24
SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL

SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

SISTEMA DIGITALDE IMAGEM TOTAL

Page 2: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Temos tudo o que precisa

Tem uma SLR digital e uma ideia – uma ideia FANTÁSTICA –

para uma fotografia.Tem tudo aquilo de que precisa para con-

cretizar essa ideia? Se folhear estas páginas, vai ficar a saber.

Aqui, vai encontrar todos os acessórios disponíveis para a

gama D-SLR da Nikon: tudo o que precisa para concretizar as

suas ideias actuais e inspirar ideias novas. Quer seja um

profissional experiente ou um amador ocasional, vai

certamente encontrar algo nesta brochura que o vai ajudar a

produzir imagens melhores.Todos os itens aqui apresentados

foram concebidos especificamente para as câmaras Nikon,

proporcionando-lhe um desempenho natural que permite, a si

e à sua câmara Nikon D-SLR, ter um desempenho de topo.

Tem uma ideia? Concretize-a. Este é o ponto de partida.

Valorize a sua fotografia com o

Sistema digital de imagem total da Nikon

Page 3: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Veja o que um flash

Nikon pode fazer

Simples, inteligente, fantástico:Sistema de iluminação criativa

da Nikon

Tire o melhor partido da

luz através de flashes

múltiplos sem fios

Transforme fotografias boasem fotografias fantásticas coma Iluminação avançada sem fios

Iluminação espectacular para

a fotografia de primeiro

plano sem complicações

Explore os mais pequenosdetalhes com um controlo

flexível sem fios

O seu ficheiro, a sua visão

Software Capture NX: domine a pós-produção

Qual é o flash ideal para si?

Flashes compatíveis com o Sistema de iluminação criativa da Nikon

Acessórios de flash

pp4-5

Í N D I C E

pp6-7

pp13-15

pp10-11

p12

pp8-9

Acessórios de controlo remoto

Fotografias estáveis - de

noite ou de dia

Alimentação sempre que precisa

p17

p16

p16

Cabo GPS/transmissores sem fios

Tecnologia de comunicaçãopara qualquer local

Pacotes de baterias egestão de alimentação

p18

Adaptadores de visualização

Visualização com clareza e conforto

p19

pp20-21

Acessórios de primeiroplano

Aproxime-se de todos os motivos

p22

p23

Diagrama do sistema

Gama de objectivas Nikkor

SLRs digitais da Nikon

Page 4: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Gordon Nash - Fotógrafo de casamentos (E.U.A.)IFotografo aproximadamente 50 casamentos por mês e preciso de utilizar um flash Nikon em quase metade das minhas imagens. Tenho sempre um colocado na minha câmara e outro preparadopara a iluminação lateral ou para outros efeitos com flash de mão.Todos os flashes têm um enorme impacto na imagem final. Na imagem acima, utilizei um SB-800 para a iluminação lateral e umfiltro de focagem suave na objectiva para obter um ar sonhador.Como fotógrafo de casamentos profissional, deparo-me com motivosem movimento, com situações fotográficas imprevistas e com umtempo de preparação limitado, de modo que a rapidez e intuição sãofundamentais para o meu sucesso. É por isso que confio no Sistema

de iluminação criativa da Nikon. É fácil de uti-lizar e oferece imensas opções, bem comouma exposição e desempenho consistentes.Tenho de estar sempre preparado para aquele instante especial. O Sistema de iluminação criativa ajuda-me a conseguir isso.

http://www.gordonnash.com

Definições dacâmara:Câmara e flashs: D200(flash incorporadocomo controlador)

e SB-800 (unidade remota)Objectiva: AF de 85mm f/1,8DVelocidade de obturação: 1/250 segundosAbertura: f/2,2Modo de exposição: Automática com prioridade à aberturaModo de flash: i-TTLQualidade de imagem: RAW

