20
O Manual do ssc Peter H. Grasch

O Manual do ssc Manual do ssc Capítulo 1 Introdução O ssc é uma ferramenta para a aquisição de amostras em grande escala. Ao usar o ssc, diversas equipas poderão recolher dados

  • Upload
    doquynh

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

O Manual do ssc

Peter H. Grasch

O Manual do ssc

2

Conteúdo

1 Introdução 6

2 Usar o ssc 72.1 Gerir os utilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.1.1 Adicionar um utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.1.1.1 Associar-se a uma instituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.1.1.2 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.1.2 Editar o utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.1.3 Remover o utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.2 Gerir as instituições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.3 Recolher amostras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.3.1 Configurar o material de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2.3.2 O treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.3.2.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.3.2.2 Informação do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2.3.2.3 Calibração do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2.3.2.4 Gravar dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142.3.2.5 Guardar ou transmitir dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.4 Amostras gravadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.5 Modo desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.6 Configurar o ssc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Perguntas e Respostas 18

4 Créditos e Licença 19

A Instalação 20

O Manual do ssc

Lista de Tabelas

2.1 Ficheiros dos dados de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4

Resumo

O ssc é uma ferramenta de aquisição de amostras.

O Manual do ssc

Capítulo 1

Introdução

O ssc é uma ferramenta para a aquisição de amostras em grande escala.

Ao usar o ssc, diversas equipas poderão recolher dados de treino de potenciais utilizadores finaisou locutores profissionais, recolhendo-as no servidor central ’sscd’.

Como o Simon / Simond, o ssc é um cliente para o SSCd.

O ssc irá recolher as amostras através de procedimentos de treino e enviá-las-á para o servidor’sscd’.O sistema também recolhe meta-dados úteis para as amostras, como os nomes (ou alcunhas)das pessoas gravadas, o seu nível verbal, possíveis deficiências, etc. Também é gravada algumainformação acerca do equipamento de gravação. Estas e outras informações são então gravadaspelo servidor numa base de dados. Por favor, consulte o manual do ’sscd’ para mais informações.

Para mais informações sobre a arquitectura do pacote Simon, veja por favor o manual do Simon.

6

O Manual do ssc

Capítulo 2

Usar o ssc

O ssc oferece uma interface gráfica simples para recolher as amostras de treino e gerir os locuto-res.

Para usar o ’ssc’, ligue-se ao ’sscd’ com o botão Ligar. Assim que estiver ligado, a interface deutilizador permitir-lhe-á gerir os utilizadores e instituições, assim como gravar novas amostras.

Para seguir sem se ligar ao ’sscd’, poderá usar o modo desligado.

Para recolher amostras para um dado utilizador, basta indicar o ID do utilizador no campo detexto ID do Utilizador e carregue em Seleccionar. A informação do utilizador será recolhida dabase de dados (’sscd’) e é apresentado o nome do utilizador.

2.1 Gerir os utilizadores

Antes de poder gravar as amostras para um novo locutor, terá de adicionar um novo utilizadorao sistema.

7

O Manual do ssc

Para adicionar, editar e remover utilizadores, seleccione a opção Gerir os utilizadores da barrade ferramentas.

Aqui poderá ver uma lista com todos os locutores existentes na base de dados. Por razões de per-formance, a lista poderá não estar completa. Para descobrir os utilizadores em instalações grandes,poderá aplicar filtros sobre os resultados, preenchendo a máscara acima e carregando em Aplicaros Filtros. Por omissão, não existe qualquer filtro. Os campos vazios são ignorados na filtragem.

Para filtrar por uma dada instituição, indique o ID da instituição no campo Instituição. Se nãosouber o ID da instituição, poderá usar o menu Procurar.

Para adicionar, editar ou remover utilizadores, basta carregar nos botões Adicionar, Editar eRemover, respectivamente.

2.1.1 Adicionar um utilizador

Para adicionar um utilizador, carregue em Adicionar e preencha o formulário apresentado.

8

O Manual do ssc

2.1.1.1 Associar-se a uma instituição

Muitas das vezes, as instituições atribuem ID’s únicos a cada paciente para os referenciar no seusistema por computador. O ssc pode ser configurado para usar os ID’s dessas instituições emvez dos identificadores internos do ’sscd’. Para ligar um utilizador do ’ssc’ ao ID da instituição,adicione uma ligação nova entre a instituição e o utilizador, carregando no botão Adicionar porbaixo das Instituições:.

Basta indicar o ID da instituição de onde é originário o ID (poderá querer usar o botão Procurarpara procurar pelos ID’s das instituições) e o ID que identifica o utilizador nessa instituição.

Por exemplo: O locutor ´́ José Pires´́ é de momento um paciente na instituição #1. Aí, ele é opaciente ´́ #520f´́ . Poderá então adicionar uma associação a uma instituição que associa o locutor´́ José Pires´́ (ID interno do ’sscd’ igual a ´́ 7´́ ) com a instituição ´́ 1´́ e o ID da instituição ´́ 520f´́ .Se o ssc estiver configurado para usar os ID’s específicos da instituição ´́ 1´́ , poder-se-á referir ao´́ José Pires´́ como usando o ID ´́ 520f´́ em vez de ´́ 7´́ .

