3
ﻇﻔﺮ ﺑﺴﻴﻂ- AR DE- Inhalt IT- Contenuto PT- Conteúdo RO- Conţinut PL- Zawartość TR- İçerik EL-Περιλαμβάνει RU- Coдержание CN- 包含物件 تايوتحملا: - AR CONTENIDO • CONTENTS • CONTENU NECESITARÁS: YOU WILL NEED MATÉRIEL NÉCESSAIRE DE- Du brauchst IT- Sono necessari PT- Vais precisar de RO- Vei avea nevoie de PL- Będziesz potrzebować TR- Gerekli malzemeler EL- Θα χρειαστείτε RU- Тебе понадобятся CN- 需要 ىلإ جاتحتس- AR DE- Anleitung IT- Istruzioni PT- Instruções RO- Instrucţiuni PL- Instrukcje TR- Talimatlar EL- Οδηγίες RU-Инструкция CN- 使用说明 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS رﺑﻄﺔ ﻇﻔﻴﺮة اﻟﺸﻌﺮ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ-AR ﻛﺮر-AR ES- Mechón delantero de pelo de la trenza. EN- Braid front section of hair. FR- Tresse la partie avant de ta chevelure. DE- Zopf an der Gesichtsseite. IT- Intreccia la sezione frontale di capelli. PT- Faz uma trança na parte da frente do cabelo. RO- Împleteşte partea din faţă a părului. PL- Zapleć przednią część włosów. TR- Örgünün ön kısmındaki saç tutamı. EL- Μπροστινή τούφα μαλλιών της πλεξούδας RU- Передняя прядь волос косы CN- 编织前发绺 ES- Ata trocitos de cordón a las capas inferiores del pelo. EN- Tie pieces into bottom layer of hair. FR- Noue les morceaux de ficelle dans la couche de cheveux du dessous. DE- Befestige die Stücke an den darunter liegenden Haaren. IT- Annoda i pezzi nello strato inferiore di capelli. PT- Ate peças na camada inferior do cabelo. RO- Leagă bucăţele de şiret în straturile inferioare ale părului PL- Przywiąż odcinki do spodniej warstwy włosów. TR- Saçın alt kısımlarına ip parçalarını bağlayın EL- Δέστε κομματάκιακορδονιού στις κάτωστρώσεις του μαλλιού. RU- Привяжи кусочки шнура к нижнимслоямволос. CN- 用饰带绳系住头发的下层 ES- Repite EN- Repeat F- Répète D- Schritte I- Ripeti P- Repete RO- Repetă PL- Powtarzaj TR- Tekrarlayın EL- Επαναλάβετε RU- Повтори CN- DE- Grundmuster zopf IT- Treccia Base PT- Trança básica RO- Împletitură simplă PL- Podstawowy warkocz TR- Basit Örgü EL- Βασική πλεξούδα RU- Базовая коса CN- 基本辫 TRENZA BÁSICA • BASIC BRAID • TRESSE DE BASE ES- Separa el pelo y los trozos de cordón en 3 partes de tamaño similar. EN- Divide into 3 even sections. FR- Divise les cheveux et les morceaux de ficelle en 3 sections égales. DE- Teile die Haare und Stücke in 3 gleichmäßige Teile. IT- Dividi i capelli e i pezzi in tre sezioni uguali. PT- Divide o cabelo e peças em 3 secções iguais. RO- Separă părul şi bucăţile de şiret în 3 părţi de dimensiuni similare. PL- Podziel włosy i odcinki na 3 równe części. TR- Saçı ve ip parçalarını benzer boyda 3 parçaya ayırın. EL- Χωρίστε ταμαλλιάκαι τακομμάτιατου κορδονιού σε 3 τμήματατου ίδιου μεγέθους. RU- Раздели волосыи кусочки шнура на 3 части одинакового размера. CN- 将头发和饰带段分成相同大小的 3 部分。 ES- Trenza el pelo. EN- Braid hair. FR- Tresse les cheveux. DE- Flechte die Haare. IT- Intreccia i capelli. PT- Entrança o teu cabelo. RO- Împleteşte părul PL- Zapleć włosy. TR- Saçı örün EL- Πλέξτε τα μαλλιά. RU- Заплети волосы CN- 编发 ES- Abre el eslabón. EN- Twist jump ring open. FR- Ouvre la bélière. DE- Öffne den Bindering. IT- Apri l’anello per maglie. PT- Abre o anel. RO- Adaugă ornamentul PL- Otwórz kółko. TR- Örgüyü bir tokayla bağlayın. EL- Δέστε την πλεξούδα με ένα λαστιχάκι RU- Завяжи косу резинкой для волос CN- 用橡皮筋系好编发 TR- Süsü ekleyin EL- Προσθέστε το φυλαχτό RU- Добавь очарования CN- 戴上喜爱的饰品 ES- Añade el colgante. EN- Add charm. FR- Ajoute une breloque. DE- Anhänger hinzufügen. IT- Aggiungi un portafortuna. PT- Adiciona um