Veja o que um flash Nikon pode fazer

Simples, inteligente, fantástico: Sistema de iluminação criativa da Nikon

A iluminação é um componente vital de todas as imagens, mas,no passado, a complexidade da fotografia com flash fez com quemuitos fotógrafos - mesmo fotógrafos experientes - hesitassemem explorar todo o seu potencial. Tal já não é o caso. Os fotógrafos activos em todo o mundo estão a descobrir comoo Sistema de iluminação criativa da Nikon introduz simplicidadee uma grande facilidade de utilização na fotografia com flash. A chave é a inovadora tecnologia de controlo de flash i-TTL daNikon. Com base nisto, os flashes Nikon oferecem exposiçõesde flash com uma exactidão consistente, que poderá ajustar avirtualmente todas as situações de iluminação que encontrar. Os flashes Nikon comunicam com a câmara D-SLR da Nikon eefectuam todos os complexos cálculos de iluminação por si. O pré-flash de controlo exclusivo da Nikon oferece informaçõesde feedback precisas, registando tudo, desde a luz e sombraspresentes até à temperatura de cor e às superfícies reflectorasexistentes na cena. A câmara também integra informações dasua base de dados incorporada com mais de 30.000 cenas reaispara determinar a exposição ideal - tudo num milissegundoantes do disparo do obturador. Quer esteja colocado na câmaraou seja utilizado como uma unidade remota sem fios, o Sistemade iluminação criativa da Nikon oferece a exposição de flashmais fidedigna e consistente no mercado.

4

© Gordon Nash

Page 5: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

i-TTL exclusivo da Nikon: umnível superior de exactidão

A verdadeira inovação é o pré-flash decontrolo da Nikon. É concebido paratransmitir à D-SLR da Nikon um feed-back consistentemente exacto paraobter uma saída de flash ideal. Estenível de exactidão não está disponívelem nenhum outro produto.

Sugestões para o flash: difusor

Utilize um difusor sobre o flash parasuavizar a luz e eliminar as sombrasfortes. Isto é útil em praticamentetodas as situações de flash,incluindo o flash de enchimento, para obteruma pele natural.

Fotografar à distância: maior potência do flash

Fla

sh

Os flashes incorporados nascâmaras D-SLR da Nikon sãointeligentes e têm uma resposta rápida, mas por vezeso motivo está um pouco maislonge e é necessária umamaior potência do flash. Ligue um flash externoNikon e poderá captar motivos a uma distânciamuito maior com uma iluminação mais equilibrada.

Luzes brilhantes, grandes ideias - apenas com um flash Nikon, pode:

Torne a luz mais suave: flash reflectido A luz directa pode ser forte e deixar uma sombra inconveniente atrás do motivo.Tente virar a cabeça do flashna direcção de uma parede oudo tecto, para suavizar a luz eeliminar a sombra, criando uma atmosfera maisagradável para retratos.

Capte a acção: sincronização automática dealta velocidade FPIndispensável para a fotografiade exterior, permite utilizarvelocidades de obturação quecongelem a acção com o flashde enchimento. Também éimportante para retratos, permitindo-lhe utilizar aberturas maiores e obter umaluz ambiente mais agradável e radiante. A suacâmara entra automaticamente neste modo se avelocidade de obturação subir acima da velocidadede sincronização do flash standard de 1/250 segundos.

Conserve a exposição: bloqueio de valor doflash (VF)O Bloqueio de VF (Bloqueio devalor do flash) mantém omesmo valor do flash paraobter uma exposição correctadurante uma sequência defotografias, permitindo-lhe efectuar um zoom deaproximação ao motivo, modificar o enquadramentoou ajustar a abertura, sem alterar a exposição pretendida. Desta forma, pode concentrar-se na captação do motivo sem se preocupar com ajustesna iluminação.

SB-800 montado

Flash incorporado

Flash reflectido

Flash directo

Sincronização normal

A Sincronização automática de alta velocidade FP congela a acção (velocidade de obturação: 1/3.200 segundos)

i-TTL de enchimento equilibrado

A exposição do motivo principal mantém-seigual independentemente de quaisquer alterações no enquadramento.

