18
Secretaria Geral UNICAMP Fls. n" __ Ç5 ________ _ PROC. NO 29-P-26451/11 Rubrica Pmc. "" INTERESSADO: FACULDADE DE ENGENHARIA ELÉTRICA E DE COMPUTAÇÃO ASSUNTO: Aditivo dt PARECER CEPE no 80/12 A CÂMARA DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO em sua 266a Sessão, realizada em 06.03.2012, tomou ciência dos Pareceres exarados pela PG-3424/11, CORI e CCG, e manifestou-se, por unanimidade, favorável ao Aditivo 01 firmado em 30.11.11 ao Acordo de Cooperação celebrado entre UNICAMP e École Supérieure dÉiéctricité (SUPELEC) - França, objetivando realizar intercâmbios estudantis visando a obtenção simultânea do diploma de Engenheiro da Supélec e do diploma de Engenheiro da FEEC para uma das habilitações fornecidas por esta universidade. Recursos: conforme descrito na Cláusula 8. Vigência: OS anos. Ao CONSU para apreciação. Cidade Universitária "Zeferino Vaz" 07 de março de 2012 FERNANDO Reitor LÊDA SANTOS RAMOS FERNANDES Secretária Geral na Cerai ·- Un1carr·p "Zefent'"HJ Val , 13ar8o sç1 un1ci.II"''P br

Secretaria Geral - siarq.unicamp.br · UNICAUII:I Aditivo 1 ao Convênio estabelecido entre a Faculdade de Engenharia Eletrica e Computação e a École Supérieure d'Éléctricité

Embed Size (px)

Citation preview

~'-~.,-· Secretaria Geral UNICAMP

Fls. n" __ Ç5 ________ _

PROC. NO 29-P-26451/11 Rubrica

Pmc. "" 29~51111

INTERESSADO: FACULDADE DE ENGENHARIA ELÉTRICA E DE COMPUTAÇÃO

ASSUNTO: Aditivo dt

PARECER CEPE no 80/12

A CÂMARA DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO em sua 266a Sessão,

realizada em 06.03.2012, tomou ciência dos Pareceres exarados pela PG-3424/11, CORI

e CCG, e manifestou-se, por unanimidade, favorável ao Aditivo 01 firmado em 30.11.11

ao Acordo de Cooperação celebrado entre UNICAMP e École Supérieure dÉiéctricité

(SUPELEC) - França, objetivando realizar intercâmbios estudantis visando a obtenção

simultânea do diploma de Engenheiro da Supélec e do diploma de Engenheiro da FEEC

para uma das habilitações fornecidas por esta universidade. Recursos: conforme descrito

na Cláusula 8. Vigência: OS anos.

Ao CONSU para apreciação.

Cidade Universitária "Zeferino Vaz"

07 de março de 2012

FERNANDO ~OSTA Reitor

LÊDA SANTOS RAMOS FERNANDES

Secretária Geral

~a na Cerai ·- Un1carr·p

Ur~lve:si!ar~a "Zefent'"HJ Val , 13ar8o

sç1 un1ci.II"''P br

"~ • ... , UNICAUII:I

Aditivo 1 ao Convênio estabelecido entre

a Faculdade de Engenharia Eletrica e Computação

e a École Supérieure d'Éléctricité

PREÂMBULO

Tendo em vista o convênio assinado entre a Faculdade de Engenharia Eletrica e Computação, doravante denominada FEEC, e a École Supérieure d'Éléctricité, doravante denominada Supélec, a FEEC e a Supélec concordam em realizar intercâmbios estudantis objetivando a obtenção simultânea do diploma de Engenheiro da Supélec e do diploma de Engenheiro da FEEC para uma das habilitações fornecidas por esta universidade, segundo as disposições seguintes:

1. FORMAÇÃO ACAD~MICA

O duplo diploma se insere no sistema de formação acadêmica desde que seja cumprido: 1.1. para a Supélec • Bacharelado científico; • Classe preparatória científica; • Seleção por concurso nacional francês,

realizado pela Supélec;

• Tronco comum de estudos em Ciências do engenheiro: Ciências da Matéria e da Vida; Matemática; Informática; Sinais e Comunicações; Sistemas e Autômatos; Eletrônica; Engenharia Elétrica; Empresas; Comunicação e Desenvolvimento Pessoal; Línguas Estrangeiras; Experiência Internacional; Estágio em Empresas;

• Opção de habilitação: escolha do domínio da habilitação; monografia de fim de curso baseada em estágio de

1

fls. n"· 'i :O Proc. n° él,'\- f'· J6 {f p t -I( Rub. &)

Supélec Avenant 1 à l'accord de coopération

établt entre l'Faculdade de Engenharia Eletrlca e Computação

et l'École Supérteure d'Électrlclté

PREAMBULE

Vu l'accord de coopération signé entre l'Faculdade de Engenharia Eletrica e Computação, ci-apres dénommée FEEC, et l'École Supérieure d'Électricité, ci-apres dénommée Supélec, FEEC et Supélec conviennent de procéder à des échanges d'étudiants conduisant à l'obtention simultanée d'un diplôme de Supélec (diplôme d'ingénieur etjou master) et du diplôme de Engenheiro deFEEC pour une des spécialités (habilitações) fournies par cette Université, dans les conditions précisées ci-apres.

