Upload
dohanh
View
216
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
3
Conteúdo
Direitos Autorais .......................................................................... ...... 5
1. Introdução ................................................................. ..... 71.1. Este manual.............................................................. ......7
1.2. Use dos símbolos ...................................................... ......7
1.3. Público alvo ............................................................. ......8
1.4. Documentação do produto ........................................... ......8
1.5. Convenções do documento .......................................... ......8
2. Informações de segurança............................................. ... 11
3. Descompactação ......................................................... ... 133.1. Identificação do produto.............................................. .... 13
3.2. Descarga eletrostática (ESD) ........................................ .... 13
3.3. Descarte dos materiais de embalagem ............................ .... 14
4. Montagem ................................................................. ... 154.1. Separação e instalação da unidade de plug-in .................. .... 15
4.2. Dimensões da montagem............................................. .... 17
4.3. Montagem embutida................................................... .... 17
4.4. Montagem semi-embutida............................................ .... 20
4.5. Montagem semiembutida inclinada................................ .... 22
4.6. Montagem em rack .................................................... .... 24
4.7. Montagem em parede ................................................. .... 26
4.8. montagem do rack de 19" com RTXP 18 ....................... .... 28
4.9. montagem da estrutura de equipamentos de 19"(Combiflex).... 29
4.10. Sensores de lentes para o sistema de proteção de arco(somente REF 610) .................................................... .... 30
5. Conexões .................................................................. ... 335.1. Instruções de montagem para o anel de retenção de ferrite. .... 34
5.2. Conexões elétricas ..................................................... .... 35
6. Acessórios ................................................................. ... 43
7. Abreviações ............................................................... ... 45
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
Emitido em: 25.11.2003Versão: A/30.01.2013
5
Direitos AutoraisAs informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso e não devemser interpretadas como um compromisso da ABB Oy. A ABB Oy não assumeresponsabilidade por qualquer erro que possa aparecer neste documento.
Em nenhum caso a ABB Oy deve ser responsável pelos danos diretos, indiretos,especiais, incidentais ou consequenciais de qualquer natureza ou tipo a partir do usodeste documento, nem ser responsável por danos incidentais ou consequenciais quesurgem a partir do uso de qualquer software ou hardware descritos neste documento.
Este documento e suas partes não devem ser reproduzidos ou copiados sempermissão por escrito da ABB Oy e seu conteúdo não pode ser transmitido aqualquer terceiro, nem utilizado para fins não autorizados.
O software ou hardware descrito neste documento é fornecido sob licença e pode serusado, copiado ou divulgado somente em conformidade com os termos destalicença.
© Copyright 2013 ABB. Todos os direitos reservados.
Marca Registrada
ABB é registrada como marca comercial do ABB Group. Todos os outros nomes demarca ou produto mencionados neste documento podem ser marcas ou marcasregistradas de seus respectivos proprietários.
Guarantia
Questione sobre os termos de garantia com seu representante ABB mais próximo.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
7
1. Introdução
1.1. Este manual
Este manual contém instruções para descompactação e instalar a relé e proteçãoRE_ 610, assim como informações gerais sobre diferente kits de montagensdisponíveis.
Além do relé, a entrega contém:
* Documentação de produto (vá para aSection 1.4. Documentação do produto)* Anel de retenção de ferrite para CT /VT conexões* Bateria para relógio de tempo real e para memória não volátil* Rótulos para impressão para o indicador programável LEDs
1.2. Use dos símbolos
Esta publicação inclui os seguintes ícones que apontam para as condições segurasou para outras informações importantes:
O ícone de alerta elétrico indica a presença de um perigo que poderesultar em choque elétrico.
O ícone de alerta indica a presença de um perigo que pode resultar emdano pessoal.
o ícone de atenção indica informações importantes ou alertarelacionados ao conceito discutido no texto. Ele pode indicar apresença de um perigo que pode resultar na corrupção do software ouno dano aos equipamentos e à propriedade.
O ícone de informação alerta o leitor sobre fatos e condiçõesrelevantes.