Exposição original

© Joe McNally

© Joe McNally

© Joe McNally

© Gordon Nash

Page 6: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Tire o melhor partido da luz através de

Pode conseguir muito com apenas um flash, mas por vezes umaimagem requer uma iluminação mais artística. Ao introduzir maisflashes não só aumenta a profundidade de campo da cena,como também reforça o carácter e encanto do motivo. Uma dasprincipais vantagens que é exclusiva da Iluminação avançadasem fios da Nikon é o facto do controlo de uma dúzia de flashesser tão fácil quanto o controlo do flash na câmara. E como funciona sem fios, é possível configurar os flashes de forma rápida e natural, independentemente do local em que está afotografar. Através do Flash principal colocado sobre a câmara,pode controlar a saída de flash de três grupos de unidadesremotas sem fios, utilizando os flashes que desejar em cada um

destes grupos. Basta definir tudono modo i-TTL exclusivo da Nikonpara obter exposições consistentese exactas, mesmo nas situaçõesfotográficas mais difíceis. É igualmente fácil explorarexposições alternativas ao ajustar acompensação da exposição doflash de cada grupo de flashes. Ou, se desejar, desligue um grupo de flashes ou defina tudomanualmente - tudo através do painel LCD no Flash principal,tudo sem ter de deixar a sua câmara. O controlo de flashesmúltiplos nunca foi tão intuitivo e fluido. Nenhum outro sistemade iluminação se aproxima disto.

Joe McNally – Fotojornalista (E.U.A.)Já tive muitas situações de iluminação difíceis na minha carreira, onde o Sistema de iluminação criativa da Nikon meespantou verdadeiramente ao identificar a exposição correcta.O Sistema oferece uma exactidão incrivelmente alta na maioriadas situações fotográficas. Milissegundos antes de cadafotografia, o exposímetro da câmara e o flash comunicamentre si, transmitindo e calculando quantidades impressionantesde informações de iluminação - variação na exposição, RGB,nível de reflexão, distância e contraste, para referir alguns -estando todos estes em constante mudança. Sempre afirmeique nenhum sistema de câmara conseguiria alguma vezresolver todos os problemas, mas as câmaras Nikon e o

Sistema de iluminação criativa fazem umtrabalho extraordinário no processamentodos dados e apresentação deexposições exactas. Esta é uma importante razão para utilizar a Nikon.

http://www.joemcnally.com

Transforme fotografias boas em fotografiasfantásticas com a Iluminação avançadasem fios

Controle tudo a partir daqui. Defina o modode flash, active ou desactive grupos deflashes e controle a compensação daexposição do flash até um máximo de quatro grupos de flashes a partir do painelLCD do Controlador principal SB-800.

Pode controlar um máximo de 4 grupos de flashes,incluindo o Flash principal e 3 grupos de flashes i-TTLremotos, para obter um controlo total do seu ambientede iluminação. Pode controlar todos os grupos a partir do Flash principal e não há qualquer limite relativamente à quantidade de flashes que utiliza.

Adicione o Grupo Bpara destacar o planointermédio e o GrupoC para o fundo

O Grupo A ilumina lateralmente o motivoprincipal

Definições da câmara:Câmara e flash: D2x etrês SB-800s (umaunidade principal/controlador na câmara

e duas unidades remotas)Objectiva: AF-S DX de 12-24mm f/4G IF-EDVelocidade de obturação: 1/160 segundosAbertura: f/14Modo de exposição: Automática com prioridadeà aberturaModo de flash: i-TTLQualidade de imagem: RAW

Grupo A: Ilumina otema principal

Controladorna câmara

Grupo B: Ilumina oplano intermédio

Grupo C: Ilumina o fundo

Page 7: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Múl

tipl

os f

lash

es

Os flashes SB-600podem funcionarcomo unidadesremotas na iluminação sem fios,enquanto os flashesSB-800 podem funcionar como principal, controladorou unidades remotasdistintas.

7

e flashes múltiplos sem fios

O timing é crucial para fotógrafos de exteriores. Veja como um fotógrafo captou uma aspirante a bailarina em 24 horas e como o Sistema de iluminação criativa da Nikon lhe deu a velocidade e flexibilidade necessárias.