1. ORGANISATION DES ENSEIGNEMENTS

Ce double diplôme s'inscrit dans l'organisation des enseignements telle qu' elle est établie: 1.1. pour Supélec

• Baccalauréat scientifique; • Classe préparatoire scientifique; • Sélection par les concours Centrale­

Supélec organisé au niveau national (français);

• Tronc commun d'études en Sciences de l'ingénieur : Sciences de la Matiere et de la Vie ; Mathématiques ; Informatique ; Signal et Communications ; Systemes et Automatiques ; Electronique ; Ingénierie Electrique ; Entreprise ; Communication et Développement Personnel ; Langues Etrangeres; Expérience Internationale; Stages en Entreprise;

• Majeure de 3eme année: choix du domaine de spécialité; Travail de Fin d'Etudes de cinq mois effectué dans une entreprise

UNICAMP

cinco meses em uma empresa ou em um laboratório de pesquisa;

• Diploma Ingénieur de la Supélec.

1.2. na FEEC

• Admissão por seleção no vestibular; • Ciclo básico da FEEC: estudo das

ciências básicas do engenheiro Matemática, Física, Química e Informática; iniciação a outras disciplinas segundo a habilitação (la spécialité) escolhida; formação cultural e humanista;

• Ciclo profissional básico: estudo de ciências básicas ligadas à habilitação (la spécialité);

• Ciclo profissional específico: escolha da ênfase ou modalidade (l'option) segundo as opções ofertadas pela FEEC de acordo com a habilitação (la spécialité);

• Matérias opcionais: de 160 a 224 horas, de acordo com a habilitação (la spécialité) e a ênfase ou modalidade (l'option);

• Diploma de "Engenheiro Eletricista"

2. ESTRUTURAÇÃO DO DUPLO DIPLOMA

Considerando a organização semestral da FEEC, compreendendo um ciclo básico de quatro semestres e um ciclo profissional de seis semestres; Considerando a organização anual da Supélec, compreendendo um tronco comum de dois anos e um ano de disciplinas opcionais; Considerando a diferença de um semestre entre o início dos períodos universitários nos hemisférios Norte e Sul; Sabendo-se que o início regular dos períodos universitários da FEEC ocorre tanto no primeiro semestre (meados de

fls. no ~~3

l'roc. no ~c:t ~ (:'_ J&4. c;; I -lJ."" Rub. •

ou dans un laboratoire de recherche; • Diplôme « Ingénieur de l'École

Supérieure d'Électricité »

1.2. pour FEEC

., Sélection par concours du vestibular; • Cycle de base de FEEC : étude des

sciences basiques de l'ingénieur: mathématique, physique, chimie et informatique; initiation à d'autres matieres selon la spécialité choisie; formation culturelle et humaniste;

• Cycle professionnel général : étude des sciences générales de l'ingénieur liées à la spécialité (habilitação);

• Cycle professionnel spécifique : choix du domaine de spécialité (ênfase ou modalidade) selon les options offertes par FEEC d'apres la spécialité (habilitação) suivie;

• Matieres optionelles libres: de 160 à 224 heures selon la spécialité (habilitação) et l'option (ênfase ou modalidade);

• Diplôme "Engenheiro Eletricista"

2. ORGANISATION DU DOUBLE DIPLOME

Ayant pris acte de l'organisation semestrielle deFEEC, avec un cycle de base de quatre semestres et un cycle professionnel de six semestres; Ayant pris acte de l'organisation annuelle de Supélec, avec un "tronc commun" de deux aos et une année d'option (majeure);

Ayant pris acte du décalage de la rentrée universitaire d'un semestre entre les hémispheres Nord et Sud;

Ayant pris acte que la rentrée universitaire àFEEC se fait soit au premier semestre (mi­février), soit au deuxieme semestre (début aout);

_, • ... ,. UNICAMP

fevereiro), como no segundo semestre (início de agosto); A FEEC e a Supélec acordam a organização descrita abaixo.