Apesar de os riscos de advertência serem relacionados a ferimentos pessoais, énecessário entender que sob certas condições operacionais, a operação noequipamento danificado pode resultar em desempenho degradado no processo,conduzindo a ferimento ou morte. Portanto, cumpra totalmente com todos os avisosde advertência e de cuidado.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
1.3. Público alvo
Este manual é direcionado para a equipe de instalação como suporte da instalaçãodo hardware do produto.
1.4. Documentação do produto
Além do relé e dEste manual, a entrega contém a seguinte documentação específicado relé:
Tabela 1.4.-1 Documentação do produto REF 610
me ID do documento
Manual de Referência Técnica 1MRS755310
Manual de Referência Técnica, versão ANSI 1MRS755535
Manual do Operador 1MRS755311
Manual do Operador, versão ANSI 1MRS755539
Tabela 1.4.-2 Documentação do produto REM 610
me ID do documento
Manual de Referência Técnica 1MRS752263-MUM
Manual de Referência Técnica, versão ANSI 1MRS755537
Manual do Operador 1MRS752264-MUM
Manual do Operador, versão ANSI 1MRS755538
Tabela 1.4.-3 Documentação do produto REU 610
me ID do documento
Manual de Referência Técnica 1MRS755769
Manual de Referência Técnica, versão ANSI 1MRS755972
Manual do Operador 1MRS755770
Manual do Operador, versão ANSI 1MRS755971
A versão IEC ou ANSI do manual está incluída.
1.5. Convenções do documento
As seguintes convenções são usadas para a apresentação dos materiais:
* Empurrar o botão de navegação na interface homem-máquina (HMI) a estruturado menu é apresentada por meio dos ícones do botão de pressão, por exemplo:
Para navegar entre as opções, utilize e .
* Os caminhos do menu HMI são apresentados conforme a seguir:
Use os botões de seta para selecionar CONFIGURAÇÃO\COMUNICAÇÃO\CONFIGURAÇÕES SPA \SENHA SPA.
8
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
9
* Nomes do parâmetro, nomes do menu, relé indicação mensagens e visualizaçõesdo relé HMI são mostradas na fonte Courier, por exemplo:
Use os botões de seta para monitorar outros valores medidos nos menusVALORES DE DEMANDA e DADOS DO HISTÓRICO.
* As mensagens HMI são mostradas entre aspas quando são boas para seremdestacadas para o usuário, por exemplo:
Quando você armazena uma nova senha, o relé confirma a seleção ao piscar “- - -” uma vez na tela.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
11
2. Informações de segurança
Os conectores podem ter tensões perigosas, mesmo que a tensãoauxiliar esteja desconectada.
A não-observação pode resultar em morte, ferimentos ou danosmateriais substanciais.
Somente um eletricista competente está autorizado para realizar ainstalação elétrica.
Os regulamentos de segurança elétrica nacional e local devem sempreser seguidos.
A estrutura do dispositivo deve ser cuidadosamente aterrada.
Quando a unidade de plug-in for separada da carcaça, não toque dentroda carcaça. A carcaça interna do relé pode conter potencial de tensãoalta e tocá-la pode causar danos pessoais.
O dispositivo contém componentes sensíveis à descarga eletrostática.O toque desnecessário nos componentes eletrônicos deve ser, portanto,evitado.
Romper a fita de vedação na alavanca superior do dispositivo resultarána perda da garantia e a operação apropriada não será mais assegurada.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
13
3. DescompactaçãoOs produtos de relé exigem manuseio cuidadoso antes da instalação no local.Examine os produtos entregues para garantir que não foram danificados durante otransporte.
Se um produto tiver sido danificado, uma reclamação deve ser feita para a empresade transporte e o representante local da ABB deve ser prontamente identificado.
3.1. Identificação do produto
Compare o número de pedido do relé com a informação da solicitação para verificarse o produto recebido está correto.
Você pode encontrar o número do pedido em um rótulo sob a alavanca inferior dorelé.
Ao verificar o número do pedido da unidade de plug-in do relé, tomecuidado para não levantar a alavanca mais do que 25º (aprox. 40 mm).Isso fará com que a unidade de plug-in descole da carcaça.
