36
Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 1 índice 178 Janeiro 2014 electricidade mecatrónica instrumentação medida automação reviproject

reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 [email protected] Registo de

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 1índice

178Janeiro2014

electricidade mecatrónica instrumentação medida automação

reviproject

Page 3: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 3índice

nesta edição

Consultea reviprojectna internet:

Para contactara reviprojectclique aqui:

Para anunciarna reviprojectclique aqui:

notícias

ambiente

accionamentos

bombas

automação

detecção e medida

instrumentação

electrónica

energia

materiais

software

4

6

16

25

26

27

28

30

31

32

35

anunciantes(clique para ver)

electricidade mecatrónicainstrumentação medida automação

reviprojectPropriedade, Direcção e Edição:Carlos da Silva Campos

326155

212

19353613

Publicidade:Ilda Ribeiro, Luisa Santos

APARTADO 302676-901 ODIVELAS PORTUGALTelefone: 217 921 110Fax: 217 921 [email protected]

Registo de Imprensa: 113 325Depósito Legal: 13 783/88ISSN 1647-8134Edição impressa / digital / on lineImpressão: SIG-Soc. Ind.Gráfica Lda.©Carlos da Silva CamposTodos os direitos reservados

Para contactara reviprojectclique aqui:

ARESAGANTEENERMETERGRUNDFOSIGUSOMRONSEW-EURODRIVESIEMENSSISTRADEWEGEUROZEBEN

CAPA:Aerogerador de accionamentodirecto da Siemens.Leia o artigo na página 23.

Page 4: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

4 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

notíciasMATELEC na ChinaO material eléctrico de baixa tensãoserá a principal área de exposiçãoda feira MATELEC EIBT, que serealiza nos dias 25 a 27 de Marçoem Schangai, China. A feira temorganização conjunta da IFEMAFeira de Madrid, da Associação deProjecto e Pesquila Eléctrica deShangai, e da Feira de Shangai.A China é já o principal mercadopara os produtos de baixa tensão deúltima geração, não só devido aocrescimento da economia, mastambém pela necessidade desubstituir o material de primeira esegunda geração e de adaptar asinstalações às normas.

Certificação da SEW-EURODRIVE Portugalcomo Entidade FormadoraNo passado mês de Setembro aSEW-EURODRIVE Portugal foicertificada como entidade formadora,no âmbito do disposto na Portarian.º 851/2010, de 6 de Setembro,alterada e republicada pela Portarian.º 208/2013, de 26 de Junho, nasáreas de educação e formação '520 -Engenharia e técnicas afins' e '523 -Eletrónica e automação'.A SEW-EURODRIVE Portugaldispõe de uma equipa com compe-tências técnico-profissionais nasáreas da electromecânica, mecatró-nica e electrónica, capazes deexecutar as mais complexasoperações, garantindo curtos prazos

de entrega, à medida das necessida-des de cada cliente. O Departamen-to de Engenharia da SEW-EURO-DRIVE Portugal é composto porengenheiros e técnicos especializa-dos em mecânica, electricidade,mecatrónica e eletrónica, responsá-veis pelo apoio aos clientes nadefinição e implementação dosprodutos e soluções para as diver-sas aplicações.As competências e a experiênciados seus colaboradores funcionamtambém como o recurso principal daactividade desenvolvida ao nível daformação profissional técnica,concebendo módulos de formação

Autodeskquer adquirirDelcam

que permitem a transmissão dosconhecimentos teóricos e práticosajustados às reais necessidadesinternas (da SEW) e externas, dosseus clientes, optimizando o desem-penho dos profissionais no exercíciodas suas actividades quotidianas.

A Autodesk (EUA) anunciou aintenção de adquirir a Delcam(Birmingham, Reino Unido). Asempresas vendem gamas comple-mentares de software, pelo que osprogramas de projecto, engenharia eentretenimento da Autodesk podemser combinados com o software deprojecto, fabricação e inspecção daDelcam para várias indústrias,incluindo automóvel, embalagem,plásticos, calçado e artigos dedesporto.A Delcam temmais de 30escritóriosespalhados pelo mundo, com cercade 700 empregados. Caso a aquisi-ção se concretize, a Delcam tornar-se-á uma subsidiária da Autodesk.A Renishaw (Reino Unido), empresaespecializada em equipamentos demetrologia industrial e fabricaçãoaditiva, detentora de cerca de 20%do capital da Delcam já manifestoudisponibilidade para aceitar a melhoroferta pela totalidade das acções daDelcam.

A MATELEC EIBT está a serencarada como oportunidade paraempresas europeias ampliarem asua implantação comercial na China,ao mesmo tempo que empresaschinesas esperam apresentar-se avisitantes internacionais.

A Tempoel colocou em funcionamen-to uma plataforma de vendas on linepara a área de negócios Engenharia.Os utilizadores têm acesso facilitadoa informação sobre os produtoscomercializados pela Tempoel epodem concretizar encomendas deprodutos das áreas de comunicaçãoindustrial, computadores industriais,aquisição de dados e monitoresindustriais.

Para entrar na plataforma de vendasclicar na imagem.

Tempoel online

Page 5: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 5índice

notíciasNovo concurso de aplicações inovadorascom sistemas de calha articuladaEstá aberta a fase de candidaturaspara a edição de 2014 do concursovector, lançado pela igus. As inscri-ções podem ser efectuadas até aodia 15 de Fevereiro de 2014.Este concurso premeia as aplica-ções inovadoras com sistemas defornecimento de energia. Sejamaplicações com calhas articuladasgrandes ou pequenas, qualquer umapode candidatar-se online e apresen-tar ao júri as suas soluções comuma breve descrição, fotos e vídeos.Os vencedores poderão receber pré-mios até 5.000 € em dinheiro.A entrega oficial dos prémios terálugar em Abril de 2014 na feira deHannover.

Todas as informações, incluindo ostermos do concurso e condições,estão disponíveis nainternet (clicar noícone ao lado).

As imagens mostram as aplicaçõesvencedoras da ultima edição.

Vencedor do vector de ouro em 2012: o KUKA Cobra.No braço do robô encontra-se montado um eixoadicional capaz de carregar e descarregar prensas.Neste eixo é aplicado uma versão especial da calhaarticulada da série E6 a fim de se obter umaestrutura o mais compacta possível.

Nesta estação de tratamento de lamas do porto dacidade de Antuérpia é utilizada a maior calhaarticulada em polímero do mundo, a E4.350.

Em 2012 este projecto recebeu o vector de prata.

Esta calha twisterband é capaz de exerceruma rotação de 1440 graus. Esta apli-cação para a indústria da madeiraganhou o vector de bronze em 2012.

Page 6: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

6 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

ambienteAmbiente melhora em PortugalO REA 2013 - Relatório do Estadodo Ambiente, publicado em Outubropela APA - Agência Portuguesa doAmbiente, apresenta e analisa 27indicadores relacionados comEnergia e Transportes, Ar e Clima,Água, Solo e Biodiversidade, Resídu-os, Riscos, e Gestão Ambiental eInovação. Destaca-se a evoluçãoclaramente favorável dos níveis dequalidade da água para consumohumano atingidos a nível nacional(98,2% de água segura na torneirado consumidor) e a elevada qualida-de das águas balneares (com níveisde conformidade muito próximos dos100%).

Também as emissões de gases comefeito de estufa (GEE), a par dasemissões de substâncias acidifican-tes e eutrofizantes apresentam umaevolução positiva. Em 2011, aanálise da totalidade de emissõesde GEE por habitante revela quePortugal apresentou uma das maisbaixas capitações entre os paísesda UE-27, ocupando o quarto lugar,com um valor de 6,6 toneladas deCO2 equivalente por habitante (valormédio da UE-27: 9 toneladas de CO2equivalente por habitante).

O peso das fontes de energiarenováveis (FER) no total da energiaprimária diminuiu ligeiramente em2011 face ao ano anterior, manten-

do-se acima dos 20%. Não obstan-te, a incorporação de FER noconsumo bruto de energia eléctricapara efeitos do cumprimento dasobrigações comunitárias, foi de49,6% em 2011, o que faz dePortugal o terceiro país da UE-15com maior incorporação de energiasrenováveis na produção de energiaeléctrica.

A qualidade do ar apresenta umaumento significativo do número dedias com classificação “Bom” e“Muito Bom” e uma redução donúmero de dias com classificação“Fraco” e “Mau”. No entanto, onúmero de episódios de poluição porozono troposférico evidencia amanutenção dos seus níveis acimado objetivo de longo prazo estabele-cido pela legislação aplicável, omesmo se verificando para a polui-ção por partículas inaláveis.Em Portugal continental, a áreaagrícola em modo de produçãobiológico aumentou consideravel-mente entre 1994 e 2011, passandode 0,2% para 6,2% do total daSuperfície Agrícola Utilizada.

Relativamente ao sector dos resídu-os, em 2012 a produção total deresíduos urbanos em Portugalcontinental diminuiu cerca de 7% emrelação ao ano anterior. Os resíduosde embalagens apresentaram

também uma tendência positiva comtodos os materiais a atingir, em2012, uma taxa de reciclagemsuperior à meta imposta para 2011,com excepção do vidro, que ficoumuito próximo de alcançar a meta.

Em menor número, existem algunsdomínios com evolução menosfavorável, nos quais é necessáriauma intervenção que inverta atendência evidenciada e assegure asustentabilidade futura. Nestasituação encontra-se a dependênciaenergética que em 2012 atingiu79,8%, um valor ligeiramentesuperior ao alcançado em 2011(79,3%).No sector dos transportes, o consu-mo de energia permanece excessi-vo, apesar de em 2011, pelo segun-do ano consecutivo, a utilização debiocombustíveis nos transportes(5,3%) ter superado a média euro-peia (4,7%).Outro aspecto que merece especialatenção prende-se com o número deincêndios ocorridos em Portugalcontinental em 2012, que traduz umacréscimo de 49% no total de áreaardida relativamente ao ano anterior:110 232 hectares, valor acima dameta preconizada para 2012 (100 milhectares).Para obter a versão integral doRelatório do Estado doAmbiente 2013, clicar noícone ao lado.

Page 7: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 7índice

Separação de COVsA DAS (Dresden, Alemanha)desenvolveu o JUNIPER, umdispositivo capaz de separaros compostos orgânicosvoláteis dos efluentes gasososda produção de painéis foto-voltaicos. Os COVs são umdos problemas a resolver nestaindústria, para garantir aprotecção dos trabalhadores edo ambiente.O separador electrostático JUNIPERé uma alternativa económica e comreduzida ocupação de espaço,podendo ser instalado junto à fontedas emissões. O efluente gasoso éarrefecido até menos de 15 °C edurante este processo alguns doscompostos orgânicos são separadoscomo condensado. As partículas egotas residuais são separadas numasegunda etapa, em que opera umaseparação electrostática aerossolcom aplicação de alta tensão.O condensado é armazenado numtanque para posterior eliminação e oar arrefecido e purificado é libertadopara a natureza.

Gases de CVD

vapourdeposition),tipicame-menteutilizadosnas indústri-as desemicondu-tores ou nofabrico de filmes ou revestimentosespeciais, emitem gases que énecessário captar e tratar, emconformidade com a regulamentaçãosobre as emissões para o ar e comos requisitos de saúde e segurançados operadores. Especialista emsistemas de tratamento de emis-sões, a DAS desenvolveu oSTYRAX, um equipamento adequa-do para empresas que tenhamprocessos de CVD com menorcaudal de emissões.A reacção química durante a gasosaé usada para criar uma camada finade metal, óxido de silício ou poli-silício sobre o material de suporte.Neste processo são utilizados gasescom características de toxicidade,flamabilidade e impacte ambiental.O STYRAX utiliza a tecnologia dequeima/lavagem aplicada noutrosequipamentos da DAS (GIANT eUPTIMUM), utilizados no mercadodesde há vários anos. Os gases doprocesso são queimados de alto abaixo num reactor protegido contracorrosão e deposição de partículaspor um filme fluido. Em seguida,numa coluna de lavagem, os produ-tos da reacção são absorvidos e aspartículas são suspensas.O ar arrefecido e depurado é final-mente libertado para a atmosfera.