Flash reflectidoEra necessário que o espaço iluminado fosse suficiente-mente grande para a bailarina ter liberdade de movimentos.Tirando partido do local, foram colocadas quatrounidades SB-800 na barra de ballet para reflectir a luz naparede do fundo. Foram colocadas duas unidades SB-800suplementares para reflectir a luz no chão. Ao reflectir aluz da parede creme e do chão de madeira, foi possívelconseguir um tom quente natural com a iluminação.

Flash natural sob luz ambiente mistaEsta loja tem fontes de luz mistas: luz fluorescente juntamente com a luz do Sol da janela. Para dar umaspecto mais natural à cena, foi colocado um difusornum SB-800, o qual foi inclinado na direcção do tecto,sendo utilizado um SB-800 remoto sem fios suplementarpara iluminar a bailarina do exterior da janela.

Luz direccional para uma exposição dramáticaAo fotografar ao pôr-do-Sol, pode obter uma luz ambiente atraente, mas num período de tempo limitado.Para obter um efeito dramático, foram colocados doisconjuntos de unidades remotas SB-800 para iluminar abailarina de um ponto frontal e outro traseiro. Após alguns ajustes de ângulos, havia um volume de luz suficientemente grande para realçar convenientemente o corpo da bailarina.

Grupo A: Reflectida na parede

Grupo B:Reflectida no chão

Controlador nacâmara

Bailarina

Grupo A: Ilumina portrás

Grupo B: Ilumina pelafrente

Controlador na câmara

Bailarina

Grupo A: Ilumina a partir dajanela exterior

Unidade principal/controlador nacâmara

Bailarina

© Joe McNally Todas as imagens que não são fotografias do produto são da autoria de Joe McNally

Sugestões para o flash: géiscoloridos

A selecção do filtro de gel coloridocorrecto é importante, em especialquando pretende que o flash tenhauma aparência natural quando mis-turado com a luz ambiente. Na fotografia no interior da canoa(imagem à esquerda), um filtro degel âmbar dá um tom mais quenteao motivo principal, ao mesmo tempo que se mistura naturalmente com a luz do Sol e com a cor geral da imagem.

Page 8: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Controlador de flash sem fios SU-800

Iluminação espectacular para a fotografia d

A facilidade de utilização possibilita-lhe controlarfacilmente o funcionamento remoto de flashessem fios.

Permite colocar e retirar facilmente osflashes SB-R200 da objectiva.

Controlo de flash flexível e fidedigno. Pode segurá-lo nas mãos, fixá-lo num suporte ou colocá-lo naobjectiva que estiver a utilizar o SX-1. É possível ajustar o ângulo de iluminação aoinclinar a cabeça do flash.

Anel de fixação SX-1

Flash remoto sem fios SB-R200

Os detalhes podem ser cruciais para o impacto de uma imagem. É por isso que a Nikon oferece um conjunto superior de ferramentaspara uma iluminação criativa e versátil de primeiro plano. Concebidos para funcionar naturalmente com o Sistema de ilumi-nação criativa sem fios i-TTL da Nikon, tanto o R1C1 como o R1introduzem um nível impressionante de simplicidade e automatismosno processo de iluminação.A iluminação de primeiro plano tem inúmeras funções em pratica-mente qualquer tipo de fotografia. Os coleccionadores gostam decaptar os padrões ornamentais das moedas, flores e de outrospequenos objectos, enquanto os retratistas tiram partido da profundidade de campo reduzida para retratos íntimos. E sem fios aatrapalhar, pode segurar os flashes manualmente para fazer ajustesrápidos ou para seguir os motivos em movimento, como no caso de insectos. Desde aplicações médicas até à fotografia alimentar, o R1C1 e o R1 irão levá-lo a ver as coisas de forma diferente. Tanto o R1C1 como o R1 contêm um conjunto abrangente deacessórios, incluindo o Adaptador para posicionamento extremo deaproximação SW-11, o Conjunto de filtros de cor SJ-R200, o DifusorSW-12, o Braço flexível para suporte SW-C1 e um conjunto de cincoanéis adaptadores para assegurar que o Anel de fixação SX-1 podeser montado em praticamente todas as objectivas Nikkor conce-bidas para fotografia de primeiro plano. Qualquer conjunto é adequadopara si, ambos lhe permitem dominar de forma simples, fascinantee divertida a fotografia de primeiro plano com flash.