2.1.1.2 Capacidades

Se o locutor não for capaz de responder às perguntas da entrevista ou repetir as palavras faladaspelo facilitador, então poderá deixar que o ssc saiba sobre isso, desligando a opção Entrevista

9

O Manual do ssc

possível e / ou Repetição possível. Os modos de treino desligados (Repetição e Entrevista)nunca mais ficarão disponíveis para este locutor.

2.1.2 Editar o utilizador

Para editar um utilizador, basta seleccioná-lo na lista da janela para gerir utilizadores e carregarem Editar.A interface para editar o utilizador é idêntica à interface para adicionar um novo.

2.1.3 Remover o utilizador

Para remover um utilizador, basta seleccionar Remover depois de seleccionar o utilizador na listada janela de gestão de utilizadores.

ATENÇÃOAo remover um utilizador, todas as amostras associadas a este locutor serão apagadas.

2.2 Gerir as instituições

O ssc pode organizar os locutores por ´́ instituições´́ . Estas poderão ser instituições virtuais comogrupos, mas foi desenhada originalmente para manter um registo dos pacientes de um hospitale de reabilitações. Um utilizador poderá estar em zero, uma ou várias instituições.

Para adicionar, editar e remover instituições, seleccione a opção Gerir as instituições da barra deferramentas.

Ao remover as instituições, as associações aos utilizadores perder-se-ão, mas os utilizadores nãoserão removidos.

10

O Manual do ssc

2.3 Recolher amostras

Para recolher amostras de um utilizador, existem três tipos de treino:

• RepetirDurante uma repetição, o facilitador lê uma palavra que o utilizador tentará repetir.

• TreinoO utilizador lê o texto do ecrã. Para praticar, o facilitador poderá lê-lo para que o utilizador orepita.

• EntrevistaDurante a entrevista, o facilitador faz um conjunto de perguntas ao utilizador e irá guardar asrespostas.

2.3.1 Configurar o material de treino

Antes de poder usar o ’ssc’, provavelmente poderá querer ajustar as mensagens de treino para asgravações.

Existem três, um para cada tipo de treino, ficheiros de texto simples que contêm uma linha porcada mensagem. A codificação está em UTF-8.

A localização dos mesmos depende do seu sistema operativo:

Microsoft Windows GNU/Linux

%pasta de instalação%\texts\‘kde4-config --installdata‘/ssc/texts/

Tabela 2.1: Ficheiros dos dados de treino

A localização para o GNU/Linux usa um comando incorporado para resolver a pasta de instala-ção por si. Poderá também executar o kde4-config --install data numa consola para descobrir alocalização exacta. No Microsoft Windows, terá de preencher a pasta de instalação você mesmo.Normalmente será algo do tipo C:\Programas\simon 0.3\.

A pasta texts irá conter três sub-pastas que contêm as mensagens:

• repetição

• training

• entrevista

2.3.2 O treino

Para lançar uma sessão de treino, basta carregar no botão apropriado para o seu tipo de treino najanela principal do ’ssc’.

11

O Manual do ssc

Para o fazer, terá de se ligar ao servidor ou usar o modo desligado.

2.3.2.1 Introdução

Ao iniciar o treino, terá a opção para usar o modo de treino experiente ou avançado.

No modo de treino experiente, as amostras irão começar a ser gravadas assim que a mensagemassociada for apresentada. Poderá então passar à página seguinte se carregar em Seguinte noassistente. Quando fizer isso, a gravação actual será guardada, gravada e a amostra seguintecomeça a gravar.

12

O Manual do ssc

Ao usar o modo de treino experiente, um locutor razoavelmente profissional poderá terminar oprocesso de treino muito mais rapidamente. Contudo, dado que não tem uma pausa entre asmensagens individuais, poderá ser mais complicado para o locutor.

Obviamente, o treino experiente não é uma opção quando deixar o locutor repetir o que o facili-tador diz, dado que o último será sempre ser ouvido nas gravações criadas.

2.3.2.2 Informação do dispositivo

Nesta página do assistente, poderá indicar informações acerca dos dispositivos de ’hardware’usados (placa de som e microfone).

Por favor, indique o modelo e o tipo da placa de som nos campos Modelo e Tipo. Indique ainformação acerca do microfone nos dois campos abaixo.

As listas são preenchidas com as marcas e modelos actuais das amostras já gravadas. Antes deintroduzir um novo dispositivo, certifique-se que o mesmo dispositivo, embora com um nomeligeiramente diferente, não existe já para evitar duplicados.

2.3.2.3 Calibração do volume

Antes de começar a gravação, o ssc irá tentar certificar-se que os volumes dos microfones estãodevidamente configurados.

13

O Manual do ssc

Para calibrar, basta ler o texto apresentado.