Os processos de deposição químicaem fase de vapor (CVD, chemical

JUNIPER

STIRAX

DestroçadoresA UNTHA, empresa austríacaespecializada em destroçadores,lançou em 2011 o destroçadorRS150 que passou a ser o maior dagama RS. É um destroçador degrande dimensão, destinado aoprocessamento de sucatas metáli-cas, aparelhos eléctricos e electróni-cos, pneus, bidões, etc..A série RS destaca-se pela tecnolo-gia de 4 eixos capaz de obter o graude fragmentação desejado atravésda repassagem dos materias numasó etapa.

Os materiais que não fragmentaremno primeiro par de eixos são transfe-ridos para um segundo par e, emsequência, ao primeiro par.

O novo modelo inclui accionamentoscom elevada eficiência energética,reversão de movimento (para removerobstruções) e paragem automáticacaso entrem no destroçador materi-ais indesejáveis e susceptíveis dedanificar as lâminas. Em contraste

com os sistemas de alta velocidade(equipados com motores assincro-nos), os accionamentos do destro-çador RS150 operam em acopla-mentos ou elementos de transmis-são sujeitos a desgaste.

ambiente

Page 8: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

8 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

ambiente

Solução económica para tratamentode águas residuais industriaisO tratamento dos efluentes é umimperativo total na generalidade dosprojectos industriais, não só pornecessidade de cumprir a lei, mastambém por razões estritamenteeconómicas. Mesmo os países comdéfice ambiental mais extensoreconhecem que o maior entrave aocrescimento e ao desenvolvimentoestá na poluição, e não na protec-ção. Em 2006, a agência estatalchinesa do ambiente reconhecia queos problemas de poluição custavamao país mais de 200 mil milhões dedólares por ano.Por várias formas, a legislaçãoambiental tenta evitar que os prejuí-zos da poluição sejam suportadospelos contribuintes, fazendo-ospagar pelas próprias actividadespoluidoras. O tratamento de águasresiduais é uma das prioridades, nãosó pela evidência deste tipo depoluição, mas sobretudo pelo seuimpacte ambiental. Confrontada coma necessidade de reduzir o maispossível o impacte nos meioshídricos, as indústrias procuramsoluções que sejam eficazes paratratamento de águas residuais masque representem investimentoscomportáveis.

As empresas industriais responsá-veis necessitam de limitar ospoluentes que libertam com as suaságuas residuais e de reciclar ereutilizar sempre que possível. Aságuas residuais têm que passar porprocessos eficazes para removersólidos e materiais orgânicos, antesde serem devolvidas ao meio (redede saneamento) ou reutilizadas. Emmuitos países, a legislação exigeque os efluentes industriais sejamtratados de modo a serem respeita-dos limites de carência química e oubiológica de oxigénio. Quanto maiselevado o nível de carência deoxigénio, maior a proliferação demicro-organismos patogéneos, aformação de odores e o impacto

destruidor na vida marinha.A carência química de oxigénio, porseu turno traduz-se na presença dequímicos perigosos que contaminama "população" natural e a cadeiaalimentar.As águas residuais resultantes daindústria alimentar são geralmentenão tóxicas mas apresentamfrequentemente elevados níveis decarência biológica de oxigénio (CBO)e de sólidos em suspensão (SS). Amaior parte dos compostos orgâni-cos irá converter-se completamenteem CO2 e água através do cresci-mento de micro-organismos aeróbiose podem ser removidos das águasresiduais com relativa facilidade. Nosmétodos aeróbios convencionais, ocrescimento da biomassa é encora-jado com a introdução de ar contra apressão da coluna de água, maseste processo implica custosoperacionais significativos. Ossistemas anaeróbios prescindem dooxigénio mas o arranque e estabili-zação destes processos é complexoe também tem os seus custos.Os constituintes das águas residu-ais agro-alimentares são por vezesdifíceis de prever devido às variaçõesde CBO e pH nosefluentes do processa-mento de vegetais,frutos, produtos cárni-cos, e também devido aocarácter sazonal doprocessamento de alimen-tos. Também podem ocorrerteores significativos de óleose gorduras. Os efluentespodem conter aromáticos,corantes, ácidos, álcois e outrosauxiliares de processamento.O processamento de alimentos apartir do estado natural requergrandes volumes de água. A lava-gem de vegetais gera águas comelevadas cargas de partículas evários orgânicos dissolvidos. Aságuas residuais também podemconter tensioactivos. O abate e

processa-mento decarnesproduzelevadascargasorgânicasresultantesdos fluidos e vísceras. As águasresiduais surgem frequentementecontaminadas por elevados níveis deantibióticos e hormonas (usadas nafase de criação dos animais) etambém por uma variedade depesticidas (usados no controloexterno de parasitas). A produção decerveja gera resíduos resultantes dafermentação que são frequentementericos em orgânicos vegetais.

A tecnologia TFRA tecnologia TFR (tricke-flo reaction)está em uso em mais cerca de 50fábricas espalhadas pelo mundo etem apresentado elevado desempe-nho com menores custos de opera-ção e manutenção. O bioreactorTFR foi desenvolvido na Alemanhapela DAS Environmental Expert e

deve o seu baixo custoao facto de não usar o

ar forçado parapromover o

crescimento dabiomassa.Em contras-te com atecnologiaconvencio-nal, o mate-

rial portador nãoé submergido na

água residual - o bioreactorTFR usa um material portador

feito de pequenas esferas plásticasque favorecem o crescimento eaereação da biomassa.

O efluente líquido entra no reactorpelo topo de forma regulada, unifor-me e contínua (trickle) fluindo para a

Page 9: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 9índice

ambiente

base do reactor. No interior, éventilado ar ambiente na direcçãooposta, por uma simples ventoinha.O ar não é pressurizado nem énecessário induzir movimento dabiomassa e do material portador nointerior do reactor, pelo que osistema consome muito menosenergia. O contacto livre entre oefluente e a densa população demicro-organismos, bem como omeio bem aereado, são condiçõespropícias para a transferênciaquímica entre a biomassa, oscontaminantes da água e o oxigénioem excesso, criando a base parauma degradação elevada e estáveldos poluentes. Conjuntamente coma regulação da população de micro-organismos, o processo consegueobter a degradação num espaçoconsideravelmente menor, mesmoque ocorram flutuações dos constitu-intes do efluente líquido provenientedo processamento alimentar.

O sistema TFR assegura a regula-ção da carga orgânica CQO/CBO 5),da carga de sólidos (precipitáveis /filtráveis) e dos compostos de azoto(amoníaco, nitrito). O tratamento

intenso de efluentes com cargasbaixas, médias ou elevadas épossível antes de qualquer operaçãode eliminação ou reciclagem. Maisinformação sobre a tecnologia TFRpode encontrar-se num texto quepode ser acedidoclicando no ícone.

O bioreactor TFR tem dimensõescompactas e custos menores deaquisição, instalação e operação.Representa um investimento maisacessível, mesmo para empresas depequena dimensão. O sistemaautomático resiste ao desgaste e à

Bioreactor-pilotoA DAS disponibiliza unidades-piloto dobioreactor TFR, totalmente pré--montadas e transportáveis.Estas unidades-piloto servemsobretudo paraefectuar testesnos locais dosclientes para veri-ficar a eficácia doprocesso TFR comos efluentes doutilizador. Nestestestes podemdeterminar-se osparâmetros exactosque serão neces-sários para ainstalação dobioreactor definitivo.

corrosão até porque se baseia nasua maior parte em materiais plás-ticos (polietileno). Mesmo o materialportador é estável e não necessitade ser mudado. A biomassa emcrescimento é retirada num ciclo deregeneração automático. Além dissoos sistemas podem ser "customiza-dos" em função das necessidadesda indústria utilizadora e com os tes-tes de laboratório e de unidades pi-loto/teste levadas até ao local, ga-rantindo desse modo a eficácia dosistema e o seu correcto dimensio-namento. A configuração modularpermite expansões posteriores.

Carvão versus gás naturalA substituição do carvão pelo gás natural pode não reduzir tantoquanto se esperava o efeito de aquecimento global do planeta.A queima do carvão emite mais CO2, mas também emite sulfatos eoutras partículas que, apesar de prejudiciais ao ambiente, formambarreira à luz solar e com isso reduzem o aquecimento.A tese foi objecto de investigação por Tom Wigley do National Centerfor Atmospheric Research (NCAR), dos E.U.A.. As simulações chega-ram a resultados surpreendentes: a substituição do carvão pelo gásnatural pode acarretar uma aceleração do aquecimento global - ocontrário do que se esperava.A redução do aquecimento só ocorre a médio ou longo prazo e estáfortemente dependente da redução das perdas de gás.

Page 10: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

10 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

ambiente

Desde há vários anos que a Advan-ced Cyclone Systems (Porto,Portugal) tem vindo a desenvolver atecnologia ReCyclone para controlode emissão de partículas e recupera-ção de poeiras em processosindustriais.Um ReCyclone mecânico (ReCyclo-ne MH) é composto por um ciclonecentrífugo de alta eficiência (Hurrica-ne) e por um separador de partícu-las. Este é colocado sobre o ciclonee actua como recirculador, ou seja,as partículas mais finas que nãoforam capturadas são reintroduzidasno ciclone (forçadas por ventoinha ourecirculador). Esta combinação éconseguida reduzindo ao mínimo aspeças móveis do sistema. A recolhade partículas só é feita no ciclone.Segundo a ACS, a tecnologiaReCyclone MH permite diminuir asemissões de partículas em cerca de75% comparativamente aos melho-res ciclones do mercado.Mais recentemente, a ACS introdu-ziu no mercado a variante ReCycloneEH, baseada na recirculaçãoelectrostática, conseguindo umaredução ainda maior das emissõesde partículas, capaz de lidar compartículas de menor dimensão e degarantir às empresas utilizadorasdesta tecnologia a conformidade esuperação dos valores-limite maisexigentes. Nos sistemas ReCycloneEH, recorre-se à tensão eléctrica DCpara obter a recirculação de partícu-las na escala nanométrica (maisresistentes à mera força centrífuga).Depois de concentradas no recircu-lador, as partículas finas são carre-gadas electricamente, o que faz comque sejam atraídas para as paredesdo ciclone e aglomeradas a partícu-las maiores, facilitando assim acaptura e reduzindo as emissões.

O princípio de funcionamento datecnologia ReCyclone pode ver-senuma animação acessívelatravés do link ao lado.

Tecnologia portuguesapara captura de partículas

Para mais informação,clicar nos ícones ao lado.

Desde a sua introdução, há cerca decinco anos, esta tecnologia járecebeu vários prémios ambientais ejá deu provas em numerosas instala-ções industriais, designadamentenos sectores alimentar, farmacêuticoe químico.

Emissões de CO2:redução é insuficienteEmbora a tendência das emissõesde CO2 tenha sido revertida em 2010,a redução em 2011 foi de apenas0,7%, manifestamente insuficientepara atingir o objectivo de limitar oaquecimento global a 2 °C.