Sistema de flash sem fios daNikon para a fotografia deprimeiro plano

R1O R1 vem equipado com dois flashesSB-R200 e diversos acessórios.

8

Explore os mais pequenos detalhes comum controlo flexível sem fios

R1C1O R1C1 vem equipado com o flash SU-800, dois SB-R200 e diversosacessórios.

© Foto Natura team

Page 9: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Flas

hes

para

pri

mei

ros

plan

os

9

Wil Meinderts, Jan Vermeer e Danny Ellinger – Fotógrafos davida selvagem da equipa da FotoNatura (Holanda) O Sistema de flash sem fios para a fotografia de primeiro plano é flexível, consistente e extraordinariamente fácil de utilizar. Podemos esperar obter um desempenho fantástico logoapós o retirar da embalagem, com os pequenos difusores a fornecerem uma luz suave muitoatraente. Independentemente de estarem colocadas na câmara ou seguras nas mãos, as duasunidades SB-R200 incluídas podem lidar com um conjunto alargado de situações de

iluminação, mas se adicionar um SB-800 ou unidades SB-R200 adicionais, pode controlar na perfeição praticamente todos os aspectosda iluminação - mesmo em condições de pouca iluminação. A objecti-va macro VR de 105 mm é ideal para este tipo de fotografia, em especial quando estiver a fotografar insectos, mas para todos osgrandes fotógrafos interessados, o R1C1 é a ferramenta ideal.

http://www.fotonatura.com

Realce a beleza natural do seu motivoAlguns motivos não gostam de posar. Aqui, umaborboleta aterra por instantes numa flor cor de laranja viva. O dia estava nublado, portanto foramutilizados três flashes SB-R200: um está colocadona câmara e apontado directamente à borboleta.Foram inclinadas duas unidades exteriores à câmarapara providenciar uma iluminação lateral e o enchimento de fundo, sendo utilizados difusorespara suavizar a luz e criar um aspecto mais natural.

Iluminação para a fotografia de primeiro plano:passo a passoPor vezes, as unidades pequenas têm um grandeimpacto. A modelo segura um pedaço de espelho àfrente do seu rosto, o qual está iluminado por duasunidades remotas SB-R200 de mão: uma em cima eoutra em baixo. Após um pequeno processo de tentativa e erro, foram identificados o ângulo e posicionamento ideal dos flashes. O resultado: umafotografia plena de mistério e drama.

Para criar uma sensação de fantasia com um simples vidrodecorativo, foi colocado um SB-R200 sob o vidro, paradestacar o pequeno coelho em relevo. Para realçar o azul,foi colocado um segundo SB-R200 por detrás do vidro, oqual foi direccionado para baixo, com o adaptador paraposicionamento extremo de aproximação SW-11 e o difusor SW-12 a contribuírem para criar a ilusão de umfundo com dois tons de azul. O resultado: uma imagemonírica de um coelho a correr num campo à noite.

Revele a profundidade e o espaço de motivos normais

Definições da câmara:Câmara e flash: D200 eR1C1Objectiva: AF-S VR Micro105mm f/2,8G IF-ED

Velocidade de obturação: 1/125 seg.Abertura: f/13Modo de exposição: Automática com prioridadeà aberturaModo de flash: i-TTLQualidade de imagem: RAW

Grupo B: Ilumina por baixo

Grupo B: Difusa por trásutilizando o Adaptadorpara posicionamentoextremo de aproximação

Controlador na câmara

Controlador SU-800 notopo da câmara

Difusor SW-12

Grupo A: Ilumina de cima

Grupo B: Ilumina o tema e ofundo

Controlador na câmara

Grupo A:Ilumina o tema

Grupo A: Difusa apartir de baixo

© Foto Natura team

© Joe McNallyLocalização: Turtle Bay Resort

© Noriyuki Yuasa

a de primeiro plano sem complicações

Grupo B

Sugestões para o flash: iluminação para a fotografiade primeiro planoO SX-1 e os flashes SB-R200 oferecem possibilidades criativasentusiasmantes para a iluminaçãomúltipla. O SU-800 também pode seradquirido separadamente, e tem umfuncionamento mais simples e umconjunto mais alargado de opções doque o SB-800. Uma vez que não existeum pré-flash inconveniente com o SU-800, alguns fotógrafos preferem-no para fotografar pessoas e animais.

