram-me; e eu estava prestes a vol-tar as costas a esta terra parasempre.25 Mas eis que recebi ordem de

voltar e profetizar a este povo;sim, de testemunhar contra ele arespeito de suas iniquidades.26 E agora, Amuleque, por me

haveres alimentado e recebido,es abencoado; porque eu estavafaminto por ter jejuado durantemuitos dias.

27 E Alma ficou muitos diascom Amuleque, antes de come-car a pregar ao povo.

28 E aconteceu que as iniqui-dades do povo se agravaram.29 E chegou a palavra a Alma,

dizendo: Vai e dize tambem ameu servo Amuleque que vaprofetizar a este povo, dizen-do—aArrependei-vos, pois as-sim diz o Senhor: A menos quevos arrependais, visitarei estepovo em minha ira; sim, naodesviarei minha ardente ira.30 E saiu Alma e tambem Amu-

leque entre o povo, para decla-

rar-lhe as palavras de Deus; eestavam cheios do Espırito San-to.

31 E haviam recebido apoder,tanto assim que nao podiam serconfinados em prisoes; nem erapossıvel que algum homem osmatasse; no entanto nao fize-ram uso de seu bpoder ate have-rem sido amarrados e postos naprisao. Ora, isso foi feito paraque o Senhor pudesse mostrarpor meio deles o seu poder.

32 E aconteceu que saıram ecomecaram a pregar e a profeti-zar ao povo, segundo o espıritoe poder que o Senhor lhes con-ferira.

Palavras de Alma e tambempalavras de Amuleque, ditas aopovo que habitava a terra deAmonia. Eles sao aprisionadose, pelo milagroso poder de Deusque estava neles, sao libertados,segundo o registro de Alma.

Abrangem os capıtulos 9 a 14.

CAPITULO 9

Alma ordena ao povo de Amoniaque se arrependa—O Senhor seramisericordioso para com os lamani-tas nos ultimos dias—Se os nefitasabandonarem a luz, serao destruı-dos pelos lamanitas—O Filho deDeus logo vira—Ele redimira osque se arrependem, sao batizados etem fe em seu nome. Aproximada-mente 82 a.C.

22a Al. 10:11.23a Al. 5:3, 44, 49;

13:1–20.

24a Al. 8:13.29a Al. 9:12, 18.

gee Arrepender-se,

Arrependimento.31a 1 Ne. 1:20.

b Al. 14:17–29.

Page 288: O Livro de Mormon parte 01

Alma 9:1–13 262

E novamente eu, Alma, tendosido ordenado por Deus a levarcomigo Amuleque para pregaroutra vez a esse povo, ou seja, opovo que estava na cidade deAmonia, aconteceu que quandoprincipiei a pregar-lhes, eles co-mecaram a contender comigo,dizendo:2 Quem es tu? Supoes que

acreditaremos no testemunhode aum homem, ainda que nosanuncie que a Terra deixara deexistir?3 Ora, nao entendiam as pala-

vras que diziam; pois nao sa-biam que a Terra deixaria deexistir.4 E disseram tambem: Nao

acreditaremos em tuas palavras,mesmo que profetizes que estagrande cidade sera destruıdaem aum dia.

5 Ora, eles nao sabiam queDeus podia fazer obras tao ma-ravilhosas, porque eram durosde coracao e obstinados.6 E perguntaram: aQuem e

Deus, que bnao envia a este po-vo mais autoridade do que umso homem para declarar-lhes averacidade de coisas tao gran-des e maravilhosas?7 E eles avancaram para agar-

rar -me , mas e i s que n ao ofizeram. E enfrentei-os commuita ousadia para declarar-lhes, sim, testifiquei-lhes ousa-damente, dizendo:8 O vos, ageracao inıqua e per-

versa, como vos haveis esqueci-

do da tradicao de vossos pais!Sim, quao rapidamente vos ha-veis esquecido dos mandamen-tos de Deus!

9 Nao vos lembrais de que nos-so pai, Leı, foi trazido de Jerusa-lem pela amao de Deus? Nao voslembrais de que todos foram porele guiados no deserto?

10 E haveis esquecido tao ra-pidamente quantas vezes elelibertou nossos pais das maosde seus inimigos e evitou quefossem destruıdos, ate mesmopelas maos de seus propriosirmaos?

11 Sim, e se nao fosse por seuincomparavel poder e sua mise-ricordia e sua longanimidadepara conosco, terıamos inevita-velmente sido varridos da faceda Terra ha muito tempo e terıa-mos sido, talvez, condenados aum estado de ainterminavelmiseria e angustia.

12 Eis que agora eu vos digoque ele ordena que vos arre-pendais; e, se nao vos arre-penderdes, nao podereis demaneira alguma herdar o rei-no de Deus. Mas eis que isto naoe tudo—Ele vos ordenou quevos arrependesseis, pois, docontrario, ele vos avarrera com-pletamente da face da Terra;sim, visitar-vos-a em sua ira enao se desviara em sua bardenteira.

13 Eis que nao vos lembrais desuas palavras a Leı, dizendo: aSeguardardes meus mandamen-

9 2a Deut. 17:6.4a Al. 16:9–10.6a Ex. 5:2; Mos. 11:27;

Mois. 5:16.

b Al. 10:12.8a Al. 10:17–25.9a 1 Ne. 2:1–7.

11a Mos. 16:11.

12a Al. 8:16; 10:19, 23, 27.b Al. 8:29.

13a 2 Ne. 1:20; Mos. 1:7;Al. 37:13.

Page 289: O Livro de Mormon parte 01

263 Alma 9:14–21

tos, prosperareis na terra? E ain-da: Se nao guardardes meusmandamentos, sereis afastadosda presenca do Senhor?

14 Ora, eu quisera que voslembrasseis de que, como oslamanitas nao guardaram osmandamentos de Deus, foramaafastados da presenca do Se-nhor. Ora, vemos que a palavrado Senhor foi confirmada nesteponto e os lamanitas foram afas-tados de sua presenca desde ocomeco de suas transgressoesna terra.15 Nao obstante, digo-vos que

o dia do julgamento sera maisatoleravel para eles do que paravos, se permanecerdes em vos-sos pecados; sim, e mais tolera-vel para eles nesta vida do quepara vos, a menos que vos arre-pendais.1 6 P o r q u e m u i t a s s a o a s

promessas aestendidas aos la-manitas; pois foi por causa dasbtradic oes de seus pais quepermaneceram num estado decignorancia; o Senhor sera, por-tanto, misericordioso para comeles e dprolongara sua existenciana terra.17 E algum dia serao alevados a

acreditar em sua palavra e a co-nhecer os erros das tradicoes deseus pais; e muitos deles seraosalvos, porque o Senhor sera mi-sericordioso com todos os quebinvocarem seu nome.

18 Mas eis que vos digo que, sepersistirdes em vossas iniquida-des, vossos dias nao serao pro-longados na terra, porque osalamanitas serao enviados con-tra vos; e se nao vos arrepender-des, eles virao num dia em quevos nao sabeis e sereis visitadoscom btotal destruicao; e istoacontecera de acordo com a ar-dente cira do Senhor.19 Pois ele nao permitira que

vivais em vossas iniquidadespara destruir seu povo. Digo-vos que nao; ele antes permitiriaque os lamanitas adestruıssemtodo o seu povo, chamado povode Nefi, se fosse possıvel queeles bcaıssem em pecado e trans-gressao depois de haverem re-cebido tanta luz e tanto conheci-mento do Senhor seu Deus;

20 Sim, depois de haverem si-do um povo altamente favoreci-do pelo Senhor; sim, depois dehaverem sido mais favorecidosdo que qualquer outra nacao,tribo, lıngua ou povo; depois delhes terem asido manifestadas,de acordo com seus desejos esua fe e oracoes, todas as coisasconcernentes ao que era, ao quee e ao que ha de vir;21 Havendo sido visitados pelo

Espırito de Deus; havendo con-versado com anjos e ouvido avoz do Senhor e tendo o espıritode profecia e o espırito de reve-lacao; e tambem muitos dons, o

14a 2 Ne. 5:20–24;Al. 38:1.

15a Mt. 11:22, 24.16a Al. 17:15.

b Mos. 18:11–17.c Mos. 3:11.

d Hel. 15:10–12.17a En. 1:13.

b Al. 38:5;D&C 3:8.

18a Al. 16:2–3.b Al. 16:9.

c Al. 8:29.19a 1 Ne. 12:15, 19–20;

Al. 45:10–14.b Al. 24:30.

20a gee Revelacao.

Page 290: O Livro de Mormon parte 01

Alma 9:22–30 264

dom de falar em lınguas e odom de pregar e o dom do Espı-rito Santo e o dom de atraduzir;

22 Sim, e depois de haveremsido alibertados por Deus da ter-ra de Jerusalem, pela mao doSenhor; tendo sido salvos da fo-me e de doencas e de todo tipode enfermidades de toda espe-cie; e tendo sido fortalecidos embatalhas, para que nao fossemdestruıdos; tendo sido liberta-dos do bcativeiro, vez apos vez,e tendo sido protegidos e pre-servados ate agora; e prospera-ram ate se enriquecerem detodas as coisas—23 E agora, eis que vos digo

que se este povo, que recebeutantas bencaos da mao do Se-nhor, transgredir contra a luz eo conhecimento que possui, euvos digo que, se isto acontecer,se eles caırem em transgressao,sera muito mais atoleravel paraos lamanitas do que para eles.24 Pois eis que as apromessas

do Senhor se estendem aos la-manitas, mas nao a vos, se trans-gredirdes; pois nao prometeuexpressamente o Senhor e fir-memente decretou que, se vosrebelardes contra ele, sereiscompletamente varridos da faceda Terra?25 E por causa disso, para que

nao sejais destruıdos, o Senhorenviou o seu anjo para visitar

muitos de seu povo, ordenan-do-lhes que fossem clamar for-temente a este povo, dizendo:aArrependei-vos, porque o reinodo ceu esta proximo;

26 E anao se passarao muitosdias ate que o Filho de Deus ve-nha em sua gloria; e sua gloriasera a gloria do bUnigenito doPai, cheio de cgraca, equidade everdade, cheio de paciencia,dmisericordia e longanimidade,pronto a eouvir o clamor de seupovo e a responder a suas ora-coes.

27 E eis que vira para aredimiros que se bbatizarem para o arre-pendimento, pela fe em seu no-me.

28 Preparai, portanto, o cami-nho do Senhor, pois aproxima-se o tempo em que todos oshomens colherao uma recom-pensa de suas aobras, de acordocom aquilo que tenham sido; seforam justas, bcolherao a salva-cao de sua alma, segundo o po-der e a redencao de Jesus Cristo;e se foram mas, colherao a ccon-denacao de sua alma, segundo opoder e cativeiro do diabo.

29 Agora, eis que esta e a vozdo anjo, clamando ao povo.

30 E agora, meus aamados ir-maos, pois sois meus irmaos edeveis ser amados, deveis pro-duzir obras dignas de arrepen-dimento, ja que vosso coracao

21a Omni 1:20;Mos. 8:13–19;28:11–17.

22a 2 Ne. 1:4.b Mos. 27:16.

23a Mt. 11:22–24.24a 2 Ne. 30:4–6;

D&C 3:20.

25a Al. 7:9;Hel. 5:32.

26a Al. 7:7.b gee Unigenito.c gee Graca.d gee Misericordia,

Misericordioso.e Deut. 26:7.

27a gee Redencao,Redimido, Redimir.

b gee Batismo, Batizar.28a D&C 1:10; 6:33.

b Salm. 7:16.c gee Condenacao,

Condenar.30a I Jo. 4:11.

Page 291: O Livro de Mormon parte 01

265 Alma 9:31–10:6

foi grandemente endurecidocontra a palavra de Deus e soisum povo decaıdo e bperdido.

31 Ora, aconteceu que tendoeu, Alma, proferido estas pala-vras, eis que o povo se zangoucomigo por ter-lhes dito queeram um povo de coracao duroe aobstinado.32 E tambem porque lhes disse

que eram um povo perdido edecaıdo, iraram-se contra mim eprocuraram agarrar-me paralancar-me na prisao.33 Aconteceu, porem, que o

Senhor nao permitiu, naquelaoportunidade, que me agarras-sem e lancassem na prisao.34 E aconteceu que Amuleque,

adiantando-se, tambem come-cou a pregar-lhes. Ora, as apala-vras de Amuleque nao estaotodas escritas; nao obstante,uma parte de suas palavras estaescrita neste livro.

CAPITULO 10

Leı descendia de Manasses—Amu-leque relata a ordem que recebera doanjo para cuidar de Alma—As ora-coes dos justos fazem com que o po-vo seja poupado—Advogados e juı-zes inıquos alicercam a destruicaodo povo. Aproximadamente 82 a.C.

Ora, estas sao as apalavras quebAmuleque pregou ao povo queestava na terra de Amonia, di-zendo:

2 Eu sou Amuleque; sou filhode Gidona, que era filho de Is-mael, que era descendente deAminadi; e foi esse mesmo Ami-nadi que interpretou a escrituraque se achava na parede dotemplo, que fora escrita pelo de-do de Deus.

3 E Aminadi era descendentede Nefi, que era filho de Leı, quesaiu da terra de Jerusalem, queera descendente de aManasses,que era filho de bJose, que foicvendido no Egito pelas maos deseus irmaos.

4 E eis que eu tambem sou ho-mem de alguma reputacao en-tre todos os que me conhecem;sim, e eis que tenho muitos pa-rentes e aamigos e tambem ad-quiri muitas riquezas por meiode meus esforcos.

5 Nao obstante tudo isso, nun-ca tive muito conhecimentoacerca dos caminhos do Senhor,de seus amisterios e maravilhosopoder. Disse que nunca haviatido muito conhecimento destascoisas, mas eis que me engano,porque muito vi de seus miste-rios e maravilhoso poder; sim,mesmo na preservacao da vidadeste povo.

6 Nao obstante, endureci o co-racao, pois fui achamado muitasvezes e nao quis bouvir; portan-to eu sabia a respeito destas coi-sas, embora nao quisesse saber;assim, continuei rebelando-mecontra Deus na maldade de meu

30b Al. 12:22.31a 2 Ne. 25:28;

Mos. 3:14.34a Al. 10.10 1a Al. 9:34.

b Al. 8:21–29.3a Gen. 41:51;

I Cron. 9:3.b gee Jose, Filho de

Jaco.

c Gen. 37:29–36.4a Al. 15:16.5a gee Misterios de Deus.6a Al. 5:37.

b D&C 39:9.

Page 292: O Livro de Mormon parte 01

Alma 10:7–15 266

coracao, ate o quarto dia destesetimo mes, no decimo ano dogoverno dos juızes.7 E enquanto viajava para visi-

tar um parente muito proximo,eis que um aanjo do Senhor meapareceu e disse: Amuleque,volta para tua casa, porque ali-mentaras um profeta do Se-nhor; sim, um santo homem,que e um homem escolhido porDeus; porque bjejuou muitosdias por causa dos pecados des-te povo e esta faminto; e crece-be-lo-as em tua casa e alimenta-lo-as; e ele abencoara a ti e a tuacasa; e a bencao do Senhor re-caira sobre ti e tua casa.8 E aconteceu que obedeci a

voz do anjo e dirigi-me para mi-nha casa. E quando para ela medirigia, encontrei o ahomem so-bre quem o anjo dissera: Rece-be-lo-as em tua casa—e eis queera este mesmo homem que vostem falado sobre as coisas deDeus.9 E o anjo disse-me que ele e

um homem santo; sei portantoque e um asanto homem, porqueme foi dito por um anjo deDeus.10 E ainda sei que as coisas que

ele testemunhou sao verdadei-ras; pois eis que vos digo: Assimcomo vive o Senhor, ele enviouseu aanjo para manifestar-me es-tas coisas; e isto fez enquantoeste Alma estava bhospedadoem minha casa.

11 Pois eis que ele aabencoouminha casa; abencoou a mim eas mulheres de minha casa emeus filhos e meu pai e meusparentes; sim, abencoou toda aminha parentela e a bencao doSenhor recaiu sobre nos segun-do as palavras que ele proferiu.

12 E entao, quando Amulequedisse estas palavras, o povo co-mecou a ficar admirado, vendoque havia amais que uma teste-munha que afirmava as coisasdas quais eram acusados, assimcomo as coisas que estavam pa-ra vir, segundo o espırito deprofecia que se achava neles.

13 Nao obstante, houve algunsentre eles que quiseram interro-ga-los para ver se, com seusastutos aardis, conseguiriamenreda-los em suas proprias pa-lavras e, assim, obter um teste-munho contra eles, a fim depoderem entrega-los a seus juı-zes para que fossem julgados deacordo com a lei e fossem mor-tos ou lancados na prisao, se-gundo o crime que pudessemsimular ou testemunhar contraeles.

14 Ora, esses homens queprocuravam destruı-los eramaadvogados, empregados ou no-meados pelo povo, para aplicara lei nas epocas de julgamento,ou seja, nos julgamentos dos cri-mes do povo perante os juızes.

15 Ora, esses advogados eramversados em todas as artima-

7a Al. 8:20.b Al. 5:46; 6:6.

gee Jejuar, Jejum.c At. 10:30–35.

8a Al. 8:19–21.

9a gee Santo.10a Al. 11:30–31.

b Al. 8:27.11a Al. 8:22.12a Al. 9:6.

13a Al. 11:21.14a Al. 10:24; 11:20–21;

14:18.

Page 293: O Livro de Mormon parte 01

267 Alma 10:16–25

nhas e astucias do povo: e istopara que fossem habilidosos emsua profissao.16 E aconteceu que comecaram

a interrogar Amuleque, para as-sim faze-lo contradizer suas pa-lavras, ou seja, contradizer aspalavras que diria.17 Ora, eles nao sabiam que

Amuleque podia conhecer suasintencoes. Mas aconteceu quequando comecaram a interroga-lo, ele apercebeu seus pensa-mentos e disse-lhes: O bgeracaoinıqua e perversa, vos, advoga-dos e hipocritas, pois estais esta-belecendo os alicerces do diabo;pois estais preparando carmadi-lhas e lacos para apanhar ossantos de Deus.18 Estais tramando aperverter

os caminhos dos justos e fazercair sobre vossa cabeca a ira deDeus, ate a completa destruicaodeste povo.19 Sim, bem disse Mosias, que

foi nosso ultimo rei, quando es-tava para entregar seu reino—nao tendo a quem deixa-lo efazendo com que o povo se go-vernasse pela propria voz—sim,bem disse ele que, se chegasse otempo em que a voz deste povoaescolhesse a iniquidade, isto e,se viesse o tempo em que estepovo caısse em transgressao,eles estariam maduros para adestruicao.20 E agora vos digo que bem

julga o Senhor as vossas iniqui-dades; bem clama a este povopela voz de seus aanjos: Arre-pendei-vos, arrependei-vos, por-que o reino do ceu esta proxi-mo.

21 Sim, bem clama ele pela vozde seus anjos: aDescerei no meiode meu povo com equidade ejustica em minhas maos.

22 Sim, e digo-vos que, se naofosse pelas aoracoes dos justosque agora habitam a terra, vosserıeis agora mesmo visitadospor completa destruicao; contu-do ela nao viria por bdiluvio, co-mo aconteceu ao povo nos diasde Noe, mas pela fome e porpestilencia e pela espada.

23 E, porem, pelas aoracoes dosjustos que sois poupados; agora,se afastardes portanto os justosdo meio de vos, entao o Senhornao detera a mao, mas, na suaardente ira, vira contra vos; se-reis entao castigados pela fomee por pestilencia e pela espada;e o btempo aproxima-se, a me-nos que vos arrependais.

24 E entao aconteceu que opovo se indignou ainda maiscontra Amuleque e clamou, di-zendo: Este homem rebela-secontra nossas leis, que sao jus-tas; e contra nossos sabios advo-gados por nos escolhidos.

25 Amuleque, porem, estendeua mao e clamou-lhes mais forte-mente, dizendo: O malvada e

17a Al. 12:3; 20:18, 32;D&C 6:16.

b Mt. 3:7; Al. 9:8.c D&C 10:21–27.

18a At. 13:10.19a Mos. 29:27;

Al. 2:3–7;Hel. 5:2.

20a Al. 8:14–16; 13:22.21a Mos. 13:34.22a Tg. 5:16;

Mos. 27:14–16.

b Gen. 8:21;3 Ne. 22:8–10.gee Diluvio noTempo de Noe.

23a gee Oracao.b Al. 34:32–35.

Page 294: O Livro de Mormon parte 01

Alma 10:26–11:3 268

perversa geracao, por que con-seguiu Satanas tao grande po-der sobre vosso coracao? Porque vos submeteis a ele, paraque tenha poder sobre vos, paraacegar-vos e nao poderdes com-preender as palavras que saoproferidas de acordo com a ver-dade?26 Pois eis que testifiquei eu

contra a vossa lei? Vos nao com-preendeis. Dizeis que falei con-tra a vossa lei, mas eu nao o fiz;mas falei a favor de vossa lei, pa-ra vossa condenacao.27 E agora, eis que vos digo

que o alicerce da destruicao des-te povo esta comecando a serestabelecido pela injustica devossos aadvogados e de vossosjuızes.28 E aconteceu que tendo

Amuleque dito estas palavras, opovo clamou contra ele, dizen-do: Agora sabemos que estehomem e um filho do diabo,porque nos amentiu; pois faloucontra nossa lei. E agora diz quenao falou contra ela.29 E mais ainda, rebelou-se

contra nossos advogados e nos-sos juızes.30 E aconteceu que os advoga-

dos inculcaram no coracao delesque guardassem na lembrancaestas coisas contra ele.31 E havia um entre eles, cujo

nome era Zeezrom. Ora, ele foio primeiro a aacusar Amuleque eAlma, por ser um dos mais pre-parados entre eles, tendo mui-tos negocios com o povo.

32 Ora, o objetivo desses advo-gados era obter lucro; e elesobtinham lucro de acordo com oseu trabalho.

CAPITULO 11

Descreve-se o sistema monetarionefita—Amuleque contende comZeezrom—Cristo nao salvara opovo em pecado—Somente os queherdam o reino do ceu sao salvos—Todos os homens se levantarao emimortalidade—Nao ha morte apos aressurreicao. Aproximadamente 82a.C.

Ora, constava na lei de Mosiasque todo homem que fosse umjuiz da lei ou aqueles que fos-sem nomeados juızes recebes-sem um salario, de acordo com otempo que empregassem parajulgar aqueles que lhes eram le-vados para serem julgados.

2 Ora, se um homem devesse aoutro e nao quisesse pagar aqui-lo que devia, dele se dava quei-xa ao juiz; e o juiz exercia suaautoridade e enviava oficiais pa-ra levarem o homem peranteele; e ele julgava o homem se-gundo a lei e as evidencias queapresentavam contra ele; e as-sim o homem era compelido apagar aquilo que devia ou eradespojado do que tinha e afasta-do do povo, como ladrao e es-poliador.

3 E o juiz recebia honorarios deacordo com seu tempo—um se-nine de ouro por dia ou um se-

25a II Cor. 4:4;Al. 14:6.

27a Lc. 11:45–52.28a Al. 14:2.

31a Al. 11:20–36.

Page 295: O Livro de Mormon parte 01

269 Alma 11:4–22

num de prata, que equivalia aum senine de ouro; e isso deacordo com a lei em vigor.

4 Ora, estes sao os nomes dasdiversas moedas de ouro e deprata, segundo seu valor. E osnomes foram dados pelos nefi-tas, porque nao contavam se-gundo a maneira dos judeusque estavam em Jerusalem; nemmediam segundo a maneira dosjudeus, mas alteraram seus cal-culos e suas medidas segundo avontade e circunstancias do po-vo, em cada geracao, ate o go-verno dos juızes, aestabelecidopelo rei Mosias.5 Era este o calculo estabeleci-

do: Um senine de ouro, um seonde ouro, um sum de ouro e umlimna de ouro.6 Um senum de prata, um am-

nor de prata, um ezrom de pratae um onti de prata.7 Um senum de prata equivalia

a um senine de ouro, e tanto umcomo outro valiam uma medidade cevada e tambem uma medi-da de todos os tipos de graos.8 Ora, o valor de um seon de

ouro era duas vezes o valor deum senine.9 E um sum de ouro era duas

vezes o valor de um seon.10 E um limna de ouro tinha o

valor de todas as outras moedas.11 E um amnor de prata valia

tanto quanto dois senuns.12 E um ezrom de prata valia

por quatro senuns.13 E um onti tinha o valor de

todas as outras moedas.

14 Ora, este era o valor dos nu-meros menores de seus calcu-los—

15 Um siblon era a metade deum senum; portanto, um si-blon valia meia medida de ceva-da.

16 E um siblum era a metadede um siblon.

17 E um lea era a metade deum siblum.

18 Ora, estes eram seus nume-ros, segundo seus calculos.

19 Ora, um antion de ouro eraigual a tres siblons.

20 Ora, era com o unico fito deobter lucro—pois recebiam sala-rios segundo os seus servicos—que os juızes incitavam o povo amotins e a toda especie de dis-turbios e iniquidades, para quetivessem mais servico e pudes-sem aganhar mais dinheiro, deacordo com as causas que lheseram levadas; portanto incita-ram o povo contra Alma e Amu-leque.

21 E este Zeezrom comecou aquestionar Amuleque, dizendo:Responderas a algumas pergun-tas que eu te fizer? Ora, Zeez-rom era um homem perito nosaardis do diabo para destruir oque era bom; portanto disse aAmuleque: Responderas as per-guntas que eu te fizer?

22 E Amuleque disse-lhe: Sim,se for segundo o aEspırito do Se-nhor que esta em mim; porquenada direi que seja contrario aoEspırito do Senhor. E disse-lheZeezrom: Eis que aqui estao seis

11 4a Mos. 29:40–44.20a Al. 10:32.

21a Al. 10:13.22a gee Espırito Santo.

Page 296: O Livro de Mormon parte 01

Alma 11:23–39 270

ontis de prata; e todos te darei,se negares a existencia de umSer Supremo.

23 Ora, Amuleque disse: O tu,afilho do inferno, por que mebtentas? Ignoras tu que os justosnao cedem a tais tentacoes?

24 Acreditas que nao ha Deus?Digo-te: Nao, tu sabes que existeum Deus; amas, porem, mais oalucro do que a ele.25 E agora, mentiste a mim pe-

rante Deus. Disseste-me—Eisque te darei seis ontis, que saode grande valor—quando emteu coracao tinhas o intentode ficar com eles; e o teu unicodesejo era que eu negasse oDeus vivo e verdadeiro, a fimde que tivesses motivo para des-truir-me. E agora, eis que poreste grande mal teras tua recom-pensa.26 E Zeezrom disse-lhe: Dizes

que existe um Deus vivo e ver-dadeiro?27 E Amuleque respondeu:

Sim, existe um Deus vivo e ver-dadeiro.28 Disse entao Zeezrom: Existe

mais de um Deus?29 E ele respondeu: Nao.30 Entao perguntou-lhe Zeez-

rom novamente: Como sabesestas coisas?31 E ele disse: Um aanjo mas

deu a conhecer.32 E Zeezrom tornou a per-

guntar: Quem e aquele que vi-ra? E o Filho de Deus?

33 E ele respondeu-lhe: Sim.34 E disse novamente Zeez-

rom: Salvara ele seu povo aemseus pecados? E Amuleque res-pondeu-lhe e disse-lhe: Digo-teque ele nao salvara, porque lhee impossıvel negar sua propriapalavra.

35 Disse entao Zeezrom ao po-vo: Lembrai-vos destas coisas;porque ele disse que existe umso Deus; nao obstante, declarouque o Filho de Deus vira masnao salvara seu povo—como seele tivesse autoridade paramandar em Deus.

36 Entao Amuleque lhe dissenovamente: Eis que mentiste,pois disseste que eu falei comose tivesse autoridade para man-dar em Deus, porque disse queele nao salvara seu povo emseus pecados.

37 E torno a dizer-te que elenao pode salva-los em seusapecados, porque eu nao possonegar a sua palavra e ele disseque bnada impuro pode herdaro creino do ceu; portanto, comopodeis ser salvos, a menos queherdeis o reino do ceu? Portan-to nao podeis ser salvos em vos-sos pecados.

38 Entao Zeezrom novamentelhe disse: E o Filho de Deus oproprio Pai Eterno?

39 E respondeu-lhe Amuleque:Sim, ele e o proprio aPai Eternodo ceu e da Terra e de btodas ascoisas que neles existem; ele e o

23a Al. 5:41.b gee Tentacao, Tentar.

24a I Tim. 6:10; Tit. 1:11.31a Al. 10:7–10.34a Hel. 5:10–11.

37a I Cor. 6:9–10.b 1 Ne. 15:33;

Al. 40:26;3 Ne. 27:19.gee Impio.

c gee Reino de Deusou Reino do Ceu.

39a Isa. 9:6.b Col. 1:16;

Mos. 4:2.

Page 297: O Livro de Mormon parte 01

271 Alma 11:40–46

comeco e o fim, o primeiro e oultimo;40 E vira ao amundo para bredi-

mir seu povo; e ctomara sobre sias transgressoes daqueles queacreditam em seu nome; e estessao os que terao vida eterna epara ninguem mais havera sal-vacao.41 Portanto os inıquos perma-

necerao como se anao tivesse ha-vido redencao, sendo apenasdesatadas as ligaduras da mor-te; pois eis que dia vira em quebtodos se levantarao da morte eapresentar-se-ao perante Deus eserao cjulgados segundo suasobras.42 Ora, existe uma morte que e

chamada morte fısica; e a mortede Cristo desatara as aligadurasdessa morte fısica, para que to-dos se levantem dessa mortefısica.43 O espırito e o corpo serao

areunidos em sua perfeita for-ma; os membros e juntas seraoreconstituıdos em sua estruturanatural, tal como nos achamosneste momento; e seremos leva-dos a apresentar-nos peranteDeus, sabendo o que sabemosagora e tendo uma viva blem-branca de toda a nossa cculpa.44 Ora, esta restauracao acon-

tecera com todos, tanto velhos

como jovens, tanto escravos co-mo livres, tanto homens comomulheres, tanto inıquos comojustos; e nao se perdera um uni-co cabelo de sua cabeca, mas tu-do sera arestaurado em suaestrutura natural, como se en-contra agora, ou seja, no corpo;e todos serao levados perante otribunal de Cristo, o Filho, eDeus, o bPai, e o Santo Espırito,que sao cum Eterno Deus, paraserem djulgados segundo suasobras, sejam elas boas ou mas.45 Ora, eis que vos falei sobre a

morte do corpo mortal e tam-bem sobre a aressurreicao docorpo mortal. Digo-vos que estecorpo mortal sera blevantadonum corpo cimortal, isto e, pas-sara da morte, da primeiramorte, a vida, para dnao maismorrer; e o espırito unir-se-a aseu corpo para nao mais seremdivididos; o todo tornando-se,assim, eespiritual e imortal, demodo que ja nao possa experi-mentar corrupcao.

46 Ora, quando Amulequeterminou estas palavras, o povocomecou novamente a ficaradmirado e tambem Zeezromcomecou a tremer. E assim ter-minaram as palavras de Amule-que, ou seja, isto e tudo o queescrevi.

40a gee Mundo.b Rom. 11:26–27.c Ex. 34:6–7;

Isa. 53:5;I Jo. 2:2;Mos. 14:5; 15:12;D&C 19:16–19.

41a Al. 12:18;D&C 88:33.

b Apoc. 20:12–13;Al. 42:23.

c gee Juızo Final.42a Al. 12:16.43a 2 Ne. 9:13;

Al. 40:23.b 2 Ne. 9:14;

Mos. 3:25;Al. 5:18.

c gee Culpa.44a Al. 41:12–15.

b gee Trindade—Deus, o Pai.

c 3 Ne. 11:27, 36.gee Trindade.

d Apoc. 20:12–13.45a Al. 40:23;

D&C 88:16.b gee Ressurreicao.c gee Imortal,

Imortalidade.d Apoc. 21:4;

D&C 63:49; 88:116.e I Cor. 15:44.

Page 298: O Livro de Mormon parte 01

Alma 12:1–8 272

CAPITULO 12

Alma contende com Zeezrom—Osmisterios de Deus so podem ser re-velados aos fieis—Os homens saojulgados por seus pensamentos,crencas, palavras e obras—Os inı-quos sofrerao morte espiritual—Es-t a v i d a m o r t a l e u m e s t a d oprobatorio—O plano de redencaoproporciona a ressurreicao e, pormeio da fe, a remissao de pecados—Aqueles que se arrependem tem di-reito a misericordia, por meio doFilho Unigenito. Aproximadamente82 a.C.

Ora, vendo que as palavras deAmuleque haviam silenciadoZeezrom, pois dera-se contade que Amuleque o havia apa-nhado em suas amentiras e ar-dis para destruı-lo; e vendo queele comecava a tremer, bcons-ciente de sua culpa, Alma abriua boca e comecou a falar-lhe ea confirmar as palavras de Amu-leque e a explicar outras coisas,ou seja, a esclarecer as escritu-ras alem daquilo que Amulequefizera.2 Ora, as palavras que Alma

disse a Zeezrom foram ouvidaspelo povo ao redor; pois a mul-tidao era grande; e ele faloudeste modo:3 Agora, Zeezrom, visto que

foste apanhado em tuas menti-ras e artimanhas, pois nao men-tiste somente aos homens, mastambem a Deus; pois eis que eleconhece todos os teus apensa-mentos e ves que os teus pensa-

mentos nos sao manifestadospor seu Espırito;

4 E ves que sabemos que teuplano foi um plano muito sutil,segundo a sutileza do diabo, pa-ra mentir e enganar este povo afim de incita-lo contra nos, paraultrajar-nos e expulsar-nos.

5 Ora, esse era um plano de teuaadversario e ele exerceu seu po-der sobre ti. Agora eu quiseraque te lembrasses de que o quete digo, digo a todos.

6 E eis que vos digo, a vos to-dos, que foi uma armadilha doadversario, que ele preparou pa-ra pegar este povo a fim de po-der subjugar-vos e amarrar-voscom suas acorrentes, para arras-tar-vos a destruicao eterna se-gundo o poder de seu cativeiro.

7 Ora, quando Alma disse estaspalavras, Zeezrom comecou atremer ainda mais, pois conven-cia-se cada vez mais do poderde Deus; e tambem estava con-vencido de que Alma e Amule-que sabiam sobre ele, porqueestava convencido de que elesconheciam os pensamentos e asintencoes de seu coracao; por-que a eles havia sido dado o po-der de conhecer essas coisas,segundo o espırito de profecia.

8 E Zeezrom comecou a inqui-ri-los cuidadosamente, a fim desaber mais a respeito do reinode Deus. E disse a Alma: Quesignifica o que Amuleque dissecom referencia a ressurreicaodos mortos, que todos se levan-tarao dentre os mortos, tanto osjustos como os injustos, e serao

12 1a Al. 11:20–38.b gee Consciencia.

3a Jaco 2:5; Al. 10:17;D&C 6:16.

5a gee Diabo.6a Al. 5:7–10.

Page 299: O Livro de Mormon parte 01

273 Alma 12:9–16

levados perante Deus para se-rem julgados segundo suasobras?

9 E entao Alma comecou a ex-plicar-lhe essas coisas, dizendo:E dado a muitos conhecer osamist er ios de Deus; e - lhes,porem, absolutamente proibidodivulga-los, ba nao ser a parte desua palavra que ele concede aosfilhos dos homens de acordocom a atencao e diligencia quelhe dedicam.10 E, portanto, aquele que aen-

durecer o coracao recebera aparte bmenor da palavra; e o quecnao endurecer o coracao, a elesera ddada a parte maior da pa-lavra, ate que lhe seja dado co-nhecer os misterios de Deus, ateque os conheca na sua plenitu-de.

11 E aos que endurecerem ocoracao sera dada a menor apar-te da palavra, ate que bnadasaibam a respeito de seus miste-rios; e serao daı escravizadospelo diabo e levados por suavontade a destruicao. Ora, e istoo que significam as ccorrentes dodinferno.12 E Amuleque falou clara-

mente a respeito da amorte e desermos elevados desta mortali-dade a um estado de imortalida-de; e de sermos levados peranteo tribunal de Deus para sermosbjulgados segundo nossas obras.

13 Entao, se nosso coracao seendurecer, sim, se endurecer-mos o coracao contra a palavra,a tal ponto que em nos ela naoseja encontrada, entao nossacondicao sera terrıvel; porque aıseremos condenados.

14 Porque nossas apalavras noscondenarao, sim, todas as nos-sas obras nos condenarao; naoseremos considerados sem man-cha e nossos pensamentos tam-bem nos condenarao; e nesseterrıvel estado nao nos atrevere-mos a olhar para o nosso Deus;e dar-nos-ıamos por felizes sepudessemos ordenar as pedrase bmontanhas que caıssem sobrenos, para cesconder-nos de suapresenca.

15 I s to , por em, n ao podeacontecer. Teremos que nosapresentar perante ele em suagloria e em seu poder e emsua forca, majestade e domınio;e reconhecer, para nossa eter-na avergonha, que todos osseus bjulgamentos sao justos;que ele e justo em todas assuas obras e que ele e miseri-cordioso para com os filhos doshomens; e que ele tem todoo poder para salvar cada ho-mem que cre em seu nome eapresenta frutos dignos do arre-pendimento.

16 E agora, eis que vos digoque entao vira a morte, sim, uma

9a Al. 26:22.gee Misterios de Deus.

b Jo. 16:12; Al. 29:8;3 Ne. 26:8–11; Et. 4:7.

10a 2 Ne. 28:27; Et. 4:8.b D&C 93:39.c gee Humildade,

Humilde, Humilhar.

d 2 Ne. 28:30;D&C 50:24.

11a Mt. 25:29.b gee Apostasia.c Jo. 8:34; 2 Ne. 28:19.d Prov. 9:18;

2 Ne. 2:29.gee Inferno.

12a Al. 11:41–45.b gee Juızo Final.

14a Mt. 12:36; Tg. 3:6;Mos. 4:29–30.

b Ose. 10:8; 2 Ne. 26:5.c Jo 34:22; 2 Ne. 12:10.

15a Mos. 3:25.b II Ped. 2:9. gee Justica.

Page 300: O Livro de Mormon parte 01

Alma 12:17–24 274

segunda amorte que e a morteespiritual; entao sera o tempo emque aquele que morrer em seuspecados, quanto a bmorte fısica,csofrera tambem uma morte es-piritual, sim, morrera para ascoisas ligadas a retidao.17 Tera entao chegado o tempo

em que seus tormentos serao co-mo um alago de fogo e enxofre,cujas flamas ascendem paratodo o sempre; e entao tera che-gado o tempo em que seraoacorrentados a uma destruicaoeterna, segundo o poder e o ca-tiveiro de Satanas, tendo-os elesubjugado de acordo com suavontade.18 Digo-vos que aı eles estarao

como se nao tivesse havido are-dencao alguma; porque nao po-derao ser redimidos segundo ajustica de Deus; e nao poderaobmorrer, por nao haver mais cor-rupcao.19 Ora, aconteceu que quando

Alma terminou de dizer estaspalavras, o povo comecou a fi-car mais admirado.20 Mas havia um certo Antio-

na, que era governante prin-c i p a l e n t r e e l e s , o q u a l s eadiantou e perguntou-lhe: Quesignifica isso que disseste, que ohomem ressuscitara dentre osmortos e sera transformado des-te estado mortal para um estado

aimortal e que a alma nunca po-de morrer?

21 Que significado tem a escri-tura quando diz que Deus colo-cou aquerubins e uma espadaflamejante a oriente do jardimdo bEden, para que nossos pri-meiros pais nao entrassem e naocomessem do fruto da arvore davida e vivessem para sempre? Evemos, assim, que nao haviapossibilidade de viverem parasempre.

22 E disse-lhe Alma: Isso e oque eu estava prestes a explicar.Ora, sabemos que Adao acaiuquando comeu do bfruto proibi-do, segundo a palavra de Deus;e vemos assim que, por sua que-da, toda a humanidade se trans-formou num povo cperdido edecaıdo.

23 E agora eis que vos digoque, se tivesse sido possıvel aAdao acomer do fruto da arvoreda vida naquela ocasiao, nao te-ria havido morte; e a palavra te-ria sido va, fazendo de Deus ummentiroso, porque ele disse: bSecomeres, certamente morreras.

24 E vemos que a amorte atingea humanidade, sim, a mortede que falou Amuleque, que ea morte fısica; no entanto foic o n c e d i d o a o b h o m e m u mtempo no qual poderia arre-pender-se; portanto esta vida se

16a gee Morte Espiritual.b Al. 11:40–45.c 1 Ne. 15:33;

Al. 40:26.17a Apoc. 19:20; 21:8;

Mos. 3:27.18a Al. 11:41.

b Apoc. 21:4;Al. 11:45;

D&C 63:49.20a gee Imortal,

Imortalidade.21a Gen. 3:24; Al. 42:2;

Mois. 4:31.gee Querubim.

b gee Eden.22a gee Queda de Adao e

Eva.

b Gen. 3:6;2 Ne. 2:15–19;Mos. 3:26.

c Mos. 16:4–5.23a Al. 42:2–9.

b Gen. 2:17.24a gee Morte Fısica.

b 2 Ne. 2:21;Mois. 5:8–12.

Page 301: O Livro de Mormon parte 01

275 Alma 12:25–32

tornou um estado de provacao;um tempo de cpreparacao parao encontro com Deus; um tem-po de preparacao para aqueleestado sem fim do qual falamos,que vira depois da ressurreicaodos mortos.25 Ora, se nao tivesse sido pelo

aplano de redencao que foi es-tabelecido desde a fundacao domundo, nao poderia haverbressurreicao dos mortos; masfoi estabelecido um plano deredencao que levara a efeito aressurreicao dos mortos da qualse falou.26 E agora, eis que se tivesse

sido possıvel que nossos primei-ros pais comessem da aarvore davida, ter-se-iam tornado eterna-mente miseraveis, privados doestado de preparacao; e assim obplano de redencao teria sidofrustrado e a palavra de Deusteria sido va, nao tendo qual-quer efeito.27 Eis, porem, que isso nao

aconteceu, mas foi adecretadoque os homens morreriam; e de-pois da morte eles deveriam ir abjulgamento, sim, o mesmo jul-gamento do qual falamos, que eo fim.28 E depois de Deus haver de-

cretado que estas coisas aconte-ceriam ao homem, eis que viu

que era conveniente que os ho-mens soubessem das coisas quedecretara para eles.

29 Enviou, portanto, aanjospara conversarem com eles,os quais fizeram com que oshomens contemplassem suagloria.

30 E dali em diante comecarama invocar seu nome; portantoDeus aconversou com os ho-mens e revelou-lhes o bplano deredencao que havia sido prepa-rado desde a cfundacao do mun-do; e isso lhes revelou segundosua fe e arrependimento e suasobras santas.

31 Portanto deu amandamen-tos aos homens, tendo eles antestransgredido os bprimeiros man-damentos relativos as coisas queeram terrenas, tornando-se co-mo deuses, cdiscernindo o bemdo mal, colocando-se em condi-coes de dagir, ou seja, sendo co-locados em condicoes de agirsegundo sua vontade e prazer,para fazer o mal ou para fazer obem—

32 Portanto, depois de ter-lhesarevelado o plano de redencao,Deus lhes deu mandamentospara que nao praticassem o mal,sob pena de uma segunda bmor-te, que era uma morte eternacom referencia as coisas ligadas

24c Al. 34:32–35.25a gee Plano de

Redencao.b 2 Ne. 2:8;

Al. 7:12; 42:23.26a Gen. 2:9;

1 Ne. 15:36;Al. 32:40.

b Al. 34:8–16; 42:6–28;Mois. 6:59–62.

27a Jo 7:1; Heb. 9:27;D&C 42:48.

b gee Juızo Final.29a Moro. 7:25, 31;

D&C 29:42.30a Mois. 5:4–5; 6:51.

b gee Plano deRedencao.

c Mos. 18:13;Al. 13:3, 5, 7–8.

31a gee Mandamentos deDeus.

b Gen. 2:16–17;2 Ne. 2:18–19.

c Gen. 3:22–23;Mois. 4:11.

d 2 Ne. 2:16.gee Arbıtrio.

32a Mois. 5:4–9.b gee Morte Espiritual.

Page 302: O Livro de Mormon parte 01

Alma 12:33–13:2 276

a retidao; pois sobre esses o pla-no de redencao nao teria poderporque, de acordo com a supre-ma bondade de Deus, as obrasde cjustica nao poderiam serdestruıdas.33 Deus, porem, chamou os

homens em nome de seu Filho(sendo este o plano de redencaoque foi estabelecido), dizendo:Se vos arrependerdes e nao en-durecerdes o coracao, entao te-rei misericordia de vos porintermedio de meu Filho Unige-nito.34 Portanto, todo aquele que se

arrepender e nao endurecer ocoracao tera direito a amisericor-dia, por intermedio de meuFilho Unigenito, para a bremis-sao de seus pecados; e esses en-trarao no meu cdescanso.

35 E todo aquele que endure-cer o coracao e praticar iniqui-dade, eis que juro, na minhaira, que nao entrara no meudescanso.36 E agora, meus irmaos, eis

que vos digo que, se endurecer-des o coracao, nao entrareis nodescanso do Senhor, porquantovossa iniquidade o provoca aenviar a sua ira sobre vos comona aprimeira provocacao, sim,segundo sua palavra na ultimaprovocacao, tanto quanto naprimeira, para a eterna bdestrui-cao de vossa alma; portanto,segundo sua palavra, na derra-

deira morte, assim como na pri-meira.

37 E agora, meus irmaos, ja queconhecemos estas coisas e saoverdadeiras, arrependamo-nose nao endurecamos o coracao,para anao provocar o Senhornosso Deus a lancar a sua ira so-bre nos nestes segundos man-d a m e n t o s q u e n o s d e u ;entremos, porem, no bdescansode Deus, que esta preparado se-gundo sua palavra.

CAPITULO 13

Homens sao chamados como sumossacerdotes por causa de sua grandefe e boas obras—Eles devem ensi-nar os mandamentos—Sao santifi-cados por meio da retidao e entramno descanso do Senhor—Melquise-deque foi um deles—Anjos decla-ram boas-novas por toda a terra—Eles revelarao a vinda de Cristo.Aproximadamente 82 a.C.

E outra vez, meus irmaos, dese-jaria chamar vossa atencao paraa epoca em que o Senhor Deustransmitiu estes mandamentos aseus filhos; e quisera que voslembrasseis de que o SenhorDeus aordenou sacerdotes se-gundo a sua santa ordem, queera segundo a ordem de seuFilho, para que ensinassem estascoisas ao povo.

2 E esses sacerdotes foram or-

32c Mos. 15:27;Al. 34:15–16; 42:15.

34a gee Misericordia,Misericordioso.

b gee Remissao dePecados.

c gee Descansar,Descanso.

36a Jaco 1:7–8;Al. 42:6, 9, 14.

b gee Condenacao,Condenar.

37a 1 Ne. 17:30;Jaco 1:8;Hel. 7:18.

b Al. 13:6–9.13 1a Abr. 2:9, 11.

Page 303: O Livro de Mormon parte 01

277 Alma 13:3–10

denados segundo a aordem deseu Filho, de um bmodo quepermitisse ao povo saber comoesperar pelo seu Filho para rece-ber a redencao.3 E este e o modo pelo qual

foram ordenados—sendo acha-mados e bpreparados desde acfundacao do mundo, segundo adpresciencia de Deus, por causade sua grande fe e suas boasobras, sendo primeiramente li-vres para eescolherem o bem ouo mal; portanto, tendo escolhi-do o bem e exercendo uma ffemuito grande, sao gchamadoscom uma santa vocacao, sim,com aquela santa vocacao quelhes foi preparada com uma re-dencao preparatoria e de con-formidade com ela.4 E assim foram achamados pa-

ra este santo chamado por causade sua fe, enquanto outros rejei-taram o Espırito de Deus devidoa dureza de seu coracao e ce-gueira de sua mente; porquan-to, se nao tivesse sido por isso,poderiam ter recebido tao gran-de bprivilegio quanto seus ir-maos.5 Ou, em resumo, no princıpio

achavam-se na amesma posicaoque seus irmaos; assim, este san-to chamado foi preparado des-de a fundacao do mundo paraaqueles que nao endurecessem

o coracao, por meio da expiacaodo Filho Unigenito que foi pre-parado—

6 E sendo assim chamados poreste santo chamado e ordena-dos ao sumo sacerdocio da santaordem de Deus, a fim de ensina-rem seus mandamentos aos fi-lhos dos homens para que estestambem pudessem entrar no seuadescanso—7 Este sumo sacerdocio sendo

segundo a ordem de seu Filho,ordem essa que existia desde afundacao do mundo ou, em ou-tras palavras, asem comeco dedias nem fim de anos, sendopreparado de eternidade a todaeternidade segundo bsua presci-encia em todas as coisas—8 Ora, eram aordenados da se-

guinte maneira—Eram chama-dos com um santo chamado eordenados com uma santa orde-nanca, tomando sobre si o sumosacerdocio da santa ordem; cha-mado esse e ordenanca e sumosacerdocio que nao tem comeconem fim—

9 Tornam-se, assim, asumos sa-cerdotes para sempre, segundoa ordem do Filho, o Unigenitodo Pai, que e sem princıpio dedias nem fim de anos, que echeio de bgraca, equidade e ver-dade. E assim e. Amem.

10 Ora, como falei sobre a san-

2a D&C 107:2–4.b Al. 13:16.

3a D&C 127:2.gee Eleicao;Preordenacao.

b D&C 138:55–56.c Al. 12:25, 30. gee Vida

Pre-mortal.d D&C 38:2.

e gee Arbıtrio.f gee Fe.g gee Chamado,

Chamado por Deus,Chamar; Sacerdocio.

4a Et. 12:10.b 1 Ne. 17:32–35.

5a 2 Ne. 26:28.6a Al. 12:37; 16:17.

gee Descansar,Descanso.

7a Heb. 7:3.b gee Trindade.

8a D&C 84:33–42.gee Sacerdocio deMelquisedeque.

9a gee Sumo Sacerdote.b 2 Ne. 2:6. gee Graca.

Page 304: O Livro de Mormon parte 01

Alma 13:11–19 278

ta ordem, ou seja, este asumosacerdocio, muitos foram orde-nados e tornaram-se sumos sa-cerdotes de Deus; e isso gracas asua grande fe e barrependimen-to e sua retidao perante Deus,preferindo arrepender-se e pra-ticar a retidao a perecer.11 Portanto foram chamados

segundo esta santa ordem easantificados; e suas bvestimen-tas foram branqueadas pelo san-gue do Cordeiro.12 Ora, tendo sido asantifica-

dos pelo bEspırito Santo, haven-do suas vestimentas sido bran-queadas, achando-se cpuros eimaculados perante Deus, soviam o dpecado com ehorror; ehouve muitos, e grande foi oseu numero, que foram purifica-dos e entraram no descanso doSenhor seu Deus.13 E agora, meus irmaos, quise-

ra que vos humilhasseis peranteDeus e apresentasseis afrutosdignos do arrependimento, pa-ra que tambem venhais a entrarnesse descanso.14 Sim, humilhai-vos como o

povo nos dias de aMelquisede-que, o qual tambem foi um su-mo sacerdote desta mesmaordem de que falei; que tambemtomou sobre si, para sempre, osumo sacerdocio.

15 E foi a esse mesmo Melqui-sedeque que aAbraao pagou bdı-zimos; sim, ate mesmo nosso paiAbraao pagou como dızimo umadecima parte de tudo quantopossuıa.

16 Ora, essas aordenancas fo-ram instituıdas dessa maneirapara que, por meio delas, o po-vo pudesse ter esperanca noFilho de Deus, sendo um bsım-bolo de sua ordem, ou melhor,sendo sua ordem; e isto paraque pudessem esperar dele a re-missao de seus pecados, a fimde entrarem no descanso doSenhor.

17 Ora, este Melquisedeque erarei da terra de Salem; e seu povoentregara-se a pratica de iniqui-dades e abominacoes; sim, todosse haviam extraviado; pratica-vam toda sorte de iniquidades;

18 Melquisedeque, porem, ten-do exercido uma fe vigorosa erecebido o ofıcio do sumo sacer-docio segundo a asanta ordemde Deus, pregou o arrependi-mento a seu povo. E eis que elesse arrependeram; e Melquisede-que estabeleceu paz na terra emseus dias; foi portanto chamadode prıncipe da paz, pois era o reide Salem; e governou subordi-nado a seu pai.

19 Ora, houve amuitos antes

10a D&C 84:18–22.b gee Arrepender-se,

Arrependimento.11a Mois. 6:59–60.

b 1 Ne. 12:10;Al. 5:21–27;3 Ne. 27:19–20.

12a Rom. 8:1–9.gee Santificacao.

b gee Espırito Santo.

c gee Pureza, Puro.d Mos. 5:2;

Al. 19:33.e Prov. 8:13;

Al. 37:29.13a Lc. 3:8.14a D&C 84:14.

tjs, Gen. 14:25–40.gee Melquisedeque.

15a gee Abraao.

b Gen. 14:18–20;Mal. 3:8–10.gee Dızimos.

16a gee Ordenancas.b gee Simbolismo.

18a gee Sacerdocio deMelquisedeque.

19a Hel. 8:18;D&C 84:6–16;107:40–55.

Page 305: O Livro de Mormon parte 01

279 Alma 13:20–28

dele e tambem houve muitosdepois, mas bnenhum foi maior;portanto se fez particular men-cao a ele.

20 Ora, nao necessito estender-me sobre o assunto; basta o queja disse. Eis que as aescrituras es-tao diante de vos e, se quiserdesbdeturpa-las, sera para vossadestruicao.21 E entao, tendo Alma acaba-

do de dizer-lhes estas palavras,estendeu a mao em direcao aeles e clamou com voz forte, di-zendo: Agora e o momento deaarrepender-se, porque o dia dasalvacao se aproxima;

22 Sim, e a voz do Senhor, pelaaboca dos anjos, assim o declaraa todas as nacoes; sim, declara-opara que tenham boas novas degrande alegria; sim, e proclamaestas boas novas entre todo oseu povo, sim, mesmo aos queestao espalhados sobre a face daTerra; portanto chegaram atenos.

23 E elas sao-nos dadas a co-nhecer em atermos claros, paraque possamos entender e naoerrar; e isso por sermos berrantesem uma terra estranha; somos,portanto, altamente favoreci-dos, porque estas boas novasnos foram declaradas em todasas partes de nossa vinha.24 Pois eis que os aanjos as es-

tao declarando a muitos em nos-

sa terra, neste momento; e issocom o proposito de preparar ocoracao dos filhos dos homenspara receber a sua palavra quan-do vier em sua gloria.

25 E agora nos so esperamosouvir as alegres novas de suavinda, que nos foram declaradaspela boca de anjos; porque otempo se aproxima e nos anaosabemos quao proximo esta.Prouvera a Deus que fosse emmeus dias; mas seja mais cedoou mais tarde, nele me regozija-rei.

26 E sera dado a conhecer aahomens justos e santos pela bo-ca de anjos, na ocasiao de suavinda, para que se cumpram aspalavras de nossos pais, segun-do o que disseram a respeitodele, conforme o espırito deprofecia que estava neles.

27 E agora, meus irmaos, adese-jo, do mais ıntimo de meu cora-cao, sim, com grande ansiedadee ate dor, que deis ouvidos a mi-nhas palavras e abandoneis vos-sos pecados e nao procrastineiso dia de vosso arrependimento;

28 Mas que vos humilheis pe-rante o Senhor e invoqueis seusanto nome e avigieis e oreiscontinuamente para nao serdesbtentados alem do que podeissuportar; e serdes assim condu-zidos pelo Santo Espırito, tor-nando-vos humildes, cmansos,

19b D&C 107:1–4.20a gee Escrituras.

b II Ped. 3:16;Al. 41:1.

21a gee Arrepender-se,Arrependimento.

22a Al. 10:20.23a 2 Ne. 25:7–8;

31:3; 32:7;Jaco 4:13;Et. 12:39.

b Jaco 7:26.24a Al. 10:10; 39:19.25a 1 Ne. 10:4;

3 Ne. 1:13.26a Amos 3:7;

Lc. 2:8–11.27a Mos. 28:3.28a gee Oracao; Atalaia,

Sentinela, Vigia.b I Cor. 10:13.c gee Mansidao,

Manso, Mansuetude;Paciencia.

Page 306: O Livro de Mormon parte 01

Alma 13:29–14:6 280

submissos, pacientes, cheios deamor e longanimidade;

29 aTendo fe no Senhor, tendoesperanca de que recebereis avida eterna, tendo sempre obamor de Deus no coracao, paraque sejais elevados no ultimodia e entreis em seu cdescanso.

30 E que o Senhor vos concedao arrependimento para nao fa-zerdes cair sobre vos a sua ira, afim de nao serdes acorrentadospelas cadeias do ainferno e naosofrerdes a segunda bmorte.31 E Alma disse ao povo muitas

palavras mais que nao estao es-critas neste livro.

CAPITULO 14

Alma e Amuleque sao aprisionadose espancados—Queimados os cren-tes e suas escrituras sagradas—Es-ses martires sao recebidos em gloriapelo Senhor—As paredes da prisaofendem-se e caem—Alma e Amule-que sao libertados e seus persegui-dores, mortos. Aproximadamente82–81 a.C.

E aconteceu que depois de ha-ver ele acabado de falar ao po-vo, muitos acreditaram em suaspalavras e comecaram a arre-pender-se e a examinar as aescri-turas.2 A maior parte deles, porem,

desejavam destruir Alma eAmuleque, porque estavam ira-

dos contra Alma por causa daafranqueza de suas palavras aZeezrom; e diziam tambem queAmuleque lhes havia bmentido ehavia ultrajado sua lei e tambemseus advogados e juızes.

3 E estavam tambem zangadoscom Alma e Amuleque; e poreles haverem testificado tao cla-ramente contra suas iniquida-des, queriam desfazer-se delessecretamente.

4 Aconteceu, porem, que nao ofizeram; mas pegaram-nos eamarraram-nos com cordas for-tes e levaram-nos perante o juizsupremo da terra.

5 E o povo apresentou-se paratestemunhar contra eles, testifi-cando que haviam ultrajado alei e os advogados e juızes daterra e tambem todo o povo queestava na terra; e tambem testifi-caram nao existir mais que umDeus e que ele enviaria seuFilho entre o povo, mas nao osalvaria; e o povo testificou mui-tas outras coisas semelhantescontra Alma e Amuleque. E istofoi feito na presenca do juiz su-premo da terra.

6 E aconteceu que Zeezrom fi-cou assombrado com as pala-vras que haviam sido ditas; e eletambem conhecia a cegueira damente deles, que ele proprio ha-via causado com palavras men-tirosas; e sua alma comecoua sentir-se aatormentada pelabconsciencia da propria culpa;

29a Al. 7:24.b D&C 20:31; 76:116.

gee Caridade.c D&C 84:24.

30a gee Condenacao,

Condenar; Inferno.b gee Morte Espiritual.

14 1a II Re. 22:8–13.gee Escrituras.

2a Al. 12:3–7.

b Al. 10:27.6a Al. 15:5.

b gee Consciencia.