Com esta evolução, a temperaturaglobal poderá aumentar até 6 °C atéao final do século. Para cumprir oobjectivo dos 2°C, é necessárioreduzir as emissões em cerca de5,1% por ano.

As estimativas constam do"PwC Low Carbon EconomyIndex", elaborado pela Pri-ceWaterhouse Coopers.O relatório está disponível nahiperligação seguinte:

http://ambiente.files.wordpress.com/2012/11/pwc-low-carbon-economy-index-2012.pdf

Page 11: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 11índice

ambiente

SCADA para ETARA Veolia escolheu o SCADA PCVueda ARC Informatique para a monitori-zação e controlo da estação detratamento de águas Super Rimiez(arredores de Nice, França), umadas maiores do género na Europa.Construída em 1972, a estação já foialvo de uma série de adaptações,incluindo uma reestruturação geralem 1998 e uma actualização dossistemas em 2007. A Alpes Mariti-me Secteur Nice serve doze locaisde produção de água potável comuma capacidade de 460.000 m³ /dia,e 3.400 km de rede de abastecimen-to para distribuição de água potávelem 64 cidades, o que equivale aoabastecimento de uma população demais de 950.000 pessoas. Abastecea cidade de Nice (com cerca de350.000 habitantes) e a área circun-dante. A água é distribuída à popula-ção por uma rede de abastecimentode 1.200 km, equipada com múlti-plas válvulas, bombas e equipamen-to regulador. A estação SuperRimiez controla todos os estágiosde um processo extremamentecomplexo, que consiste na condu-ção da água desde os pontos derecolha às torneiras das casas.Além de fazer a recolha e a distribui-ção da água, a Super Rimiez étambém responsável pelo tratamentoe armazenamento da água em reser-vatórios situados a grande altitude.Isto implica processos de gestão nopróprio local, e também um coman-do e controlo remotos das estaçõesde bombagem e instalações detratamento secundárias, localizadasa montante e a jusante, incluindo 20processos de tratamento e 90estações de telemetria, que com-põem o sistema geral.

Para garantir o controlo eficaz e ofuncionamento correcto de umainfraestrutura com tamanha comple-xidade, a Veolia utiliza um Sistemade Supervisão e Aquisição de Dados(SCADA) controlado por um softwarede monitorização. Para este efeito, aVeolia escolheu o pacote de softwa-re de monitorização ARC Informati-que PcVue SCADA. O software demonitorização reúne dados e envia--os a um sistema de TI central, ondesão processados. O PcVue faz oprocessamento directo desses da-dos e exibe-os como animações(denominadas painéis sinópticos),utilizando símbolos esclarecedores(conhecidos como objectos). A infor-mação reunida é convertida paraobjectos PcVue padrão (objectos deeventos e objectos de aviso paradados "tudo ou nada", e utilizaçãode curvas para dados analógicos) edepois armazenada em bases dedados para utilização futura emferramentas de folhas de cálculoassociadas. Na Super Rimiez, osoftware controla e gere os proces-sos não apenas na unidade localprincipal, mas também nos locaissecundários. O serviço de controlo ede monitorização remoto instaladoengloba pelo menos 26 terminaisSCADA, que obtém 50.000 variáveisobtidas em 400 CLP industrais (con-troladores lógicos programáveis) eterminais remotos. Para alcançarestes valores, a equipa de engenhei-ros da Super Rimiez configurou1.800 painéis sinópticos e 600objectos.No que se refere à rede de transmis-são de dados, o protocolo de comu-nicação TCP/IP é utilizado em todaa estação, incluindo nos 26 termi-

nais SCADA. O sistema baseia-senuma rede privada virtual, em linhasADSL, redes GPRS, numa ligaçãopor satélite para as principais cone-xões e em transmissões de pacotesRTC, GSM e SMS para registaratempadamente dados por via de umservidor de arquivo seguro. A redeserve cerca de 450 unidades de mo-nitorização e tem capacidade paraemitir, em média, cerca de 8.000comandos remotos, assim comotomar conhecimento e supervisionar7.000 alertas todos os meses.As autoridades das comunidadesurbanas de Nice afirmaram recente-mente a sua intenção de se tornarauto-suficientes em termos deenergia e tratamento de água epuseram a hipótese de produzirelectricidade através da energiapotencial gerada por uma cascata deágua. Com o desejo de se aliar aesta iniciativa para reduzir asemissões de gases com efeito deestufa, a cidade de Nice está aavaliar a proposta da Veolia parainstalar 4 micro-turbinas no sistemade abastecimento de água paraconverter energia potencial emenergia eléctrica utilizável.A água não tratada proveniente dasmontanhas é canalizada para aSuper Rimiez, por cima da cidade, acerca de 280m acima do nível domar. A elevada pressão obtida nestepercurso (que pode chegar aos 17bar) é convertida em potênciaeléctrica pelas micro-turbinas. Estasolução para produzir energiarenovável deveria tornar possível ageração de 12 GWh de energiaeléctrica por ano - o equivalente aoconsumo de electricidade médio de3.000 casas.

pcvue1pcvue2pcvue3

Page 12: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

12 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

ambiente

Sondas hidrostáticasA Zeben está a comercializar emPortugal a gama de sondas hidrostá-ticas da Aplisens, para controlo damedição de nível em aplicaçõesindustriais. O princípio de funciona-mento das sondas hidrostáticasbaseia-se na lei da hidrostática (apressão do fundo do reservatório éproporcional ao nível de líquido).Comparando a pressão no fundo doreservatório com a pressão atmosfé-rica (medida através de um tubocapilar no interior do cabo até àsuperfície), a sonda permite determi-nar o nível. A electrónica interna dasonda processa a pressão e cria umsinal analógico proporcional ao nível.As novas sondas hidrostáticasAplisens destacam-se pela sua altaprecisão e estabilidade, uma vez queo elemento sensor é de silício,sendo mais preciso e estável que osusuais sensores cerâmicos. Comversões mais precisas que osmedidores ultrassónicos e constru-ção standard em aço inoxidável e

hastelloy e Teflon, estes equipamen-tos oferecem uma resistênciaconsiderável contra líquidos agressi-vos e permitem sobrepressões até10 vezes o seu calibre. A protecçãoeléctrica da sonda é garantida pelodescarregador de sobretensõesincorporado e a gama de temperatu-ra de funcionamento standard variaentre -40ºC e 120ºC sendo possívela sua aplicação em qualquer situa-ção, inclusive as mais exigentes.As sondas hidrostáticas estãodisponíveis numa grande variedadede modelos e versões desenvolvidos

especificamente para águas residu-ais, líquidos viscosos e densos, paradepósitos especialmente pequenosou pressurizados, depósitos decombustível, aplicações standard ealgumas versões estão aindadisponíveis com protocolo decomunicação HART, Modbus RTU.Podem ser aplicadas em tanques,caldeiras, furos, águas residuais,estações elevatórias, líquidosviscosos (azeite, óleos, químicos) oucom partículas suspensas, camiõescisterna, depósitos pressurizados,sistemas de refrigeração, sistemasde calibração, altas temperaturas, emuito mais.A Aplisens está presente no merca-do desde 1992. Com sede naPolónia e dezenas de distribuidoresem todo o mundo, tem vindo adestacar-se no mercado graças àsua dedicação plena e exclusiva adesenvolvimento de soluçõesgeneralizadas e especializadas parainstrumentação.

Telemetria e aquisição de dadosem locais sem alimentaçãoNas múltiplas aplicações em que énecessário registar e transmitirdados em locais de acesso difícilonde não está nem convém estarinstalada alimentação eléctrica, amonitorização pode estar a cargo dedispositivos como o Nemos LP daMicrocom, que combinam asfuncionalidades de aquisição egravação de dados (datalogger) coma de transmissor sem fios, usando acomunicação GSM/GPRS e aconsequente possibilidade deacesso por SMS a partir de telemó-veis, ou com software específico apartir de PCs, tablets ou smartpho-nes. O Nemos LP pode também serintegrado em soluções de monitori-zação SCADA. A telemetria fácilserve não só para as aplicações em

que o controlo à distância é neces-sário, mas também para aquelas emque esse controlo é simplesmentemais confortável. Sistemas debombeamento, rega, caudalímetros,contadores, autómatos, alarmes,etc., podem assim ser facilmentemonitorizáveis à distância.O registador-transmissor Nemos LPé alimentado a pilhas, com autono-mia até 5 anos (pilhas alcalinas) 10anos (pilhas de lítio) e capacidadeaté 40 000 registos. Tem grau deprotecção IP67, compatível comambientes industriais agressivos eelevado grau de humidade, incluindoinstalações de tratamento deresíduos.Tem 8 entradas digitais configuráveis(sensores, contadores, caudalime-

tros, etc…), 4 entradas analógicastambém totalmente configuráveis e 4saídas de tensão a 12 ou 24 V paraalimentar sensores e dispositivos.A Microcom é representada emPortugal pela Zeben.

Page 13: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 13índice

ambiente

Controlo de nível em contínuocom redundância de sensoresO PSL 5.0 é a mais recente propos-ta da Greyline para controlo de nívelem estações de bombeamento. Éum dispositivo completo (all-in-one),capaz de operar como sensor, indi-cador digital, controlador, programa-dor, relé de alternância, contador de

horas de funcionamento e data-logger. Com a instalação de umsensor externo, este dispositivoassegura o funcionamento contínuomesmo em caso de falha do sensorprincipal. A mudança para o sensorauxiliar, e vice-versa, ocorre de modoautomático.O PSL 5.0 tem uma precisão de0.25% em toda a escala e é consti-tuído por 6 relés independentes eprogramáveis para controlo debombas, válvulas, alarmes de nível etemperatura, alarmes de avaria,entre outros, permitindo aindaexecutar a alternância automática eregisto das horas de funcionamentodas bombas, etc.O menu intuitivo poderá ajustar asescalas e medidas pretendidas,

assim como configurar de formasimples os set points e verificar asequência da alternância entrebombas. Para ver um exemplo deinstalação deste dispositivo, clicarno ícone ao lado.A Greyline é representadaem Portugal pela Zeben.

Page 14: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

14 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

ambiente

Da monitorização remota à telegestão

Eliminador de algas por ultrassonsA Toscano (Espanha) desenvolveuuma nova solução para combater odesenvolvimento de algas emtanques, depósitos, torres derefrigeração, piscinas e aquários.Em vez das soluções baseadas emprodutos químicos, o Dumo Alga-cleaner emite ultrassons capazes deprovocar a ruptura da estruturacelular das algas. Na base do novoeliminador de algas está um softwa-re específico para gerar os ultras-sons com as características neces-

sárias para o efeito pretentido.Para além das algas, este dispositi-vo também é indicado para combatea patogéneos em depósitos de águapara rega ou processos, torres derefrigeração, instalações AVAC ouainda para eliminação de bio-películaem tubagens de água, instalaçõesde alta pressão, permutadores decalor, sistemas de rega, etc..O Dumo Algacleaner tem instalaçãofácil, protecção contra sobretensões,não requer manutenção e pode

Os módulos de telegestão Microcompermitem uma fácil monitorização econtrolo remoto via SMS (GSM/GPRS) de qualquer estação ouequipamento. No entanto, a monitori-zação e controlo remoto por SMS éapenas uma das funcionalidadesmais básicas do sistema, já quepara optimização de toda a monitori-zação, controlo e gestão remotas, aMicrocom oferece uma potenteaplicação de telegestão: o Zeus 5.O Zeus 5 é um sistema de teleges-tão desenvolvido exclusivamentepara uma monitorização fácil e intui-tiva de diversas estações remotasem simultâneo. O sistema consistenum software para Servidor, o ZeusServer, que recebe toda a informa-ção e gere as comunicações e ba-ses de dados referentes às esta-ções. Estas podem comunicar como servidor através de SMS, chamadade dados ou mesmo GPRS. Todaesta informação é tratada e disponi-bilizada aos utilizadores de duasformas: através do browser web paraqualquer PC, tablet ou smartphone;ou através da aplicação Zeus Client,um software específico para PConde pode tirar o máximo partidodas funcionalidades do sistema.O acesso ao servidor e respectivainformação pode ser feita de qual-quer local do mundo com acesso àinternet.