Page 10: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Qual é o flash ideal para si?

10

Desempenho de flash superior: flashes compatíveis com o

Sistema de iluminação criativa da Nikon

SB-800

Poderoso, inteligente, completoFunciona como Principal, Controlador ou Unidaderemota na Iluminação avançada sem fios

Prático, inteligente, indispensávelFunciona como Unidade remota na Iluminaçãoavançada sem fios

SB-600

Conjunto de filtros de cor SJ-800Utilize estes filtros para obter umatemperatura de cor correcta emsituações de luz ambiente.

Pé para flash AS-19 (fornecido com a SB-800/SB-600)O AS-19 permite uma colocaçãoestável quando é utilizado comouma unidade remota. Também éincluído um encaixe do tripé. Unidade de alimentação de

recarga rápida SD-800Reduza o tempo de recarga até ummínimo de 2,9 segundos no modoManual com a intensidade máximaao colocar uma bateria adicional.

Cúpula de difusão SW-10HSuavize as sombras e espalhe aluz do flash reflectido ao colocar oSW-10H sobre a cabeça do flash.

[Para a série D2, D200, D80, D40] [Para a série D2, D200, D80, D40]

Acessórios do SB-800 (incluídos)

SB-400

Conjunto de filtros de cor SJ-1 (opcional para SB-800/SB-600) Este conjunto inclui 8 tipos de gel colorido para opções de Flash criativas.• FL-G1/G2 (para luz fluorescente)

• TN-A1/A2 (para luz incandescente/de tungsténio) • AZUL • AMARELO • VERMELHO • ÂMBAR

Compacto, Inteligente, Versátili-TTL e Bounce Flash Capability

[Para a série D2, D200, D80, D40]

• Flash i-TTL• Iluminação avançada sem fios*• Flash Modelante*• Bloqueio de FV (Valor do Flash)

(série D2/D200/D80)• Sincronização do Flash de alta velocidade

Auto FP * (série D2 /D200/D80)• Iluminador Auxiliar de AF de ÁREA Ampla *• Comunicação da informação da cor do flash• Flash de Prioridade de Distância Manual

(SB-800)* Não disponível com o SB-400.

Características do Sistema de

iluminação criativa

Especificações do SB-800/SB-600/SB400

SB-800 SB-600 SB-400Transístor bipolar de porta isolada automática (IGBT) e circuitos de série

Activa-se automaticamente durante a focagem automática em condições de pouca luz ou no escuro.

Construção electrónicaNúmero guia

Ângulo de cobertura

Modo de flash

Compensação da exposição com flashTempo mínimo de recargaNúmero de flashesCapacidade reflectora

Iluminador auxiliar de AFFontes de alimentação

Alavanca de bloqueio de montagem do tripé

Dimensões (L x A x P)Peso (sem baterias)Estojo maleável

38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m) (com a cabeça de zoomdefinida em 35mm)Zoom motorizado automático de 24mm, 28mm, 35mm, 50mm,70mm, 85mm, 105mm; 17mm, 14mm com adaptador de flashamplo incorporado; 14mm com cúpula suavei-TTL; D-TTL; Abertura automática; Automático não TTL; Manual(Intensidade máxima ~ saída de 1/128); Manual com prioridade à distância; Flash de repetição; Redução do efeito de olhos vermelhosDe -3,0 até +3,0 EV em incrementos de 1/6 nos modos deflash i-TTL TTL ou Abertura automáticaAprox. 2,5 segundos com o SD-800 (Manual na intensidade máxima)

Aprox. 130 (Manual na intensidade máxima) (com pilhas alcalinas)