Page 307: O Livro de Mormon parte 01

281 Alma 14:7–15

sim, comecou a ser envolvidopelas penas do inferno.

7 E aconteceu que comecou aclamar ao povo, dizendo: Eisque eu sou aculpado e estes ho-mens sao imaculados peranteDeus. E comecou a intercederpor eles daquele momento emdiante; mas eles insultaram-no,dizendo: Estas tambem possuı-do pelo diabo? E cuspiram nelee bafastaram-no do meio deles,como tambem a todos os queacreditaram nas palavras que ha-viam sido ditas por Alma e Amu-leque; e afastaram-nos e envia-ram homens para apedreja-los.8 E reuniram suas esposas e fi-

lhos; e os que acreditaram ouhaviam sido ensinados a acredi-tar na palavra de Deus foramatirados ao fogo; e tambem leva-ram os seus registros que conti-nham as santas escrituras ejogaram-nos igualmente no fo-go, para que fossem queimadose destruıdos pelo fogo.9 E aconteceu que levaram

Alma e Amuleque ao lugar domartırio, para testemunharem adestruicao dos que eram consu-midos pelo fogo.10 E quando viu o sofrimento

das mulheres e criancas que eramconsumidas pelo fogo, Amule-que tambem sofreu e disse aAlma: Como podemos testemu-nhar esta cena horrıvel? Esten-damos, pois, a mao e exercamoso apoder de Deus que esta emnos e salvemo-las das chamas.

11 Alma, porem, disse: O Espı-rito constrange-me a nao esten-der a mao; porque eis que oSenhor as recebe para si emagloria; e permite que eles facamisto, ou seja, que o povo lhes fa-ca isto segundo a dureza de seucoracao, para que os bjulgamen-tos a que em sua colera os sub-meter sejam justos; e o csanguedos dinocentes servira de teste-munho contra eles, sim, e cla-mara fortemente contra eles noultimo dia.

12 Entao Amuleque disse aAlma: Eis que talvez eles tam-bem nos queimem.

13 E Alma disse: Faca-se segun-do a vontade do Senhor. Nossaobra, porem, nao esta termina-da; portanto nao nos quei-marao.

14 Ora, aconteceu que de-pois de consumidos os corposdos que foram atirados ao fo-go, assim como os registrosque foram lancados com eles,o juiz supremo da terra apro-ximou-se de Alma e Amule-que, que estavam amarrados;e esbofeteou-os no rosto e dis-se-lhes: Depois do que haveispresenciado, pregareis outravez a este povo que eles seraolancados num alago de fogo eenxofre?

15 Pois vedes que nao tendes opoder de salvar aqueles que fo-ram lancados no fogo; nem sal-vou-os Deus por serem da vossafe. E o juiz esbofeteou-os nova-

7a Al. 11:21–37.b Al. 15:1.

10a Al. 8:30–31.11a gee Gloria.

b Salm. 37:8–13;Al. 60:13;D&C 103:3.gee Justica.

c gee Martir, Martırio.d Mos. 17:10.

14a Al. 12:17.

Page 308: O Livro de Mormon parte 01

Alma 14:16–26 282

mente e perguntou-lhes: Quetendes a dizer?

16 Ora, esse juiz pertencia a fee ordem de aNeor, que haviamatado Gideao.

17 E aconteceu que Alma eAmuleque nada lhe respon-deram; e ele esbofeteou-os no-vamente e entregou-os aos ofi-ciais para serem lancados naprisao.18 E depois de haverem passa-

do tres dias na prisao, aparece-ram muitos aadvogados e juızese sacerdotes e mestres que per-tenciam a seita de Neor; e foramve-los na prisao a fim de ques-tiona-los sobre muitas coisas,mas eles nada lhes responde-ram.19 E aconteceu que o juiz se

pos diante deles e disse: Porque nao respondeis as palavrasdeste povo? Nao sabeis que te-nho poder para vos entregar aschamas? E ordenou-lhes quefalassem, mas eles nada respon-deram.20 E aconteceu que partiram e

seguiram seus caminhos, masvoltaram no dia seguinte; e ojuiz esbofeteou-os novamente naface. E muitos outros tambem seadiantaram e neles bateram, di-zendo: Levantar-vos-eis nova-mente para julgardes este povoe condenardes nossa lei? Pois setendes tao grande poder, porque nao vos alibertais?21 E disseram-lhes muitas coi-

sas semelhantes, rangendo osdentes e cuspindo neles e dizen-

do: Com que nos pareceremosquando formos condenados?

22 E muitas coisas semelhan-tes, sim, toda especie de coisassemelhantes lhes disseram; e as-sim zombaram deles durantemuitos dias. E nao lhes deramalimento, para que padecessemfome; nem agua, para que ficas-sem sedentos; e tambem lhes ti-raram as vestimentas, para queficassem nus; e assim foramamarrados com fortes cordas econfinados na prisao.23 E aconteceu que tendo as-

sim sofrido durante muitos dias(e era o decimo segundo dia dodecimo mes, no decimo ano emque os juızes governaram o po-vo de Nefi), o juiz supremo daterra de Amonia e muitos dosseus mestres e advogados forama prisao onde Alma e Amulequeestavam amarrados com cordas.

24 E o juiz supremo, pondo-sea sua frente, bateu neles nova-mente, dizendo-lhes: Se tendeso poder de Deus, livrai-vos des-sas cordas e entao acreditare-mos que o Senhor destruira estepovo segundo vossas palavras.

25 E aconteceu que todos seadiantaram e neles bateram, di-zendo as mesmas palavras, ate oultimo; e tendo o ultimo falado,o apoder de Deus desceu sobreAlma e Amuleque e eles levan-taram-se e ficaram de pe.26 E Alma clamou, dizendo:

Ate quando, o Senhor, teremosde sofrer estas grandes aafli-coes? Da-nos forcas, o Senhor,

16a Al. 1:7–15.18a Al. 10:14; 11:20.20a Mt. 27:39–43.

25a Al. 8:31.26a Tg. 5:10–11;

Mos. 17:10–20;

D&C 121:7–8.

Page 309: O Livro de Mormon parte 01

283 Alma 14:27–15:3

de acordo com nossa fe em Cris-to, para que sejamos libertados.E eles arrebentaram as cordascom que estavam amarrados; equando o povo viu isto, come-cou a fugir, pois o temor da des-truicao caıra sobre eles.27 E aconteceu que tao gran-

de foi o seu temor que caı-ram por terra e nao chegarama alcancar a porta de fora daprisao; e a terra tremeu muitoe as paredes da aprisao parti-ram-se ao meio, de modo quecaıram por terra; e, caindo, ma-taram o juiz supremo e os advo-gados e sacerdotes e mestresque haviam batido em Alma eAmuleque.28 E Alma e Amuleque saıram

ilesos da prisao, porque o Se-nhor lhes havia concedido po-der segundo sua fe em Cristo. Esaıram imediatamente da prisaoe ficaram alivres de suas cordas;e a prisao ruiu por terra, tendoperecido todos os que nela esta-vam, salvo Alma e Amuleque; edirigiram-se imediatamente a ci-dade.29 Ora, tendo os do povo ouvi-

do um grande barulho, acorre-ram em multidoes para saber acausa; e quando viram Alma eAmuleque saindo da prisao e asparedes por terra, foram toma-dos de grande medo e fugiramda presenca de Alma e Amule-que, como uma cabra com suacria foge de dois leoes; e assimfugiram da presenca de Alma eAmuleque.

CAPITULO 15

Alma e Amuleque vao para Sidom eorganizam uma igreja—Alma curaZeezrom, que se une a Igreja—Muitos sao batizados e a Igrejaprospera—Alma e Amuleque vaopara Zaraenla. Aproximadamente81 a.C.

E aconteceu que foi ordenado aAlma e a Amuleque que partis-sem daquela cidade; e partirame foram a terra de Sidom; e eisque ali encontraram todos osque haviam deixado a terra deaAmonia, que haviam sido bex-pulsos e apedrejados porqueacreditavam nas palavras deAlma.

2 E relataram-lhes tudo quantohavia acontecido a suas amulhe-res e filhos; e tambem a respeitodeles proprios e do bpoder queos libertara.

3 E tambem Zeezrom jaziaenfermo em Sidom, com umafebre ardente causada por umaforte angustia mental que suaainiquidade lhe havia ocasio-nado; porque supunha queAlma e Amuleque ja nao existis-sem mais; e supunha que ha-viam sido mortos por causa desua iniquidade. E este grandepecado e seus muitos outros pe-cados aguilhoavam-lhe tanto amente que se sentia extrema-mente atormentado, nao encon-trando alıvio; comecou, assim, aser consumido por uma febreardente.

27a At. 16:26;Et. 12:13.

28a Jaco 4:6;

3 Ne. 28:19–22.15 1a Al. 16:2–3, 9, 11.

b Al. 14:7.

2a Al. 14:8–14.b Al. 14:28.

3a Al. 14:6–7.

Page 310: O Livro de Mormon parte 01

Alma 15:4–17 284

4 Ora, quando soube que Almae Amuleque estavam na terra deSidom, seu coracao comecou arecobrar o animo; e imediata-mente lhes enviou uma mensa-gem pedindo-lhes que fossemve-lo.5 E aconteceu que eles foram

imediatamente, atendendo amensagem que lhes fora envia-d a ; e e n t r a r a m n a c a s a d eZeezrom e encontraram-no nacama, doente, muito fraco, comuma febre ardente; e sua mentetambem estava muito atormen-tada por causa de suas iniquida-d e s ; e q u a n d o e l e o s v i u ,estendeu a mao e suplicou-lhesque o curassem.6 E aconteceu que Alma, to-

mando-lhe a mao, perguntou-lhe: aCres no poder de Cristopara a salvacao?

7 E ele, respondendo, disse:Sim, creio em todas as palavrasque ensinaste.8 E disse-lhe Alma: Se cres na

redencao de Cristo, podes seracurado.9 E ele disse: Sim, eu creio nas

tuas palavras.10 E Alma entao clamou ao

Senhor, dizendo: O Senhor,nosso Deus, tem misericordiadeste homem e acura-o segundosua fe em Cristo.11 E tendo Alma dito estas pa-

lavras, Zeezrom deu um asalto,pos-se de pe e comecou a andar;e isto se deu para grande espan-to de todo o povo; e a notıcia

deste acontecimento espalhou-se por toda a terra de Sidom.

12 E Alma batizou Zeezrompara o Senhor; e ele comecou,daquele dia em diante, a pregarao povo.

13 E Alma organizou uma igre-ja na terra de Sidom e consa-grou sacerdotes e mestres naterra, a fim de batizarem para oSenhor todos os que desejassemser batizados.

14 E aconteceu que eram mui-tos, pois vinham em grupos detoda a regiao circunvizinha deSidom; e eram batizados.

15 Quanto ao povo que estavana terra de Amonia, porem, con-tinuou a ser um povo duro decoracao e obstinado; e nao searrependiam de seus pecados,atribuindo todo o poder deAlma e Amuleque ao diabo; por-que eram da seita de aNeor enao acreditavam no arrependi-mento de seus pecados.

16 E aconteceu que Alma eAmuleque, tendo Amulequeaabandonado pela palavra deDeus todo o seu ouro e prata ecoisas preciosas que estavam naterra de Amonia; e tendo sidobrepudiado por aqueles que ha-viam sido seus amigos e tam-bem por seu pai e parentes;

17 Portanto, depois que Almaorganizou a igreja em Sidom,vendo uma grande amudanca,sim, vendo que o povo havia re-freado o orgulho de seu coracaoe comecado a bhumilhar-se pe-

6a Marcos 9:23.8a gee Curar, Curas.

10a Mc. 2:1–12.11a At. 3:1–11.

15a Al. 1:2–15.16a Lc. 14:33;

Al. 10:4.b gee Perseguicao,

Perseguir.17a Al. 16:21.

b gee Humildade,Humilde, Humilhar.

Page 311: O Livro de Mormon parte 01

285 Alma 15:18–16:6

rante Deus e comecado a reunir-se em seus santuarios paracadorar a Deus diante do altar,dvigiando e orando continua-mente para que fossem liberta-dos de Satanas e da emorte e dadestruicao—18 Ora, como eu disse, Alma,

vendo todas estas coisas, tomouAmuleque e dirigiu-se a terra deZaraenla, levando-o para suapropria casa; e confortou-o emsuas tribulacoes e fortaleceu-ono Senhor.19 E assim terminou o decimo

ano em que os juızes governa-ram o povo de Nefi.

CAPITULO 16

Os lamanitas destroem o povo deAmonia—Zora lidera os nefitas navitoria sobre os lamanitas—Alma eAmuleque e muitos outros pregama palavra—Eles ensinam que, apossua ressurreicao, Cristo apareceraaos nefitas. Aproximadamente 81–77 a.C.

E aconteceu que no decimo pri-meiro ano em que os juızes go-vernaram o povo de Nefi, noquinto dia do segundo mes, ten-do havido muita paz na terra deZaraenla, nao tendo havidoguerras nem contendas duranteum certo numero de anos, ate oquinto dia do segundo mes dodecimo primeiro ano, um cla-mor de guerra foi ouvido por to-da a terra.

2 Pois eis que os exercitos doslamanitas haviam penetrado pe-las bandas do deserto nas fron-teiras da terra, ate a cidade deaAmonia, comecando a matar opovo e a destruir a cidade.

3 E entao aconteceu que antesque os nefitas pudessem reunirum exercito suficiente para ex-pulsa-los da terra, eles adestruı-ram o povo que estava na cida-de de Amonia e tambem algunsnas fronteiras de Noe, havendolevado outros cativos para o de-serto.

4 Ora, os nefitas desejavamresgatar aqueles que haviam si-do levados cativos para o deser-to.

5 Portanto, aquele que havia si-do nomeado capitao-chefe dosexercitos nefitas (e seu nome eraZora e tinha dois filhos, Leı eAa)—ora, Zora e seus dois fi-lhos, sabendo que Alma era su-mo sacerdote da igreja e tendoouvido dizer que ele possuıa oespırito de profecia, dirigiram-se a ele para saber onde, no de-serto, o Senhor queria quefossem procurar seus irmaosque haviam sido levados cativospelos lamanitas.

6 E aconteceu que Alma ainqui-riu o Senhor sobre este assunto.E Alma voltou e disse-lhes: Eisque os lamanitas atravessarao orio Sidon no deserto do sul, bemacima das fronteiras da terra deManti. E eis que ali os encontra-reis, a leste do rio Sidon; e la oSenhor vos entregara vossos ir-

17c gee Adorar.d gee Oracao; Atalaia,

Sentinela, Vigia.

e gee Morte Espiritual.16 2a Al. 15:1, 15–16.

3a Al. 9:18.

6a Al. 43:23–24.

Page 312: O Livro de Mormon parte 01

Alma 16:7–16 286

maos que foram levados cativospelos lamanitas.

7 E aconteceu que Zora e seusfilhos atravessaram o rio Sidoncom seus exercitos e marcha-ram para muito alem das fron-teiras de Manti, no deserto dosul, situado no lado leste do rioSidon.8 E atacaram os exercitos dos

lamanitas e os lamanitas foramdispersos e impelidos para o de-serto; e resgataram seus irmaosque haviam sido aprisionadospelos lamanitas e nenhum dosque haviam sido levados cativosse perdeu. E foram levados porseus irmaos para ocuparem suasproprias terras.9 E assim terminou o decimo

primeiro ano dos juızes, tendoos lamanitas sido expulsos daterra e o povo de Amonia, ades-truıdo; sim, toda alma viventedos amoniaıtas foi bdestruıda etambem a sua grande cidade, aqual, por causa de sua grande-za, eles haviam afirmado queDeus nao poderia destruir.10 Eis que em aum dia, porem,

ela ficou devastada; e os cadave-res foram mutilados pelos caes epelas feras do deserto.1 1 E n t r e t a n t o , d e p o i s d e

muitos dias, seus cadaveresforam amontoados na face daTerra e cobertos por uma ca-mada fina de terra. E tao forteera o mau cheiro que o povonao ocupou a terra de Amoniapor muitos anos. E foi chama-

da de Desolacao dos Neores;pois eram da seita de aNeoros que haviam sido mortos; esuas terras permaneceram de-soladas.

12 E os lamanitas nao vierammais guerrear os nefitas ate odecimo quarto ano em que osjuızes governaram o povo deNefi. E assim, durante tres anoso povo de Nefi teve paz con-tınua em toda a terra.

13 E Alma e Amuleque saırampregando o arrependimento aopovo em seus atemplos e emseus santuarios e tambem emsuas bsinagogas, que eram cons-truıdas a maneira dos judeus.

14 E a todos os que desejavamouvir suas palavras eles prega-vam a palavra de Deus conti-nuamente, sem qualquer aacep-cao de pessoas.

15 E assim saıram Alma e Amu-leque, como tambem muitos ou-tros que haviam sido escolhidospara o trabalho, a pregar a pala-vra por toda a terra. E o estabe-lecimento da igreja foi geral portoda a parte, em toda a regiaocircunvizinha, entre todo o po-vo nefita.

16 E nao havia adesigualdadeentre eles; o Senhor derramou oseu Espırito sobre toda a face daterra, a fim de preparar a mentedos filhos dos homens, ou seja,preparar-lhes o bcoracao parareceberem a palavra que lhes se-ria ensinada na ocasiao de suavinda—

9a Al. 8:16; 9:18–24;Morm. 6:15–22.

b Al. 25:1–2.10a Al. 9:4.

11a Al. 1:15; 24:28–30.13a 2 Ne. 5:16.

b Al. 21:4–6, 20.14a Al. 1:30.

16a Mos. 18:19–29;4 Ne. 1:3.

b gee CoracaoQuebrantado.

Page 313: O Livro de Mormon parte 01

287 Alma 16:17–17:2

17 Para que nao fossem obsti-nados contra a palavra nem fos-sem descrentes e caminhassempara a destruicao; mas para querecebessem a palavra com ale-gria e, como um aramo, fossemenxertados na verdadeira bvi-deira para poderem entrar nocdescanso do Senhor seu Deus.18 Ora, esses asacerdotes que

saıram entre o povo pregavamcontra toda mentira e bembustese cinvejas e contendas e malıciase vituperios e roubos, furtos, pi-lhagens, assassınios, adulteriose toda especie de lascıvia, pro-clamando que tais coisas naodeveriam existir—19 Falando-lhes das coisas que

logo deveriam acontecer; sim,anunciando-lhes a avinda do Fi-lho de Deus, seus sofrimentos emorte e tambem a ressurreicaodos mortos.20 E muitos perguntavam so-

bre o lugar em que deveria apa-recer o Filho de Deus; e foi-lhesensinado que ele lhes aaparece-ria bdepois de sua ressurreicao; eisso o povo ouvia com grandesatisfacao e contentamento.21 E entao, depois de a igreja

haver sido organizada em todaa terra—tendo obtido avitoriasobre o diabo, tendo a palavrade Deus sido pregada em suapureza em toda a terra e tendo oSenhor derramado suas bencaossobre o povo—assim terminou

o decimo quarto ano em que osjuızes governaram o povo deNefi.

Relato dos filhos de Mosias, querenunciaram a seus direitos aoreino pela palavra de Deus esubiram a terra de Nefi parapregar aos lamanitas; seus sofri-mentos e sua libertacao, segun-do o registro de Alma.

Abrange os capıtulos 17 a 27.

CAPITULO 17

Os filhos de Mosias tem o espıritode profecia e de revelacao—Cadaum segue seu caminho para decla-rar a palavra aos lamanitas —Amon vai a terra de Ismael etorna-se servo do rei Lamoni—Amon salva os rebanhos do rei emata seus inimigos junto as aguasde Sebus. Vers. 1–3, aproximada-mente 77 a.C.; Vers. 4, aproxima-damente 91 – 77 a.C. ; e Vers .5–39, aproximadamente 91 a.C.

E entao aconteceu que quandoAlma viajava da terra de Gideaopara o sul, em direcao a terra deManti, eis que, para seu assom-bro, aencontrou os bfilhos deMosias, que se dirigiam a terrade Zaraenla.

2 Ora, esses filhos de Mosiasestavam com Alma na ocasiaoem que o anjo lhe apareceu

17a Jaco 5:24.b gee Vinha do

Senhor.c Al. 12:37; 13:10–13.

18a Al. 15:13.b gee Enganar, Engano,

Fraude.c gee Inveja.

19a gee Jesus Cristo—Profecias acerca donascimento e damorte de Jesus Cristo.

20a 2 Ne. 26:9;3 Ne. 11:7–14.

b 1 Ne. 12:4–6.21a Al. 15:17.17 1a Al. 27:16.

b Mos. 27:34.

Page 314: O Livro de Mormon parte 01

Alma 17:3–11 288

pela aprimeira vez; portantoAlma se regozijou muito porhaver encontrado seus irmaos;e o que o alegrou ainda maisfoi que eles ainda eram seusirmaos no Senhor; sim, e haviam-se for ta lec ido no conheci -mento da verdade; porqueeram homens de grande enten-dimento e haviam bexaminadodiligentemente as escrituraspara conhecerem a palavra deDeus.3 Isto, porem, nao e tudo; ha-

viam-se devotado a muita ora-cao e ajejum; por isso tinham oespırito de profecia e o espıritode revelacao; e quando bensina-vam, faziam-no com poder e au-toridade de Deus.4 E pelo espaco de quatorze

anos haviam ensinado a palavrade Deus entre os lamanitas, ten-do obtido grande aexito na bcon-ducao de muitos ao conheci-mento da verdade; sim, pelopoder de suas palavras muitosforam levados perante o altar deDeus, para invocar-lhe o nome ecconfessar seus pecados peranteele.5 Ora, foram estas as circuns-

t anc ias que ocorreram emsuas viagens, pois tiveram mui-tas aflicoes; sofreram muito, tan-to fısica quanto mentalmente,de fome, sede e cansaco; e sofre-ram tambem muitas atribulacoesno espırito.

6 Ora, estas foram as suas via-gens: aDespediram-se de seupai, Mosias, no primeiro anodos juızes; brecusaram o reinoque o pai desejava conferir-lhes;esta era tambem a vontade dopovo;

7 Nao obstante, partiram daterra de Zaraenla com suas es-padas e suas lancas e seus arcose suas flechas e suas fundas; eisto fizeram para conseguir ali-mento enquanto estivessem nodeserto.

8 E assim partiram para o de-serto com o grupo que haviamescolhido, a fim de subirem aterra de Nefi para pregar a pala-vra de Deus aos lamanitas.

9 E aconteceu que viajarammuitos dias no deserto; e jejua-ram e aoraram muito para queo Senhor lhes concedesse queuma porcao de seu Espırito osacompanhasse e permanecessecom eles, a fim de servirem debinstrumento nas maos de Deus,para, se possıvel, levarem seusirmaos, os lamanitas, a conhe-cerem a verdade, a conhece-rem a iniquidade das ctradi-coes de seus pais, que nao eramcertas.

10 E aconteceu que o Senhoros avisitou com seu bEspırito edisse-lhes: cConsolai-vos; e elesforam consolados.

11 E o Senhor tambem lhesdisse: Ide estabelecer minha pa-

2a Mos. 27:11–17.b gee Escrituras.

3a gee Jejuar, Jejum;Oracao.

b gee Ensinar,Mestre—Ensinar como Espırito.

4a Al. 29:14.b gee Obra Missionaria.c gee Confessar,

Confissao.5a Al. 8:10.6a Mos. 28:1, 5–9.

b Mos. 29:3.

9a Al. 25:17. gee Oracao.b Mos. 23:10;

Al. 26:3.c Al. 3:10–12.

10a D&C 5:16.b gee Espırito Santo.c Al. 26:27.

Page 315: O Livro de Mormon parte 01

289 Alma 17:12–20

lavra entre os lamanitas, vossosirmaos; contudo sereis apacien-tes nos sofrimentos e aflicoes,para dar-lhes bons exemplos emmim; e eu farei de vos instru-mentos em minhas maos para asalvacao de muitas almas.

12 E aconteceu que o coracaodos filhos de Mosias, assim co-mo aqueles que com eles esta-vam, encheram-se de coragempara dirigir-se aos lamanitas epregar-lhes a palavra de Deus.13 E aconteceu que, tendo che-

gado as fronteiras da terra doslamanitas, asepararam-se, con-fiando no Senhor que voltariama reunir-se no fim de sua bco-lheita; porque acreditavam quegrande era a obra que haviamempreendido.14 E certamente era grande,

porque se haviam proposto apregar a palavra de Deus a umpovo aselvagem, duro e feroz,um povo que se deleitava emmatar os nefitas e rouba-los edespoja-los; e seu coracao esta-va nas riquezas, ou seja, no ouroe na prata e nas pedras precio-sas; mas procuravam obter essascoisas pelo assassınio e pilha-gem, para nao terem que traba-lhar por elas com as propriasmaos.15 De modo que eram um po-

vo bastante indolente; muitosdeles adoravam ıdolos e a amal-dicao de Deus havia caıdo sobreeles por causa das btradicoes deseus pais; nao obstante, as pro-

messas do Senhor estendiam-sea eles, sob condicao de arrepen-dimento.

16 Por conseguinte, esse era oamotivo pelo qual os filhos deMosias haviam empreendidoesse trabalho, para que talvezpudessem leva-los ao arrepen-dimento; para que talvez os le-vassem a conhecer o plano deredencao.

17 Separaram-se, portanto, unsdos outros e foram para o meiodeles, cada um por si, segundo apalavra e o poder de Deus quelhe fora concedido.

18 Ora, Amon, sendo o princi-pal entre eles, ou melhor, aqueleque administrava entre eles,separou-se deles depois de oshaver aabencoado segundosuas varias posicoes, tendo-lhestransmitido a palavra de Deus,ou seja, tendo-os ensinado antesde sua partida; e assim elescomecaram a viajar por toda aterra.

19 E Amon dirigiu-se a terrade Ismael, assim denomina-da segundo os filhos de aIs-mael, que tambem se tornaramlamanitas.

20 E quando Amon entrou naterra de Ismael, os lamanitas pe-garam-no e amarraram-no, poisera seu costume amarrar todosos nefitas que caıam em suasmaos e leva-los a presenca dorei; e assim ficava a criterio dorei mata-los ou rete-los cativosou manda-los para a prisao ou

11a Al. 20:29.gee Paciencia.

13a Al. 21:1.b Mt. 9:37.

14a Mos. 10:12.15a Al. 3:6–19;

3 Ne. 2:15–16.b Al. 9:16–24; 18:5.

16a Mos. 28:1–3.18a gee Abencoado,

Abencoar, Bencao.19a 1 Ne. 7:4–6.

Page 316: O Livro de Mormon parte 01

Alma 17:21–33 290

desterra-los, segundo sua von-tade e prazer.

21 E assim Amon foi levado apresenca do rei que governava aterra de Ismael e cujo nome eraLamoni; e ele era descendentede Ismael.22 E o rei perguntou a Amon se

era seu desejo morar na terra,entre os lamanitas, ou entre seupovo.23 E Amon respondeu-lhe:

Sim, desejo habitar com este po-vo por algum tempo; sim, e tal-vez ate o dia de minha morte.24 E aconteceu que o rei Lamo-

ni ficou muito satisfeito comAmon e ordenou que lhe desa-tassem as cordas; e desejava queAmon tomasse uma de suas fi-lhas para esposa.25 Amon, porem, disse-lhe:

Nao, mas serei teu servo. Amontornou-se portanto servo do reiLamoni. E aconteceu que ele foicolocado entre outros servospara guardar os rebanhos deLamoni, segundo o costume doslamanitas.26 E depois de haver estado

tres dias a servico do rei, quan-do ia com os servos lamanitaslevando os rebanhos para o be-bedouro que era chamadoaguas de Sebus, onde todos oslamanitas levavam seus reba-nhos para beber—27 Aconteceu que quando

Amon e os servos do rei leva-vam os rebanhos a esse bebe-douro, eis que um certo numerode lamanitas, que haviam dadode beber a seus rebanhos, dis-persaram os rebanhos de Amone dos servos do rei; e dispersa-

ram-nos de tal modo que fugi-ram em muitas direcoes.28 Ora, os servos do rei come-

caram a murmurar, dizendo:Agora o rei nos matara, comofez com nossos irmaos, porqueseus rebanhos foram espalha-dos pela maldade destes ho-mens. E comecaram a choraramargamente, dizendo: Eis quenossos rebanhos ja estao espa-lhados.

29 Ora, eles choravam por te-mor de serem mortos. E quandoAmon viu isso, seu coracao en-cheu-se de alegria, pelo quedisse: Mostrarei a estes compa-nheiros o meu poder, ou seja, opoder que esta em mim, recupe-rando os rebanhos do rei a fimde conquistar-lhes o coracao einduzi-los a acreditar em mi-nhas palavras.

30 E estes foram os pensamen-tos de Amon, quando viu as afli-coes daqueles a quem chamavaseus irmaos.

31 E aconteceu que os alentavacom suas palavras, dizendo: Ir-maos, tende bom animo e parta-mos em busca dos rebanhos;nos reuni-los-emos e tra-los-emos de volta ao bebedouro; eassim preservaremos os reba-nhos para o rei, que nao nos ti-rara a vida.

32 E aconteceu que foram pro-curar os rebanhos, seguindoAmon; correndo com muita li-geireza conseguiram deter osrebanhos do rei e leva-los nova-mente ao bebedouro.

33 E aqueles homens levanta-ram-se novamente para espa-lhar os rebanhos; mas Amon

Page 317: O Livro de Mormon parte 01

291 Alma 17:34–18:2

disse a seus irmaos: Cercai osrebanhos, para que nao fu-jam; eu contenderei com oshomens que dispersam nossosrebanhos.

34 Portanto fizeram como lhesordenou Amon e ele foi pelejarcom aqueles que estavam juntoas aguas de Sebus; e nao erampoucos.35 Nao tinham, portanto, me-

do de Amon, pois supunhamque um de seus homens poderiamata-lo segundo seu prazer,porque nao sabiam que o Se-nhor havia prometido a Mosiasalivrar seus filhos das maos de-les; nem sabiam nada a respeitodo Senhor; portanto se deleita-vam em destruir seus irmaos e,por isso, espalhavam os reba-nhos do rei.36 aAmon, porem, adiantou-se

e comecou a apedreja-los comsua funda; sim, arremessou-lhespedras com muita forca e matouassim balguns deles, de modoque ficaram espantados com suaforca; nao obstante, estavam ira-dos com a morte de seus irmaose decidiram derruba-lo; vendo,pois, que cnao conseguiam atin-gi-lo com pedras, avancaram,armados de clavas, para mata-lo.37 Eis que Amon, porem, com

sua espada cortava o braco decada homem que levantava aclava para feri-lo; pois resistiu aseus golpes, cortando-lhes obraco com o fio de sua espada,tanto que comecaram a ficar as-sombrados e a fugir dele; sim, e

nao eram poucos, mas ele, coma forca de seu braco, fez comque fugissem.

38 Ora, seis deles caıram peloarremesso de sua funda, mascom a espada somente matou ochefe; cortou entretanto quan-tos bracos se levantaram contraele; e nao foram poucos.

39 E tendo feito com que fu-gissem para bem longe, voltou;e deram de beber aos reba-nhos e depois os reconduzi-ram as pastagens do rei; dirigi-ram-se todos entao a presencado rei, carregando os bracosdaqueles que haviam procura-do mata-lo e que haviam sidocortados pela espada de Amon;e foram levados ao rei comotestemunho das coisas que ha-viam feito.

CAPITULO 18

O rei Lamoni supoe que Amon sejao Grande Espırito—Amon ensinao rei a respeito da criacao, dos pro-cedimentos de Deus para com os ho-mens e da redencao recebida pormeio de Cristo—Lamoni cre e caipor terra, como se estivesse morto.Aproximadamente 90 a.C.

E aconteceu que o rei Lamonifez com que seus servos se apre-sentassem e testificassem todasas coisas que haviam visto con-cernentes ao assunto.

2 E quando todos haviam testi-ficado as coisas que presencia-ram e o rei inteirou-se da fideli-

35a Mos. 28:7;Al. 19:22–23.

36a Et. 12:15.b Al. 18:16.

c Al. 18:3.

Page 318: O Livro de Mormon parte 01

Alma 18:3–11 292

dade de Amon em defenderseus rebanhos e tambem de seugrande poder ao lutar contra osque haviam procurado mata-lo,ficou muito espantado e disse:Certamente este e mais do queum homem. Eis que nao e este oGrande Espırito que envia taograndes castigos a este povo porcausa de seus homicıdios?3 E responderam ao rei, di-

zendo: Se ele e o Grande Espıri-to ou um homem, nao o sa-bemos; sabemos, porem, queele anao pode ser morto pelosinimigos do rei; nem podemeles dispersar os rebanhos dorei quando ele esta conosco, gra-cas a sua destreza e grandeforca; sabemos portanto que elee amigo do rei. E agora, o rei,nao acreditamos que um ho-mem tenha tao grande poder,porque sabemos que ele nao po-de ser morto.

4 E entao, quando o rei ouviuestas palavras, disse-lhes: Agorasei que e o Grande Espırito; eveio nesta ocasiao para preser-var vossa vida, a fim de que eunao vos amate como matei vos-sos irmaos. Ora, este e o GrandeEspırito de quem falaram nossospais.5 Ora, esta era a tradicao de

Lamoni, que ele havia recebidode seu pai, de que existia umaGrande Espırito. Apesar deacreditarem num Grande Espı-rito, pensavam que tudo quefizessem estaria certo; naoobstante, comecou Lamoni a te-mer muito, com medo de haver

procedido mal ao matar seusservos;

6 Porque ele havia matadomuitos deles por haverem seusirmaos dispersado os rebanhosjunto as aguas; e assim, por ha-verem seus rebanhos sido dis-persados, foram mortos.

7 Ora, era costume destes la-manitas postarem-se perto dasaguas de Sebus para dispersa-rem os rebanhos do povo eassim levarem para suas terrasmuitos dos que eram dispersos,pois entre eles esta era uma for-ma de furtar.

8 E aconteceu que o rei Lamoniperguntou a seus servos: Ondeesta esse homem que tem taogrande poder?

9 E responderam-lhe: Eis queesta tratando de teus cavalos.Ora, o rei havia ordenado a seusservos, antes da hora de dar debeber aos rebanhos, que lhe pre-parassem os cavalos e carros pa-ra conduzirem-no a terra deNefi, porque na terra de Nefi fo-ra decretada uma grande festapelo pai de Lamoni, que era orei de toda a terra.

10 Ora, quando o rei Lamonisoube que Amon estava prepa-rando seus cavalos e carros, ad-mirou-se ainda mais de suafidelidade, dizendo: Certamen-te jamais houve alguem entretodos os meus servos que me te-nha sido tao fiel como este ho-mem; porque ele se lembra deexecutar todas as minhas or-dens.

11 Ora, estou certo de que este

18 3a Al. 17:34–38.4a Al. 17:28–31.

5a Al. 19:25–27.gee Trindade.

Page 319: O Livro de Mormon parte 01

293 Alma 18:12–24

e o Grande Espırito e desejariaque viesse a mim; porem naome atrevo.12 E aconteceu que, tendo pre-

parado os cavalos e os carrospara o rei e seus servos, Amonse dirigiu ao rei e viu que osemblante do rei se havia modi-ficado; portanto estava para re-tirar-se de sua presenca.13 E um dos servos do rei

disse-lhe: Rabana, que, interpre-tado, significa poderoso ougrande rei, pois consideravamseus reis poderosos; e por issodisse-lhe: Rabana, o rei desejaque fiques.14 E Amon, voltando-se para o

rei, disse-lhe: Que desejas queeu faca por ti, o rei? E o rei naolhe respondeu pelo espaco deuma hora, de acordo com a suamedida de tempo, porque naosabia o que lhe dizer.15 E aconteceu que Amon per-

guntou novamente: Que dese-jas de mim? Mas o rei nao lherespondeu.16 E aconteceu que, estando

cheio do Espır i to de Deus,Amon percebeu portanto osapensamentos do rei. E disse-lhe: Sera que e por teres ouvi-do que defendi teus servos eteus rebanhos e matei sete deseus irmaos com a funda e coma espada e cortei o braco de ou-tros, a fim de defender os teusrebanhos e teus servos? Eis quesera esse o motivo de tua admi-racao?17 Digo-te: Por que te admiras

tanto? Eis que sou um homem e

sou teu servo; portanto tudoquanto desejares, sendo justo,eu o farei.

18 Ora, quando o rei ouviu es-tas palavras tornou a maravi-lhar-se, porque percebeu queAmon podia adiscernir-lhe ospensamentos; nao obstante, orei Lamoni abriu a boca e per-guntou-lhe: Quem es tu? Es tuaquele Grande Espırito que bco-nhece todas as coisas?

19 Amon respondeu-lhe e dis-se: Nao sou.

20 E disse o rei: Como conhe-ces os pensamentos de meu co-racao? Podes falar sem temor arespeito destas coisas; dize-metambem com que poder matastee cortaste o braco de meus ir-maos que dispersaram os meusrebanhos—

21 E entao, se me explicares arespeito destas coisas, dar-te-eio que desejares; e se fosse neces-sario, defender-te-ia com meusexercitos; sei, porem, que esmais poderoso que todos eles;nao obstante, conceder-te-ei tu-do que desejares de mim.

22 Ora, Amon, sendo sabio em-bora inofensivo, disse a Lamoni:Escutaras minhas palavras, se eute disser por que poder faco es-tas coisas? E isto e o que desejode ti.

23 E o rei respondeu-lhe, di-zendo: Sim, acreditarei em to-das as tuas palavras. E assim foiapanhado com astucia.

24 E Amon comecou a falar-lhecom aousadia, dizendo: Cres tuque existe um Deus?

16a Al. 12:3.18a gee Discernimento,

Dom de.b gee Trindade.

24a Al. 38:12.

Page 320: O Livro de Mormon parte 01

Alma 18:25–40 294

25 E ele respondeu-lhe, dizen-do: Nao sei o que isso significa.26 E disse-lhe entao Amon:

Cres tu que existe um GrandeEspırito?27 E ele respondeu: Sim.28 E disse-lhe Amon: Este e

Deus. E disse-lhe mais: Cres tuque este Grande Espırito, que eDeus, criou todas as coisas queestao nos ceus e na Terra?29 E ele disse: Sim, eu creio que

ele criou todas as coisas que es-tao na Terra; mas nao conhecoos ceus.30 E Amon disse-lhe: O ceu e o

lugar onde Deus habita com to-dos os seus santos anjos.31 E o rei Lamoni perguntou-

lhe: Fica acima da Terra?32 E Amon disse: Sim, e ele ob-

serva todos os filhos dos ho-mens e conhece todos os seusapensamentos e intencoes; por-que por sua mao foram todoseles criados desde o princıpio.33 E o rei Lamoni disse: Creio

em todas estas coisas que disses-te. Foste enviado por Deus?34 Respondeu-lhe Amon: Eu

sou um ahomem; e o homem, noprincıpio, foi criado segundo aimagem de Deus; e seu SantoEspırito chamou-me para bensi-nar estas coisas a este povo, paraque venha a conhecer aquiloque e justo e verdadeiro;35 E uma porcao desse aEspıri-

to habita em mim, dando-mebconhecimento e tambem poder

segundo minha fe e desejos queestao em Deus.

36 Ora, apos ter dito estas pala-vras, Amon principiou pela cria-c ao do mundo e tambem acriacao de Adao; e contou-lhetodas as coisas concernentes aqueda do homem, aexplicando emostrando os registros e as sa-gradas bescrituras do povo, asquais os cprofetas haviam decla-rado desde a epoca em que seupai, Leı, deixara Jerusalem.

37 E ele tambem lhes relatou(ao rei e a seus servos) todas asviagens de seus pais no desertoe todos os seus sofrimentos, cau-sados pela fome e pela sede,bem como suas labutas e assimpor diante.

38 E ele tambem lhes falou so-bre as rebeli oes de Lama eLemuel e dos filhos de Ismael,sim, relatou-lhes todas as rebe-lioes; e explicou-lhes todos osregistros e escrituras, desde otempo em que Leı deixara Jeru-salem ate aquela epoca.

39 Isto, porem, nao e tudo; poisexplicou-lhes o aplano de reden-cao, que foi preparado desde afundacao do mundo; e tambemfez que soubessem a respeito davinda de Cristo e deu-lhes aconhecer todas as obras doSenhor.

40 E aconteceu que apos ter di-to todas essas coisas e te-las ex-plicado ao rei, o rei acreditouem todas as suas palavras.

32a Amos 4:13;3 Ne. 28:6; D&C 6:16.

34a Mos. 7:27; Et. 3:13–16.b gee Ensinar, Mestre—

Ensinar com o

Espırito.35a gee Inspiracao,

Inspirar.b gee Conhecimento.

36a Mos. 1:4;

Al. 22:12; 37:9.b gee Escrituras.c At. 3:18–21.

39a gee Plano deRedencao.

Page 321: O Livro de Mormon parte 01

295 Alma 18:41–19:7

41 E comecou a clamar ao Se-nhor, dizendo: O Senhor, temmisericordia; a mesma abun-dante amisericordia que tivestepara com o povo de Nefi, tempara comigo e meu povo.42 E entao, quando disse isto,

caiu por terra como se estivessemorto.43 E aconteceu que seus servos

o pegaram e carregaram-no pa-ra junto de sua esposa e deita-ram-no na cama; e ele ficoucomo morto pelo espaco de doisdias e duas noites; e sua mulhere seus filhos e suas filhas chora-ram por ele segundo o costumedos lamanitas, lamentandograndemente a sua perda.

CAPITULO 19

Lamoni recebe a luz da vida eterna eve o Redentor—Os de sua casacaem por terra, dominados peloassombro, e alguns veem anjos—Amon e preservado milagrosamen-te—Ele batiza muitos e estabeleceuma igreja entre eles. Aproximada-mente 90 a.C.

E aconteceu que, passados doisdias e duas noites, estavam aponto de levar seu corpo e de-posita-lo em um sepulcro quehaviam feito com o proposito deenterrar seus mortos.2 Ora, a rainha, tendo ouvido

falar sobre a fama de Amon,mandou portanto chama-lo a suapresenca.

3 E aconteceu que Amon fez o

que lhe foi ordenado e procuroua rainha e perguntou-lhe o quedesejava que ele fizesse.

4 E ela disse-lhe: Os servos demeu marido informaram-me quees aprofeta de um santo Deus eque tens o poder de realizargrandes obras em seu nome;

5 Portanto, se assim e, desejoque entres e vejas meu marido,porque ele ja esta deitado emseu leito pelo espaco de doisdias e duas noites; e algunsdizem que ele nao esta morto,porem outros dizem que mor-reu e cheira mal e que deveriaser sepultado; mas para mim elenao cheira mal.

6 Ora, isso era o que Amondesejava, porque sabia que orei Lamoni estava sob o poderde Deus; sabia que o escuroav eu da incredul idade lheestava sendo tirado da mentee que a bluz que lhe ilumina-va a mente, que era a luz dagloria de Deus, que era umaluz maravilhosa de sua bonda-de — sim, essa luz havia-lheinfundido tanta alegria naalma, tendo-se dissipado anuvem de escuridao, que a luzda vida eterna se lhe haviaacendido na alma; sim, sabiaque isto havia dominado o cor-po natural do rei e que ele foraarrebatado em Deus;

7 Portanto o que a rainha lhepediu era unicamente o que eledesejava. Assim, entrou para vero rei, como lhe havia pedido arainha; e vendo o rei, soube queele nao estava morto.

41a gee Misericordia,Misericordioso.

19 4a gee Profeta.6a II Cor. 4:3–4. gee Veu.

b gee Luz, Luz deCristo.

Page 322: O Livro de Mormon parte 01

Alma 19:8–17 296

8 Disse entao a rainha: Ele naoesta morto, mas dorme em Deuse amanha se levantara outra vez;portanto nao o sepultes.9 E disse-lhe Amon: Cres tu

nisso? E ela disse-lhe: Nao tiveprova alguma, a nao ser a tuapalavra e a palavra de nossosservos; nao obstante, acreditoque sera como dizes.10 E disse-lhe Amon: Abencoa-

da sejas por causa de tua grandeafe; digo-te, mulher, que nuncahouve tao grande fe entre todoo povo nefita.

11 E aconteceu que ela veloujunto a cama do marido daquelemomento ate o dia seguinte, nahora estabelecida por Amon pa-ra que se levantasse.12 E aconteceu que ele se le-

vantou, conforme as palavras deAmon; e, ao levantar-se, esten-deu a mao a mulher e disse-lhe:Abencoado seja o nome de Deuse bendita es tu.13 Porque tao certo como tu

vives, eis que vi meu Redentor;e ele vira e anascera de umabmulher e redimira toda a hu-m a n i d a d e q u e c r e e m s e unome. Ora, tendo dito estas pa-lavras, transbordou-se-lhe o co-racao e outra vez ele caiu porterra, de alegria; e a rainha tam-bem caiu por terra, dominadapelo Espırito.14 Ora, Amon, vendo que o Es-

pırito do Senhor se havia derra-m a d o d e a c o r d o c o m s u a saoracoes, sobre os lamanitas,

seus irmaos, que haviam sido acausa de tanta dor entre os nefi-tas, ou melhor, entre todo opovo de Deus, devido a suas ini-quidades e suas btradicoes, caiude joelhos e comecou a extrava-sar a alma em oracao e agradeci-mento a Deus pelo que haviafeito por seus irmaos; e foi tam-bem dominado pela calegria; eassim, todos os tres dcaıram porterra.

15 Ora, quando os servos dorei viram que eles haviam caıdopor terra, tambem comecaram aclamar a Deus, porque o temordo Senhor tambem se haviaapoderado deles, pois foramaeles que se haviam apresentadoperante o rei e testificado a ele ogrande poder de Amon.

16 E aconteceu que invocaramo nome do Senhor com toda aforca, ate caırem todos por terra,exceto uma das mulheres lama-nitas, por nome Abis, que mui-tos anos antes se convertera aoSenhor gracas a uma notavel vi-sao de seu pai—

17 Assim, tendo sido converti-da ao Senhor e jamais o tendorevelado, quando viu que todosos servos de Lamoni haviam caı-do por terra e que tambem seachavam prostrados por terrasua ama, a rainha, e o rei eAmon, soube que era o poder deDeus; e acreditando que estaoportunidade, informando aopovo o que se passara entre eles,que, contemplando esta cena,

10a Lc. 7:9. gee Fe.13a gee Jesus Cristo—

Profecias acerca donascimento e morte

de Jesus Cristo.b 1 Ne. 11:13–21.

14a D&C 42:14.b Mos. 1:5.

c gee Alegria.d Al. 27:17.

15a Al. 18:1–2.

Page 323: O Livro de Mormon parte 01

297 Alma 19:18–28aseriam levados a acreditar nopoder de Deus, ela correu, por-tanto, de casa em casa, comuni-cando o sucedido ao povo.

18 E comecaram a reunir-se nacasa do rei. E juntou-se umamultidao que, admirada, viu queo rei e a rainha e seus servos es-tavam prostrados por terra e alijaziam como mortos; e tambemviram Amon e eis que era umnefita.19 E entao comecaram a mur-

murar entre si; alguns diziamque era um grande mal que ha-via caıdo sobre eles, ou seja, so-bre o rei e sua casa, porque elehavia permitido que o nefitaapermanecesse na terra.20 Outros, porem, os repreen-

diam, dizendo: O rei trouxe estemal sobre sua casa porque elematou seus servos, cujos reba-nhos haviam sido dispersos nasaaguas de Sebus.

21 E eles tambem foram repre-endidos por aqueles homensque, junto as aguas de Sebus,haviam adispersado os rebanhosque pertenciam ao rei; porqueestavam indignados com Amon,por causa do numero de seusirmaos que ele havia matadojunto as aguas de Sebus en-quanto defendia os rebanhosdo rei.22 Ora, um deles, cujo irmao

havia sido amorto pela espadade Amon, estando muito iradocontra Amon, desembainhou aespada e adiantou-se para faze-la cair sobre Amon e mata-lo; e

ao levantar a espada para gol-pea-lo, eis que caiu morto.

23 Ora, vemos que Amon naopodia ser morto, porque o aSe-nhor dissera a Mosias, seu pai:Poupa-lo-ei e acontecera comele segundo a tua fe—portanto,Mosias bconfiara-o ao Senhor.24 E aconteceu que quando a

multidao viu que o homem quelevantara a espada para matarAmon havia caıdo morto, todosforam tomados pelo medo e naoousaram estender a mao paratoca-lo nem a qualquer dos quehaviam caıdo; e comecaram no-vamente a maravilhar-se, imagi-nando qual seria a causa dessegrande poder ou o que poderiamsignificar todas essas coisas.

25 E aconteceu que muitosdentre eles diziam que Amonera o Grande Espırito; e outrosdiziam que ele havia sido envia-do pelo aGrande Espırito;26 Mas outros repreendiam a

todos, dizendo que ele era ummonstro enviado pelos nefitaspara atormenta-los.

27 E havia alguns que diziamter sido Amon enviado peloGrande Espırito para afligi-lospor causa de suas iniquidades; eque era o Grande Espırito quesempre auxiliara os nefitas, quesempre os livrara de suas maos;e diziam que fora esse GrandeEspırito que havia destruıdotantos de seus irmaos, os lama-nitas.

28 E assim a disputa entre elestornou-se muito acalorada. E

17a Mos. 27:14.19a Al. 17:22–23.20a Al. 17:26; 18:7.

21a Al. 17:27; 18:3.22a Al. 17:38.23a Mos. 28:7; Al. 17:35.

b gee Confianca,Confiar.

25a Al. 18:2–5.

Page 324: O Livro de Mormon parte 01

Alma 19:29–20:2 298

enquanto estavam deste mododiscutindo, a aserva que fizeracom que a multidao se reunisse,vendo as disputas que havia en-tre o povo, entristeceu-se muito,ate as lagrimas.

29 E aconteceu que, tendo-seadiantado, tomou a mao da rai-nha para ver se conseguia le-vanta-la do chao; e assim quelhe tocou a mao, ela levantou-see clamou em alta voz, dizendo:Oh! Abencoado Jesus, que mesalvou de um ainferno horrıvel!O Deus bendito, tem bmisericor-dia deste povo!30 E tendo dito isso, juntou as

maos, cheia de alegria, dizendomuitas palavras que nao foramcompreendidas; e tendo feito is-so, tomou o rei Lamoni pelamao e eis que ele se levantou epos-se de pe.

31 E ele, vendo a contenda en-tre seu povo, imediatamente seadiantou e comecou a repreen-de-los e a ensinar-lhes as apala-vras que ouvira da boca deAmon; e todos os que deram ou-vidos a suas palavras creram eforam convertidos ao Senhor.32 Mas houve muitos entre

eles que nao deram ouvidos asuas palavras; portanto segui-ram seu caminho.33 E aconteceu que quando se

levantou, Amon tambem pre-gou a eles e assim tambem fize-ram todos os servos de Lamoni;e todos disseram ao povo a mes-ma coisa—que seu coracao ha-

via sido atransformado; que naodesejavam mais praticar o bmal.

34 E eis que muitos declararamao povo que haviam visto aanjose que com eles haviam conver-sado; e, assim, relataram-lhescoisas de Deus e de sua justica.35 E aconteceu que muitos de-

les acreditaram em suas pala-vras; e todos os que acreditaramforam abatizados; e tornaram-seum povo justo e organizaramuma igreja entre eles.

36 E assim comecou a obra doSenhor entre os lamanitas; destemodo o Senhor comecou a der-ramar-lhes o seu Espırito; evemos que o seu braco estaestendido a atodos os povos quese arrependem e creem em seunome.

CAPITULO 20

O Senhor envia Amon a Midoni pa-ra libertar seus irmaos aprisiona-dos—Amon e Lamoni encontram opai de Lamoni, que e rei de todaaquela terra—Amon compele o ve-lho rei a aprovar a libertacao de seusirmaos. Aproximadamente 90 a.C.

E aconteceu que depois de ha-verem eles organizado umaigreja naquela terra, o rei Lamo-ni desejou que Amon fosse comele a terra de Nefi para apresen-ta-lo a seu pai.

2 E Amon ouviu a voz doSenhor, dizendo: Nao subiras aterra de Nefi, porque eis que o

28a Al. 19:16.29a 1 Ne. 14:3.

b gee Misericordia,Misericordioso.

31a Al. 18:36–39.33a gee Nascer de Deus,

Nascer de Novo.b Mos. 5:2;

Al. 13:12.34a gee Anjos.35a gee Batismo, Batizar.36a 2 Ne. 26:33; Al. 5:33.

Page 325: O Livro de Mormon parte 01

299 Alma 20:3–15

rei procurara tirar-te a vida; irasporem a terra de Midoni; por-que eis que teu irmao Aarao etambem Muloqui e Ama seacham na prisao.

3 Ora, aconteceu que quandoouviu isto, Amon disse a Lamo-ni: Eis que meu irmao e meuscompanheiros estao na prisaoem Midoni e eu para la irei afim de liberta-los.4 Entao Lamoni disse a Amon:

Sei que com o apoder do Senhorpodes realizar todas as coisas.Irei porem contigo a terra deMidoni, porque o rei da terra deMidoni, cujo nome e Antiono, emeu amigo; portanto irei a terrade Midoni, a fim de agradar aorei da terra e ele soltara teusirmaos da bprisao. Entao lhe per-guntou Lamoni: Quem te infor-mou que teus irmaos estavamna prisao?5 E respondeu-lhe Amon: Nin-

guem me contou, a nao serDeus; e ele disse-me—Vai liber-tar teus irmaos, porque se achamna prisao, na terra de Midoni.6 Ora, quando Lamoni ouviu

isso, fez com que os servosaprontassem seus acavalos eseus carros.7 E disse a Amon: Vem, desce-

rei contigo a terra de Midoni e lasuplicarei ao rei que liberte teusirmaos da prisao.8 E aconteceu que Amon e

Lamoni, quando para la se diri-giam, encontraram o pai de La-moni, que era rei ade toda aterra.

9 E eis que o pai de Lamoni lheperguntou: Por que nao vieste aafesta naquele grande dia emque dei uma festa a meus filhose a meu povo?

10 E tambem lhe perguntou:Para onde vais com esse nefita,que e um dos fi lhos de umamentiroso?11 E aconteceu que Lamoni, te-

mendo ofende-lo, explicou-lhepara onde ia.

12 E contou-lhe tambem todosos motivos de haver permaneci-do em seu proprio reino, naotendo ido a festa que seu pai ha-via preparado.

13 E entao, quando Lamoni ex-plicou-lhe todas essas coisas, eisque, para seu espanto, indignou-se o pai contra ele, dizendo:Lamoni, tu vais libertar esses ne-fitas, que sao filhos de um men-tiroso. Eis que ele roubou nossospais; e agora seus filhos estaoentre nos, a fim de enganar-noscom suas astucias e mentiras,para novamente nos despojarde nossas propriedades.

14 Ora, o pai de Lamoni orde-nou-lhe que matasse Amon coma espada. E ordenou-lhe tam-bem que nao fosse a terra deMidoni, mas que voltasse comele a terra de aIsmael.

15 Lamoni, porem, disse-lhe:Nao matarei Amon nem voltareicontigo a terra de Ismael, masirei a terra de Midoni libertar osirmaos de Amon, porque sei quesao homens justos e santos pro-fetas do verdadeiro Deus.

20 4a Al. 26:12.b Al. 20:28–30.

6a Al. 18:9–10.

8a Al. 22:1.9a Al. 18:9.

10a Mos. 10:12–17.

14a Al. 17:19.

Page 326: O Livro de Mormon parte 01

Alma 20:16–27 300

16 Ora, quando seu pai ouviuestas palavras, irou-se contra elee desembainhou a espada paraderruba-lo por terra.17 Mas Amon adiantou-se

e disse- lhe: Eis que tu naomataras teu filho; nao obstante,amelhor seria que ele morressedo que tu, porque eis que ele sebarrependeu de seus pecados;mas se tu caısses agora, comtua ira, tua alma nao poderiaser salva.18 E tambem e conveniente

que te reprimas, porque, se ama-tasses teu filho, sendo ele umhomem inocente, o seu sangueclamaria da terra ao Senhor seuDeus, para que a vinganca caıs-se sobre ti; e talvez perdessestua balma.

19 Ora, tendo dito Amon essaspalavras, ele respondeu-lhe, di-zendo: Eu sei que, se matassemeu filho, derramaria sangueinocente; porque foste tu queprocuraste destruı-lo.20 E estendeu a mao para ma-

tar Amon. Mas Amon resistiu aseus golpes e feriu-lhe tambemo braco, de modo que nao podemais usa-lo.21 Entao o rei, vendo que Amon

podia mata-lo, comecou a supli-car-lhe que lhe poupasse a vida.22 Amon, porem, levantou a

espada e disse-lhe: Eis que tematarei, a menos que permitasque meus irmaos sejam tiradosda prisao.23 Entao o rei, temendo perder

a vida, disse: Se me poupares,

conceder-te-ei tudo que pedires,ate metade de meu reino.

24 Ora, quando Amon viu quehavia impressionado o velho reicomo desejava, disse-lhe: Sepermitires que meus irmaos se-jam libertados da prisao e tam-bem que Lamoni conserve seureino; e se nao ficares aborreci-do com ele, mas permitires queele aja segundo sua propriavontade em atudo quanto deter-minar, entao te pouparei; docontrario ferir-te-ei ate caırespor terra.

25 Ora, quando Amon disse es-sas palavras, o rei comecou a re-gozijar-se por causa de sua vida.

26 E quando viu que Amonnao desejava mata-lo e quandoviu tambem o grande amor queele tinha por seu filho Lamoni,ficou muito admirado e disse:Por teres tu desejado somenteque eu libertasse teus irmaos epermitisse que meu filho Lamo-ni conservasse o reino, eis que teconcederei que meu filho con-serve o reino, de hoje em diantee para sempre; e eu nao mais ogovernarei—

27 E tambem te concedereique teus irmaos sejam liberta-dos da prisao e tu e teus irmaospodereis vir a mim em meureino, porque desejarei muitover-te. Pois o rei estava grande-mente admirado com as pala-vras que ele proferira e tambemcom as palavras de seu filho La-moni; e adesejava, portanto,aprende-las.

17a Al. 48:23.b Al. 19:12–13.

18a gee Homicıdio.

b D&C 42:18.24a Al. 21:21–22.27a gee Humildade,

Humilde, Humilhar.

Page 327: O Livro de Mormon parte 01

301 Alma 20:28–21:5

28 E aconteceu que Amon eLamoni continuaram sua via-gem para a terra de Midoni. ELamoni achou graca aos olhosdo rei da terra; portanto os ir-maos de Amon foram tirados daprisao.29 E quando encontrou seus ir-

maos, Amon ficou muito tristeporque eis que estavam nus esua pele muito marcada, devidoas fortes cordas com que esta-vam atados. E tambem haviamsofrido fome, sede e toda espe-cie de aflicoes; nao obstante, ha-viam sido apacientes em todosos seus sofrimentos.30 E aconteceu que haviam ti-

do a infelicidade de cair nasmaos de um povo mais duro eobstinado; portanto nao quise-ram escutar-lhes as palavras,tendo-os expulsado e batido ne-les, tendo-os enxotado de casaem casa e de lugar em lugar, atechegarem a terra de Midoni; eali foram capturados e postos naprisao e amarrados com afortescordas; e ficaram encarceradospor muitos dias, sendo liberta-dos por Lamoni e Amon.