amuleto. RO- Adaugă ornamentul PL- Dodaj ozdobę. ES- Cierra el eslabón. EN- Twist jump ring closed. FR- Ferme la bélière. DE- Schließe den Bindering. IT- Chiudi l’anello per maglie. PT- Fecha o anel. RO- Închide inelul. PL- Zamknij kółko. TR- Halkayı kapatın. EL- Κλείστε τον κρίκο RU- Закрой звено. CN- 合上环结 VARIACIONES • VARIATIONS • VARIANTES 1 2 3 4 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 X 2X 1 1 2 2 3 5 6 7 8 9 10 1 2 A B C ES- Selecciona el cordón y corta trozos el doble de largos que tu pelo. EN- Select cording and cut each piece twice as long as the length of hair. FR- Sélectionne la ficelle et coupe des morceaux deux fois plus longs que tes cheveux. DE- Wähle eine Kordel und schneide die Stücke doppelt so lang wie die Länge der Haare ab. IT- Seleziona il cordoncino e taglia pezzi lunghi il doppio della lunghezza dei tuoi capelli. PT- Seleciona fios e corta pedaços duas vezes mais longo do que o comprimento do cabelo. RO-Selectează şiretul şi taie bucăţi de două ori mai lungi decât părul tău PL- Wybierz sznurek i obetnij odcinki o długości dwukrotnie większej niż długość Twoich włosów. TR- Pratik öneri: Daha kalın örgüler için 1 ya da 4 parça, daha ince örgüler için 1 ya da 2 parça kullanınGB- Select cording and cut each piece twice as long as the length of hair. EL- Πρακτική συμβουλή: χρησιμοποιήστε 1 ή 4 κομμάτια κορδονιού για πιο παχιές πλεξούδες και 1 ή 2 κομμάτια για πιο λεπτές πλεξούδες. RU- Полезный совет: используй 1 или 4 кусочка шнура для более толстых кос и 1 или 2 кусочка для более тонких кос. CN- 实用小提示: 发质较粗的使用 1 或 4 条饰带,发质较 细的使用 1 或 2 条饰带 ﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺨﻴﻂ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻇﻔﻴﺮة4 أو1 ﻧﺼﻴﺤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ: اﺳﺘﺨﺪم- AR ﻗﻄﻌﺘﺎن ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻇﻔﻴﺮة رﻗﻴﻘﺔ.2 أو1 ﺳﻤﻴﻜﺔ و تاميلعت- AR ES- CONSEJO PRÁCTICO: usa 3 o 4 trozos de cordón para trenzas más gruesas y 1 o 2 piezas para trenzas más finas. EN- Tip: Use 3-4 pieces of cording for larger braids and 1-2 pieces for smaller braids. FR- ASTUCE : utilise 3 ou 4 bouts de lacet pour les grosses tresses et 1 ou 2 pour les petites. DE- TIPP: 3–4 Teile der Schnüre für größere Zöpfe, und 1–2 Teile für kleinere Zöpfe verwenden. IT- SUGGERIMENTO: usa 3 o 4 tratti di filo per trecce più grandi e 1 o 2 tratti per trecce più piccole. PT- DICA: Utiliza 3 a 4 pedaços de cordão para tranças maiores e 1 a 2 pedaços para tranças mais pequenas. RO- Sfat practic: utilizează 1 sau 4 bucăţi de şiret pentru codiţele mai groase şi 1 sau 2 pentru codiţele mai subţiri PL- WSKAZÓWKA: Użyj 3 fragmentów sznurka dla większych warkoczy, a 1-2 fragmentów dla mniejszych warkoczy. TR- Pratik öneri: Daha kalın örgüler için 1 ya da 4 parça, daha ince örgüler için 1 ya da 2 parça kullanın. EL- Πρακτική συμβουλή: χρησιμοποιήστε 1 ή 4 κομμάτια κορδονιού για πιο παχιές πλεξούδες και 1 ή 2 κομμάτια για πιο λεπτές πλεξούδες RU- Полезный совет: используй 1 или 4 кусочка шнура для более толстых кос и 1 или 2 кусочка для более тонких кос. CN- 实用小提示: 发质较粗的使用 1 或 4 条饰带,发质 较细的使用 1 或 2 条饰带 ﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺨﻴﻂ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ٤ أو١ ﻧﺼﻴﺤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ: اﺳﺘﺨﺪم-AR ﻗﻄﻌﺘﺎن ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻇﻔﻴﺮة رﻗﻴﻘﺔ.