Em termos de arquitectura, o Zeus 5cria um sistema intuitivo, que permi-te monitorizar milhares de estações,ou equipamentos, de forma simples:toda a informação foi devidamentesub-dividida de forma ao cliente serinicialmente confrontado com a infor-mação geral das estações remotas,podendo facilmente à distância deum clique pedir informações maisdetalhadas acerca de cada estação.A utilização do serviço Google Mapspara apresentação geográfica detodas estações garante que todo osistema (mesmo os mais complexoscom milhares de estações) possaser analisado rapidamente emapenas alguns segundos.Outras funções do sistema incluemgeração de relatórios, representaçãográfica das estações (SCADA),reenvio de alarmes por SMS ouemail, visualização do histórico eexportação do mesmo e ferramentaspara integração em sistemas degestão existentes.

Totalmente modular e completamen-te dimensionável às necessidadesda aplicação, é a escolha perfeitapara aplicações industriais ondesejam requeridas soluções detelecontrolo, telegestão e telemetriaGSM/GPRS completamente flexíveise personalizáveis.Especialmente desenvolvido paraque a sua utilização e configuraçãosejam acessíveis a todos os técni-cos e instaladores, o Zeus 5 éextremamente versátil sendo possí-vel a aplicação em redes de abaste-cimento de água, distribuição eléc-trica, energia solar, estações debombagem, refrigeração industrial,data centres, etc… em que a gestãoremota é actualmente cada vez maisrequerida. A sua utilização trazinúmeros benefícios para o cliente:entre muitos factores reduzem-se ostempos de inoperação e os gastosde manutenção.A Microcom é representada emPortugal pela Zeben.

funci-onar 24horas pordia, sem ris-cos de seguran-ça e contaminação.A comercialização emPortugal, em representa-ção da Toscano é asseguradapela Zeben. Clicando no ícone, épossível observar o Dumo Algaclea-ner em acção.

Page 15: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 15índice

automação

Page 16: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

16 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

accionamentos

Detentora da quase totalidade dos recursos minerais deterras raras (MTR, minérios de terras raras), a Chinatirou partido dessa vantagem restringindo as exporta-ções. Foi uma medida política destinada a promover aindústria local e…deu resultado: numa primeira fase, osprincipais fabricantes de motores eléctricos alargaramsignificativamente a produção na China. A segunda fasechegou: na ordem do dia está a procura de tecnologiasalternativas tecnológicas que reduzam a dependênciados MTR.O mercado global de motores eléctricos de eficiência IE4Super Premium deverá chegar aos 418,2 milhões deUSD até ao final de 2015, mais 153% que o nível de165,34 milhões de USD de 2012, prevê a consultora IHSIMS Research no relatório “The World Market for LowVoltage Motors – 2013 Edition”. E segundo este relatório,uma das razões para um aumento tão significativo dovalor deste mercado é o aparecimento de alternativaseconómicas aos motores síncronos de ímanes perma-nentes (MSIP) capazes de satisfazer os níveis deeficiência IE4.

Os motores eléctricos de baixa tensão CA baseados naconfiguração tradicional (gaiola de esquilo) com nível deeficiência IE4, também referidos como motores síncronosde ímanes permanentes (MSIP) dependem em largamedida dos MTR necessários para obter os magnetosque estão na base das eficiências acima dos níveis IE34

e Nema Premium. A restrição das exportações de MTRpelas autoridades chinesas provocou uma escalada dospreços entre 2011 e meados de 2012. A subida contínuafoi interrompida, mas os preços dos neo-magnetosmantêm-se a preço elevado (ver gráfico). A procura dealternativas é imperativa para os fabricantes e para osutilizadores de motores eléctricos.

Salta à vista no gráfico o contraste entre a escalada dospreços do MTR e a estabilidade dos preços dos magne-tos de ferrite. O problema é que os dois tipos de magne-to não são a mesma coisa em termos de capacidade detransformar a electricidade em força torcional (torque),nem em resistência à desmagnetização. O primeiroparâmetro, designado "produto energético" ou "densida-de de energia" mede-se em MGOe (megagauss-oerste-ds; 1 MGOe = 7,95775 kJ/m³). O segundo parâmetro,designado "força coerciva intrínseca" ou "intensidademagnética" mede-se em Oe (oersteds; 1 Oe = 1000/4pA, ̃ 79.5774715 Amperes/metro). A diferença entre osvários tipos de ímanes é bem evidente, como se pode verno quadro seguinte, que apresenta valores típicos.

Esta diferença explica o sucesso dos motores deímanes permanentes baseados em ligas de neodímio,ferro e boro (NdFeB): motores mais compactos, maisdensidade de potência, robustez, etc.. Enquanto ospreços dos MTR estiveram ao seu nível normal (antesdas restrições chinesas), a indústria procurou usar osímanes com melhor desempenho (adicionando outrasterras raras como o disprosium e o praseodímio), tendocomo limite apenas o efeito de aumento da temperaturade funcionamento dos motores. Logo que se colocou oproblema dos preços dos MTR, os fabricantes demotores começaram à procura de formas de mitigaresse efeito. Em muitas aplicações, o máximo desempe-nho pode não se justificar, pelo que o utilizador podeficar bem servido com um motor de menor eficiência (emenor custo). Esta solução, porém, está longe deconstituir uma verdadeira alternativa.

Para mitigar os efeitos da alta dos preços dos MTR osfabricantes de motores investiram na investigação dageometria interna do motor, de forma a estabelecer

Características aproximadasdos ímanes comunsÍman

Neodímio/ferro/boroSamário/cobaltoAlumínio/níquel/cobaltoFerrite

Densidadede Energia

[MGOe]5532

94,5

IntensidadeMagnética

[Oe]28 00021 000

1 5002 800

Motores Eléctricos:Romper o cerco da China

Page 17: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 17índice

accionamentos

relações economicamente mais favoráveis entre cobre eímanes. Na prática, sendo o íman mais caro que ocobre, isto traduz-se em procurar que a relação entre odiâmetro do rótor e o diâmetro do estator seja o maisbaixa possível.

Depois das alterações de design, procuraram-se ímanesalternativos, tais como as ligas de samário-cobalto(SmCo5). No entanto, os preços desta também sãoinstáveis, o que não recomenda o recurso intensivo aesta solução. Do ponto de vista económico, as ligas dealumínio-níquel-cobalto AlNiCo ou de ferrite são bemmais seguras. O problema está na sua fraca performan-ce. Para igualar o desempenho de um motor de ímanespermantes de MTR, seria necessário voltar a aumentar adimensão do motor em cerca de 50%. Logo, a investiga-ção não pode limitar-se a ímanes mais baratos - éindispensável modificar o design dos motores.

Em 2012, um grupo de investigadores da UniversidadeHokkaido, Japão, apresentou um motor síncrono de 51,5kW baseado em ímanes de ferrite, com a mesmadensidade de potência de um motor convencional deímanes permanentes de MTR. A Hitachi investiu seria-mente na eliminação das terras raras desde 2008 e temcontado com o apoio da instituição japonesa NEDO (TheNew Energy and Industrial Technology DevelopmentOrganization). Em 2012, apresentou um motor síncronode 11 kW de alta eficiência, com folga axial e ímanespermanentes de fita metálica de ferro, silicone e boro(FeSiB), mas sem terras raras. Em comparação com osmotores convencionais da mesma classe, o motor émais compacto e atingiu uma eficiência de 93%, sufici-ente para a classificação IE4.

A NovaTorque (Freemont, California, EUA), por exemplo,fabrica motores de ímanes permanentes electronicamen-te comutados usando magnetos tradicionais de ferrite.Em combinação com a geometria inovadora do rótorcónico, os ímanes de ferrite permitem a estes motoresníveis de eficiencia IE4. O arranjo interiordestes motores pode ser visto no filmeacessível através do ícone ao lado.

Apesar do menor desempenho dos ímanes de ferrite, asmodificações de design permitem criar alternativas aosmotores baseados em MTR. A investigação dos fabrican-tes de motores não ficou, porém, por aí. Em algunscasos, é possível mesmo prescindir dos ímanes perma-nentes!

Os motores síncronos de relutância (SynRM) da ABB eos motores de relutância comutada (SR Drive®) da Nidecsão exemplos de motores de baixa tensão com eficiên-cia IE4 que não têm ímanes permanentes e são alterna-tivas económicas aos motores baseadosem ímanes de terras raras.Os motores SynRM da ABB estão nomercado (o código QR e o ícone ao ladodão acesso a um filme de apresentação).

O segundo ícone dá acesso a umaanimação sobre o interior deste motor.

No caso da ABB, trata-se de uma tecnologia inovadora,enquanto a relutância comutada já é conhecida, sendoagora olhada com outros olhos. A Nidec, com sede noJapão, detém um vasto conjunto de patentes e explora atecnologia proprietáriade relutância co-mutada, na se-quência da aquisi-ção da empresa deorigem, a SRDrives, do ReinoUnido. Os motoresSR, semímanes perma-nentes, tam-bém estão nomercado global,com a marca SRDrives®, compotências até500 kW.

Motor Hitachi comímanes permanentes

sem terras raras

Esquema do motor de íman perma-nente de ferrite, electronicamentecomutado, da NotaTorque (EUA)

MotorSynRM

da ABB

Page 18: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

18 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

accionamentos

definição, não carecem de ímanes permanentes.Os motores assíncronos têm estado a ser preferidospara aplicação em veículos eléctricos ou híbridos.

Todos estes exemplos apresentam vantagens e inconve-nientes em função das respectivas aplicações, mas háuma dupla razão económica para se continuar à procurade alternativas: o nível IE4 é imperativo por razões deeconomia de energia, as alternativas são necessáriaspara evitar os preços exagerados dos MTR. Apanhadaentre os preços da energia e os preços dos MTR aindústria está receptiva à inovação.

Afinal, a China talvez possa dominar o mercado dosmotores eléctricos, mas será pelo lado da procura e nãopelo facto de mais de 90% dos MTR estarem no seuterritório...

Embora também sejam utilizados em bombas, ventilado-res, compressores e outras aplicações industriaistípicas, os motores SR são utilizados sobretudo naconstrução de automóveis, autocarros e veículos decarga eléctricos e híbridos. São competitivos sobretudoa partir dos 20 kW e por isso têm sido encarados comoalternativa aos motores de tracção assíncronos. Nosanos mais recentes, a tecnologia da relutância comuta-da tem sido encarada também como alternativa aosmotores síncronos de ímanes permanentes.

O processo está em curso, mas já é possível acreditarque o panorama dos motores IE4 já não está limitadoaos motores baseados em MTR ou aos motores comrótor de cobre. No mesmo panorama há lugar paramotores com ímanes de ferrite e também para os novosmotores sem ímanes permanentes, sejam eles os novosmotores síncronos ou os motores assíncronos que, por

Rótores demotores SRda Nidec

Princípio construtivo dos motores SR.