Relato da predica de Aarao eMuloqui e seus irmaos aos lama-nitas.

Abrange os capıtulos 21 a 26.

CAPÍTULO 21

Aarao ensina os amalequitas a res-peito de Cristo e sua expiacao—

Aarao e seus irmaos sao aprisiona-dos em Midoni—Apos sua liberta-cao, eles ensinam nas sinagogas efazem muitos conversos—Lamoniconcede liberdade religiosa ao povo,na terra de Ismael. Aproximada-mente 90–77 a.C.

Ora, quando Amon e seus ir-maos se asepararam nas fron-teiras da terra dos lamanitas,eis que Aarao seguiu viagempara a terra que os lamanitasdenominavam Jerusalem, emmemor ia da terra nata l deseus pais; e ficava distante econfinava com as fronteiras deMormon.

2 Ora, os lamanitas e os amale-quitas e o povo de aAmulon ha-viam construıdo uma grandecidade, que se chamava Jerusa-lem.

3 Ora, os lamanitas ja eram,por si mesmos, bastante obstina-dos; porem os amalequitas eos amulonitas eram-no aindamais; conseguiram, portanto,fazer com que os lamanitas en-durecessem o coracao, com queaumentassem suas iniquidadese abominacoes.

4 E aconteceu que Aarao foi acidade de Jerusalem e comecouprimeiro a pregar aos amalequi-tas. E comecou a pregar-lhes emsuas sinagogas, porque haviamconstruıdo sinagogas segundo aaordem dos neores; porque mui-tos dos amalequitas e amuloni-tas pertenciam a ordem dosneores.

5 Assim, quando Aarao entrou

29a Al. 17:11.30a Al. 26:29.

21 1a Al. 17:13, 17.2a Mos. 24:1;

Al. 25:4–9.4a Al. 1:2–15.

Page 328: O Livro de Mormon parte 01

Alma 21:6–16 302

em uma das suas sinagogaspara pregar ao povo e enquantolhes falava, eis que se levantouum amalequita e comecou adiscutir com ele, dizendo: O quee que testificaste? Viste tu umaanjo? Por que e que os anjosnao nos aparecem? Eis que estepovo nao e tao bom quanto teupovo?6 Tu tambem dizes que, a me-

nos que nos arrependamos, pe-receremos. Como conheces opensamento e o intento de nos-so coracao? Como sabes quetemos motivos para nos arre-pendermos? Como sabes quenao somos um povo justo? Eisque construımos santuarios ereunimo-nos para adorar a Deus.Nos cremos que Deus salvaratodos os homens.7 E aı Aarao lhe disse: Cres tu

que o Filho de Deus vira redi-mir a humanidade de seus peca-dos?8 E o homem respondeu-lhe:

Nao acreditamos que saibas detais coisas. Nao acreditamosnessas tradicoes tolas. Nao acre-ditamos que saibas de acoisas fu-turas nem tampouco cremosque teus pais ou nossos pais ti-vessem conhecimento das coi-sas de que falaram, daquilo queesta para vir.9 E Aarao comecou a explicar-

lhes as escrituras a respeito davinda de Cristo, como tambemsobre a ressurreicao dos mortos;e que anao poderia haver reden-cao para a humanidade a naoser pela morte e sofrimentos de

Cristo e a bexpiacao de seu san-gue.

10 E aconteceu que quando co-mecou a expor-lhes essas coisas,ficaram zangados com ele e co-mecaram a zombar dele; e naoquiseram dar ouvidos as pala-vras que ele proferia.

11 Portanto, quando ele viuque nao dariam ouvidos a suaspalavras, saiu da sinagoga e foia uma aldeia que se chamavaAni-Anti e aı encontrou Mulo-qui pregando-lhes a palavra; etambem Ama e seus irmaos. Ediscutiam com muitos sobre apalavra.

12 E aconteceu que viram queo povo ia endurecer o coracao;portanto partiram e chegaram aterra de Midoni. E pregaram apalavra a muitos; e poucos acre-ditaram nas palavras que lhesforam ensinadas.

13 No entanto, Aarao e algunsde seus irmaos foram apanha-dos e encarcerados. Os restantesfugiram da terra de Midoni paraas regioes circunvizinhas.

14 E os que foram postos naprisao asofreram muito e foramlibertados pela mao de Lamonie Amon; e foram alimentados evestidos.

15 E saıram novamente parapregar a palavra; e assim foramlibertados da prisao pela pri-meira vez; e assim haviamsofrido.

16 E iam, assim, para onde osguiava o aEspırito do Senhor,pregando a palavra de Deus emtodas as sinagogas dos amale-

5a Mos. 27:11–15.8a Jaco 7:1–8.

9a Mos. 5:8; Al. 38:9.b gee Expiacao, Expiar.

14a Al. 20:29.16a Al. 22:1.

Page 329: O Livro de Mormon parte 01

303 Alma 21:17–22:3

quitas ou em todas as assem-bleias dos lamanitas onde lhesera permitido entrar.

17 E aconteceu que o Senhorcomecou a abencoa-los de talmodo que levaram muitos aoconhecimento da verdade; sim,e aconvenceram muitos de seuspecados e de que as tradicoes deseus pais nao eram corretas.18 E aconteceu que Amon e

Lamoni voltaram da terra deMidoni para a terra de Ismael,que era a terra de sua heranca.19 E o rei Lamoni nao permitiu

que Amon o servisse ou fosseseu servo.20 Mas fez com que se cons-

truıssem sinagogas na terra deIsmael e fez com que seu povo,ou seja, o povo governado porele, se reunisse.21 E regozijou-se neles e ensi-

nou-lhes muitas coisas. E decla-rou-lhes tambem que eram umpovo que se achava sob sua au-toridade e que eram um povolivre; livre da opressao do rei,seu pai, porque seu pai lhe ha-via permitido governar o povoque estava na terra de Ismael eem toda a terra circunvizinha.22 E declarou-lhes tambem que

tinham aliberdade para adorar oSenhor seu Deus segundo seusdesejos, onde quer que estives-sem, se a regiao ficasse sob a au-toridade do rei Lamoni.23 E Amon pregou ao povo do

rei Lamoni; e aconteceu que lhesensinou todas as coisas concer-nentes a retidao. E exortava-os

diariamente, com toda a diligen-cia; e eles deram ouvidos a suapalavra e eram zelosos no cum-primento dos mandamentos doSenhor.

CAPÍTULO 22

Aarao ensina o pai de Lamoni a res-peito da Criacao, da queda de Adaoe do plano de redencao, por meio deCristo—O rei e toda a sua casa saoconvertidos—Explica-se a divisaoda terra entre os nefitas e os lamani-tas. Aproximadamente 90–77 a.C.

Ora, como Amon estava conti-nuamente ensinando o povo deLamoni, voltaremos a historiade Aarao e seus irmaos; porque,tendo partido da terra de Mido-ni, ele foi aguiado pelo Espırito aterra de Nefi, ate a casa do reique governava toda a terra, bex-ceto a terra de Ismael; e era o paide Lamoni.

2 E aconteceu que, tendo en-trado no palacio do rei com osseus irmaos e tendo-se inclina-do diante do rei, disse-lhe: Eis, orei, que somos os irmaos deAmon, que alivraste da prisao.

3 E agora, o rei, se nos poupa-res a vida, seremos teus servos.E disse-lhes o rei: Levantai-vos,porque vos concederei a vida enao permitirei que sejais meusservos; insistirei, porem, em queme ensineis, porque minhamente ficou um tanto perturba-da pela generosidade e grande-za das palavras de vosso irmao

17a D&C 18:44.22a D&C 134:1–4;

RF 1:11.

gee Liberdade,Livre.

22 1a Al. 21:16–17.

b Al. 21:21–22.2a Al. 20:26.

Page 330: O Livro de Mormon parte 01

Alma 22:4–15 304

Amon; e desejo saber por quemotivo nao subiu ele de Midoniconvosco.4 E Aarao disse ao rei: Eis que o

Espırito do Senhor o chamoupara outro lugar; ele foi para aterra de Ismael a fim de ensinaro povo de Lamoni.5 Disse-lhes entao o rei: O que

e isso que disseste sobre o Espı-rito do Senhor? Eis que e issoque me perturba.6 E, tambem, o que e isso que

disse Amon: aSe vos arrepender-des, sereis salvos; e se nao vosarrependerdes, sereis afastadosno ultimo dia?7 E Aarao, respondendo-lhe,

disse: Cres tu que existe umDeus? E o rei respondeu: Seique os amalequitas dizem existirum Deus e permiti-lhes cons-truir santuarios a fim de que sereunissem para adora-lo. E seagora dizes que existe um Deus,eis que aacreditarei.8 E entao, quando Aarao ouviu

isso, alegrou-se-lhe o coracaoe ele disse: Eis que, tao certo co-mo tu vives, o rei, existe umDeus.9 E disse o rei: E Deus aquele

aGrande Espırito que tirou nos-sos pais da terra de Jerusalem?

10 E disse-lhe Aarao: Sim, elee aquele Grande Espır i to eacriou todas as coisas, tanto noceu como na Terra. Acreditasnisso?

11 E ele disse: Sim, acredito queo Grande Espırito criou todas ascoisas e desejo que me ensines arespeito de todas essas coisas; eeu aacreditarei em tuas palavras.

12 E aconteceu que Aarao,quando viu que o rei acreditariaem suas palavras, comecou aaler-lhe as escrituras, desde a cria-cao de Adao: como criou Deuso homem a sua propria imageme que Deus lhe deu mandamen-tos; e que, por causa da trans-gressao, o homem caiu.

13 E Aarao explicou-lhe as es-crituras, desde a acriacao deAdao, expondo-lhe a queda dohomem e seu estado carnal; etambem o bplano de redencaoque havia sido preparado cdes-de a fundacao do mundo, pormeio de Cristo, para todos osque acreditassem em seu nome.

14 E tendo o homem acaıdo,por si mesmo nada podia bmere-cer; mas os sofrimentos e amorte de Cristo cexpiam seuspecados por meio da fe e do ar-rependimento e assim por dian-te; e ele rompe as ligaduras damorte, para que a dsepulturanao seja vitoriosa e para que oaguilhao da morte seja consu-mido na esperanca de gloria; eAarao explicou todas essas coi-sas ao rei.

15 E aconteceu que, tendoAarao explicado estas coisasao rei, o rei disse: aQue deve-

6a Al. 20:17–18.7a D&C 46:13–14.9a Al. 18:18–28.

10a gee Criacao, Criar.11a gee Crenca, Crer.12a 1 Ne. 5:10–18;

Al. 37:9.

13a Gen. 1:26–28.b gee Plano de

Redencao.c 2 Ne. 9:18.

14a gee Queda de Adaoe Eva.

b 2 Ne. 25:23;

Al. 42:10–25.c Al. 34:8–16.

gee Expiacao,Expiar.

d Isa. 25:8;I Cor. 15:55.

15a At. 2:37.

Page 331: O Livro de Mormon parte 01

305 Alma 22:16–23

rei fazer para conseguir essavida eterna da qual falaste?Sim, que deverei fazer parabnascer de Deus, arrancar esteespırito inıquo de meu peitoe receber o Espırito de Deus,a fim de encher-me de jubiloe nao ser afastado no ultimodia? Eis que, disse ele, renun-ciarei a ctudo quanto possuo;sim, abandonarei o meu reinopara poder receber essa grandealegria.16 Mas disse-lhe Aarao: Se ade-

sejas isto, se te curvares diantede Deus, sim, se te arrependeresde todos os teus pecados e tecurvares diante de Deus e invo-cares o seu nome com fe, acredi-tando que receberas , entaoobteras a besperanca que dese-jas.17 E aconteceu que quando

Aarao proferiu estas palavras, orei acurvou-se diante do Senhor,de joelhos; sim, prostrou-se porterra e bclamou de todo o cora-cao, dizendo:

18 O Deus, Aarao disse-me queexiste um Deus e, se existe umDeus e se tu es Deus, faze-mosaber; e abandonarei todos osmeus pecados para conhecer-te,para que eu possa ser levantadodentre os mortos e salvo no ulti-mo dia. E quando o rei disseessas palavras, caiu como queferido de morte.19 E aconteceu que seus servos

correram para contar a rainhatudo o que sucedera ao rei. E eladirigiu-se para onde estava o

rei; e quando o viu caıdo comose estivesse morto e tambemAarao e seus irmaos ali paradoscomo se fossem os causadoresde sua queda, irou-se contraeles e ordenou que seus servos,ou seja, os servos do rei, osprendessem e matassem.

20 Ora, os servos haviam pre-senciado o motivo da queda dorei; portanto nao se atreviam adeitar as maos em Aarao e seusirmaos; e intercederam a rainha,dizendo: Por que ordenas quematemos esses homens, quandoeis que um deles e amais pode-roso que nos todos? Cairemos,portanto, diante deles.

21 Ora, quando a rainha viuo temor de seus servos, come-cou tambem a sentir grande te-mor de que algum mal lheacontecesse. E ordenou aos ser-vos que fossem chamar o povo,para que matassem Aarao e seusirmaos.

22 Ora, quando Aarao viu a de-terminacao da rainha, ele, co-nhecendo tambem a dureza decoracao do povo, temeu que sereunisse uma multidao e daı re-sultassem grandes contendas edisturbios entre eles; estendeuportanto a mao e levantou o rei,dizendo-lhe: Levanta-te. E elepos-se em pe, recuperando asforcas.

23 Ora, isso foi feito na presen-ca da rainha e de muitos dosservos. E quando viram isso,ficaram muito admirados e co-mecaram a temer. E o rei adian-

15b Al. 5:14, 49.c Mt. 13:44–46;

19:16–22.

16a gee Conversao,Converter.

b Et. 12:4.

17a D&C 5:24.b gee Oracao.

20a Al. 18:1–3.

Page 332: O Livro de Mormon parte 01

Alma 22:24–32 306

tou-se e comecou a aensina-los.E ensinou-os de tal modo quetoda a sua casa se bconverteu aoSenhor.24 Ora, reunira-se uma multi-

dao, por causa das ordens darainha; e comecou a haver gran-des murmuracoes entre eles, porcausa de Aarao e seus irmaos.25 Mas o rei adiantou-se e pre-

gou-lhes. E tranquilizaram-se emrelacao a Aarao e aos que comele estavam.

26 E aconteceu que o rei, ven-do que o povo se tranquilizara,fez com que Aarao e seus irmaosfossem para o meio da multidaoe pregassem-lhes a palavra.27 E aconteceu que o rei en-

viou uma aproclamacao portoda a terra, a todo o seu povoque vivia em toda a sua terra,que vivia em todas as regioescircunvizinhas, terra que confi-nava com o mar a leste e a oestee que era dividida da terra debZaraenla por uma estreita faixade deserto que se estendia domar do leste ao mar do oeste econtornava a costa e as frontei-ras do deserto que ficava aonorte, perto da terra de Za-raenla, atraves das fronteiras deManti, a cabeceira do rio Sidon,correndo de leste para oeste—eassim estavam os lamanitasseparados dos nefitas.28 Ora, os mais aindolentes dos

lamanitas viviam no deserto ehabitavam em tendas; e esta-

vam espalhados pelo deserto aoeste, na terra de Nefi; sim, co-mo tambem a oeste da terra deZaraenla, beirando a costa; e aoeste, na terra de Nefi, no localda primeira heranca de seuspais; e assim ao longo da costa.

29 E tambem havia muitos la-manitas no leste, junto a costa,para onde os nefitas os haviamimpelido. Desse modo os nefitasestavam quase rodeados peloslamanitas; nao obstante, os nefi-tas haviam-se apoderado de to-das as regioes do norte da terra,que beiravam o deserto, na ca-beceira do rio Sidon, de leste aoeste do lado do deserto; nonorte, ate chegar a terra a quederam o nome de aAbundancia.30 E confinava com a terra a

que chamavam aDesolacao, aqual estava tao ao norte queadentrava a terra que havia sidopovoada e destruıda, de cujosbossos ja falamos, que fora des-coberta pelo povo de Zaraenla,tendo sido o local de seu cpri-meiro desembarque.

31 E daı subiram ate o desertodo sul. E assim foi que a terra donorte se chamou aDesolacao e aterra do sul se chamou Abun-dancia, sendo ela o deserto quee cheio de todo tipo de animaisselvagens de toda especie, umaparte dos quais havia vindo daterra do norte a procura de ali-mento.

32 E assim, a adistancia entre o

23a gee Ministerio,Ministro; Pregar;Ensinar, Mestre.

b gee Conversao,Converter.

27a Al. 23:1–4.b Omni 1:13–17.

28a 2 Ne. 5:22–25.29a Al. 52:9; 63:5.30a Al. 50:34;

Morm. 4:1–3.b Mos. 8:7–12; 28:11–19.c Hel. 6:10.

31a Hel. 3:5–6.32a Hel. 4:7.

Page 333: O Livro de Mormon parte 01

307 Alma 22:33–23:4

mar do leste e o mar do oeste,pela fronteira entre Abundanciae a terra de Desolacao, era oequivalente a um dia e meio deviagem para um nefita. E assim,a terra de Nefi e a terra de Za-raenla estavam quase que ro-deadas por agua, havendo umapequena bfaixa de terra entre aterra do norte e a terra do sul.33 E aconteceu que os nefitas

haviam povoado a terra deAbundancia, desde o mar doleste ate o mar do oeste; e assimos nefitas, em sua sabedoria,com seus guardas e seus exerci-tos, haviam confinado os lama-nitas no sul, para que dessemodo nao mais ocupassem asterras ao norte e nao invadissema terra do norte.34 Portanto os lamanitas nao

podiam mais ter terras, a nao serna terra de Nefi e nos desertos asua volta. Ora, nisto os nefitasforam prudentes—como os la-manitas eram seus inimigos, naosofreriam ataques por todos oslados e teriam tambem um paısonde se refugiar, segundo seusdesejos.35 E agora eu, depois de haver

relatado isto, volto a historia deAmon e Aarao, Omner e Hımnie seus irmaos.

CAPÍTULO 23

Proclamada a liberdade religiosa—Convertidos os lamanitas de seteterras e cidades—Eles autodenomi-nam-se anti-nefi-leıtas e ficam li -

vres da maldicao—Os amalequitase os amulonitas rejeitam a verdade.Aproximadamente 90–77 a.C.

Eis que aconteceu que o rei doslamanitas enviou uma aprocla-macao a todo o seu povo, paraque nao tocassem em Amonnem em Aarao nem em Omnernem em Hımni ou em qualquerde seus irmaos que iriam pregara palavra de Deus, nao impor-tando onde estivessem, emqualquer parte de sua terra.

2 Sim, enviou um decreto a seupovo, que nao deveriam deitar-lhes as maos para amarra-losnem coloca-los na prisao; nemdeveriam cuspir neles nem es-panca-los nem expulsa-los desuas sinagogas nem acoita-los;nem tampouco apedreja-los, masque eles tivessem livre acesso asuas casas e tambem a seus tem-plos e seus santuarios.

3 Para que assim pudessem irpregar a palavra segundo seusdesejos, pois o rei havia-se con-vertido ao Senhor, assim comotoda a sua casa; enviou portantouma proclamacao ao povo, portoda a terra, a fim de que a pala-vra de Deus nao encontrasseobstrucao, mas fosse levada atoda a terra, para que o povo seconvencesse das inıquas atradi-coes de seus pais e se conven-cesse de que todos eram irmaose que nao deveriam matar nempilhar nem roubar nem cometeradulterio nem cometer qualquertipo de iniquidade.

4 E entao aconteceu que, tendo

32b Al. 50:34. 23 1a Al. 22:27. 3a Al. 26:24.

Page 334: O Livro de Mormon parte 01

Alma 23:5–17 308

o rei enviado essa proclama-cao, Aarao e seus irmaos foramde cidade em cidade, de umacasa de adoracao a outra, orga-nizando igrejas e consagrandosacerdotes e mestres entre oslamanitas, por toda a terra, afim de pregarem e ensinarema palavra de Deus entre eles; eassim comecaram a lograr muitoexito.5 E milhares foram levados a

conhecer o Senhor, sim, milha-res foram levados a acreditarnas atradicoes dos nefitas; e fo-ram-lhes ensinados os bregistrose as profecias que haviam sidotransmitidos ate o presente.6 E tao certo quanto o Senhor

vive, assim tambem quantosacreditaram, ou seja, quantosforam levados a conhecer a ver-dade pelas pregacoes de Amone seus irmaos, segundo o espıri-to de revelacao e de profecia e opoder de Deus que fazia mila-gres por meio deles—sim, digo-vos que, assim como o Senhorvive, todos os lamanitas queacreditaram em suas pregacoese foram aconvertidos ao Senhorbnunca apostataram.7 Pois tornaram-se um povo

justo e depuseram as armas desua rebeliao, para nao mais luta-rem contra Deus nem contraqualquer de seus irmaos.8 Ora, estes sao aos que se con-

verteram ao Senhor:9 Os lamanitas que estavam na

terra de Ismael;

10 E tambem os lamanitas queestavam na terra de Midoni;

11 E tambem os lamanitas queestavam na cidade de Nefi;

12 E tambem os lamanitas quese achavam na terra de aSilom eque se achavam na terra deSenlon e na cidade de Lemuel ena cidade de Simnilom.

13 E sao esses os nomes das ci-dades dos lamanitas que foramaconvertidos ao Senhor; e saoesses os que depuseram as ar-mas de sua rebeliao, sim, todasas suas armas de guerra; e todoseram lamanitas.

14 E os amalequitas nao foramaconvertidos, exceto um; e ne-nhum dos bamulonitas se con-verteu, mas endureceram ocoracao e tambem o coracao doslamanitas daquela parte da terraem que moravam; sim, e em to-das as suas aldeias e cidades.

15 Portanto citamos todas as ci-dades dos lamanitas nas quaiseles se arrependeram, vieram aconhecer a verdade e foramconvertidos.

16 E aconteceu entao que orei e os que foram convertidosdesejavam adotar um nomepelo qual se distinguissem deseus irmaos; o rei portantoconsultou Aarao e muitos deseus sacerdotes no tocanteao nome que deveriam esco-lher para distinguirem-se dosoutros.

17 E aconteceu que escolheramo nome de aanti-nefi-leıtas; e

5a Al. 37:19.b Al. 63:12.

gee Escrituras.6a gee Conversao,

Converter.b Al. 27:27.

8a Al. 26:3, 31.12a Mos. 22:8, 11.

13a Al. 53:10.14a Al. 24:29.

b Mos. 23:31–39.17a gee Anti-nefi-leıtas.

Page 335: O Livro de Mormon parte 01

309 Alma 23:18–24:8

foram chamados por esse nomee nao mais foram chamados delamanitas.18 E comecaram a ser um povo

muito industrioso; sim, e fize-ram-se amigos dos nefitas; por-tanto estabeleceram relacoes comeles e a amaldicao de Deus naomais os acompanhou.

CAPÍTULO 24

Os lamanitas avancam contra o po-vo de Deus—Os anti-nefi-leıtasregozijam-se em Cristo e sao visita-dos por anjos—Eles preferem mor-rer a defenderem-se—Mais lamani-tas sao convertidos. Aproximada-mente 90–77 a.C.

E aconteceu que os amalequitase os amulonitas e os lamanitasque estavam na terra de Amu-lon e tambem na terra de Hela; eos que estavam na terra deaJerusalem e, resumindo, em to-das as terras circunvizinhas, quenao se haviam convertido nemadotado o nome de bAnti-Nefi-Leı, foram instigados pelos ama-lequitas e pelos amulonitas airarem-se contra seus irmaos.2 E seu odio contra eles tor-

nou-se muito intenso, a pontode comecarem a rebelar-se con-tra seu rei e a nao mais quere-r e m q u e e l e f o s s e s e u r e i ;portanto pegaram em armascontra o povo de Anti-Nefi-Leı.

3 Ora, o rei passou o reino aseu filho, a quem deu o nome deAnti-Nefi-Leı.

4 E morreu o rei no mesmo anoem que os lamanitas comecaramos preparativos para guerrear opovo de Deus.

5 Ora, quando Amon e seus ir-maos e todos os que haviamvindo com ele viram os prepara-tivos dos lamanitas para destruı-rem seus irmaos, dirigiram-se aterra de Midia e la Amon encon-trou todos os seus irmaos; e dela se dirigiram a terra de Ismael,para reunirem-se em aconselhocom Lamoni e tambem com seuirmao, Anti-Nefi-Leı, a fim dedecidirem o que deveriam fazerpara defender-se dos lamanitas.

6 Ora, nao havia uma so alma,entre todo o povo que se con-vertera ao Senhor, que quisessepegar em armas contra seus ir-maos; nao, nao queriam nemmesmo fazer qualquer prepara-tivo de guerra; sim, e tambemseu rei lhes ordenou que nao ofizessem.

7 Ora, estas sao as palavras queele disse ao povo sobre o assun-to: Agradeco a meu Deus, meuamado povo, que o nosso gran-de Deus em sua bondade tenhamandado estes nossos irmaos,os nefitas, pregarem a nos e con-vencerem-nos a respeito dasatradicoes de nossos inıquospais.

8 E eis que agradeco a meugrande Deus por ter-nos dadouma porcao de seu Espırito, afim de abrandar-nos o coracao;assim, estabelecemos relacoescom estes irmaos, os nefitas.

18a 1 Ne. 2:23;2 Ne. 30:5–6;3 Ne. 2:14–16.

24 1a Al. 21:1.b Al. 25:1, 13.

5a Al. 27:4–13.

7a Mos. 1:5.

Page 336: O Livro de Mormon parte 01

Alma 24:9–16 310

9 E eis que tambem agradeco ameu Deus que, por iniciarmosessas relacoes, nos tenhamosconvencido de nossos apecadose dos muitos homicıdios que te-mos cometido.10 E agradeco tambem a meu

Deus, sim, meu grande Deus,por haver-nos permitido que nosarrependessemos dessas coisase tambem por haver-nos aper-doado nossos inumeros pecadose os assassinatos que temos co-metido; e por ter-nos aliviado ocoracao da bculpa, pelos meritosde seu Filho.11 E agora eis que, meus ir-

maos, visto que tudo o que pu-demos fazer (pois eramos osmais perdidos de todos os ho-mens) foi arrependermo-nos detodos os nossos pecados e dosmuitos assassinatos que tınha-mos cometido e conseguir queDeus os atirasse de nosso cora-cao, porque isto foi tudo quepudemos fazer para arrepen-dermo-nos o suficiente peranteDeus, a fim de que ele nos tiras-se nossa mancha—12 Ora, meus amados irmaos,

ja que Deus nos tirou nossasmanchas e nossas espadas tor-naram-se brilhantes, nao asmanchemos mais com o sanguede nossos irmaos.13 Eis que eu vos digo: Guar-

demos nossas espadas, para quenao se manchem com o sanguede nossos irmaos; porque, se no-vamente as mancharmos, talvez

nao possam mais ser alavadaspelo sangue do Filho de nossogrande Deus, que sera derrama-do para a expiacao de nossospecados.

14 E o grande Deus teve mise-ricordia de nos e deu-nos a co-nhecer estas coisas, a fim de naoperecermos; sim, deu-nos a co-nhecer de antemao essas coisasporque ama nossa aalma, bemcomo ama nossos filhos; portan-to, em sua misericordia ele nosvisita por meio de seus anjos,para que o bplano de salvacaonos seja revelado, assim como asgeracoes futuras.

15 Oh! Quao misericordioso enosso Deus! E agora, desde queisso foi tudo o que pudemos fa-zer para que nossas manchasnos fossem tiradas e nossas es-padas tornadas brilhantes, eisque vamos esconde-las, paraque conservem seu brilho comoum testemunho a nosso Deusno ultimo dia, ou seja, no dia emque formos levados a sua pre-senca a fim de sermos julgados,de que nao manchamos nossasespadas com o sangue de nossosirmaos, desde que ele nos reve-lou sua palavra e por ela purifi-cou-nos.

16 E agora, meus irmaos, senossos irmaos procurarem des-truir-nos, eis que esconderemosnossas espadas, sim, enterra-las-emos nas profundidades daterra, para que se conservembrilhantes, como testemunho,

9a D&C 18:44.10a Dan. 9:9.

b gee Culpa.

11a Isa. 53:4–6.13a Apoc. 1:5.14a gee Alma—Valor das

almas.b gee Plano de

Redencao.

Page 337: O Livro de Mormon parte 01

311 Alma 24:17–25

no ultimo dia, de que nunca asusamos; e se nossos irmaos nosdestruırem, eis que airemos paranosso Deus e seremos salvos.17 E ent ao aconteceu que

quando o rei acabou de dizer es-sas coisas, estando todo o povoreunido, tomaram as espadas etodas as armas que eram usadaspara derramar sangue humanoe aenterraram-nas profunda-mente na terra.18 E isso fizeram porque, a seu

ver, era um testemunho a Deuse tambem aos homens de queanunca mais usariam armas paraderramar sangue humano; eassim fizeram, prometendo ebfazendo convenio com Deus deque, antes de derramar o san-gue de seus irmaos, csacrifica-riam a propria vida; de que, aoinves de tirar de um irmao, lhedariam; de que, ao inves depassar os dias em ociosidade,trabalhariam muito com as pro-prias maos.19 E assim vemos que quando

esses lamanitas foram levadosa conhecer a verdade e nelaacreditar, mantiveram-se afir-mes e preferiam sofrer ate amorte a pecar; e assim vemosque enterraram suas armas depaz, ou melhor, enterraram asarmas de guerra em favor dapaz.20 E aconteceu que seus ir-

maos, os lamanitas, fizeram pre-p a r a t i v o s p a r a a g u e r r a esubiram a terra de Nefi com o

proposito de destruir o rei esubstituı-lo por outro; e tambemde destruir o povo de Anti-Nefi-Leı.

21 Ora, quando o povo viu queos lamanitas vinham ataca-los,saıram-lhes ao encontro e apros-traram-se por terra diante delese comecaram a invocar o nomedo Senhor; e estavam nessa ati-tude quando os lamanitas co-mecaram a ataca-los e a mata-loscom a espada.

22 E assim, sem encontraremresistencia alguma, mataram mile cinco deles; e sabemos queeles sao abencoados, porqueforam morar com seu Deus.

23 Ora, quando os lamanitasviram que seus irmaos nao fu-giam da espada nem se volta-vam para a direita nem para aesquerda, mas que se deitavame amorriam e louvavam a Deusat e mesmo no momento deserem abatidos pela espada—

24 Ora, quando os lamanitasviram isso, aabstiveram-se demata-los; e muitos houve que sesentiram bcondoıdos pelos seusirmaos que haviam caıdo pelaespada, porque se arrepende-ram do que haviam feito.

25 E aconteceu que arremessa-ram ao chao suas armas deguerra e nao as quiseram maispegar, porque estavam com-pungidos pelos assassinatos quehaviam cometido; e ajoelharam-se, assim como seus irmaos, con-fiando na clemencia dos que

16a Al. 40:11–15.17a Hel. 15:9.18a Al. 53:11.

b gee Convenio.

c gee Sacrifıcio.19a gee Fe.21a Al. 27:3.23a Al. 26:32.

24a Al. 25:1.b gee Compaixao.

Page 338: O Livro de Mormon parte 01

Alma 24:26–25:5 312

tinham os bracos levantados pa-ra mata-los.

26 E aconteceu que, naqueledia, ao povo de Deus juntaram-se mais do que os que haviamsido mortos; e os que forammortos eram justos; nao temos,portanto, razao para duvidar deque foram asalvos.

27 E nao havia um homem inı-quo entre os que foram mortos;mais de mil, porem, chegaramao conhecimento da verdade; eassim vemos que o Senhor tra-balha de varios amodos para sal-var seu povo.28 Ora, a maior parte dos lama-

nitas que mataram tantos deseus irmaos era composta deamalequitas e amulonitas, per-tencendo em sua maioria a aor-dem dos bneores.29 Ora, entre os que se junta-

ram ao povo do Senhor, ane-nhum havia que fosse amale-quita nem amulonita nem quefosse da ordem de Neor, maseram todos descendentes deLama e Lemuel.30 E assim podemos compre-

ender claramente que, se depoisde haver sido ailuminado umavez pelo Espırito de Deus e tertido grande bconhecimento dascoisas referentes a retidao, umpovo ccai em pecado e trans-gressao, torna-se ainda maisendurecido e assim seu estadose torna dpior do que se nuncativesse conhecido essas coisas.

CAPÍTULO 25

Aumentam as agressoes lamani-tas—A semente dos sacerdotesde Noe perece, conforme Abina-di profetizara—Muitos lamanitassao convertidos e juntam-se aopovo de Anti-Nefi-Leı—Eles creemem Cristo e guardam a lei deMoises. Aproximadamente 90–77a.C.

E eis que entao aconteceu queaqueles lamanitas ficaram maiszangados porque haviam mata-do seus irmaos; portanto jura-ram vinganca contra os nefitase nao mais tentaram matar opovo de aAnti-Nefi-Leı naquelaocasiao.2 Mas tomaram seus exercitos e

atravessaram as fronteiras daterra de Zaraenla e atacaram opovo que estava na terra deAmonia e adestruıram-no.

3 E depois disso tiveram mui-tas batalhas contra os nefitas,nas quais foram rechacados emortos.

4 E entre os lamanitas que fo-ram mortos estava quase toda aadescendencia de Amulon eseus irmaos, que eram os sacer-dotes de Noe; e foram mortospelas maos dos nefitas.

5 E os remanescentes, tendofugido para o deserto do leste eusurpado o poder e a autorida-de dos lamanitas, fizeram comque muitos dos lamanitas apere-

26a Apoc. 14:13.27a Isa. 55:8–9; Al. 37:6–7.28a Al. 21:4.

b Al. 1:15; 2:1, 20.29a Al. 23:14.

30a Mt. 12:45.b Heb. 10:26;

Al. 47:36.c 2 Ne. 31:14; Al. 9:19.

gee Apostasia.

d II Ped. 2:20–21.25 1a gee Anti-nefi-leıtas.

2a Al. 8:16; 16:9.4a Mos. 23:35.5a Mos. 17:15.

Page 339: O Livro de Mormon parte 01

313 Alma 25:6–15

cessem pelo fogo, devido a suacrenca—

6 Porque muitos adeles, depoisde haverem sofrido grandesperdas e tantas aflicoes, comeca-ram a lembrar-se das bpalavrasque Aarao e seus irmaos lhes ha-viam pregado em sua terra; por-tanto comecaram a descrer dasctradicoes de seus pais e a acre-ditar no Senhor e em que eledera grande poder aos nefitas; eassim muitos deles foram con-vertidos no deserto.7 E aconteceu que os gover-

nantes que eram remanescentesdos filhos de aAmulon fizeramcom que fossem bmortos, sim,todos os que acreditavam nessascoisas.8 Ora, esse martırio provocou

a ira de muitos de seus irmaose comecou a haver contendasno deserto; e os lamanitas co-mecaram a aperseguir os des-cendentes de Amulon e seusirmaos e comecaram a mata-los;e eles fugiram para o deserto doleste.9 E eis que ate hoje sao perse-

guidos pelos lamanitas. Cum-priram-se, assim, as palavras deAbinadi a respeito dos descen-dentes dos sacerdotes que o ha-viam feito morrer pelo fogo.10 Porque ele lhes dissera: O

que me afizerdes sera um sımbo-lo de coisas que irao acontecer.11 E Abinadi foi o primeiro a

sofrer a amorte pelo fogo, porcausa de sua crenca em Deus;

ora, isto foi o que quis dizer: quemuitos sofreriam morte pelo fo-go, assim como ele sofrera.

12 E ele dissera aos sacerdotesde Noe que seus descendentesfariam com que muitos fossemmortos do mesmo modo queele; e que eles seriam dispersose mortos, assim como uma ove-lha que nao tem pastor e perse-guida e morta por animaisferozes; e agora, eis que essaspalavras se cumpriram, porqueeles foram rechacados pelos la-manitas e foram perseguidos eforam mortos.

13 E aconteceu que quando oslamanitas viram que nao conse-guiam sobrepujar os nefitas,voltaram para sua propria terra;e muitos deles foram morar naterra de Ismael e na terra deNefi, unindo-se ao povo deDeus, que era o povo de aAnti-Nefi-Leı.

14 E eles tambem aenterra-ram suas armas de guerra, se-gundo haviam feito seus ir-maos; e comecaram a ser umpovo justo; e trilharam os cami-nhos do Senhor e procuraramguardar seus mandamentos eseus estatutos.

15 Sim, e guardaram a lei deMoises; pois era necessario queainda guardassem a le i deMoises, porque nao estava todacumprida. Mas, nao obstante aalei de Moises, aguardavam an-siosamente a vinda de Cristo,considerando a lei mosaica um

6a ie os lamanitas.b Al. 21:9.c Al. 26:24.

7a Al. 21:3; 24:1, 28–30.

b gee Martir, Martırio.8a Mos. 17:18.

10a Mos. 13:10.11a Mos. 17:13.

13a Al. 23:16–17.14a Al. 24:15; 26:32.15a Jaco 4:5; Jar. 1:11.

gee Lei de Moises.

Page 340: O Livro de Mormon parte 01

Alma 25:16–26:6 314bsımbolo de sua vinda e acredi-tando que deviam praticaraquelas cerimonias cexterioresate o tempo em que ele lhes fos-se revelado.16 Ora, eles nao acreditavam

que a asalvacao lhes viesse pormeio da blei de Moises; a lei deMoises, porem, serviu para for-talecer-lhes a fe em Cristo; e as-sim, por meio da fe, mantinhama cesperanca da salvacao eterna,confiando no espırito de profe-cia que falava dessas coisas futu-ras.17 E entao eis que Amon e

Aarao e Omner e Hımni e seusirmaos se regozijaram imensa-mente pelo exito obtido entre oslamanitas, vendo que o Senhorlhes havia concedido conformeas suas aoracoes e que ele haviatambem cumprido sua palavraem cada pormenor.

CAPÍTULO 26

Amon gloria-se no Senhor—Osfieis sao fortalecidos pelo Senhor erecebem conhecimento—Pela fe oshomens podem trazer milhares dealmas ao arrependimento—Deustem todo o poder e compreende to-das as coisas. Aproximadamente90–77 a.C.

Ora, estas sao as palavras queAmon disse a seus irmaos: Meusirmaos e meus irmaos na fe, eis

que vos digo que temos grandesrazoes para nos regozijarmos;porque poderıamos nos supor,quando apartimos da terra deZaraenla, que Deus nos conce-deria tao grandes bencaos?2 E agora pergunto: Quais as

grandes bencaos que ele nosconcedeu? Podeis dizer?

3 Eis que respondo por vos;pois nossos irmaos, os lamani-tas, estavam em trevas, sim, nomais tenebroso abismo; aquan-tos deles, porem, foram levadosa ver a maravilhosa luz de Deus!E esta e a bencao que nos foiconcedida: que fomos transfor-mados em binstrumentos nasmaos de Deus, para realizar estagrande obra.

4 Eis que amilhares deles se re-gozijam e foram trazidos aorebanho de Deus.

5 Eis que o acampo estava ma-duro e abencoados sois por ha-verdes usado a bfoice e segadocom vigor; sim, haveis trabalha-do o dia todo e eis o numero devossos cfeixes! E serao recolhi-dos aos celeiros, para que naosejam desperdicados.

6 Sim, nao serao abatidos pelatempestade no ultimo dia; sim,nem perturbados pelos fura-coes; mas quando vier a atem-pestade, serao reunidos em seulugar para que a tempestadenao os possa atingir; sim, nemserao impelidos pelos ventos

15b Mos. 3:14–15; 16:14.c Mos. 13:29–32.

16a Mos. 12:31–37;13:27–33.

b 2 Ne. 11:4.c I Tess. 5:8–9.

17a Al. 17:9.

26 1a Mos. 28:9;Al. 17:6–11.

3a Al. 23:8–13.b II Cor. 4:5;

Mos. 23:10.4a Al. 23:5.5a Jo. 4:35–37;

D&C 4:4.b Joel 3:13.c D&C 33:7–11;

75:2, 5.6a Hel. 5:12;

3 Ne. 14:24–27.

Page 341: O Livro de Mormon parte 01

315 Alma 26:7–16

fortes para onde o inimigo quei-ra leva-los.

7 Mas eis que estao nas maosdo Senhor da acolheita e perten-cem-lhe; e ele blevanta-los-a noultimo dia.8 Bendito seja o nome de nosso

Deus! aCantemos em seu louvor,sim, demos bgracas a seu santonome, porque ele pratica a justi-ca eternamente!

9 Pois se nao tivessemos saıdoda terra de Zaraenla, estes nos-sos irmaos muito amados, quetanto nos tem amado, achar-se-iam ainda atormentados peloaodio que nos tinham, sim, e te-riam sido tambem estranhos aDeus.10 E aconteceu que tendo

Amon pronunciado essas pala-vras, seu irmao Aarao censurou-o, dizendo: Temo, Amon, quetua alegria te leve a vangloria.11 Amon, porem, disse-lhe:

Nao me avanglorio de minhapropria forca nem de minhapropria sabedoria; mas eis queminha balegria e completa, sim,meu coracao transborda de ale-gria e regozijar-me-ei em meuDeus.12 Sim, sei que nada sou; quan-

to a minha forca, sou debil; por-tanto nao me avangloriarei demim mesmo, mas gloriar-me-eiem meu Deus, porque com suabforca posso fazer todas as coi-

sas; sim, eis que fizemos muitosmilagres nesta terra, pelo quelouvaremos o seu nome parasempre.

13 Eis que quantos milhares denossos irmaos ele livrou das pe-nas do ainferno! E eles foramlevados a bcantar o amor que re-dime e isto gracas ao poder desua palavra que esta em nos;nao temos, portanto, motivo pa-ra regozijar-nos?

14 Sim, temos motivos paralouva-lo para sempre, porqueele e o Deus Altıssimo e livrounossos irmaos dos agrilhoes doinferno.

15 Sim, estavam envolvidospor trevas eternas e destruicao,mas eis que ele os trouxe a suaaluz eterna, sim, a salvacao eter-na; e estao envolvidos pela in-comparavel generosidade deseu amor; sim, e fomos instru-mentos em suas maos para reali-zar esta grande e maravilhosaobra.

16 aGloriemo-nos, portanto,sim, bgloriar-nos-emos no Se-nhor; sim, rejubilar-nos-emos,pois nossa alegria e completa;sim, louvaremos nosso Deuspara sempre. Quem podera glo-riar-se demasiadamente no Se-nhor? Sim, quem podera falarem demasia de seu grande po-der e de sua cmisericordia e desua longanimidade para com os

7a gee Ceifa ou Colheita.b Mos. 23:22; Al. 36:28.

8a D&C 25:12.b gee Acao de Gracas,

Agradecido,Agradecimento.

9a Mos. 28:1–2.11a II Cor. 7:14.

b D&C 18:14–16.gee Alegria.

12a Jer. 9:24; Al. 29:9.b Salm. 18:32–40;

Filip. 4:13;1 Ne. 17:3.

13a gee Inferno.b Al. 5:26.

14a Al. 12:11.15a gee Luz, Luz de

Cristo.16a Rom. 15:17;

I Cor. 1:31.b II Cor. 10:15–18;

D&C 76:61.c Salm. 36:5–6.

Page 342: O Livro de Mormon parte 01

Alma 26:17–27 316

filhos dos homens? Eis que vosdigo que nao posso expressarnem a mınima parte do que sin-to.17 Quem havia de supor que

nosso Deus seria tao misericor-dioso a ponto de resgatar-nosde nosso estado terrıvel, peca-dor e corrompido?18 Eis que saımos com ira e

muitas ameacas para adestruir asua igreja.19 Oh! Entao por que nao nos

entregou a uma terrıvel destrui-cao? Sim, por que nao deixouque a espada de sua justica caıs-se sobre nos e nos condenasseao desespero eterno?20 Oh! A minha alma quase se

esvaece a este pensamento. Eisque ele nao exerceu sua justicasobre nos, mas em sua grandemisericordia fez-nos saltar essesempiterno aabismo da morte emiseria, para a salvacao de nos-sa alma.21 E agora, meus irmaos, que

ahomem natural existe que co-nheca essas coisas? Digo-vosque nao existe quem bconhecaessas coisas, a nao ser o peniten-te.22 Sim, aquele que se aarrepen-

de e exercita a bfe e faz boasobras e ora continuamente semcessar—a esse e permitido co-nhecer os cmisterios de Deus;sim, e a esse sera permitido re-velar coisas nunca antes revela-das; sim, a esse sera permitidolevar milhares de almas ao arre-

pendimento, assim como a nosnos foi permitido levar estesnossos irmaos ao arrependi-mento.

23 E agora vos lembrais, meusirmaos, de que dissemos aosnossos irmaos na terra de Za-raenla que subirıamos a terrade Nef i , a f im de pregar anossos irmaos, os lamanitas, eeles com desprezo zombaramde nos?24 Pois disseram-nos: Supon-

des que podeis levar os lamani-tas a conhecerem a verdade?Supondes que podereis conven-cer os lamanitas da incorrecaodas atradicoes de seus pais,quando sao um povo bobstina-do, cujo coracao se deleita noderramamento de sangue ,cujos dias foram passados namais vil iniquidade, cujas sen-das t em sido as sendas dotransgressor desde o inıcio?Agora, lembrai-vos, meus ir-maos, de que foi deste modoque falaram.

25 E disseram mais: Pegue-mos em armas contra eles paraextermina-los da terra junta-mente com suas iniquidades,para que nao nos invadam eexterminem.

26 Eis, porem, meus amados ir-maos, que nao viemos ao deser-to com o proposito de destruirnossos irmaos, mas com o pro-posito de talvez salvar a alma dealguns deles.

27 Ora, quando nosso coracao

18a Mos. 27:8–10.20a 2 Ne. 1:13;

Hel. 3:29–30.21a gee Homem Natural.

b I Cor. 2:9–16; Jaco 4:8.22a Al. 36:4–5.

gee Arrepender-se,Arrependimento.

b gee Fe.c gee Misterios de Deus.

24a Mos. 10:11–17.b Mos. 13:29.

Page 343: O Livro de Mormon parte 01

317 Alma 26:28–36

se achava deprimido e estava-mos para voltar, eis que o Se-nhor nos aconfortou e disse: Idepara o meio de vossos irmaos,os lamanitas, e suportai combpaciencia vossas caflicoes; e eufarei com que tenhais exito.28 E agora, eis que viemos e

permanecemos entre eles; e te-mos sido pacientes em nossossofrimentos e padecido todasorte de privacoes; sim, viaja-mos de casa em casa, contandocom a misericordia do mundo—nao somente com a misericordiado mundo, mas com a miseri-cordia de Deus.29 E entramos em suas casas e

ensinamo-los; e ensinamo-losnas ruas; sim, e ensinamo-los so-bre os montes; e tambem entra-mos em seus templos e suassinagogas e ensinamo-los; e fo-mos rechacados e escarnecidose cuspidos e esbofeteados; e fo-mos apedrejados e amarradoscom fortes cordas e lancados naprisao; e pelo poder e sabedoriade Deus, fomos novamente pos-tos em liberdade.30 E padecemos toda espe-

cie de sofrimentos; e tudo issopara que talvez pudessemosser o instrumento da salvacaode alguma alma; e supunha-mos que nossa aalegria seriacompleta, se porventura con-seguıssemos ser instrumentoda salvacao de alguns.

31 Agora, eis que podemosolhar e ver os frutos de nosso

trabalho; e sao eles poucos? Euvos digo: Nao, sao amuitos; sim,e podemos testemunhar a since-ridade deles por causa de seuamor a seus irmaos e tambema nos.

32 Pois eis que preferiram asa-crificar a propria vida a tirar avida de seus inimigos; e benter-raram suas armas de guerra pro-fundamente no solo, por causade seu amor aos irmaos.

33 E agora, eis que vos digo:Houve ja tao grande amor emtoda a terra? Eis que vos digo:Nao, nao houve, nem mesmoentre os nefitas.

34 Porque eis que pegariam emarmas contra seus irmaos; naose deixariam matar. Quantosdestes, porem, sacrificaram a vi-da! E sabemos que foram tercom Deus por causa de seuamor e de seu odio ao pecado.

35 Ora, nao temos razao pararegozijar-nos? Sim, eu vos digoque, desde o comeco do mundo,nunca existiu alguem que tives-se tao grandes razoes para rego-zijar-se, como nos; sim, e minhaalegria transborda, a ponto degloriar-me em meu Deus; por-que ele tem todo o apoder, todaa sabedoria e todo o entendi-mento; ele bcompreende todasas coisas e e um Ser cmisericor-dioso, que salva aqueles que searrependem e acreditam em seunome.

36 Ora, se isso e vangloriar-se,eu entao me vanglorio; porque

27a Al. 17:9–11.b gee Paciencia.c Al. 20:29–30.

gee Adversidade.

30a D&C 18:15–16.31a Al. 23:8–13.32a Al. 24:20–24.

b Al. 24:15.

35a gee Poder.b D&C 88:41.c gee Misericordia,

Misericordioso.

Page 344: O Livro de Mormon parte 01

Alma 26:37–27:8 318

isso e minha vida e minha luz,meu jubilo, minha salvacao eminha redencao da eterna an-gustia. Sim, bendito e o nome demeu Deus que se lembrou destepovo, que e um aramo da arvorede Israel e que se havia perdidode seu tronco numa terra estra-nha; sim, digo eu, bendito seja onome de meu Deus que se lem-brou de nos, bperegrinos numaterra estranha.37 Agora, meus irmaos, vemos

que Deus se lembra de todos osapovos, estejam na terra em queestiverem; sim, ele conta o seupovo e suas entranhas de mise-ricordia cobrem toda a Terra.Ora, esta e minha alegria e mi-nha grande gratidao; sim, dareigracas a meu Deus para sempre.Amem.

CAPÍTULO 27

O Senhor manda Amon levar opovo de Anti-Nefi-Leı a um lugarseguro—Ao encontrar Alma, aalegria de Amon exaure-lhe as for-cas—Os nefitas dao aos anti-nefi-leıtas a terra de Jerson—Eles saochamados povo de Amon. Aproxi-madamente 90–77 a.C.Ora, aconteceu que quando oslamanitas que haviam ido guer-rear os nefitas descobriram, de-pois de haverem empregadomuitos esforcos para destruı-los,que era inutil procurar destruı-los, retornaram a terra de Nefi.2 E aconteceu que os amalequi-

tas, devido a suas perdas, fica-ram muito irados. E quandoviram que nao conseguiam vin-gar-se dos nefitas, comecaram aincitar o povo contra seus air-maos, o povo de bAnti-Nefi-Leı;portanto comecaram novamen-te a destruı-los.

3 Ora, este povo aoutra vez serecusou a pegar em armas e dei-xou-se matar, segundo o desejodos seus inimigos.

4 Ora, quando Amon e seus ir-maos viram essa obra de destrui-cao dos que eles tanto amavame daqueles que tanto os haviamamado—porque os tratavamcomo anjos enviados por Deuspara salva-los da destruicao eter-na—portanto, quando Amon eseus irmaos viram essa grandeobra de destruicao, foram toma-dos de compaixao e adisseramao rei:

5 Reunamos este povo doSenhor e descamos a terra deZaraenla, onde estao nossos ir-maos, os nefitas, e fujamos dasmaos de nossos inimigos a fimde nao sermos destruıdos.

6 Mas disse-lhes o rei: Eis queos nefitas nos destruirao, porcausa dos muitos assassinatos epecados que contra eles comete-mos.

7 E Amon disse: Irei e consulta-rei o Senhor; e se ele nos disserque descamos ate nossos ir-maos, ireis?

8 E disse-lhe o rei: Sim, se oSenhor nos disser que devemos

36a Gen. 49:22–26;Jaco 2:25; 5:25.

b Jaco 7:26.37a At. 10:34–35;

2 Ne. 26:33.27 2a Al. 43:11.

b Al. 25:1.gee Anti-nefi-leıtas.

3a Al. 24:21–26.4a Al. 24:5.

Page 345: O Livro de Mormon parte 01

319 Alma 27:9–21

ir, desceremos ate nossos irmaose seremos seus escravos ate re-pararmos os muitos homicıdiose pecados que cometemos con-tra eles.9 Mas Amon disse-lhe: E con-

tra a lei de nossos irmaos, quefoi estabelecida por meu pai,que haja aescravos entre eles;descamos, portanto, e confie-mos na misericordia de nossosirmaos.10 Disse-lhe, porem, o rei: Per-

guntai ao Senhor e, se ele disserque devemos ir, iremos; do con-trario, pereceremos na terra.11 E aconteceu que Amon foi

e perguntou ao Senhor; e oSenhor disse-lhe:12 Tira este povo desta terra,

para que nao pereca; porque Sa-tanas tem grande poder sobre ocoracao dos amalequitas, que in-citam os lamanitas a ira contraseus irmaos para mata-los. Sai,portanto, desta terra; e abencoa-do e este povo nesta geracao,porque o preservarei.13 E ent ao aconteceu que

Amon foi e contou ao rei tudo oque o Senhor lhe dissera.14 E reuniram todo o seu povo,

sim, todo o povo do Senhor, ereuniram todos os seus reba-nhos e manadas e partiram daterra, entrando no deserto quedividia a terra de Nefi da terrade Zaraenla; e chegaram pertodas fronteiras da terra.15 E aconteceu que Amon lhes

disse: Eis que eu e meus irmaosiremos a terra de Zaraenla e vos

permanecereis aqui ate voltar-mos; e sondaremos o coracao denossos irmaos, para vermos sedesejam que entreis em sua ter-ra.

16 E aconteceu que quandoAmon se dirigia aquela terra,ele e seus irmaos encontraramAlma no alugar ja mencionado;e eis que foi um encontro muitoalegre.

17 Ora, a aalegria de Amon foitao grande que transbordou;sim, ele ficou tao enlevado naalegria de seu Deus, que se lhebexauriram as forcas e caiu porterra cnovamente.18 Ora, nao foi isso alegria

extrema? Eis que essa e a ale-gria que ninguem recebe, senaoo verdadeiro penitente e oque humildemente busca a feli-cidade.

19 Ora, a alegria de Alma porter encontrado seus irmaos foirealmente grande, como tam-bem a alegria de Aarao, de Om-ner e Hımni; mas eis que suaalegria nao chegou ao ponto desuperar-lhes as forcas.

20 E entao aconteceu que Al-ma conduziu seus irmaos devolta a terra de Zaraenla, parasua propria casa. E foram contarao ajuiz supremo tudo o quelhes havia acontecido na terrade Nefi entre seus irmaos, oslamanitas.

21 E aconteceu que o juiz su-premo enviou uma proclama-cao por toda a terra, desejandosaber a voz do povo sobre a en-

9a Mos. 2:13;29:32, 38, 40.

16a Al. 17:1–4.

17a gee Alegria.b 1 Ne. 1:7.c Al. 19:14.

20a Al. 4:16–18.

Page 346: O Livro de Mormon parte 01

Alma 27:22–30 320

trada de seus irmaos, que eramo povo de Anti-Nefi-Leı.22 E aconteceu que a voz do

povo se manifestou, dizendo:Eis que cederemos a terra deJerson, que fica a leste, pertodo mar, e que confina com aterra de Abundancia e fica aosul da terra de Abundancia; eessa terra de Jerson e a terra quedaremos a nossos irmaos porheranca.23 E eis que localizaremos

nossos exercitos entre a terrade Jerson e a terra de Nefi, afim de protegermos nossos ir-maos na terra de Jerson; e issofazemos por nossos irmaos porcausa de seu temor de em-punhar armas contra seus ir-maos, para que nao acontecaque cometam pecado; e estegrande temor resultou do pro-fundo arrependimento quesentiam por causa de seus inu-meros homicıdios e de sua terrı-vel iniquidade.24 E agora, eis que faremos isso

por nossos irmaos, para quepossam herdar a terra de Jerson;e protege-los-emos de seus ini-migos com nossos exercitos,com a condicao de nos entrega-rem uma parte de seus bens, au-xiliando-nos a manter nossosexercitos.25 Ora, aconteceu que Amon,

quando ouviu isso, voltou,acompanhado de Alma, ao de-serto onde havia acampado opovo de Anti-Nefi-Leı; e infor-mou-os de todas essas coisas. E

Alma tambem lhes relatou a suaaconversao, com Amon e Aaraoe seus irmaos.

26 E aconteceu que isso foi mo-tivo de grande alegria para eles.E desceram a terra de Jerson etomaram posse da terra de Jer-son e foram chamados, pelosnefitas, povo de Amon; portan-to, por esse nome distinguiram-se dos outros para sempre.

27 E eles estavam com o povode Nefi e foram tambem conta-dos com o povo que era daigreja de Deus. E tambem se dis-tinguiram por seu zelo para comDeus, assim como para com oshomens, porque eram perfeita-mente ahonestos e justos em to-das as coisas; e conservaram-sebfirmes na sua fe em Cristo ate ofim.

28 E consideravam com grandehorror o derramamento do san-gue de seus irmaos; e nuncamais puderam ser persuadidos apegar em armas contra seus ir-maos; e nunca consideraram amorte com qualquer grau deterror, gracas a sua esperanca ecompreensao de Cristo e da res-surreicao; portanto, para eles amorte foi tragada pela vitoria deCristo sobre ela.

29 Portanto preferiam a maisterrıvel e afrontosa amorte queseus irmaos pudessem infligir-lhes, a levantar sua espada oucimitarra para feri-los.

30 E assim eram um povo zelo-so e amado, um povo altamentefavorecido pelo Senhor.

25a Mos. 27:10–24.27a gee Honestidade,

Honesto.b Al. 23:6.

29a Al. 24:20–23.

Page 347: O Livro de Mormon parte 01

321 Alma 28:1–11

CAPÍTULO 28

Os lamanitas sao derrotados numatremenda batalha—Dezenas de mi-lhares sao mortos—Os inıquos saocondenados a um estado de miseriainterminavel; os justos obtem umafelicidade sem fim. Aproximada-mente 77–76 a.C.

E entao aconteceu que depoisque o povo de Amon se estabe-leceu na terra de aJerson e umaigreja foi tambem organizada naterra de Jerson e os exercitos dosnefitas foram colocados em va-rios lugares da terra de Jerson,sim, em todas as fronteiras daterra de Zaraenla; eis que osexercitos dos lamanitas haviamseguido seus irmaos ao deserto.2 E assim houve uma tremenda

batalha; sim, uma batalha comoainda nao se tinha visto entretodo o povo daquela terra, des-de o tempo em que Leı haviadeixado Jerusalem; sim, e deze-nas de milhares de lamanitas fo-ram mortos e dispersos.3 Sim, e tambem houve uma

terrıvel matanca entre o povode Nefi; nao obstante, os lama-nitas foram arechacados e dis-p e r s o s e o p o v o d e N e f iretornou a sua terra.4 E eis que esse foi um tempo

em que se ouviu grande prantoe lamentacoes entre todo o povode Nefi em toda a terra—5 Sim, o clamor de viuvas cho-

rando pelos maridos e tambemde pais chorando pelos filhos e

da filha pelo irmao, sim, do ir-mao pelo pai; e assim o grito delamentacao foi ouvido entre to-dos eles, lamentando a perda deseus parentes que haviam sidomortos.