٢ أو١ ﻇﻔﻴﺮة ﺳﻤﻴﻜﺔ و ارﺑﻂ ﻗﻄﻊ اﻟﺨﻴﻂ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﺑﺎﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻠﺸﻌﺮ-AR أﺟﺰاء ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺤﺠﻢ3 اﻓﺼﻞ اﻟﺸﻌﺮ وﻗﻄﻊ اﻟﺨﻴﻂ إﻟﻰ-AR اﻇﻔﺮ اﻟﺸﻌﺮ-AR ارﺑﻂ اﻟﻈﻔﻴﺮة ﺑﻮاﺳﻄﺔ رﺑﻄﺔ اﻟﺸﻌﺮ-AR أﺿﻒ اﻟﺴﺤﺮ-AR ارﺑﻂ اﻟﻈﻔﻴﺮة ﺑﻮاﺳﻄﺔ رﺑﻄﺔ اﻟﺸﻌﺮ-AR أﻏﻠﻖ اﻟﻮﺻﻠﺔ-AR ، ارﺑﻂ ﻗﻄﻊ اﻟﺤﺒﻞ ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪأ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻈﻔﻴﺮة ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻈﻔﺮ. أﺿﻒ اﻟﺰﻳﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﻈﻔﺮ(اﻟﻈﻔﻴﺮة) ﻟﺠﻤﻴﻊ أﻧﻮاع-AR ES- Ata la trenza con un coletero. EN- Secure braid with pony tail holder. FR- Finis la tresse par un chouchou. DE- Befestige den Zopf mit einem Haargummi. IT- Fissa la treccia con l'elastico. PT- Fixa a trança com o elástico para rabo-de-cavalo. RO- Leagă codiţa cu un elastic de păr. PL- Zabezpiecz warkocz gumką do kucyków. TR- Örgüyü bir tokayla bağlayın. EL- Δέστε την πλεξούδα με ένα λαστιχάκι. RU- Завяжи косу резинкой для волос. CN- 用橡皮筋系好编发 1 2 3 DE- Variationen IT- Varianti PT- Variações RO- Variaţii PL- Wariacje TR- Versiyonlar EL- Παραλλαγές RU- Варианты CN- 变型 -AR أﻧﻮاعES- PARA TODAS LAS VARIACIONES (de trenza), ata los trozos de cordón a la base en la que empieza la trenza ANTES de empezar a trenzar. Añade adornos DESPUÉS de trenzar. EN- FOR ALL VARIATIONS, tie cording pieces in at the base of where the braid starts BEFORE braiding. Add charms AFTER braiding. FR- POUR TOUTES LES VARIATIONS (de tresses), noue des bouts de lacet à la base de la tresse AVANT de faire la tresse. Ajoute des breloques APRÈS avoir tressé tes cheveux. DE- FÜR ALLE (Zopf-) VARIANTEN Schnüre an der Zopfbasis VOR dem Flechten befestigen. Verzierungen NACH dem Flechten einarbeiten. IT- PER TUTTE LE VARIANTI (treccia), annoda tratti di filo alla base dell'inizio della treccia PRIMA di intrecciare. Aggiungi le decorazioni DOPO aver creato la treccia. PT- PARA TODAS AS Variações, prende com um nó os pedaços de cordão no ponto onde começa a trança ANTES de começar a fazer a trança. Acrescenta amuletos DEPOIS de fazer a trança. RO- PENTRU TOATE VARIAŢIILE (de împletitură), leagă bucăţile de şiret la baza de unde începe împletitura ÎNAINTE de a începe să împleteşti. Adaugă ornamentele DUPĂce împleteşti. PL- W PRZYPADKU WSZYSTKICH RODZAJÓW (warkoczy), przywiąż fragmenty sznurka przy podstawie warkocza PRZED ROZPOCZĘCIEM zaplatania. Dodaj ozdoby PO ZAKOŃCZENIU zaplatania. TR- BÜTÜN VERSİYONLAR İÇİN (örgü), örmeye başlamadan ÖNCE örgünün başladığı ip parçalarını bağlayın. Süsleri örgüden SONRA ekleyin. EL- ΓΙΑΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ (πλεξούδας), δέστε τα κομμάτια του κορδονιού στη βάση όπου αρχίζει η πλεξούδα ΠΡΟΤΟΥαρχίσετε να πλέκετε. Προσθέστε διακοσμητικά. RU- ДЛЯВСЕХВАРИАНТОВ(косы) привязывай кусочки шнура к основаниюкосыДОначала плетения. Добавляй украшения ПОСЛЕ плетения. CN- 对于所有的(编织)变型,开始编发之前用饰带绳系住开始编发的发根。 编好发后戴上装饰品。 DATE: 09/21/2016 DESIGNER: LF ITEM #: 12041 - 8L TRI PRODUCT NAME: PRODUCT DESCRIPTION: IMAGINARIUM ULTIMATE BRAIDING KIT DESIGN GUIDE BACK PRINTING: 4 COLOR PRINTING ON BOTH SIDES FOLDED DIMS: 5”L X 7“H FLAT DIMS: 40”L X 7“H APPROVAL STAGE NOTES: This artwork is exclusive property of Fashion Angels Enterprises. ©2015 Fashion Angels Enterprises This artwork may ONLY be used for Fashion Angels Enterprises purchase orders. Any other unauthorized use of this artwork will be subject to legal action. internal review license review vendor review final artwork FOLDED ACCORDIAN STYLE AND WEAVED THROUGH SLITS IN RISER, UNDER BLISTER.