Novo variador de velocidadeA Siemens anunciou a expan-são da gama de variadores develocidade SINAMICS G120Pem armário até aos 200 kW depotência.Os novos variadores destinam--se sobretudo a aplicações decontrolo de bombas, ventilado-res e compressores e sãoespecialmente indicados paracombinação com os motoresSIMOTICS SD e FD, graças àadaptação da corrente de saídados variadores para a correntenominal dos motores e àadaptação dos motores à frequência de comutação dosvariadores. A operação integrada optimiza a tensão ereduz o ruído do motor em 4dB. Foram ainda integradasalgumas funções específicas de bombeamento, bemcomo funções de economia de energia. Por exemplo, omodo eco permite que a corrente do motor possa serreduzida para operação com cargas parciais. O interfaceProfienergy permite que as cargas que não estejam aser utilizadas sejam desligadas, reduzindo os picos decarga. Em funcionalidades com cargas quadráticas,nomeadamente bombas, ventiladores e compressores, a

poupança de energiapode chegar aos 70%.Para um controlooptimizado, os SINA-MICS G120P em armáriopossuem funçõesespecíficas, comocontrolador PID, quecontrola a velocidade dovariador em função dasvariáveis de processo, atemperatura, pressão,caudal e qualidade do ar.Quando solicitado pelocontrolador PID, as

bombas adicionais podem também ser ligadas e desliga-das através da função Motores em cascata, o que é umavantagem, acima de tudo, para sistemas de bombagemcom controlo do caudal em malha fechada. Assim, seráevitada a ressonância mecânica e, consequentementequaisquer danos no sistema de tubagem, suprimindodeterminadas frequências.O novo variador em armário é fácil de instalar e comissio-nar, com as ferramentas Sizer (configuração) Starter(comissionamento). Estão também incluídas funçõespara uma rápida identificação do motor.

Page 20: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

20 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

accionamentos

MOVIFIT® com novas funcionalidadesO MOVIFIT® está agora disponívelcom os sistemas de fieldbusPROFINET, EtherNet/IP e Modbus-TCP com novas funções implemen-tadas nas unidades.A variante Technology vem equipadacom o programa standard “Transpa-rent Mode” e fornece o plug-in“Gateway Configurator” doMOVITOOLS® MotionStudio, comuma nova funcionalidade para activara função de substituição da unidade.Depois do arranque, a função podeser usada para gravar os parâmetrosda secção de potência da unidadeeletrónica na caixa de ligação doMOVIFIT®. Deste modo, a unidadepode ser facilmente substituída seocorrer alguma falha de funciona-mento, sem ser necessário introdu-zir os parâmetros novamente.A caixa de ligação deteta automati-camente a nova unidade eletrónica ecarrega automaticamente os dadosgravados na nova unidade.O “Gateway Configurator” tambémfornece um monitor de bus decampo para monitorizar e forçar osdados de processo.

Outra nova funcio-nalidade é aoperação manualda secção depotência sem busde campo ligado.Esta funcionalida-de permite ao fabri-cante de sistemastestar individual-mente cadamódulo do seusistema.

A operação manual pode ser ativadapara o MOVIFIT®-FC, -SC ou MOVI-MOT® D usando o MOVITOOLS®

MotionStudio ou o teclado.

Desde há vários anos que oscomponentes da SEW-EURODRIVEpara sistemas de accionamentosdescentralizados têm vindo acomprovar como a estrutura de

sistemas descentralizados basea-dos em componentes compactos emodulares se pode adaptar a todauma variedade de aplicações. Poroutro lado, e também nesta área, osrequisitos de engenharia de aciona-mentos estão a tornar-se cada vezmais exigentes.

Os projetistas e operadores desistemas procuram alternativas queproporcionem mais eficiência logonas primeiras etapas de planeamen-to. A exigência coloca-se não sóaos componentes e sistemas mastambém às respetivas instalações.

A SEW-EURODRIVE aceitou odesafio e desenvolveu um novosistema de accionamento paramontagem junto ao motor e destina-do principalmente a ser usado emgrandes instalações industriais.

Os novos sistemas MOVIFIT®

combinam as bem conhecidasvantagens da tecnologia de instala-ção descentralizada daSEW-EURODRIVE com o estado-da-arte em matéria de acionamentosorientados para a aplicação e defunções de comunicação. Comoresultado, as soluções de aplicaçãoproporcionam ganhos reais emmatéria de redução de custos,tempos de comissionamento etrabalho de arranque.

Para mais informação,clicar no ícone ao lado.

Sistema descentralizadoaberto e flexível

Page 22: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

22 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

accionamentos

Motorredutores de elevada dimensãoe capacidade na produção de pasta de dentesA EKATO, fabricante de agitadoresindustriais, aumentou o maiormodelo da sua linha UNIMIX paramais do dobro do tamanho, imple-mentando desta forma o maiorsistema descontínuo de produção depasta de dentes a nível mundial.Duas misturadoras, cada uma com10 mil litros de volume real, produ-zem entre 6 mil a 11 mil kg de pastade dentes por hora, dependendo daconcentração do produto. Assim, acapacidade de produção foi aumen-tada para mais do triplo. A especia-lista em motores NORD DRIVESYS-TEMS apoiou o desenvolvimento dosnovos equipamentos.

Os fabricantes mundiais estãointeressados em concentrar ascapacidades de produção em ape-nas alguns locais. As indústrias deprodutos de higiene e de cuidadopessoal seguem esta tendência. Poressa razão, existe uma procura detamanhos de lotes cada vez maiorpara produtos como a pasta de den-tes. Além disso, é produzida umamaior gama em cada local. Portanto,as instalações modernas devem sercapazes de produzir grandesvolumes enquanto, ao mesmotempo, proporcionam máximaversatilidade. Com esta complexatarefa em mente, a EKATO SYSTE-MS de Schopfheim, na região sul daFloresta Negra, construiu uma novafábrica para a produção descontínuade pasta de dentes.

Os novos sistemas UNIMIX, impulsionados pelos motorredutores industriais da NORD: com um volume recordede 10 mil litros cada, constituem a maior aplicação existente para a produção de pasta de dentes em lotes a nívelmundial.

Os sistemas contínuos permitemuma alta produtividade, mas não sãomuito versáteis no que diz respeito aalterações de produtos; uma vez queos diferentes ingredientes exigem,por vezes, a sua própria tecnologiade distribuição e mistura, as altera-ções de receita obrigam frequente-mente a conversões ou reajustes.É necessário também ter em contaque a pasta de dentes não pode serfacilmente retrabalhada quando nãoestá suficientemente homogénea.O maior desafio para as instalaçõesde produção contínua é assegurar adistribuição uniforme de ingredientesactivos como o fluoreto de sódio,mesmo após a realização de alte-rações nos sistemas de distribuição.Por outro lado, a taxa de produçãodas instalações descontínuas exis-tentes não pode ser aumentada deforma significativa sem recorrer agrandes modificações no equipa-

A antiga tecnologiade pontaA capacidade máxima das instala-ções de produção de pasta dedentes costumava estar definidaentre 4 mil e 5 mil litros, com umaprodução de aproximadamente 2 mila 3 mil litros por hora. A produçãocontínua ou em lotes é possível.

mento da fábrica. De forma a cumpriras exigências dos fabricantes depasta de dentes, a EKATO teveentão que construir instalações demaiores dimensões.

Design da misturadoraOs sistemas de produção de pastade dentes consistem basicamentenum recipiente possível de esvaziarcom um agitador, um homogeneiza-dor e vários sistemas de distribuiçãopara a introdução de ingredientes noprocesso. Os líquidos são medidose depois inseridos através de vácuono recipiente ou distribuídos atravésde métodos gravimétricos. Os ingre-dientes em pó e os espessantespara aumentar a viscosidade podemser adicionados através do homoge-neizador integrado ou introduzidosno recipiente através de uma válvulalocalizada na sua base.

Page 23: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 23índice

accionamentos

Cálculos complexosPara a ampliação das dimensões damisturadora, a EKATO teve quedeterminar a dosagem dos compo-nentes e os tempos de distribuição,os tempos de mistura e homogenei-zação, os valores de vácuo e osdesempenhos necessários doagitador e do homogeneizador.O agitador e o homogeneizadorforam configurados de acordo com aequação de desempenho de misturapara a tecnologia de mistura. Combase na sua vasta experiência, aEKATO determinou o coeficiente depotência “Ne” (ou número deNewton) para cada impulsor respec-tivo e para a curva de viscosidadeespecífica do produto. Além daconcentração do produto, a equaçãocontém ainda a velocidade e odiâmetro - com os expoentes 2, 3,ou até 5, estes valores são especial-mente importantes. É por estemotivo que a configuração correctadas unidades do agitador e dohomogeneizador é crucial. A NORDDrivesystems teve que configurar osmotores e unidades de transmissãocom o desempenho adequado aoscálculos da EKATO e teve que ostornar o mais sólido e eficientepossível. Uma vez que a unidade doagitador é instalada no topo damisturadora de produção, deve ser omais compacta possível apesar doelevado desempenho exigido.

A EKATOconstrói oagitadoradequado paracada produto.

exige velocidade e operações contí-nuas. As cargas radiais e axiais noeixo do agitador, muito elevadasdevido à elevada viscosidade do pro-duto, devem ser consideradasdurante a configuração da unidadede accionamento. A NORD DRIVE-SYSTEMS configurou e forneceudois motores de 250 kW comunidades de transmissão industrialque disponibilizam binários nominaisde saída de 242.000 Nm.A NORD é o único fabricante a nívelmundial que produz unidades detransmissão industriais de extremasdimensões deste tipo e com estagama de potências na comprovadacaixa de peça única da UNICASE.Consequentemente, as unidades detransmissão cónicas helicoidais de 3fases do tipo SK 15407, embora deum tamanho impressionante, sãotodavia relativamente compactasuma vez que o design da UNICASEpermite a utilização de rolamentosmaiores que conseguem suportarforças mais elevadas.

Os motores redutores da NORD DRIVESYSTEMScumprem os padrões definidos pela instalação de

tamanho recorde: nenhum outro fabricante deunidades de accionamento é actualmente capaz de

produzir unidades de transmissão industriaisdestas dimensões numa caixa de peça única.

Unidades de accionamentodo tamanho dum carroEsta aplicação, que depende daqualidade homogénea do produto,

Alexander Lukas(*) e Peter Dittmers(**)*Director de Pesquisa e Desenvolvimento daEKATO SYSTEMS**Director Geral na Alemanha da NORDDRIVESYSTEMS

Aerogerador deaccionamentodirectoA Siemens instalou a primeiraunidade do novo aerogerador deaccionamento directo, no parque detestes de Unterston, pertencente àSSE, empresa eléctrica do ReinoUnido. É uma turbina de 6 MW, detipo SWT-6.0-154, com rotor de 154metros de diâmetro que permiteaumentar a produção de energia.Na sequência dos testes, a Siemensdeverá iniciar a produção em série ea colocação no mercado internacio-nal. Devido à sua localização costei-ra, Hunterston é ideal para testarturbinas eólicas offshore: as condi-ções de vento são muito semelhan-tes às que existem nas plataformaseólicas offshore no Mar da Irlanda,por exemplo.No início deste ano, a Siemens ins-talou dois aerogeradores de 6 MWcada no parque eólico offshore deGunfleet Sands, operado pela DongEnergy, para realizar os primeirostestes offshore desta turbina ultra-moderna de accionamento directo.Na Escócia, a empresa inaugurouem Outubro um novo hub que pres-tará apoio ao seu negócio de energiaeólica em terra em todo o ReinoUnido. Uma equipa permanente demais de 30 colaboradores, sediadaem Livingston, perto de Glasgow, irágerir os projectos na Inglaterra,Escócia e Irlanda, e coordenar asoperações de construção, instalaçãoe de segurança no trabalho.