6 E seguramente esse foi umdia tristıssimo; sim, um tempode sobriedade e um tempo demuito ajejum e oracao.

7 E assim terminou o decimoquinto ano em que os juızes go-vernaram o povo de Nefi.

8 E este e o relato de Amon eseus irmaos, de suas viagens naterra de Nefi, seus sofrimentosna terra, suas dores e suas afli-coes e sua aincomensuravel ale-gria; e a acolhida e segurancados irmaos na terra de Jerson. Eagora possa o Senhor, o Reden-tor de todos os homens, aben-coar-lhes a alma para sempre.

9 E este e o relato das guerras econtendas entre os nefitas etambem das guerras entre nefi-tas e lamanitas; e terminou o de-cimo quinto ano do governo dosjuızes.

10 E do primeiro ao decimoquinto ano houve a destruicaode muitos milhares de vidas;sim, houve um terrıvel derrama-mento de sangue.

11 E os corpos de muitos mi-lhares jazem debaixo da terra,enquanto outros milhares se es-tao aputrefazendo, amontoadossobre a face da Terra; sim, emuitos milhares bchoram a per-da de seus parentes, porque temmotivos para temer que estejam

28 1a Al. 27:22; 30:1, 19.3a Al. 30:1.6a Al. 30:2.

8a Al. 27:16–19.11a Al. 16:11.

b Al. 48:23;

D&C 42:45–46.

Page 348: O Livro de Mormon parte 01

Alma 28:12–29:6 322

condenados a um estado demiseria sem fim, segundo aspromessas do Senhor.

12 Enquanto muitos milharesde outros, ainda que choremsinceramente a perda de seusparentes, alegram-se e exultamna esperanca e ate sabem, se-gundo as apromessas do Senhor,que eles serao elevados parahabitar a mao direita de Deus,num estado de felicidade semfim.13 Vemos, assim, quao grande

e a adesigualdade entre os ho-mens por causa do pecado e datransgressao e do poder do dia-bo, que provem dos astutos bpla-nos por ele engendrados paraenredar o coracao dos homens.

14 E assim vemos a grande ne-cessidade que o homem tem detrabalhar com diligencia nas avi-nhas do Senhor; e assim vemosa grande causa da tristeza, comotambem da alegria—tristeza de-vido a morte e destruicao doshomens; e alegria por causa dabluz vivificante de Cristo.

CAPÍTULO 29

Alma deseja proclamar arrependi-mento com zelo angelico—O Se-nhor concede mestres a todas asnacoes—Alma gloria-se na obra doSenhor e no sucesso de Amon e seusirmaos. Aproximadamente 76 a.C.

Oh! eu quisera ser um anjo e

poder realizar o desejo de meucoracao de ir e falar com a trom-beta de Deus, com uma voz queestremecesse a terra, e procla-mar arrependimento a todos ospovos!

2 Sim, declararia a todas as al-mas, com voz como a do trovao,o arrependimento e o plano deredencao, para que se arrepen-dessem e aviessem ao nossoDeus, a fim de nao haver maistristeza em toda a face da Terra.

3 Mas eis que sou um homem epeco em meu desejo; porquedeveria contentar-me com ascoisas que o Senhor me conce-deu.

4 Nao deveria perturbar comos meus desejos o firme decretode um Deus justo, porque seique ele concede aos homens se-gundo os seus adesejos, sejamestes para a morte ou para a vi-da; sim, sei que ele concede aoshomens, sim, da-lhes decretosinalteraveis segundo seus bdese-jos, sejam eles para salvacao oupara destruicao.

5 Sim, e que o bem e o mal seapresentam a todos os homens;e aquele que nao distingue obem do mal nao e culpado, masaquele que adistingue o bem domal, a ele sera dado segundoseus desejos, deseje ele o bemou o mal, a vida ou a morte, aalegria ou o remorso de bcons-ciencia.

6 Ora, uma vez que sei estas

12a Al. 11:41.13a 1 Ne. 17:35.

b 2 Ne. 9:28.14a gee Vinha do Senhor.

b gee Luz, Luz de

Cristo.29 2a Omni 1:26;

3 Ne. 21:20.4a Salm. 37:4.

b gee Arbıtrio.

5a 2 Ne. 2:18, 26;Moro. 7:15–19.gee Discernimento,Dom de.

b gee Consciencia.

Page 349: O Livro de Mormon parte 01

323 Alma 29:7–17

coisas, por que desejaria execu-tar mais do que o trabalho parao qual fui chamado?

7 Por que desejaria eu ser umanjo, poder falar a todos os con-fins da Terra?8 Porque eis que o Senhor con-

cede a atodas as nacoes que ensi-nem a sua palavra em suapropria nacao e blıngua, sim, emsabedoria, tudo o que ele cachaque devem receber; vemos, por-tanto, que o Senhor aconselhacom sabedoria, segundo o que ejusto e verdadeiro.9 Sei o que o Senhor me orde-

nou e nisso me glorio. Nao meglorio de mim mesmo, mas glo-rio-me naquilo que o Senhor meordenou; sim, e esta e a minhaagloria, que talvez possa ser uminstrumento nas maos de Deuspara trazer alguma alma ao ar-rependimento; e esta e a minhaalegria.

10 E eis que quando vejo mui-tos de meus irmaos verdadeira-mente penitentes e vindo aoSenhor seu Deus, minha almaenche-se de alegria; lembro-meentao do aque o Senhor fez pormim, sim, ouviu minha oracao;sim, entao me lembro de seumisericordioso braco, que se es-tendeu para mim.11 Sim, e lembro-me tambem

do cativeiro de meus pais; por-que sei seguramente que oaSenhor os livrou do cativeiro eassim estabeleceu a sua igreja;sim, o Senhor Deus, o Deus de

Abraao, o Deus de Isaque e oDeus de Jaco livrou-os do cati-veiro.

12 Sim, lembro-me sempre docativeiro de meus pais; e o mes-mo Deus que os alivrou dasmaos dos egıpcios livrou-os docativeiro.

13 Sim, e aquele mesmo Deusestabeleceu sua igreja entre eles;sim, e aquele mesmo Deus cha-mou-me com um santo chama-do para pregar a palavra a estepovo; e permitiu que eu alcan-casse grande exito, com o quemuito me aregozijo.14 Mas nao me regozijo so-

mente com o meu sucesso,porem minha alegria e maiorpor causa do asucesso de meusirmaos que subiram a terra deNefi.

15 Eis que trabalharam muitoe colheram muitos frutos; equao grande sera a sua recom-pensa!

16 Ora, quando penso no exitodesses meus irmaos, minha al-ma enleva-se tanto que pareceseparar-se do corpo, tao grandee minha alegria.17 E agora possa Deus conce-

der a esses meus irmaos que seassentem no reino de Deus; sim,e tambem todos os que sao osfrutos de seus trabalhos, paraque nao saiam mais e louvem-no para sempre. E concedaDeus que aconteca segundo mi-nhas palavras, de acordo com oque disse. Amem.

8a 2 Ne. 29:12.b D&C 90:11.c Al. 12:9–11.

9a Al. 26:12.

10a Mos. 27:11–31.11a Mos. 24:16–21;

Al. 5:3–5.12a Ex. 14:30–31.

13a D&C 18:14–16.14a Al. 17:1–4.

Page 350: O Livro de Mormon parte 01

Alma 30:1–10 324

CAPÍTULO 30

Corior, o anticristo, ridicularizaCristo, a expiacao e o espırito deprofecia—Ele ensina que nao existeDeus nem queda do homem nempenalidade para o pecado nemCristo—Alma testifica que Cristovira e que todas as coisas indicamque existe um Deus—Corior exigeum sinal e fica mudo—O diabohavia aparecido a Corior como umanjo e ensinara-lhe o que dizer—Corior e pisado e morre. Aproxima-damente 76–74 a.C.

Eis entao que aconteceu queapos o apovo de Amon se esta-belecer na terra de Jerson, sim, etambem depois que os lamani-tas foram bexpulsos da terra eseus mortos enterrados pelo po-vo da terra—2 Ora, seus mortos nao foram

contados, devido ao grandenumero deles; nem foram con-tados os mortos dos nefitas—mas aconteceu que depois dehaverem enterrado seus mortose tambem depois de alguns diasde jejum e pranto e oracao (e foidurante o decimo sexto ano emque os juızes governaram o po-vo de Nefi), comecou a haverpaz contınua em toda a terra.3 Sim, e o povo empenhava-se

em guardar os mandamentos doSenhor; e observavam estrita-mente as aordenancas de Deus,segundo a lei de Moises, porquehaviam sido ensinados a bguar-

dar a lei de Moises, ate que fossecumprida.

4 E assim nao houve disturbiosentre o povo durante todo o de-cimo sexto ano em que os juızesgovernaram o povo de Nefi.

5 E aconteceu que no princıpiodo decimo setimo ano do governodos juızes houve paz contınua.

6 Aconteceu, porem, que nofinal do decimo setimo ano apa-receu um homem na terra de Za-raenla; e ele era um aanticristo,pois comecou a pregar ao povocontra as profecias que haviamsido proferidas pelos profetas,relativas a vinda de Cristo.

7 Ora, nao havia lei algumacontra a acrenca de um homem,porque era expressamente con-trario aos mandamentos de Deusque se decretasse uma lei quedeixasse os homens em desi-gualdade de condicoes.8 Pois assim dizem as escritu-

ras: aEscolhei hoje a quem servi-reis.

9 Ora, se um homem desejasseservir a Deus, era seu privilegio,ou melhor, se ele acreditasse emDeus, era seu privilegio servi-lo;se nele nao acreditasse, porem,nao havia lei que o punisse.

10 Se cometesse um assassınio,entretanto, era castigado com aamorte; e se roubasse, tambemera castigado; e se furtasse, tam-bem era castigado; e se cometes-se adulterio, tambem era casti-gado; sim, por todas essas ini-quidades eles eram punidos.

30 1a Al. 27:25–26.gee Anti-nefi-leıtas.

b Al. 28:1–3.3a gee Lei de Moises.

b 2 Ne. 25:24–27;Al. 25:15.

6a gee Anticristo.7a Al. 1:17.

8a Jos. 24:15.gee Arbıtrio.

10a gee Pena de Morte.

Page 351: O Livro de Mormon parte 01

325 Alma 30:11–22

11 Porque havia uma lei queos homens deveriam ser julga-dos segundo seus crimes. Naoobstante, nenhuma lei haviacontra a crenca de um homem;portanto o homem somente eracastigado pelos crimes quecometia; portanto todos se acha-vam em aigualdade de condi-coes.

12 E esse anticristo, cujo nomeera Corior (sobre quem a lei naotinha poder algum), comecou apregar ao povo que nenhumCristo haveria; e pregava da se-guinte maneira, dizendo:13 O vos, que estais presos a

uma louca e va esperanca, porque vos submeteis a semelhan-tes loucuras? Por que esperaispor um Cristo? Porque nenhumhomem pode saber de qualquercoisa que esteja por acontecer.14 Eis que essas coisas a que

chamais profecias, que dizeishaverem sido transmitidas porsantos profetas, eis que nao pas-sam de tradicoes tolas de vossospais.15 Como podeis ter certeza de-

las? Eis que nao podeis saber decoisas que nao avedes; nao po-deis, portanto, saber que haveraum Cristo.16 Olhais adiante e dizeis que

vedes a remissao de vossos pe-cados. Mas eis que isso e efeitode uma mente desvairada; e es-se transtorno de vossa mente eresultado das tradicoes de vos-sos pais, que vos induzem aacreditar em coisas que nao saoverdadeiras.

17 E disse-lhes muitas outrascoisas semelhantes, afirmando-lhes que nao poderia haverexpiacao para os pecados doshomens, mas que o quinhao decada um nesta vida dependia desua conduta; portanto cada ho-mem prosperava segundo suaaptidao e cada homem conquis-tava segundo sua forca; e nadaque o homem fizesse seria cri-me.

18 E assim lhes pregava, desvi-ando o coracao de muitos, fa-zendo com que levantassem acabeca em sua iniquidade; sim,induzindo muitas mulheres etambem homens a cometeremdevassidao, dizendo-lhes quequando o homem morria, tudose acabava.

19 Ora, esse homem tambemfoi a terra de Jerson a fim depregar essas coisas no meio dopovo de Amon, que antes haviasido o povo dos lamanitas.

20 Mas eis que eles eram maisprudentes que muitos dos nefi-tas , porque o prenderam eamarraram-no e levaram-no apresenca de Amon, que era su-mo sacerdote daquele povo.

21 E aconteceu que ele fez comque o levassem para fora da ter-ra. E ele foi para a terra deGideao e comecou tambem apregar-lhes; e nao obteve muitosucesso, pois foi preso e amarra-do e levado a presenca do sumosacerdote e tambem do juiz su-premo da terra.

22 E aconteceu que o sumo sa-cerdote lhe disse: Por que andas

11a Mos. 29:32. 15a Et. 12:5–6.

Page 352: O Livro de Mormon parte 01

Alma 30:23–31 326

pervertendo os caminhos doSenhor? Por que ensinas a estepovo que nao havera Cristo einterrompes seu regozijo? Porque falas contra todas as profe-cias dos santos profetas?

23 Ora, o nome desse sumo sa-cerdote era Gidona. E Coriorrespondeu-lhe: Porque eu naoensino as tolas tradicoes de vos-sos pais e porque nao ensinoeste povo a submeter-se as tolasordenancas e cerimonias impos-tas por sacerdotes antigos parausurparem o poder e exerceremautoridade sobre eles, a fim deconserva-los em ignorancia, pa-ra que nao levantem a cabecamas submetam-se a vossas pala-vras.24 Dizeis que este povo e um

povo livre. Eis que eu digo queestao no cativeiro. Dizeis que es-sas antigas profecias sao verda-deiras. Eis que vos digo que naosabeis se sao verdadeiras.25 Dizeis que este povo e cul-

pado e decaıdo, por causa datransgressao de um pai. Eis quedigo que um filho nao e culpadopor causa de seus pais.26 E dizeis tambem que Cristo

vira. Mas eis que vos digo quenao sabeis se havera um Cristo.E dizeis tambem que ele seramorto pelos apecados do mun-do—27 E assim induzis este povo a

acreditar nas tolas tradicoes devossos pais e segundo vossosproprios desejos, conservando-os submissos, como se estives-

sem no cativeiro, para assim vossaciardes com o trabalho de suasmaos, de modo que nao se atre-vem a levantar a vista destemi-damente nem a usufruir seusdireitos e privilegios.

28 Sim, nao se atrevem a fazeruso do que lhes pertence, a fimde nao ofenderem seus sacerdo-tes que os subjugam segundoseus desejos e fizeram-nos acre-ditar, pelas suas tradicoes e seussonhos e seus caprichos e suasvisoes e seus pretensos misteri-os que, se nao procederem deacordo com suas palavras, ofen-derao algum ser desconhecidoque dizem ser Deus—um serque nunca foi visto nem conhe-cido, que nunca existiu nemexistira.

29 Ora, quando o sumo sacer-dote e o juiz supremo viram adureza de seu coracao, sim,quando viram que ele insultariaate mesmo Deus, nao quiseramresponder a suas palavras, masmandaram amarra-lo; e entre-garam-no nas maos dos oficiaise enviaram-no a terra de Zaraen-la, para ser levado a presenca deAlma e do juiz supremo, que eragovernador de toda a terra.

30 E aconteceu que quando foilevado a presenca de Alma e dojuiz supremo, ele continuou aportar-se do mesmo modo quena terra de Gideao; sim, conti-nuou a ablasfemar.31 E falou, usando palavras ca-

da vez mais aexaltadas diante deAlma; e insultou os sacerdotes

26a Isa. 53:4–7.30a gee Blasfemar,

Blasfemia.31a Hel. 13:22.

Page 353: O Livro de Mormon parte 01

327 Alma 30:32–44

e mestres, acusando-os de des-viarem o povo, segundo as tolastradicoes de seus pais, para sa-ciarem-se com o trabalho do po-vo.

32 Disse-lhe entao Alma: Tu sa-bes que nao nos saciamos com otrabalho deste povo; porque eisque tenho trabalhado desde ocomeco do governo dos juızesate agora com minhas propriasmaos para o meu sustento, ape-sar de minhas inumeras via-gens por toda a terra, a fim depregar a palavra de Deus a meupovo.33 E nao obstante os muitos

trabalhos que fiz na igreja, nun-ca recebi um asenine que fossepor meu trabalho; nem tampou-co qualquer de meus irmaos, anao ser na cadeira de juiz; e en-tao recebemos apenas o estipu-lado por lei pelo nosso tempo.34 E agora, se nada recebemos

pelos nossos trabalhos na igreja,que proveito temos em traba-lhar na igreja, a nao ser divulgara verdade, a fim de nos regozi-jarmos com a aalegria de nossosirmaos?35 Por que dizes tu, entao, que

pregamos a este povo para obterlucro, quando tu proprio sabesque nada recebemos? E agora,acreditas que e porque engana-mos este povo que ha tanta ale-gria em seu coracao?

36 E Corior respondeu-lhe:Sim.37 Perguntou-lhe entao Alma:

Acreditas que exista um Deus?

38 E ele respondeu: Nao.39 Disse-lhe entao Alma: Nega-

ras outra vez que exista umDeus e negaras tambem o Cris-to? Pois eis que te digo que seique existe um Deus e tambemque o Cristo vira.

40 E agora, que provas tens deque aDeus nao existe ou de queo Cristo nao vira? Afirmo-te quenenhuma tens, a nao ser a tuapropria palavra.

41 Eis, porem, que tenho to-das as coisas como atestemu-nho de que estas coisas saoverdadeiras; e tu tambem tenstodas as coisas como teste-munho de que sao verdadei-ras; e iras nega-las? Acreditasque essas coisas sejam verda-deiras?

42 Eis que eu sei que tu acredi-tas, mas estas possuıdo por umespırito mentiroso e afastaste oEspırito de Deus, de maneiraque nao tem lugar em ti; mas odiabo tem poder sobre ti e teconduz, inventando subterfu-gios para destruir os filhos deDeus.

43 E entao disse Corior a Alma:Se me mostrares um asinal queme convenca de que existe umDeus, sim, se me mostrares queele tem poder, eu entao me con-vencerei da veracidade de tuaspalavras.

44 Mas disse-lhe Alma: Tu ja ti-veste muitos sinais; queres ain-da tentar a teu Deus? Queresainda que te mostre um sinal,quando tens o testemunho de

33a Al. 11:3.34a gee Alegria.40a Salm. 14:1.

41a gee Testemunha.43a Jaco 7:13–21;

D&C 46:8–9.

gee Sinal.

Page 354: O Livro de Mormon parte 01

Alma 30:45–53 328atodos estes irmaos, assim comoo dos santos profetas? As escri-turas estao diante de ti, sim, ebtodas as coisas mostram queexiste um Deus; sim, ate mes-mo a cTerra e tudo que existesobre a sua face, sim, e seu dmo-vimento, sim, e tambem todosos eplanetas que se movem emsua ordem regular testemu-nham que existe um CriadorSupremo.

45 E, contudo, andas desvian-do o coracao deste povo, testifi-cando-lhe que Deus nao existe?E queres ainda negar todos es-ses testemunhos? E ele disse:Sim, eu negarei, a menos que tume mostres um sinal.46 E aconteceu que Alma lhe

disse: Eis que estou aflito peladureza de teu coracao; sim, porainda resistires ao espırito daverdade, o que podera destruir-te a alma.47 Mas eis que e amelhor per-

deres tua alma do que seres oinstrumento da destruicao demuitas almas, por tuas mentirase por tuas palavras lisonjeiras;portanto, se negares novamen-te, eis que Deus te ferira, de mo-do que ficaras mudo, para quenunca mais abras a boca nemenganes este povo.48 Disse-lhe entao Corior: Nao

nego a existencia de um Deus,mas nao acredito que exista umDeus; e digo tambem que naosabes que existe um Deus e, a

menos que me mostres umsinal, nao acreditarei.

49 Disse-lhe entao Alma: Isto tedarei por sinal: tu aficaras mudo,de acordo com minhas palavras;e afirmo que em nome de Deusficaras mudo, de modo que naomais falaras.

50 Ora, quando Alma pronun-ciou estas palavras, Corior ficoumudo, nao podendo mais falar,conforme as palavras de Alma.

51 E entao, quando viu isso, ojuiz supremo estendeu a mao eescreveu a Corior: Estas conven-cido do poder de Deus? Emquem desejavas que Alma mos-trasse seu sinal? Quiseras quetivesse afligido a outros paradar-te um sinal? Eis que ele tedeu um sinal; e agora continua-ras a duvidar?

52 E Corior, estendendo a mao,escreveu: Sei que estou mudo,porque nao posso falar; e seique nada, a nao ser o poder deDeus, poderia fazer-me isto; sim,e eu sempre asoube que existiaum Deus.

53 Mas eis que o diabo me aen-ganou, porque me bapareceu naforma de um anjo e disse-me:Vai e regenera este povo, por-que todos se perderam, seguin-do um Deus desconhecido. E eledisse-me: Deus cnao existe; sim,e ensinou-me o que eu deveriadizer. E eu ensinei as suas pala-vras; e ensinei-as porque eramagradaveis a dmente carnal; e

44a Mos. 13:33–34.b Salm. 19:1;

D&C 88:47.c Jo 12:7–10.d Hel. 12:11–15.

e Mois. 6:63.47a 1 Ne. 4:13.49a II Cron. 13:20.52a Al. 30:42.53a Jaco 7:14.

b II Cor. 11:14;2 Ne. 9:9.

c Salm. 10:4.d gee Carnal.

Page 355: O Livro de Mormon parte 01

329 Alma 30:54–31:2

ensinei-as ate obter muito exito,tanto assim que eu realmenteacreditei que eram verdadeiras;e por essa razao opus-me a ver-dade, ate trazer sobre mim estagrande maldicao.

54 Ora, tendo dito isso, supli-cou a Alma que orasse a Deus,pedindo que a maldicao lhe fos-se tirada.55 Alma, porem, disse-lhe: Se

esta maldicao te fosse tirada, tunovamente perverterias o cora-cao deste povo; portanto, faca-se contigo de acordo com avontade do Senhor.56 E aconteceu que a maldicao

nao foi tirada de Corior; mas elefoi expulso e ia de casa em casa,mendigando alimento.57 Ora, a notıcia do que havia

sucedido a Corior foi imediata-mente anunciada em toda aterra; sim, o juiz supremo en-viou uma proclamacao a todo opovo da terra, declarando aosque haviam acreditado nas pa-lavras de Corior que deveriamarrepender-se rapidamente, pa-ra que o mesmo castigo nao lhessobreviesse.58 E aconteceu que todos se

convenceram da iniquidade deCorior; portanto todos se con-verteram novamente ao Senhore isso pos fim a iniquidade pre-gada por Corior. E Corior ia decasa em casa mendigando comi-da para seu sustento.59 E aconteceu que, ao andar

no meio do povo, sim, um povo

que se havia separado dos nefi-tas e tomado o nome de zorami-tas , sendo guiados por umhomem cujo nome era Zora—eao andar no meio deles, eis quefoi atropelado e pisoteado ate amorte.

60 E assim vemos o fim da-quele que perverte os caminhosdo Senhor; e assim vemos tam-bem que o adiabo nao bampararaseus filhos no ultimo dia, masarrasta-os rapidamente para ocinferno.

CAPITULO 31

Alma chefia uma missao para recu-perar os zoramitas apostatas—Oszoramitas negam a Cristo, creemnum falso conceito de eleicao eadoram com oracoes preestabeleci-das—Os missionarios ficam cheiosdo Santo Espırito—Suas aflicoessao sobrepujadas pela alegria emCristo. Aproximadamente 74 a.C.

Ora, aconteceu que depois dofim de Corior, tendo Alma rece-bido notıcia de que os zoramitasestavam pervertendo os cami-nhos do Senhor e de que Zora,que era seu chefe, estava indu-zindo o coracao do povo a acur-var-se diante de bıdolos mudos,seu coracao comecou a cafligir-se novamente por causa da ini-quidade do povo.

2 Porque foi motivo de grandeador para Alma saber da iniqui-dade no meio de seu povo; por-

60a gee Diabo.b Al. 3:26–27; 5:41–42;

D&C 29:45.c gee Inferno.

31 1a Ex. 20:5;Mos. 13:13.

b 2 Ne. 9:37.gee Idolatria.

c Al. 35:15.2a Mos. 28:3;

3 Ne. 17:14;Mois. 7:41.

Page 356: O Livro de Mormon parte 01

Alma 31:3–14 330

tanto seu coracao se entristeceumuito por causa da separacaodos zoramitas e nefitas.3 Ora, os zoramitas haviam-

se reunido numa terra a quederam o nome de Antionum,que ficava a leste da terra deZaraenla, que quase fazia fron-teira com o mar, que ficavaao sul da terra de Jerson, quetambem se limitava com o de-serto sul, o qual estava cheio delamanitas.4 Ora, os nefitas temiam muito

que os zoramitas se aliassem aoslamanitas e que isso pudessecausar grande perda aos nefitas.5 Ora, como a apregacao da

bpalavra exercia uma grandeinfluencia sobre o povo, cle-vando-o a praticar o que era jus-to—sim, surtia um efeito maisp o d e r o s o s o b r e a m e n t edo povo do que a espada ouqualquer outra coisa que lhehouvesse acontecido—Alma,portanto, pensou que seriaaconselhavel por a prova a vir-tude da palavra de Deus.6 Tomou, portanto, Amon e

Aarao e Omner e deixou Hımnina igreja de Zaraenla; mas levouconsigo os tres primeiros e tam-bem Amuleque e Zeezrom, queestavam em Meleque; e levoutambem dois de seus filhos.7 Ora, nao levou consigo o

mais velho de seus filhos, cujonome era aHelama; e os nomesdos filhos que levou eram Si-blon e Corianton; e esses eram

os nomes dos que foram com elepregar a palavra aos bzoramitas.

8 Ora, os zoramitas eram adissi-dentes dos nefitas; portanto jalhes havia sido ensinada a pala-vra de Deus.

9 Eles, porem, ahaviam cometi-do grandes erros, porque naoobservavam os mandamentos deDeus nem os seus estatutos, se-gundo a lei de Moises.

10 Nem queriam observar aspraticas da igreja de continuar aorar e suplicar diariamente aDeus, para nao cair em tentacao.

11 Enfim, pervertiam os cami-nhos do Senhor de muitos mo-dos; portanto, por este moti-vo, Alma e seus irmaos entra-ram na terra para pregar-lhes apalavra.

12 Ora, quando chegaram aterra, eis que notaram, comgrande espanto, que os zorami-tas haviam construıdo sinago-gas e que se reuniam certo diada semana, ao qual chamavamdia do Senhor; e adoravam deum modo que Alma e seus ir-maos ainda nao haviam visto;

13 Pois haviam construıdo nocentro de sua sinagoga um localpara ficarem de pe, que ficavamais alto que a cabeca, em cujaparte superior so cabia umapessoa.

14 Portanto, quem desejasseaadorar devia subir nessa plata-forma e estender as maos parao ceu e clamar em alta voz, di-zendo:

5a En. 1:23; Al. 4:19.gee Pregar.

b Heb. 4:12; Jaco 2:8;Al. 36:26.

c Jar. 1:11–12;D&C 11:2.

7a gee Helama, Filho deAlma.

b Al. 30:59.8a Al. 24:30.9a gee Apostasia.

14a Mt. 6:1–7.

Page 357: O Livro de Mormon parte 01

331 Alma 31:15–27

15 Santo, Santo Deus; cremosque es Deus e cremos que essanto; e que eras um espırito eque es um espırito e que serasum espırito para sempre.16 Santo Deus, cremos que nos

separaste de nossos irmaos; enao cremos nas tradicoes denossos irmaos que lhes foramtransmitidas pela infantilidadede seus pais; mas cremos que tunos aelegeste para sermos teusbsantos filhos; e tambem nos fi-zeste saber que nenhum Cristohavera.

17 Mas tu es o mesmo ontem,hoje e para sempre; e aeleges-te-nos para sermos salvos, en-quanto que todos ao nosso re-dor foram escolhidos paraserem, pela tua ira, lancadosno inferno; por essa santidade,o Deus, agradecemos-te; e tam-bem te rendemos gracas pornos haveres elegido, a fim deque nao sejamos desencaminha-dos pelas tolas tradicoes de nos-sos irmaos que os forcam a crerem Cristo, afastando-lhes o co-racao para longe de ti, Deusnosso!18 E novamente te rendemos

gracas, o Deus, por sermos umpovo eleito e santo. Amem.19 Ora, aconteceu que tendo

Alma e seus irmaos e seus filhosouvido essas oracoes, ficaramextremamente admirados.20 Pois eis que cada um se

adiantava e proferia essas mes-mas oracoes.21 Ora, esse lugar era por eles

chamado Rameumptom, quequer dizer pulpito sagrado.

22 Ora, desse pulpito cada ho-mem oferecia a mesma oracao aDeus, agradecendo a seu Deuspor terem sido escolhidos porele e por ele nao os ter induzidoa seguir as tradicoes de seus ir-maos e nao ter deixado que seucoracao fosse atraıdo pela cren-ca em coisas futuras, das quaisnada sabiam.

23 Ora, depois de todo o povoagradecer dessa forma, volta-vam para casa, anao falando maisem seu Deus ate que se reunis-sem novamente, diante do pul-pito sagrado, para render gracasa sua maneira.

24 Ora, quando viu tudo issoAlma ficou atriste, porque perce-beu que eram um povo inıquo eperverso; sim, viu que tinham ocoracao posto no ouro e na pra-ta e em toda especie de objetosfinos.

25 Sim, viu tambem que, porcausa de seu orgulho, seu cora-cao estava aensoberbecido e elesvangloriavam-se.

26 E elevou a voz ao ceu e acla-mou, dizendo: O Senhor, atequando permitiras que teus ser-vos habitem aqui na carne, parapresenciarem tao grandes ini-quidades entre os filhos doshomens?

27 Eis que, o Deus, eles acla-mam a ti; entretanto seu coracaoesta dominado pelo orgulho. Eisque, o Deus, clamam a ti com oslabios, enquanto estao grande-

16a Al. 38:13–14.b Isa. 65:3, 5.

17a gee Vaidade, Vao.

23a Tg. 1:21–25.24a Gen. 6:5–6.25a Jaco 2:13;

Al. 1:32.26a Mois. 7:41–58.27a Isa. 29:13.

Page 358: O Livro de Mormon parte 01

Alma 31:28–38 332

mente bensoberbecidos com ascoisas vas do mundo.28 Eis, o meu Deus, seus sun-

tuosos ornamentos e seus aneis eseus abraceletes e seus enfeitesde ouro e todas as coisas precio-sas com que estao adornados; eeis que seu coracao esta preso aessas coisas e, no entanto, cla-mam a ti, dizendo: Agradece-mos-te, o Deus, por sermos umpovo escolhido por ti, enquantooutros perecerao.

29 Sim, e dizem que tu lhes fi-zeste saber que nao havera umCristo.30 O, Senhor Deus, ate quando

permitiras que exista tal iniqui-dade e infidelidade? O Senhor,da-me forcas para suportar mi-nhas fraquezas, pois sou debil ea iniquidade deste povo contris-ta-me a alma.31 O Senhor, meu coracao esta

extremamente aflito; consolaminha alma aem Cristo. O Se-nhor, concede-me forcas parasuportar com paciencia essasaflicoes que sofrerei por causada iniquidade deste povo.32 O Senhor, conforta-me a al-

ma e faze com que eu tenha exi-to, assim como os companheirosque estao comigo—sim, Amon eAarao e Omner e tambem Amu-leque e Zeezrom e tambemmeus adois filhos—sim, o Se-nhor, conforta-os a todos! Sim,conforta-lhes a alma em Cristo!33 Concede-lhes forcas para

suportarem as aflicoes que lhesadvirao por causa das iniquida-des deste povo.

34 O Senhor, permite que ate-nhamos exito em traze-los no-vamente a ti, em Cristo.

35 Eis, o Senhor, que sua aalmae preciosa e muitos deles saonossos irmaos; da-nos, portanto,o Senhor, poder e sabedoria pa-ra trazermos esses nossos ir-maos novamente a ti.

36 E aconteceu que, tendo pro-nunciado essas palavras, Almaaimpos as bmaos sobre todos osque estavam com ele. E eis que,ao impor-lhes as maos, enche-ram-se do Santo Espırito.

37 Depois disso separaram-seuns dos outros, anao pensandono que iriam comer ou no queiriam beber nem no que iriamvestir.

38 E o Senhor proveu-os de tu-do, para que nao tivessem fomenem tivessem sede; sim, e deu-lhes forca para que nao pade-cessem qualquer especie deaaflicao que nao pudesse ser so-brepujada pela alegria em Cris-to. Ora, isso aconteceu porcausa da oracao de Alma; e istoporque havia orado com bfe.

CAPITULO 32

Alma ensina os pobres, cujas afli-coes os haviam tornado humildes—Fe e uma esperanca naquilo que nao

27b gee Orgulho.28a Isa. 3:16–24.31a Jo. 16:33.32a Al. 31:7.34a 2 Ne. 26:33.35a gee Alma—Valor

das almas.36a 3 Ne. 18:36–37.

b gee Maos, Imposicaodas.

37a Mt. 6:25–34;3 Ne. 13:25–34.

38a Mt. 5:10–12;Mos. 24:13–15;Al. 33:23.

b gee Fe.

Page 359: O Livro de Mormon parte 01

333 Alma 32:1–11

se ve e que e verdadeiro—Alma tes-tifica que anjos ministram entre ho-mens, mulheres e criancas—Almacompara a palavra a uma semen-te—Ela deve ser plantada e cuida-da—Entao se transforma em umaarvore da qual se colhe o fruto davida eterna. Aproximadamente74 a.C.

E aconteceu que saıram e co-mecaram a pregar a palavra deDeus ao povo, entrando emsuas sinagogas e em suas casas;sim, e ate pregavam a palavranas ruas.2 E aconteceu que, depois de

muito trabalho, comecaram a terexito com a classe apobre; poiseis que os pobres eram expulsosdas sinagogas por causa de suasvestimentas grosseiras.3 Portanto nao lhes era permi-

tida a entrada nas sinagogaspara adorarem a Deus, sendoconsiderados como imundıcieporque eram pobres; sim, eramconsiderados por seus irmaoscomo escoria e eram apobresquanto as coisas do mundo;eram tambem humildes de cora-cao.

4 Ora, enquanto Alma estavapregando e ensinando ao povono monte Onida, aproximou-seuma grande multidao que secompunha daqueles de quemestavamos falando, que eram osahumildes de coracao por causada sua pobreza quanto as coisasdo mundo.

5 E aproximaram-se de Almae o mais influente deles disse-lhe: aQue deverao fazer estesmeus irmaos, pois sao despre-zados por todos devido a suapobreza; sim, e principalmentepor nossos sacerdotes, pois bex-pulsaram-nos de nossas sina-gogas, em cuja construcao tra-balhamos muito com nossasproprias maos; e expulsaram-nos devido a nossa grande po-breza e nao temos um lugaronde adorar nosso Deus; cquedevemos fazer?

6 E entao, quando ouviu isso,Alma voltou-se para ele e olhoucom grande alegria, pois viu quesuas aaflicoes verdadeiramenteos haviam tornado bhumildes eque estavam cpreparados paraouvir a palavra.

7 Portanto ele nao falou mais aoutra multidao; mas estendeu amao e clamou aos que via eeram verdadeiramente peniten-tes; e disse-lhes:

8 Vejo que sois ahumildes decoracao; e, se assim e, benditossois.

9 Eis que vosso irmao me per-guntou: Que devemos fazer?—pois somos expulsos de nossassinagogas, de modo que nao po-demos adorar a nosso Deus.

10 Eis que vos digo: Supondesque nao podeis aadorar a Deus anao ser em vossas sinagogas?

11 E pergunto-vos ainda: Su-pondes que nao podeis adorar a

32 2a gee Pobres.3a Al. 34:40.4a gee Pobres—Pobres

em espırito.5a Prov. 18:23.

b Al. 33:10.c At. 2:37–38.

6a gee Adversidade.b gee Humildade,

Humilde, Humilhar.

c Al. 16:16–17;D&C 101:8.

8a Mt. 5:3–5.10a gee Adorar.

Page 360: O Livro de Mormon parte 01

Alma 32:12–22 334

Deus mais que uma vez por se-mana?

12 Digo-vos: Ainda bem quevos afastaram de vossas sinago-gas, para que sejais humildes eaprendais asabedoria, pois enecessario que aprendais sabe-doria; porque foi por terdes sidoafastados e desprezados porvossos irmaos, devido a vossaextrema bpobreza, que haveishumilhado vosso coracao; por-que fostes obrigados a vos hu-milhardes.13 E agora, porque fostes com-

pelidos a ser humildes, benditossois; porque o homem, as vezes,se e compelido a humilhar-se,procura o arrependimento; ecertamente quem se arrependerencontrara misericordia; e quemencontrar misericordia e aperse-verar ate o fim, sera salvo.14 E agora, como vos disse que

por terdes sido compelidos a serhumildes fostes abencoados, naovos parece que serao mais aben-coados os que verdadeiramentese humilharem por causa da pa-lavra?15 Sim, aquele que verdadeira-

mente se humilhar e arrepen-der-se de seus pecados e perse-verar ate o fim, esse sera aben-coado—sim, sera muito maisabencoado do que aqueles quesao compelidos a humilhar-sedevido a sua extrema pobreza.16 Portanto, benditos sao os

que se ahumilham sem seremcompelidos a ser humildes; ou,

em outras palavras, bendito eaquele que acredita na palavrade Deus e e batizado sem re-lutancia no coracao, sim, semter sido levado a conhecer apalavra ou mesmo sem ser com-pelido a conhecer antes deacreditar.

17 Sim, ha muitos que dizem:Se nos mostrardes um asinal doceu, saberemos com seguranca;entao acreditaremos.

18 Agora vos pergunto: Isso efe? Eis que vos digo: Nao. Por-que se um homem sabe uma coi-sa, nao tem motivo para acrer,porque a sabe.

19 E agora, quao mais amaldi-coado e aquele que aconhece avontade de Deus e nao a prati-ca, do que aquele que somenteacredita ou que somente temmotivo para acreditar e cai emtransgressao?20 Ora, isto deveis julgar. Eis

que vos digo que de um lado ecomo do outro; e cada homemrecebera de acordo com suasobras.

21 E agora, conforme falei comreferencia a fe—afe nao e terum perfeito conhecimento dascoisas; portanto, se tendes fe,tendes besperanca nas coisasque se cnao veem e que sao ver-dadeiras.

22 E agora, eis que vos digo: Euquisera que de um lado vos lem-brasseis de que Deus e miseri-cordioso para com todos os queacreditam em seu nome; por-

12a Ecles. 4:13.b Prov. 16:8.

13a Al. 38:2.16a gee Humildade,

Humilde, Humilhar.17a gee Sinal.18a Et. 12:12, 18.19a Jo. 15:22–24.

21a Jo. 20:29;Heb. 11.

b gee Esperanca.c Et. 12:6.

Page 361: O Livro de Mormon parte 01

335 Alma 32:23–31

tanto, deseja em primeiro lugarque acrediteis, sim, que acredi-teis em sua palavra.

23 E agora, ele transmite a suapalavra aos homens por inter-medio de anjos; sim, anao so aoshomens mas tambem as mulhe-res. Ora, isso nao e tudo; muitasvezes as bcriancas recebem pala-vras que confundem o sabio e oinstruıdo.24 E agora, meus amados ir-

maos, como desejastes saberde mim o que devereis fazer,por estardes aflitos e serdes re-jeitados—ora, nao desejo quesuponhais que eu pretenda jul-gar-vos, exceto de acordo com oque e verdade—25 Porque nao afirmo que to-

dos vos fostes obrigados a voshumilhardes; pois realmenteacredito que alguns de vos voshumilharıeis, fossem quais fos-sem as circunstancias;26 Ora, como disse em relacao

a fe, que nao era um conheci-mento perfeito, o mesmo se dacom minhas palavras. A prin-cıpio nao podereis ter perfeitacerteza delas, assim como a fetampouco e um conhecimentoperfeito.27 Mas eis que, se despertardes

e exercitardes vossas faculda-des, pondo a prova minhaspalavras, e exercerdes uma par-tıcula de fe, sim, mesmo que naotenhais mais que o adesejo deacreditar, deixai que esse desejoopere em vos, ate acreditardes

de tal forma que possais dar lu-gar a uma porcao de minhas pa-lavras.

28 Compararemos a palavra auma asemente. Ora, se derdeslugar em vosso bcoracao paraque uma csemente seja planta-da, eis que, se for uma sementeverdadeira, ou seja, uma boa se-mente, se nao a lancardes forapor vossa dincredulidade, resis-tindo ao Espırito do Senhor, eisque ela comecara a inchar emvosso peito; e quando tiverdesessa sensacao de crescimento,comecareis a dizer a vos mes-mos: Deve ser uma boa semen-te, ou melhor, a palavra e boaporque comeca a dilatar-me aalma; sim, comeca a iluminar-me o eentendimento; sim, come-ca a ser-me deliciosa.

29 Ora, eis que isso nao au-mentaria a vossa fe? Digo-vosque sim; nao obstante, nao cres-ceu a ponto de transformar-seem perfeito conhecimento.

30 Mas eis que quando a se-mente incha e brota e comeca acrescer, entao deveis dizer que asemente e boa; porque eis queinchou e brotou e comecou acrescer. E agora, eis que isto naofortalecera vossa fe? Sim, forta-lecera vossa fe, pois direis: Eusei que esta e uma boa semente;porque eis que brota e comeca acrescer.

31 E agora, estais certos de quee uma boa semente? Digo-vosque sim; porque toda semente

23a Joel 2:28–29.b Mt. 11:25;

Lc. 10:21;3 Ne. 26:14–16;

D&C 128:18.27a Mc. 11:24.28a Al. 33:1.

b gee Coracao.

c Lc. 8:11.d Mt. 17:20.e gee Compreensao,

Entendimento.

Page 362: O Livro de Mormon parte 01

Alma 32:32–42 336

frutifica segundo sua apropriasemelhanca.32 Portanto, se uma semente

cresce, e boa; mas se nao cresce,eis que nao e boa; portanto elancada fora.33 E agora, eis que por haver-

des feito a experiencia e planta-do a semente que inchou ebrotou e comecou a crescer, de-veis forcosamente saber que asemente e boa.34 E agora, eis que e perfeito o

vosso aconhecimento? Sim, vos-so conhecimento e perfeito nis-to e vossa bfe permanece ador-mecida; e isto porque sabeis,pois sabeis que a palavra vos di-latou a alma e sabeis tambemque ela germinou, que vossacompreensao comeca a ilumi-nar-se e vossa cmente comeca aexpandir-se.35 Oh! entao isto nao e real?

Digo-vos que sim, porque e aluz;e o que e luz e bom, porquepode ser discernido; portantodeveis saber que e bom; e agora,eis que, depois de haverdes ex-perimentado esta luz, e perfeitoo vosso conhecimento?36 Eis que vos digo: Nao, nem

deveis por de lado a vossa fe,porque haveis somente exercidovossa fe para plantar a sementea fim de fazer a experiencia, pa-ra saber se a semente e boa.37 E eis que, a medida que a

arvore comecar a crescer, direis:Tratemos dela com muito cuida-

do, para que crie raiz, para quecresca e de frutos. E agora, eisque se a tratardes com muitocuidado, criara raiz e crescera edara frutos.

38 Mas se anegligenciardes aarvore e deixardes de trata-la,eis que nao criara raiz; e quandochegar o calor do sol e a abrasar,secara por falta de raiz; e arran-ca-la-eis e lancareis fora.

39 Ora, isso nao e porque a se-mente nao seja boa nem porqueo seu fruto seja indesejavel, masporque vosso aterreno e esteril enao cuidais da arvore; nao po-deis, portanto, obter seu fruto.

40 E assim, se nao cultivardes apalavra, esperando com os olhosda fe o seu fruto, nunca pode-reis colher o fruto da aarvore davida.

41 Se, porem, cultivardes a pa-lavra, sim, cultivardes a arvorequando ela comecar a crescer,com vossa fe, com grande esfor-co e com apaciencia, esperandoo fruto, ela criara raiz; e eis quesera uma arvore que bbrotarapara a vida eterna.

42 E por causa de vosso aesfor-co e de vossa fe e de vossa pa-ciencia em cultivar a palavra pa-ra que crie raiz em vos, eis quepouco a pouco colhereis o seubfruto, que e sumamente precio-so, que e mais doce que tudoque e doce, que e mais brancoque tudo que e branco, sim, emais puro que tudo que e puro;

31a Gen. 1:11–12.34a gee Conhecimento.

b Et. 3:19.c gee Mente.

35a Jo. 3:18–21.

gee Luz, Luz deCristo.

38a gee Apostasia.39a Mt. 13:5.40a Gen. 2:9; 1 Ne. 15:36.

41a gee Paciencia.b Al. 33:23;

D&C 63:23.42a gee Diligencia.

b 1 Ne. 8:10–12.

Page 363: O Livro de Mormon parte 01

337 Alma 32:43–33:10

e banquetear-vos-eis com essefruto, ate vos fartardes, de modoque nao tereis fome nem tereissede.

43 Entao, meus irmaos, colhe-reis a recompensa de vossa fe ede vossa diligencia e paciencia elonganimidade, esperando quea arvore vos de fruto.

CAPITULO 33

Zenos ensinou que os homens de-vem orar e adorar em todos os luga-res e que julgamentos sao afastadospor causa do Filho—Zenoque ensi-nou que a misericordia e concedidapor causa do Filho—Moises havialevantado no deserto um sımbolo doFilho de Deus. Aproximadamente74 a.C.

Ora, depois que Alma proferiuessas palavras, mandaram per-guntar-lhe se deviam acreditarem aum Deus, para assim pode-rem obter aquele fruto de queele havia falado, ou como deve-riam plantar a bsemente, ou apalavra de que havia falado, aqual ele dissera que deveria serplantada em seus coracoes; ouseja, de que maneira comeca-riam a exercer a fe.2 E Alma respondeu-lhes: Eis

que dissestes que anao podeisadorar vosso Deus, porque fos-tes expulsos de vossas sinago-gas. Mas eis que vos digo: Se

s u p o n d e s q u e n a o p o d e i sadorar a Deus, errais muito edeverıeis examinar as bescritu-ras; se supondes que e isso queelas vos ensinaram, nao as com-preendeis.

3 Nao vos recordais de haverlido o que aZenos, o profeta daantiguidade, disse a respeitod a o r a c a o , o u m e l h o r , d abadoracao?

4 Pois ele disse: Es misericor-dioso, o Deus, porque ouviste aminha oracao ate mesmo quan-do me achava no deserto; sim,foste misericordioso quando oreia respeito daqueles que erammeus ainimigos e fizeste comque se voltassem para mim.

5 Sim, o Deus! E foste miseri-cordioso para comigo quando ati clamei no meu acampo; quan-do clamei a ti em minha oracaoe me ouviste.

6 E ainda, o Deus, quando fuipara casa, tu ouviste a minhaoracao.

7 E quando fui ao meu aapo-sento e roguei a ti, o Senhor, tume ouviste.

8 Sim, tu es misericordioso pa-ra com teus filhos quando cla-mam a ti para serem ouvidospor ti e nao pelos homens; e tuos ouves.

9 Sim, o Deus, foste misericor-dioso para comigo e ouviste osmeus clamores em meio a tuascongregacoes.

10 Sim, e tambem me ouviste

33 1a 2 Ne. 31:21;Mos. 15:2–4.

b Al. 32:28–43.2a Al. 32:5.

b Al. 37:3–10.3a gee Escrituras—

Escrituras perdidas;Zenos.

b gee Adorar.4a Mt. 5:44.5a Al. 34:20–25.7a Mt. 6:5–6; Al. 34:26.

Page 364: O Livro de Mormon parte 01

Alma 33:11–22 338

quando fui aexpulso e despreza-do por meus inimigos; sim, ou-viste os meus clamores e teindignaste com os meus inimi-gos e visitaste-os em tua ira comrapida destruicao.11 E ouviste-me por causa das

minhas aflicoes e da minha sin-ceridade; e e por causa de teuFilho que foste assim misericor-dioso comigo; portanto clamareia ti em todas as minhas aflicoes,porque em ti esta a minha ale-gria; porque, por causa de teuFilho, afastaste de mim teus jul-gamentos.12 E disse-lhes entao Alma:

Credes nas aescrituras que fo-ram escritas pelos antigos?13 Eis que, se nelas credes, de-

veis crer no que aZenos disse,porque eis que declarou: Afas-taste teus julgamentos por cau-sa de teu Filho.14 Agora, meus irmaos, eis que

vos pergunto se haveis lido asescrituras. Se haveis, como po-deis nao crer no Filho de Deus?15 Porque anao esta escrito que

somente Zenos falou dessas coi-sas, mas bZenoque tambem fa-lou dessas coisas—16 Pois eis que ele disse: Estas

irado, o Senhor, contra este po-vo, porque nao compreende amisericordia que lhe concedestepor causa de teu Filho.17 E agora, meus irmaos, vedes

que um segundo profeta da

antiguidade testificou sobre oFilho de Deus; e porque o povonao quis compreender suaspalavras, aapedrejaram-no atemorrer.

18 Mas eis que isso nao e tudo;esses nao sao os unicos que fala-ram a respeito do Filho de Deus.

19 Eis que aMoises dele falou;sim, e eis que um bsımbolo foiclevantado no deserto, a fim deque todo aquele que o olhasse,vivesse. E muitos olharam e vi-veram.

20 Poucos, porem, compreen-deram o significado daquelascoisas; e isso devido a dureza deseu coracao. Mas houve muitostao obstinados, que nem quise-ram olhar e, portanto, perece-ram. Ora, a razao pela qual naoqueriam olhar era que nao acre-ditavam que isso os acuraria.21 O meus irmaos, se pudesseis

ser curados simplesmente olhan-do ao redor para serdes cura-dos, nao o farıeis rapidamente?Ou preferirıeis endurecer o co-racao na incredulidade e ser ne-gligentes, recusando-vos a olharao redor, e assim perecer?

22 Se assim for, a desgraca cai-ra sobre vos; mas se nao for, en-tao olhai ao redor e acomecai aacreditar no Filho de Deus, queele vira para remir seu povo eque ele sofrera e morrera parabexpiar os pecados deles; e queele se clevantara dos mortos,

10a Al. 32:5.12a gee Escrituras.13a Al. 34:7.15a Jaco 4:4.

b 1 Ne. 19:10;Al. 34:7.

17a gee Martir, Martırio.19a Deut. 18:15, 18;

Al. 34:7.b Num. 21:9;

2 Ne. 25:20;Mos. 3:15.

c Jo. 3:14;Hel. 8:14–15.

20a 1 Ne. 17:40–41.22a Al. 32:27–28.

b Al. 22:14; 34:8–9.c gee Ressurreicao.

Page 365: O Livro de Mormon parte 01

339 Alma 33:23–34:8

proporcionando-nos a dressur-reicao; que todos os homenscomparecerao diante dele, a fimde serem julgados no ultimodia, o dia do juızo final, segun-do suas eobras.23 E agora, meus irmaos, dese-

jo que aplanteis esta palavra emvosso coracao; e quando ela co-mecar a inchar, cultivai-a comvossa fe. E eis que se tornara emarvore, bcrescendo em vos paraa vida eterna. E permita Deusque vossas ccargas sejam levespela alegria em seu Filho. E tu-do isso podereis fazer, se assimo quiserdes. Amem.

CAPITULO 34

Amuleque testifica que a palavraque leva a salvacao esta em Cris-to—A nao ser que haja uma expia-cao, toda a humanidade perecera—A totalidade da lei de Moises apontapara o sacrifıcio do Filho de Deus—O plano eterno de redencao funda-menta-se na fe e no arrependimen-to—Orai por bencaos materiais eespirituais—Esta vida e o tempopara os homens prepararem-se parao encontro com Deus—Operai avossa salvacao com temor peranteDeus. Aproximadamente 74 a.C.

E entao aconteceu que Alma,tendo proferido estas palavras,sentou-se no chao; e aAmulequelevantou-se e comecou a ensi-nar-lhes, dizendo:

2 Meus irmaos, penso ser im-possıvel que ignoreis as coisasque foram ditas concernentes avinda de Cristo, que ensinamosser o Filho de Deus; sim, sei queaestas coisas vos foram ampla-mente ensinadas antes de vossoafastamento de nos.

3 E como haveis desejado quemeu amado irmao vos dissesse oque deverıeis fazer, devido avossas aflicoes, ele vos disse al-go para preparar-vos a mente;sim, e ele exortou-vos a terdes fee paciencia—

4 Sim, a terdes fe suficiente pa-ra aplantar a palavra em vossocoracao e assim testar sua exce-lencia.

5 E vimos que a grande per-gunta que tendes em mente e sea palavra esta no Filho de Deusou se nao havera um Cristo.

6 E vistes tambem que meuirmao vos provou em muitasocasioes que a apalavra para asalvacao esta em Cristo.

7 Meu irmao citou as palavrasde Zenos e tambem as palavrasde Zenoque, de que a redencaonos vem por meio do Filho deDeus; e ele tambem recorreu aMoises para provar que estascoisas sao verdadeiras.

8 E agora, eis que eu propriovos atestifico que estas coisas saoverdadeiras. Eis que vos digoque sei que Cristo vira entre osfilhos dos homens para tomarsobre si as transgressoes de seupovo e que ele bexpiara os peca-

22d Al. 11:44.e gee Obras.

23a Al. 33:1; 34:4.b Al. 32:41;

D&C 63:23.c Al. 31:38.

34 1a Al. 8:21.2a Al. 16:13–21.

4a Al. 33:23.6a Jo. 1:1, 14.8a gee Testificar.

b gee Expiacao, Expiar.

Page 366: O Livro de Mormon parte 01

Alma 34:9–17 340

dos do mundo; porque o Se-nhor Deus o disse.

9 Pois e necessario que hajauma aexpiacao; porque, de acor-do com o grande bplano doDeus Eterno, devera haver umaexpiacao; do contrario, toda ahumanidade inevitavelmenteperecera; sim, todos sao obstina-dos; sim, todos estao cdecaıdos eperdidos e hao de perecer, a naoser que seja pela expiacao quedeve haver.10 Porque e necessario que ha-

ja um grande e ultimo asacrifı-cio; sim, nao um sacrifıcio dehomem nem de animal nem dequalquer tipo de ave; pois naosera um sacrifıcio humano; de-vera, porem, ser um bsacrifıciocinfinito e eterno.11 Ora, nao ha homem algum

que possa sacrificar o seu san-gue para expiar pecados deoutrem. Ora, se um homem as-sassina, eis que a nossa lei, que eajusta, tomara a vida de seu ir-mao? Digo-vos que nao.

12 A lei, porem, requer a vidadaquele que cometeu o aassassi-nato ; portanto , nada podehaver, a nao ser uma expiacaoinfinita, que seja suficiente paraos pecados do mundo.13 Assim sendo, e necessario

que haja um grande e ultimo sa-crifıcio; e aı havera, ou melhor, e

necessario que haja um afim pa-ra o derramamento de sangue;entao sera cumprida a blei deMoises; sim, sera totalmentecumprida, cada jota e til; e nadase omitira.14 E eis que este e o asignifi-

cado total da blei, cada pontoindicando aquele grande eult imo csacrif ıc io; e aquelegrande e ultimo sacrifıcio serao Filho de Deus, sim, infinito eeterno.

15 E assim ele trara asalvacao atodos os que acreditarem emseu nome, sendo a finalidadedeste ultimo sacrifıcio manifes-tar as entranhas da misericor-dia, a qual sobrepuja a justica eproporciona aos homens meiospara que tenham fe para o arre-pendimento.

16 E assim a amisericordia podesatisfazer as exigencias da bjusti-ca e envolve-os nos bracos daseguranca, enquanto que aqueleque nao exerce fe para o arre-pendimento esta exposto as exi-gencias de toda a lei da cjustica;portanto, apenas para o quepossui fe para o arrependimen-to tem efeito o grande e eternodplano de redencao.17 Portanto permita Deus, meus

irmaos, que comeceis a exercervossa afe para o arrependimen-to, que comeceis a binvocar seu

9a Al. 33:22.b Al. 12:22–33;

Mois. 6:62.c gee Queda de

Adao e Eva.10a Mois. 5:6–7.

b gee Sacrifıcio.c 2 Ne. 9:7.

11a Deut. 24:16;

Mos. 29:25.12a gee Pena de Morte;

Homicıdio.13a 3 Ne. 9:17, 19–20.

b 3 Ne. 15:5.14a Al. 30:3.

b gee Lei de Moises.c D&C 138:35.

15a gee Salvacao.

16a gee Misericordia,Misericordioso.

b gee Justica.c Al. 12:32.d gee Plano de

Redencao.17a gee Fe.

b gee Oracao.

Page 367: O Livro de Mormon parte 01

341 Alma 34:18–32

santo nome, para que tenha mi-sericordia de vos.18 Sim, clamai a ele por miseri-

cordia, porque ele e poderosopara salvar.19 Sim, humilhai-vos e conti-

nuai em oracao a ele.20 Clamai a ele quando estiver-

des em vossos campos, sim, portodos os vossos rebanhos.21 aClamai a ele em vossas ca-

sas, sim, por todos os de vossacasa, tanto de manha como aomeio-dia e a noite.22 Sim, clamai a ele contra o

poder de vossos inimigos.23 Sim, aclamai a ele contra o

bdiabo, que e o inimigo de todacretidao.

24 Clamai a ele pelas colheitasde vossos campos, a fim de que,por meio delas, prospereis.25 Clamai pelos rebanhos de

vossos campos, para que au-mentem.26 Mas isto nao e tudo; deveis

abrir vossa alma em vossos aapo-sentos e em vossos lugares se-cretos e em vossos desertos.27 Sim, e quando nao clamar-

des ao Senhor, deixai que seaencha o vosso bcoracao, voltadocontinuamente para ele em ora-cao pelo vosso bem-estar, assimcomo pelo bem-estar de todosos que vos rodeiam.28 E agora, meus amados ir-

maos, eis que vos digo que naopenseis que isto e tudo; porque

depois de haverdes feito todasestas coisas, se negardes ajudaaos anecessitados e aos nus enao visitardes os doentes e afli-tos nem brepartirdes o vossosustento, se o tendes, com osque necessitam—digo-vos, senao fizerdes qualquer destascoisas, eis que vossa coracao edva e de nada vos vale e sois co-mo os hipocritas que negam afe.29 Portanto, se nao vos lem-

brardes de ser acaridosos, sereiscomo o refugo que os refinado-res poem fora (por nao ter valor)e e pisado pelos homens.

30 E agora, meus irmaos, euquisera que, depois de haverdesrecebido tantos testemunhos,vendo que as santas escriturastestificam estas coisas, produzıs-seis afrutos para o arrependi-mento.