2.1. Os estudantes da Supélec seguirão a formação acadêmica descrita abaixo • Ano 1: classe preparatória; • Ano 2: classe preparatória; • Ano 3: primeiro ano do tronco comum

das Ciências do engenheiro com um estágio de um mês em uma empresa;

• Ano 4: segundo ano do tronco comum das Ciências do engenheiro com um estágio de dois meses em uma empresa.

a) Esquema do duplo diploma - formação de engenheiro: • Seleção para o duplo diploma pela

Supélec; • Ano 5 e 6: quatro últimos semestres do

ciclo profissional, seguindo um plano de estudos estabelecido antecipadamente;

• Obtenção do duplo diploma; "Ingénieur de l'École Supérieure d'Éléctricité'' e "Engenheiro Eletricista da FEEC".

2.2. Os estudantes da FEEC seguirão a formação acadêmica descrita abaixo

a) Esquema 5+4+3 semestres • os cinco primeiros semestres serão

realizados na FEEC, compreendendo o ciclo básico e algumas disciplinas do ciclo profissional que são ministradas na França nas classes preparatórias (Iniciação à Automação e Estrutura de Dados), de tal forma que este período termine no mês de julho;

• seleção, pela FEEC, para o duplo diploma no fim do 4º semestre;

• os dois anos letivos seguintes (no calendário francês), serão realizados na Supélec, cursando o tronco comum (1 º e 2º anos);

• os três últimos semestres (totalizando seis anos) na FEEC, visando à

3

Fls. n• 44 Proc. n° J'\-0- ~GY 5 t--U Rub. <g)

L'FEEC et Supélec conviennent de l'organisation suivante.

2.1. Les élêves de Supélec suivront un des schémas suivants

• Année 1: classe préparatoire; • Année 2: classe préparatoire; • Année 3: premiêre année du tronc

commun des Sciences de l'ingénieur, avec un stage d'un mois en entreprise;

• Année 4: deuxiême année du tronc commun des Sciences de l'ingénieur, avec un stage de deux mois en entreprise.

a) Schéma double diplôme - formation ingénieur: • Sélection pour le double diplôme par

Supélec; • Années 5 et 6: quatre derniers semestres

du cycle professionnel, en suivant un plan d' étude préalablement établi;

• Obtention du double diplôme: « lngénieur de l'École Supérieure d'Electricité » et « Engenheiro Eletricista de la FEEC ».

2.2. Les étudiants deFEEC suivront un des schémas suivants

a) Schéma 5+4+3 semestres • Les cinq premiers semestres àFEEC, en

complétant le cycle de base (ciclo básico) plus les matiêres du cycle professionnel (ciclo profissional) qui sont étudiées en France en classe préparatoire (Initiation à I' Automatique, Structure des Données ), de telle façon que cette période finisse au mois de juillet;

• Sélection pour le double diplôme à la fin du 4éme semestre parFEEC;

• Les deux années universitaires (au sens français) suivantes (de septembre à juillet) à Supélec, en suivant le tronc commun du cursus ingénieur (1 ere et 2eme année);

• Les trais derniers semestres (de façon à

UNICAMP

habilitação; • obtenção do duplo diploma: "lngénieur

de I' École Supérieure d'Electricité " e "Engenheiro Eletricista da FEEC".

• Excepcionalmente, o estudante poderá permanecer na Supélec um semestre adicional, completando 5 semestres na França, para realizar estágios, conforme acordo expresso de ambas as instituições, com base no bom desempenho do aluno, sem ultrapassar o período máximo de 6 (seis) anos no programa duplo diploma.

b) Esquema 7+4+1 semestres • os sete primeiros semestres serão

realizados na FEEC, compreendendo o ciclo básico e algumas disciplinas do ciclo profissional, que são ministradas na França, nas classes preparatórias (Iniciação à Automação e Estrutura de Dados), de tal forma que este período termine no mês de julho;

• seleção, pela FEEC, para o duplo diploma no fim do 6º semestre;

• os dois anos letivos seguintes (no calendário francês), de setembro a julho, realizados na Supélec, cursando as disciplinas do 2º ano e as opcionais do 3º ano;

• o último semestre (totalizando seis anos) na FEEC.

• obtenção do duplo diploma: "Ingénieur de I' École Supérieure d'Electricité " e "Engenheiro Eletricista da FEEC";

• paralelamente ao 3º ano, os alunos poderão inscrever-se em um dos programas de mestrado da Supélec. Nesse caso, também receberão o respectivo diploma de Mestre.