PRODUCT NAME: PRODUCT DESCRIPTION · PT- PARA TODAS AS Variações, prende com um nó os pedaços de cordão no ponto onde começa a trança ANTES de começar a fazer a trança

  • Upload
    vanque

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

بسيط ظفر - AR

DE- Inhalt IT- Contenuto PT- Conteúdo RO- Conţinut PL- ZawartośćTR- İçerik EL-Περιλαμβάνει RU- Coдержание CN- 包含物件 تايوتحملا: - AR

CONTENIDO • CONTENTS • CONTENU

NECESITARÁS:YOU WILL NEED

MATÉRIEL NÉCESSAIREDE- Du brauchst

IT- Sono necessariPT- Vais precisar de

RO- Vei avea nevoie dePL- Będziesz potrzebować

TR- Gerekli malzemelerEL- Θα χρειαστείτε

RU- Тебе понадобятсяCN- 需要

AR - ىلإ جاتحتس

DE- Anleitung IT- Istruzioni PT- Instruções RO- Instrucţiuni PL- InstrukcjeTR- Talimatlar EL- Οδηγίες RU-Инструкция CN- 使用说明

INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS

AR- ربطة ظفيرة الشعر األمامية

AR- كرر

ES- Mechón delantero de pelo de la trenza.EN- Braid front section of hair.FR- Tresse la partie avant de ta chevelure.DE- Zopf an der Gesichtsseite.IT- Intreccia la sezione frontale di capelli.PT- Faz uma trança na parte da frente do cabelo.RO- Împleteşte partea din faţă a părului.PL- Zapleć przednią część włosów.TR- Örgünün ön kısmındaki saç tutamı.EL- Μπροστινή τούφα μαλλιών της πλεξούδας RU- Передняя прядь волос косы CN- 编织前发绺

ES- Ata trocitos de cordón a las capas inferiores del pelo. EN- Tie pieces into bottom layer of hair.FR- Noue les morceaux de ficelle dans la couche de cheveux du dessous. DE- Befestige die Stücke an den darunter liegenden Haaren. IT- Annoda i pezzi nello strato inferiore di capelli. PT- Ate peças na camada inferior do cabelo. RO- Leagă bucăţele de şiret în straturile inferioare ale păruluiPL- Przywiąż odcinki do spodniej warstwy włosów. TR- Saçın alt kısımlarına ip parçalarını bağlayınEL- Δέστε κομματάκια κορδονιού στις κάτω στρώσεις του μαλλιού.RU- Привяжи кусочки шнура к нижним слоям волос.CN- 用饰带绳系住头发的下层

ES- RepiteEN- RepeatF- Répète D- Schritte

I- Ripeti P- Repete

RO- RepetăPL- Powtarzaj

TR- TekrarlayınEL- Επαναλάβετε

RU- ПовториCN- 重

DE- Grundmuster zopf IT- Treccia Base PT- Trança básicaRO- Împletitură simplă PL- Podstawowy warkocz TR- Basit Örgü

EL- Βασική πλεξούδα RU- Базовая коса CN- 基本辫

TRENZA BÁSICA • BASIC BRAID • TRESSE DE BASE

ES- Separa el pelo y los trozos de cordón en 3 partes de tamaño similar.EN- Divide into 3 even sections.FR- Divise les cheveux et les morceaux de ficelle en 3 sections égales.DE- Teile die Haare und Stücke in 3 gleichmäßige Teile.IT- Dividi i capelli e i pezzi in tre sezioni uguali.PT- Divide o cabelo e peças em 3 secções iguais.RO- Separă părul şi bucăţile de şiret în 3 părţi de dimensiuni similare. PL- Podziel włosy i odcinki na 3 równe części.TR- Saçı ve ip parçalarını benzer boyda 3 parçaya ayırın.EL- Χωρίστε τα μαλλιά και τα κομμάτια του κορδονιού σε 3 τμήματα του ίδιου μεγέθους. RU- Раздели волосы и кусочки шнура на 3 части одинакового размера. CN- 将头发和饰带段分成相同大小的 3 部分。

ES- Trenza el pelo.EN- Braid hair.FR- Tresse les cheveux. DE- Flechte die Haare.IT- Intreccia i capelli.PT- Entrança o teu cabelo.