31 Sim, eu quisera que ja naoendurecesseis vosso coracao,pois eis que agora e o tempo e oadia de vossa salvacao; e, por-tanto, se vos arrependerdes enao endurecerdes o coracao,imediatamente tera efeito paravos o grande plano de reden-cao.

32 Pois eis que esta vida e otempo para os homens aprepa-rarem-se para encontrar Deus;sim, eis que o dia desta vida e odia para os homens executaremos seus labores.

21a Salm. 5:1–3;3 Ne. 18:21.

23a 3 Ne. 18:15, 18.b gee Diabo.c gee Retidao.

26a Mt. 6:5–6.

27a gee Ponderar.b gee Coracao.

28a gee Pobres.b gee Esmolas.c Mt. 15:7–8.d Moro. 7:6–8.

29a gee Caridade.30a Mt. 3:8;

Al. 13:13.31a Rom. 13:11–12.32a 2 Ne. 2:21;

Al. 12:24; 42:4–6.

Page 368: O Livro de Mormon parte 01

Alma 34:33–40 342

33 E agora, como vos disse an-tes, ja que haveis tido tantos tes-temunhos, peco-vos, portanto,que nao adeixeis o dia do barre-pendimento para o fim; porquedepois deste dia de vida que nose dado a fim de nos preparar-mos para a eternidade, eis que,se nao fizermos melhor uso denosso tempo nesta vida, vira acnoite dtenebrosa, durante a qualnenhum labor podera ser exe-cutado.34 Nao podereis dizer, quando

fordes levados a essa terrıvelacrise: Arrepender-me-ei pararetornar a meu Deus. Nao, naopodereis dizer isso; porque omesmo espırito que possuir vos-so corpo quando deixardes estavida, esse mesmo espırito terapoder para possuir vosso corponaquele mundo eterno.35 Pois eis que, se deixastes o

dia do arrependimento para odia da vossa morte, eis que vostendes asubmetido ao espırito dodiabo e ele vos bsela como seus;portanto o Espırito do Senhor seapartou de vos e nao tem lugarem vos; e o diabo tem sobre vostodo o poder e este e o estadofinal dos inıquos.36 E isto eu sei, porque o Se-

nhor disse que nao habita emtemplos aimpuros, mas no cora-

cao dos bjustos ele habita; sim, edisse tambem que os justos sesentarao em seu reino para naomais sair; suas vestimentas,porem, deverao ser alvejadaspelo sangue do Cordeiro.

37 E agora, meus amados ir-maos, desejo que vos lembreisdestas coisas e que aopereis avossa salvacao com temor pe-rante Deus, e que nao mais ne-gueis a vinda de Cristo;

38 Que nao mais aluteis contrao Espırito Santo, mas que o rece-bais e tomeis sobre vos o bnomede Cristo; que vos humilheisate o po e cadoreis a Deus emqualquer lugar em que estejais,em espırito e em verdade; quevivais rendendo dgracas diaria-mente pelas muitas misericor-dias e ben c aos que ele vosconcede.

39 Sim, e eu tambem vos exor-to, meus irmaos, a vigiardes eaorardes, para nao serdes leva-dos pelas btentacoes do diabo,de modo que ele nao vos subju-gue, para que nao vos torneisseus suditos no ultimo dia; poiseis que ele nao vos recompensacom coisa calguma que seja boa.40 E agora, meus amados ir-

maos, quisera exortar-vos a ter-des apaciencia e a suportardestoda especie de aflicoes; e a nao

33a Hel. 13:38;D&C 45:2.

b gee Arrepender-se,Arrependimento.

c Jo. 9:4;D&C 45:17.

d gee TrevasEspirituais;Morte Espiritual.

34a Al. 40:13–14.35a 2 Ne. 28:19–23.

b 2 Ne. 9:9.36a Mos. 2:37;

Al. 7:21;Hel. 4:24.

b gee Retidao.37a Filip. 2:12.38a gee Contencao,

Contenda.b Mos. 5:8;

Al. 5:38.c gee Adorar.

d Salm. 69:30;D&C 59:7.gee Acao de Gracas,Agradecido,Agradecimento.

39a gee Atalaia, Sentinela,Vigia.

b gee Tentacao,Tentar.

c Al. 30:60.40a gee Paciencia.

Page 369: O Livro de Mormon parte 01

343 Alma 34:41–35:11bultrajardes aqueles que vos re-jeitam devido a vossa extremapobreza, para nao vos tornardespecadores como eles.41 Mas tende paciencia e su-

portai essas aflicoes com a firmeesperanca de que um dia des-cansareis de todas as vossas afli-coes.

CAPITULO 35

A pregacao da palavra destroi a as-tucia dos zoramitas—Eles expul-sam os conversos que, entao, sejuntam ao povo de Amon, em Jer-son—Alma entristece-se por causada iniquidade do povo. Aproxima-damente 74 a.C.

Ora, aconteceu que tendo Amu-leque acabado de dizer essaspalavras, eles se afastaram damultidao e dirigiram-se a terrade Jerson.2 Sim, e os outros irmaos, de-

pois de haverem pregado a pa-lavra aos zoramitas, partiramtambem para a terra de Jerson.3 E aconteceu que depois de os

mais influentes dos zoramitas sehaverem consultado sobre aspalavras que lhes haviam sidopregadas, indignaram-se porcausa da palavra, porque des-truıa suas aartimanhas; portantonao quiseram dar ouvidos as pa-lavras.4 E enviaram mensageiros por

toda a terra, a fim de reunirem opovo e consulta-lo sobre as pala-vras que haviam sido proferi-das.

5 Mas seus chefes e seus sacer-dotes e seus mestres nao permi-tiram que o povo conhecesseseus desıgnios; portanto averi-guaram secretamente a opiniaode todo o povo.

6 E aconteceu que depois dehaverem descoberto a opiniaode todo o povo, desterraram osque eram a favor das palavrasque haviam sido proferidas porAlma e seus irmaos; e eram mui-tos; e tambem foram para a terrade Jerson.

7 E aconteceu que Alma e seusirmaos os ensinaram.

8 Ora, os zoramitas indig-n a r a m - s e c o m o p o v o d eAmon que estava em Jerson.E sendo o chefe principal doszoramitas um homem muitoinıquo, enviou mensageirosao povo de Amon, desejandoque expulsassem de sua terratodos aqueles que haviam idopara la.

9 E proferiu muitas ameacascontra eles. O povo de Amon,porem, nao teve medo de suaspalavras; portanto nao os ex-pulsou, mas recebeu todos oszoramitas pobres que foramter com eles; e aalimentou-os evestiu-os e deu-lhes tambemterras para sua heranca; e auxi-liava-os de acordo com suasnecessidades.

10 Ora, isso incitou os zorami-tas a ira contra o povo de Amon;e comecaram a misturar-se comos lamanitas e tambem a incita-los contra eles.

11 E assim os zoramitas e os la-

40b D&C 31:9.35 3a gee Artimanhas

Sacerdotais.9a Mos. 4:26.

gee Bem-estar.

Page 370: O Livro de Mormon parte 01

Alma 35:12–36:2 344

manitas comecaram a preparar-se para a guerra contra o povode Amon e tambem contra osnefitas.

12 E assim terminou o decimosetimo ano em que os juızes go-vernaram o povo de Nefi.13 E o povo de Amon partiu

da terra de Jerson e dirigiu-sea terra de Meleque e deu lugar,na terra de Jerson, aos exerci-tos dos nefitas, para que pudes-sem lutar com os exercitos doslamanitas e os exercitos dos zo-ramitas; e assim, no decimo oita-vo ano do governo dos juızes,iniciou-se uma guerra entre la-manitas e nefitas; e um arelatode suas guerras sera feito maisadiante.14 E Alma e Amon e seus ir-

maos e tambem os dois filhosde Alma voltaram a terra deZaraenla, depois de haverem si-do instrumentos nas maos deDeus para fazer com que amui-tos dos zoramitas se arre -pendessem; e todos os quese arrependeram foram expul-sos de sua terra; mas recebe-ram terras para sua heranca naterra de Jerson e pegaram emarmas para defenderem-se e de-fenderem suas esposas e filhos esuas terras.15 Ora, estando Alma angus-

tiado pelas iniquidades de seupovo, sim, pelas guerras e derra-mamento de sangue e conten-das que havia entre eles; etendo ido pregar a palavra, ouseja, tendo sido enviado a pre-

gar a todos os habitantes de to-das as cidades, e vendo que opovo comecava a endurecer ocoracao e a sentir-se aofendidodevido a severidade da palavra,afligiu-se-lhe muito o coracao.

16 Fez, portanto, reunir seusfilhos para dar a cada um, sepa-radamente, sua aincumbenciaquanto as coisas que diziamrespeito a retidao. E nos temosum relato de seus mandamen-tos, que ele lhes deu segundoseu proprio registro.

Mandamentos de Alma a seufilho Helama.

Abrangem os capıtulos 36 e 37

CAPITULO 36

Alma testifica a Helama sua conver-sao depois de ter visto um anjo—Ele sofreu as dores de uma almacondenada; invocou o nome de Jesuse, entao, nasceu de Deus—Docealegria encheu-lhe a alma—Ele viumultidoes de anjos louvando aDeus—Muitos conversos experi-mentaram o que ele experimentou eviu. Aproximadamente 74 a.C.

Meu afilho, ouve minhas pala-vras; pois juro-te que, se guar-dares os mandamentos de Deus,prosperaras na terra.

2 Eu quisera que fizesses comoeu fiz, lembrando-te do cativei-ro de nossos pais; porque esta-vam em aservidao e ninguem ospoderia salvar a nao ser o bDeus

13a Al. 43:3.14a Al. 35:6.15a gee Apostasia.

16a gee Mordomia,Mordomo.

36 1a Hel. 5:9–14.

2a Mos. 23:23; 24:17–21.b Ex. 3:6;

Al. 29:11.

Page 371: O Livro de Mormon parte 01

345 Alma 36:3–14

de Abraao e o Deus de Isaque eo Deus de Jaco; e ele certamenteos livrou de suas aflicoes.

3 E agora, o Helama, meu filho,eis que estas na juventude; pe-co-te, portanto, que oucas mi-nhas palavras e aprendas demim; porque sei que aquelesque confiarem em Deus seraoauxiliados em suas atribulacoese em suas dificuldades e emsuas aflicoes; e serao belevadosno ultimo dia.4 E eu nao quero que penses

que asei por mim mesmo—naopelo que e fısico, mas pelo espi-ritual; nao pela mente bcarnal,mas por Deus.5 Ora, eis que te digo que, se

eu nao houvesse anascido deDeus, bnao saberia estas coisas;Deus, porem, pela boca de seusanto anjo fez-me conhecer es-tas coisas, nao por cmerito al-gum meu.6 Porque andei com os filhos

de Mosias, procurando adestruira igreja de Deus; mas eis queDeus enviou seu santo anjo pa-ra deter-nos no caminho.7 E eis que nos falou como se

fosse a voz do trovao e toda aterra atremeu debaixo de nossospes; e caımos todos por terra,porque o btemor de Deus seapoderou de nos.

8 Mas eis que a voz me disse:Levanta-te! E levantei-me e pus-me de pe e vi o anjo.9 E ele disse-me: A menos que

queiras destruir-te, nao maisprocures destruir a igreja deDeus.

10 E aconteceu que caı por ter-ra; e pelo espaco de atres dias etres noites nao pude abrir a bocanem fazer uso das pernas e dosbracos.

11 E o anjo falou-me mais coi-sas, que foram ouvidas pormeus irmaos, mas eu nao asouvi; porque quando ouvi aspalavras—A menos que quei-ras destruir-te, nao mais procu-res destruir a igreja de Deus—fui tomado de grande medo eespanto, temendo ser destruı-do; e caı por terra, nada maisouvindo.

12 Mas fui torturado com aeter-no tormento, porque minha al-ma estava atribulada no maisalto grau e atormentada por to-dos os meus pecados.

13 Sim, lembrei-me de todos osmeus pecados e iniquidades,pelos quais me vi aatormentadocom as penas do inferno; sim, vique me havia rebelado contra omeu Deus e que nao guardaraseus santos mandamentos.

14 Sim, e que havia assassinadomuitos de seus filhos, ou me-lhor, que os levara a destruicao;sim, resumindo, tao grandes ha-viam sido minhas iniquidadesque a simples ideia de entrar napresenca de meu Deus ator-mentava-me a alma com inex-primıvel horror.

3a Rom. 8:28.b Mos. 23:21–22.

4a I Cor. 2:11;Al. 5:45–46.gee Conhecimento.

b gee Carnal.

5a gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

b Al. 26:21–22.c gee Dignidade,

Digno.6a Mos. 27:10.

7a Mos. 27:18.b gee Temor—Temor

de Deus.10a Mos. 27:19–23.12a D&C 19:11–15.13a gee Culpa.

Page 372: O Livro de Mormon parte 01

Alma 36:15–26 346

15 Oh! pensei eu, se apudesseser banido e aniquilado em cor-po e alma, para nao ser levado apresenca de meu Deus a fim deser julgado pelas minhas bobras!

16 E durante tres dias e tresnoites fui atormentado pelasdores de uma alma acondenada.17 E aconteceu que enquanto

eu estava sendo assim atormen-tado e enquanto eu estava aper-turbado pela lembranca de tan-tos pecados, eis que me lembreitambem de ter ouvido meu paiprofetizar ao povo sobre a vindade um Jesus Cristo, um Filho deDeus, para expiar os pecados domundo.18 Ora, tendo fixado a mente

nesse pensamento, clamei emmeu coracao: O Jesus, tu que esFilho de Deus, tem misericordiade mim que estou no afel daamargura e rodeado pelas eter-nas bcorrentes da morte.

19 E entao, eis que quandopensei isto, ja nao me lembrei deminhas dores; sim, ja nao fuiaatormentado pela lembrancade meus pecados.20 E oh! que aalegria e que luz

maravilhosa contemplei! Sim,minha alma encheu-se de tantaalegria quanta havia sido minhador.21 Sim, digo-te, meu filho, que

nada pode haver tao intenso ecruciante como o foram minhas

dores. Sim, meu filho, digo-tetambem que, por outro lado, na-da pode haver tao belo e docecomo o foi minha alegria.

22 Sim, parecia-me ver, assimcomo nosso pai aLeı viu, Deussentado em seu trono, rodeadopor inumeras multidoes de an-jos na atitude de cantar e louvara Deus; e minha alma sentia odesejo de la estar.

23 Mas eis que meus membrosrecobraram as aforcas e levantei-me e declarei ao povo que euhavia bnascido de Deus.24 Sim, e desde aquela ocasiao

ate agora tenho trabalhado semcessar para conseguir trazer al-mas ao arrependimento; parafazer com que elas aexperimen-tem a intensa alegria que eu ex-perimentei; para que tambemnascam de Deus e bencham-sedo Espırito Santo.

25 Sim, e agora eis que, meufilho, o Senhor me concedeimensa alegria com o fruto demeus labores.

26 Pois por causa da apalavraque me transmitiu, eis quemuitos nasceram de Deus eexperimentaram, como eu ex-perimentei , e viram olho aolho, como eu vi; portanto co-nhecem, como eu conheco, ascoisas sobre as quais falei; eo conhecimento que possuo ede Deus.

15a Apoc. 6:15–17;Al. 12:14.

b Al. 41:3;D&C 1:9–10.

16a gee Condenacao,Condenar.

17a II Cor. 7:10.18a ie profundo remorso.

b 2 Ne. 9:45; 28:22;Al. 12:11;Mois. 7:26.

19a gee Culpa.20a gee Alegria.22a 1 Ne. 1:8.23a Mois. 1:10.

b Al. 5:14.

gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

24a 1 Ne. 8:12;Mos. 4:11.

b 2 Ne. 32:5;3 Ne. 9:20.gee Espırito Santo.

26a Al. 31:5.

Page 373: O Livro de Mormon parte 01

347 Alma 36:27–37:4

27 E fui amparado em provas edificuldades de toda especie,sim, em todo tipo de aflicoes;sim, Deus livrou-me da prisaoe de grilhoes e da morte; sim, eponho minha confianca nele eele ainda me alibertara.28 E sei que me alevantara

no ultimo dia para viver embgloria com ele; sim, e louva-lo-ei para sempre, pois ctirounossos pais do Egito e fez comque os degıpcios se afogassemno Mar Vermelho; levou nossospais, por seu poder, para aterra da promiss ao ; s im, elibertou-os da servidao e docativeiro de tempos em tem-pos.29 Sim, e tambem tirou nossos

pais da terra de Jerusalem; e,ainda, por seu sempiterno po-der livrou-os do cativeiro e daaservidao, de tempos em temposate o dia presente. E lembro-mesempre de seu cativeiro; sim, etu tambem deves guardar nalembranca o seu cativeiro, comoeu o fiz.

30 Mas eis que isto nao e tudo,meu filho; pois deves saber,assim como eu sei, que, aseguardares os mandamentos deDeus, prosperaras na terra; etambem deves saber que, se naoguardares os mandamentos deDeus, seras afastado de suapresenca. Ora, isto e segundo asua palavra.

CAPITULO 37

As placas de latao e outras escritu-ras sao preservadas para trazeremsalvacao as almas—Os jareditasforam destruıdos por causa de suasiniquidades—Seus juramentos econvenios secretos devem ser escon-didos do povo—Aconselha-te como Senhor em tudo que fizeres—Assim como a Liahona guiou osnefitas, tambem a palavra de Cristoleva os homens a vida eterna. Apro-ximadamente 74 a.C.

E agora, Helama, meu filho,ordeno-te que tomes os aregis-tros que me foram bconfiados;

2 E ordeno-te tambem quefacas um registro deste povo,como eu fiz, nas placas de Nefi;e que preserves como sagradastodas estas coisas que preservei,assim como eu o fiz; porquesao preservadas para um asabioproposito;

3 E estas aplacas de latao, quecontem estas gravacoes com osregistros das sagradas escritu-ras, que contem a genealogia denossos antepassados desde oprincıpio—

4 Eis que foi profetizado pornossos pais que seriam preser-vadas e transmitidas de geracaoa geracao; e que seriam guarda-das e preservadas pela mao doSenhor ate que fossem levadas atodas as nacoes, tribos, lınguas e

27a Salm. 34:17.28a 3 Ne. 15:1.

b gee Gloria.c Ex. 12:51.d Ex. 14:26–27.

29a Mos. 24:17; 27:16;

Al. 5:5–6.30a 2 Ne. 1:9–11;

Al. 50:19–22.37 1a Al. 45:2–8.

b Mos. 28:20.2a En. 1:13–18;

Pal. Morm. 1:6–11;Al. 37:9–12.

3a 1 Ne. 5:10–19.gee Placas de Latao.

Page 374: O Livro de Mormon parte 01

Alma 37:5–14 348

povos, para que conhecessem osamisterios nelas contidos.5 E agora eis que, se forem

guardadas, deverao conservar oseu brilho; sim, e conservarao oseu brilho; sim, e tambem todasas placas que contem escriturassagradas.6 Ora, podes supor que isto se-

ja atolice de minha parte; maseis que te digo que e por meiode coisas bpequenas e simplesque as grandes sao realizadas; epequenos meios muitas vezesconfundem os sabios.7 E o Senhor Deus usa de

ameios para realizar seus gran-des e eternos desıgnios; e pormeios muito bpequenos o Se-nhor confunde os sabios e efe-tua a salvacao de muitas almas.8 E eis que foi pela sabedoria

de Deus que estas coisas forampreservadas; pois eis que elasaampliaram a memoria deste po-vo, sim, e convenceram a muitosdo erro de seus caminhos, le-vando-os a conhecer o seu Deuspara a salvacao de suas almas.

9 Sim, eu te digo que, se naoafosse pelas coisas que estes re-gistros contem, que estao nestasplacas, Amon e seus irmaos naopoderiam ter bconvencido tan-tos milhares de lamanitas doserros das tradicoes de seus pais;sim, estes registros e suas cpala-vras fizeram com que eles se

arrependessem; isto e, por elesforam levados a conhecer oSenhor seu Deus e a regozija-rem-se em Jesus Cristo, seuRedentor.

10 E quem sabe se nao serao oinstrumento que levara muitosmilhares deles, sim, e tambemmuitos milhares de nossos obsti-nados irmaos, os nefitas, que empecados e iniquidades estaoagora endurecendo o coracao, aconhecerem o seu Redentor?

11 Ora, estes misterios aindanao me foram totalmente reve-lados; portanto me conterei.

12 E basta que eu diga que fo-ram preservados para um sabioproposito conhecido por Deus;porque ele aaconselha com sabe-doria em todas as suas obras; esuas veredas sao retas e o seucurso e bum cırculo eterno.13 Oh! Lembra-te, lembra-te,

Helama, meu filho, quao aestri-tos sao os mandamentos deDeus! E ele disse: bSe guardar-des meus mandamentos, cpros-perareis na terra—mas se naoguardardes seus mandamentos,sereis afastados de sua presen-ca.

14 E lembra-te agora, meu fi-lho, que Deus te aconfiou estascoisas que sao bsagradas, que elepreservou como sagradas e tam-bem que ele guardara e preser-vara para um csabio proposito

4a gee Misterios deDeus.

6a I Cor. 2:14.b 1 Ne. 16:28–29;

D&C 64:33;123:15–17.

7a Isa. 55:8–9.b II Re. 5:1–14.

8a II Tim. 3:15–17;Mos. 1:3–5.

9a Mos. 1:5.b Al. 18:36; 22:12.c gee Evangelho.

12a 2 Ne. 9:28;Jaco 4:10.

b 1 Ne. 10:19;

Al. 7:20.13a 2 Ne. 9:41.

b Al. 9:13;3 Ne. 5:22.

c Mos. 1:7; Al. 50:20.14a D&C 3:5.

b gee Santo.c 1 Ne. 9:3–6.

Page 375: O Livro de Mormon parte 01

349 Alma 37:15–25

seu, a fim de demonstrar seupoder a futuras geracoes.

15 E agora, eis que te digo, peloespırito de profecia, que setransgredires os mandamentosde Deus, eis que estas coisasque sao sagradas te serao tira-das pelo poder de Deus; e serasentregue a Satanas, para quete peneire como palha ante ovento.16 Mas se guardares os manda-

mentos de Deus e fizeres comestas coisas que sao sagradasaquilo que te ordena o Senhor(porque deves consultar o Se-nhor sobre todas as coisas quetiveres de fazer com elas), eisque nenhum poder da Terra oudo inferno podera atira-las de ti,porque Deus e poderoso paracumprir todas as suas palavras.17 Pois ele cumprira todas as

promessas que te fizer, poiscumpriu as promessas que fez anossos pais.18 Pois ele prometeu-lhes que

apreservaria estas coisas paraum sabio proposito seu, a fim dedemonstrar o seu poder a futu-ras geracoes.

19 E entao, eis que um proposi-to ele cumpriu, que foi restituira amuitos milhares de lamanitaso conhecimento da verdade; enessas coisas mostrou o seu po-der e nelas tambem manifestarao seu poder a bfuturas geracoes;portanto serao preservadas.20 Portanto eu te ordeno, Hela-

ma, meu filho, que sejas diligen-

te no cumprimento de todas aspalavras minhas, e que sejasdiligente no cumprimento dosmandamentos de Deus comoestao escritos.

21 E agora te falarei sobreaquelas avinte e quatro placas,para que as guardes a fim deque os misterios e as obras dastrevas e suas bobras secretas, ouseja, as obras secretas daquelepovo que foi destruıdo, sejamdados a conhecer a este povo;sim, que todos os seus homicı-dios, roubos e pilhagens e todasas suas maldades e abominacoessejam dados a conhecer a estepovo; sim, e que conserves estescinterpretes.22 Pois eis que o Senhor viu

que o seu povo comecou a tra-balhar nas trevas, sim, a cometersecretamente assassinatos e abo-minacoes secretas; disse portan-to o Senhor que, caso eles nao searrependessem, seriam varridosda face da Terra.

23 E disse o Senhor: Preparareipara meu servo Gazelem umaapedra que brilhara na escuri-dao como luz, para mostrar aomeu povo que me serve, paramostrar a eles as obras de seusirmaos; sim, suas obras secretas,suas obras de trevas e suas ini-quidades e abominacoes.

24 E agora, meu filho, estesinterpretes foram preparadospara que fosse cumprida a pala-vra de Deus, que falou, dizendo:

25 aTrarei das trevas a luz todas

16a JS—H 1:59.18a D&C 5:9.19a Al. 23:5.

b En. 1:13;

Morm. 7:8–10.21a Et. 1:1–5.

b gee CombinacoesSecretas.

c gee Urim e Tumim.23a Mos. 8:13.25a D&C 88:108–110.

Page 376: O Livro de Mormon parte 01

Alma 37:26–34 350

as suas obras secretas e abomi-nacoes; e, a menos que se arre-pendam, bvarre-los-ei da face daTerra; e trarei a luz todos os seussegredos e abominacoes, mos-trando-os a todas as nacoes quepossuırem a terra de agora emdiante.26 E agora vemos, meu filho,

que nao se arrependeram; por-tanto foram destruıdos; e ateaqui se cumpriu a palavra deDeus; sim, as abominacoes se-cretas deles foram tiradas dastrevas e reveladas a nos.

27 E agora, meu filho, ordeno-te que te lembres de todos osseus juramentos e seus conve-nios e os acordos de suas abomi-nacoes secretas; sim, e todos osseus asinais e prodıgios oculta-ras deste povo, para que nao osconhecam e, porventura, caiamtambem em trevas e sejam des-truıdos.28 Pois eis que uma amaldicao

pesa sobre toda esta terra, deacordo com o poder de Deus, deque a destruicao advira para to-dos os que operam nas trevas,quando estiverem totalmenteamadurecidos; portanto desejoque este povo nao seja destruı-do.29 Esconderas portanto deste

povo os planos secretos deseus ajuramentos e conveniose somente lhes dar as a co-nhecer suas in iq u idades eseus homicıdios e suas abomina-coes; e ensina-los-as a bodiarem

essas iniquidades e abomina-coes e homicıdios; e tambemlhes ensinaras que esse povo foidestruıdo por causa de suas ini-quidades e abominacoes e assas-sinatos.

30 Pois eis que assassinaram to-dos os profetas do Senhor quelhes foram enviados para mos-trar-lhes suas iniquidades; e osangue dos que foram assassina-dos clamou ao Senhor seu Deuspor vinganca contra seus assas-sinos; e assim caıram os julga-mentos de Deus sobre os quetrabalhavam nas trevas e emcombinacoes secretas.

31 Sim, e maldita seja a terrapara todo o sempre para essesque trabalham nas trevas e emcombinacoes secretas, mesmoate a destruicao, a menos que searrependam antes de amadure-cerem totalmente.

32 E agora, meu filho, lembra-te das palavras que te disse. Naoconfies esses planos secretos aeste povo, mas ensina-lhes umaodio eterno contra o pecado e ainiquidade.

33 aPrega-lhes arrependimentoe fe no Senhor Jesus Cristo; en-sina-os a humilharem-se, a se-rem bmansos e humildes decoracao; ensina-os a resistirem atodas as ctentacoes do diabocom sua fe no Senhor JesusCristo.

34 Ensina-os a nunca se cansa-rem de boas obras, mas a seremmansos e humildes de coracao;

25b Mos. 21:26.27a Hel. 6:22.28a Al. 45:16;

Et. 2:7–12.

29a Hel. 6:25.b Al. 13:12.

32a 2 Ne. 4:31.33a gee Pregar.

b gee Mansidao,Manso, Mansuetude.

c gee Tentacao,Tentar.

Page 377: O Livro de Mormon parte 01

351 Alma 37:35–44

pois esses acharao adescanso pa-ra sua alma.35 Oh! lembra-te, meu filho, e

aprende asabedoria em tua mo-cidade; sim, aprende em tuamocidade a guardar os manda-mentos de Deus!36 Sim, e aroga a Deus por todo

o teu sustento; sim, que todos osteus feitos sejam para o Senhore, aonde quer que fores, que se-ja no Senhor; sim, que todos osteus pensamentos sejam dirigi-dos ao Senhor, sim, que o afetodo teu coracao seja posto noSenhor para sempre.37 aAconselha-te com o Senhor

em tudo que fizeres e ele dirigir-te-a para o bem; sim, quando tedeitares a noite, repousa noSenhor, para que ele possa velarpor ti em teu sono; e quando televantares pela manha, tem oteu coracao cheio de bagradeci-mento a Deus; e se fizeres essascoisas, seras elevado no ultimodia.38 E agora, meu filho, tenho al-

go a dizer a respeito daquiloque nossos pais chamam deesfera ou guia—ou que nossospais chamaram de aLiahona, quee, por interpretacao, uma busso-la; e o Senhor preparou-a.39 E eis que nenhum homem

poderia fazer uma obra tao es-merada. E eis que foi preparadapara mostrar a nossos pais o ca-minho que deveriam seguir nodeserto.

40 E funcionava para eles se-gundo a af e que tinham emDeus; portanto, se tinham fe pa-ra acreditar que Deus poderiafazer com que aquelas agulhaslhes indicassem o caminho, eisque assim sucedia; portanto elesconseguiram esse milagre, assimcomo muitos outros milagresrealizados pelo poder de Deus,dia apos dia.

41 Todavia, porque esses mila-gres se efetuavam por meio deacoisas pequenas, foram-lhesmanifestadas obras maravilho-sas. Eles foram negligentes e es-queceram-se de exercitar sua fee diligencia; entao essas maravi-lhosas obras cessaram e eles naoprogrediram em sua jornada.

42 Portanto se demoraram nodeserto, ou seja, nao seguiramum caminho direto e sofreramfome e sede por causa de suastransgressoes.

43 E agora, meu filho, eu dese-jaria que compreendesses queessas coisas nao deixam de pos-suir um simbolismo; pois comonossos pais foram negligentesem prestar atencao a essa busso-la (ora, essas coisas eram mate-riais), nao prosperaram; o mesmose da com as coisas espirituais.

44 Pois eis que e tao facil darouvidos a apalavra de Cristo,que te apontara um caminho re-to para a felicidade eterna, comoo foi para nossos pais dar aten-cao a essa bussola, que lhes

34a Salm. 37:4–7;Mt. 11:28–30.

35a gee Sabedoria.36a gee Oracao.37a Jaco 4:10;

D&C 3:4.b D&C 46:32.

38a 1 Ne. 16:10; 18:12;D&C 17:1.

40a 1 Ne. 16:28.

41a Al. 37:6–7.44a Salm. 119:105;

1 Ne. 11:25;Hel. 3:29–30.

Page 378: O Livro de Mormon parte 01

Alma 37:45–38:5 352

apontava um caminho reto paraa terra prometida.

45 E pergunto agora: Nao hanisto um simbolismo? Pois taocertamente quanto este guiatrouxe nossos pais para a terraprometida por terem seguidoseu curso, tambem as palavras deCristo, se lhes seguirmos o curso,nos conduzirao para alem destevale de tristezas, a uma terra depromissao muito melhor.46 Oh, meu filho, nao sejamos

anegligentes por ser facil o bca-minho, pois isso sucedeu comnossos pais; porque assim lhesfoi preparado, para que, seolhassem, pudessem cviver; e amesma coisa se da conosco. Ocaminho esta preparado e, seolharmos, poderemos viver pa-ra sempre.47 E agora, meu filho, nao dei-

xes de cuidar destas coisas sa-gradas. Sim, nao deixes deconfiar em Deus para que vivas.Dirige-te a este povo e proclamaa palavra e se moderado. Adeus,meu filho.

Os mandamentos de Alma a seufilho Siblon.

Abrangem o capıtulo 38.

CAPITULO 38

Siblon foi perseguido por causa daretidao—A salvacao esta em Cristo,

que e a vida e a luz do mundo—Re-freai todas as vossas paixoes. Apro-ximadamente 74 a.C.

Meu filho, ouve minhas pala-vras, pois digo-te, como disse aHelama, que, se guardares osmandamentos de Deus, prospe-raras na terra; e se nao guarda-res os mandamentos de Deus,seras afastado de sua presenca.

2 E agora, meu filho, confio emque terei grande alegria emti, devido a tua constancia efidelidade a Deus; porque as-sim como principiaste em tuajuventude a confiar no Se-nhor teu Deus, da mesma formaespero que acontinues a guardarseus mandamentos; porquebem-aventurado e o que bperse-vera ate o fim.

3 Digo-te, meu filho, que eu jative grande satisfacao por tuacausa, devido a tua fidelidade etua diligencia e tua paciencia etua longanimidade quando comos azoramitas.

4 Porque sei que estiveste pre-so; sim, sei tambem que fosteapedrejado por causa da pala-vra; e suportaste todas estascoisas com apaciencia, porque oSenhor estava bcontigo; e agorasabes que o Senhor te livrou.

5 E agora, meu filho Siblon,quisera que te lembrasses deque, se puseres a tua aconfiancaem Deus, seras blibertado detuas provacoes e teus cdissabo-

46a 1 Ne. 17:40–41.b Jo. 14:5–6;

2 Ne. 9:41; 31:17–21;D&C 132:22, 25.

c Jo. 11:25; Hel. 8:15;3 Ne. 15:9.

38 2a Al. 63:1–2.b 2 Ne. 31:15–20;

3 Ne. 15:9; 27:6,16–17.

3a Al. 31:7.4a gee Paciencia.

b Rom. 8:35–39.5a Al. 36:27.

gee Confianca,Confiar.

b Mt. 11:28–30.c D&C 3:8; 121:7–8.

Page 379: O Livro de Mormon parte 01

353 Alma 38:6–15

res e tuas aflicoes; e seras eleva-do no ultimo dia.6 Ora, meu filho, eu nao quero

que julgues que sei estas coisaspor mim mesmo; mas e o Espıri-to de Deus que esta em mim queme da a conhecer estas coisas;pois se eu nao tivesse anascido deDeus, nao saberia estas coisas.7 Mas eis que o Senhor, em sua

grande misericordia, enviou seuaanjo a fim de declarar-me queeu deveria cessar a obra de bdes-truicao entre seu povo; sim, e vium anjo face a face e ele faloucomigo; e sua voz era como umtrovao e abalou a terra toda.8 E aconteceu que eu passei

tres dias e tres noites na maisamarga dor e angustia; e naoobtive a aremissao de meus pe-cados ate rogar por misericordiaao Senhor Jesus Cristo. Mas eisque clamei a ele e achei paz paraminha alma.9 E agora, meu filho, disse-te

isto para que adquiras sabedo-ria, para que aprendas de mimque anao ha outro caminho oumeio pelo qual o homem possaser salvo, a nao ser em Cristo epor intermedio dele. Eis que elee a vida e a bluz do mundo. Eisque ele e a palavra da verdade eda retidao.10 E agora, como comecaste a

ensinar a palavra, assim desejoque continues a ensinar. E dese-jo que sejas diligente e modera-do em todas as coisas.

11 Procura nao ser orgulhoso;sim, procura nao te avangloria-res da tua propria sabedorianem de tua grande forca.

12 Usa de ousadia, mas nao dedespotismo; faze tambem comque todas as tuas paixoes sejamdominadas, para que te enchasde amor; procura fugir da ocio-sidade.

13 Nao ores como o fazem oszoramitas, pois viste que elesoram para serem ouvidos peloshomens e para serem louvadospor sua sabedoria.

14 Nao digas: O Deus, agrade-co-te por sermos amelhores quenossos irmaos; mas antes, dize:O Senhor, perdoa minha bindig-nidade e lembra de meus irmaoscom misericordia! Sim, reconhe-ce a tua indignidade peranteDeus em todos os momentos.

15 E que o Senhor abencoe tuaalma e te receba no ultimo diaem seu reino, para assentares-teem paz. Vai agora, meu filho, eensina a palavra a este povo. Sesobrio. Adeus, meu filho.

Mandamentos de Alma a seu fi-lho Corianton.

Abrangem os capıtulos 39 a 42.

CAPITULO 39

O pecado sexual e uma abomina -cao—Os pecados de Corianton im-pediram os zoramitas de receberem

6a Al. 36:26;D&C 5:16.gee Nascer de Deus,Nascer de Novo.

7a Mos. 27:11–17.

b Al. 26:17–18;36:6–11.

8a gee Remissao dePecados.

9a Hel. 5:9.

b Mos. 16:9.11a gee Orgulho.14a Al. 31:16.

b Lc. 18:10–14.

Page 380: O Livro de Mormon parte 01

Alma 39:1–11 354

a palavra—A redencao de Cristoe retroativa na salvacao dos fieisque a precederam. Aproximadamen-te 74 a.C.

E agora, meu filho, tenho algomais a dizer-te alem do que dis-se a teu irmao. Pois eis quenao observaste a firmeza de teuirmao, sua fidelidade e sua dili-gencia em guardar os manda-mentos de Deus? Eis que naotem ele sido um bom exemplopara ti?2 Pois nao prestaste tanta aten-

cao a minhas palavras comoteu irmao, entre os azoramitas.Agora, isto e o que tenho contrati: persististe em vangloriares-te de tua forca e de tua sabe-doria.3 E isso nao e tudo, meu filho.

Fizeste coisas que me afligiram;pois abandonaste o ministerio efoste a terra de Siron, dentro dasfronteiras dos lamanitas, atrasda ameretriz Isabel.4 Sim, ela aconquistou o cora-

cao de muitos, mas isso naoera desculpa para ti, meu filho.Tu deverias ter cuidado doministerio que te havia sidoconfiado.5 Nao sabes, meu filho, que

aessas coisas sao uma abomina-cao a vista do Senhor? Sim, maisabominaveis que todos os peca-dos, salvo derramar sangue ino-cente ou negar o Espırito Santo?

6 Pois eis que, se anegares o

Espırito Santo, uma vez que te-nha estado em ti , e t iveresconsciencia de que o negas, eisque isto e um pecado bimper-doavel; sim, e todo aquele queassassinar contra a luz e o co-nhecimento de Deus nao obterafacilmente o cperdao; sim, meufilho, afirmo-te que nao lhe serafacil obter perdao.7 E agora, meu filho, quisera

Deus que nao tivesses sido acul-pado de tao grande crime. Eunao insistiria em teus crimes, pa-ra atormentar-te a alma, se naofosse para o teu bem.

8 Mas eis que tu nao podes es-conder teus crimes de Deus; e, anao ser que te arrependas, eleslevantar-se-ao como um teste-munho contra ti no ultimo dia.

9 Agora, meu filho, eu quiseraque te arrependesses e abando-nasses teus pecados e que naomais sucumbisses a aconcupis-cencia dos teus olhos; e quebabandonasses todas essas coi-sas, pois, a nao ser que assimprocedas, de nenhum modoherdaras o reino de Deus. Oh!Lembra-te e decide-te a abando-nar essas coisas!

10 E ordeno-te que te aconse-lhes com teus irmaos mais ve-lhos no que empreenderes. Poiseis que es jovem e necessitas daorientacao de teus irmaos. E daouvidos a seus conselhos.

11 Nao te deixes levar por coi-sas vas ou insensatas; nao per-

39 2a Al. 38:3.3a gee Sensual,

Sensualidade.4a Prov. 7:6–27.5a gee Imoralidade

Sexual.6a D&C 76:35–36.

b gee PecadoImperdoavel.

c D&C 64:10.

gee Perdoar.7a gee Culpa.9a gee Carnal.

b 3 Ne. 12:30.

Page 381: O Livro de Mormon parte 01

355 Alma 39:12–40:2

mitas que o diabo desvie nova-mente teu coracao para iresatras dessas inıquas meretrizes.Eis que, meu filho, quanta ini-quidade trouxeste sobre os azo-ramitas; pois quando viram teubprocedimento, nao acreditaramem minhas palavras.12 E agora o Espırito do Senhor

me diz: aOrdena a teus filhosque pratiquem o bem, a fim denao conduzirem o coracao demuitos a destruicao; por conse-guinte eu te ordeno, meu filho,no temor de Deus, que te abste-nhas de tuas iniquidades;13 Que te voltes para o Senhor

com toda a tua mente, poder eforca; que nao desvies o coracaode ninguem mais para a iniqui-dade, mas, antes, volta para elese areconhece as tuas faltas e omal que praticaste.14 aNao busques as riquezas

nem as coisas vas deste mundo;pois eis que nao podes carrega-las contigo.15 E agora, meu filho, eu dese-

jaria falar-te algo a respeito davinda de Cristo. Eis que te digoque, sem duvida, sera ele quemvira tirar os pecados do mundo;sim, ele vem proclamar boas no-vas de salvacao a seu povo.

16 E agora, meu filho, este foi oministerio para o qual foste cha-mado: declarar estas boas novasa este povo, a fim de preparar-lhes a mente, ou melhor, paraque a salvacao lhes advenha, a

fim de que preparem a mentede seus afilhos para ouvirem apalavra na hora de sua vinda.

17 E agora acalmarei um poucotua mente no tocante a este as-sunto. Eis que te maravilhas deque estas coisas devam ser co-nhecidas tao antecipadamente.Eis que te pergunto: Nao e umaalma tao preciosa para Deusagora, como o sera na ocasiao desua vinda?

18 Nao e tao necessario que oplano de redencao seja dado aconhecer a este povo, quanto aseus filhos?

19 Nao e tao facil para o Se-nhor enviar seu anjo para pro-clamar estas boas novas a nos ea nossos filhos agora, quanto osera depois de sua vinda?

CAPITULO 40

Cristo efetua a ressurreicao de todosos homens—Os mortos que foramjustos vao para o paraıso; e os queforam inıquos, para as trevas exte-riores, a fim de aguardarem o dia desua ressurreicao—Na ressurreicaotodas as coisas serao restauradas nasua propria e perfeita estrutura.Aproximadamente 74 a.C.

Agora, meu filho, eis aqui algomais que tenho a dizer-te, poispercebo que tua mente estapreocupada a respeito da res-surreicao dos mortos.

2 Eis que te digo que nao ha

11a Al. 35:2–14.b Rom. 2:21–23; 14:13;

Al. 4:11.12a gee Mandamentos

de Deus; Ensinar,

Mestre.13a Mos. 27:34–35.14a Mt. 6:25–34;

Jaco 2:18–19;D&C 6:6–7; 68:31–32.

16a gee Famılia—A responsabilidadedos pais.

Page 382: O Livro de Mormon parte 01

Alma 40:3–12 356

ressurreicao—ou diria, em ou-tras palavras, que este corpomortal nao se reveste de aimor-talidade, que esta corrupcao naose breveste de incorrupcao—catedepois da vinda de Cristo.3 Eis que ele efetua a aressur-

reicao dos mortos. Eis porem,meu filho, que a ressurreicaonao e para ja. Ora, revelo-te ummisterio; nao obstante, ha mui-tos bmisterios que cpermanecemocultos, que ninguem conhece,a nao ser o proprio Deus. Mos-tro-te porem uma coisa queindaguei di l igentemente aDeus—para saber a respeito daressurreicao.4 Eis que ha uma hora designa-

da, em que todos se alevantaraodentre os mortos. E quando che-gara essa hora, ninguem sabe;Deus, porem, sabe a hora queesta designada.5 E se havera uma primeira ho-

ra ou uma asegunda hora ouuma terceira hora em que os ho-mens ressuscitem dos mortos,nao importa; pois Deus bsabe to-das essas coisas; e o que me bas-ta saber e o seguinte—que hauma hora designada em que to-dos se levantarao dentre osmortos.6 Ora, deve haver um espaco

entre a hora da morte e a horada ressurreicao.7 E agora perguntaria: O que

acontece a aalma dos homensdesde essa hora da morte ate ahora designada para a ressurrei-cao?

8 E se ha mais que uma horadesignada para os homens res-suscitarem, nao importa, por-quanto nao morrem todos aomesmo tempo e isto nao impor-ta; tudo e como um dia paraDeus e o tempo somente e me-dido pelos homens.

9 Por conseguinte, ha uma ho-ra designada para os homenslevantarem-se dentre os mortos;e ha um espaco entre a hora damorte e a da ressurreicao. E ago-ra, o que e feito da alma doshomens durante esse espaco detempo e o que perguntei dili-gentemente ao Senhor; e isto euma coisa que eu sei.

10 E quando chegar a hora emque todos se levantarao, hao desaber que Deus conhece todasas ahoras que sao designadas pa-ra o homem.

11 Ora, com relacao ao estadoda alma entre a amorte e a res-surreicao—eis que me foi dadosaber por um anjo que o espıritode todos os homens, logo quedeixa este corpo mortal, sim, oespırito de todos os homens, se-jam eles bons ou maus, e levadode bvolta para aquele Deus quelhes deu vida.

12 E entao acontecera que o es-

40 2a Mos. 16:10–13.gee Imortal,Imortalidade.

b I Cor. 15:53–54.c I Cor. 15:20.

3a gee Ressurreicao.b gee Misterios de

Deus.

c D&C 25:4; 124:41.4a Jo. 5:28–29.5a Mos. 26:24–25;

D&C 43:18; 76:85.b gee Trindade.

7a Al. 40:21;D&C 138.gee Alma.

10a At. 17:26.11a Lc. 16:22–26;

I Ped. 3:18–19; 4:6;D&C 76:71–74; 138.

b Ecles. 12:7;2 Ne. 9:38.

Page 383: O Livro de Mormon parte 01

357 Alma 40:13–20

pırito daqueles que sao justossera recebido num estado deafelicidade, que e chamado bpa-raıso, um estado de cdescanso,um estado de dpaz, onde des-cansara de todas as suas aflicoese de todos os seus cuidados etristezas.13 E entao acontecera que o es-

pırito dos inıquos, sim, aquelesque sao maus—pois eis que elesnao tem parte nem porcao doEspırito do Senhor; pois eis quepreferiram praticar o mal e naoo bem; por conseguinte, o espı-rito do diabo entrou neles eapossou-se de seu corpo—e elesserao atirados nas atrevas exte-riores; ali havera bpranto elamentacao e ranger de dentes;e isto em virtude de sua propriainiquidade, sendo levados cati-vos pela vontade do diabo.14 Ora, este e o estado da alma

dos ainıquos, sim, em trevas enum estado de bespantosa e ter-rıvel expectativa da ardente in-dignacao da ira de Deus sobreeles. Portanto permanecem nes-se cestado, assim como os justosno paraıso, ate a hora de sua res-surreicao.

15 Ora, ha alguns que entende-ram que este estado de felicida-de e este estado de miseria daalma, antes da ressurreicao, erauma primeira ressurreicao. Sim,admito que isto possa ser cha-mado de ressurreicao: a eleva-

cao do espırito ou da alma e suadesignacao para a felicidade oupara a miseria, de acordo com aspalavras que foram ditas.

16 E eis que novamente foi de-clarado que ha uma aprimeirabressurreicao, uma ressurreicaode todos aqueles que existiramou que existem ou que existiraoate a ressurreicao de Cristo den-tre os mortos.

17 Ora, nao supomos que estaprimeira ressurreicao, que emencionada desta forma, possaser a ressurreicao das almas esua adesignacao para a felicida-de ou miseria. Tu nao podes su-por que seja este o significado.

18 Eis que te digo que nao; sig-nifica, porem, a reuniao da almae do corpo, daqueles que existi-ram desde os dias de Adao ate aaressurreicao de Cristo.

19 Ora, nao digo que a alma e ocorpo daqueles que foram men-cionados, tanto inıquos comojustos, serao todos reunidos deuma vez; basta-me dizer que to-dos se levantarao ou, em outraspalavras, sua ressurreicao dar-se-a aantes da ressurreicao da-queles que morrerem depois daressurreicao de Cristo.20 Ora, meu filho, nao afirmo

que a ressurreicao deles ocorrana ressurreicao de Cristo, maseis que esta e a minha opiniao—que a alma e o corpo dos justosserao reunidos na ocasiao da

12a gee Alegria.b gee Paraıso.c gee Descansar,

Descanso.d D&C 45:46.

gee Paz.13a gee Inferno.

b Mt. 8:12;Mos. 16:2.

14a D&C 138:20.b Jaco 6:13;

Mois. 7:1.c Al. 34:34.

16a Jaco 4:11;

Mos. 15:21–23.b gee Ressurreicao.

17a D&C 76:17, 32,50–51.

18a Mt. 27:52–53.19a Mos. 15:26.

Page 384: O Livro de Mormon parte 01

Alma 40:21–41:2 358

ressurreicao de Cristo e sua aas-censao ao ceu.21 Mas nao afirmo que isto sera

por ocasiao de sua ressurreicaoou depois; digo apenas que haum aespaco de tempo entre amorte e a ressurreicao do corpo;e um estado de alma, em bfelici-dade ou cmiseria, ate a hora de-signada por Deus para que osmortos se levantem e corpo e al-ma sejam reunidos e dlevados apresenca de Deus, para seremjulgados segundo suas obras.22 Sim, isto efetua a restaura-

cao daquelas coisas que foramanunciadas pela boca dos profe-tas.23 A aalma sera brestituıda ao

ccorpo e o corpo, a alma; sim, etodo membro e junta serao resti-tuıdos ao seu corpo; sim, nemmesmo um fio de cabelo da ca-beca sera perdido, mas todas ascoisas serao restauradas na suapropria e perfeita estrutura.24 E agora, meu filho, esta e a

restauracao que foi aanunciadapela boca dos profetas.25 E entao os justos resplande-

cerao no reino de Deus.26 Mas eis que uma horrıvel

amorte sobrevem aos inıquos,pois morrem quanto as coisaspertinentes a retidao, porqueeles sao impuros e nenhumacoisa bimpura pode herdar o rei-no de Deus; sao, porem, expul-sos e designados a partilhar dos

frutos de seus labores ou desuas obras, que foram mas; eeles bebem os resıduos de umataca amarga.

CAPITULO 41

Na ressurreicao os homens levan-tam-se para um estado de felicidadeeterna ou de miseria eterna—Ini-quidade nunca foi felicidade—Ho-mens carnais estao sem Deus nomundo—Toda pessoa recebe nova-mente, na restauracao, as caracte-rısticas e os atributos adquiridos namortalidade. Aproximadamente 74a.C.

E agora, meu filho, tenho algo adizer sobre a restauracao daqual se tem falado; pois eis quealguns adesvirtuaram as escritu-ras e se bdesencaminharam poressa razao. E eu percebo que tuamente tambem tem estado preo-cupada a esse respeito. Eis,porem, que eu te explicarei isto.

2 Digo-te, meu filho, que o pla-no de restauracao e imprescin-dıvel a justica de Deus; pois enecessario que todas as coisassejam restauradas em sua pro-pria ordem. Eis que e imprescin-dıvel e justo, de acordo com opoder e ressurreicao de Cristo,que a alma do homem seja resti-tuıda a seu corpo e que, ao cor-po, sejam restituıdas todas assuas apartes.

20a gee Ascencao.21a Lc. 23:39–43.

b gee Paraıso.c gee Inferno.d Al. 42:23.

23a ie Espırito.

D&C 88:15–17.gee Alma.

b 2 Ne. 9:12–13;Al. 11:40–45.

c gee Corpo.24a Isa. 26:19.

26a 1 Ne. 15:33; Al. 12:16.b Al. 11:37.

41 1a II Ped. 1:20; 3:16;Al. 13:20.

b gee Apostasia.2a Al. 40:23.

Page 385: O Livro de Mormon parte 01

359 Alma 41:3–12

3 E e imprescindıvel a ajusticade Deus que os homens sejambjulgados de acordo com suascobras; e se suas obras foramboas nesta vida e se os desejosde seu coracao foram bons, quesejam tambem no ultimo diadrestituıdos ao que e bom.4 E se suas obras sao mas, ser-

lhes-ao arestituıdas para o mal.Portanto todas as coisas seraorestauradas em sua propria or-dem; cada coisa na sua estruturanatural—bmortalidade elevadaa imortalidade, ccorrupcao a in-corrupcao—levantados da tum-ba para a felicidade dinfinita, afim de herdarem o reino deDeus, ou para a miseria eterna, afim de herdarem o reino do dia-bo; um de um lado, o outro deoutro—5 Um, ressuscitado para a feli-

cidade, de acordo com seu dese-jo de bem; ou para o bem,segundo seu desejo de retidao;e o outro, para o mal, segundoseu desejo de mal; porque assimcomo ele desejou praticar o malno decorrer do dia, tera a re-compensa do mal quando che-gar a noite.6 E assim e do outro lado. Se

ele se arrependeu de seus peca-dos e desejou retidao ate o fimde seus dias, assim tambem serarecompensado com retidao.

7 aEstes sao os remidos doSenhor; sim, aqueles que sao re-tirados, que sao libertados da-quela interminavel noite detrevas; e assim se mantem oucaem, pois eis que sao seus bpro-prios arbitros para fazerem obem ou o mal.

8 Ora, os decretos de Deus saoainalteraveis; portanto o cami-nho esta preparado, para que,todo aquele que quiser, possatrilha-lo e ser salvo.

9 E agora, meu filho, nao te ar-risques a mais auma ofensa con-tra teu Deus sobre esses pontosde doutrina, com os quais te ar-riscaste ate aqui a cometer peca-do.

10 Nao penses que por ter sidofalado acerca de restauracao, se-ras restituıdo do pecado para afelicidade. Eis que te digo queainiquidade nunca foi felicidade.11 E agora, meu filho, todos os

homens que estao num estadoanatural ou, em outras palavras,num estado bcarnal, encontram-se no fel da amargura e nos la-cos da iniquidade; vivem csemDeus no mundo e seguiram ca-minhos contrarios a natureza deDeus; por conseguinte, estaonum estado contrario a nature-za da felicidade.

12 E agora, eis que o significa-do da palavra restauracao e tirar

3a gee Justica.b gee Prestar Contas;

Responsabilidade,Responsavel;Julgar.

c gee Obras.d Hel. 14:31.

4a Al. 42:28.b 2 Ne. 9:12–13;

D&C 138:17.gee Ressurreicao.

c I Cor. 15:51–55.d gee Vida Eterna.

7a D&C 76:50–70.b 2 Ne. 2:26;

Al. 42:27;Hel. 14:30.gee Arbıtrio.

8a D&C 1:38.9a D&C 42:23–28.

10a Salm. 32:10;Isa. 57:20–21;Hel. 13:38.

11a Mos. 3:19.gee Homem Natural.

b gee Carnal.c Ef. 2:12.

Page 386: O Livro de Mormon parte 01

Alma 41:13–42:3 360

uma coisa do estado natural ecoloca-la em um estado antina-tural ou coloca-la em estadooposto a sua natureza?

13 Oh! meu filho, nao e este ocaso; mas o significado da pala-vra restauracao e restituir o malao mal ou o carnal ao carnal ouo diabolico ao diabolico—o bomao que e bom; o reto ao que ereto; o justo ao que e justo; omisericordioso ao que e miseri-cordioso.14 Portanto, meu filho, se mise-

ricordioso para com teus ir-maos: age acom justica, bjulgacom retidao e pratica o cbemcontinuamente; e se fizeres to-das estas coisas, receberas teugalardao; sim, a dmisericordiaser-te-a restituıda novamente; ajustica ser-te-a restituıda nova-mente; um julgamento justo ser-te-a restituıdo novamente; enovamente seras recompensadocom o bem.15 Porque o que de ti sair, a

ti retornara e sera restaurado.Portanto a palavra restauracaocondena o pecador mais plena-mente e em nada o justifica.

CAPITULO 42

A mortalidade e um perıodo proba-torio, que permite ao homem arre-pender-se e servir a Deus — Aqueda trouxe a morte fısica e a espi-ritual a toda a humanidade—A

redencao advem-nos por meio doarrependimento—O proprio Deusexpia os pecados do mundo—Amisericordia e para os que se arre-pendem—Todos os outros estaosujeitos a justica de Deus—A mise-ricordia e concedida por causa daExpiacao—Somente os verdadeirospenitentes sao salvos. Aproximada-mente 74 a.C.

E agora, meu filho, eu perceboque existe algo mais que te preo-cupa e que nao podes compre-ender, relativo a ajustica deDeus na punicao do pecador;pois tentas acreditar que e injus-tica ser o pecador entregue a umestado de miseria.

2 Agora, meu filho, eis que teexplicarei isto. Pois eis que de-pois de haver o Senhor Deusaexpulsado nossos primeirospais do jardim do bEden, paracultivarem a terra de que foramtomados—sim, ele expulsou ohomem e colocou, ao oriente dojardim do Eden, cquerubins euma espada flamejante quese voltava para todos os lados,a fim de guardar a darvore davida—

3 Ora, vemos que o homem setornara como Deus, conhecen-do o bem e o mal; e para quenao estendesse a mao e tomassetambem da arvore da vida e co-messe e vivesse eternamente, oSenhor Deus colocou querubinse a espada flamejante para queele nao comesse do fruto—

14a gee Honestidade,Honesto.

b Jo. 7:24;D&C 11:12.

c D&C 6:13; 58:27–28.

d gee Misericordia,Misericordioso.

42 1a 2 Ne. 26:7;Mos. 15:26–27.gee Justica.

2a Gen. 3:23–24;Mois. 4:28–31.

b gee Eden.c gee Querubins.d Gen. 2:9.

Page 387: O Livro de Mormon parte 01

361 Alma 42:4–13

4 E assim vemos que foi conce-dido um tempo ao homem paraque se arrependesse, sim, umperıodo aprobatorio, um tempopara arrepender-se e servir aDeus.5 Porque eis que se Adao hou-

vesse estendido imediatamentea mao e comido da arvore da vi-da, teria vivido eternamente, deacordo com a palavra de Deus,nao tendo tempo para o arre-pendimento; sim, e tambem apalavra de Deus teria sido va eestaria frustrado o grande planode salvacao.

6 Eis, porem, que foi determi-nado que o homem amorresse—portanto, como eles foram afas-tados da arvore da vida, seriamafastados da face da Terra—e ohomem tornou-se perdido parasempre, sim, tornou-se um bho-mem decaıdo.7 E agora, ves assim que nossos

primeiros pais foram aafastadostanto fısica como espiritualmen-te da presenca do Senhor; eassim vemos que eles ficaramsujeitos a sua propria bvontade.

8 Agora, eis que nao era conve-n iente que o homem fosseresgatado dessa morte fısica,porque isso destruiria o grandeaplano de felicidade.9 Portanto, como a alma nunca

poderia morrer e a aqueda haviatrazido a toda a humanidade

tanto uma morte espiritual co-mo uma fısica, isto e, foram afas-tados da presenca do Senhor,era necessario que a humanida-de fosse resgatada dessa morteespiritual.

10 Portanto, como se haviamtornado acarnais, sensuais e dia-bolicos por bnatureza, este cesta-do probatorio tornou-se paraeles um estado de preparacao;tornou-se um estado preparato-rio.

11 E agora lembra-te, meu fi-lho, de que, se nao fosse peloplano de redencao (deixando-ode lado), assim que eles morres-sem sua alma se tornaria amise-ravel, sendo afastada da presen-ca do Senhor.

12 E nao havia meio de resga-tar os homens desse estado de-caıdo que o homem trouxerasobre si, em virtude de sua pro-pria desobediencia.

13 Portanto, de acordo com ajustica, o aplano de redencaonao poderia ser realizado senaoem face do barrependimentodos homens neste estado proba-torio, sim, neste estado prepara-torio; porque, a nao ser nestascondicoes, a misericordia naoteria efeito, pois destruiria aobra da justica. Ora, a obra dajustica nao poderia ser destruı-da; se o fosse, Deus cdeixaria deser Deus.

