5
A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descont í nua de derrocadas instantâneas que constitui perigo para os utentes das praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de ser ocupada pelos resíduos do desmoronamento e tem largura até 1,5 vezes a altura da arriba. Quanto mais próximo da arriba estiver, mais provável é ser atingido pelos blocos de uma derrocada. Para sua segurança permaneça afastado do topo e da base das arribas, bem como de penedos isolados. Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a potential menace for people standing on beaches accumulated at the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely that effects of debris will be felt and its length reaches up to 1.5 times cliff height. The closer to the cliff is more likely to be hit by the collapse of a block. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as well from sea stacks. Você está aqui You are here I N Crista da arriba Cliff edge I Zona balnear Bathing zone I Faixa de risco I Hazard area praia dos Alemães Nascente beach PERIGO DANGER PERIGO DE DESMORONAMENTO ROCKFALL HAZARD risco elevado high hazard risco moderado moderate hazard Emergência Emergency SOS 112 I Polícia Marítima Maritime Police 916 613 540 I Bombeiros Fire Brigade 289 586 333 I ! Rua do Alportel, n.º 10 8000-293 Faro Tel. +351 289 889 000 Fax +351 289 889 099 [email protected] Meters 25 50 Metros 0 7.1

praia dos Alemães Nascente beach PERIGO DANGER · 2014-07-28 · A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: praia dos Alemães Nascente beach PERIGO DANGER · 2014-07-28 · A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas

A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas instantâneas que constitui perigo para os utentes das praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de ser ocupada pelos resíduos do desmoronamento e tem largura até 1,5 vezes a altura da arriba. Quanto mais próximo da arriba estiver, mais provável é ser atingido pelos blocos de uma derrocada. Para sua segurança permaneça afastado do topo e da base das arribas, bem como de penedos isolados.

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a potential menace for people standing on beaches accumulated at the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely that effects of debris will be felt and its length reaches up to 1.5 times cliff height. The closer to the cliff is more likely to be hit by the collapse of a block. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as well from sea stacks.

Você está aqui You are hereI

NCrista da arriba Cliff edgeI

Zona balnear Bathing zoneI

Faixa de risco I Hazard area

praia dos Alemães Nascente beach

PERIGO DANGERPERIGO DE

DESMORONAMENTO

ROCKFALLHAZARD

risco elevadohigh hazard

risco moderadomoderate hazard

Emergência Emergency SOS 112I

Polícia Marítima Maritime Police 916 613 540 I

Bombeiros Fire Brigade 289 586 333I!Rua do Alportel, n.º 108 0 0 0 - 2 9 3 F a r oTel. +351 289 889 000Fax +351 289 889 [email protected]

Meters25 50 Metros0

7.1

Page 2: praia dos Alemães Nascente beach PERIGO DANGER · 2014-07-28 · A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas

A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas instantâneas que constitui perigo para os utentes das praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de ser ocupada pelos resíduos do desmoronamento e tem largura até 1,5 vezes a altura da arriba. Quanto mais próximo da arriba estiver, mais provável é ser atingido pelos blocos de uma derrocada. Para sua segurança permaneça afastado do topo e da base das arribas, bem como de penedos isolados.

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a potential menace for people standing on beaches accumulated at the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely that effects of debris will be felt and its length reaches up to 1.5 times cliff height. The closer to the cliff is more likely to be hit by the collapse of a block. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as well from sea stacks.

Você está aqui You are hereI

NCrista da arriba Cliff edgeI

Zona balnear Bathing zoneI

Faixa de risco I Hazard area

PERIGO DANGERPERIGO DE

DESMORONAMENTO

ROCKFALLHAZARD

risco elevadohigh hazard

risco moderadomoderate hazard

7.2

praia dos Alemães Nascente beach

Meters25 50 Metros0

!Rua do Alportel, n.º 108 0 0 0 - 2 9 3 F a r oTel. +351 289 889 000Fax +351 289 889 [email protected]

Emergência Emergency SOS 112I

Polícia Marítima Maritime Police 916 613 540 I

Bombeiros Fire Brigade 289 586 333I

Page 3: praia dos Alemães Nascente beach PERIGO DANGER · 2014-07-28 · A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas

A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas instantâneas que constitui perigo para os utentes das praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de ser ocupada pelos resíduos do desmoronamento e tem largura até 1,5 vezes a altura da arriba. Quanto mais próximo da arriba estiver, mais provável é ser atingido pelos blocos de uma derrocada. Para sua segurança permaneça afastado do topo e da base das arribas, bem como de penedos isolados.