� �A040165
Figura 3.1.-1 Verificando o número do pedido do relé
α = 25ºy = 40 mm
3.2. Descarga eletrostática (ESD)
Os produtos de relé contém componentes que são sensíveis para a descargaeletrostática. Os circuitos eletrônicos são bem protegidos pelo invólucro: eviteremover a unidade do plug-in e a interface humana-máquina (HMI)desnecessariamente.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
3.3. Descarte dos materiais de embalagem
O material da embalagem de papelão é 100% reciclável.
14
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
15
4. MontagemRE_ 610 pode ser:
* Embutida* Semiembutida* Semiembutida em um ângulo de 25º* Rack* Montada na parede* Montada na estrutura do equipamento de 19"* Montada com uma chave de teste RTXP 18 em um rack de 19"
Você precisa separar kits de montagem para os diferentes métodos exceto para ométodo de montagem embutida. Essa seção também inclui instruções sobre comoinstalar os sensores de lentes opcionais para um sistema de proteção do arco(somente REF 610).
A construção do relé com uma unidade de plug-in destacável permite umainstalação fácil. Antes de montar o relé, destaque a unidade de plug-in da carcaça derelé.
4.1. Separação e instalação da unidade de plug-in
Antes de separar a unidade de plug-in da carcaça, a tensão auxiliardeve ser desconectada.
Para separar a unidade de plug-in:
1. Eleve a alavanca inferior até que as fechaduras com molas em ambos os lados daalavanca sejam liberada e a unidade seja empurrada a cerca de 6 mm fora dacarcaça. Isso separa os conectores.
2. Puxe a unidade para fora da carcaça.
O relé caracteriza um mecanismo automático de curto circuito no transformador doconector (CT). Portanto, separar a unidade do plug-in não irá abrir o circuitosecundário do CT o que pode causar tensões perigosamente altas.
Os conectores de sinal são deixados abertos quando a unidade de plug-in é separada.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
A040166
Figura 4.1.-1 Separe a unidade de plug-in da carcaça
Antes de encarcaçar a unidade de plug-in na carcaça de relé, verifiquese a unidade e a carcaça tem o mesmo número de série.
O número do pedido está impresso na placa inferior dentro da carcaça. Entretanto,se uma unidade substituta do plug-in tiver que ser usada em vez da unidade original,certifique-se que pelo menos 10 caracteres nos números do pedido da carcaça e daunidade do plug-in sejam idênticos, como no exemplo a seguir (the same principleapplies to all RE_ 610 relays):
Número de pedido da carcaça de relé REM610C55HCMP XX
Número do pedido da unidade de plug-in REM610C55HCNR XX
Entretanto, é altamente recomendado que todas as características no número depedidos, exceto para aquelas indicando uma peça sobressalente, devem combinarcom as unidade da carcaça.
O relé possui um sistema de código mecânico que permite que uma unidade deplug-in com tensão ou corrente medindo as entradas possam ser plugadas em umacarcaça correspondente. Isto ajuda a evitar a ocorrência de situações perigosas nocaso de uma unidade não adequada de plug-in estar na cacaça de relé.
Forçar essa unidade em uma carcaça quebra o relé e pode provocarsituações perigosas.
Ao instalar uma unidade de plug-in em uma carcaça:
1. Verifique que a alavanca esteja abaixada em sua posição inicial.
2. Empurre a unidade na carcaça até que as fechaduras travem; ver a Fig. 4.1.-2.
16
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
17
A040167
Figura 4.1.-2 Instalando uma unidade de plug-in na carcaça
4.2. Dimensões da montagem
Largura da estrutura mm Altura da estrutura mm Profundeza da estrutura mm
177 177 149.3
���
�������
��
����
� ���
���
���
A040168
Figura 4.2.-1 Principais dimensões de RE_ 610
4.3. Montagem embutida
Todos os acessórios para a montagem embutida são incluídos na carcaça.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
Para montagem embutida da carcaça no painel de corte:
1. Afrouxe os quatro parafusos de fixação M5 em aproximadamente 7 voltas.
2. Monte a carcaça para o painel de corte; consulte a Fig. 4.3.-1.
3. Aperte os parafusos; consulte a Fig. 4.3.-2. A faixa permitida para o torque dosparafusos de fixação é de 0,7...1Nm.
A classe do invólucro do dispositivo de montagem embutida é de IP 54 on da frente.A parte de trás cumpre as exigências IP 20. A parte de cima do dispositivo demontagem embutida cumpre as exigências IP 40.