3. IMPLEMENTAÇÃO DO PROGRAMA DE ESTUDOS

Para qualquer estudante da Supélec ou da FEEC que deseje obter o duplo diploma, será estabelecido um plano de estudos, segundo

4

Fls. n• 'i5 . ,.' Proc. n• 49-9- s2~ ~;z).;:.J,J:=

compléter six années) àFEEC en vue de la spécialité;

• Obtention du double diplôme: « Ingénieur de l'École Supérieure d'Electricité » et « Engenheiro Eletricista de la FEEC » ;

• Exceptionnellement, l'étudiant pourra rester à Supélec 1 semestre additionnel, complétant 5 semestres en France, pour faire des stages en continuité, selon l'accord express des deux institutions sur une base de bonne performance réalisée, sans dépasser le temps limite de 6 (six) ans dans le programme double-diplôme

b) Schéma 7 +4+ 1 semestres • Les sept premiers semestres àFEEC, en

complétant le cycle de base plus les matiêres du cycle professionnel qui sont étudiées en France, de telle façon que cette période tinisse au mois de juillet;

• Sélection pour le double diplôme à la fin du 6éme semestre parFEEC;

• Les deux années universitaires (au sens français) suivantes (de septembre à juillet) à Supélec, en suivant les cours de zeme année et d'une majeure de 3ême année;

• Le dernier semestre (de façon à compléter six années) à FEEC.

• Obtention du double diplôme: « Ingénieur de l'École Supérieure d'Electricité » et « Engenheiro Eletricista de la FEEC ».

• En parallêle sur la 3eme année, les élêves pourront éventuellement s'inscrire à l'un des masters de Supélec. Dans ce cas, ils recevront également le diplôme de Master correspondant.

3. MISE EN PLACE DU PROGRAMME D'ETUDE

Pour tout élêve de Supélec ou deFEEC désirant s' engager dans I' obtention du double diplôme, un plan d'étude est établi,

/~~c, (-0 ~ i Jur ,

UNICAIVIP

as especificações do artigo 2. Tal plano faz parte de um acordo estabelecido entre as duas instituições e apresenta uma lista de disciplinas, atividades pedagógicas e eventuais estágios a serem realizados, para satisfazer exigências internas à instituição de acolhimento. O plano de estudos especifica as equivalências entre as disciplinas da FEEC e a formação acadêmica da Supélec, equivalências utilizadas para a obtenção dos diplomas, em particular, o modo como será cumprida a carga horária prevista no currículo dos cursos de Engenharia da FEEC. As instituições estabelecerão uma tutoria para os estudantes participantes do programa. O coordenador da tutoria da FEEC será nomeado por seu Diretor.

4. RECEPÇÃO DOS ESTUDANTES DA FEEC NA SUPÉLEC

Os estudantes da FEEC, participantes do Programa de Duplo Diploma, devem realizar um curso de língua francesa. Todos os estudantes aceitos para o Programa de Duplo Diploma são inscritos regularmente como estudantes de Engenharia de tempo integral da Supélec, sendo beneficiários de todas as vantagens e direitos concedidos aos estudantes de Engenharia dessa instituição, podendo prosseguir seus estudos segundo o plano de estudos citado no artigo 3. A Supélec compromete-se a proporcionar máxima assistência aos estudantes da FEEC. Estes, em particular, são admitidos nos cursos, trabalhos práticos, estágios em laboratórios, semmanos e congressos, respeitando suas intenções próprias e níveis acadêmicos.

5. RECEPÇÃO DOS ESTUDANTES DA SUPÉLEC NA FEEC

Os estudantes da Supélec participantes do Programa de Duplo Diploma devem realizar

5

fls. n• 46 Proc. no ~q -€- sUi y ~ I - (j

J:lub.

en suivant les spécifications de l'article 2. Ce plan d'étude fait l'objet d'un accord écrit entre les deux établissements. Il comporte la liste des enseignements, activités pédagogiques et stages éventuels à effectuer, pour satisfaire les exigences de l'établissement d'accueil. Le plan d'étude spécifie les équivalences entre les disciplines deFEEC et les enseignements de Supélec, équivalences utilisées pour la délivrance de deux diplômes, en particulier la façon dont les charges horaires des cours prévues dans le curriculum deFEEC seront remplies.

L'établissement d'accueil met en place un tutorat pour les éleves engagés dans le programme. Le coordinateur du tutorat deFEEC sera nommé par son Directeur.

4. ACCUEIL DES ELEVES DEFEEC A SUPELEC

Les étudiants deFEEC engagés dans le Programme de Double Diplôme sont tenus de suivre un enseignement en langue française. Tous les étudiants acceptés dans le Programme de Double Diplôme sont régulierement inscrits, et donc considérés comme des éleves-ingénieurs à part entiere de Supélec qui les accueille et bénéficiaires de tous les avantages et droits accordés aux éleves-ingénieurs, et pourront continuer leurs études selon le plan d'étude cité à l'article 3 (cours, travaux dirigés, stages en laboratoire, séminaires et congres éventuels ).

Supélec s'engage à assister au maximum les étudiants deFEEC.

5. ACCUEIL DES ELEVES DE SUPELEC AFEEC

Les étudiants de Supélec engagés dans le

UNICAIVIIP

um curso de língua portuguesa.