RO- Împleteşte părulPL- Zapleć włosy.TR- Saçı örünEL- Πλέξτε τα μαλλιά.RU- Заплети волосыCN- 编发

ES- Abre el eslabón.EN- Twist jump ring open.FR- Ouvre la bélière.DE- Öffne den Bindering.IT- Apri l’anello per maglie.PT- Abre o anel.RO- Adaugă ornamentulPL- Otwórz kółko.

TR- Örgüyü bir tokayla bağlayın.EL- Δέστε την πλεξούδα με ένα λαστιχάκιRU- Завяжи косу резинкой для волосCN- 用橡皮筋系好编发

TR- Süsü ekleyinEL- Προσθέστε το φυλαχτόRU- Добавь очарованияCN- 戴上喜爱的饰品

ES- Añade el colgante.EN- Add charm.FR- Ajoute une breloque.DE- Anhänger hinzufügen.IT- Aggiungi un portafortuna.PT- Adiciona um amuleto.RO- Adaugă ornamentulPL- Dodaj ozdobę.

ES- Cierra el eslabón.EN- Twist jump ring closed.

FR- Ferme la bélière.DE- Schließe den Bindering.

IT- Chiudi l’anello per maglie.PT- Fecha o anel.

RO- Închide inelul.PL- Zamknij kółko.

TR- Halkayı kapatın.EL- Κλείστε τον κρίκο

RU- Закрой звено.CN- 合上环结

VARIACIONES • VARIATIONS • VARIANTES

1

2

3 4

11 2 31 2 3 1 231 23X 2X

11

2 2

3

5 6

7 8

9 10

1

2

A B C

ES- Selecciona el cordón y corta trozos el doble de largos que tu pelo.EN- Select cording and cut each piece twice as long as the length of hair.FR- Sélectionne la ficelle et coupe des morceaux deux fois plus longs que tes cheveux.DE- Wähle eine Kordel und schneide die Stücke doppelt so lang wie die Länge der Haare ab.IT- Seleziona il cordoncino e taglia pezzi lunghi il doppio della lunghezza dei tuoi capelli.PT- Seleciona fios e corta pedaços duas vezes mais longo do que o comprimento do cabelo.RO-Selectează şiretul şi taie bucăţi de două ori mai lungi decât părul tăuPL- Wybierz sznurek i obetnij odcinki o długości dwukrotnie większej niż długość Twoich włosów.

TR- Pratik öneri: Daha kalın örgüler için 1 ya da 4 parça, daha ince örgüler için 1 ya da 2 parça kullanınGB- Select cording and cut each piece twice as long as the length of hair.EL- Πρακτική συμβουλή: χρησιμοποιήστε 1 ή 4 κομμάτια κορδονιού για πιο παχιές πλεξούδες και 1 ή 2 κομμάτια για πιο λεπτές πλεξούδες.RU- Полезный совет: используй 1 или 4 кусочка шнура для более толстых кос и 1 или 2 кусочка для более тонких кос.CN- 实用小提示: 发质较粗的使用 1 或 4 条饰带,发质较细的使用 1 或 2 条饰带

AR - نصيحة عملية: استخدم 1 أو 4 قطع من الخيط للحصول على ظفيرة سميكة و 1 أو 2 قطعتان للحصول على ظفيرة رقيقة.

AR - تاميلعت

ES- CONSEJO PRÁCTICO: usa 3 o 4 trozos de cordón para trenzas más gruesas y 1 o 2 piezas para trenzas más finas.EN- Tip: Use 3-4 pieces of cording for larger braids and 1-2 pieces for smaller braids.FR- ASTUCE : utilise 3 ou 4 bouts de lacet pour les grosses tresses et 1 ou 2 pour les petites.DE- TIPP: 3–4 Teile der Schnüre für größere Zöpfe, und 1–2 Teile für kleinere Zöpfe verwenden.IT- SUGGERIMENTO: usa 3 o 4 tratti di filo per trecce più grandi e 1 o 2 tratti per trecce più piccole.PT- DICA: Utiliza 3 a 4 pedaços de cordão para tranças maiores e 1 a 2 pedaços para tranças mais pequenas.RO- Sfat practic: utilizează 1 sau 4 bucăţi de şiret pentru codiţele mai groase şi 1 sau 2 pentru codiţele mai subţiriPL- WSKAZÓWKA: Użyj 3 fragmentów sznurka dla większych warkoczy, a 1-2 fragmentów dla mniejszych warkoczy.