4a Al. 34:32–33.6a gee Morte Fısica.

b Mos. 16:3–5.gee Queda de Adaoe Eva.

7a 2 Ne. 2:5; 9:6;Hel. 14:16.gee Morte Espiritual.

b gee Arbıtrio.8a Al. 34:9;

Mois. 6:62.9a gee Queda de Adao

e Eva.10a gee Carnal.

b gee Homem Natural.c gee Mortal,

Mortalidade.11a 2 Ne. 9:7–9.13a gee Plano de

Redencao.b gee Arrepender-se,

Arrependimento.c 2 Ne. 2:13–14.

Page 388: O Livro de Mormon parte 01

Alma 42:14–24 362

14 E assim vemos que toda ahumanidade se encontrava ade-caıda e estava nas garras da bjus-tica; sim, da justica de Deus quea condenara a ser afastada desua presenca para sempre.15 Ora, o plano de misericordia

nao poderia ser levado a efeitose nao fosse feita uma expiacao;portanto o proprio Deus aexpiaos pecados do mundo, para efe-tuar o plano de bmisericordia,para satisfazer os requisitos dacjustica, a fim de que Deus sejaum Deus dperfeito, justo e tam-bem um Deus misericordioso.16 Ora, o arrependimento nao

poderia ser concedido aos ho-mens se nao houvesse um casti-go tao aeterno como a vida daalma, estabelecido em oposicaoao plano de felicidade, tambemtao eterno como a vida da alma.17 Ora, como poderia um ho-

mem arrepender-se, se nao hou-vesse apecado? Como poderiaele pecar, se nao houvesse blei?E como poderia haver lei, a naoser que houvesse castigo?18 Ora, um castigo foi fixado e

foi dada uma lei justa que trou-xe o remorso de aconsciencia aohomem.19 Ora, se nao tivesse sido da-

da uma lei—que, se um homemaassassinasse, deveria morrer—

teria ele medo de morrer, seassassinasse?

20 E tambem, se nao tivessesido dada lei alguma contra opecado, os homens nao teriammedo de pecar.

21 E se anao tivesse sido dada alei, que poderia a justica oumesmo a misericordia fazer seos homens pecassem, uma vezque nao teriam direito sobre acriatura?

22 Mas foi dada uma lei e fixa-do um castigo e concedido umaarrependimento, arrependi-mento esse que e reclamado pe-la misericordia; do contrario, ajustica reclama a criatura e exe-cuta a lei e a lei inflige o castigo;e se assim nao fosse, as obras dajustica seriam destruıdas e Deusdeixaria de ser Deus.

23 Deus, porem, nao deixa deser Deus e a amisericordia recla-ma o penitente; e a misericordiaadvem em virtude da expiacao:e a bexpiacao efetua a ressurrei-cao dos mortos: e a cressurreicaodos mortos ddevolve os homensa presenca de Deus; e assim saorestituıdos a sua presenca paraserem ejulgados de acordo comsuas obras, segundo a lei e a jus-tica.24 Pois eis que a justica exerce

todos os seus direitos e a miseri-

14a Al. 22:13–14.b 2 Ne. 2:5.

15a 2 Ne. 9:7–10;Mos. 16:7–8.gee Expiacao,Expiar.

b gee Misericordia,Misericordioso.

c gee Justica.d 3 Ne. 12:48.

16a D&C 19:10–12.17a gee Pecado.

b Rom. 4:15.18a gee Consciencia.19a gee Homicıdio.21a 2 Ne. 9:25–26;

Mos. 3:11.22a gee Arrepender-se,

Arrependimento.23a gee Misericordia,

Misericordioso.b gee Expiacao,

Expiar.c 2 Ne. 2:8; 9:4;

Al. 7:12; 11:41–45;12:24–25;Hel. 14:15–18;Morm. 9:13.

d Al. 40:21–24.e gee Juızo Final.

Page 389: O Livro de Mormon parte 01

363 Alma 42:25–43:2

cordia tambem reclama tudoquanto lhe pertence; e assimninguem, a nao ser o verdadeiropenitente, e salvo.25 Acaso supoes que a miseri-

cordia possa roubar a ajustica?Afirmo-te que nao; de modoalgum. Se assim fosse, Deus dei-xaria de ser Deus.26 E assim Deus realiza seus

grandes e eternos apropositos,que foram preparados bdesde afundacao do mundo. E assimocorre a salvacao e a redencaodos homens e tambem sua des-truicao e miseria.27 Portanto, o meu filho, atodo

aquele que quiser vir podera vire beber livremente das aguas davida; e aquele que nao quiser virnao sera obrigado a vir, mas noultimo dia ser-lhe-a brestituıdode acordo com suas cacoes.28 Se desejou praticar o amal e

nao se arrependeu durante seusdias, eis que recebera o mal, deacordo com a restauracao deDeus.29 E agora, meu filho, eu dese-

jo que nao te preocupes maiscom essas coisas e que deixesapenas teus pecados te preocu-parem, com aquela preocupacaoque te levara ao arrependimen-to.30 Oh! meu filho, desejo que

nao negues mais a justica deDeus. Nao procures, mesmo nasmınimas coisas, desculpar-te deteus pecados, negando a justicade Deus: mas deixa que a justica

de Deus e sua misericordia e sualonganimidade governem ple-namente teu coracao; e deixaque te ahumilhem ate o po.

31 E agora, o meu filho, es cha-mado por Deus para pregar apalavra a este povo. E agora,meu filho, segue teu caminho,proclama a palavra com verda-de e circunspeccao para quetragas almas ao arrependimen-to, a fim de que o grande planode misericordia tenha direitosobre elas. E que Deus te conce-da conforme minhas palavras.Amem.

CAPITULO 43

Alma e seus filhos pregam a pala-vra—Os zoramitas e outros dissi-dentes nefitas tornam-se lamani-tas—Os lamanitas guerreiam osnefitas—Moroni arma os nefitascom armaduras defensivas—O Se-nhor revela a Alma a estrategia doslamanitas—Os nefitas defendemseus lares, sua liberdade, suas fa-mılias e religiao—Os exercitos deMoroni e Leı cercam os lamanitas.Aproximadamente 74 a.C.

E entao aconteceu que os filhosde Alma andaram entre o povopara proclamar-lhes a palavra. Eo proprio Alma nao conseguiudescansar e fez o mesmo.

2 Ora, nada mais diremos arespeito de suas pregacoes, anao ser que pregaram a pala-vra e a verdade segundo o espı-

25a gee Justica.26a 2 Ne. 2:14–30;

Mois. 1:39.b Al. 13:3; 3 Ne. 1:14.

27a Al. 5:34; Hel. 14:30.gee Arbıtrio.

b Al. 41:15.c Isa. 59:18;

Apoc. 20:12.28a Al. 41:2–5.30a gee Humildade,

Humilde, Humilhar.

Page 390: O Livro de Mormon parte 01

Alma 43:3–13 364

rito de profecia e revelacao; epregaram segundo a asanta or-dem de Deus pela qual foramchamados.3 E agora retorno ao relato das

guerras entre os nefitas e lama-nitas, no decimo oitavo ano dogoverno dos juızes.4 Pois eis que aconteceu que

os azoramitas se tornaram la-manitas; por conseguinte, nocomeco do decimo oitavo anoo povo nefita viu que os lama-nitas avancavam contra eles;em vista disso prepararam-se para a guerra, sim, reuni-ram seus exercitos na terra deJerson.5 E aconteceu que os lamanitas

chegaram aos milhares e entra-ram na terra de Antionum, quee a terra dos zoramitas; e um ho-mem chamado Zeraemna eraseu comandante.6 E entao, como os amalequitas

eram de natureza mais inıqua emais propensos ao assassinatoque os lamanitas, Zeraemnaportanto nomeou capitaes-che-fes para os lamanitas; e eleseram todos amalequitas e zora-mitas.7 Ora, ele assim procedeu com

o objetivo de preservar o odioque sentiam contra os nefitas, afim de poder subjuga-los pararealizar seus desıgnios.8 Pois eis que seu desıgnio era

instigar a ira dos lamanitas con-tra os nefitas: e isto ele fez paraconseguir grande poder sobreeles e tambem para adquirir po-

der sobre os nefitas, submeten-do-os ao cativeiro.

9 Ora, o desıgnio dos nefitasera proteger suas terras e suascasas e suas aesposas e seus fi-lhos, para poderem defende-losdas maos de seus inimigos; etambem conservar seus direitose seus privilegios, sim, e tam-bem sua bliberdade, para pode-rem adorar a Deus segundoseus desejos.

10 Porque eles sabiam que, secaıssem nas maos dos lamanitas,todos os que aadorassem a Deus,o Deus vivo e verdadeiro embespırito e em verdade, seriamdestruıdos pelos lamanitas.

11 Sim, e eles sabiam tambemdo extremo odio dos lamanitascontra seus airmaos, o povo deAnti-Nefi-Leı, conhecido porpovo de Amon—e eles nao que-riam pegar em armas, sim, ha-viam feito um convenio e naodesejavam quebra-lo—portan-to, se caıssem nas maos dos la-manitas, seriam destruıdos.

12 E os nefitas nao permitiriamque fossem destruıdos; portan-to, deram-lhes terras para suaheranca.

13 E o povo de Amon deu aosnefitas grande parte de seusbens para manutencao dos exer-citos; e assim os nefitas foramcompelidos, sozinhos, a resistiraos lamanitas, que eram umacombinacao dos filhos de Lamae Lemuel e dos filhos de Ismael;e de todos os dissidentes dos ne-fitas, que eram amalequitas e

43 2a gee Sacerdocio deMelquisedeque.

4a Al. 35:2–14; 52:33.

9a Al. 44:5; 46:12.b gee Liberdade, Livre.

10a gee Adorar.

b Jo. 4:23–24.11a Al. 24:1–3, 5, 20; 25:1,

13; 27:2, 21–26.

Page 391: O Livro de Mormon parte 01

365 Alma 43:14–24

zoramitas, e dos adescendentesdos sacerdotes de Noe.14 Ora, esses descendentes

eram quase t ao numerososquanto os nefitas; e assim foramos nefitas obrigados a contendercom seus irmaos ate o derrama-mento de sangue.15 E aconteceu que quando os

exercitos dos lamanitas se ha-viam reunido na terra de Antio-num, eis que os exercitos dosnefitas estavam preparados pa-ra enfrenta-los na terra de Jer-son.16 Ora, o comandante dos nefi-

tas, ou melhor, o homem quehavia sido designado para ser ocapitao-chefe dos nefitas—ora,o capitao-chefe assumiu o co-mando de todos os exercitos dosnefitas—e chamava-se Moroni.17 E Moroni assumiu todo o

comando e a direcao de suasguerras. E tinha apenas vinte ecinco anos de idade quando foidesignado capitao-chefe dosexercitos dos nefitas.18 E aconteceu que ele enfren-

tou os lamanitas nas fronteirasde Jerson e seu povo estava ar-mado com espadas e com cimi-tarras e com toda sorte de armasde guerra.19 E quando os exercitos dos

lamanitas viram que o povo deNefi, ou seja, que Moroni prepa-rara seu povo com couracas ecom escudos nos bracos, sim, etambem com escudos para pro-teger-lhes a cabeca e tambemestavam vestidos com roupasgrossas—

20 Ora, os do exercito de Ze-raemna nao estavam preparadoscom tais coisas; tinham apenassuas espadas e suas cimitarras,seus arcos e suas flechas, suaspedras e suas fundas; e estavamanus, usando apenas uma peleque lhes cingia os lombos; sim, eestavam todos nus, menos oszoramitas e os amalequitas.

21 Mas eles nao estavam arma-dos com couracas nem escu-dos — portanto ficaram commuito medo dos exercitos dosnefitas em vista de suas arma-duras, apesar de serem muitomais numerosos que os nefitas.

22 Eis que aconteceu que naoousaram marchar contra os nefi-tas nas fronteiras de Jerson; porconseguinte partiram da terrade Antionum para o deserto e,viajando pelo deserto, seguiramate perto da cabeceira do rio Si-don, a fim de entrarem na terrade Manti para tomarem posseda terra, porque nao supunhamque os exercitos de Moroni des-cobrissem para onde haviamido.

23 Mas aconteceu que tao logopartiram para o deserto, Moronienviou espias ao deserto paravigiar seu acampamento; eMoroni tambem, tendo conheci-mento das profecias de Alma,enviou-lhe alguns homens, pe-dindo-lhe que perguntasse aoSenhor aaonde os exercitos dosnefitas deveriam ir, a fim de de-fenderem-se dos lamanitas.

24 E aconteceu que a palavrado Senhor veio a Alma e Alma

13a Al. 25:4. 20a En. 1:20. 23a Al. 48:16.

Page 392: O Livro de Mormon parte 01

Alma 43:25–37 366

informou aos mensageiros deMoroni que os exercitos dos la-manitas estavam marchandopelo deserto, para chegarem aterra de Manti e principiarem aatacar a parte mais fraca do po-vo. E esses mensageiros levarama mensagem a Moroni.25 Ora, Moroni, deixando uma

parte de seu exercito na terrade Jerson para que de nenhu-ma forma uma parte dos lama-nitas entrasse naquela terra ese apoderasse da cidade, tomoua parte restante de seu exerci-to e marchou para a terra deManti.26 E fez com que todo o povo

daquela parte da terra se juntas-se para combater os lamanitas, afim de adefender suas terras eseu paıs, seus direitos e sua li-berdade; por conseguinte, esta-vam preparados para a hora dachegada dos lamanitas.27 E aconteceu que Moroni fez

com que seu exercito se escon-desse no vale proximo as mar-gens do rio Sidon, que ficavasituado a oeste do rio Sidon, nodeserto.28 E Moroni espalhou espias

por varios lugares, a fim de sa-ber quando o exercito lamanitachegaria.29 E entao, como Moroni sa-

bia da intencao dos lamanitas,que era destruir seus irmaosou subjuga-los e torna-los escra-vos a fim de estabelecerem umreino para si proprios por toda aterra;30 E tambem sabendo ele que o

unico desejo dos nefitas era pre-servar suas terras e sua aliberda-de e sua igreja, nao consideroupecado, portanto, defende-lospor meio de estratagemas; assimdescobriu, por intermedio deseus espias, qual o caminho queos lamanitas iriam seguir.

31 Por essa razao dividiu oexercito, levando uma parte pa-ra o vale e ocultando-a a leste eao sul da colina de Ripla;

32 E o restante ele ocultou novale do oeste, a oeste do rio Si-don, e assim entrando pelasfronteiras da terra de Manti.

33 Dessa forma, havendo dis-posto o exercito segundo seudesejo, estava ele preparado pa-ra enfrenta-los.

34 E aconteceu que os lamani-tas subiram pelo norte da colinaonde se achava escondida umaparte do exercito de Moroni.

35 E assim que os lamanitaspassaram pela colina de Ripla eentraram no vale e comecaram aatravessar o rio Sidon, o exercitoque estava escondido ao sul dacolina, comandado por um ho-mem chamado aLeı, avancou ecercou os lamanitas na parte les-te de sua retaguarda.

36 E aconteceu que quandoperceberam que os nefitas avan-cavam contra eles pela retaguar-da, os lamanitas voltaram-se ecomecaram a lutar com o exerci-to de Leı.

37 E comecou a matanca emambas as faccoes, porem foi maisterrıvel entre os lamanitas, por-que sua anudez estava exposta

26a D&C 134:11.30a Al. 46:12, 35.

35a Al. 49:16.37a Al. 3:5.

Page 393: O Livro de Mormon parte 01

367 Alma 43:38–47

aos violentos golpes dos nefitasque, com suas espadas e cimitar-ras, os feriam mortalmente qua-se a cada golpe.

38 Enquanto isso, nas fileirasdos nefitas, apenas de vez emquando caıa um homem pela es-pada e por perda de sangue,pois achavam-se protegidos naspartes mais vitais do corpo, ouseja, as partes mais vitais docorpo estavam protegidas dosgolpes dos lamanitas por suasacouracas e seus escudos e seuscapacetes; e assim os nefitascontinuaram a espalhar a morteentre os lamanitas.

39 E aconteceu que os lamani-tas se apavoraram por causa dagrande destruicao entre eles ecomecaram a fugir em direcaoao rio Sidon.40 E foram perseguidos por

Leı e seus homens; e foramimpelidos por Leı para as aguasdo Sidon e atravessaram asaguas do Sidon. E Leı deteveseus exercitos na margem dorio Sidon, para que nao o cru-zassem.41 E aconteceu que Moroni e

seu exercito enfrentaram os la-manitas no vale, na outra mar-gem do rio Sidon, e comecarama ataca-los e a mata-los.42 E os lamanitas novamente

fugiram deles em direcao a terrade Manti e foram outra vezatacados pelos exercitos deMoroni.43 Ora, desta vez os lamanitas

lutaram ferozmente, sim, nuncase soubera que os lamanitashouvessem lutado com taogrande forca e coragem; nao,nunca, desde o princıpio.

44 E foram movidos pelos azo-ramitas e amalequitas, que eramseus capitaes-chefes e coman-dantes; e por Zeraemna, que eraseu capitao-chefe, ou seja, seuprincipal chefe e comandante;sim, lutaram como dragoes emuitos dos nefitas pereceramem suas maos, sim, porque elespartiram em dois muitos dosseus capacetes e perfurarammuitas de suas couracas e corta-ram os bracos de muitos; e assimos lamanitas lutaram com raivaferoz.

45 Nao obstante, os nefitaseram movidos por uma causamelhor, porque nao estavamalutando pela monarquia nempelo poder, mas lutavam porseus lares e sua bliberdade, suasesposas e seus filhos e por tudoque possuıam; sim, por seus ri-tos de adoracao e sua igreja.

46 E faziam o que considera-vam ser seu adever peranteDeus; porque o Senhor lhes dis-sera, bem como a seus pais: bSenao fordes culpados da cprimei-ra ofensa nem da segunda, naovos deixareis matar pelas maosde vossos inimigos.

4 7 E n o v a m e n t e d i s s e oSenhor: aDefendereis vossas fa-mılias mesmo ate o derrama-mento de sangue. Por esta razao

38a Al. 44:8–9.44a Al. 43:6.45a Al. 44:5.

b gee Liberdade,

Livre.46a gee Dever.

b Al. 48:14;D&C 98:33–36.

c 3 Ne. 3:21;D&C 98:23–24.

47a D&C 134:11.

Page 394: O Livro de Mormon parte 01

Alma 43:48–44:4 368

estavam os nefitas lutando comos lamanitas, a fim de defende-rem-se, defenderem suas fa-mılias e suas terras, seu paıs eseus direitos e sua religiao.

48 E aconteceu que quando vi-ram a ferocidade e a ira dos la-manitas, os homens de Moroniquiseram recuar e fugir deles. EMoroni, percebendo seu inten-to, enviou-lhes mensagens quelhes inspiraram o coracao comestes pensamentos—sim, pen-samentos sobre suas terras, sualiberdade, sim, sua libertacao docativeiro.49 E aconteceu que eles volta-

ram a atacar os lamanitas e acla-maram a uma so voz ao Senhorseu Deus por sua liberdade esua libertacao do cativeiro.

50 E comecaram a resistir aoslamanitas com vigor; e na mes-ma hora em que clamaram aoSenhor por sua liberdade, os la-manitas comecaram a fugir de-les; e fugiram ate as aguas doSidon.51 Ora, os lamanitas eram mais

numerosos, sim, mais que o do-bro dos nefitas. Nao obstante,foram perseguidos de tal formaque se juntaram em um so gru-po, no vale as margens do rioSidon.52 Assim, os exercitos de Moro-

ni cercaram-nos, sim, pelos doislados do rio, pois eis que a lestese achavam os homens de Leı.53 Assim, quando Zeraemna

viu os homens de Leı a leste dorio Sidon e o exercito de Moronia oeste do rio Sidon e viu que

estavam cercados pelos nefitas,o terror apoderou-se deles.

54 Ora, Moroni, vendo seu ter-ror, ordenou a seus homens quecessassem de derramar o san-gue deles.

CAPITULO 44

Moroni ordena aos lamanitas quefacam um convenio de paz; docontrario serao destruıdos—Ze-raemna rejeita a oferta e a batalharecomeca—Os exercitos de Moroniderrotam os lamanitas. Aproxima-damente 74–73 a.C.

E aconteceu que pararam e re-cuaram um pouco. E Moronidisse a Zeraemna: Eis, Zeraem-na, que anao desejamos ser san-guinarios. Sabeis que estais emnossas maos, mas nao vos dese-jamos matar.

2 Eis que nao viemos batalharcontra vos para derramar vossosangue pelo poder; nem deseja-mos reduzir ninguem ao jugoda escravidao. Esta, porem, e averdadeira causa que vos levoua atacar-nos; sim, estais iradoscontra nos em virtude de nossareligiao.

3 Agora, porem, vedes que oSenhor esta conosco; e vedesque ele vos entregou em nossasmaos. E agora desejaria quecompreendesseis que isto nosacontece por causa de nossa re-ligiao e de nossa fe em Cristo. Eagora vedes que nao podeis des-truir esta nossa fe.4 Ora, vedes que esta e a ver-

49a Ex. 2:23–25; Mos. 29:20. 44 1a Al. 43:45.

Page 395: O Livro de Mormon parte 01

369 Alma 44:5–11

dadeira fe em Deus; sim, vedesque Deus nos mantera e conser-vara e preservara enquanto for-mos fieis a ele e a nossa fe e anossa religiao; e nunca permiti-ra o Senhor que sejamos des-truıdos, a nao ser que caiamosem transgressao e renunciemosa nossa fe.

5 E agora, Zeraemna, eu te or-deno, em nome do Deus Todo-Poderoso, que nos fortaleceu osbracos, dando-nos poder sobrevos, por nossa fe, por nossa reli-gi ao e por nossos ar i tos deadoracao e por nossa igreja epelo sagrado sustento que deve-mos a nossas esposas e nossosfilhos, por essa bliberdade quenos prende a nossas terras enosso paıs; sim, e tambem pelaobservancia da sagrada palavrade Deus, a qual devemos toda anossa felicidade; e por tudoquanto nos e mais caro—6 Sim, e isto nao e tudo; orde-

no-vos, por todo o amor quetiverdes pela vida, que nos en-tregueis vossas armas de guerra;e procuraremos nao mais derra-mar vosso sangue, poupando-vos a vida se seguirdes vossocaminho e nao tornardes a fazerguerra contra nos.7 E agora, se nao fizerdes isto,

eis que estais em nossas maose ordenarei a meus homensque caiam sobre vos e desfiramgolpes mortais em vosso corpopara exterminar-vos; e entao ve-remos quem tera poder sobreeste povo; sim, veremos quemsera levado em cativeiro.

8 E entao aconteceu que Ze-raemna, ao ouvir estas palavras,adiantou-se e entregou sua es-pada e sua cimitarra e seu arconas maos de Moroni, dizendo-lhe: Eis nossas armas de guerra;nos vo-las entregaremos, masnao nos sujeitaremos a prestar-vos um ajuramento, o qual sa-bemos que nos, assim comonossos filhos, iremos quebrar;tomai porem nossas armas deguerra e permiti que partamospara o deserto; do contrarioconservaremos nossas espadase pereceremos ou conquistare-mos.

9 Eis que nao somos de vossafe; nao cremos que foi Deusquem nos entregou em vossasmaos, mas acreditamos e quefoi vossa astucia que vos salvoude nossas espadas. Eis que fo-ram vossas acouracas e vossosescudos que vos preservaram avida.

10 E entao, quando Zeraemnaacabou de dizer estas palavras,Moroni devolveu-lhe a espada eas armas de guerra que havia re-cebido, dizendo: Eis que termi-naremos a luta.

11 Ora, nao posso revogar aspalavras que proferi; por con-seguinte, como vive o Senhor,nao partireis a nao ser sob ojuramento de que nao volta-reis a pelejar contra nos. Ora,como estais em nossas maos,derramaremos vosso sanguepelo chao a menos que vossubmetais as condicoes quepropus.

5a gee Ordenancas.b gee Liberdade,

Livre.8a gee Juramento.

9a Al. 43:38.

Page 396: O Livro de Mormon parte 01

Alma 44:12–23 370

12 E entao, quando Moronidisse estas palavras, Zeraemnatomou a espada e, irado contraMoroni, investiu contra ele coma intencao de mata-lo; mas aolevantar a espada, eis que umdos soldados de Moroni a gol-peou, atirando-a por terra equebrando-a pelo punho; e eletambem golpeou Zeraemna, ar-rancando-lhe o couro cabeludo,que caiu por terra. E Zeraemnaretrocedeu para o meio de seussoldados.13 E aconteceu que o soldado

que ali estava e que escalpelaraZeraemna pegou do chao o es-calpo pelos cabelos e colocou-ona ponta de sua espada e esten-deu-o em direcao a eles, dizen-do-lhes em alta voz:14 Assim como caiu por terra

este escalpo, que e o escalpo devosso chefe, tambem caireis porterra se nao depuserdes vossasarmas de guerra e partirdes comum convenio de paz.15 Ora, muitos, ao ouvirem es-

tas palavras e verem o escalpona espada, ficaram atemoriza-dos; e muitos se adiantaram edepuseram suas armas aos pesde Moroni e fizeram um aconve-nio de paz. E a todos os que fize-ram esse convenio foi permitidopartir para o deserto.16 Ora, aconteceu que Zeraem-

na ficou muito irado e instigou orestante de seus soldados a cóle-ra, para combaterem mais vigo-rosamente os nefitas.17 E Moroni estava irado por

causa da teimosia dos lamanitas;

portanto ordenou a seu povoque os atacasse e matasse. Eaconteceu que comecaram amata-los; sim, e os lamanitas lu-taram com suas espadas e suaforca.

18 Mas eis que com a pele nuae a cabeca desprotegida, ficaramexpostos as afiadas espadas dosnefitas; sim, eis que foram tras-passados e feridos; sim, e caıramrapidamente ante as espadasdos nefitas e comecaram a serderrubados, como profetizara osoldado de Moroni.

19 Ora, Zeraemna, quando viuque estavam todos prestes a serdestruıdos, clamou vigorosa-mente a Moroni, prometendoque ele e seu povo fariam con-venio com eles de anunca maistornarem a fazer guerra contraeles, se poupassem a vida dosrestantes.

20 E aconteceu que Moroni fezcom que cessasse outra vez amatanca. Tirou as armas deguerra dos lamanitas e, apos ha-verem feito com ele um aconve-nio de paz, tiveram permissaode partir para o deserto.

21 Ora, o numero de seus mor-tos nao foi contado, por ser mui-to grande; sim, o numero deseus mortos foi muito grande,tanto do lado dos nefitas quantodos lamanitas.

22 E aconteceu que atiraramseus mortos nas aguas do Sidone eles foram levados e estao se-pultados nas profundezas domar.

23 E os exercitos dos nefitas, ou

15a 1 Ne. 4:37; Al. 50:36. 19a Al. 47:6. 20a Al. 62:16–17.

Page 397: O Livro de Mormon parte 01

371 Alma 44:24–45:11

seja, de Moroni, voltaram parasuas casas e suas terras.

24 E assim terminou o decimooitavo ano em que os juızes go-vernaram o povo de Nefi. E as-sim terminou o registro deAlma, que foi escrito nas placasde Nefi.

Relato sobre o povo de Nefi esuas guerras e discordias nosdias de Helama, segundo o re-gistro que Helama fez em seusdias.

Abrange os capıtulos 45 a 62.

CAPITULO 45

Helama cre nas palavras de Alma—Alma profetiza a destruicao dos ne-fitas—Ele abencoa e amaldicoa aterra—Alma pode ter sido arreba-tado pelo Espırito, como Moises—Crescem as dissensoes na Igreja.Aproximadamente 73 a.C.

Ora, entao aconteceu que o po-vo de Nefi se alegrou imensa-mente porque o Senhor tornaraa livra-lo das maos de seus ini-migos; portanto renderam gra-cas ao Senhor seu Deus; sim,ajejuaram e oraram muito eadoraram a Deus com grandealegria.2 E aconteceu, no decimo no-

no ano em que os juızes gover-naram o povo de Nefi, que Alma

se dirigiu a seu filho Helama eperguntou-lhe: Cres nas pala-vras que te disse a respeito da-queles aregistros que foramescritos?

3 E Helama respondeu-lhe:Sim, eu creio.

4 E Alma disse novamente:Cres em Jesus Cristo, aquele queha de vir?

5 E ele respondeu: Sim, creioem todas as palavras que disses-te.

6 E Alma tornou a perguntar:aGuardaras meus mandamen-tos?

7 E ele respondeu: Sim, guar-darei teus mandamentos comtodo o meu coracao.

8 Entao Alma lhe disse: Bendi-to es tu; e o Senhor far-te-aaprosperar nesta terra.9 Mas eis que tenho algo a te

aprofetizar, mas o que eu te pro-fetizar a ninguem revelaras;sim, o que eu te profetizar naodevera ser divulgado ate que aprofecia seja cumprida; por con-seguinte, escreve o que te voudizer.

10 E estas sao as palavras: Eisque vejo, segundo o espırito derevelacao que esta em mim, queaquatrocentos anos depois doaparecimento de Jesus Cristo aeste povo, os nefitas, eles dege-nerarao, caindo na bincredulida-de.

11 Sim, entao eles verao guer-ras e pestes, sim, fome e derra-

45 1a gee Jejuar, Jejum.2a Al. 37:1–5; 50:38.6a gee Mandamentos de

Deus; Obedecer,Obediencia,

Obediente.8a 1 Ne. 4:14;

Al. 48:15–16, 25.9a gee Profecia,

Profetizar.

10a 1 Ne. 12:10–15;Hel. 13:9;Morm. 8:6–7.

b gee Apostasia;Incredulidade.

Page 398: O Livro de Mormon parte 01

Alma 45:12–20 372

mamento de sangue ate que opovo de Nefi seja aextinto—

12 Sim, e isto porque eles dege-nerarao, caindo na incredulida-de; e entregar-se-ao a obras detrevas e a alascıvia e a toda sortede iniquidades; sim, digo-teque, porque pecarao contra taogrande luz e conhecimento, sim,digo-te que, a partir desse dia,nao passara a quarta geracaoantes que venha esta grande ini-quidade.13 E quando esse grande dia

chegar, eis que muito cedo viraa hora em que os que agora vi-vem, ou seja, a semente dos queagora sao contados com o povode Nefi, ja anao sera contadacom o povo de Nefi.14 Aquele, porem, que sobrevi-

ver e nao for destruıdo nessegrande e terrıvel dia, sera acon-tado com os lamanitas; e tornar-se-ao todos como eles, a nao seralguns que serao chamados dediscıpulos do Senhor; e elesserao perseguidos pelos lamani-tas bate que sejam extintos. Eagora, em virtude da iniquida-de, esta profecia sera cumprida.15 E entao aconteceu que de-

pois de Alma dizer estas coisas aHelama, abencoou-o, bem comoa seus outros filhos, e tambemabencoou a terra por causa dosajustos.16 E disse: Assim diz o Senhor

Deus— aMaldita sera a terra,sim, esta terra, para a destruicao

de toda nacao, tribo, lıngua epovo que cometer iniquidade,quando eles estiverem plena-mente amadurecidos; e aconte-cera como digo; pois esta e amaldicao e a bbencao de Deussobre a terra, porque o Senhornao pode encarar o pecado como cmınimo grau de tolerancia.17 E entao, apos haver Alma

pronunciado estas palavras,abencoou a aigreja, sim, todos osque permanecessem firmes nafe dali em diante.

18 E depois de haver feito isto,Alma partiu da terra de Za-raenla como se fosse para a terrade Meleque. E aconteceu quenada mais se ouviu a respeitodele; e de sua morte ou sepultu-ra, nada sabemos.

19 Eis que o que sabemos e quefoi um homem justo; e na igrejaespalhou-se o rumor de haversido ele arrebatado pelo Espıritoou asepultado pela mao do Se-nhor, como Moises. Eis que asescrituras, porem, dizem que oSenhor levou Moises para juntode si; e supomos que ele tam-bem recebeu Alma junto de si,no espırito; eis por que nadasabemos sobre sua morte e se-pultamento;

20 E entao aconteceu, no come-co do decimo nono ano em queos juızes governaram o povo deNefi, que Helama andou entre opovo a fim de pregar-lhe a pala-vra.

11a Jar. 1:10;Morm. 8:2–3, 6–7.

12a gee Concupiscencia.13a Hel. 3:16.14a Moro. 9:24.

b Moro. 1:1–3.15a Al. 46:10; 62:40.16a 2 Ne. 1:7; Al. 37:31;

Et. 2:8–12.b D&C 130:21.

c D&C 1:31.17a gee Igreja de Jesus

Cristo.19a gee Seres

Transladados.

Page 399: O Livro de Mormon parte 01

373 Alma 45:21–46:7

21 Pois eis que, em virtude desuas guerras com os lamanitase das muitas pequenas dissen-soes e disturbios entre o povo,tornou-se necessario que a apa-lavra de Deus fosse declaradaentre eles; sim, e que houvesseuma regulamentacao em toda aigreja.22 Assim Helama e seus irmaos

foram reorganizar a igreja emtoda a terra, sim, em todas ascidades de toda a terra perten-cente ao povo de Nefi. E aconte-ceu que nomearam sacerdotes emestres por toda aquela terra,para todas as igrejas.23 E entao aconteceu que de-

pois de haverem Helama e seusirmaos nomeado sacerdotes emestres para as igrejas, origi-nou-se uma adissensao no meiodeles e nao mais deram ouvidosas palavras de Helama e seus ir-maos;24 Mas tornaram-se orgulhosos

e seu coracao encheu-se de vai-dade devido a suas enormes ari-quezas; portanto se tornaramricos a seus bproprios olhos enao davam ouvidos as palavrasdeles para que andassem reta-mente perante Deus.

CAPITULO 46

Amaliquias conspira para ser rei—Moroni levanta o estandarte daliberdade—Ele conclama o povoa de f ender sua re l ig i a o — Osverdadeiros crentes sao chamadoscristaos—Sera preservado um re-

manescente de Jose—Amaliquias eos dissidentes fogem para a terra deNefi—Os que nao apoiam a causada liberdade sao executados. Apro-ximadamente 73–72 a.C.

E aconteceu que todos os quenao atenderam as palavras deHelama e seus irmaos, uniram-se contra eles.

2 E entao eis que ficaram muitoirados, tanto que estavam deter-minados a mata-los.

3 Ora, o chefe dos que se haviamrevoltado contra seus irmaos eraum homem grande e forte; e seunome era Amaliquias.

4 E Amaliquias desejava ser rei;e aqueles que estavam iradostambem desejavam que ele fos-se seu rei; e a maioria deles eramajuızes menores da terra e esta-vam em busca de poder.

5 E tinham sido convencidos,pelas lisonjas de Amaliquias, deque, se o apoiassem e fizessemdele o seu rei, ele os tornaria go-vernantes do povo.

6 Assim, foram instigados porAmaliquias a promover desor-dens, apesar das pregacoes deHelama e seus irmaos; sim, ape-sar de seu enorme zelo pelaigreja, pois eram sumos sacer-dotes da igreja.

7 E houve muitos na igreja queacreditaram nas palavras lison-jeiras de Amaliquias; por conse-guinte, separaram-se ate daigreja; e assim, as condicoes dopovo de Nefi eram muito preca-rias e perigosas, nao obstantesua grande avitoria sobre os la-

21a Al. 31:5.23a 3 Ne. 11:28–29.

24a gee Riquezas.b gee Orgulho.

46 4a Mos. 29:11, 28–29.7a Al. 44:19–20.

Page 400: O Livro de Mormon parte 01

Alma 46:8–18 374

manitas e seu enorme regozijopor terem sido libertados pelamao do Senhor.

8 Vemos, assim, quao arapida-mente os filhos dos homens seesquecem do Senhor seu Deus;sim, quao rapidamente praticaminiquidades e deixam-se levarpelo maligno.9 Sim, e tambem vemos a gran-

de ainiquidade que um homemmuito inıquo pode fazer comque ocorra entre os filhos doshomens.

10 Sim, vemos que Amaliquias,por ser um homem de astutosardis e um homem de muitaspalavras lisonjeiras, incitou o co-racao de muitos a praticar ini-quidades; sim, e a procurar des-truir a igreja de Deus e a des-truir o alicerce de aliberdade queDeus lhes concedera, ou seja, abencao que Deus enviara a faceda terra por amor aos bjustos.11 E ent ao aconteceu que

quando Moroni, que era o aco-mandante geral dos exercitosnefitas, soube dessas dissensoes,ficou irado contra Amaliquias.12 E aconteceu que rasgou sua

tunica e, pegando um pedacodela, nele escreveu: aEm lem-branca de nosso Deus, nossa re-ligiao e nossa liberdade e nossapaz, nossas esposas e nossos fi-lhos—e amarrou-o na ponta deum mastro.13 E ele colocou seu capacete e

sua couraca e seus escudos ecingiu os lombos com sua arma-

dura; e pegou o mastro em cujaponta se achava a tunica rasga-da (a que ele chamou estandarteda liberdade); e inclinou-se ate osolo e orou fervorosamente aseu Deus, a fim de que as ben-caos da liberdade repousassemsobre seus irmaos enquanto res-tasse um grupo de cristaos parahabitar a terra—

14 Porque assim eram chama-dos todos os verdadeiros cren-tes em Cristo, que pertenciam aigreja de Deus, pelos que naopertenciam a igreja.

15 E os que pertenciam a igrejaeram fieis; sim, todos os queeram crentes verdadeiros emCristo tomavam sobre si alegre-mente o anome de Cristo, ou se-ja, de bcrist aos, como eramchamados em virtude de suacrenca no Cristo que haveria devir.

16 E ass im, nessa ocasi aoMoroni orou para que fosse fa-vorecida a causa dos cristaos e aliberdade da terra.

17 E aconteceu que depois dehaver derramado a alma a Deus,chamou toda a terra que ficavasituada ao sul da terra de aDeso-lacao, sim, resumindo, toda aterra, tanto ao norte como aosul, de terra escolhida e terra daliberdade.

18 E disse: Certamente Deusnao permitira que nos, que so-mos desprezados por tomarsobre nos o nome de Cristo, se-jamos pisados e destruıdos ate

8a Hel. 12:2, 4–5.9a Mos. 29:17–18.

10a 2 Ne. 1:7;Mos. 29:32.

b 2 Ne. 1:7.11a Al. 43:16–17.12a Nee. 4:14;

Al. 44:5.

15a Mos. 5:7–9.b At. 11:26;

I Ped. 4:16.17a Al. 22:30–31.

Page 401: O Livro de Mormon parte 01

375 Alma 46:19–25

provocarmos isso com nossasproprias transgressoes.

19 E tendo dito estas palavras,Moroni foi para o meio do povofazendo tremular a parte rasga-da de sua atunica no ar, para quetodos vissem o que havia escritona parte rasgada; e clamou emalta voz, dizendo:20 Eis que todos os que deseja-

rem defender este estandarte naterra, aproximem-se na forca doSenhor e facam convenio deque defenderao seus direitos esua religiao, para que o SenhorDeus os abencoe.21 E aconteceu que quando

Moroni disse estas palavras, eisque o povo se aproximou comos lombos cingidos por suasarmaduras, rasgando as vestescomo sımbolo, ou melhor, co-mo convenio de que nao aban-donariam o Senhor seu Deus;ou, em outras palavras, se elestransgredissem os mandamen-tos de Deus, ou melhor, se caıs-s e m e m t r a n s g r e s s a o e s eaenvergonhassem de tomar so-bre si o nome de Cristo, o Se-nhor os destrocaria da mesmaforma que haviam rasgado assuas vestes.

22 Ora, este foi o convenioque fizeram; e atiraram suasvestes aos pes de Moroni, di-zendo: Fazemos convenio comnosso Deus de que seremosdestruıdos, assim como o fo-ram nossos irmaos da terrado norte, se cairmos em trans-

gressao; sim, ele pode atirar-nos aos pes de nossos inimi-gos, assim como atiramos nossasvestes a teus pes para serempisadas, se cairmos em trans-gressao.

23 Moroni disse-lhes: Eis quesomos um remanescente da se-mente de Jaco; sim, somos umremanescente da asemente debJose, cuja ctunica foi rasgada emmuitos pedacos por seus ir-maos; sim, e agora, eis que deve-mos lembrar-nos de guardar osmandamentos de Deus; casocontrario, nossas vestes seraorasgadas por nossos irmaos e se-remos atirados na prisao ouvendidos ou mortos.

24 Sim, preservemos nossaliberdade, como um aremanes-cente de Jose; sim, lembremo-nos das palavras de Jaco, antesde sua morte, pois eis que elev iu que uma par te do querestou da tunica de Jose forapreservada e nao se havia estra-gado. E ele disse: Assim comoeste remanescente das vestes demeu filho foi preservado, tam-bem um bremanescente da se-m e n t e d e m e u f i l h o s e r apreservado pela mao de Deus,que o tomara para si, enquantoo restante da semente de Joseperecera, como o restante desua tunica.

25 Ora, eis que isto me enche aalma de dor; nao obstante, mi-nha alma alegra-se por meu fi-lho, uma vez que essa parte de

19a gee Estandarte.21a 1 Ne. 8:25–28;

Morm. 8:38.23a Gen. 49:22–26;

1 Ne. 5:14–15.b gee Jose, Filho de

Jaco.c Gen. 37:3, 31–36.

24a Amos 5:15;3 Ne. 5:21–24; 10:17.

b 2 Ne. 3:5–24;Et. 13:6–7.

Page 402: O Livro de Mormon parte 01

Alma 46:26–36 376

sua semente sera conduzida aDeus.

26 Ora, eis que foi essa a lin-guagem de Jaco.27 E agora, quem sabe se o re-

manescente da semente de Jose,que perecera como suas vestes,nao sao esses que divergiram denos? Sim, e talvez sejamos nosmesmos, se nao nos mantiver-mos firmes na fe em Cristo.28 E entao aconteceu que, ten-

do pronunciado estas palavras,Moroni foi e tambem enviouseus homens a todas as partesda terra onde havia dissensoes;e congregou todos os que dese-javam conservar sua liberdadepara se oporem a Amaliquias eaos dissidentes, que se chama-vam amaliquiaıtas.29 E aconteceu que quando

Amaliquias viu que o povo deMoroni era mais numeroso queos amaliquiaıtas—e viu tambemque seu povo duvidava da justi-ca da causa que havia abraca-do — portanto, temendo naopoder conseguir seu objetivo,partiu para a terra de Nefi comos que o quiseram acompanhar;30 Ora, Moroni julgou nao ser

conveniente que os lamanitas sefortalecessem mais; assim, pen-sou em interceptar o povo deAmaliquias ou captura-lo e tra-ze-lo de volta e matar Amali-quias; sim, porque sabia que eleiria incitar os lamanitas contraeles e fazer com que os lamani-tas batalhassem contra eles; esabia que Amaliquias faria issopara alcancar seus propositos.

31 Portanto Moroni julgouoportuno tomar seus exercitos,que se haviam reunido e se ar-mado e que haviam feito o con-venio de preservar a paz—Eaconteceu que ele tomou seuexercito e marchou com suastendas para o deserto, a fim deinterceptar Amaliquias no de-serto.

32 E aconteceu que ele agiu deacordo com seus desejos e mar-chou para o deserto e deteve osexercitos de Amaliquias.

33 E aconteceu que Amaliquiasfugiu com um pequeno numerode seus homens; e os restantesforam entregues nas maos deMoroni e levados de volta paraa terra de Zaraenla.

34 Ora, Moroni, sendo um ho-mem que fora anomeado pelosjuızes supremos e pela voz dopovo, tinha, por conseguinte,poder segundo sua vontade so-bre os exercitos nefitas, para es-tabelecer e exercer autoridadesobre eles.

35 E aconteceu que todos osamaliquiaıtas que se recusarama fazer convenio de apoiar acausa da liberdade, a fim demanterem um governo livre, elecondenou a morte; e foram pou-cos os que renegaram o conve-nio de liberdade.

36 E aconteceu tambem que elefez com que o estandarte da li-berdade fosse hasteado em to-das as torres de toda a terraocupada pelos nefitas; e assimMoroni plantou o estandarte daliberdade entre os nefitas.

34a Al. 43:16.

Page 403: O Livro de Mormon parte 01

377 Alma 46:37–47:5

37 E eles comecaram a ter no-vamente paz na terra; e assimmantiveram a paz naquela terraate quase o fim do decimo nonoano do governo dos juızes.38 E Helama e os asumos sacer-

dotes mantinham tambem a or-dem na igreja; sim, pelo espacode quatro anos tiveram muitapaz e regozijo na igreja.39 E aconteceu que muitos

morreram, acrendo firmementeque sua alma estava redimidapelo Senhor Jesus Cristo; assim,saıram do mundo regozijando-se.40 E houve alguns que morre-

ram de febres que, em certasepocas do ano, eram muito fre-quentes na terra—muitos, porem,nao morreram de febres porcausa das excelentes qualidadesdas muitas aplantas e raızes queDeus havia preparado para re-mover as causas das enfermida-des a que estavam sujeitosdevido a natureza do clima—41 Muitos houve que morre-

ram de velhice; e os que morre-ram com a fe em Cristo saoafelizes com ele, como necessa-riamente devemos crer.

CAPITULO 47

Amaliquias usa de traicao, assassi-natos e intrigas para tornar-se reidos lamanitas—Os dissidentes ne-fitas sao mais inıquos e ferozes queos lamanitas. Aproximadamente 72a.C.

Voltaremos agora, em nossosregistros, a Amaliquias e aos quecom ele afugiram para o deserto;porque eis que ele, com aquelesque o seguiram, subiu a bterrade Nefi, entre os lamanitas, einstigou-os contra o povo deNefi a tal ponto que o rei doslamanitas enviou uma procla-macao por toda a sua terra, atodo o seu povo, para que vol-tassem a reunir-se, a fim de ba-talhar contra os nefitas.

2 E aconteceu que quando aproclamacao se tornou conheci-da, eles ficaram amedrontadıssi-mos; sim, temiam desgostar orei, como temiam tambem bata-lhar contra os nefitas, receososde perder a vida. E aconteceuque eles nao queriam, ou seja, amaioria deles nao quis obedeceras ordens do rei.

3 E aconteceu que o rei ficoufurioso em virtude dessa deso-bediencia; portanto ele deu aAmaliquias o comando da partede seu exercito que obedeciaa suas ordens e ordenou-lheque os obrigasse a pegar emarmas.

4 Ora, eis que este era o desejode Amaliquias; porque, sendoum homem muito sutil na prati-ca do mal, planejou em seucoracao destronar o rei dos la-manitas.

5 E ele tinha entao o comandodos lamanitas que estavam a fa-vor do rei; e procurou conquis-tar as boas gracas dos que naoeram obedientes; portanto se di-

38a Al. 46:6.39a Moro. 7:3, 41.40a D&C 89:10.

41a Apoc. 14:13.47 1a Al. 46:33.

b 2 Ne. 5:5–8;

Omni 1:12–13.

Page 404: O Livro de Mormon parte 01

Alma 47:6–16 378

rigiu ao lugar chamado aOnida,porque para la tinham fugidotodos os lamanitas; porque elesdescobriram que o exercito seaproximava e, supondo queviesse para destruı-los, fugirampara Onida, para o lugar dearmas.6 E haviam nomeado um ho-

mem para ser seu rei e coman-dante, tendo tomado a firmeresolucao de que ninguem osobrigaria a ir contra os nefitas.7 E aconteceu que se reuniram

no alto de um monte chamadoAntipas, a fim de prepararem-separa combater.8 Ora, nao era intencao de

Amaliquias combate-los segun-do as ordens do rei; eis, porem,que sua intencao era conquistaras boas gracas dos exercitos doslamanitas, para colocar-se comoseu comandante e destronar orei e tomar posse do reino.9 E eis que aconteceu que ele

fez o exercito armar suas tendasno vale proximo ao monte Anti-pas.10 E aconteceu que quando

anoiteceu, ele enviou uma em-baixada secreta ao monte Anti-pas, encarregada de fazer comque o comandante daqueles quese achavam no alto do monte ecujo nome era Leonti, descesseao pe do monte, porque deseja-va falar-lhe.11 E aconteceu que quando re-

cebeu a mensagem, Leonti naoousou descer ao pe do monte. Eaconteceu que Amaliquias en-viou mensageiros pela segunda

vez, solicitando que ele desces-se. E aconteceu que Leonti naoquis descer; e ele enviou mensa-geiros pela terceira vez.

12 E aconteceu que quando viuque nao conseguia fazer comque Leonti descesse do monte,Amaliquias subiu ao monte ateum ponto proximo do acampa-mento de Leonti; e pela quartavez mandou sua mensagem aLeonti, pedindo-lhe que desces-se e trouxesse seus guardas con-sigo.

13 E aconteceu que quandoLeonti desceu com seus guardasate o lugar em que Amaliquiasse achava, Amaliquias propos-lhe que descesse com seu exerci-to durante a noite e cercasse oacampamento dos homens queo rei o encarregara de coman-dar; e que ele, Amaliquias, osentregaria nas maos de Leonti,se ele o nomeasse comandanteimediato de todo o exercito.

14 E aconteceu que Leonti des-ceu com seus homens e cercouos homens de Amaliquias, demodo que antes de acordarem,ao raiar do dia, foram cercadospelos exercitos de Leonti.

15 E aconteceu que quando seviram cercados, suplicaram aAmaliquias que lhes permitissejuntar-se a seus irmaos, a fim denao serem destruıdos. Ora, erajustamente isso que Amaliquiasdesejava.

16 E aconteceu que ele entre-gou seus homens, acontrariandoas ordens do rei. Ora, era istoque Amaliquias desejava, a fim

5a Al. 32:4. 16a Al. 47:3.

Page 405: O Livro de Mormon parte 01

379 Alma 47:17–32

de realizar seus planos de des-tronar o rei.

17 Ora, era costume dos lama-nitas nomear o comandanteimediato para ser o comandan-te, caso seu primeiro comandan-te fosse morto.18 E aconteceu que Amaliquias

fez com que um de seus servosadministrasse veneno, aos pou-cos, a Leonti, de modo que elemorreu.19 Ora, morto Leonti, os lama-

nitas nomearam Amaliquiascomo seu chefe e comandantegeral.20 E aconteceu que Amaliquias

marchou com seus exercitos(porque havia conseguido seusintentos) para a terra de Nefi,para a cidade de Nefi, que era acidade principal.21 E o rei saiu-lhe ao encontro

com seus guardas, supondo queAmaliquias tivesse executadosuas ordens e que houvesse con-seguido reunir tamanho exerci-to para combater os nefitas.22 Mas eis que quando o rei lhe

saiu ao encontro, Amaliquias fezcom que seus servos se adian-tassem para encontrar o rei. Einclinaram-se perante o rei, co-mo se o reverenciassem por suagrandeza.23 E aconteceu que o rei esten-

deu a mao para levanta-los, emsinal de paz, segundo o costumedos lamanitas, costume esse quehaviam aprendido com os nefi-tas.24 E aconteceu que quando ha-

via levantado o primeiro, eis

que ele apunhalou o rei no cora-cao; e ele caiu por terra.

25 Ora, os servos do rei fugi-ram; e os servos de Amaliquiasgritaram, dizendo:

26 Eis que os servos do rei oapunhalaram no coracao e elecaiu por terra e eles fugiram;vinde e vede.

27 E aconteceu que Amali-quias ordenou a seus exercitosque avancassem para ver o quehavia acontecido ao rei; e quan-do eles chegaram e acharam orei estendido por terra, ensan-guentado, Amaliquias fingiuestar irado e disse: Todos os queamavam o rei devem partir emperseguicao de seus servos, pa-ra que eles sejam mortos.

28 E aconteceu que todos osque amavam o rei, ao ouviremestas palavras, saıram em perse-guicao aos servos do rei.29 Ora, quando os servos do

rei viram um exercito perse-guindo-os, ficaram novamenteamedrontados e fugiram para odeserto; e alcancaram a terra deZaraenla, juntando-se ao apovode Amon.

30 E o exercito que os perse-guia voltou, tendo-os persegui-do em vao; e assim Amaliquias,com sua fraude, conquistou ocoracao do povo.31 E aconteceu que, ao ama-

nhecer, entrou ele na cidade deNefi com seus exercitos e tomouposse da cidade.

32 E aconteceu entao que a rai-nha, ao saber que o rei haviasido assassinado—pois Amali-

29a Al. 43:11–12. gee Anti-nefi-leıtas.

Page 406: O Livro de Mormon parte 01

Alma 47:33–48:2 380

quias enviara uma embaixada arainha, informando-a de que orei havia sido assassinado porseus servos; que ele os persegui-ra em vao com seus exercitos eque haviam conseguido esca-par—33 Portanto, quando a rainha

recebeu essa mensagem, res-pondeu a Amaliquias, solicitan-do-lhe que poupasse o povo dacidade; e tambem lhe pediu quecomparecesse a sua presenca; etambem lhe pediu que fosseacompanhado de testemunhasque pudessem testificar a res-peito da morte do rei.34 E aconteceu que Amaliquias

levou o mesmo servo que mata-ra o rei, bem como todos os queestavam com ele; e apresenta-ram-se a rainha no lugar em queela se sentava; e todos testifica-ram que o rei fora assassinadopor seus proprios servos; e dis-seram mais: Eles fugiram; istonao testifica contra eles? E assimsatisfizeram eles a rainha no to-cante a morte do rei.35 E aconteceu que Amaliquias

procurou obter as boas gracasda rainha e tomou-a para espo-sa; e assim, por meio de fraude eda ajuda de seus astutos servos,ele conseguiu o reino; sim, foireconhecido como rei em toda aterra, por todo o povo lamanita,que era acomposto de lamanitase de lemuelitas e de ismaelitas ede todos os dissidentes dos nefi-tas, desde o reinado de Nefi ateo tempo presente.36 Ora, esses adissidentes, ten-

do os mesmos ensinamentos einformacoes dos nefitas, sim,tendo sido instruıdos no mes-mo bconhecimento do Senhor,nao obstante, por estranho quepareca, pouco depois de suadissensao se tornaram mais du-ros e cimpenitentes e mais selva-gens, inıquos e ferozes que oslamanitas—absorvendo as tra-dicoes dos lamanitas, entregan-do-se a indolencia e a toda sortede lascıvia; sim, esquecendo-sepor completo do Senhor seuDeus.

CAPITULO 48

Amaliquias incita os lamanitas con-tra os nefitas—Moroni prepara seupovo para defender a causa dos cris-taos—Ele rejubila-se com a liberda-de e a independ enc i a e e umpoderoso homem de Deus. Aproxi-madamente 72 a.C.

E entao aconteceu que assimque obteve o reino, Amaliquiascomecou a incitar o coracao doslamanitas contra o povo deNefi; sim, nomeou alguns ho-mens para falarem aos lamani-tas contra os nefitas, do alto desuas torres.

2 E assim incitou seu coracaocontra os nefitas, a tal pontoque, ao fim do decimo nono anodo governo dos juızes, havendoconseguido realizar seus inten-tos ate entao, sim, tendo-setornado rei dos lamanitas, pro-curou tambem reinar sobre toda

35a Jaco 1:13–14.36a gee Apostasia.

b Heb. 10:26–27;Al. 24:30.

c Jer. 8:12.

Page 407: O Livro de Mormon parte 01

381 Alma 48:3–14

a terra, sim, e sobre todo o povoque estava na terra, tanto nefitascomo lamanitas.

3 Assim conseguiu realizarseus desıgnios, porque haviaendurecido o coracao dos lama-nitas, cegando-lhes a mente eincitando-os a ira de tal formaque reuniu uma numerosa hos-te para batalhar contra os nefi-tas.4 Porque, em virtude do gran-

de numero de seu povo, estavaresolvido a subjugar os nefitas eleva-los a servidao.5 E assim nomeou acapitaes-

chefes dentre os zoramitas, sen-do eles os mais familiarizadoscom a forca dos nefitas e comseus lugares de refugio e com ospontos mais vulneraveis de suascidades; por essa razao no-meou-os capitaes-chefes de seusexercitos.6 E aconteceu que levantaram

acampamento e partiram em di-recao a terra de Zaraenla, no de-serto.7 Ora, aconteceu que enquanto

Amaliquias havia assim, pormeio de fraude e engano, obtidopoder, Moroni, por sua vez, esti-vera apreparando o espırito dopovo para ser fiel ao Senhor seuDeus.8 Sim, ele estivera reforcando

os exercitos dos nefitas e cons-truindo pequenos fortes, ouseja, lugares de refugio; levan-tando parapeitos de terra ao re-dor de seus exercitos e tambemlevantando muros de pedra a

sua volta, ao redor de suas cida-des e das fronteiras de suas ter-ras; sim, ao redor de toda a terra.

9 E em suas fortificacoes maisfracas ele colocou maior numerode homens; e assim fortificou ereforcou a terra habitada pelosnefitas.

10 E desse modo preparava-seele para adefender sua liberda-de, suas terras, suas esposas eseus filhos e sua paz, a fim deviverem para o Senhor seu Deuse preservarem o que era chama-do por seus inimigos a causados cristaos.

11 E Moroni era um homemforte e poderoso; ele era um ho-mem de perfeita acompreensao;sim, um homem que nao tinhaprazer no derramamento de san-gue; um homem cuja alma seregozijava com a liberdade e in-dependencia de seu paıs e coma libertacao de seus irmaos daservidao e do cativeiro.

12 Sim, um homem cujo cora-cao transbordava de gratidao aseu Deus pelos muitos privile-gios e bencaos que concedia aseu povo; um homem que traba-lhava infatigavelmente peloabem-estar e seguranca do povo.13 Sim, e ele era um homem

firme na fe em Cristo; e haviaaprestado juramento de defen-der seu povo, seus direitos e seupaıs e sua religiao, mesmo com apropria vida.

14 Ora, os nefitas foram ensi-nados a defenderem-se dos ini-migos, ainda que fosse necessa-

48 5a Al. 43:6.7a Al. 49:8.

10a Al. 46:12–13.

11a gee Compreensao,Entendimento.

12a gee Bem-estar.

13a Al. 46:20–22.

Page 408: O Livro de Mormon parte 01

Alma 48:15–24 382

rio derramar sangue; sim, e fo-ram tambem ensinados a anuncaofenderem, sim, a nunca levan-tarem a espada, a nao ser contraum inimigo, e apenas para pre-servarem a propria vida.15 E tinham fe que Deus lhes

permitiria prosperar na terra ou,em outras palavras, que, se fos-sem fieis na observancia dosmandamentos de Deus, ele lhespermitiria prosperar na terra;sim, ele avisaria quando preci-sassem fugir ou preparar-se pa-ra a guerra, de acordo com operigo;16 E tambem que Deus lhes re-

velaria para onde deveriam ir afim de se defenderem de seusinimigos; e se assim fizessem, oSenhor os salvaria; e esta era afe que tinha Moroni e seu cora-cao gloriava-se nela; anao noderramamento de sangue, masem fazer o bem, em preservarseu povo, sim, em guardar osmandamentos de Deus, sim, eem resistir a iniquidade.17 Sim, em verdade, em verda-

de vos digo que se todos os ho-mens tivessem sido e fossem epudessem sempre ser comoMoroni, eis que os proprios po-deres do inferno teriam sidoabalados para sempre; sim, oadiabo nunca teria poder so-bre o coracao dos filhos doshomens.18 Eis que ele era um homem

como Amon, o filho de Mosias,sim, e tambem como os outros

filhos de Mosias; sim, e tambemcomo Alma e seus filhos, porqueeram todos homens de Deus.