Cabeça do flash inclina-se para baixo até -7º ou para cima até 90º; cabeça do flash roda na horizontal em 180ºpara a esquerda ou 90º para a direita

Quatro baterias AA lcalinas/NiCd/Níquel/Ni-MH/lítio; D-8A, SK-6A/6IncluídoAprox. 70,5 x 129,5 x 93,0mmAprox. 350gSS-800

30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m) (com a cabeça de zoom definida em 35mm)Zoom motorizado automático de 24mm, 28mm, 35mm, 50mm,70mm, 85mm; 14mm com adaptador de flash amplo incorporadoi-TTL; D-TTL; Manual (Intensidade máxima ~ saída de1/64); Redução do efeito de olhos vermelhos

De -3,0 até +3,0 EV em incrementos de 1/6 no modo deflash i-TTLAprox. 2,5 segundos com baterias Níquel/Ni-MH (Manual no máximo)

Aprox. 200 (Manual na intensidade máxima) (com pilhas alcalinas)

Cabeça do flash inclina-se para cima até 90º; cabeça doflash roda na horizontal até 180º para a esquerda ou 90ºpara a direita

Quatro baterias AA lcalinas/NiCd/Níquel/Ni-MH/lítio

IncluídoAprox. 68,0 x 123,5 x 90,0mmAprox. 300gSS-600

21 (ISO 100, m), 30 (ISO 200, m)

18 mm

i-TTL; Manual (apenas com a série D40)

Aprox. 2,5 segundos com baterias Ni-MH (Manual no máximo)Aprox. 140 (Manual na intensidade máxima) (com pilhas alcalinas)

A cabeça do flash inclina-se até 90° com paragens aos0°, 60°, 75°, 90°

—Quatro baterias de tamanho AA alcalinas/lítiooxi-níquel/Ni-MHIncluídoAprox. 66,0 x 56,5 x 80,0 mmAprox. 127gSS-400

Page 11: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Controlador de flash sem fios SU-800

Flas

hes

Difusor SW-12 Este painel brancosuave espalha a luz deum flash e suaviza assombras.

Adaptador para posicionamentoextremo de aproximação SW-11Destina-se a centrar a luz do flash SB-R200 num eixo óptico, algo que é particularmente eficaz na fotografia deprimeiro plano. Recomendado para fotografar a distâncias inferiores a 15 cm (distância entre a objectiva e o motivo).

Pé para flash AS-20 Permite uma colocaçãoestável do SB-R200.Também é incluído umencaixe do tripé.

Suporte de filtros decor SZ-1

Permite colocar filtros noSB-R200.

Conjunto de filtros decor SJ-R200

Altere a atmosfera da suafotografia de primeiroplano com quatro filtros:Azul, Vermelho, FL-G1para luz fluorescente e TN-A1 para luz incandescente.

Estojos • Estojo maleável para o

SU-800 • Estojo maleável para o

SB-R200 • Estojo maleável para o

SX-1 • Estojo do kit de flash de

primeiro plano

Anéis adaptadoresPossibilitam a colocação doAnel de fixação SX-1 àfrente da objectiva. Estãodisponíveis cinco tamanhosde adaptador de filtro (52 mm, 62 mm, 67 mm, 72 mm, 77 mm).

Painel IR para flashincorporado SG-3IR

Colocado no encaixe deacessórios da câmaraquando o flash incorporadoda câmara for utilizadocomo controlador.

Modo de transmissãoComunicação através da emissão de feixes deinfravermelhos num tubo de descarga de flashDistância de transmissãoAprox. 20 m para os flashes SB-800/SB-600 eaprox. 4 m para o flash SB-R200 utilizandodefinições normaisNúmero de canais4Número de grupos3Número de transmissõesAprox. 1.200Intervalo de transmissãoAprox. 1 segundo

Comprimentos de onda da luz do flashAprox. 800 até 1.000 nm (raio de infravermelhos)Cobertura do flashAprox. 60º (vertical), aprox. 78º (horizontal) EcrãLCD, luz de flash preparadoIluminador auxiliar de AFActiva-se automaticamente durante a focagemautomática em condições de pouca luz ou no escuro.Fontes de alimentaçãoUma bateria de lítio de 3V CR123ADimensões (L x A x P)Aprox. 68 x 96 x 58 mmPeso (sem bateria)Aprox. 160g