TR- Pratik öneri: Daha kalın örgüler için 1 ya da 4 parça, daha ince örgüler için 1 ya da 2 parça kullanın.EL- Πρακτική συμβουλή: χρησιμοποιήστε 1 ή 4 κομμάτια κορδονιού για πιο παχιές πλεξούδες και 1 ή 2 κομμάτια για πιο λεπτές πλεξούδεςRU- Полезный совет: используй 1 или 4 кусочка шнура для более толстых кос и 1 или 2 кусочка для более тонких кос.CN- 实用小提示: 发质较粗的使用 1 或 4 条饰带,发质较细的使用 1 或 2 条饰带

AR- نصيحة عملية: استخدم ١ أو ٤ قطع من الخيط للحصول على ظفيرة سميكة و ١ أو ٢ قطعتان للحصول على ظفيرة رقيقة.

للشعر السفلية بالطبقات الصغيرة الخيط قطع AR- اربط الحجم بنفس أجزاء 3 إلى الخيط وقطع الشعر AR- افصل

الشعر AR- اظفر

الشعر ربطة بواسطة الظفيرة AR- اربط

السحر AR- أضف

الشعر ربطة بواسطة الظفيرة AR- اربط

الوصلة AR- أغلق

الظفر من االنتهاء بعد الزينة أضف الظفر. عملية بدء قبل الظفيرة منها تبدأ التي بالقاعدة الحبل قطع اربط (الظفيرة)، أنواع .ARES- Ata la trenza con un coletero- لجميع EN- Secure braid with pony tail holder.FR- Finis la tresse par un chouchou.DE- Befestige den Zopf mit einem Haargummi.IT- Fissa la treccia con l'elastico.PT- Fixa a trança com o elástico para rabo-de-cavalo.RO- Leagă codiţa cu un elastic de păr.PL- Zabezpiecz warkocz gumką do kucyków.TR- Örgüyü bir tokayla bağlayın.EL- Δέστε την πλεξούδα με ένα λαστιχάκι.RU- Завяжи косу резинкой для волос.CN- 用橡皮筋系好编发

1

2 3DE- Variationen IT- Varianti PT- Variações RO- Variaţii PL- Wariacje TR- Versiyonlar EL- Παραλλαγές RU- Варианты CN- 变型 -ARأنواع

ES- PARA TODAS LAS VARIACIONES (de trenza), ata los trozos de cordón a la base en la que empieza la trenza ANTES de empezar a trenzar. Añade adornos DESPUÉS de trenzar. EN- FOR ALL VARIATIONS, tie cording pieces in at the base of where the braid starts BEFORE braiding. Add charms AFTER braiding.FR- POUR TOUTES LES VARIATIONS (de tresses), noue des bouts de lacet à la base de la tresse AVANT de faire la tresse. Ajoute des breloques APRÈS avoir tressé tes cheveux.DE- FÜR ALLE (Zopf-) VARIANTEN Schnüre an der Zopfbasis VOR dem Flechten befestigen. Verzierungen NACH dem Flechten einarbeiten.IT- PER TUTTE LE VARIANTI (treccia), annoda tratti di filo alla base dell'inizio della treccia PRIMA di intrecciare. Aggiungi le decorazioni DOPO aver creato la treccia.PT- PARA TODAS AS Variações, prende com um nó os pedaços de cordão no ponto onde começa a trança ANTES de começar a fazer a trança. Acrescenta amuletos DEPOIS de fazer a trança.RO- PENTRU TOATE VARIAŢIILE (de împletitură), leagă bucăţile de şiret la baza de unde începe împletitura ÎNAINTE de a începe să împleteşti. Adaugă ornamentele DUPĂ ce împleteşti. PL- W PRZYPADKU WSZYSTKICH RODZAJÓW (warkoczy), przywiąż fragmenty sznurka przy podstawie warkocza PRZED ROZPOCZĘCIEM zaplatania. Dodaj ozdoby PO ZAKOŃCZENIU zaplatania.TR- BÜTÜN VERSİYONLAR İÇİN (örgü), örmeye başlamadan ÖNCE örgünün başladığı ip parçalarını bağlayın. Süsleri örgüden SONRA ekleyin. EL- ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ (πλεξούδας), δέστε τα κομμάτια του κορδονιού στη βάση όπου αρχίζει η πλεξούδα ΠΡΟΤΟΥ αρχίσετε να πλέκετε. Προσθέστε διακοσμητικά.RU- ДЛЯ ВСЕХ ВАРИАНТОВ (косы) привязывай кусочки шнура к основанию косы ДО начала плетения. Добавляй украшения ПОСЛЕ плетения. CN- 对于所有的(编织)变型,开始编发之前用饰带绳系住开始编发的发根。 编好发后戴上装饰品。