Um dispositivo equipado com conexões ópticas exige umaprofundidade mínima de 180 mm.
Carcaça
Parafusos de fixaçãoCabeça de torx M5 T25
PainelA040169
Figura 4.3.-1 Montagem embutida de uma carcaça no recorte de painel.
18
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
19
A040170
Figura 4.3.-2 Carcaça embutida, aperte os parafusos de fixação
������
A040171
Figura 4.3.-3 Relé (carcaça e unidade de plug-in) embutido
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
4.4. Montagem semi-embutida
O kit de montagem semiembutida inclinada (para número do pedido, vá para oChapter 6. Acessórios):
* Estrutura de aumento* Vedação* Parafusos
A vedação é usada quando um grau de proteção IP 54 (de acordo com IEC 60529) énecessário para a parte da frente. Se a vedação não for usada, um grau de proteçãoIP 50 é obtido.
Monte a estrutura de elevação para o corte no painel com quatro parafusos de acordocom a Chapter 4.4.-1):
Um dispositivo equipado com conexões ópticas exige umaprofundidade mínima de 130 mm
Parafusos M4
Painel
Estrutura elevada
Dimensões de corte do painel
A040174
Figura 4.4.-1 Montagem da estrutura de aumento
20
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
21
����
A040175
Figura 4.4.-2 Montagem da carcaça
Para instruções sobre como montar a carcaça para a estrutura de aumento, vá para aSection 4.3. Montagem embutida.
��� ��
A040176
Figura 4.4.-3 Relé (estrutura de aumento, carcaça e unidade de plug-in) embutido
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
4.5. Montagem semiembutida inclinada
O kit de montagem semiembutida inclinada (por ordem de número, refere-se aCapítulo 6. Acessórios) permite montar o relé em um angulo de 25°. O kit demontagem contém:
* Estrutura em ângulo* Vedação* Parafusos
A vedação é usada quando um grau de proteção IP 54 é necessário para a parte dafrente. Se a vedação não for usada, o dispositivo cumpre as exigências IP 50.
���
�����������
��� ���
�
�����
A051485
Figura 4.5.-1 Montagem semiembutida inclinada
A) Parafusos M4 x 0.7B) Unidade plug-inC) CaixaD) Estrutura em ânguloE) Vedação
22
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
23
Monte a estrutura do ângulo no corte do painel com quatro parafusos.
A espessura recomendada do painel é de 2 mm, no mínimo.
�����
���
��
�� ��
�����������
��������������
����
A051484
Figura 4.5.-2 Dimensões do corte do painel
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
A051486
Figura 4.5.-3 Relé (estrutura do ângulo, carcaça e unidade e plug-in) montados em umângulo de 25°
Para instruções sobre como montar a carcaça para a estrutura do ângulo, vá para aSeção 4.3. Montagem embutida.
4.6. Montagem em rack
O relé pode ser montado em um rack de 19" usando um painel de montagem. O tipoexigido do painel de montagem depende do número de relés montados. Paranúmeros de pedido, vá para o Capítulo 6. Acessórios.
Um dispositivo equipado com conexões ópticas exige umaprofundidade mínima de 180 mm.
24
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
25
������ ���
�������
A040172
Figura 4.6.-1 Painéis de montagem de rack de 19”
Para instruções sobre como montar a carcaça no painel, vá para a Seção 4.3.Montagem embutida.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
���� �� A040173
Figura 4.6.-2 Relé (carcaça e unidade de plug-in) do rack embutido
4.7. Montagem em parede
O kit de montagem da parede (por ordem de números, refere-se ao Capítulo 6.Acessórios) permite a montagem do relé na paredel (montegem de projeção). O kitde montagem contém:
* Dois suportes de montagem de duas peças (estrutura e peças do trilho). Ossuportes de montagem são feitos de chapa de metal (cinza claro, Pantone 420).