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a potential menace for people standing on beaches accumulated at the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely that effects of debris will be felt and its length reaches up to 1.5 times cliff height. The closer to the cliff is more likely to be hit by the collapse of a block. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as well from sea stacks.

Você está aqui You are hereI

NCrista da arriba Cliff edgeI

Zona balnear Bathing zoneI

Faixa de risco I Hazard area

PERIGO DANGERPERIGO DE

DESMORONAMENTO

ROCKFALLHAZARD

risco elevadohigh hazard

risco moderadomoderate hazard

7.3

praia dos Alemães Nascente beach

Meters25 50 Metros0

!Rua do Alportel, n.º 108 0 0 0 - 2 9 3 F a r oTel. +351 289 889 000Fax +351 289 889 [email protected]

Emergência Emergency SOS 112I

Polícia Marítima Maritime Police 916 613 540 I

Bombeiros Fire Brigade 289 586 333I

Page 4: praia dos Alemães Nascente beach PERIGO DANGER · 2014-07-28 · A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas

A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas instantâneas que constitui perigo para os utentes das praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de ser ocupada pelos resíduos do desmoronamento e tem largura até 1,5 vezes a altura da arriba. Quanto mais próximo da arriba estiver, mais provável é ser atingido pelos blocos de uma derrocada. Para sua segurança permaneça afastado do topo e da base das arribas, bem como de penedos isolados.

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a potential menace for people standing on beaches accumulated at the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely that effects of debris will be felt and its length reaches up to 1.5 times cliff height. The closer to the cliff is more likely to be hit by the collapse of a block. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as well from sea stacks.

Você está aqui You are hereI

NCrista da arriba Cliff edgeI

Zona balnear Bathing zoneI

Faixa de risco I Hazard area

PERIGO DANGERPERIGO DE

DESMORONAMENTO

ROCKFALLHAZARD

risco elevadohigh hazard

risco moderadomoderate hazard

7.4

praia dos Alemães Nascente beach

Meters25 50 Metros0

!Rua do Alportel, n.º 108 0 0 0 - 2 9 3 F a r oTel. +351 289 889 000Fax +351 289 889 [email protected]

Emergência Emergency SOS 112I

Polícia Marítima Maritime Police 916 613 540 I

Bombeiros Fire Brigade 289 586 333I

Page 5: praia dos Alemães Nascente beach PERIGO DANGER · 2014-07-28 · A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas

A evolução (erosão) natural das arribas processa-se numa sequência intermitente e descontínua de derrocadas instantâneas que constitui perigo para os utentes das praias. A FAIXA DE RISCO corresponde à área passível de ser ocupada pelos resíduos do desmoronamento e tem largura até 1,5 vezes a altura da arriba. Quanto mais próximo da arriba estiver, mais provável é ser atingido pelos blocos de uma derrocada. Para sua segurança permaneça afastado do topo e da base das arribas, bem como de penedos isolados.

Natural cliff evolution (erosion) progresses by intermittent and discontinuous series of rockfall and cliff collapses. Cliff evolution is a potential menace for people standing on beaches accumulated at the cliff base. HAZARD AREAS correspond to areas where it is likely that effects of debris will be felt and its length reaches up to 1.5 times cliff height. The closer to the cliff is more likely to be hit by the collapse of a block. For your safety, keep away from cliff base and cliff edge, as well from sea stacks.

Você está aqui You are hereI

NCrista da arriba Cliff edgeI

Zona balnear Bathing zoneI

Faixa de risco I Hazard area

PERIGO DANGERPERIGO DE

DESMORONAMENTO

ROCKFALLHAZARD

risco elevadohigh hazard

risco moderadomoderate hazard

7.5

praia dos Alemães Nascente beach

Meters25 50 Metros0

!Rua do Alportel, n.º 108 0 0 0 - 2 9 3 F a r oTel. +351 289 889 000Fax +351 289 889 [email protected]

Emergência Emergency SOS 112I

Polícia Marítima Maritime Police 916 613 540 I

Bombeiros Fire Brigade 289 586 333I