6
1800mm 460mm 605mm Versão 1.0 / Versión 1.0 / Version 1.0 Rack Universum / Universum Rack MANUAL DO PRODUTO frente lateral Manual del Producto User’s Guide Rack Universum Rack Universum Garantia Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto. Com este produto, a Artely tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de três meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artely restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia. A Artely declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...). Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel. Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do e-mail [email protected] ou pelo fone 41 3381 5000 e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os repectivos números das peças defeituosas conforme descritas no manual. Nº 1 em Complementos ARTELY MÓVEIS LTDA ALAMEDA ARPO, 2333 CEP / ZIP CODE: 83010-290 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS CURITIBA - PR - BRASIL Fone / Fax: 41 3381-5000 Phone Number: 55 41 3381-5000 e-mail: [email protected] www.artely.com.br Nº 1 em Complementos

Rack Universumconteudoproduto.magazineluiza.com.br/manual/08/085738400/... · 2014-09-08 · Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto

  • Upload
    vandieu

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1800mm 460mm

605m

m

Versão 1.0 / Versión 1.0 / Version 1.0

Rack Universum / Universum Rack

MANUAL DO PRODUTO

frente lateral

Manual del Producto User’s Guide

Rack UniversumRack UniversumGarantia

Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto.

Com este produto, a Artely tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de três meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artely restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia.

A Artely declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...).

Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel.

Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do e-mail [email protected] ou pelo fone 41 3381 5000 e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os repectivos números das peças defeituosas conforme descritas no manual.

Nº 1 em Complementos

ARTELY MÓVEIS LTDAALAMEDA ARPO, 2333

CEP / ZIP CODE: 83010-290SÃO JOSÉ DOS PINHAISCURITIBA - PR - BRASILFone / Fax: 41 3381-5000

Phone Number: 55 41 3381-5000e-mail: [email protected]

www.artely.com.br Nº 1 em Complementos

Conservação e Limpeza

Conservación y Limpieza Conservation and Cleanness

Não expor o produto ao sol, altas temperaturas e umidade, mantendo-o em local

seco e arejado.

Para a limpeza, utilizar um pano seco e macio. Não é necessário o uso de materiais abrasivos

ou álcool.

No exhibir el producto al sol, a las temperaturas altas y a la humedad, dejandolo

en local seco y ventilado. Para la limpieza, utilizar un paño seco y suave.

El uso de materiales abrasivos o del alcohol no es necesario.

Do not expose the product to the sun, high temperatures and humidity, keeping it in dry

and aired places. For cleaning, use a dry and soft cloth. Do not

use abrasive materials or alcohol.

13PassoPassoStep

1

1º 4º 5º

Minifx

Fixação do Minifix e Tambor

Tambor Tampa Tambor

Tambor

Siga com atenção as instruções de montagem.

Siga con atención las instrucciones de montaje.

Proceed with attention the assembling instructions .

Peça

2º!

Lista de MateriaisLista de Materiales/ Hardware List

A 28

C 16

D 10

12B

E

F

I

H

G

Cavilha

Minifix

Tambor

Tampa Tambor

J

K

L

2

4

56

8

24

12

2

2

Parafuso Ø4,0x14mm CP

Prego 8x8

Suporte Angular

Chapa reta 50mm

M 8

Parafuso Ø4,0x30mm CP

N

O

P 6

4

Cola 1

Parafuso Ø3,5x40mm CP

Perfil (porta de correr) 1766mm

Deslizador (Porta de Correr)

Cantoneira 1"x1"

I

Rodízio RB80

Haste dupla Minifix

I

II

I

I

I

I

I

I

I

II

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

II

14

14

10

Denominação Denominación Description

1-Top2-Shelf3-Base4-Left side5-Right side6-Upper partition7-Lower partition8-Upper door9-Lower door10-Top header11-Side header12-Base header13-Crosspiece14-Back

1-Tapa2-Anaquel3-Base4-Lateral izquierda5-Lateral derecha6-División superior7-División inferior 8-Puerta superior9-Puerta inferior10-Encabezado tapa11-Encabezado lateral 12-Encabezado base13-Travesaño14-Trasera

1-Tampo2-Prateleira3-Base4-Lateral esquerda5-Lateral direita6-Divisão superior7-Divisão inferior 8-Porta superior9-Porta inferior10-Encabeçamento tampo11-Encabeçamento lateral 12-Encabeçamento base13-Travessa14-Traseira

12PassoPassoStep

9 2

1

2

3

4

5

6

6

77

8

9

10

11

11

12

1313

13

13

14

14

Posição para fixar os rodízios.

Position to fix the castors.

Para fijar la posición de las ruedas.

Utilizar a indicação do furo para começar a fixar os rodízios.

Using the indication of the hole to begin to fix the castors.

El uso de la indicación del agujero para comenzar a fijar las ruedas.

P

GGG

G

P

P

PP

P

1PassoPassoStep

10PassoPassoStep

11PassoPassoStep

3 8

B

A

Duas ou três gotas de cola são suficientes para colar as cavilhas

Dos o tres gotas de cola son suficientes para pegar las clavijas

Two or three drops of glue areenough to glue the bolts.

O

B

A

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

1

4

5

6

7

(2x)

(2x)

2

N

N

N

N

N

H

H

H

H

H

H

H

H

13

13

13

13

G

J

G

J

G

J

G

J

12

12G

G

G

K

K

K

A

A

A

A

3

2PassoPassoStep

3PassoPassoStep

4

9PassoPassoStep

7

8PassoPassoStep

DC

GG

M

M

M

M

8

8

DC

DC

DC

DC

DC

DC

G

J

J

J

J

GG

G

G

GG

J

L

L

11

11

11

11

DC

DC

E

E

ED

C2

6

6

7

7

DC

DC

4PassoPassoStep

5

5PassoPassoStep

6PassoPassoStep

7PassoPassoStep

6

J

G

G

C

C

CC

C

C

C

3

F

FF

F

M

M

M

M

9

9

5

4

10

10

1

G

J G

J

G

J

G

JG

J

G

G

G

G

G