Page 24: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

24 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

accionamentos

Software e mecatrónica na SPC DRIVESPara atender as exigências do mercado que procurammaior flexibilidade, “time to market” menor e controlo doscustos e tempo de engenharia, está a tornar-se cada vezmais importante para os fabricantes a modularizaçãodas suas máquinas. A resposta a essa exigência foi ofoco da presença da Lenze, especialista em MotionCentric Automation, na feira SPS IPC (Nuremberga, 2 a28 de Novembro).Nos últimos anos, a Lenze aumentou o seu portfólio de

Mais rapidez com software modularOs módulos de software FAST da Lenze permitemgerar o software das máquinas em muito menostempo e de forma mais simples e fácil.

A Lenze afirma que é possível economizar até mais de80% do tempo utilizando estes módulos, que fazemparte de um conceito modular de Motion CentricAutomation. O controlo da máquina pode ser desen-volvido adicionando simplesmente módulos individuais,utilizando os modelos de aplicação correspondentes.Estes últimos fornecem estruturas importantes taiscomo diagnóstico, estado da máquina e comutaçãoentre estados assim como interfaces de comunica-ção, garantindo uma solução de software standard.Estão disponíveis, por exemplo, módulos para controlode inserção, enrolamento e desenrolamento, soldadu-ra transversal e descarregamento. O software finalobtido graças à utilização dos modelos de aplicaçãofacilmente combináveis torna-se mais simples, mais fácilde entender e reutilizável sem problemas.

A utilização dos módulos standard conduz a umasignificativa redução do custo e do tempo de desenvolvi-

produtos e serviços, incluindo o software modular FASTe a combinação mecatrónica do Smart Motor com a novasérie de redutores de engrenagens g500.

mento do software da máquina e a uma maior liberdadepara projectar e verificar as características de funciona-mento especiais, chave fundamental para conquistar osutilizadores e proporcionar argumentos decisivos para acompra.

Page 25: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 25índice

bombas

Casquilhos para arranque a secoA Graphite Mettalizing Corporation(Yonkers, New York, EUA) desen-volveu uma gama de casquilhos demetal-grafite que permite o arranquea seco das bombas e torna estascompatíveis com fluidos de baixalubricidade, como é o caso de várioshidrocarbonetos.A "retrofitagem" de bombas comcasquilhos Graphalloy® tem permiti-do diminuir as falhas devidas adesgaste prematuro por funciona-mento a seco, um dos principaisproblemas em várias indústrias deprocesso dependentes do funciona-mento das bombas. Os casquilhosnão requerem lubrificação e permi-tem à bomba sobreviver ao funciona-mento a seco. A empresa afirmaque as ligas de metal-grafite sãomais eficazes e mais económicasque o PEEK, um polímero técnicode alta resistência.

Mais eficiência energéticaem sistemas de aquecimento e refrigeraçãoA Grundfos apresentou recentemente uma nova gama deprodutos para manutenção de pressão e separação, que

permite aumentar deforma significativa aeficiência energética emsistemas de aquecimen-to e refrigeração.

Os principais benefíciosdestes produtos são agarantia de que o fluidono sistema se mantémlivre de ar e detritos e deque a pressão é manti-da. Desta forma,assegura-se que osistema funciona àeficiência máxima, oque resulta no aumentoda poupança de energiae da fiabilidade e naredução dos custos demanutenção.

O sistema de separação Grundfos SSADinclui a tecnologia de purga do SSA e delimpeza do SSD, para remover emsimultâneo ar e sujidade do fluido dosistema.

O sistema de manutenção de pressãoGrundfos PHC consiste num vaso deexpansão inteligente que equilibra a

pressão de funcionamento dosistema.

Concebida para optimizara eficiência das instala-ções de aquecimento erefrigeração em edifíci-os novos ou emremodelação, a novagama de produtos daGrundfos combatedirectamente o ar eos detritos no siste-ma.

Os equipamentos demanutenção de pressãoe separação da Grundfospodem ser aplicados emhotéis, escolas, hospi-tais, processos industri-ais, fábricas de embala-gem de alimentos,centros comerciais eedifícios de grandealtura.

Entre os casos de aplica-ção destes casquilhosestão sistemas de bombasde refinarias, nas quais a"retrofitagem" com casqui-lhos Graphalloy® reduziudrasticamente as falhas dasbombas verticais.

Page 26: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

26 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

automação

Processador para telecontrolo de autómatoscom protocolo DNP3

A Siemens desenvolveu uma carta de comuni-cação para aplicações de telecontrolo baseadono autómato S7-1200. A aplicação típica é atransferência de dados de áreas remotas,nomeadamente em estações de tratamento deáguas residuais, redes de abastecimento deáguas, estações de bombagem, unidades óleoe gás, distribuição de energia e sistemas detransporte, etc..

O processador SIMATIC CP 1243-1 DNP3transfere os dados e alarmes para a estaçãode controlo ciclicamente ou por eventos. Com aferramenta de engenharia STEP 7, o utilizadorseleciona os dados a serem transferidos doSIMATIC S7-1200 e especifica os parâmetrosde comunicação. A comunicação com o centrode controlo é baseada no protocolo de comuni-cação DNP3 que inclui os mecanismos desegurança necessários para uma comunicação segurapelas redes de internet. Adicionalmente, a CP 1243-2DNP3 disponibiliza as funções de e-mail, por exemplopara os serviços de manutenção, de mensagens pré--definidas com valores que excederam os limitesdefinidos.

O SIMATIC CP 1243-1 disponibiliza um buffer até64.000 valores, por forma a preservar dados em caso defalha de comunicação. Quando a comunicação é resta-

· Telecontrolo para autómatos SIMATIC (Protocolo DNP3)· Processador de comunicações para aplicações de telecontrolo com S7-1200· Valores transferidos do exterior para centros de controlo· E-mails automáticos para serviços de manutenção

belecida, os valores armazenados em buffer são auto-maticamente transferidos para o centro de controlo emordem cronológica. Funções de diagnóstico, pelos LED’sincorporados ou através do STEP 7, oferecem aoutilizador uma análise rápida e clara do estado dosistema. O CP 1243-1 DNP3 é ligado à rede de comuni-cação local via interface Ethernet. Estão disponíveiscomponentes apropriados de transmissão, tais comorouter industrial SCALANCE M874, para comunicaçãoremota da rede local para o centro de controlo.

Page 27: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 27índice

detecção e medida

Termografia rigorosacom focagem LaserSharp™A câmara termográfica Fluke Ti400pode efectuar testes e medições,assim como estabelecer ligaçõescom outros dispositivos, com arapidez e a faci-lidade da funciona-lidade sem fios etambém com odispositivo defocagem automáti-ca LaserSharp™de nova geração.A focagem é umdos aspectosessenciais nosprocedimentos deinspecção por termometria deinfravermelhos. Os defeitos defocagem podem registar medidas detemperatura com erro até 20 graus,absolutamente inaceitáveis.

O sistema LaserSharp™ é umponteiro laser que, para além deindicar a distância a que o alvo seencontra, permite uma mediçãomais precisa da temperatura noponto exacto apontado. Estafuncionalidade permite uma detec-ção rápida das anomalias detectá-veis por temperatura. Nos quadroseléctricos, por exemplo, é possíveluma identificação precisa dos "pon-tos quentes". O mesmo se passanas múltiplas áreas de aplicação datermografia, incluindo as instalaçõeselectromecânicas, a inspecção deparedes e pavimentos, etc.A câmara Fluke Ti400 é compatívelcom o sistema sem fios FlukeCNX™, que permite capturar até 5medições adicionais. Com estasmedições adicionais, será possível

realizar um diagnóstico mais rápidodos problemas e obter mais dadospara a criação de relatórios detalha-dos. Estão disponíveis lentesopcionais de grande angular eteleobjectiva de instalação noterreno, para uma maior versatilidadeem aplicações especiais. Paratornar os procedimentos de inspec-ção ainda mais rápidos, as anota-ções tradicionais com papel ecaneta são substituídas pela anota-ção por voz. Além disso, a câmara éfornecida com o software FlukeSmartView® sem custos adicionais.As termografias obtidas pela câmarasão transferidas directamente e semfios para PC, iPhone® ou iPad®.

Novos registadores de dadosOs novos dataloggers MSR 145 têmcomunicação sem fios (BLE, blue-tooth de baixa energia), ideal parainstalação em locais de acessodifícil, e funcionalidade SmartCloud,que permite obter, verificar e partilharos dados, bem como receber os

alarmes através desmartphones. O ser-viço MSR Smart-Cloud permite aindaa programação dealarmes e mensa-gens por SMS oucorreio electrónico.Dependendo dodatalogger instalado

na infraestrutura, osdados podem entrar noMSR SmartCloud dediferentes formas: BLE viawireless através de smartphone,PC, ou gateway separado; ou mes-mo utilizando um cabo USB via PC.Destaca-se neste novo dataloggertambém o écrã OLED de alta reso-lução, que facilita a leitura directa

dos dados, independentemente dascondições de iluminação e do ângulode observação. O display é ligado edesligado de forma manual, e osdados para visualização no displaypodem ser configurados através dosoftware MSR instalado em PC.A MRS (Suiça) é representada emPortugal pela Zeben - sistemasElectrónicos Lda..

Page 28: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

28 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

instrumentação

Expansão na gamade geradores de formas de ondaCom o lançamento de três novosmodelos, os geradores de forma deonda WaveStation, da TeledyneLeCroy estão disponíveis com largu-ras de banda até 160 MHz (o triplodos modelos precedentes) e taxa deamostragem até 500 MS/s (o quá-druplo dos modelos precedentes).Os novos modelos têm display de4,3'' policromático, painel frontalintuitivo, dois canais de saída esoftware de formas de onda para PC.A gama WaveStation caracteriza-sepela versatilidade de formas de onda(standard/arbitrárias) e pela preci-

são, tornada possível pelaalta resolução (14 bits),pela taxa de amostragem epela baixa distorção.Quanto a memória, osnovos modelos têm 16 kptspor canal, com 512 kptsadicionais no canal 2 paraaplicações que requeirammais memória.O painel intuitivo frontalproporciona acesso fácil àsformas de onda básicas eaos vários modos operati-vos.

O utilizador pode criar formas deonda básicas como seno, quadrado,rampa, pulso e ruído. O display maislargo mostra os parâmetros relevan-tes da forma de onda.O software fornecido com estesgeradores de formas de ondasimplifica as tarefas de criação eedição, com recurso a operadoresmatemáticos, filtros digitais ou porcolocação de pontos individuais deamostragem. O software incluitambém uma ferramenta de desenhoque permite criar as formas de ondano PC e fazê-las sair do gerador.Também é possível importar formasde onda captadas por um osciloscó-pio WaveAce, via USB ou recriando--as no gerador WaveStation.A conectividade USB standard eGPIB facilita o controlo remoto e aintegração do gerador em sistemasde teste. Todas as E/S necessáriaspara a sincronização podem seracedidas no painel posterior.A porta USB frontal torna mais fácila gravação de formas de onda.Mais detalhes sobre o modo deoperação destes geradores podemser observados nos vários filmesdisponíveis a partir da página daAresagante, representante emPortugal da TeledyneLeCroy (clicar no íconeao lado).