* Placa traseira* Parafusos* Instruções de montagem detalhadas* Dimensões para furos de parafuso
Ao conectar os fios, um IED montado em parede pode ser puxado em 160 mm egirado em 45° (ou 90°) para baixo (ou para cima). The part in item "A" in Fig. 4.7.-1 and in Fig. 4.7.-2tranque o relé para a posição selecionada (empurrado oupuxado). Libere o relé ao empurrar as fechaduras.
26
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
27
���
��
���
�
A040177
Figura 4.7.-1 Relé (carcaça e unidade de plug-in) montado da parede
A) Tranque o relé para a posição selecionada (empurrado ou puxado)
Rotacione o relé afrouxando o parafuso de cabeça cerrilhada, ver o item"B" naFig. 4.7.-2.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
���
��
�
�
�
�
A040178_2
Figura 4.7.-2 Relé montado na parede na posição puxada e rotacionada
A) Tranque o relé para a posição selecionada (empurrado ou puxado)B) Parafuso de cabeça cerrilhadaC) Necessário 50 mm acima e abaixo da estrutura para rotaçãoD) Min 50 mm de espaçamento entre dois kits
4.8. montagem do rack de 19" com RTXP 18
O relé pode ser montado junto com uma chave de teste RTXP 18 a um 19" rackusando um kit de montagem. Para números de pedido, vá para o Capítulo 6.Acessórios. O kit de montagem está completo e contém a fiação RTXP 18 de umachave de teste e todas as peças necessárias para montagem.
Um dispositivo equipado com conexões ópticas exige umaprofundidade mínima de 180 mm.
Para instruções sobre como montar a carcaça no painel, vá para a Seção 4.3.Montagem embutida.
28
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
29
2
1
A040179
Figura 4.8.-1 Montagem do relé e da estrutura para uma chave de teste RTXP 18 testswitch
1) Painel de montagem2) Estrutura metálica
4.9. montagem da estrutura de equipamentos de 19"(Combiflex)
O relé pode ser montado em uma estrutura de equipamento de 19" (4U alto,Combiflex) pelo uso do kit de montagem. O tipo do kit de montagem a ser pedidodepende se o relé deve ser instalado na estrutura como ele é ou e combinação comuma chave de teste do tipo RTXP 18. Para números de pedido, vá para o Capítulo 6.Acessórios..
Ao montar apenas o relé, use o kit de montagem da estrutura do equipamento de 19"(Combiflex) para um único relé. O kit de montagem contém dois suportes demontagem do tipo 1MRS061208, consulte o item 1 na Fig. 4.9.-1.
Ao montar um relé com uma chave de teste (RTXP 18) ao seu lado, use um kit demontagem da estrutura de equipamento de 19" (Combiflex) para um único relé eRTXP 18. O kit de montagem está completo e contém a fiação RTXP 18 de umachave de teste e todas as peças necessárias para montagem.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
Os suportes de montagem são feitos de chapa de aço galvanizada quente. Monte ossuportes de montagem na carcaça usando os mesmos parafusos de fixação como namontagem embutida. A carcaça contém todos os acesórios de montagm necessários.Monte a carcaça na estrutura do equipamento de 19".
1
1
A040180
Figura 4.9.-1 Monte o relé em uma estrutura do equipamento de 19"
1) Monte o suporte tipo 1MRS061208
�
�
A040181
Figura 4.9.-2 Monte o relé e a chave de teste RTXP 18 a uma estrutura de equipamentode 19"
1) Monte o suporte tipo 1MRS0612082) Monte o suporte tipo 1MRS061207
4.10. Sensores de lentes para o sistema de proteção de arco (somente REF 610)
A proteção de arco é utilizado para detectar situações de arco na engrenagens dointerruptor de metal isolado em ar.
