18
SEED/DEE 07 a 11/03/2005 O ALUNO SURDO

SEED/DEE 07 a 11/03/2005 O ALUNO SURDO. MARCAS... SURDAS? A surdez não acarreta “marcas físicas”, facilmente identificáveis no aluno, mas implica diferenças

Embed Size (px)

Citation preview

SEED/DEE07 a 11/03/2005

O ALUNO SURDO

MARCAS... SURDAS?

• A surdez não acarreta “marcas físicas”, facilmente identificáveis no aluno, mas implica diferenças em aspectos de seu comportamento pessoal e relacionamento social.

QUAL TERMINOLOGIA USAR?

• DEFICIENTES AUDITIVOS• SURDO-MUDO

• SURDOS

VISÃO NEGATIVAVISÃO NEGATIVA

Déficit, Falta da audiçãoDéficit, Falta da audição

DEFICIENTES AUDITIVOS

VISÃO POSITIVAVISÃO POSITIVA

Diferença língüística e cutural, experiência visualDiferença língüística e cutural, experiência visual

SURDEZ

As representações sociais da surdez e as políticas educacionais

Décadas de 50/60Surdez como doença

Assistencialismo/filantropia

Décadas de 70/80Surdez como deficiência Reabilitação da audição e da

fala

Educação bilíngüeDécadas de 90/00Surdez como diferença/experiência visual

LÍNGUA DE SINAISLÍNGUA DE SINAIS• Língua natural dos surdos.• Modalidade viso-espacial.• Estrutura gramatical própria.• Variações lingüísticas.• Libras - Língua Brasileira de Sinais.

SURDEZSURDEZ• Língua natural dos surdos.• Estrutura gramatical própria.• Variações lingüísticas.• Libras - Língua Brasileira de Sinais.

LÍNGUA NATURAL E LÍNGUA MATERNALÍNGUA NATURAL E LÍNGUA MATERNA

A língua materna é a que se fala no ambiente da criança, desde o seu nascimento. Para as crianças surdas, a língua materna será aquela falada por seus pais.

A língua natural é a língua que se fala na comunidade a que pertence a criança e com a qual identifica-se culturalmente. É aquela que não oferece barreira/impedimento para aquisição.

A língua materna é o português.A língua materna é a língua de sinais (Libras).

Em geral, a língua materna e a língua natural coincidem.

CRIANÇAS SURDAS FILHAS DE PAIS OUVINTES

90% dos casos

CRIANÇAS SURDAS FILHAS DE PAIS SURDOS

10% dos casos

ALGUMAS IDÉIAS EQUIVOCADAS SOBRE A LÍNGUA DE SINAIS

“ A língua de sinais é uma mistura de mímicamímica e gestos naturaisgestos naturais.”

“ A língua de sinais é igualigual em qualquer lugar.” “ A língua de sinais é pobrepobre e não transmite

idéias abstratas.”idéias abstratas.” “ Os surdos utilizam apenas o alfabeto manualalfabeto manual

para se comunicar.” “ Todos os surdos usam a língua de sinais.”

Você sabia que crianças surdas, filhas de pais surdos, que desde o nascimento estiveram expostas à língua de sinais, têm um desenvolvimento lingüístico, cognitivo, afetivo e social adequados, demonstrando melhores resultados acadêmicos, em relação àquelas que não tiveram acesso à língua de sinais na infância?

LEGISLAÇÃO

• Lei Federal Nº 10.436/02• Lei Estadual Nº 12.095/98

• Decreto Federal Nº 5.626/05

O Decreto dispõe sobre: a inclusão da Libras como disciplina curricular; a formação e a certificação de professor,

instrutor e tradutor/ intérprete de Libras; o ensino da Língua Portuguesa como segunda

língua para alunos surdos e; a organização da educação bilíngüe no ensino

regular.

• Difusão e valorização da Libras na comunidade escolar e sociedade em geral.

• Apoio para organização e fortalecimento dos movimentos surdos.

POLÍTICAS PÚBLICASPOLÍTICAS PÚBLICAS

• Formação continuada dos profissionais da educação: instrutor surdo, tradutor/intérprete de Libras e professor bilíngue.

• Pesquisas sobre o português como segunda língua na educação de surdos.

POLÍTICAS PÚBLICASPOLÍTICAS PÚBLICAS

Serviços/Profissionais de apoio

a) Intérprete de Libras/língua portuguesa

Profissional com competência lingüística em Libras/língua portuguesa, que atua em diferentes contextos nos quais há pessoas surdas inseridas.

Atua como mediador na comunicação entre surdos e ouvintes, nas diferentes situações de aprendizagem e interação social.

Serviços/Profissionais de apoio

• b) Instrutor surdo de Libras Profissional surdo que atua em atividades

relacionadas ao ensino e a difusão da Língua Brasileira de Sinais – Libras e de aspectos socioculturais da surdez na comunidade.