Osciloscópios de baixo custoOs osciloscópios das série Wave-Ace™ combinam grande capacidadede memória, display policromáticode 7'', 32 parâmetros de medidaautomáticos, trigger avançado(Edge, Pulse Width, Video, Slope) econectividade USB. Estão disponí-veis com larguras de banda de 40MHz a 300 MHz, taxas de amostra-gem até 2 GS/s e memória até2 Mpts, excedendo as característi-cas esperadas de instrumentos

compactos com preço acessívelpara tarefas de debug. Incluem ainda4 funções matemáticas e FFT.A ligação USB permite não só aligação a suportes de memória, mastambém a ligação a impressora e ocontrolo remoto por PC.

As características desta nova sériesão evidenciadas no pequeno filmeacessível através doícone anexo.

Page 29: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 29índice

instrumentação

Eficiência energéticanas indústrias de processoA evolução económica e industrialcolocou a eficiência energética emprimeiro plano. Os consumos ecustos devidos a pequenas fugas,desperdícios ou perdas de pressão,antes tolerados e tidos comoinerentes aos processos, hoje sãouma fonte de preocupação.Na realidade, todos esses consu-mos imponderados podem represen-tar valores significativos no final doano e têm reflexo nos custos deprodução, quer se trata dos custosglobais, quer se trate dos valoresunitários.

Mais do que aplicar medidas abs-tractas ou criar um guia de boaspráticas, é necessário medir asutilidades (água, ar, combustível,vapor e electricidade), e verificar oretorno do investimento em medidasde redução de perdas. Como qual-quer investimento, este também temde ser avaliado.

Geração de VaporA tabela mostra-nos os valorescorrespondentes a uma caldeira devapor considerada “estável” a 10 barmas que na realidade oscila entre9,5 e 10,3 bar. Esta variabilidadetem um impacto negativo superior a

8% na medição deenergia. Daí a necessi-dade de uma monitori-zação eficaz dacaldeira, medindotodas as entradas esaídas de energia paradeterminar o custo deprodução de vapor.Para estas aplicações,a solução preconizadapela Endress+Hauserconsiste na conjuga-ção dos seguintesinstrumentos:

- O caudalímetrovortex Prowirl para amedição de vapor devido à suaimunidade à alteração depressão e temperatura, vibra-ções e golpes de aríete, e a suaestabilidade a longo prazo semdesvio do zero;

- O caudalímetro ultrassónicoProsonic na entrada de água(condensação), que alimenta(realimenta) a caldeira, garanteque não há perda de carga, nãotem partes móveis, logo, menosmanutenção e é possível utilizardiâmetros de DN15 a 4000, comuma precisão até 0.3%;

- O caudalímetro mássico Promassna entrada de combustível (diesel,gás natural) que alimenta acaldeira, mede em simultâneo edirectamente o caudal mássico,densidade, temperatura e viscosi-dade. O princípio de medição éuniversal para líquidos e gases, éindependente das propriedades dofluido, não é afectado pelo perfildo caudal e tem uma precisão demedição até +/- 0,75%.

A monitorização destes pontospermite operar a caldeira na suamelhor performance e tomar acçõesrápidas caso a eficiência decaia.A mínima redução de eficiênciasignifica um grande aumento naconta do gasóleo/gás natural no fimdo mês. No entanto qualquermelhoria na eficiência dará respos-tas imediatas.

Ligando a instrumentação acimareferida e outras como sondas detemperatura ao Memograph MRSG40 da Endress+Hauser, épossível obter mais transparência noconsumo de combustível e de vapor;identificar, quantificar e apontar ondeo sistema está com perdas; Compa-rar caldeiras para optimização douso de consumíveis; reduzir ostempos de manutenção e paragem;

Relação entre a variação de pressãoe o erro na medição de energia (exemplo)Pressão

TemperaturaCaudalDensidadeEntalpiaCaudal mássicoHeat FlowDesvio

Erro total

[bar]

[°C][m3/h][kg/m3][kJ/kg][kg/h][kW][%]

[%]

9.5

185100

4,7932,794.29

479,30372,02

-5,26

10.0

185100

5,0652,709.7506,58392,69

0

10.3

185100

5,2302,788.5523,07405,16

3,17

8,43

Page 30: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

30 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

electrónica

avaliar de modo eficiente a carga naoperação da caldeira e na produção.Com o software Field Data Manager,é possível aceder aos dados via PC,a informação é disponibilizada numformato que facilita a leitura eanálise. A unidade de cálculo eregisto dados RSG40 grava e mostraa eficiência da caldeira, consumo devapor e combustível, fugas e consu-mos de energia específicos.

A Endress+Hauser disponibiliza nomercado instrumentação multi--parâmetros, com funcionalidades edesempenho acrescidos, comparati-vamente aos instrumentos standard.

Nova placade aplicação mbedA RS Components anunciou adisponibilidade de uma nova placade aplicação mbed. Baseada naplataforma de desenvolvimentombed, a nova placa inclui uma sériede conectores e interfaces externas,eliminando a necessidade de placasadd-on e reduzindo o tempo dedesenho para os engenheiros.A nova placa tem o tamanho de umcartão de crédito (54mm x 86mm) efoi especificamente concebida parautilização com o módulo microcon-trolador mbed NXP LPC1768.A capacidade multifuncional da nova

placa possibilita uma grande varieda-de de experiências e projectos.

A placa de aplicação mbed ofereceum conjunto significativo de funcio-nalidades que incluem um ecrã LCDgráfico de 128x32 pixeis, um acele-rómetro de 3 eixos, um sensor detemperatura, conectores de servo-motores; LED’s controlados porPWM; conectores para ZigBee,conectividade sem fios Wi-fi eBluetooth, conectores Ethernet eUSB, um altavoz e cabos de áudioE/S.

Adesivospara flip chipsO adesivo Loctite Eccobond UF8840 da Henkel vem dar resposta auma necessidade crescente da in-dústria de semicondutores: um novoadesivo para "sub-enchimento" de"flip chips", capaz de compensar adiferença de coeficientes de expan-são térmica entre materiais e deevitar os dois tipos de deformaçãodo chip ("smiling", "crying"). O ade-sivo Loctite Eccobond UF 8840foi formulado para uma boa disper-são sem excesso nem vazios parachips alojados em suportes de 15por 15 mm.

Eficiência energética nas indústrias de processo(conclusão)

Cada processo pode ser analisadoindividualmente para fornecer osistema de monitorização ideal(caudalímetros, sondas de tempera-tura, transdutores de pressão,medidores de energia, registado-res…) para sistemas de ar compri-mido, geração de vapor e chillers.Uma caldeira de tubos de fumo de20 t/h, a 10 bar, com 8000 h/ano deoperação e custos de produção devalor na ordem dos 30€/t pode terperdas energéticas típicas na ordemdos 30 kg/h ou 240 t/ano por purga-dor. Geralmente, 25% dos purgado-res têm defeito. Por outro lado, asincrustações e a consequente

descarnação da superfície detransferência de calor, diminuem aeficiência em mais de 5%, o querepresenta uma perda de 800 t/anode vapor (0,5% de 20 t/h x 8000 h/ano). A perda total de vapor (240 +800 = 1040 t/ano) representa umcusto anual de 31 200 €, ou 2 600 €por mês.A instrumentação recomendada pelaEndress+Hauser para monitorizar aeficiência da caldeira de vapor impli-ca, neste caso, um investimento naordem dos 12 000 €, o que significaque o retorno do investimento ocorreem menos de 5 meses (12 000 €/mês / 2 600 €/mês = 4,62 meses).

Page 31: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 31índice

energiaEólicas versus aeronáutica:Que tecnologia? E quem a paga?A interferência das turbinas eólicasnos sistemas de radar da aviação éum constrangimento para ambos ossectores. A Aveillant (Reino Unido)desenvolveu a tecnologia de radarholográfico 3D que pode ser integra-da nos sistemas de controlo aéreo eque tem capacidade para distinguiras turbinas eólicas das turbinas dosaviões. Têm sido realizados váriosensaios em condições reais, querem aeroportos (Prestwick, Glasgow,Reino Unido), quer em parqueseólicos. Os resultados indicam quea tecnologia poderá passar para a"fase comercial" já nos próximosanos.

O desenvolvimento de tecnologias dedetecção/mitigação não é de agora.O Reino Unido é um dos paísesmais férteis nesta área de desenvol-vimento, talvez porque é um dospaíses com maior expansão eólica.Há longos anos que a BAE Systems(Reino Unido) trabalha nesta área etem radares com capacidade paradetectar e distinguir o sinal dasturbinas eólicas. A Royal Air Force éum dos principais clientes.

Os radares convencionais detectamo movimento dos objectos mas nãodetectam a altitude. Uma dassoluções consiste em sobrepor umsistema que comunica com osaviões e obtém a informação daaltitude. A combinação adequadados dois sinais permite distinguir eeliminar o sinal das turbinas eólicas.No entanto, isto só é fácil em teoriae não resolve todos os problemas.Os pequenos aviões podem não teros "transponders" compatíveis comesses sistemas.

Embora se preocupem com esteproblema, os operadores de controloaéreo estão também preocupadoscom os custos. O investimento emsegurança é prioritário, mas averdade é que há uma forma degarantir a segurança sem investir emsistemas de mitigação do sinalgerado pelas turbinas eólicas.Quando o sinal destas se asseme-lha com o sinal de uma pequenaaeronave civil ou militar, os operado-res de controlo aéreo fazem o que énormal: orientam os aviões para sedesviarem dos parques eólicos.

Enquanto esta solução foi maisbarata, não existiu verdadeiroincentivo para investir em sistemasde mitigação. O baixo nível daprocura levou a Vestas, construtor

Também no Reino Unido, a C Speed(York) desenvolveu o sistemaLightwave, um radar com doismodos de funcionamento: em modoLow PRF, é um radar convencionalde baixo custo, em modo High PRF,é um radar com capacidades deimagem avançadas, capaz demitigar os efeitos das turbinaseólicas. O sistema é fabricado nosE.U.A. e foi instalado no Minnesotta(EUA) e no parque eólico offshore deVattenfall's Kentish Flats (ReinoUnido).

de aerogeradores e turbinas eólicasa interromper em 2012 o projecto deuma "turbina invisível". O aumentodos parques eólicos em funciona-mento começa a alterar os dados daquestão: a solução do "desvio" temum custo nada desprezível, emcombustível e em emissões. Porisso, o sector aeronáutico mudou deestratégia: afinal, porque razão temque ser o sector a investir e asuportar o acréscimo de custos? Osector eólico deve confinar-se aoslocais que não interferem com ocontrolo aéreo ou suportar os custosda mitigação dos seus efeitos.Aparentemente, este ponto de vistafoi aceite pelas autoridades comcompetências de licenciamento denovos parques eólicos.

Para o sector eólico e energético, aperspectiva é diferente e estaquestão é responsável pelo adiamen-to de projectos que totalizam deze-nas de GW. O sector eólico achaque não lhe cabe suportar os inves-timentos necessários para actualizaros sistemas de radar actualmenteinstalados (e muitos deles têmdécadas...). Os sistemas de contro-lo aéreo é que têm de se adaptar àera das energias renováveis...

Pelo lado das autoridades, assoluções também não são fáceis.Não é só uma questão de arbitrar o"jogo do empurra" entre os sectoreseólico e aeronáutico, há também queconjugar a intervenção e as compe-tências de várias autoridades:aeronáutica, energética e defesa!

No momento actual, nem as respos-tas tecnológicas permitem falar de"soluções definitivas", nem estáesclarecido quem deve suportar osinvestimentos e custos de adapta-ção. Enquanto estes problemas nãotiverem resposta, o sector eólicocontinuará a suportar os custos deoportunidade do adiamento dosprojectos e o sector aeronáuticocontinuará sem certezas quanto àorientação dos investimentos emradares.