30
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
31
O local da instalação dos sensores de lentes opcionais no cubículo da engrenagemdo interruptor depende no tipo do sistema de proteção de arco a ser usado. Consulteos exemplos de aplicação no Manual de referência Técnica para maioresinformações sobre as alternativas.
Para montar o sensor da lente, faça um furo (Ø 10 mm) na parede do espaçosupervisionado. Encaixe o sensor de lentes no buraco e aperte com um parafuso M3autorroscante. Como alternativa, a lente do sensor pode ser apertada com umabraçadeira. Para isso, segure a braçadeira até um ponto adequado de fixação naparede do cubículo e enrole a braçadeira firmemente no sensor. Certifique-se que abraçadeira esteja na ranhura do sensor para evitar bloqueio da luz.
A040182
Figura 4.10.-1 Montagem do sensor de lentes
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
A040183
Figura 4.10.-2 Dimensões das lentes dos sensores
32
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
33
5. ConexõesOs terminais de conexão são descritos no Manual de Referência Técnica. Cadacontato possui seu próprio número de identificação, X2.1, por exemplo. Anumeração dos contatos é feita de cima para baixo, exceto nos conectores X2.1,X5.5 e X5.8 que são numerados de baixo para cima; ver a Fig. 5.2.-1 and Fig. 5.2.-3.
Os blocos de terminal do parafuso de compressão são utilizados para conexõeselétricas. Os transceptores do tipo retido (X5.3) são usados para as conexões deplástico e fibra ótica e os transceptores do tipo ST (X5.4) são usados para asconexões de fibra ótica.
As entradas dos sensores de lentes (X5.1 e X5.2) são usadas para a proteção de arco(REF 610 somente), ver Fig. 5.2.-2.
Se os terminais do tipo de compressão do parafuso forem usados:
1. Abra o terminal de parafuso antes de inserir o fio pela primeira vez. Para abrir oterminal de parafuso, gire o parafuso no sentido anti-horário até o furo doterminal estar bem aberto (a parte interna do furo do terminal é cercada pelometal).
2. Insira o fio e gire o parafuso de fixação no sentido horário até que o fio estejafirmemente fixo.
Utilize apenas uma chave de fenda e insira bits para Phillips (PH 1) parafusoscruciformes (M3.5) ao manusear os terminais CT/VT (X2.1) de um parafuso do tipocompressão.
� � �
�� ���!! �"#���
�!!
�
�� ����!!
A040184
Figura 5.-1 Utilize a chave de fenda e insira os bits para os terminais CT/VT do tipo de compressão de parafusos
Também é possível usar os terminais do tipo talão de anel para os CTs/VTs. Se usaros terminais do tipo talão de anel:
1. Abra a tampa que cobre o parafuso de fixação tipo talão de anel (todos osparafusos de fixação têm sua própria tampa) com a ponta de uma chave de fenda.
2. Desaparafuse o parafuso, deslize-o por meio da extremidade do terminal eparafuse-o novamente.
3. Feche a tampa.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
5.1. Instruções de montagem para o anel de retenção de ferrite
Instale o anel de retenção de ferrite em volta dos fios para a medida de corrente/tensão conforme a seguir:
1. Posicione o anel de retenção de ferrite em uma superfície plana. Para abrir o anel,use a chave incluída na embalagem pressionando-a gentilmente nos buracos dafechadura no anel de retenção de ferrite, como mostrado na Fig. 5.1.-1.
A040185
Figura 5.1.-1 Abrindo o anel de retenção de ferrite antes da instalação
2. Remova a chave dos buracos da fechadura puxando-a cuidadosamente com umamão enquanto segura o anel de retenção de ferrite com a outra mão.
3. Posicione o anel de retenção de ferrite em volta dos fios para medir a corrente/tensão e tranque o anel, fechando-o. O anel de retenção de ferrite deve serinstalado o mais perto possível do bloqueio terminal. Fig. 5.1.-2 mostra aposição preferida do anel de retenção de ferrite após a instalação.