Todos os estudantes aceitos para o Programa de Duplo Diploma são inscritos regularmente como estudantes de Engenharia, em tempo integral, na FEEC instituição que os recepciona, sendo beneficiários de todas as vantagens e direitos concedidos aos estudantes de Engenharia dessa instituição, podendo prosseguir seus estudos segundo o plano de estudos citado no artigo 3. A FEEC compromete-se a proporcionar máxima assistência aos estudantes da Supélec. Estes, em particular, são admitidos nos cursos, trabalhos práticos, estágios em laboratórios, semmanos e congressos, respeitando suas intenções próprias e níveis acadêmicos.

6. INTERCÂMBIO DE INFORMAÇÕES

Para cada aluno participante do Programa de Duplo Diploma, a Supélec e a FEEC enviarão aos coordenadores todas as notas e avaliações obtidas pelo estudante assim que estejam disponíveis. Anualmente, a Supélec e a FEEC enviarão, de forma recíproca, toda a documentação acerca dos cursos, seminários, pesquisas e outras atividades relativas ao intercâmbio. Na data-limite de 1º de março de cada ano, os responsáveis administrativos de cada estabelecimento decidirão a quantidade maxima de estudantes que poderão participar do intercâmbio a partir do semestre letivo seguinte.

7.DEVERESDOSESTUDANTES

Durante sua estadia no estabelecimento de acolhida, os estudantes devem obedecer a todas as regras internas do estabelecimento e a todos os deveres legais e sociais do país estrangeiro.

6

A&n•------~~----­Proc. n°

-.----~------*--~ub.~~~~~

Supélec Programme de Double Diplôme sont tenus de suivre un enseignement en langue portugaise. Tous les étudiants acceptés dans le Programme de Double Diplôme sont réguliêrement inscrits, et donc considérés comme des élêves-ingénieurs à part entiere deFEEC qui les accueille et bénéficiaires de tous les avantages et droits accordés aux élêves-ingénieurs, et pourront continuer leurs études selon le plan d'étude cité à l'article 3 (cours, travaux dirigés, stages en laboratoire, séminaires et congres éventuels).

L'FEEC s'engage à assister au maximum les étudiants de Supélec.

6. ECHANGE D'INFORMATIONS

Pour chaque éleve engagé dans le Programme de Double Diplôme, Supélec etFEEC adresseront aux coordinateurs toutes les notes et appréciations obtenues par I' étudiant dês que celles si sont disponibles. Chaque année, Supélec etFEEC se communiqueront de façon réciproque toute la documentation concernant les cours, les séminaires, la recherche et les autres activités concernant l'échange. Au plus tard le 01 mars de chaque année, les responsables administratifs de chaque établissement décideront du nombre maximal d' étudiants qui prendront part à I' échange à partir de la pé ri ode universitaire suivante.

7. OBLIGATION DES ETUDIANTS

Pendant leur séjour dans l'établissement d'accueil, les étudiants se conformeront à toutes les rêgles internes à I' établissement

UNICAMP

8. DISPOSIÇÕES FINANCEIRAS

Serão observados os seguintes procedimentos: (a) durante o período de intercâmbio, os

estudantes do Programa de Duplo Diploma pagarão as taxas acadêmicas ao estabelecimento de origem e serão delas isentos no estabelecimento de acolhida. Em contrapartida, eles poderão ter de pagar outras taxas (policópias, material de informática, eventuais taxas ligadas a cursos específicos sob orientação particular ... );

(b) as despesas com os cursos de aprofundamento, as atividades culturais e qualquer outra atividade não pertencente aos cursos regulares ofertados pelo estabelecimento de acolhida, nos quais o estudante está inscrito oficialmente, não serão validados pelo item 8 (a) acima;

(c) todo curso implementado pelo estabelecimento de acolhida, a pedido do estabelecimento de origem para uso exclusivo de seus estudantes, poderá ser objeto de pagamento de taxas suplementares;

( d) todo estudante de intercâmbio será responsável pelas despesas necessárias à obtenção do visto, à viagem, ao alojamento, às tarifas de transporte local, à compra de material de estudo e a qualquer despesa pessoal que julgue desejável ou necessária durante o período de intercâmbio;

(e) cada estudante de intercâmbio deverá provar que possui um seguro de saúde internacional antes da partida de seu país de origem.

9. RELAÇÕES ENTRE AS PARTES

As partes se consultarão a cada vez que julgarem necessário, visando:

(a) verificar o desempenho pedagógico dos estabelecimentos;

7

fls. 11° lt i' za;,

Proc. no cOBr 9~ r2 6 4 51 _ IL Aub. (a?

et à toutes les obligations légales et sociales du pays d'accueil.