DATE: 09/21/2016

DESIGNER: LF

ITEM #: 12041 - 8L TRI

PRODUCT NAME: PRODUCT DESCRIPTION:IMAGINARIUM ULTIMATE BRAIDING KIT DESIGN GUIDE BACK

PRINTING:4 COLOR PRINTING ON BOTH SIDES

FOLDED DIMS: 5”L X 7“HFLAT DIMS: 40”L X 7“H

APPROVAL STAGE

NOTES:

This artwork is exclusive property of Fashion Angels Enterprises. ©2015 Fashion Angels EnterprisesThis artwork may ONLY be used for Fashion Angels Enterprises purchase orders.Any other unauthorized use of this artwork will be subject to legal action.

internal reviewlicense reviewvendor reviewfinal artwork

FOLDED ACCORDIAN STYLEAND WEAVED THROUGH SLITS IN RISER, UNDER BLISTER.

PID: 89618 // RefNo(s): 12041 / 26102016

Importado por: Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº450197 Zaragoza - EspañaCIF A-50524727

ULTIMATE BRAIDING KIT●(ES) Guardar esta información para futuras referencias.●(EN) Please retain this information for future reference.●(FR) Renseignements à conserver pour toute consultation ultérieure.●(DE) Diese Informationen für späteres Nachlesen aufbewahren!●(IT) Istruzioni da conservare per future consulte.●(PT) Guardar esta informação para futuras referências.●(RO) Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare.●(PL) Zachować tę informację do późniejszego wglądu.●(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.●(EL) Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.●(RU) Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем.●(CN) 保管好本说明以备将来查阅。●(JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。

●(AR) حافظ على هذه المعلومات كمرجع في المستقبل.

ES- Quítate los adornos antes de deshacer la trenza.EN- Remove charms before undoing braid.FR- Enlève les breloques avant de défaire la tresse.DE- Anhänger vor dem Auflösen des Zopfes herausnehmen.IT- Rimuovi le decorazioni prima di disfare la treccia.PT- Retira os amuletos antes de desfazer as trança.RO- Scoate ornamentele înainte de a despleti codiţa.PL- Zdejmij ozdoby przed rozplątaniem warkocza.TR- Süsleri, örgüyü açmadan önce çıkartın.EL- Βγάλτε τα διακοσμητικά προτού λύσετε την πλεξούδα.RU- Сними украшения перед тем, как расплетать косу.CN- 解开编发之前先取下装饰品

DE- Zum Entfernen IT- Per rimuovere: PT- Retira RO- Pentru a îndepărta extensiile PL- Usuwanie TR- Çıkarmak içinEL- Για να αφαιρέσετε RU- Чтобы снять CN- 除去方法:

PARA RETIRAR • TO REMOVE • RETIRER

ES- ¡Son reutilizables!EN- Reusable!FR- Réutilisable !DE- Wiederverwendbar!IT- Riutilizzabile!PT- Reutilizável!RO- Sunt reutilizabile!

PL- Do wielokrotnego użytku!TR- Tekrar kullanılabilirler! EL- Χρησιμοποιούνται ξανά! RU- Их можно использовать повторно! CN- 可重复使用!

#12041

FASHION ANGELS ENTERPRISES®

306 N. MILWAUKEE STREETMILWAUKEE, WI 53202 U.S.A.

1-800-492-3237www.fashionangels.comwww.fashionangels.com

ES- Repite los pasos 6 a 9 hasta que ya no quede más pelo.EN- Repeat steps 6-9 until you run out of hair.FR- Répète les étapes 6 à 9 jusqu'à ce que tous tes cheveux soient coiffés.DE- Schritte 6–9 wiederholen, bis alle Haare eingearbeitet sind.IT- Ripeti i passaggi da 6 a 9 fino a terminare i capelli.PT- Repete os passos 6 a 9 até não teres mais cabelo disponível.RO- Repetă paşii 6-9, până când nu mai rămâne păr.PL- Powtarzaj kroki 6-9 aż do końca włosów.TR- Saç kalmayıncaya kadar 6 - 9. adımları tekrarlayın.EL- Επαναλάβετε τα βήματα 6 έως 9 μέχρι να τελειώσουν τα μαλλιά. RU- Повторяй шаги 6 - 9 по всей длине волос.CN- 重复步骤 6-9,直至没有更多头发可编

DE- Haarverlängerung IT- Extension per capelli PT- Extensão de cabelo RO- Extensii de păr PL- Przedłużenie włosówTR- Saç Eklentisi EL- Εξτένσιον μαλλιών RU- Искусственная прядь CN- 接发器

EXTENSIÓN DE CABELLO • HAIR EXTENSIONEXTENSION DE CHEVEUX

ES- Abre el clip de la extensión.EN- Unsnap extension.FR- Ouvre l'extension.DE- Die Spange der Haarverlängerung öffnen.IT- Sgancia l'extension.PT- Desaperta a extensão.RO- Deschide clipsul extensiei.PL- Rozepnij przedłużenie.TR- Eklentinin klipsini açın.EL- Ανοίξτε το κλιπ του εξτένσιον.RU- Открой заколку искусственной пряди.CN- 打开接发夹

ES- Trenza con el pelo.EN- Braid with hair.FR- Tresse.DE- Flechte die Haare.IT- Intreccia i capelli.PT-Entrança o teu cabelo.RO- Împleteşte-o cu părul.PL- Zapleć włosy.