Se o relé de proteção for instalado em um lugar onde está sujeito àvibração, como em aplicação marinhas, o anel de retenção de ferriteprecisará ser anexado a uma peça fixa do cubículo de engrenagem dointerruptor. Isso pode ser feito facilmente ao apertar o anel de retençãode ferrite na parede do cubículo com um parafuso.
34
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
35
A040186
Figura 5.1.-2 O anel de retenção de ferrite está instalado
5.2. Conexões elétricas
Todas as conexões são feitas na parte traseira do case. Não é necessária nenhumasoldagem.
Cada terminal de conector (X3.1 and X4.1) é dimensionado para um fio de 0.2...2.5mm2 ou dois fios de 0.2...1.0 mm2.
Conecte os fios do CTs/VTs de acordo com a ordem da fase e o diagrama deconexão. Cada terminal para CTs/VTs é dimensionado para um fio de 0.5...6.0 mm2
ou para dois fios de 2.5 mm2.
Um condutor de aterramento separado de ao menso 2.5 mm2 deve ser conectado apartir do parafuso de proteção do aterramento entre os conectores X4.1 e X3.1 (oparafuso superior, ver Fig. 5.2.-1) para a barra de aterramento.
Quando estiver usando os sensores RTD ou os termistores para REM 610, use ocabo de proteção dupla. Conecte o as proteções do cabo no parafuso de aterramentodo chassi entre os conectores X4.1 e X3.1 (parafuso inferior; ver Fig. 5.2.-1).
Terminais nos módulos de comunicaçãp opcionais para RS-485 (ver Fig. 5.2.-1 eFig. 5.2.-3) são dimensionados para um fio de 0.08...1.5 mm2 ou dois fios dev0.75mm2 no máximo.
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
������������ ������������ ��
�����������������������
�
���������������������������������������
���������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������� �!�
�!�
�!�
�!�
������
A040187
Figura 5.2.-1 Visualização traseira de RE_ 610 com módulo de comunicação RS-485
36
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
37
���������������������������������������
���������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������� �!�
�!�
���
������������ ������������ ��
�����������������������
�
���
$
%
���
��
���
$
%
A040188
Figura 5.2.-2 Visualização traseira de RE_ 610 com módulo de comunicação de fibraótica para plástico e fibra de vidro com entradas dos sensores de luz
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
���������������������������������������
���������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������� �!�
�!�
���
������������ ������������ ��
�����������������������
�
�!�
��������
A040189
Figura 5.2.-3 Visualização traseira de RE_ 610 com o módulo de comunicação de DNP3.0 para RS-485
38
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
39
Op
cio
nal
Op
cio
nal
Op
cio
nal
Sen
sor
de
luz
1Se
nso
r d
e lu
z 2
Def
eito
de
fáb
rica
Trip
ext
ern
o
Au
tosu
per
visã
o
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Arc
oSa
ída
da
luz
do
arc
o
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Trip
do
ala
rme
Po
siçã
o C
B A
ber
to P
osi
ção
CB
Fec
had
oIn
ibir
AR
Inib
ir C
B F
ech
ado
Inic
iaçã
o A
R E
xter
nal
Co
man
do
CB
Ab
erto
Co
man
do
CB
Fec
had
oFa
lha
no
rel
igam
ento
CB
Dis
par
o d
evid
oA
larm
e Tr
ip D
efin
itiv
o
Trav
a A
RTr
ava
Trip
Trav
a Tr
ipA
cio
nam
ento
ext
ern
oR
eset
Trip
Ext
ern
oTr
ip E
xter
no
Aci
on
amen
to e
xter
no
Ind
icaç
ões
ap
agad
asC
on
tato
de
saíd
a d
estr