8. DISPOSITIONS FINANCIERES

Les procédures suivantes seront observées:

(a) pendant la durée de l'échange, les éleves du Programme de Double Diplôme paieront leurs droits d'inscription à l' établissement d' origine. Ils en seront dispensés dans l' établissement hôte. En revanche, ils pourront avoir à acquitter d'autres frais (polycopiés, ressources informatiques, éventuels frais associés à des cours spécifiques sous une orientation spécifique, ... );

(b) les dépenses pour toute activité qui ne fait pas partie des cours réguliers offerts par l'établissement d'accueil et auxquels l' étudiant est officiellement inscrit ne sont pas couverts par l'item 8 (a) ci dessus;

(c) tout cours mis en place par l'établissement d'accueil à la demande de l' établissement d' origine à l'usage des ses seuls étudiants pourra faire l'objet des frais supplémentaires;

( d) tout étudiant d' échange sera responsable de ses dépenses pour le visa, voyage, logement, nourriture, frais de transport locaux, achat de matériel d'étude et toute dépense personnelle qu'il ou elle estimera souhaitable ou nécessaire pendant la durée de l'échange;

(e) chaque étudiant d' échange devra prouver qu'il ou elle détient une assurance santé internationale avant son départ de sont pays d' origine.

9. RELATIONS ENTRE PARTIES

Les parties se consulteront chaque fois qu' elles l' estiment nécessaire afin de:

(a) vérifier l'efficacité de l'action pédagogique dans chacun des

...

UNICAMP

(b) estabelecer um balanço da cooperação e dos resultados acadêmicos dos alunos;

(c) propor novas ações.

Os estabelecimentos serão responsáveis pelo encaminhamento das ações necessárias aos órgãos administrativos e grupos industriais, a fim de obter toda a ajuda possível para o financiamento do programa e para a obtenção de estágios industriais para os estudantes.

10. VALIDADE

Este convênio será válido por cinco (5) anos a contar da data da assinatura e poderá ser renovado mediante a prévia análise da FEEC e da Supélec, com o consentimento das partes. Este acordo poderá, contudo, ser rescindido, a qualquer momento pelas partes, mediante aviso prévio de seis (6) meses, sem prejuízo das atividades previamente planejadas.

8

PELA FEEC

--~fkHIH:í;mvadori de Oecca Reitor em Exercício

UNICAMP

Supélcc établissements;

(b) établir un bilan de la coopération et des résultats académiques des étudiants;

(c) proposer des nouvelles actions.

Les établissements mêneront les actions nécessaires auprês des instances administratives et des groupes industriels afin d' obtenir toutes les aides possibles pour le financement du programme et pour 1' obtention de stages en industrie pour les é leves.

10. VALIDITE

Cet avenant sera valable cinq (5) ans à compter de la date de la signature. La reconduction sera possible aprês évaluation parFEEC et par Supélec, si les parties y consentent. Ce protocole pourra cependant être résilié à tout moment par l'une ou l'autre des parties avec préavis de six (6) mois. Toutefois, les parties s'engagent à réaliser les activités planifiées avant le préavis.

(; .. - 1--­

.~~· ' ~ D~ ~

" .. I

' \ . MSupélec ~

c?afuíe Lhermit!tO.) \, '') Directeur délégué aux Affa~r~ • \

Internationales

... .._,. UNICAMP

PROCURADORIA GERAL - UNICAMP Cidade Universitária "Zeferino Vaz" - Distrito de Barão Geraldo

CEP 13083-874- Campinas- S.P. Fone: (19) 3521-4771- 14772/ Fax: (19) 3289-4245

FIJ. no. J.. L PIE n.8.J_.9 f.J.fa 45 J /M

Rub, --r-_JJL ------------------------------------------------------------PARECER PG nº:

Processo PG nº:

Interessado:

Assunto:

3424/2011

29 P-26451/2011

FACULDADE DE ENGENHARIA ELÉTRICA E DE COMPUTAÇÃO

- FEEC

Termo Aditivo n. 1 ao Acordo de Cooperação entre esta

Universidade e a Écolle Supérieure d'Éiectricité {França).

Análise jurídica.

Senhor Procurador de Universidade Chefe.

Vieram estes autos a esta Procuradoria, para análise do

Termo Aditivo n. 1 ao Acordo de Cooperação entre esta Universidade e a Écolle

Supérieure d'Éiectricité {França), juntado a folhas 8/16.

Objetiva o referido aditivo a obtenção simultânea do

diploma de graduação, sendo de Engenheiro da Supélec {Diploma lngénieur de la

Supélec) e do diploma de Engenheiro da FEEC {Diploma de "Engenheiro Eletricista") para

uma das habilitações fornecidas pelas Universidades.