Page 32: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

32 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

materiais

Os anéis rotativos com um metro dediâmetro interior e elementosdeslizantes da igus suportamcargas até dez toneladas. Os novoselementos deslizantes universais emiglidur J permitem construir mesasrotativas na dimensão desejada.A igus possui anéis rotativosdeslizantes em 7 tamanhos e 3versões diferentes. É tambémnovidade o novo anel PRT comflange quadrada para montagemdirecta em superfícies planas.

Os anéis PRT são anéis rotativosdeslizantes com as vantagens dospolímeros autolubrificados da igus.Os elementos deslizantes feitos nopolímero tribo optimizado iglidur Joperam sem qualquer lubrificaçãonem manutenção. A superfície dedeslizamento é geralmente feita emalumínio anodizado duro. O resulta-do é uma combinação com baixoatrito e elevada resistência aodesgaste.

Os anéis rotativos são geralmenteutilizados para movimentos oscilan-tes ou rotativos com baixa velocida-de e accionamento manual. Osanéis deslizantes PRT prontos ainstalar têm um sistema de bloqueioe podem ser aplicados, por exemplo,em painéis oscilantes de comando.Com sistemáticos rotativos emlinhas de montagem, eles funcionamperfeitamente durante muito tempo,independentemente da frequência defuncionamento.

Os anéis rotativos iglidur maispequenos têm um diâmetro interiorde 20 mm, e os maiores de 300 mm.Entre estes dois existem mais cincotamanhos diferentes. Os engenhei-ros da igus desenvolveram umelemento deslizante flexível euniversal em plástico que pode serutilizado para construir anéis rotati-vos de várias dimensões: Ao juntarvários elementos deslizantes emsérie, é possível construir anéisrotativos com um diâmetro interiordesde 500 mm até um diâmetro

infinito. Um anel rotativo construídocom 1 metro de diâmetro interior ecom os elementos deslizantes podesuportar cargas até 10 ton.

Os anéis rotativos de grandesdimensões são geralmente utiliza-dos na indústria solar, mais propria-mente em unidades de montagemou em estruturas rotativas. Paraaplicações deste género a igus nãosó fornece os elementos deslizantesmas também apoia os engenheirosde projecto com informações sobreas dimensões e tolerâncias reco-mendadas. Com estas informaçõeso anel rotativo pode ser fabricadofacilmente.

Todos os anéis rotativos deslizantesda igus são resistentes ao desgas-te, isentos de corrosão e fáceis deinstalar, especialmente o novo anel

com flange quadrada. Este anelpode ser montado numa superfícieplana com 4 parafusos e semnecessidade do furo de instalação.Isto elimina o uso de anéis espaça-dores. Este anel rotativo foi especial-mente desenvolvido para sistemasde manipulação, indústria mobiliáriae tecnologia de displays/publicidade.

Para além dos 7 tamanhos, os anéisrotativos podem ser fornecidos em 3versões diferentes: uma versãostandard e robusta que pode serequipada com um dentado exterior,uma versão económica com umúnico elemento deslizante e umaversão muito económica e leve comdiâmetro interior de 80 mm. Osacessórios disponíveis são o travãomanual, o pino de accionamento eos anéis espaçadores em alumínioou plástico para todos os tamanhos.

Mesas rotativas de grande formato

Page 33: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 33índice

Nova gama de folese protecções telescópicas

A REIMAN disponibiliza uma gamacompleta de foles e protecções teles-cópicas para equipamentos industriaisatravés da sua representada PEI.O Grupo PEI, sediado em Itália e commais de 30 anos de experiência nofabrico de foles e proteções telescópi-cas para máquinas-ferramentas apostana qualidade e inovação dos seusprodutos a um valor optimizado comochave para o seu sucesso.Com mais de 50 patentes internacio-nais registadas até 2011 e uma claraaposta na inovação técnica os produtos

PEI distinguem-se pela sua qualidade e amplitude desoluções para aplicações que visem a funcionalidade deequipamentos (foles para centros de maquinagem,máquinas de corte laser e plasma, etc) ou segurançados operadores, através do cumprimento da directivamáquinas.De entre os vários produtos disponíveis destacam-se as:Blindagens e Protecções Telescópicas, Blindagens deRolo, Proteções Flexíveis de Alumínio, Foles Planos eRedondos em Tecido Técnico, Raspadores e Escovas.

Suspensão inovadoraA Mack Trucks (EUA, grupo Volvo) ganhou o prémioSwedish Steel Prize de 2013 com um sistema inovadorde suspensão construído em aço de elevada resistênciada SSAB (Suécia).A nova solução para sistemas de suspensão da MackTrucks oferece melhorias a nível da manobrabilidade ereduz o desgaste dos pneus em cerca de 25%.

Filme epoxídicopara aeronáuticaO novo filme epoxídico Loctite EA 9845 LC Aero daHenkel destina-se a ser aplicado como revestimento desuperfície para materiais compósitos em aplicaçõesaeronáuticas. Permite uma redução de peso na ordemdos 30% mas garante protecção e qualidade de acaba-mento, comparativamente ao filme adesivo Loctite EA9845 SF Aero. O novo filme é compatível com a pintura eresiste à aplicação de decapantes. A temperatura decura deste filme varia entre os 120° e os 176°C. O filmepode ser aplicado na fuselagem, asas, motores e outrasáreas da superfície das aeronaves.

materiais

Page 34: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

34 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

materiais

Calhas e guias telescópicasA REIMAN e a ACCURIDE estabele-ceram um acordo de distribuição nasgamas Industrial e Electrónicavisando apoiar as empresas nacio-nais na selecção e aplicação destesprodutos.

A Accuride é uma empresa depresença mundial, dedicada aofabrico de calhas e guias telescópi-cas para sistemas de gaveta.

Fundada em 1962 nos EUA, possuihoje mais de 92 903 m2 de áreaprodutiva distribuída globalmente. Foio primeiro fabricante americano deguias telescópicas a receber certifi-cação ISO 9000, estando aindacertificado pela norma internacionalTS16949 para a indústria automóvel.Com um consumo anual de açosuperior a 45 359 227 Kg apenaspara fabrico de calhas, distingue-sepela variedade e qualidade desoluções que apresenta no mercado,tanto para OEM como para indústri-as específicas.

Pinosde bloqueioem aço InoxA ELESA+GANTER apresentou osnovos pinos de bloqueio GN214.6em aço inox.Estes ele-mentos sãonormalmen-te utilizadospara acoplamento e fixação rápidade gabarits permitindo uma rápidacolocação e remoção do pino debloqueio através do simples pressio-nar de um botão.A versão em aço Inox agora apre-sentada permite que estes sejamutilizados em ambiente quimicamen-te agressivos ou com elevadosrequisitos de higiene.A ELESA+GANTER é representadaem Portugal pela REIMAN.

Guiamentos de elevada qualidadecom protecção anticorrosivaA ROLLON disponibiliza para toda asua gama de produtos a possibilida-de de tratamento anticorrosivo paraaplicações de elevado desempenho,no exterior ou na indústria ferroviáriae de transportes.Os ensaios de nevoeiro salino sãorealizados de acordo com a ISO9227, em que as várias guias sãocolocadas numa câmara de ensaiose sujeitos a uma solução de 5% deCloreto de Sódio (NaCl) com pH de6.5.As guias são então continuamentepulverizadas por um nebulizador a35ºC durante a duração do teste.A avaliação das amostras é realiza-da em intervalos de tempo pré--determinados, sendo realizadasmedições no sentido de verificar oestado das superfícies e resistênciaà corrosão entre as várias amostras.

Num teste recente, foi determinadoque as guias ROLLON com trata-mento RollonAloy não demonstraramsinais de corrosão após 720 horasde ensaio, o duplo revestimento deNíquel suportou 360 horas e otratamento de galvanização permitiuuma durabilidade ligeiramente inferiora metade do RollonAloy.Por comparação, asguias de uma empresaconcorrente com trata-mentos de galvanizaçãoe carbonitruraçãoapresentavam já sinaisde corrosão apenas após120 horas de ensaio.Esta qualidade deproduto torna-se particu-larmente importante emaplicações na indústriaferroviária e de automó-

vel, onde as rampas de acesso,compartimento de baterias e demanutenção do sistema HVACestão sujeitos a ambientes muitoagressivos com longos intervalos demanutenção.A ROLLON é representada emPortugal pela REIMAN.

Page 35: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

Nº 178 Janeiro 2014 reviproject 35índice

software

Análise de energia e produçãoEstá no mercado o zenonAnalyzer 2.10, a nova versão dosoftware de relatórios de energiae produção da COPA-DATA.A partir dos dados de fábrica,este software gera relatóriosgráficos descritivos e tornamais fácil e flexível a conformi-dade da empresa com a norma50001.O zenon Analyzer pode serutilizado como aplicaçãoindependente e livrementeconfigurável, ou em combina-ção com a solução de HMI/SCADA zenon, já que pode serfacilmente integrado emsistemas já instalados. A função "Archivemulation"permite, independentemente da aplicação SCADA, acriação de ficheiros internos contendo os dados prepara-dos para serem utilizados para a avaliação e relatório.Essa forma de preparação de dados aumenta a velocida-de de processamento e, adicionalmente, agiliza acriação de relatórios. Essa nova funcionalidade tambémoferece recursos adicionais para os processos devalidação, exigidos principalmente nas indústrias deprocesso rigidamente reguladas. Uma vez que asaplicações SCADA já existentes não precisam seradaptadas para avaliações com o zenon Analyzer, nãohá necessidade de trabalhos de validação adicionais, oque reduz consideravelmente os custos de integração.

Gestão de dados de energiaO novo zenon Analyzer 2.10 inclui diversos modelos derelatório novos e ampliados, como é o caso dos diversosmodelos criados para facilitar a conformidade com anorma ISO 50001, tais como tendências, tendênciasrelativas, distribuições de custos e compressão deficheiros. Também foram levados em consideraçãoindicadores importantes associados à gestão de energiaoperacional ("Energy Performance Indicators", ouEnPIs). Adicionalmente, a COPA-DATA oferece umprojecto demo no qual foram processadas as directrizesmais importantes da norma ISO 50001. Esse projectodemo visa servir como modelo e orientação para osutilizadores poderem implementar a seu prróprio sistemade gestão da energia.

A partir da versão 2.10, o zenon Analyzer também dásuporte a análises com fórmulas definidas pelo utiliza-dor. Se necessário, é possível utilizar fórmulas própriasarrastando e soltando a partir de uma lista de componen-tes de fórmula, variáveis e constantes (p. ex. 1.000preenchimentos), para realizar avaliações sob medida.

As fórmulas geradas, ou partesdas mesmas, podem ser salvaspara aplicações futuras. Alémdisso, o utilizador pode decidirque parâmetros devem serexibidos no relatório, individuali-zando as avaliações conformedesejar.Outra novidade é o "Manual DataEditor", que permite gerir preçose normas relativos a diversasvariáveis no sistema. Variáveisàs quais são atribuídos os

mesmos preços ou normas (p. ex.todas as variáveis nas quais estádefinido quilowatt-hora comounidade), são reunidas automatica-

mente, para que as modificações sejam necessáriasapenas uma vez e de maneira central. A administraçãosimples e flexível de preços de energia e curvas-padrão,especialmente importantes na área de energia eólica,também é um requisito importante para uma gestão deenergia eficiente.

Page 36: reviproject - files.isec.pt (edi… · Ilda Ribeiro, Luisa Santos APARTADO 30 2676-901 ODIVELAS PORTUGAL Telefone: 217 921 110 Fax: 217 921 113 reviproject@revipack.com Registo de

36 reviproject Nº 178 Janeiro 2014índice

materiais