avad
oV
alo
res
mem
ori
zad
os
apag
ado
sSe
leçã
o d
o g
rup
o d
e aj
ust
eSi
ncr
on
izaç
ão d
o t
emp
o
Ate
nçã
o
A040309
Figura 5.2.-4 Diagrama de conexão (REF 610 rev. C)
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
Def
eito
de
fáb
rica
Op
cio
nal
Op
cio
nal
Sin
cro
niz
ação
do
tem
po
Sele
ção
do
gru
po
de
aju
ste
Val
ore
s m
emo
riza
do
s ap
agad
os
Co
nta
to d
e sa
ída
des
trav
ado
Ind
icaç
ões
ap
agad
as
Aci
on
amen
to e
xter
no
do
CB
FP
Trip
Ext
ern
oTr
ip E
xter
no
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Au
tosu
per
visã
o
Ate
nçã
o
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io d
e em
erg
ênci
a
Iníc
io d
e em
erg
ênci
a
Iníc
io d
e em
erg
ênci
a
Par
tid
a d
o m
oto
rPa
rtid
a d
o m
oto
r
** In
ibir
rei
níc
io
Ala
rme
Ala
rme
Inib
ir r
ein
ício
Sig
la d
e in
ibiç
ão d
e re
iníc
io d
e 0
Sig
la d
e in
ibiç
ão d
e re
iníc
io d
e ∑ᵗsi>
Inib
ir r
ein
ício
ext
ern
oIn
ibir
rei
níc
io
Iníc
io d
e em
erg
ênci
a
Inte
rru
pto
r d
e ve
loci
dad
e/b
loq
uei
o
* In
ibir
rei
níc
io
Ala
rme
A050085
Figura 5.2.-5 Diagrama de conexão (REF 610 rev. C)
40
RE_ 610RE_ 610 Relé de proteção
Manual de Instalação
1MRS757772
41
Op
cio
nal
Op
cio
nal
Def
eito
de
fáb
rica
Exem
plo
s d
e aj
ust
es
Au
tosu
per
visã
o
Ate
nçã
o
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Blo
qu
eio
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Iníc
io
Trav
a Tr
ip
Trav
a Tr
ipA
cio
nam
ento
ext
ern
o
Trip
ext
ern
o
Trip
ext
ern
o
Aci
on
amen
to e
xter
no
Ind
icaç
ões
ap
agad
asC
on
tato
de
saíd
a d
estr
avad
o
Val
ore
s m
emo
riza
do
s ap
agad
os
Sele
ção
do
gru
po
de
aju
ste
Sin
cro
niz
ação
do
tem
po
A051474
Figura 5.2.-6 Diagrama de conexão (REF 610 rev. C)
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
43
6. Acessórios
Tabela 6.-1 Acessórios disponíveis
Item Número do pedido
Kits de montagem semi-embutida 1MRS050696
Kit de montagem semiembutida inclinada, ângulo de 25° 1MRS050831
Kit de montagem da parede 1MRS050697
kit de montagem do rack de 19", dois relés lado a lado 1MRS050695
kit de montagem do rack de 19", relé simples 1MRS050694
kit de montagem do rack de 19", único relé e RTXP18:
para REM 610 1MRS090938
para REF 610 1MRS090939
para REU 610 1MRS090937
kit de montagem da estrutura do equipamento de 19" (Combiflex), único relé e RTXP18:
para REM 610 1MRS090924
para REF 610 1MRS090925
para REU 610 1MRS090936
kit de montagem da estrutura do equipamento de 19" (Combiflex), únicorelé
1MRS050779
Sensor de lente pré-manufaturada e ótica fibra para proteção de arco:
1.5 m ±3% 1MRS120534-1.5
3 m ±3% 1MRS120534-3.0
5 m ±3% 1MRS120534-5.0
Cabo de comunicação frontal 1MRS050698
Módulos de comunicação:
Plástico fibra 1MRS050889
Plástico fibra com entradas para proteção de arco 1MRS050890
RS-485 1MRS050892
RS-485 com entradas para proteção de arco 1MRS050888
Plástico e vidrofibra 1MRS050891
Plástico e vidro fibra com entradas para proteção de arco 1MRS050885
RS-485 incluindo o protocolo DNP 3.0 1MRS050887
RS-485 incluindo o protocolo DNP 3.0 e entradas para a proteção de arco 1MRS050886
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772
45
7. Abreviações
Abreviação Descrição
HMI Interface homem-máquina
LED Diodo Emissor de Luz
RTD Dispositivo de temperatura por resistência
Relé de proteção
Manual de Instalação
RE_ 610RE_ 6101MRS757772