Para a concessão do duplo diploma será exigido:

Pela Supélec: bacharelado científico; classe preparatória

científica; seleção por concurso nacional francês, realizado pela Supélec; opção de

habitação: escolha do domínio da habilitação; monografia de fim de curso baseada em

estágio de cinco meses em uma empresa ou em um laboratório de pesquisa.

pa342411. doe

--~----

•t. .411).,. UNICAMP

PROCURADORIA GERAL - UNICAMP Cidade Universitária "Zeferino Vaz" - Distrito de Barão Geraldo

CEP 13083-87 4 - Campinas - S. P. Fone: (19) 3521-4771- 14772/ Fax: (19) 3289-4245

Fls. no. -L?; PIE n.0J/1 f. rl~ 4 S J /u

jO _JJL

Pela Unicamp: admissão por seleção no vestibular; ciclo

básico; ciclo profissional básico; ciclo profissional específico; matérias opcionais de 160 a

224 horas de acordo com a habilitação e a ênfase ou modalidade.

Estruturação do duplo diploma. Na Unicamp, a organização é

semestral e um ciclo básico compreende de quatro semestres e um ciclo básico

profissional de seis semestres. Na Sepélec, a organização é anual compreendendo um

tronco comum de dois anos e u ano de disciplinas opcionais, seguindo:

Estudantes da Supélec: Ano 1: fase preparatória; ano 2: classe

preparatória; ano 3: primeiro ano do tronco, com estágio de um mês em uma empresa;

ano 4: segundo ano do tronco, com estágio de dois meses em uma empresa; ano 5 e 6;

quatro últimos semestres do ciclo profissional, seguindo plano de estudos estabelecido

antecipadamente.

Estudantes da Unicamp: Esquema 5+4+3semestres; Esquema

7+4+1 semestres. Paralelamente ao 3.º ano, os alunos poderão inscrever-se em um dos

programas de mestrado da Supélec recebendo o respectivo diploma de mestre.

orO título provisório do projeto de pesquisa do doutorado é "Fotoreceptores em campo

elétrico", cujo conteúdo consta do resumo a folhas 17.

Para a obtenção do duplo diploma será estabelecido um

Plano de Estudos, segundo as especificações acima e de comum acordo as partes

apresentam uma lista de disciplinas, atividades pedagógicas e eventuais estágios a

serem realizados, para satisfazer exigências internas de cada instituição. O Plano de

Estudos especifica as equivalências entre as disciplinas para cada universidade. Será

estabelecida uma tutoria para os estudantes participantes, sendo na FEEC nomeado pelo

seu Diretor.

Será exigido dos estudantes que permaneçam matriculados

em tempo integral em ambas as Universidade, bem como a realização de um curso de

língua, sendo para os da Unicamp, da língua francesa e os da Supélec, da língua

portuguesa.

pa342411. doe

--- --- -- ------

6 UNJCAMP

PROCURADORIA GERAL - UNICAMP Cidade Universitária "Zeferino Vaz" - Distrito de Barão Geraldo

CEP 13083-874- Campinas- S.P. Fone: (19) 3521-4771- 14772/ Fax: (19) 3289-4245

Fls. rf. oll-(

PIE n.l' J..9 e .J.~ l:/ sI L' I Rub. f_Li.L

As Universidades partícipes comprometem-se a proporcionar

a máxima assistência aos estudantes.

Caberão aos alunos obedecer todas as regras internas do

estabelecimento e a todos os deveres legais e sociais do país estrangeiro.

Durante o intercâmbio os estudantes pagarão as taxas

acadêmicas ao estabelecimento de origem e serão isentos no de acolhida, não incluindo

as despesas com cursos de aprofundamento e outras atividades.

Será de responsabilidade dos alunos os pagamentos das

despesas de visto, viagem, alojamento, transporte ou outra pessoal necessária durante o

intercâmbio, cabendo a ele a contratação de um seguro de saúde internacional antes de

partida de seu país de origem. Anoto que o Acordo geral já há a exigência de

contratação de seguro de repatriação.

As partes serão responsáveis pelo encaminhamento das

ações necessárias aos órgãos administrativos e grupos industriais a fins de obter

recursos para financiamento do programa e estágios.

A vigência é de 5 (cinco) anos.

Consta a folhas 17 o parecer favorável da d. CORI.

Sob o aspecto jurídico, não encontro óbice aos Termos ora

analisados, sugerindo seja encaminhado à Comissão Central de Graduação- CCG ("d", I,

art. 3.2, da Deliberação CONSU A-15/98).

É o Parecer, sub censura.

pa342411.doc

UNICAI\AP

PROCURADORIA GERAL - UNICAMP Cidade Universitária "Zeferino Vaz" - Distrito de Barão Geraldo

CEP 13083-874- Campinas- S.P. Fone: (19) 3521-4771- 14772/ Fax: (19) 3289-4245

FIJ. rf. J,2 PIE n.0 .Ll\ e J.~ "15/( J I RutJ, _LiL

Sugiro, então, o envio destes autos ao d. ECC para as

providências de sua alçada.