19 Ora, eis que Helama e seusirmaos nao prestavam menosservicos ao povo do que Moro-ni; porque pregavam a pala-vra de Deus e batizavam parao arrependimento todos osque davam ouvidos a suaspalavras.

20 E assim prosseguiram; e osdo povo ahumilharam-se porcausa de suas palavras, a pontode serem grandemente bfavore-cidos pelo Senhor; e assim fica-ram livres de guerras e conten-das entre si; sim, pelo espaco dequatro anos.

21 Mas como eu disse, quaseno fim do decimo nono ano,sim, nao obstante haver paz en-tre eles, foram compelidos, relu-tantemente, a lutar com seusirmaos, os lamanitas.

22 Sim, em resumo, as guerrascom os lamanitas nao cessarampelo espaco de muitos anos,apesar de sua grande relutancia.

23 Ora, alamentavam pegar emarmas contra os lamanitas, por-que nao se deleitavam com oderramamento de sangue; sim,e isso nao era tudo—eles la-mentavam ser o instrumentopara mandar muitos de seusirmaos deste mundo para omundo eterno, despreparadospara encontrar seu Deus.

24 Entretanto nao poderiamdeixar-se matar, para que suas

14a Al. 43:46–47;3 Ne. 3:20–21;Morm. 3:10–11;D&C 98:16.

16a Al. 55:19.17a 1 Ne. 22:26;

3 Ne. 6:15.20a gee Humildade,

Humilde, Humilhar.b 1 Ne. 17:35.

23a D&C 42:45.

Page 409: O Livro de Mormon parte 01

383 Alma 48:25–49:8aesposas e filhos fossem massa-crados pela barbara crueldadedaqueles que, um dia, haviamsido seus irmaos, sim, e que, ten-do bdivergido da igreja, os ha-viam abandonado, unindo-seaos lamanitas para destruı-los.

25 Sim, nao poderiam tolerarque seus irmaos se regozijassemcom o sangue dos nefitas en-quanto houvesse algum que ob-servasse os mandamentos deD e u s , p o i s a p r o m e s s a d oSenhor era de que, se guardas-sem seus mandamentos, pros-perariam na terra.

CAPITULO 49

Os invasores lamanitas nao conse-guem tomar as cidades fortificadasde Amonia e Noe—Amaliquiasamaldicoa Deus e jura beber o san-gue de Moroni—Helama e seus ir-maos continuam a fortalecer aIgreja. Aproximadamente 72 a.C.

E aconteceu entao que no deci-mo primeiro mes do decimo no-no ano, no decimo dia do mes,os exercitos dos lamanitas foramvistos aproximando-se da terrade Amonia.2 E eis que a cidade havia sido

reconstruıda e, nas fronteirasda cidade, Moroni colocara umexercito; e ao seu redor amon-toaram terra para protegerem-se das flechas e pedras dos lama-nitas; porque eis que eles luta-vam com pedras e com flechas.3 Eis que eu disse que a cidade

de aAmonia havia sido recons-truıda. Digo-vos, sim, que ela fo-ra reconstruıda em parte; e emvirtude de os lamanitas terem-na destruıdo uma vez por causada iniquidade do povo, supuse-ram que ela se tornasse nova-mente presa facil para eles.

4 Mas eis que grande foi seudesapontamento; porque eis queos nefitas haviam levantado umparapeito de terra ao seu redor,tao alto que os lamanitas naopodiam atirar suas pedras e suasflechas de modo a produzir efei-to; nem podiam ataca-los, senaopelo lugar de entrada.

5 Ora, nessa ocasiao os capi-taes-chefes dos lamanitas fica-ram grandemente surpresos coma sabedoria dos nefitas na pre-paracao de seus lugares de defe-sa.

6 Ora, os chefes dos lamanitashaviam suposto, devido a suasuperioridade numerica, sim,supuseram que teriam a oportu-nidade de ataca-los como ateentao haviam feito; sim, e ti-nham-se tambem preparadocom escudos e couracas; e tam-bem se prepararam com vesti-mentas de pele, sim, vestimen-tas bem grossas para cobrir-lhesa nudez.

7 E achando-se assim prepara-dos, supunham poder facilmen-te dominar e su je i tar seusirmaos ao jugo da escravidao;ou mata-los e massacra-los se-gundo sua vontade.

8 Mas eis que, para sua totalsurpresa, eles estavam aprepara-

24a Al. 46:12.b gee Apostasia.

49 3a Al. 16:2–3, 9, 11.8a Al. 48:7–10.

Page 410: O Livro de Mormon parte 01

Alma 49:9–18 384

dos para recebe-los de uma for-ma nunca antes vista entre osfilhos de Leı. Ora, estavam pre-parados para os lamanitas, paracombater segundo as instrucoesde Moroni.9 E aconteceu que os lama-

nitas, ou seja, os amaliquiaıtas,ficaram muito surpresos com amaneira pela qual eles se ha-viam preparado para a guerra.10 Ora, se o rei Amaliquias

houvesse descido da aterra deNefi a frente de seu exercito,talvez tivesse feito com que oslamanitas atacassem os nefitasna cidade de Amonia; porqueeis que ele nao se importavacom o sangue de seu povo.11 Mas eis que Amaliquias

nao descera pessoalmente parabatalhar. E eis que seus capitaes-chefes nao ousaram atacar osnefitas na cidade de Amonia,porque Moroni havia alterado atatica dos nefitas, de modo queos lamanitas se viram frustradosante seus lugares de refugio enao puderam ataca-los.12 Portanto retrocederam para

o deserto, levantaram acampa-mento e marcharam em direcaoa terra de Noe, supondo queesse seria o segundo melhorlugar para atacar os nefitas.13 Porque nao sabiam que

Moroni tinha fortificado, ou se-ja, construıdo afortes de defesapara todas as cidades em toda aterra circunvizinha; por issomarcharam para a terra de Noecom firme determinacao; sim,seus capitaes-chefes adianta-

ram-se e fizeram o juramentode destruir o povo daquelacidade.

1 4 M a s e i s q u e , p a r a s e uassombro, a cidade de Noe, queate entao fora um local indefeso,agora se tornara forte por causade Moroni; sim, e ate excedia aforca da cidade de Amonia.

1 5 E e n t a o , e i s q u e n i s t oMoroni fora sabio; porque haviasuposto que eles ficariam ame-drontados com a cidade deAmonia e, como a cidade deNoe fora sempre a parte maisfraca da terra, consequentemen-te marchariam para la, a fim delutar; e assim aconteceu segun-do seus desejos.

16 E eis que Moroni havianomeado Leı para ser capi-tao-chefe dos homens daquelacidade; e era o amesmo Leıque havia lutado com os lama-nitas no vale, a leste do rioSidon.

17 E entao eis que aconteceuque quando descobriram queLeı comandava a cidade, oslamanitas ficaram novamentedesapontados, porque o temiammuito; nao obstante, seus capi-taes-chefes tinham feito jura-m e n t o d e a t a c a r a c i d a d e ;portanto fizeram avancar seusexercitos.

18 Ora, eis que os lamanitasnao podiam penetrar em seusfortes de defesa por nenhumoutro meio a nao ser pela entra-da, em virtude da altura doparapeito que fora levantado eda profundidade do fosso que

10a 2 Ne. 5:8;Omni 1:12;

Al. 47:1.13a Al. 48:8.

16a Al. 43:35.

Page 411: O Livro de Mormon parte 01

385 Alma 49:19–28

haviam cavado em derredor, anao ser pela entrada.

19 E assim estavam os nefitaspreparados para destruir todosos que tentassem escalar o fortepara nele entrar por qualqueroutro meio, atirando-lhes pe-dras e flechas.20 Dessa forma estavam eles

preparados, sim, um grupo deseus homens mais fortes, comsuas espadas e suas fundas, paraderrubar todos os que tentas-sem penetrar em sua fortalezapela entrada; e assim estavameles preparados para defender-se dos lamanitas.21 E aconteceu que os capitaes

dos lamanitas levaram seusexercitos para a frente da entra-da e comecaram a contendercom os nefitas, com a intencaode penetrar no forte; mas eisque foram rechacados varias ve-zes, tendo sido mortos numagrande matanca.

22 Ora, quando descobriramque nao poderiam dominar osnefitas pela entrada, principia-ram a escavar o parapeito deterra, a fim de conseguirem pas-sagem para seus exercitos e po-derem lutar em condicoes deigualdade; mas eis que, nessastentativas, foram varridos pelaspedras e flechas que lhes eramatiradas; e em vez de encheremos fossos com a terra derrubadado parapeito, encheram-nos emparte com seus mortos e feridos.23 Assim, os nefitas tinham po-

der total sobre seus inimigos;e assim os lamanitas tentaram

destruir os nefitas ate que todosos seus capitaes-chefes forammortos; sim, e mais de mil lama-nitas foram mortos, enquanto,no outro lado, nem um so nefitafoi morto.

24 Ficaram feridos cerca de cin-quenta homens, os quais ha-viam sido expostos as flechasdos lamanitas atraves da passa-gem; mas estavam protegidospor seus escudos e suas coura-cas e seus capacetes, de modoque seus ferimentos, muitos dosquais eram graves, eram naspernas.

25 E aconteceu que quandoviram que seus capitaes-chefesestavam todos mortos, os lama-nitas fugiram para o deserto. Eaconteceu que voltaram a terrade Nefi a fim de informar o reiAmaliquias, que era nefita pornascimento, de suas grandesperdas.

26 E aconteceu que ele ficoumuito zangado com seu povoporque nao conseguira seu in-tento de dominar os nefitas; elenao os sujeitara ao jugo do cati-veiro.

27 Sim, ele ficou muito irado eaamaldicoou a Deus, bem comoa Moroni, fazendo bjuramentode que lhe beberia o sangue;e isto porque Moroni cumpriraos mandamentos de Deus nospreparativos para proteger seupovo.

28 E aconteceu que, por outrolado, o povo de Nefi aagradeceuao Senhor seu Deus por haver-lhes demonstrado seu incompa-

27a gee Blasfemar,Blasfemia.

b At. 23:12.28a gee Acao de Gracas,

Agradecido,Agradecimento.

Page 412: O Livro de Mormon parte 01

Alma 49:29–50:9 386

ravel poder ao livra-los dasmaos de seus inimigos.

29 E assim terminou o decimonono ano em que os juızes go-vernaram o povo de Nefi.30 Sim, e houve paz contınua

entre eles, bem como grandeprosperidade na igreja, em vir-tude da atencao e diligencia pa-ra com a palavra de Deus quelhes era pregada por Helama eSiblon e Corianton e Amon eseus irmaos; sim, e por todos osque haviam sido ordenados se-gundo a asanta ordem de Deus,sendo batizados para o arrepen-dimento e enviados para pregarao povo.

CAPITULO 50

Moroni fortifica as terras dos nefi-tas—Eles constroem muitas cida-des novas — Os nefitas sofremguerras e destruicoes nos dias desuas iniquidades e abominacoes—Morianton e seus dissidentes saoderrotados por Teancum—Nefiamorre e seu filho Paora ocupa a ca-deira de juiz. Aproximadamente72–67 a.C.

E entao aconteceu que Moroninao suspendeu seus preparati-vos para a guerra, ou seja, paradefender seu povo dos lamani-tas; pois fez com que seus exer-citos, no inıcio do vigesimo anodo governo dos juızes, comecas-sem a cavar, levantando montesde terra ao redor de todas as ci-dades por toda a terra habitadapelos nefitas.2 E no alto desses montes de

terra fez com que fossem colo-cadas vigas, sim, estruturas demadeira da altura de um ho-mem, circundando as cidades.

3 E sobre essas estruturasde madeira mandou construiruma palicada de estacas emtoda a volta; e elas eram fortese altas.

4 E fez com que se levantassemtorres mais altas que as palica-das e, no topo dessas torres, fezconstruir lugares de defesa, demodo que as pedras e flechasdos lamanitas nao pudessemferi-los.

5 E eles estavam preparadospara atirar pedras la de cima, se-gundo sua vontade e forca; ematar todo aquele que tentasseaproximar-se das muralhas dacidade.

6 Assim preparou Moroni forti-ficacoes ao redor de todas ascidades de toda a terra, para de-fende-las de seus inimigos.

7 E aconteceu que Moroni fezcom que seus exercitos marchas-sem para o deserto leste; sim, eeles avancaram e expulsaramtodos os lamanitas que estavamno deserto leste para suas pro-prias terras, que ficavam ao sulda terra de Zaraenla.

8 E a terra de Nefi estendia-se,em linha reta, do mar do lestepara o oeste.

9 E aconteceu que quandoMoroni expulsou todos os lama-nitas do deserto leste, que ficavaao norte das terras sob seu do-mınio, fez com que os habitan-tes que estavam na terra deZaraenla e arredores avancas-

30a Al. 43:2.

Page 413: O Livro de Mormon parte 01

387 Alma 50:10–21

sem para o deserto leste, ate asfronteiras do mar, e tomassemposse da terra.10 E ele tambem colocou exer-

citos ao sul, nas fronteiras deseus territorios, e fez com quefossem construıdas afortifica-coes que pudessem proteger osexercitos e o povo das maos deseus inimigos.11 E assim isolou todas as forti-

ficacoes dos lamanitas no deser-to leste; sim, e tambem no oeste,fortificando a linha divisoria dosnefitas e lamanitas entre a terrade Zaraenla e a terra de Nefi,desde o mar do oeste, passandopela cabeceira do rio Sidon—ocupando os nefitas toda a terrado norte, sim, toda a terra si-tuada ao norte da terra deAbundancia, de acordo com suavontade.12 Assim Moroni, com seus

exercitos, que aumentavam dia-riamente por causa da certezade protecao que suas defesasofereciam, procurou eliminar aforca e o poder dos lamanitassobre suas terras, a fim de quesobre elas nao tivessem poderalgum.13 E aconteceu que os nefitas

iniciaram a fundacao de umacidade, a qual denominaramcidade de Moroni; e situava-seperto do mar do leste; e ficavaao sul, perto das fronteiras dosterritorios lamanitas.14 E iniciaram tambem os ali-

cerces de uma cidade entre acidade de Moroni e a cidade deAarao, unindo as fronteiras de

Aarao e Moroni; e deram a cida-de, ou melhor, a terra, o nomede Nefia.

15 E naquele mesmo ano ini-ciaram tambem a construcao demuitas cidades no norte, umade modo singular, a qual deramo nome de Leı, que ficava aonorte, proxima a costa.

16 E assim terminou o vigesi-mo ano.

17 E nesse estado de prosperi-dade achava-se o povo de Nefino comeco do vigesimo primei-ro ano em que os juızes gover-naram o povo de Nefi.

18 E eles prosperaram muito etornaram-se muito ricos; sim,multiplicaram-se e tornaram-sefortes na terra.

19 E assim vemos quao miseri-cordiosos e justos sao todos osprocedimentos do Senhor parao cumprimento de todas as suaspalavras aos filhos dos homens;sim, mesmo agora podemos vercomo foram cumpridas as pa-lavras que ele dirigiu a Leı,dizendo:

20 Bem-aventurados sois, tu eteus filhos; e eles serao abencoa-dos e, se guardarem meus man-damentos, prosperarao na terra.Mas lembra-te de que, se naoguardarem meus mandamen-tos, serao aafastados da presencado Senhor.

21 E vemos que essas pro-messas ao povo de Nefi foramcumpridas; porque foram suasdesavencas e suas contendas,sim, seus homicıdios e suaspilhagens, sua idolatria, sua

50 10a Al. 49:18–22. 20a D&C 1:14.

Page 414: O Livro de Mormon parte 01

Alma 50:22–32 388

libertinagem e suas abomina-coes que lhes trouxeram guerrase destruicao.22 E os fieis no cumprimento

dos mandamentos de Deus fo-ram sempre libertados, ao passoque milhares de seus irmaosinıquos foram reduzidos a es-cravidao ou pereceram pelaespada ou degeneraram, caindona incredulidade, e misturaram-se aos lamanitas.

23 Mas eis que nunca houveepoca amais feliz para o povode Nefi, desde os tempos deNefi, do que os dias de Moroni,sim, mesmo agora, no vigesimoprimeiro ano do governo dosjuızes.24 E aconteceu que o vigesimo

segundo ano do governo dosjuızes tambem terminou em paz;sim, e tambem o vigesimo ter-ceiro ano.25 E aconteceu que no comeco

do vigesimo quarto ano do go-verno dos juızes, teria tambemhavido paz para o povo de Nefise entre eles nao tivesse surgidouma acontenda relativa a terrade Leı e a terra de Morianton,que confinava com a terra deLeı, ficando ambas proximas acosta.26 Pois eis que o povo que

habitava a terra de Moriantonreivindicou uma parte da terrade Leı; assim comecou uma aca-lorada contenda entre eles, aponto de ter o povo de Morian-ton pegado em armas contraseus irmaos, estando determina-dos a extermina-los pela espada.

27 Mas eis que o povo quehabitava a terra de Leı fugiupara o acampamento de Moronie pediu-lhe ajuda; pois eis quenao se achavam em erro.

28 E aconteceu que quando opovo de Morianton, que eraguiado por um homem chama-do Morianton, descobriu que opovo de Leı havia fugido para oacampamento de Moroni, tevemuito medo de que o exercitode Moroni caısse sobre eles e osdestruısse.

29 Portanto, Morianton con-venceu-os de que deveriam fu-gir para a terra que ficava aonorte, a qual era coberta porgrandes extensoes de agua, eocupar a terra que ficava aonorte.

30 E eis que teriam executadoesse plano (o que teria sidolamentavel), mas eis que Mo-rianton, que era um homemmuito violento, zangou-se comuma de suas servas e sobre elaatirou-se, espancando-a.

31 E aconteceu que ela fugiu efoi para o acampamento deMoroni e relatou todo o aconte-cido; e tambem a intencao quetinham eles de fugir para a terrado norte.

32 Ora, eis que o povo que es-tava na terra de Abundancia, oumelhor, Moroni, temeu que elesse deixassem levar pelas pala-vras de Morianton e se unissemao povo dele; e assim ele se apo-deraria daquelas partes da terra,o que daria origem a serias con-sequencias para o povo de Nefi,

23a Mos. 2:41. 25a gee Contencao, Contenda.

Page 415: O Livro de Mormon parte 01

389 Alma 50:33–40

sim, consequencias que leva-riam a perda de sua aliberdade.

33 Por conseguinte, Moronienviou um exercito com seusapetrechos para interceptar opovo de Morianton, para im-pedir sua fuga para a terra donorte.34 E aconteceu que nao os in-

terceptaram ate eles chegaremas fronteiras da terra de aDesola-cao; e la os detiveram, na estrei-ta passagem que levava a terrado norte, perto do mar, sim,perto do mar tanto a leste comoa oeste.35 E aconteceu que o exercito

enviado por Moroni , sob ocomando de um homem chama-do Teancum, defrontou-se como povo de Morianton; e taoobstinado estava o povo deMorianton (incitado por suainiquidade e suas palavras li-sonjeiras), que teve inıcio umabatalha entre eles , na qualTeancum matou Morianton ederrotou os de seu exercitoe tomou-os como prisioneirose voltou ao acampamento deMoroni. E assim terminou ovigesimo quarto ano em que osjuızes governaram o povo deNefi.36 E assim o povo de Morian-

ton foi levado de volta. E aposhaverem feito um tratado depaz, foram reencaminhados aterra de Morianton; e efetuou-se uma uniao deles com o povode Leı; e eles foram tambemreencaminhados a suas terras.37 E aconteceu que no mesmo

ano em que a paz foi restabeleci-

da entre o povo de Nefi, morreuNefia, o segundo juiz supremo,tendo ocupado a cadeira de juizcom perfeita retidao peranteDeus.

38 Nao obstante, havia-se re-cusado a tomar posse dos regis-tros e daquelas coisas que Almae seus pais consideravam muitosagradas. Por conseguinte Almaos havia confiado a seu filhoHelama.

39 Eis que aconteceu ter sido ofilho de Nefia indicado paraocupar a cadeira de juiz em lu-gar de seu pai; sim, foi nomeadojuiz supremo e governador dopovo, com o juramento e a orde-nanca sagrada de julgar comjustica e manter a paz e a liber-dade do povo e de conceder-lheo privilegio sagrado de adorarao Senhor seu Deus, sim, deapoiar e manter a causa de Deusdurante todos os seus dias e defazer justica aos inıquos, deacordo com seus crimes.

40 Ora, eis que seu nome eraPaora; e Paora ocupou a cadeirade seu pai e comecou a gover-nar o povo de Nefi no fim dovigesimo quarto ano.

CAPITULO 51

Os realistas procuram mudar a lei einstituir um rei—Paora e os ho-mens livres sao apoiados pela voz dopovo—Moroni obriga os realistas adefenderem seu paıs; caso contrario,serao executados—Amaliquias e oslamanitas capturam muitas cidadesfortificadas—Teancum repele a in -

32a gee Liberdade, Livre. 34a Al. 46:17.

Page 416: O Livro de Mormon parte 01

Alma 51:1–10 390

vasao lamanita e mata Amaliquiasem sua tenda. Aproximadamente67–66 a.C.

E entao aconteceu, no comecodo vigesimo quinto ano em queos juızes governaram o povo deNefi, tendo eles estabelecidopaz entre o povo de Leı e o po-vo de Morianton a respeito desuas terras e tendo iniciado empaz o vigesimo quinto ano;2 Embora a paz total nao tenha

sido mantida por muito tempona terra, porque surgiu umadiscordia entre o povo concer-nente a Paora, o juiz supremo,pois eis que uma parte do po-vo desejava que alguns pontosespecıficos da lei fossem altera-dos.3 Mas eis que Paora nao dese-

java nem consentiu que se alte-rasse a lei; de modo que nao deuouvidos aos que lhe enviaramsua voz com suas peticoes refe-rentes a alteracao da lei.

4 Por isso, aqueles que deseja-vam a modificacao da lei fica-ram irados contra ele e naoquiseram que continuasse comojuiz supremo da terra. Origi-nou-se entao acalorada disputasobre o assunto, mas nao che-gou a haver derramamento desangue.5 E aconteceu que aqueles que

desejavam ver Paora destituıdodo cargo de juiz supremo foramchamados realistas, porque de-sejavam que a lei fosse modifi-c a d a d e u m a f o r m a q u ederrubasse o governo livre einstituısse um rei na terra.

6 E os que desejavam quePaora continuasse sendo o juizsupremo da terra tomaram onome de homens livres; e assim,dividiram-se, porque os homenslivres haviam feito o juramento,ou seja, o convenio de manterseus direitos e os privilegios desua religiao por meio de umgoverno livre.

7 E aconteceu que essa questaofoi decidida pela voz do povo. Eaconteceu que a voz do povo foifavoravel aos homens livres; ePaora manteve-se na cadeira dejuiz, o que causou muita satis-facao aos irmaos de Paora etambem a muitos do povo daliberdade, que tambem reduzi-ram os realistas ao silencio, demaneira que nao se atreveram afazer oposicao, mas viram-seobrigados a apoiar a causa daliberdade.

8 Ora, os que estavam a favorde reis eram pessoas de aalta li-nhagem e procuravam tornar-sereis; e eram apoiados por aque-les que ambicionavam poder eautoridade sobre o povo.

9 Mas eis que essa foi umaepoca crıtica para tais discordiasentre o povo de Nefi; porqueeis que Amaliquias tornara aincitar o coracao dos lamanitascontra os nefitas e estava reu-nindo soldados de todas as par-tes de sua terra e armando-os epreparando-os com todo o cui-dado para a guerra; pois elehavia ajurado que beberia o san-gue de Moroni.

10 Veremos, porem, que a pro-messa que ele fizera fora preci-

51 8a gee Orgulho. 9a Al. 49:26–27.

Page 417: O Livro de Mormon parte 01

391 Alma 51:11–20

pitada. Nao obstante, ele prepa-rou-se e preparou seus exercitospara guerrear os nefitas.

11 Ora, seus exercitos nao eramtao grandes como antes haviamsido, por causa dos muitos mi-lhares que haviam sido mortospelas maos dos nefitas; masapesar de suas grandes perdas,Amaliquias reunira um formi-davel exercito, a ponto de naorecear descer a terra de Zara-enla.12 Sim, o proprio Amaliquias

desceu a frente dos lamanitas. Eisto aconteceu no vigesimo quin-to ano do governo dos juızes; efoi ao mesmo tempo em queeles comecaram a resolver suascontendas relativas ao juiz su-premo, Paora.

13 E aconteceu que quandotiveram conhecimento de queos lamanitas vinham descendopara batalhar contra eles, oshomens que eram chamadosrealistas ficaram muito conten-tes e recusaram-se a pegar emarmas, porque estavam tao ira-dos com o juiz supremo e tam-bem com o apovo da liberdadeque nao quiseram pegar emarmas para defender seu paıs.14 E aconteceu que Moroni,

quando viu isso e viu tambemque os lamanitas estavam atra-vessando as fronteiras da terra,ficou sumamente irado com aobstinacao daquele povo porcuja preservacao ele trabalha-ra com tanto empenho; sim,ficou muito contrariado, en-chendo-se-lhe a alma de ira con-tra eles.

15 E aconteceu que enviouuma peticao com a voz do povoao governador da terra, solici-tando-lhe que a lesse e desse aele (Moroni) poder para obrigaraqueles dissidentes a defende-rem seu paıs ou para condena-los a morte.

16 Porque sua primeira preo-cupacao era por termo aquelascontendas e dissensoes entre opovo; porque eis que, ate entao,isso havia sido a causa de toda asua destruicao. E aconteceu quefoi feito de acordo com a voz dopovo.

17 E aconteceu que Moroniordenou a seu exercito que selancasse contra os realistas paraabater-lhes o orgulho e a altiveze derruba-los por terra; ou deve-riam pegar em armas e ajudar aapoiar a causa da liberdade.

18 E aconteceu que os exercitosmarcharam contra eles; e abate-ram-lhes o orgulho e a altivezde tal modo que, ao pegaremem armas para lutar contra oshomens de Moroni, foram logomortos e derrubados por terra.

19 E aconteceu que era qua-tro mil o numero dos adissiden-tes derrubados pela espada; e osseus chefes que nao morreramna luta foram levados para aprisao, porque naquele mo-mento nao havia tempo parajulga-los.

20 E os restantes daqueles dis-sidentes, em vez de se deixaremmatar pela espada, renderam-seao estandarte da liberdade e fo-ram compelidos a hastear o aes-tandarte da liberdade em suas

13a Al. 46:10–16. 19a Al. 60:16. 20a Al. 46:12–13.

Page 418: O Livro de Mormon parte 01

Alma 51:21–31 392

torres e em suas cidades e apegar em armas para a defesade seu paıs.21 E assim Moroni pos fim

aqueles realistas, de modo quenao restou homem algum quefosse conhecido pela denomina-cao de realista; e, desta maneira,pos fim a obstinacao e ao orgu-lho daqueles que diziam ter san-gue nobre; e foram obrigados aser humildes como seus irmaose a lutar valentemente em defe-sa de sua liberdade.22 Entao aconteceu que, en-

quanto aMoroni estava assimacabando com as guerras e con-tendas entre seu proprio povo,sujeitando-o a paz e a civiliza-cao e fazendo regulamentos afim de preparar-se para a guerracontra os lamanitas, eis que oslamanitas penetraram na terrade Moroni, situada nas frontei-ras perto do mar.23 E aconteceu que os nefitas

nao estavam suficientementefortes na cidade de Moroni e,por isso, foram expulsos porAmaliquias, que matou muitosdeles. E aconteceu que Amali-quias tomou posse da cidade,sim, apoderou-se de todas assuas fortificacoes.24 E os que fugiram da cidade

de Moroni foram para a cida-d e d e N e f i a ; e t a m b e m o shabitantes da cidade de Leıreuniram-se e prepararam-se,ficando prontos para enfrentaros lamanitas.25 Mas aconteceu que Amali-

quias nao permitiu que os lama-nitas atacassem a cidade de

Nefia, mas conservou-os pertodo mar, deixando homens emtodas as cidades para mante-lase defende-las.

26 E assim seguiu ele ocupan-do muitas cidades, a cidadede Nefia e a cidade de Leı ea cidade de Morianton e a cida-de de Omner e a cidade deGide e a cidade de Muleque, asquais ficavam todas situadasnas fronteiras do leste, perto domar.

27 E assim, pela astucia deAmaliquias, com suas inumerashostes os lamanitas se haviamapoderado de muitas cidades,as quais estavam todas afortifica-das solidamente segundo o tipodas fortificacoes de Moroni; etodas elas serviram de fortalezapara os lamanitas.

28 E aconteceu que marcharampara as fronteiras da terra deAbundancia, fazendo os nefitasretrocederem e matando muitosdeles.

29 Mas aconteceu que foramenfrentados por Teancum, quehavia amatado Morianton e deti-do a fuga de seu povo.

30 E aconteceu que ele tambemdeteve Amaliquias, que marcha-va com seu numeroso exercitopara apoderar-se da terra deAbundancia e tambem da terrado norte.

31 Mas eis que Amaliquiasficou grandemente desaponta-do ao ser repelido por Teancume s e u s h o m e n s , q u e e r a mgrandes guerreiros; pois cadaum dos homens de Teancumsobrepujava os lamanitas em

22a gee Moroni, Capitao. 27a Al. 48:8–9. 29a Al. 50:35.

Page 419: O Livro de Mormon parte 01

393 Alma 51:32–52:5

forca e destreza de guerra, demodo que obtiveram vantagemsobre os lamanitas.

32 E aconteceu que eles osatacaram e mataram ate o es-curecer. E aconteceu que Tean-cum e seus homens armaramsuas tendas nas fronteiras daterra de Abundancia; e Amali-quias armou suas tendas napraia, nas fronteiras junto a cos-ta; e deste modo foram elesrechacados.33 E aconteceu que, depois

de anoitecer, Teancum e seuservo saıram furtivamente edirigiram-se ao acampamentode Amaliquias; e eis que o sonoos havia dominado em virtudede sua grande fadiga, causa-da pelos labores e pelo calor dodia.34 E aconteceu que Teancum

penetrou secretamente na ten-da do rei e atravessou-lhe ocoracao com uma lanca; e cau-sou a morte imediata do rei,de modo que nao chegou adespertar seus servos.35 E regressou secretamente ao

seu acampamento e eis que seushomens dormiam; e despertou-os e relatou-lhes tudo o quehavia feito.36 E fez com que seus exerci-

tos ficassem de prontidao, pormedo de que os lamani tastivessem despertado e fossemataca-los.37 E assim terminou o vigesi-

mo quinto ano em que os juızesgovernaram o povo de Nefi; eassim terminaram os dias deAmaliquias.

CAPITULO 52

Amoron sucede a Amaliquias comorei dos lamanitas—Moroni, Tean-cum e Leı guiam os nefitas em umaguerra vitoriosa contra os lamani-tas—A cidade de Muleque e reto-mada e Jaco, o zoramita, e morto.Aproximadamente 66–64 a.C.

E entao aconteceu, no vigesimosexto ano em que os ju ızesgovernaram o povo de Nefi, quequando despertaram na primei-ra manha do primeiro mes, eisque os lamanitas descobriramque Amaliquias estava mortoem sua tenda; e tambem viramque Teancum estava prontopara ataca-los naquele dia.

2 E entao, quando os lamanitasviram isso, ficaram amedronta-dos; e abandonando a ideia demarchar para a terra do norte,retiraram-se com todo o seuexercito para a cidade de Mule-que, procurando protecao emsuas fortificacoes.

3 E aconteceu que o irmao deAmaliquias foi nomeado rei dopovo; e seu nome era Amoron;assim, o rei Amoron, irmao dorei Amaliquias, foi nomeadopara reinar em seu lugar.

4 E aconteceu que ordenoua seu povo que conservasseaquelas cidades que eles ha-viam tomado a custa de derra-mamento de sangue; porqueeles nao haviam tomado cidadealguma sem grande perda desangue.

5 E vendo entao Teancum queos lamanitas estavam determi-

Page 420: O Livro de Mormon parte 01

Alma 52:6–14 394

nados a manter as cidades quehaviam tomado, bem como aspartes da terra das quais se ha-viam apoderado, e consideran-do tambem a enormidade deseu numero, Teancum achouprudente nao tentar ataca-losem seus fortes.

6 Conservou, porem, seus ho-mens em varios lugares, comose estivessem fazendo prepara-tivos para a guerra; sim, e naverdade preparava-se para de-fender-se deles, aerguendo mu-ra lhas em var ios pontos econstruindo lugares de refugio.7 E aconteceu que ele conti-

nuou assim se preparando paraa guerra, ate que Moroni lhe en-viou um grande numero de ho-mens para fortalecerem seuexercito.8 E Moroni enviou-lhe tambem

ordem de conservar todos osprisioneiros que lhe caıssem nasmaos, porque como os lamani-tas haviam feito muitos prisio-neiros, ele deveria conservartodos os prisioneiros dos lama-nitas, como resgate por aquelesque os lamanitas haviam captu-rado.9 E ordenou-lhe tambem que

fortificasse a terra de Abundan-cia e assegurasse a aestreita pas-sagem que levava a terra donorte, a fim de que os lamanitasnao conquistassem aquele pon-to e tivessem poder para ataca-los de todos os lados.10 E Moroni tambem mandou

dizer-lhe que defendesse cuida-dosamente aquela parte da terra

e que procurasse todas as opor-tunidades para castigar os lama-n i tas naquela par te , tantoquanto lhe fosse possıvel, paraque talvez pudesse retomar, pormeio de estratagema ou de algu-ma outra forma, as cidades cir-cunvizinhas que haviam sidotiradas de suas maos; e que eletambem fortificasse e reforcassetodas as cidades que nao ha-viam caıdo em poder dos lama-nitas.

11 E ele tambem lhe disse: Reu-nir-me-ia a vos, mas eis que oslamanitas nos atacam nas fron-teiras da terra, junto ao mar dooeste, e eis que eu vou enfrenta-los. Por essa razao nao possoreunir-me a vos.12 Ora, o rei (Amoron) havia

deixado a terra de Zaraenla e le-vara ao conhecimento da rainhaa morte de seu irmao; e reuniraum grande numero de homense marchara contra os nefitas nasfronteiras junto ao mar do oeste.

13 E assim procurou atacar osnefitas e atrair uma parte de seuexercito para aquela regiao daterra, enquanto dava ordem,aqueles que deixara para ocuparas cidades que ele tomara, detambem atacarem os nefitas nasfronteiras, junto ao mar do leste;e de ocupar suas terras na medi-da do possıvel, segundo a forcade seus exercitos.

14 E nessas perigosas cir-cunstancias achavam-se os nefi-tas no fim do vigesimo sextoano em que os juızes governa-ram o povo de Nefi.

52 6a Al. 50:1–6; 53:3–5. 9a Al. 22:32; Morm. 2:29.

Page 421: O Livro de Mormon parte 01

395 Alma 52:15–24

15 Mas eis que aconteceu, novigesimo setimo ano do gover-no dos juızes, que Teancum, co-mandado por Moroni — quehavia colocado exercitos paraproteger as fronteiras do sul edo oeste da terra e principiadosua marcha rumo a terra deAbundancia, a fim de ajudarTeancum e seus homens a reto-marem as cidades que haviamperdido—16 E aconteceu que Teancum

recebera ordem de atacar a cida-de de Muleque e de retoma-la,se possıvel.17 E aconteceu que Teancum

se preparou para atacar a cida-de de Muleque e marchar comseu exercito contra os lamani-tas; verificou, porem, que eraimpossıvel domina-los enquan-to eles estivessem dentro desuas fortificacoes. Por conse-guinte, desistiu desse propositoe retornou a cidade de Abun-dancia para esperar a chegadade Moroni, que deveria reforcarseu exercito.18 E aconteceu que Moroni

chegou com seu exercito a ter-ra de Abundancia no fim do vi-gesimo setimo ano em que osjuızes governaram o povo deNefi.19 E no comeco do vigesimo oi-

tavo ano, Moroni e Teancum emuitos dos capitaes-chefes reali-zaram um conselho de guerra afim de decidirem o que pode-riam fazer para que os lamanitassaıssem para batalhar contraeles; ou como poderiam, por al-gum meio, atraı-los para fora desuas fortalezas, a fim de obte-

rem vantagem sobre eles e re-conquistarem a cidade de Mule-que.

20 E aconteceu que enviaramemissarios ao comandante doexercito dos lamanitas que pro-tegia a cidade de Muleque, cujonome era Jaco, convidando-o asair com seus exercitos para en-frenta-los nas planıcies entre asduas cidades. Mas eis que Jaco,que era zoramita, nao quis saircom seu exercito para enfrenta-los nas planıcies.

21 E aconteceu que Moroni,nao tendo mais esperanca deenfrenta-los em igualdade decondicoes, recorreu portanto aum estratagema, a fim de atrairos lamanitas para fora de suasfortalezas.

22 Portanto fez com que Tean-c u m t o m a s s e u m p e q u e n onumero de homens e marchassepara perto da costa; e Moroni eseu exercito seguiram durante anoite para o deserto, a oeste dacidade de Muleque; e assim, pe-la manha, quando os guardasdos lamanitas descobriram Tean-cum, correram para avisar Jaco,seu chefe.

23 E aconteceu que os exercitosdos lamanitas marcharam con-tra Teancum, julgando que, porserem numerosos, dominariamTeancum devido a seu numeroreduzido. E Teancum, ao verque o exercito dos lamanitasavancava contra ele, comecou aretroceder rumo ao norte, pelacosta.

24 E aconteceu que quando vi-ram que ele comecou a fugir, oslamanitas armaram-se de cora-

Page 422: O Livro de Mormon parte 01

Alma 52:25–36 396

gem e comecaram a persegui-los com vigor. E enquanto Tean-cum ia assim atraindo paralonge os lamanitas, que em vaoos perseguiam, eis que Moroniordenou a uma parte de seuexercito que se achava com ele,que penetrasse na cidade e aocupasse.25 E eles assim fizeram e mata-

ram todos os que haviam sidodeixados para proteger a cida-de, sim, todos aqueles que naoquiseram entregar suas armasde guerra.26 E assim Moroni se apoderou

da cidade de Muleque com umaparte de seu exercito, enquantomarchava com os soldados res-tantes para enfrentar os lamani-tas quando voltassem da perse-guicao a Teancum.27 E aconteceu que os lamani-

tas perseguiram Teancum ateperto da cidade de Abundancia,onde Leı os enfrentou com umpequeno exercito que havia sidodeixado para proteger a cidadede Abundancia.28 E entao eis que quando os

capitaes-chefes dos lamanitasviram Leı com seu exercito mar-chando contra eles, fugiram emgrande confusao, temendo naochegar a cidade de Muleque an-tes que Leı os alcancasse; poisestavam cansados em virtudede sua marcha; e os homens deLeı estavam descansados.29 Ora, os lamanitas nao sa-

biam que Moroni se achava emsua retaguarda com seu exerci-to; e tudo o que temiam era Leıe seus homens.

30 Ora, Leı nao desejava alcan-ca-los ate que encontrassemMoroni e seu exercito.

31 E aconteceu que antes quetivessem retrocedido muito, oslamanitas foram cercados pe-los nefitas, pelos homens deMoroni de um lado e, do outro,pelos de Leı, todos eles des-cansados e cheios de vigor; oslamanitas, porem, estavam can-sados por causa da sua longamarcha.

32 E Moroni ordenou a seushomens que os atacassem ateque entregassem suas armas deguerra.

33 E aconteceu que Jaco, sendoseu chefe, sendo tambem azora-mita e tendo um espırito indo-mavel, levou os lamanitas abatalharem contra Moroni comgrande furia.

34 Achando-se Moroni no ca-minho deles, Jaco portanto de-cidiu mata-los e abrir cami-nho para a cidade de Muleque.Mas eis que Moroni e seus ho-mens eram mais fortes; portan-to nao deram passagem aoslamanitas.

35 E aconteceu que lutaramcom grande furor de ambos oslados; e houve muitos mortosde parte a parte; sim, e Moronifoi ferido e Jaco, morto.

36 E com tal furia Leı e seusfortes homens atacaram sua re-taguarda que os lamanitas, naretaguarda, entregaram suas ar-mas de guerra; e os restantes,estando muito confusos, naosabiam para onde ir ou ondeatacar.

33a Al. 31:12.

Page 423: O Livro de Mormon parte 01

397 Alma 52:37–53:5

37 Ora, Moroni, vendo essaconfusao, disse-lhes: Se trouxer-des vossas armas de guerra e asentregardes, eis que evitaremosderramar vosso sangue.38 E aconteceu que quando os

lamanitas ouviram estas pala-vras, seus capitaes-chefes—to-dos os que nao haviam sidomortos—adiantaram-se e de-puseram suas armas de guerraaos pes de Moroni, ordenandotambem a seus homens que fi-zessem o mesmo.39 Mas eis que muitos nao o

fizeram; e aqueles que nao en-tregaram suas espadas forampresos e amarrados; e suas ar-mas de guerra foram apreendi-das; e foram obrigados a mar-char com seus irmaos para aterra de Abundancia.40 Ora, o numero de prisionei-

ros feitos era superior ao nume-ro de mortos, sim, superior aonumero de mortos de ambos oslados.

CAPITULO 53

Os prisioneiros lamanitas sao usa-dos para fortificar a cidade deAbundancia—Dissensoes entre osnefitas dao lugar a vitorias lamani-tas—Helama assume o comando dedois mil jovens, filhos do povo deAmon. Aproximadamente 64–63a.C.

E aconteceu que puseram guar-das para vigiar os prisioneiroslamanitas e obrigaram-nos a en-terrar seus mortos, sim, e tam-

bem os mortos dos nefitas; eMoroni colocou homens paravigia-los enquanto executavamseus trabalhos.

2 E Moroni dirigiu-se a cidadede Muleque, com Leı; e assumiuo comando da cidade e passou-o a Leı. Ora, eis que este Leı eraum homem que havia estadocom Moroni na maior parte desuas batalhas; e era um homemacomo Moroni e regozijavam-secom a seguranca um do outro;sim, amavam-se um ao outro eeram tambem amados por todoo povo de Nefi.

3 E aconteceu que depois dehaverem os lamanitas termina-do de sepultar seus mortos etambem os mortos dos nefitas,foram levados de volta a terrade Abundancia; e Teancum, porordem de Moroni, fez com queeles comecassem a trabalhar naconstrucao de um fosso ao redorda terra, ou seja, da cidade deAbundancia.

4 E fez com que eles construıs-sem um parapeito de madeirasobre a borda interior do fosso;e eles atiraram a terra desse fos-so contra o aparapeito de madei-ra; e assim fizeram com que oslamanitas trabalhassem ate cer-car a cidade de Abundancia comuma forte muralha de madeira eterra, de grande altura.

5 E a partir daı, essa cidade tor-nou-se uma grande fortaleza; enessa cidade mantiveram os pri-sioneiros lamanitas; sim, dentrode uma muralha que os haviamfeito levantar com as propriasmaos. Ora, Moroni foi obrigado

53 2a Al. 48:16–17. 4a Al. 50:2–3.

Page 424: O Livro de Mormon parte 01

Alma 53:6–15 398

a fazer com que os lamanitastrabalhassem, porque era facilvigia-los enquanto trabalhavam;e ele desejava utilizar todas assuas forcas quando fosse atacaros lamanitas.

6 E aconteceu que Moroni ti-nha, assim, conseguido obteru m a v i t o r i a s o b r e u m d o smaiores exercitos dos lamani-tas e havia-se apoderado dacidade de Muleque, que erauma das pracas mais fortesdos lamanitas na terra de Nefi;e assim ele tambem construıraum forte para prender seusprisioneiros.7 E aconteceu que ele nao mais

tentou uma batalha com os la-manitas naquele ano, mas em-pregou seus homens em prepa-rativos para a guerra, sim, e naconstrucao de fortificacoes paradefender-se dos lamanitas, sim,e tambem para livrar suas mu-lheres e seus filhos da fome eaflicao e fornecer alimentos pa-ra seus exercitos.8 E entao aconteceu que os

exercitos dos lamanitas, no mardo oeste, ao sul , durante aausencia de Moroni e devido aalgumas intrigas entre os nefi-tas, que causaram dissensoesentre eles, haviam conseguidocerta vantagem sobre os nefitas;sim, tanto que se apoderaramde varias de suas cidades na-quela parte da terra.9 E assim, por causa de suas

iniquidades, sim, por causa dedissensoes e intrigas entre eles

proprios, viram-se nas mais pe-rigosas situacoes.

10 E agora eis que tenho algo adizer a respeito dos do apovo deAmon, que no comeco eram la-manitas, mas que, por Amon eseus irmaos, ou melhor, pelo po-der e pela palavra de Deus, fo-ram bconvertidos ao Senhor; ehaviam sido levados para a terrade Zaraenla, sendo, a partir daı,protegidos pelos nefitas.

11 E por causa de seu juramen-to nao mais haviam pegado emarmas para combater seus ir-maos, porque eles haviam feitojuramento de que anunca maisderramariam sangue; e, de acor-do com seu juramento, teriamperecido; sim, ter-se-iam deixa-do cair nas maos de seus irmaos,n ao fora pela piedade queAmon e seus irmaos tiveram de-les e por seu grande amor a eles.

12 E por essa razao foram leva-dos para a terra de Zaraenla; ehaviam sido sempre aprotegidospelos nefitas.

13 Mas aconteceu que quandoviram o perigo e as muitas afli-coes e tribulacoes que os nefitaspadeciam por eles, encheram-sede compaixao e adesejaram pe-gar em armas em defesa de seupaıs.14 Mas eis que quando esta-

vam prestes a pegar suas armasde guerra, foram dissuadidospor Helama e seus irmaos, por-que estavam prestes a aquebraro bjuramento que haviam feito.15 E Helama temia que, caso o

10a Al. 27:24–26.b Al. 23:8–13.

11a Al. 24:17–19.

12a Al. 27:23.13a Al. 56:7.14a Num. 30:2.

b gee Juramento.

Page 425: O Livro de Mormon parte 01

399 Alma 53:16–54:2

fizessem, suas almas se per-dessem; por essa razao, todosaqueles que haviam feito esteconvenio foram obrigados apresenciar as aflicoes de seusirmaos nas perigosas condicoesem que se encontravam naque-les dias.16 Mas eis que aconteceu que

eles tinham muitos filhos quenao haviam feito convenio denao pegar suas armas de guerrapara defender-se de seus inimi-gos; portanto, reuniram-se to-dos os que podiam pegar emarmas e adotaram o nome denefitas.17 E fizeram convenio de lutar

pela liberdade dos nefitas, sim,de proteger a terra, ainda quecom sacrifıcio da propria vida;sim, fizeram convenio de jamaisrenunciar a sua aliberdade, masde lutar em todas as circunstan-cias para proteger os nefitas e asi proprios do cativeiro.18 Ora, eis que havia dois mil

desses jovens que fizeram esteconvenio e pegaram em armasde guerra para defender seupaıs.

19 E entao eis que eles, alem denunca terem representado umpeso para os nefitas, tornaram-se tambem, nessa ocasiao, umgrande apoio; porque tomaramsuas armas de guerra e deseja-ram que Helama fosse seu che-fe.20 E eram todos jovens e muito

valorosos quanto a acoragem etambem vigor e atividade; mas

eis que isto nao era tudo—eleseram homens bfieis em todas asocasioes e em todas as coisasque lhes eram confiadas.

21 Sim, eles eram homens ınte-gros e sobrios, pois haviamaprendido a guardar os manda-mentos de Deus e a aandar reta-mente perante ele.

22 E entao aconteceu que Hela-ma marchou a frente dessesadois mil jovens soldados, paraajudar o povo nas fronteiras daterra, ao sul, junto ao mar dooeste.

23 E assim terminou o vigesi-mo oitavo ano em que os juızesgovernaram o povo de Nefi.

CAPITULO 54

Amoron e Moroni negociam a trocade prisioneiros—Moroni exige queos lamanitas se retirem e cessem osseus ataques assassinos—Amoronexige que os nefitas deponham suasarmas e submetam-se aos lamani-tas. Aproximadamente 63 a.C.

E entao aconteceu que no inıciodo vigesimo nono ano dos juı-zes, aAmoron enviou uma men-sagem a Moroni, propondo atroca de prisioneiros.

2 E aconteceu que Moroni serejubilou muito com essa solici-tacao, porque desejava as pro-visoes destinadas ao sustentodos prisioneiros lamanitas parasustentar seu proprio povo; eele tambem desejava seu povo

17a Al. 56:47.gee Liberdade, Livre.

20a gee Coragem,

Corajoso.b gee Integridade.

21a gee Andar, Andar

com Deus.22a Al. 56:3–5.54 1a Al. 52:3.

Page 426: O Livro de Mormon parte 01

Alma 54:3–12 400

de volta, para reforcar seu exer-cito.3 Ora, os lamanitas haviam

aprisionado muitas mulheres ecriancas e nao havia mulher al-guma nem crianca entre todosos prisioneiros de Moroni, ouseja, os prisioneiros feitos porMoroni. Por essa razao Moroniresolveu usar de um estratage-ma para conseguir dos lamani-tas tantos prisioneiros nefitasquantos possıvel.4 Assim, escreveu uma epısto-

la, enviando-a pelo servo deAmoron, o mesmo que havia le-vado a epıstola a Moroni. Ora,estas sao as palavras que escre-veu a Amoron:5 Eis que, Amoron, eu te escre-

vi algo concernente a esta guer-ra que empreendeste contrameu povo, ou melhor, que teuairmao empreendeu contra elese que ainda estas determinado acontinuar apos sua morte.

6 Eis que eu quisera dizer-te al-go a respeito da ajustica de Deuse da espada de sua ira todo-po-derosa, que esta suspensa sobreti a nao ser que te arrependas eretires teus exercitos para tuasproprias terras, ou seja, a terrade tua possessao, que e a terrade Nefi.

7 Sim, quisera dizer-te estascoisas se fosses capaz de ouvi-las; sim, quisera falar-te a respei-to do terr ıvel ainferno queaguarda bassassinos como tu eteu irmao, a menos que te arre-pendas e renuncies a teus pro-

positos assassinos e regressescom teus exercitos a tuas pro-prias terras.

8 Mas como uma vez rejeitasteestas coisas e lutaste contra opovo do Senhor, suponho queda mesma forma voltes a faze-lo.

9 E agora, eis que estamos pre-parados para receber-te; sim, e anao ser que renuncies a teuspropositos, eis que atrairas so-bre ti a colera daquele Deus querejeitaste, para tua completadestruicao.10 Mas, como vive o Senhor,

nossos exercitos atacar-te-ao ca-so nao te retires; e bem cedo se-ras visitado pela morte, poisconservaremos nossas cidades enossas terras; sim, e preservare-mos nossa religiao e a causa denosso Deus.

11 Mas eis que julgo falar-tedestas coisas em vao; pois pare-ce-me que es afilho do inferno;por conseguinte, termino estaepıstola informando-te de quenao farei a troca de prisioneirosa nao ser com a condicao de meentregares um homem com a es-posa e os filhos em troca de cadaprisioneiro; se estiveres de acor-do, efetuarei a troca.

12 E eis que, se nao fizeresisto, marcharei contra ti commeus exercitos; sim, armareiate mesmo minhas mulherese meus filhos e avancarei con-tra ti, perseguindo-te ate tuapropria terra, que e a terrade anossa primeira heranca;

5a Al. 48:1.6a gee Justica.7a gee Inferno.

b Al. 47:18, 22–24.gee Homicıdio.

11a Jo. 8:42–44.

12a 2 Ne. 5:5–8.

Page 427: O Livro de Mormon parte 01

401 Alma 54:13–24

sim, e sera sangue por sangue,sim, vida por vida; e dar-te-eicombate ate que sejas eliminadoda face da Terra.

13 Eis que estou irado e tam-bem meu povo; tens procuradomatar-nos e nos temos procura-do tao-somente defender-nos.Eis porem que, se ainda procu-rares destruir-nos, procurare-mos destruir-te, sim, e procura-remos apoderar-nos de nossaterra, a terra de nossa primeiraheranca.14 Agora encerro minha epıs-

tola. Eu sou Moroni, eu sou umchefe do povo nefita.15 Ora, aconteceu que ao rece-

ber essa epıstola, Amoron ficouencolerizado; e escreveu outraepıstola a Moroni e sao estas aspalavras que escreveu:16 Eu sou Amoron, rei dos la-

manitas; sou irmao de Amali-quias, a quem aassassinaste. E eisque vingarei seu sangue sobreti, sim, e irei contra ti com meusexercitos, porque nao temo tuasameacas.17 Pois eis que teus pais enga-

naram seus irmaos a ponto deroubar-lhes o adireito de gover-no, quando legitimamente lhespertencia.18 E agora eis que, se depuse-

res tuas armas e te sujeitares aseres governado por aqueles aquem pertence o direito de go-verno, entao farei com que meupovo deponha as armas e cessede guerrear.19 Eis que tens feito muitas

ameacas contra mim e meu po-

vo; nos, porem, nao tememostuas ameacas.

20 Nao obstante, com satisfa-cao concordarei em trocar pri-sioneiros em conformidade comtua proposta, a fim de podereconomizar alimento para meushomens de guerra; e empreen-deremos uma guerra que seraeterna, ate que submetamos osnefitas a nossa autoridade ouque os exterminemos para sem-pre.

21 E relativamente a esse Deusque dizes termos rejeitado, eisque nos nao conhecemos tal ser;vos, tampouco; mas se existir talser, nos sabemos apenas que elenos criou tal como a vos.

22 E se e que existe um diabo eum inferno, eis que nao te man-dara para la, a fim de que vivascom meu irmao que foi por tiassassinado e que tu insinuasteter ido para la? Mas eis que estascoisas nao importam.

23 Eu sou Amoron e descen-dente de aZora, a quem teus paispressionaram e trouxeram deJerusalem.

24 E eis agora que sou um bra-vo lamanita; eis que esta guerrafoi empreendida para vingar asofensas cometidas contra eles epara obter e manter seus direi-tos ao governo; e termino mi-nha epıstola a Moroni.

CAPITULO 55

Moroni recusa-se a trocar prisionei-ros—Os guardas lamanitas sao in -

16a Al. 51:34.17a 2 Ne. 5:1–4;

Mos. 10:12–17.23a 1 Ne. 4:31–35.

Page 428: O Livro de Mormon parte 01

Alma 55:1–13 402

duzidos a embebedarem-se e os pri-sioneiros nefitas sao libertados—Acidade de Gide e tomada sem derra-mamento de sangue. Aproximada-mente 63–62 a.C.

Ora, aconteceu que quando re-cebeu esta epıstola, Moroni fi-cou ainda mais irado, porquesabia que Amoron tinha perfeitoconhecimento de sua afraude;sim, ele sabia que Amoron naoignorava que aquela guerracontra os nefitas era movida poruma causa injusta.2 E disse: Eis que nao farei a

troca de prisioneiros com Amo-ron a nao ser que ele abandoneseus propositos, como declareiem minha epıstola, porque naopermitirei que adquira mais po-der do que ja tem.3 Eis que sei onde os lamanitas

retem os de meu povo que fo-ram feitos prisioneiros; e umavez que Amoron nao concordoucom minha proposta, eis queagirei de acordo com minhaspalavras; sim, semearei a morteentre eles ate que pecam a paz.4 E entao aconteceu que quan-

do disse essas palavras, Moronifez com que fosse dada umabusca entre seus homens paraver se havia entre eles um ho-mem que fosse descendente deLama.5 E aconteceu que encontra-

ram um, cujo nome era Lama; eera aum dos servos do rei quefora assassinado por Amali-quias.

6 Ora, Moroni fez com que

Lama e um pequeno numero deseus homens fossem ate osguardas que vigiavam os nefi-tas.

7 Ora, os nefitas estavam pre-sos na cidade de Gide; portantoMoroni designou Lama e fezcom que um pequeno numerode homens o acompanhasse.

8 E quando chegou a noite, La-ma dirigiu-se aos guardas quevigiavam os nefitas e eis queeles o viram e detiveram-no;mas ele disse-lhes: Nao temais;eis que sou um lamanita. Eis queescapamos dos nefitas e elesdormem; e eis que trouxemosseu vinho conosco.

9 Ora, quando os lamanitas ou-viram estas palavras, recebe-ram-no com alegria; e disseram-lhe: Da-nos de teu vinho paraque bebamos; alegra-nos que te-nhas trazido vinho, pois esta-mos cansados.

10 Mas Lama disse-lhes: Guar-demos este vinho para quandoformos atacar os nefitas. Estaspalavras, porem, so os fizeramficar mais desejosos de beber ovinho;

11 Disseram, pois: Estamoscansados; bebamos portanto ovinho; dentro em pouco recebe-remos nossa racao de vinho, quenos fortalecera para marchar-mos contra os nefitas.

12 E Lama disse-lhes: Podeisfazer o que desejais.

13 E aconteceu que beberam ovinho a vontade e era de gostoagradavel; portanto, beberam-no ainda mais. E era forte, pois

55 1a Al. 47:12–35. 5a Al. 47:29.

Page 429: O Livro de Mormon parte 01

403 Alma 55:14–26

havia sido preparado com todaa sua concentracao.

14 E aconteceu que beberam eficaram alegres e logo estavamtodos embriagados.15 E entao, quando viram que

todos estavam embriagados e ti-nham caıdo em profundo sono,Lama e seus homens voltarampara junto de Moroni e relata-ram-lhe tudo o que havia suce-dido.16 Ora, isto estava de acordo

com o plano de Mor on i . EMoroni preparara seus homenscom armas de guerra; e ele foi acidade de Gide, enquanto os la-manitas se achavam mergulha-dos em profundo sono e em-briagados, e atirou armas deguerra aos prisioneiros, de mo-do que todos ficaram armados.17 Sim, ate as mulheres deles e

todos os seus filhos, todos osque eram capazes de manejaruma arma de guerra quandoMoroni armou todos aquelesprisioneiros. E tudo isto foi exe-cutado no maior silencio.18 Caso, porem, tivessem eles

despertado os lamanitas, eis queestavam embriagados; e os nefi-tas poderiam te-los matado.19 Mas eis que nao era esse o

desejo de Moroni; ele nao seaprazia em assassınios ou ader-ramamento de sangue, masaprazia-se em salvar seu povoda destruicao. E para nao incor-rer em injustica, nao queria cairsobre os lamanitas e destruı-losenquanto estivessem embriaga-dos.

20 Ele, porem, havia realizadoseus desejos, pois armara os pri-sioneiros nefitas que se acha-vam dentro das muralhas dacidade, possibilitando-lhes apo-derar-se das partes que ficavamdentro das muralhas.

21 E entao fez com que os ho-mens que estavam com ele re-cuassem um pouco e cercassemos exercitos dos lamanitas.

22 Ora, eis que isso foi feito du-rante a noite, de modo que, aoacordarem pela manha, os lama-nitas viram que estavam cerca-dos pelos nefitas do lado de forae que, do lado de dentro, seusprisioneiros estavam armados.