A calibração irá vigiar o volume actual e indicar-lhe para subir ou descer o volume, mas vocêterá de o fazer manualmente no seu sistema. Assim que tiver alterado o volume de algumaforma (com a calibração em curso), carregue no botão Volume alterado a seguir ao dispositivoafectado. Isto irá repor o estado do volume.

Durante a calibração, tente falar normalmente. Não grite mas também não fale demasiado baixo.Tenha em conta que deverá usar de um modo geral a mesma definição de volume para todo o seutreino e também para o reconhecimento. Poderá falar um pouco mais alto (de forma inconsciente)quando estiver chateado ou noutra hora do dia, pelo que tente elevar a sua voz um pouco paraantecipar isto. É muito melhor ter amostras um pouco mais baixas que começar a distorcer.

Na configuração do ssc, tanto o texto apresentado como os níveis considerados correctos pode-rão ser alterados. Se deixar o texto em branco, o texto predefinido será apresentado. Nas opções,também poderá desactivar a calibração por completo. Pode ver mais detalhes na secção de con-figuração.

2.3.2.4 Gravar dados

Para cada linha no seu ficheiro de mensagens, irá obter uma página que lhe pede para gravaruma amostra.

14

O Manual do ssc

2.3.2.5 Guardar ou transmitir dados

Depois de ter gravado as mensagens (poderá interromper as mensagens em qualquer altura),poderá enviar as amostras recolhidas para o servidor ou guardá-las localmente para as enviarmais tarde.

Para enviar as amostras guardadas, por favor consulte a secção seguinte.

15

O Manual do ssc

2.4 Amostras gravadas

Se não tiver uma ligação ao servidor ou simplesmente não quiser enviar as amostras desde já, iráobter a opção para guardar as amostras a nível local em vez de as enviar.

Isto não é pretendido como armazenamento permanente mas sim como local intermédio antesde poder enviar as amostras para o servidor.

Para aceder (e enviar) as amostras gravadas, seleccione a opção Enviar os dados gravados dabarra de ferramentas.

A lista contém todas as sessões de treino gravadas localmente. Cada sessão é identificada peloutilizador e pela data/hora em que foi gravada (em segundo lugar).

Quando gravar no modo desligado, o sistema não sabe quais os ID’s de utilizadores que existemde facto. Como tal, terá de saber o ID do utilizador correcto ou tentar adivinhá-lo.

Antes de enviar a amostras, poderá alterar o ID do utilizador previamente definido ao carregarem Editar o utilizador.Se carregar em Enviar, a sessão de treino será reposta e terá a possibilidade de ouvir / voltar agravar todas as amostras de treino antes de as enviar para o servidor.

Depois de enviadas, as amostras serão removidas do computador local.

2.5 Modo desligado

O ssc é uma solução cliente / servidor.

Na maioria do tempo de trabalho com o ssc, irá querer ligar-se ao servidor para aceder à base dedados remota que contém os utilizadores, instituições, etc. Quando gravar as amostras, tambémas irá transferir para o servidor directamente, na maior parte dos casos.

Algumas vezes, todavia, poderá não ter uma ligação à Internet (fiável) disponível e mesmo assimprecisa de gravar amostras com o ssc. Para esse fim, o ssc contém um modo desligado que lhepermite recolher os dados de fala sem uma ligação ao servidor ’sscd’.

16

O Manual do ssc

No modo desligado, não poderá adicionar, editar ou ver utilizadores ou instituições. Só poderárecolher amostras novas para as enviar mais tarde para o servidor, através da funcionalidade deamostras gravadas.

A gravação funciona da mesma forma no modo desligado como aconteceria ao estar ligado aoservidor, mas algumas funcionalidades poderão estar indisponíveis (como a tradução do nomeou a validação do ID de utilizador indicado).

2.6 Configurar o ssc

Na configuração do ssc, poderá configurar o servidor onde se ligar e definir alguns parâmetrosbásicos. A configuração de áudio das gravações também poderá ser alterada aqui.

Quando configurar o ssc para uma dada instituição, poderá querer associá-la directamente a estainstituição. O utilizador poderá então usar os ID’s específicos da instituição dos utilizadores(em vez dos identificadores internos do ’ssc’) para referenciar os utilizadores. Para configurara instituição associada, use a opção Usar os ID’s específicos da instituição em vez dos ID’s do’scc’. Para mais informações, veja a secção sobre as associações a instituições.

A configuração do som é partilhada com a totalidade do pacote de aplicações do Simon. Leiamais sobre o assunto no manual do Simon.

17

O Manual do ssc

Capítulo 3

Perguntas e Respostas

Num esforço para manter esta secção sempre actualizada, a mesma está disponível na nossa Wiki’online’.

18

O Manual do ssc

Capítulo 4

Créditos e Licença

sscPrograma com ’copyright’ 2008-2010 de Peter Grasch [email protected]

Documentação com ’copyright’ (c) 2009-2010 de Peter Grasch [email protected]

Tradução de José Nuno Pires [email protected]

A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License.

Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License.

19

O Manual do ssc

Apêndice A

Instalação

Por favor, consulte as instruções de instalação na nossa Wiki.

20