Procuradoria Geral, 10 de novembro de 2011.

ROSA MARIA RAIMUNDO

Procuradora de Universidade Assistente

pa342411.doc

PROCURADORIA GERAL - UNICAMP Fls. (tO. s.l~ · Aft.. Cidade Universitária "Zeferino Vaz" - Distrito de Barão Geraldo PJE "-oJBf. J. f..p'-15 J /J.)

==-------"0~1~~=~~~:,~~~~~=~9~:~,-4944 ___ :_r_-4-DESPACHO PG N° 7634/2011.

PARECER PG N° 3424/2011.

REF.: PROCESSO N° 26451/2011 -1 -1.

De acordo. Ao d. Escritório de Convênios e Contratos- ECC para

providências cabíveis.

Procuradoria, 1 O de novembro de 2011.

Procurador de Universidade Chefe

UNIVERS\DADi:i ESTADUAL DE CAMPINAS

\ 1 6 NOV. 2011 I (;(0 \ ~' l~r,., i o'kB~'B oo REWR :_....~-

" cl ~)-'·

,-·~ ,,

~ ':

r ·. i!

-~

; \: ).~

o UNICAMP

Fls 3o

Ref.: Processo 29-P-26451/2011

Encaminhe-se à CCG para Parecer sobre o Termo Aditivo 01, que segue à contracapa, ao Acordo de Cooperação (cópia às fls. 18/19).

Em 16/11/2011

Escritório de onvênios e Contratos - ECC Coordenador

RECEBIDO NA CCG

EM_ft_/ ll I I I Ass.~tfo-

.Autorizo "ad-referendu.m" da C.C.G.

--.;K=--.. L Jt /. lt

PL::_ Assessora

Pró-Reitoria de Graduação

ANA VAL~S REIS T"" &~• 1 r_..;.••• r.antr•l ~. ~.UHII'Ift

Cidade Universitária zeferino Vaz, 29 de novembro de 201

PROCESSO: 29-P-26451/2011

ASSUNTO: Acordo de Cooperação entre a UNICAMP e a ~cole Supérieuri d'Eiétricité -

França.

Trata-se do termo aditivo 1 ao Convênio Cooperação Bilateral entre a ~cole

Supérieuri d'Eiétricité (SÚPELEC) - França e a Faculdade de Engenharia Elétrica e de

Computação da UNICAMP.

O presente termo aditivo pretende promover atividades de interesse recíproco

entre as instituições interessadas, especialmente as de trânsito de estudantes da

UNICAMP, para o cumprimento de parte de seus programas de graduação na SÚPELEC e o

inverso para os estudantes da SÚPELEC. Este acordo de cooperação cria condições para

obtenção de duplo diploma expedidos pela UNICAMP e pela SÚPELEC.

A Coordenadoria de Relações Institucionais e Internacionais da UNICAMP, é

favorável à celebração do acordo e ressalta sua importância para o processo de

internacionalização em curso na UNICAMP.

A procuradoria geral da UNICAMP, não encontrou óbice aos termos analisados.

Pelo exposto manifesto-me favorável à formalização do acordo.

/~-=4~/~ / A , ' // ... ~·4" \ . ' .. ' . li"',.,_.._... ... ·-\ ' I '\ \

\ I' ) \ \ \ ; I \

\~.~~-........ -'•, • GriMçll C..Õ Artes Clllicll • WUIICAit'

. lllk.28M71

1

·-

e UNICAMP

PROC. N°. 29-P-26451/2011

INTERESSADO: FEEC

ASSUNTO: ACORDO DE COOPERAÇÃO

Fls. N' }j_w _iL P/E 0° .i!1..,. · Rubrica ~-L-'-

COMISSÃO CENTRAL DE GRADUAÇÃOr:~ 13083-970 · Campinas · São Paulo - Brasil

V: (55 -19) 3521-4883/4884

Informação N°. 068/2011

A COMISSÃO CENTRAL DE GRADUAÇÃO DA

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, na sua 226a Reunião Ordinária,

realizada em 15/12/2011, homologou o " ad referendum" referente ao Convênio

entre a Unicamp e a École Supérieure d' Elétrité - Termo Aditivo 01 que objetiva a

obtenção simultânea do diploma de graduação, sendo de Engenheiro da Supélec e do

diploma de Engenheiro da FEEC para uma das habilitações fornecidas pelas

Universidades. A relatora Prof. Grácia Maria Navarro, exarou parecer favorável à

celebração de acordo.

Ao Escritório de Contas e Convênios para providências.

Campinas, 19 de dezembro de 2011.

Vice-Presidente da Comissão Central de Graduação

taba