23 E assim viram que os nefitasos tinham em seu poder; e nes-sas circunstancias compreende-ram que nao seria oportuno lu-tar com os nefitas; portanto seuscapitaes-chefes exigiram suasarmas de guerra e eles entrega-ram-nas e atiraram-nas aos pesdos nefitas, suplicando miseri-cordia.

24 Ora, eis que era esse o dese-jo de Moroni; fe-los, pois, prisio-neiros de guerra e tomou posseda cidade e libertou todos osprisioneiros que eram nefitas; eeles juntaram-se ao exercito deMoroni e foram uma grande for-ca para o exercito.

25 E aconteceu que ele fez comque os lamanitas que aprisiona-ra comecassem a atrabalhar, re-forcando as fortificacoes ao re-dor da cidade de Gide.

26 E aconteceu que depois dehaver fortificado a cidade de Gi-

19a Al. 48:16. 25a Al. 53:3–5.

Page 430: O Livro de Mormon parte 01

Alma 55:27–56:2 404

de de acordo com seus desejos,fez com que os prisioneiros fos-sem levados para a cidade deAbundancia; e guardou tambemesta cidade com forcas muitopoderosas.27 E aconteceu que, apesar de

todas as intrigas dos lamanitas,os nefitas conservaram e prote-geram todos os prisioneiros quehaviam feito, mantendo tam-bem todo o terreno e a vantajo-sa posicao que haviam recon-quistado.28 E aconteceu que os nefitas

principiaram novamente a triun-far e a recuperar seus direitos eprivilegios.29 Muitas vezes os lamanitas

tentaram cerca-los durante anoite, mas, nessas tentativas,muitos de seus homens foramaprisionados.30 E muitas vezes tentaram dar

vinho aos nefitas, a fim de mata-los com veneno ou por embria-guez.31 Mas eis que os nefitas nao

eram lentos em alembrar-se doSenhor seu Deus em sua horade aflicao. Nao caıam nas suasarmadilhas; sim, nao bebiam seuvinho sem primeiro da-lo a al-guns dos prisioneiros lamanitas.32 E assim tomavam precau-

coes para que nenhum venenolhes fosse dado, porque, se o seuvinho envenenasse um lamani-ta, envenenaria tambem um ne-fita; e dessa forma testavamtodas as suas bebidas.33 E entao aconteceu que foi

necessario que Moroni fizessepreparativos para atacar a cida-

de de Morianton; pois eis que oslamanitas, com seu trabalho, ha-viam fortificado a cidade deMorianton ate transformarem-na numa praca de guerra extre-mamente forte.

34 E eles estavam continua-mente levando novas forcas pa-ra aquela cidade e tambem no-vas provisoes.

35 E assim terminou o vigesi-mo nono ano em que os juızesgovernaram o povo de Nefi.

CAPITULO 56

Helama envia uma epıstola a Moro-ni, relatando a situacao da guerracom os lamanitas—Antipus e Hela-ma obtem uma grande vitoria sobreos lamanitas—Os dois mil jovensfilhos de Helama lutam com forcamiraculosa e nenhum deles e morto.Vers. 1, aproximadamente 62 a.C.;Vers. 2–19, aproximadamente 66a.C.; e Vers. 20–57, aproximada-mente 65–64 a.C.

E entao aconteceu que no co-meco do trigesimo ano do go-verno dos juızes, no segundodia do primeiro mes, Moroni re-cebeu uma epıstola de Helama,relatando as condicoes do povonaquela parte da terra.

2 E sao estas as palavras queescreveu, dizendo: Meu amadoirmao Moroni, tanto no Senhorcomo nas tribulacoes de nossaguerra; eis que, meu amado ir-mao, tenho algo a dizer-te comrelacao a nossa guerra nestaparte da terra.

31a Al. 62:49–51.

Page 431: O Livro de Mormon parte 01

405 Alma 56:3–16

3 Eis que adois mil dos filhosdaqueles homens que Amontrouxe da terra de Nefi—ora, sa-bes que eram descendentes deLama, que era o filho mais velhode nosso pai Leı;4 Ora, nao necessito repetir

suas tradicoes ou sua increduli-dade, pois conheces todas estascoisas—5 Basta-me portanto dizer que

dois mil desses jovens pegaramem armas de guerra e desejaramque eu fosse seu comandante; esaımos a defender nosso paıs.

6 E agora, sabes tambem doaconvenio que seus pais fizeramde que nao pegariam em armasde guerra contra seus irmaos,para derramar sangue.

7 No vig es imo sexto ano,porem, ao verem as angustias etribulacoes que padecıamos poreles, estiveram a ponto de aque-brar o convenio que haviam fei-to e pegar em armas de guerraem nossa defesa.8 Mas nao permiti que que-

brassem o convenio que haviamfeito, acreditando que Deus nosfortaleceria, de modo que naopadecerıamos mais, se eles cum-prissem o juramento que ha-viam feito.9 Eis aqui, porem, algo com

que nos podemos alegrar muito.Pois eis que no vigesimo sextoano, eu, Helama, marchei a fren-te desses dois mil jovens para acidade de Judeia, a fim de aju-dar Antipus, a quem havias no-meado chefe do povo naquelaparte da terra.

10 E eu incorporei meus doismil filhos (porque sao dignosde ser chamados filhos) ao exer-cito de Antipus e, com essaforca, Antipus alegrou-se imen-samente; porque eis que seuexercito havia sido reduzidopelos lamanitas, que haviammatado um grande numerode nossos homens, razao pelaqual temos motivo para lamen-tar-nos.

11 Nao obstante, podemosconsolar-nos quanto a isto—eles morreram pela causa de seupaıs e de seu Deus; sim, e saoafelizes.12 E os lamani tas t inham

tambem conservado muitos pri-sioneiros, todos eles capitaes-chefes, porque nenhum outrohaviam deixado com vida. E su-pomos que eles estejam agorana terra de Nefi, caso nao te-nham sido mortos.

13 E agora, estas sao as cidadesque foram ocupadas pelos lama-nitas, com derramamento dosangue de tantos de nossos va-lentes homens:

14 A terra de Manti, ou seja, acidade de Manti, e a cidade deZeezrom e a cidade de Cumenie a cidade de Antıpara.

15 E s ao essas as c idadesq u e o c u p a v a m q u a n d o e ucheguei a cidade de Judeia;e encontrei Antipus e seushomens trabalhando com todasua forca para fortificar a cida-de.

16 Sim, e achavam-se abatidosfısica e espiritualmente, porque

56 3a Al. 53:22.6a Al. 24:17–18.

7a Al. 53:13–15.11a Al. 28:12.

Page 432: O Livro de Mormon parte 01

Alma 56:17–29 406

haviam guerreado valorosamen-te durante o dia e trabalhadodurante a noite para conservarsuas cidades; e assim haviamsofrido grandes afli c oes detodo tipo.17 E estavam, entao, determi-

nados a vencer nesse local ou amorrer; portanto bem podesimaginar que esta pequena for-ca que trouxe comigo, sim,aqueles meus filhos, proporcio-nou-lhes grandes esperancas emuita alegria.18 E ent ao aconteceu que

quando descobriram que Anti-pus havia recebido um reforcomaior para seu exercito, os la-manitas viram-se obrigados, porordem de Amoron, a nao lutarcontra a cidade de Judeia, ou se-ja, contra nos.19 E assim fomos favoreci-

dos pelo Senhor; porquanto,se nos tivessem atacado nesseestado de fraqueza, teriam tal-vez destruıdo nosso pequenoexercito; mas assim fomos pre-servados.20 Haviam recebido ordem de

Amoron de conservarem as ci-dades conquistadas. E assim ter-minou o ano vigesimo sexto. Eno comeco do vigesimo setimoano, havıamo-nos preparadopara defender tanto nossa cida-de como a nos mesmos.21 Ora, estavamos desejosos de

que os lamanitas nos viessematacar, porque nao desejavamosataca-los em suas fortificacoes.

22 E aconteceu que colocamosespias em varios lugares paraobservar os movimentos dos la-manitas e impedir que eles pas-

sassem por nos, durante a noiteou durante o dia, para atacarnossas outras cidades situadasao norte.

23 Porque sabıamos que nes-sas cidades eles nao eram sufi-cientemente fortes para en-frentar os lamanitas; portantoquerıamos cair sobre eles emsua retaguarda, caso passas-sem por nos, e assim cobrir-lhes a retaguarda ao mesmotempo em que eram atacadospela frente. Supunhamos po-der domina-los, mas eis quefomos frustrados neste nossodesejo.

24 Eles nao se atreveram a pas-sar por nos com todo o seu exer-cito nem com uma parte dele,temendo nao serem suficiente-mente fortes e caırem.

25 Tampouco se atreveram amarchar contra a cidade de Za-raenla; nem ousaram atravessara cabeceira do Sidon para che-gar a cidade de Nefia.

26 E assim, com suas forcas, es-tavam determinados a conser-var as cidades que haviam con-quistado.

27 E entao aconteceu que nosegundo mes desse ano, muitasprovisoes nos foram trazidaspelos pais daqueles meus doismil filhos.

28 E tambem dois mil homensnos foram enviados da terra deZaraenla. E assim estavamospreparados com dez mil ho-mens e com provisoes para elese tambem para suas esposas eseus filhos.

29 E os lamanitas, vendo as-sim que nossas forcas aumen-

Page 433: O Livro de Mormon parte 01

407 Alma 56:30–41

tavam diariamente e que pro-visoes chegavam para nossosustento, comecaram a ficar commedo e a sair, para ver se lhesera possıvel impedir que conti-nuassemos a receber provisoes ereforcos.30 Ora, quando vimos que os

lamanitas comecaram a inquie-tar-se, pensamos em utilizar-nosde um estratagema contra eles;portanto Antipus ordenou queeu marchasse com meus filhi-nhos para uma cidade vizinha,fazendo parecer que transporta-vamos provisoes para uma cida-de vizinha.31 E devıamos passar perto da

cidade de Antıpara, como se es-tivessemos indo a uma cidademais adiante, nas fronteiras jun-to a costa.32 E aconteceu que seguimos

como se estivessemos levandonossas provisoes para aquela ci-dade.33 E aconteceu que Antipus

saiu com parte de seu exercito,deixando o resto para defendera cidade. Ele, porem, nao seguiusenao depois de haver eu mar-chado com meu pequeno exer-cito e me aproximado da cidadede Antıpara.34 Ora, na cidade de Antıpara

estava concentrado o exercitomais forte dos lamanitas, sim, omais numeroso.35 E aconteceu que quando fo-

ram informados por seus espias,saıram com seu exercito e mar-charam contra nos.36 E aconteceu que fugimos

deles para o norte. E assim fize-mos com que o mais poderoso

exercito dos lamanitas nos se-guisse.

37 Sim, ate uma considera-vel distancia, de modo quequando viram que o exercito deAntipus os perseguia com todaa sua forca, nao se voltaramnem para a direita nem paraa esquerda, mas continuarama perseguir-nos em linha reta;e supomos que era seu inten-to matar-nos antes que Anti-pus os alcancasse; e isto paranao serem cercados por nossoshomens.

38 E entao Antipus, vendo operigo por que passavamos,apressou a marcha de seu exer-cito. Mas eis que anoiteceu; epor isso eles nao nos alcancaramnem foram alcancados por Anti-pus; portanto acampamos parapassar a noite.

39 E aconteceu que, antes deamanhecer, eis que os lamanitasse puseram a perseguir-nos. Ora,nao eramos suficientemente for-tes para lutar com eles; sim, eunao permitiria que meus filhi-nhos caıssem em suas maos;portanto continuamos nossamarcha rumo ao deserto.

40 Ora, eles nao ousavam vol-tar-se nem para a direita nempara a esquerda, por temeremficar cercados; e eu tambem naome voltava nem para a direitanem para a esquerda, temendoque me alcancassem e nao pu-dessemos enfrenta-los; e queeles nos matassem e escapas-sem; prosseguimos, pois, nafuga pelo deserto todo aqueledia, ate que desceu a noite.

41 E aconteceu novamente que,

Page 434: O Livro de Mormon parte 01

Alma 56:42–54 408

ao amanhecer, vimos os lamani-tas sobre nos e fugimos deles.

42 Mas aconteceu que eles naoforam longe em sua persegui-cao; e era a manha do terceirodia do setimo mes.

43 E agora, se haviam sido al-cancados por Antipus nao sabıa-mos, mas eu disse a meus ho-mens: Eis que nao sabemos separaram com a intencao de quemarchemos contra eles para nosapanharem em sua armadilha.44 Portanto, que dizeis, meus

filhos? Quereis ir combate-los?45 E agora eu te digo, meu

amado irmao Moroni, que eununca presenciara tao grandeacoragem, nao, nem entre todosos nefitas!

46 Pois como eu sempre oschamara meus filhos (visto queeram todos muito jovens), res-ponderam-me: Pai, eis que nos-so Deus esta conosco e nao per-mitira que sejamos vencidos;entao avancemos. Nao matarıa-mos nossos irmaos se eles nosdeixassem em paz; portanto va-mos, para que eles nao derro-tem o exercito de Antipus.47 Ora, eles nunca haviam lu-

tado. Nao obstante, nao temiama morte; e pensavam mais naaliberdade de seus pais do queem sua propria vida; sim, elestinham sido ensinados por suasbmaes que, se nao duvidassem,Deus os livraria.48 E repetiram-me as palavras

de suas maes, dizendo: Nao du-vidamos de que nossas maes osoubessem.

49 E aconteceu que voltei commeus dois mil contra os lamani-tas que nos haviam perseguido.E entao eis que os exercitos deAntipus os haviam alcancado einiciara-se uma terrıvel batalha.

50 O exercito de Antipus, fati-gado por essa longa marcha emtao curto espaco de tempo, esta-va prestes a cair nas maos doslamanitas; e nao houvesse euvoltado com meus dois mil, elesteriam conseguido seu intento.

51 Porque Antipus caıra pelaespada e tambem muitos deseus comandantes, em virtudedo cansaco causado pela rapi-dez de sua marcha—portantoos homens de Antipus, estandoconfusos por causa da queda deseus comandantes, comecarama ceder terreno aos lamanitas.

52 E aconteceu que os lamani-tas tomaram coragem e comeca-ram a persegui-los; e estavamassim os lamanitas a persegui-los com grande vigor, quandoHelama surgiu na sua retaguar-da com seus dois mil e come-caram a mata-los em grandenumero, de tal forma que todo oexercito lamanita se deteve evoltou-se contra Helama.53 Ora, quando os homens de

Antipus viram que os lamanitasse haviam virado, reuniram seushomens e tornaram a atacar aretaguarda dos lamanitas.

54 E entao aconteceu que nos,o povo de Nefi, o povo de Anti-pus e eu com meus dois mil, cer-camos os lamanitas e matamo-los. Sim, a ponto de verem-se

45a Al. 53:20–21. 47a Al. 53:16–18. b Al. 57:21. gee Mae.

Page 435: O Livro de Mormon parte 01

409 Alma 56:55–57:6

obrigados a depor suas armasde guerra e tambem a se entre-garem como prisioneiros deguerra.

55 E ent ao aconteceu quequando eles se renderam a nos,eis que contei o numero dos jo-vens que haviam lutado comi-go, temendo que muitos delestivessem sido mortos.56 Mas eis que, para minha

grande alegria, anenhum deleshavia caıdo por terra; sim, e ha-viam lutado como que com aforca de Deus; sim, nunca sesoube de homens que tivessemlutado com forca tao miraculo-sa; e com tal vigor caıram sobreos lamanitas, que os aterroriza-ram; e por esta razao os lamani-tas entregaram-se como prisio-neiros de guerra.57 E como nao tınhamos lu-

gar para nossos prisioneiros,de modo a vigia-los e mante-los longe dos exercitos lama-nitas, mandamo-los portantopara a terra de Zaraenla comparte dos homens de Antipusque nao haviam sido mortos; eo restante reuni a meus jovensaamonitas e retornamos a cidadede Judeia.

CAPITULO 57

Helama relata a tomada e a rendicaode Antıpara e, mais tarde, a defesade Cumeni—Seus jovens amonitaslutam valentemente; todos sao feri-dos mas nenhum e morto—Gide re-lata a matanca e a fuga dos prisio-

neiros lamanitas. Aproximadamen-te 63 a.C.

E entao aconteceu que recebiuma epıstola de Amoron, o rei,dizendo que se eu libertasseaqueles prisioneiros de guerraque havıamos feito, ele nos en-tregaria a cidade de Antıpara.

2 Mas eu enviei uma epıstolaao rei, dizendo que estavamoscertos de que nosso exercito erasuficiente para tomar a cidadede Antıpara com nossa forca; eentregar-lhe os prisioneiros emtroca daquela cidade seria im-prudencia; e que so entregarıa-mos nossos prisioneiros em tro-ca de outros.

3 E Amoron recusou minhaproposta, porque nao queriatrocar prisioneiros; por conse-guinte, comecamos a preparar-nos para marchar contra a cida-de de Antıpara.

4 Mas o povo de Ant ıparaabandonou a cidade e fugiu pa-ra outras cidades que possuıam,a fim de fortifica-las; e assim acidade de Antıpara caiu em nos-sas maos.

5 E assim terminou o vigesimooitavo ano do governo dos juı-zes.

6 E aconteceu que no comecodo vigesimo nono ano, rece-bemos uma remessa de pro-visoes e tambem um reforco deseis mil homens para nossoexercito, da terra de Zaraenla edas terras circunvizinhas, alemde sessenta dos afilhos dos amo-nitas que vieram juntar-se aseus irmaos, minha pequena

56a Al. 57:25; 58:39. 57a Al. 27:26; 53:10–11, 16. 57 6a Al. 53:16–18.

Page 436: O Livro de Mormon parte 01

Alma 57:7–17 410

tropa de dois mil. E eis que era-mos fortes, sim, e tambem nostrouxeram provisoes em abun-dancia.

7 E aconteceu que era nossodesejo travar batalha com oexercito que fora colocado paraproteger a cidade de Cumeni.8 E eis que te mostrarei que lo-

go conseguimos nosso objetivo;sim, com o nosso poderoso exer-cito, ou seja, com uma parte denosso poderoso exercito, cerca-mos durante a noite a cidade deCumeni, pouco antes da horaem que receberiam uma remes-sa de provisoes.9 E aconteceu que acampa-

mos ao redor da cidade pormui tas noi tes ; dormıamosporem sobre nossas espadas emantınhamos guardas, a fim deevitar que os lamanitas caıssemsobre nos e nos matassem du-rante a noite, o que tentaram va-rias vezes; mas todas as vezesque tentaram, seu sangue foiderramado.10 Finalmente suas provisoes

chegaram e eles estavam pron-tos para entrar na cidade a noi-te. E nos, ao inves de lamanitas,eramos nefitas; portanto captu-ramos os homens e suas pro-visoes.

11 E apesar de os lamanitasterem sido privados de seu sus-tento desta forma, ainda esta-vam determinados a manter acidade; portanto, tornou-se ne-cessar io que mandassemosaquelas provisoes para Judeia enossos prisioneiros para a terrade Zaraenla.12 E aconteceu que nao se pas-

saram muitos dias antes de oslamanitas comecarem a perdertodas as esperancas de recebersocorro; por isso entregaram acidade em nossas maos; e assimhavıamos alcancado nosso in-tento de conquistar a cidade deCumeni.

13 Mas aconteceu que nossosprisioneiros eram tao numero-sos que, nao obstante o grandenumero de nossos homens, era-mos obrigados a empregar todoo nosso exercito para vigia-losou terıamos que mata-los.

14 Pois eis que tentavam fugirem grande numero e lutavamcom pedras e com clavas ou comqualquer coisa em que pudes-sem por as maos, de modo quematamos mais de dois mil deles,apos se haverem rendido comoprisioneiros de guerra.

15 Portanto se tornou necessa-rio por fim a suas vidas ou escol-ta-los, de espada em punho, atea terra de Zaraenla; e tambemnossas provisoes eram suficien-tes apenas para nosso propriopovo, apesar do que havıamostomado dos lamanitas.

16 E entao, naquelas crıticascircunstancias, tornou-se umproblema muito serio determi-nar o que farıamos com aquelesprisioneiros de guerra; naoobstante, resolvemos envia-los para a terra de Zaraenla;assim, selecionamos uma partede nossos homens e encarre-gamo-los de descerem com nos-sos prisioneiros para a terra deZaraenla.

17 Mas aconteceu que, na ma-nha seguinte, voltaram. E entao

Page 437: O Livro de Mormon parte 01

411 Alma 57:18–27

eis que nao lhes perguntamos arespeito dos prisioneiros; por-que eis que os lamanitas esta-vam sobre nos e eles regressa-ram a tempo de impedir quecaıssemos em suas maos. Por-que eis que Amoron enviara emseu auxılio uma nova remessade provisoes e tambem umnumeroso exercito de homens.18 E aconteceu que aqueles ho-

mens que havıamos enviadocom os prisioneiros voltaramjustamente a tempo de dete-los,quando eles estavam prestes anos dominar.19 Mas eis que minha pequena

tropa de dois mil e sessenta ho-mens lutou desesperadamente;sim, permaneceram firmes dian-te dos lamanitas, infligindo amorte a todos os que se lhesopuseram.20 E enquanto o resto de nosso

exercito estava prestes a cederterreno aos lamanitas, eis queesses dois mil e sessenta perma-neceram firmes e impavidos.21 Sim, e eles obedeceram a

cada palavra de comando ecumpriram-nas com exatidao;sim, e tudo lhes aconteceu deacordo com sua fe; e eu lembrei-me das palavras que eles me dis-seram ter aprendido com suasamaes.22 E agora, eis que e a estes

meus filhos e aos homens quetinham sido escolhidos paraconduzir os prisioneiros que de-vemos essa grande vitoria; por-que foram eles que venceram oslamanitas; portanto eles foram

obrigados a retroceder para a ci-dade de Manti.

23 E conservamos nossa cidadede Cumeni e nao fomos todosdestruıdos pela espada; naoobstante, sofremos grandes per-das.

24 E aconteceu que apos have-rem os lamanitas fugido, imedia-tamente ordenei que meus ho-mens feridos fossem retiradosdentre os mortos e fiz com queseus ferimentos fossem tratados.

25 E aconteceu que duzentosde meus dois mil e sessenta ha-viam desmaiado em virtude daperda de sangue; nao obstante,de acordo com a bondade deDeus e para nossa grande sur-presa e tambem para alegria detodo nosso exercito, anenhumdeles perecera; sim, e nao houveentre eles um so que nao tivesserecebido muitos ferimentos.

26 Ora, sua sobrevivencia en-cheu de espanto todo o nossoexercito; sim, que eles tivessemsido poupados, enquanto mil denossos irmaos foram mortos. E,com razao, atribuımos isso aomiraculoso apoder de Deus, porcausa de sua extraordinaria bfenaquilo que haviam sido ensi-nados a crer—que existia umDeus justo e que todo aqueleque nao duvidasse seria preser-vado pelo seu maravilhoso po-der.

27 Ora, era esta a fe possuıdapor aqueles de quem falei; elessao jovens, de opiniao firme, edepositam continuamente suaconfianca em Deus.

21a Al. 56:47–48.25a Al. 56:56.

26a gee Poder.b gee Fe.

Page 438: O Livro de Mormon parte 01

Alma 57:28–58:2 412

28 E entao aconteceu que de-pois de havermos cuidado denossos feridos e sepultado nos-sos mortos, bem como os mortosdos lamanitas, que eram muitos,eis que perguntamos a Gide oque havia acontecido com osprisioneiros que eles comeca-ram a levar para a terra de Za-raenla.29 Ora, Gide era o capitao-che-

fe do grupo designado para es-colta-los ate la.30 E agora, estas sao as pala-

vras que Gide me disse: Eis quecomecamos a descer para a terrade Zaraenla com nossos prisio-neiros. E aconteceu que encon-tramos os espioes de nossosexercitos, os quais tinham sidoenviados para vigiar o acampa-mento dos lamanitas.31 E eles gritaram para nos, di-

zendo: Eis que os exercitos doslamanitas estao marchando pa-ra a cidade de Cumeni; e eis quecairao sobre eles, sim, e destrui-rao nosso povo.32 E aconteceu que nossos pri-

sioneiros ouviram seus gritos, oque os fez tomar coragem; e re-belaram-se contra nos.33 E aconteceu que, em virtude

de sua rebeliao, fizemos cairnossas espadas sobre eles. Eaconteceu que, formando um socorpo, arremessaram-se contranossas espadas e a maior partedeles foram mortos; e os restan-tes conseguiram passar e fugi-ram.34 E eis que depois que fugi-

ram e nao conseguimos alcanca-

los, marchamos com rapidez pa-ra a cidade de Cumeni; e eis quechegamos a tempo de ajudarnossos irmaos a defenderem acidade.

35 E eis que fomos novamentelivrados das maos de nossos ini-migos. E bendito e o nome denosso Deus, porque eis que foiele quem nos livrou; sim, quemfez esta grande coisa por nos.

36 Ora, aconteceu que quandoeu, Helama, ouvi estas palavrasde Gide, enchi-me de grandealegria por causa da bondade deDeus em preservar-nos para quenao perecessemos todos; sim, econfio em que a alma dos quemorreram tenha aentrado nodescanso de seu Deus.

CAPITULO 58

Helama, Gide e Teomner tomam acidade de Manti por meio de um es-tratagema—Os lamanitas retiram-se—Os filhos do povo de Amonpermanecem firmes na defesa de sualiberdade e fe e sao preservados.Aproximadamente 63–62 a.C.

E eis que entao aconteceu quenosso objetivo seguinte era con-quistar a cidade de Manti; maseis que nao houve meio de faze-los sair da cidade com nossaspequenas tropas. Pois eis que selembravam do que nos havıa-mos feito antes; portanto naoconseguimos aatraı-los para forade suas fortalezas.

2 E eles eram tao mais numero-sos do que nosso exercito, que

36a Al. 12:34. 58 1a Al. 52:21; 56:30.

Page 439: O Livro de Mormon parte 01

413 Alma 58:3–13

nao nos atrevemos a ataca-losem suas fortalezas.

3 Sim, e tornou-se necessarioempregarmos nossos homensna defesa daquelas partes denossas terras que havıamos re-conquistado; portanto, tornou-se necessario que esperassemos,a fim de recebermos mais refor-cos da terra de Zaraenla e tam-bem uma nova remessa deprovisoes.4 E aconteceu que, assim, man-

dei uma embaixada ao governa-dor de nossa terra, para coloca-lo a par do que se passava comnosso povo. E aconteceu queficamos esperando receber pro-visoes e reforcos da terra deZaraenla.5 Mas eis que isso nao nos aju-

dou muito; porque os lamanitasestavam tambem recebendograndes reforcos diariamente etambem muitas provisoes; e es-sa era a nossa situacao naquelaepoca.6 E os lamanitas saıam contra

nos de quando em quando, pro-curando destruir-nos por meiode estratagemas; apesar dissonao podıamos batalhar contraeles, por causa de seus refugiose fortificacoes.7 E aconteceu que esperamos

nessas difıceis circunstancias pe-lo espaco de muitos meses, ateestarmos a ponto de perecer porfalta de alimento.8 Mas aconteceu que rece-

bemos alimentos, os quais foramescoltados por um exercito dedois mil homens destinados a

ajudar-nos; e esta foi toda a aju-da que recebemos para defen-der-nos e evitar que nosso paıscaısse nas maos de nossos inimi-gos; sim, para combater um ini-migo que era inumeravel.

9 Ora, nao sabıamos a razaodessas nossas complicacoes, ouseja, a causa pela qual nao nosenviavam mais reforcos. Portan-to ficamos aflitos e tambemcheios de temor de que, de algu-ma forma, os julgamentos deDeus caıssem sobre nossa terra,provocando nossa queda e totaldestruicao.10 Portanto elevamos a alma a

Deus em oracao, para que elenos fortalecesse e livrasse dasmaos de nossos inimigos; sim, eque tambem nos desse forca pa-ra conservar nossas cidades enossas terras e nossos bens, parasustento de nosso povo.

11 Sim, e aconteceu que o Se-nhor nosso Deus nos deu a cer-teza de que nos livraria; sim, detal modo que nos encheu a almade paz e concedeu-nos grandefe e fez com que tivessemos es-peranca nele para nossa liberta-cao.

12 E criamos coragem com opequeno reforco recebido e dis-pusemo-nos, com determina-cao, a dominar nossos inimigose a amanter nossas terras e nos-sos bens e nossas esposas enossos filhos e a causa de nossabliberdade.13 E assim avancamos com to-

da a nossa forca contra os lama-nitas que se achavam na cidade

12a Al. 46:12–13; Morm. 2:23. b gee Liberdade, Livre.

Page 440: O Livro de Mormon parte 01

Alma 58:14–24 414

de Manti; e armamos nossastendas ao lado do deserto queficava perto da cidade.

14 E aconteceu que, na manhaseguinte, quando os lamanitasviram que nos achavamos noslimites do deserto que ficavaperto da cidade, enviaram es-pias para descobrir o numero e aforca de nosso exercito.15 E aconteceu que quando vi-

ram que nao eramos fortes, deacordo com nosso numero, e te-mendo que lhes cortassemos osustento, a nao ser que saıssem abatalhar contra nos e matassem-nos; e tambem supondo que fa-cilmente poderiam destruir-noscom suas numerosas hostes, co-mecaram a fazer preparativospara sair em combate contranos.

16 E quando vimos que esta-vam fazendo preparativos paravir contra nos, eis que fiz comque Gide se escondesse no de-serto com um pequeno numerod e h o m e n s e t a m b e m q u eTeomner, com um pequenonumero de homens, se escon-desse no deserto.17 Ora, Gide e seus homens es-

tavam a direita e os outros, a es-querda; e quando se esconde-ram dessa maneira, eis que eupermaneci com o restante domeu exercito naquele mesmo lo-cal onde antes havıamos arma-do nossas tendas, para quandoos lamanitas saıssem a fim delutar.18 E aconteceu que os lamani-

tas saıram com seu numerosoexercito contra nos. E quandoestavam a ponto de cair-nos em

cima com suas espadas, fiz comque meus homens, aqueles queestavam comigo, se retirassempara o deserto.

19 E aconteceu que os lamani-tas nos perseguiram com gran-de rapidez, porque estavamimensamente desejosos de nosalcancar, para matar-nos; porisso perseguiram-nos desertoadentro; e passamos por entreGide e Teomner de tal maneiraque os lamanitas nao os desco-briram.

20 E aconteceu que depois deos lamanitas haverem passado,ou seja, depois de o exercito ha-ver passado, Gide e Teomnersaıram de seus esconderijos einterceptaram os espias lamani-tas, a fim de que nao voltassema cidade.

21 E aconteceu que apos oshaverem interceptado, corre-ram para a cidade e caıramsobre as sentinelas que haviamficado para guardar a cidade;e destruıram-nas e ocuparam acidade.

22 Ora, isso aconteceu porqueos lamanitas permitiram que to-do o seu exercito, com excecaode apenas algumas sentinelas,fosse levado para o deserto.

23 E aconteceu que Gide eTeomner, por esse meio, haviamconseguido apoderar-se desuas fortalezas. E aconteceuque tomamos nosso rumo, de-pois de muito andar pelo de-serto em direcao a terra de Za-raenla.

24 E quando os lamanitas vi-ram que estavam marchandoem direcao a terra de Zaraenla,

Page 441: O Livro de Mormon parte 01

415 Alma 58:25–37

ficaram muito receosos, temen-do que houvesse um plano paraleva-los a destruicao; portantocomecaram a retirar-se nova-mente para o deserto, sim, pelomesmo caminho que haviam tri-lhado.25 E eis que anoiteceu; e eles

armaram suas tendas, porque oscapitaes-chefes dos lamanitassupunham que os nefitas esta-vam cansados em virtude de suamarcha; e pensando haver feitotodo o exercito retroceder, naose preocuparam com a cidadede Manti.26 Ora, aconteceu que ao cair

da noite fiz com que meus ho-mens nao dormissem, mas querumassem por outro caminhopara a terra de Manti.27 E em virtude dessa nossa

marcha noturna, eis que, quan-do amanheceu, estavamos afrente dos lamanitas, de modoque chegamos antes deles a ci-dade de Manti.28 E assim aconteceu que, por

meio deste estratagema, ocupa-mos a cidade de Manti sem der-ramamento de sangue.29 E aconteceu que quando os

exercitos dos lamanitas se apro-ximaram da cidade e viram queestavamos preparados paraenfrenta-los, ficaram muito es-pantados e foram tomados degrande temor, de modo que fu-giram para o deserto.30 Sim, e aconteceu que os

exercitos dos lamanitas fugiramde toda esta parte da terra. Eis,porem, que levaram consigo

muitas mulheres e criancas daterra.

31 E atodas as cidades que ha-viam sido tomadas pelos lama-nitas acham-se presentementeem nosso poder; e nossos pais enossas mulheres e nossos filhosestao voltando para suas casas,com excecao somente dos queforam feitos prisioneiros e leva-dos pelos lamanitas.

32 Mas eis que nossos exercitossao pequenos para controlar umnumero tao grande de cidades eterritorios tao extensos.

33 Eis, porem, que confiamosem nosso Deus, que nos deu vi-toria sobre essas terras, de modoque retomamos as cidades e ter-ras que nos pertenciam.

34 Ora, nao sabemos a razaopor que o governo nao nosmanda mais reforcos; nem oshomens que nos foram manda-dos sabem por que e que naorecebemos maiores reforcos.

35 Eis que nao sabemos se ha-veis fracassado e haveis levadoas tropas para essa parte da ter-ra; se for este o caso, nao deseja-mos reclamar.

36 E se nao for este o caso, eisque tememos que haja algumaadissensao no governo, de modoque nao nos enviam mais ho-mens para auxiliarem-nos; por-que sabemos que ha um nume-ro maior de homens do queaquele que nos enviaram.

37 Mas eis que nao importa—confiamos em que Deus nos ali-vrara, apesar da fraqueza denossos exercitos, sim, e livrar-

31a Al. 56:14. 36a Al. 61:1–5. 37a II Re. 17:38–39.

Page 442: O Livro de Mormon parte 01

Alma 58:38–59:5 416

nos-a das maos de nossos inimi-gos.

38 Eis que estamos no fim dovigesimo nono ano e de possede nossas terras; e os lamanitasfugiram para a terra de Nefi.39 E os f i lhos do povo de

Amon, sobre quem tenho faladotao favoravelmente, estao comi-go na cidade de Manti ; e oSenhor fortaleceu-os, sim, e evi-tou que caıssem pela espada, demodo que anenhum deles foimorto.40 Mas eis que receberam mui-

tos ferimentos; nao obstante,permanecem firmes na aliberda-de com que Deus os fez livres; esao diligentes em lembrarem-sedo Senhor seu Deus diariamen-te; sim, esforcam-se para obede-cer continuamente a seus esta-tutos e a seus julgamentos e aseus mandamentos; e e forte suafe nas profecias relativas ao queesta para vir.41 E agora, meu amado irmao

Moroni, que o Senhor nossoDeus, que nos remiu e tornoulivres, te conserve continua-mente em sua presenca; sim, efavoreca este povo, para que te-nhais sucesso em obter a possede tudo o que os lamanitas nostomaram e que se destinava anossa subsistencia. E agora, eisque concluo minha epıstola. Eusou Helama, filho de Alma.

CAPITULO 59

Moroni pede a Paora que reforce as

tropas de Helama—Os lamanitastomam a cidade de Nefia—Moroniirrita-se com o governo. Aproxima-damente 62 a.C.

Ora, aconteceu que no trigesi-mo ano em que os juızes gover-naram o povo de Nefi, depoisde haver recebido e lido a aepıs-tola de Helama, Moroni ale-grou-se imensamente em virtu-de do bem-estar, sim, do grandeexito de Helama, reconquistan-do aquelas terras que haviam si-do perdidas.

2 Sim, e levou isso ao conheci-mento de todo o seu povo, emtoda aquela parte da terra emque se achava, a fim de que elestambem se regozijassem.

3 E aconteceu que enviou ime-diatamente auma epıstola abPaora, pedindo-lhe que reunis-se homens para reforcar Hela-ma, ou melhor, os exercitos deHelama, de modo que pudesse,com facilidade, conservar aque-la parte da terra que tao mila-grosamente havia conseguidoreconquistar.

4 E aconteceu que depois dehaver enviado essa epıstola aterra de Zaraenla, Moroni come-cou novamente a formular umplano para reaver o resto dasterras e cidades que os lamani-tas lhes haviam tomado.

5 E aconteceu que enquantoMoroni assim se preparava paraavancar contra os lamanitas, eisque o povo de Nefia, que se reu-nira vindo da cidade de Moronie da cidade de Leı e da cidade

39a Al. 56:56.40a gee Liberdade,

Livre.59 1a Al. 56:1.

3a Al. 60:1–3.b Al. 50:40.

Page 443: O Livro de Mormon parte 01

417 Alma 59:6–60:3

de Morianton, foi atacado peloslamanitas.

6 Sim, ate mesmo aqueles quehaviam sido compelidos a fugirda terra de Manti e das redon-dezas juntaram-se aos lamanitasnesta parte da terra.7 E assim, sendo muito nume-

rosos, sim, e recebendo reforcosdiariamente, avancaram contrao povo de Nefia, sob o comandode Amoron, e comecaram a ma-ta-los num grande massacre.8 E seus exercitos eram tao nu-

merosos que o restante do povode Nefia foi obrigado a fugir de-les; e eles foram juntar-se aoexercito de Moroni.9 E entao, como Moroni su-

pusesse que haviam sido envia-dos homens para a cidade deNefia, a fim de ajudarem o povoa defender aquela cidade, e sa-bendo que era mais facil impe-dir que a cidade caısse nas maosdos lamanitas do que reconquis-ta-la, pensou que facilmente de-fenderiam aquela cidade.10 Portanto conservou todos

os seus homens na defesa doslugares que havia reconquista-do.11 E entao, quando Moroni viu

que a cidade de Nefia estavaperdida, ficou muito desolado ecomecou a duvidar, por causada iniquidade do povo, de queeles nao caıssem nas maos deseus irmaos.12 Ora, o mesmo aconteceu

com todos os seus capitaes-che-fes. Eles duvidaram e tambem seespantaram com a iniquidade

do povo; e isto por causa da vi-toria dos lamanitas sobre eles.

13 E aconteceu que Moroni fi-cou irado contra o governo, de-vido a sua aindiferenca pelaliberdade de seu paıs.

CAPÍTULO 60

Moroni queixa-se a Paora da negli-gencia do governo com os exerci-tos — O Senhor permite que osjustos sejam mortos—Os nefitasdevem usar todo o seu poder e osseus meios para livrarem-se de seusinimigos—Moroni ameaca lutarcontra o governo, a menos que seusexercitos recebam ajuda. Aproxima-damente 62 a.C.

E aconteceu que ele tornou aescrever ao governador da terra,que era Paora; e estas sao as pa-lavras que escreveu, dizendo:Eis que dirijo minha epıstola aPaora, na cidade de Zaraenla, oqual e ajuiz supremo e governa-dor da terra, e a todos os queforam escolhidos por este povopara governar e dirigir os nego-cios desta guerra.

2 Porque eis que tenho algo adizer-lhes, a tıtulo de recrimina-cao; pois eis que sabeis quefostes designados para reunirhomens e arma-los com espadase com cimitarras e toda sorte dearmas de guerra de todo tipo eenvia-los contra os lamanitas,em qualquer parte que invadis-sem nossa terra.

3 E agora, eis que vos digo queeu e tambem meus homens, e

13a Al. 58:34; 61:2–3. 60 1a Al. 50:39–40.

Page 444: O Livro de Mormon parte 01

Alma 60:4–13 418

tambem Helama e seus homens,padecemos grandes sofrimen-tos; sim, ate mesmo fome, sede efadiga; e toda sorte de aflicoesde todo tipo.4 Mas eis que se isto fosse tudo

quanto tivessemos sofrido, naomurmurarıamos nem nos quei-xarıamos.5 Eis, porem, que grande foi a

carnificina de nosso povo; sim,milhares caıram pela espada, oque poderia ter sido evitado setivesseis proporcionado a nos-sos exercitos reforco e ajuda su-ficientes. Sim, grande foi vossanegligencia para conosco.6 E agora, eis que desejamos

saber a causa de tao grandenegligencia; sim, desejamos sa-ber a causa de vossa insensibi-lidade.7 Pensais que podeis sentar-

vos em vossos tronos, em esta-do de insensıvel estupor, en-quanto vossos inimigos estaoespalhando a morte ao vossoredor? Sim, enquanto estao as-sassinando milhares de vossosirmaos—

8 Sim, os mesmos que depen-diam de vossa protecao, sim,que vos colocaram em posicaode poder socorre-los; sim, vospoderıeis ter-lhes mandadoexercitos para reforca-los e evi-tado que milhares deles caıssempela espada.9 Mas eis que isto nao e tudo;

haveis deixado de enviar-lhesprovisoes, de modo que muitoslutaram e perderam a vida emvirtude da grande preocupacao

que tinham com o bem-estardeste povo; sim, e isto fizeramquando estavam prestes a apere-cer de fome, por causa de vossaenorme negligencia para comeles.

10 E agora, meus amados ir-maos—pois deverıeis ser ama-dos; sim, deverıeis ter trabalha-do mais diligentemente pelobem-estar e liberdade destepovo; mas eis que o haveis ne-gligenciado, de modo que o san-gue de milhares caira sobrevossa cabeca, clamando vingan-ca; sim, porque conhecidos porDeus foram todos os seus cla-mores e todos os seus sofrimen-tos—

11 Eis que pensastes podersentar-vos em vossos tronos e,por causa da imensa bondadede Deus, nada fazer; e que elevos livraria? Eis que, se isto pen-sastes, pensastes em vao.

12 aPensais que a morte demuitos de vossos irmaos tenhasido causada por sua propriainiquidade? Eu vos digo que,se isto pensastes, pensastes emvao. Digo-vos, pois, que muitossao os que caıram pela espada;e eis que isto e para vossa con-denacao.

13 Pois o Senhor permite queos ajustos sejam mortos para quesua justica e julgamento re-caiam sobre os inıquos. Portantonao deveis supor que os justosestejam perdidos por terem sidomortos; mas eis que eles entramno descanso do Senhor seuDeus.

9a Al. 58:7.12a Lc. 13:1–5.

13a Al. 14:10–11;D&C 42:46–47.

Page 445: O Livro de Mormon parte 01

419 Alma 60:14–23

14 E agora, eis que vos digo:Tenho muito medo de que osjulgamentos de Deus recaiamsobre este povo por causa desua extrema indolencia, sim, aindolencia de nosso governo esua extrema negligencia paracom seus irmaos, sim, para comaqueles que foram mortos.15 Porque, se nao fosse pela

ainiquidade que se iniciou comnossos governantes, poderıa-mos ter resistido a nossos inimi-gos , de modo que nenhumpoder eles teriam tido sobre nos.

16 Sim, se nao fosse pela aguer-ra que surgiu entre nos; sim, senao fosse por esses brealistas quetanto derramamento de sanguecausaram em nosso meio; sim,se em lugar de havermos lutadoentre nos, houvessemos reuni-do nossas forcas como fizemosate agora; sim, nao fosse o an-seio de poder e autoridadesobre nos que possuıam os rea-listas; tivessem eles sido fieis acausa da nossa liberdade, unin-do-se a nos e marchado contranossos inimigos, em vez de to-marem suas espadas contra nos,causando tanto derramamentode sangue; sim, se tivessemosmarchado contra eles na forcado Senhor, terıamos dispersadonossos inimigos, porque isso te-ria sido feito segundo o cumpri-mento de sua palavra.17 Mas eis que agora os lama-

nitas estao caindo sobre nos,apoderando-se de nossas terrase assassinando nosso povo pelaespada, sim, nossas mulheres e

nossos filhos; e levando-os tam-bem como prisioneiros e fazen-do-os sofrer toda sor te deaflicoes; e isto por causa dagrande iniquidade daqueles queestao buscando o poder e a au-toridade, sim, os realistas.

18 Por que deveria eu esten-der-me sobre este assunto? Por-que nao sabemos se es ta istentando obter autoridade. Naosabemos se vos sois tambemtraidores de nosso paıs.19 Ou sera que nos negligen-

ciastes por vos achardes no co-racao de nosso paıs, cercados deseguranca e, por isso, nao nosmandastes alimentos nem ho-mens para reforcar nossos exer-citos?

20 Haveis esquecido os manda-mentos do Senhor vosso Deus?Sim, haveis esquecido o cativei-ro de nossos pais? Haveis esque-cido as muitas vezes que fomoslibertados das maos de nossosinimigos?

21 Ou pensais que o Senhorcontinuara a livrar-nos enquantonos sentamos em nossos tronos enao fazemos uso dos meios que oSenhor nos concedeu?

22 Sim, permanecereis na ocio-sidade, rodeados de milhares,sim, dezenas de milhares quetambem permanecem na ociosi-dade, enquanto nas fronteirasda terra ha milhares que estaocaindo pela espada, sim, feridose sangrando?

23 Pensais passar por inocentesaos olhos de Deus, permanecen-do inertes a contemplar estas

15a Al. 51:9, 13. 16a Al. 51:16–19. b Al. 51:5, 8.

Page 446: O Livro de Mormon parte 01

Alma 60:24–32 420

coisas? Eis que vos digo quenao. Ora, gostaria de lembrar-vos que Deus disse que se develimpar primeiro o avaso interiore depois se limpara tambem ovaso exterior.24 E agora, a nao ser que vos

arrependais do que haveis feitoe que comeceis a agir e a enviaralimentos e homens, proceden-do da mesma forma para comHelama, a fim de que ele possadefender as partes de nosso paısreconquistadas por ele e paraque tambem reconquistemos orestante de nossas terras nessaspartes, eis que nos veremosobrigados a nao mais batalharcontra os lamanitas ate que lim-pemos nosso vaso interior, sim,o grande cabeca de nosso gover-no.25 E a nao ser que concordeis

com minha epıstola e demons-treis um verdadeiro aespırito deliberdade e vos esforceis parafortalecer e reforcar nossos exer-citos e lhes concedais alimentospara seu sustento, eis que deixa-rei parte de meus homens livrespara defenderem esta parte denossa terra e deixarei com eles aforca e a bencao de Deus, a fimde que nenhum outro poderprevaleca contra eles—26 E isso em virtude de sua

grande fe e paciencia nas tribu-lacoes—27 E irei ate vos; e se houver

algum de vos que aspire a liber-dade, sim, se restar ainda umacentelha que seja de liberdade,eis que fomentarei insurreicoes

entre vos ate que sejam extintosos que querem usurpar o podere a autoridade.

28 Sim, eis que nao temo vossopoder nem vossa autoridade,mas e a meu aDeus que eu temo;e e de acordo com seus manda-mentos que empunho minha es-pada para defender a causa demeu paıs; e e por causa de vossainiquidade que sofremos tantasperdas.

29 Eis que e hora, sim, e chega-da a hora em que, a nao ser quevos apresseis para defender vos-so paıs e vossos pequeninos, aaespada da justica que pendesobre vos caira sobre vos e visi-tar-vos-a ate vossa completadestruicao.30 Eis que espero vossa ajuda;

e a nao ser que nos socorrais, eisque irei ate vos, sim, na terra deZaraenla; e golpear-vos-ei com aespada, de modo que ja nao te-reis poder para impedir o pro-gresso deste povo na causa denossa liberdade.

31 Porque eis que o Senhor naopermitira que vivais e vos tor-neis fortes em vossas iniquida-des, para destruirdes seu povojusto.

32 Eis que podeis supor que oSenhor vos poupara e condena-ra os lamanitas, quando foi atradicao dos pais deles que cau-sou seu odio, sim, e este foiredobrado por aqueles que dis-sentiram de nos, enquanto avossa iniquidade teve origemno amor a gloria e as coisas vasdo mundo?

23a Mt. 23:25–26.25a Al. 51:6; 61:15.

28a At. 5:26–29.29a Hel. 13:5;

3 Ne. 2:19.

Page 447: O Livro de Mormon parte 01

421 Alma 60:33–61:6

33 Sabeis que estais transgre-dindo as leis de Deus e que asespezinhais. Eis que o Senhorme disse: Se aqueles a quem es-colhestes para governantes naose arrependerem de seus peca-dos e iniquidades, subireis parabatalhar contra eles.34 E agora eis que eu, Moroni,

estou obrigado, segundo o con-venio que fiz, a obedecer aosmandamentos de Deus; portan-to desejaria que obedecesseis apalavra de Deus e me enviasseisrapidamente vossas provisoes evossos homens; e tambem a He-lama.35 E eis que, se assim nao pro-

cederdes, irei ate vos rapida-mente; porque eis que Deus naopermitira que perecamos de fo-me; portanto ele nos dara dovosso alimento, ainda que sejapela espada. Agora tratai decumprir a palavra de Deus.36 Eis que eu sou Moroni, vos-

so capitao-chefe. aNao busco po-der, mas procuro abate-lo. Naobusco as honras do mundo, masa gloria de meu Deus e a liber-dade e bem-estar de meu paıs. Eassim termino minha epıstola.

CAPITULO 61

Paora informa Moroni da insurrei-cao e revolta contra o governo—Osrealistas tomam Zaraenla e fazemalianca com os lamanitas—Paorapede ajuda militar contra os rebel-des. Aproximadamente 62 a.C.

Eis que aconteceu entao que, lo-

go apos haver Moroni enviadosua epıstola ao governador-che-fe, recebeu uma resposta deaPaora, o governador-chefe. Esao estas as palavras que rece-beu:

2 Eu, Paora, que sou governa-dor-chefe desta terra, envio es-tas palavras a Moroni, capitao-chefe do exercito. Eis que tedigo, Moroni, que nao me rego-zijo com vossas grandes aafli-coes; sim, elas afligem-me aalma.

3 Eis, porem, que ha quem seregozije com vossas aflicoes;sim, a ponto de rebelarem-secontra mim e tambem contraaqueles de meu povo que saoahomens livres; sim, e os que serebelaram sao muito numero-sos.

4 E os que tentaram se apode-rar de minha cadeira de juiz saoa causa desta grande iniquida-de; pois usaram de grandes li-sonjas e influenciaram o coracaode muitos, o que sera motivo deseveras aflicoes entre nos; elesretiveram nossas provisoes e in-timidaram nossos homens li-vres, de modo que nao foram terconvosco.

5 E eis que eles me fizeram re-troceder e fugi para a terra deGideao com todos os homensque me foi possıvel reunir.

6 E eis que enviei uma procla-macao a toda esta parte da terra;e eis que eles se estao juntandoa nos em grande numero, dia-riamente, para pegar em armasna defesa de seu paıs e de sua

36a D&C 121:39–42.61 1a Al. 50:39–40.

2a Al. 60:3–9.3a Al. 51:6–7.

Page 448: O Livro de Mormon parte 01

Alma 61:7–17 422aliberdade; e para vingar as nos-sas afrontas.

7 E eles juntaram-se a nos, demodo que aqueles que se rebela-ram contra nos estao sendo de-safiados; sim, de modo que nostemem e nao ousam vir guer-rear-nos.8 Eles apoderaram-se da terra,

ou seja, da cidade de Zaraenla;nomearam um rei para eles, oqual escreveu ao rei dos lamani-tas, fazendo com ele alianca.Nessa alianca ele concordou emmanter a cidade de Zaraenla,supondo que, assim fazendo,possibilitara aos lamanitas aconquista do restante da terra esera proclamado rei deste povo,quando forem conquistados pe-los lamanitas.9 E agora, em tua epıstola cen-

suraste-me, mas isso nao impor-ta. Nao estou zangado; antes,regozijo-me pela grandeza deteu coracao. Eu, Paora, nao bus-co poder; procuro somente con-servar minha cadeira de juizpara preservar os direitos e a li-berdade de meu povo. Minhaalma permanece firme nessa li-berdade com a qual Deus nosfez alivres.10 E agora, eis que resistiremos

a iniquidade, mesmo com derra-mamento de sangue. E nao der-ramarıamos o sangue dos lama-nitas se eles permanecessem emsua propria terra.11 Nao derramarıamos o san-

gue de nossos irmaos se eles nao

se rebelassem e levantassem aespada contra nos.

12 Submeter-nos-ıamos ao ju-go da servidao, se isso fosse re-quisito da justica de Deus ou seele nos ordenasse que o fizesse-mos.

13 Mas eis que ele nao mandaque nos submetamos aos nossosinimigos, mas que tenhamosaconfianca nele e ele nos livrara.

14 Portanto, meu amado irmaoMoroni, resistamos ao mal; e aomal que nao pudermos resistircom nossas palavras, sim, comorevoltas e dissensoes, aresista-mos com nossas espadas, a fimde conservarmos nossa liberda-de, a fim de regozijarmo-nos nogrande privilegio de nossa igre-ja e na causa de nosso Redentore nosso Deus.

15 Portanto vem a mim rapida-mente com alguns de teus ho-mens e deixa os restantes sob ocomando de Leı e Teancum; da-lhes autoridade para dirigirem aguerra nessa parte da terra se-gundo o aEspırito de Deus, quee tambem o espırito de liberda-de que esta neles.

16 Eis que lhes mandei algu-mas provisoes para que nao pe-recam, ate que possas juntar-te amim.

17 Reune todas as forcas quepuderes, durante tua marchapara ca, e seguiremos rapida-mente contra aqueles dissiden-tes, com a forca de nosso Deus,segundo a fe que possuımos.

6a gee Liberdade,Livre.

9a Jo. 8:31–36;

D&C 88:86.13a gee Fe; Confianca,

Confiar.

14a Al. 43:47.15a II Cor. 3:17.

gee Espırito Santo.

Page 449: O Livro de Mormon parte 01

423 Alma 61:18–62:6

18 E ocuparemos a cidade deZaraenla, a fim de obter mais vı-veres para serem enviados a Leıe a Teancum; sim, marcharemoscontra eles com a forca do Se-nhor e poremos fim a esta gran-de iniquidade.19 E agora, Moroni, alegro-me

por haver recebido tua epıstola,porque estava um tanto preocu-pado quanto ao que deverıamosfazer, se era justo marchar con-tra nossos irmaos.20 Disseste, porem, que, a nao

ser que se arrependam, o Se-nhor te ordenou que marchas-ses contra eles.21 Procura afortalecer Leı e

Teancum no Senhor; dize-lhesque nada temam, porque Deusos livrara; sim, e tambem todosos que permanecerem firmes naliberdade com que Deus os fezlivres. E agora termino minhaepıstola a meu amado irmaoMoroni.

CAPITULO 62

Moroni marcha em auxılio dePaor a , na terra de Gide ao —Os rea l i s tas que se recusama defender seu paıs sao execu-tados — Paora e Moroni reto-mam Nefia — Muitos lamani-t a s j u n t a m - s e a o p o v o d eAmon — Teancum mata Amo-ron e, por sua vez, e morto—Oslamanitas sao expulsos da terrae a paz e estabelecida—Helamaretorna ao ministerio e edifica

a Igreja. Aproximadamente 62–57 a.C.

E entao aconteceu que quandoMoroni recebeu esta epıstola,seu coracao encheu-se de cora-gem e de imensa alegria, devidoa fidelidade de Paora e por naoser ele um atraidor da liberdadee da causa de sua patria;

2 Mas tambem se lamentoumuito por causa da iniquidadedaqueles que afastaram Paorada cadeira de juiz, sim, em su-ma, por causa daqueles que serebelaram contra seu paıs e seuDeus.

3 E aconteceu que Moroni to-mou um pequeno numero dehomens, segundo o desejo dePaora, e entregou a Leı e a Tean-cum o comando do restante deseu exercito e marchou para aterra de Gideao.4 E hasteou o aestandarte da

bliberdade em todos os luga-res em que entrou e incorpo-rou todas as forcas que podeem sua marcha para a terra deGideao.5 E aconteceu que milhares se

reuniram sob seu estandarte eempunharam as espadas em de-fesa de sua liberdade, a fim denao caırem em cativeiro.

6 E assim, quando Moroni reu-niu todos os homens que lhe foipossıvel no transcurso de suamarcha, dirigiu-se para a terrade Gideao; e unindo suas forcasas de Paora, tornaram-se muitofortes, ate mais fortes que os ho-mens de Pacus, arei dos dissi-

21a Zac. 10:12.62 1a Al. 60:18.

4a Al. 46:12–13, 36.gee Estandarte.

b gee Liberdade, Livre.6a Al. 61:4–8.

Page 450: O Livro de Mormon parte 01

Alma 62:7–18 424

dentes que haviam expulsadoos bhomens livres da terra deZaraenla e ocupado a terra.7 E aconteceu que Moroni e

Paora desceram com seus exer-citos a terra de Zaraenla e mar-charam contra a cidade; e en-frentaram os homens de Pacus,batalhando contra eles.8 E eis que Pacus foi morto,

seus homens foram aprisiona-dos e Paora foi reconduzido acadeira de juiz.9 E os homens de Pacus foram

julgados de acordo com a lei, omesmo acontecendo aos realis-tas que haviam sido dominadose presos; e foram aexecutadossegundo a lei; sim, os homensde Pacus e os realistas, todos osque nao quiseram pegar em ar-mas na defesa de seu paıs, masque lutaram contra ele, foramexecutados.10 E assim, foi necessaria a ob-

servancia rigorosa dessa lei paraseguranca do paıs. Sim, e todosos que negavam sua liberdadeeram rapidamente executadosde acordo com a lei.11 E assim terminou o trigesi-

mo ano em que os juızes gover-naram o povo de Nefi, tendoMoroni e Paora restaurado apaz na terra de Zaraenla entreseu proprio povo, tendo infligi-do a morte a todos os que naoeram fieis a causa da liberdade.12 E aconteceu, no comeco do

trigesimo primeiro ano em queos juızes governaram o povo deNefi, que Moroni providenciouo envio imediato de provisoes e

tambem enviou um exercito deseis mil homens a Helama, a fimde ajuda-lo a defender aquelaparte da terra.

13 E tambem providenciou pa-ra que um exercito de seis milhomens, com suficiente quanti-dade de vıveres, fosse enviadoaos exercitos de Leı e Teancum.E aconteceu que isto foi feito pa-ra fortificar a terra contra os la-manitas.

14 E aconteceu que Moroni ePaora, tendo deixado um gran-de numero de homens na terrade Zaraenla, marcharam comum grande numero de homensem direcao a terra de Nefia, dis-postos a derrotar os lamanitasnaquela cidade.

15 E aconteceu que quandomarchavam para aquela terra,capturaram um grande numerode lamanitas e mataram muitosdeles; e apoderaram-se de suasprovisoes e armas de guerra.

16 E aconteceu que depois dehave-los capturado, obrigaram-nos a fazer um convenio de quenao mais pegariam suas armasde guerra contra os nefitas.

17 E apos terem feito este con-venio, enviaram-nos para habi-tar com o povo de Amon; e erade aproximadamente quatro milo numero dos que nao haviamsido mortos.

18 E aconteceu que apos te-losdespedido, continuaram suamarcha em direcao a terra deNefia. E aconteceu que quandochegaram a cidade de Nefia, ar-maram suas tendas nas planı-

6b Al. 51:5–7. 9a gee Pena de Morte.