ES- Coloca la extensión en el pelo y fíjala.EN- Slide extension into hair and snap closed.FR- Glisse l'extension sur les cheveux et referme.DE- Schiebe die Haarverlängerung in das Haar und schließe die Spange.IT- Inserisci l'extension nei capelli e agganciala.PT- Desliza a extensão para dentro do cabelo e feche.RO- Pune extensia pe păr şi fixeaz-o.PL- Wsuń przedłużenie we włosy i zapnij.TR- Eklentiyi saça yerleştirin ve sabitleyin.EL- Τοποθετήστε το εξτένσιον στα μαλλιά και στερεώστε το.RU- Размести искусственную прядь на волосах и закрепи ее.CN- 把头发放入接发器中并固定

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1 2

3 4

5 6

7 8

9

10

1 “SNAP” 2 3

4

ES- Repite los pasos 2 & 3.EN- Repeat steps 2 & 3.FR- Répète les étapes 2 & 3DE- Schritte 2 & 3 wiederholen.IT- Ripeti i passi da 2 a 3.PT- Repete os passos 2 a 3.RO- Repetă paşii 2 şi 3.

PL- Powtórz kroki 2–3.TR- 2 ve 3. adımları tekrar edin.EL- Επαναλάβετε τα βήματα 2 & 3.RU- Повтори шаги 2 и 3.CN- 重复步骤 2 和 3.

AR -كرر الخطوتان 2 و 3

4 5 63

كرر الخطوات من 6 إلى 9 حتى ينتهي تنتهي من الشعر كله

إمتداد الشعر - AR

AR -اظفر الشعر

AR -افتح مشبك امتداد الشعرضع االمتداد في الشعر وثبته - AR

انزع الزينة قبل فك الظفيرة - AR

إنها قابلة إلعادة االستخدام! - AR

اظفر الشعر - AR

TR- Saçla birlikte örün.EL- Πλέξτε με τα μαλλιά.RU- Коса с волосами.CN- 编头发

- AR

DATE: 09/21/2016

DESIGNER: LF

ITEM #: 12041 - 8L TRI

PRODUCT NAME: PRODUCT DESCRIPTION:IMAGINARIUM ULTIMATE BRAIDING KIT DESIGN GUIDE FRONT

PRINTING:4 COLOR PRINTING ON BOTH SIDES

FOLDED DIMS: 5”L X 7“HFLAT DIMS: 40”L X 7“H

APPROVAL STAGE

NOTES:

This artwork is exclusive property of Fashion Angels Enterprises. ©2015 Fashion Angels EnterprisesThis artwork may ONLY be used for Fashion Angels Enterprises purchase orders.Any other unauthorized use of this artwork will be subject to legal action.

internal reviewlicense reviewvendor reviewfinal artwork

FOLDED ACCORDIAN STYLEAND WEAVED THROUGH SLITS IN RISER, UNDER BLISTER.

FRONT PANELBACK PANEL

FRONTPANEL

BACKPANEL

Ultimate Braiding Kit

89681

ULTIMATE BRAIDING KIT

NEJNOVĚJŠÍ SADA PRO ZAPLÉTÁNÍ VLASŮ

Obr. - Obsah balení

Budeš potřebovat: nůžky, hřeben

POKYNY:

1) Vyber si provázek a ustřihni ho dvakrát tak dlouhý, než je pramínek vlasů.

Tip: použij 3-4 provázky pro silnější cop, 1-2 pro tenčí.

2) Cop na straně obličeje, základní postup spletení copu

3) Upevni na pod provázkem ležící pramen vlasů

4) Rozděl na 3 části

5) Spleť vlasy

6) Upevni cop gumičkou

7) Otevři upevňovací kroužek

8) Připoj přívěšek

9) +10) Uzavři upevňovací kroužek

Další obrázky – variace

Pro všechny variace – provázky upevnit před zaplétáním a ozdoby upevnit po zaplétání vlasů.

Obrázek – jak vyjmout ozdobu. Ozdoby jsou znovupoužitelné.

Přívěsek vyjmout před rozpuštěním copu.

Obrázek – barevné pramínky pro prodloužení vlasů.

Otevřete sponu, nasuňte do vlasů a uzavřete sponu. Vlasy zapleťte.

UCHOVEJTE SI TYTO INFORMACE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