Especificações do Controlador de flash sem fios SU-800Construção electrónicaTransístor bipolar de porta isolada automática(IGBT) e circuitos de série (apenas para o flashremoto sem fios)Número guia10 (100 ISO, m), 14 (200 ISO, m)Ângulo de cobertura24 mmModo de flashi-TTL; D-TTL; M (Manual): intensidade máxima ~saída de 1/64 (primeiro plano), intensidade máxima ~ saída de 1/128 (controlador)Tempo de reciclagemAprox. 6,0 segundos (Manual na intensidade máxima)Número de flashesAprox. 290 (Manual na intensidade máxima)

Ângulo de inclinação da cabeça de flashPara baixo até 60° ou para cima até 45°Base de montagemEncaixe especial para o Anel de fixação SX-1 oupara o Pé para flash AS-20Luz alvoLED brancoEcrãLuz de flash preparadoFontes de alimentaçãoUma bateria de lítio de 3V CR123ADimensões (L x A x P)Aprox. 80 x 75 x 55 mmPeso (sem bateria)Aprox. 120g

Especificações do Flash remoto sem fios SB-R200

11

Kit de controlador de flash de primeiro plano R1C1 (SU-800, dois SB-R200s e todos os acessórios)Kit de controlador de flash de primeiro plano R1 (Dois SB-R200s e todos os acessórios)

Câmaras Função SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit de flash de incorporado primeiro plano

Unidade principal ● – R1C1Unidade remota ● ● ● – R1+SB-800Controlador ● ● –Unidade principal ● ● R1C1Unidade remota ● ● ● R1Controlador ● ● ●

SérieD2

D200

Câmaras Função SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit de flash deincorporado primeiro plano

Unidade principal ● R1C1Unidade remota ● ● ● R1+SB-800Controlador ● ● ●

Compatibilidade do sistema de iluminação avançada sem fios

Incluído apenas no R1C1, o SU-800 tem uma função decontrolador que pode fazer disparar as unidades deflash remoto sem fios SB-R200, SB-600 e SB-800. São fornecidos o Iluminador auxiliar AF, um botão deLuz alvo e um botão de Teste.

Flash remoto sem fios SB-R200

São incluídas duas unidades SB-R200 com o R1C1 e com oR1. Cada unidade tem um número guia de 10 (100 ISO, m)ou 14 (200 ISO, m). Quando montado numa objectivaatravés do SX-1, é possível inclinar a cabeça do flash paracima até 60 graus na direcção do eixo óptico da objectivaou até 45 graus na direcção oposta.

Braço flexível parasuporte SW-C1 Permite montar itens comoum difusor. Pode ser montadona ranhura guia do Anel defixação SX-1.

[Para a série D2, D200, D80, D40] [Para a série D2, D200, D80, D40]

Anel de fixação SX-1Pode suportar os flashes SB-R200.

Também disponível em separado Também disponível em separado

SérieD40

Page 12: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Acessórios de flashAumente as possibilidades da fotografia com flash

Adaptador do terminal desincronização AS-15

Para a série D80, D40]

O AS-15 é compatível com a D80e a D40 que apresentam encaixes para acessórios standard do tipo ISO mas nãodispõem de um terminal de sincronização para as grandesluzes estroboscópicas de estúdio.

O Cabo remoto TTL SC-28/SC-29 torna o controlo do flash TTL exterior à câmara simples e seguro. Com as câmaras SLR digitais daNikon, o SC-29 também funciona como um iluminador auxiliar de AF externo.

Cabo remoto TTL SC-28/SC-29 (1,5m)

Para a série D2, D200, D80, D40

Para fotojornalismo bem como para fotógrafos mais confortáveis com a sincronização de flash com fios, aNikon tem outros acessórios para o flash. Estes tambémsão indispensáveis para as câmaras D-SLR da Nikon quenão tenham um controlador sem fios incorporado (como asérie D2, D40) para a utilização de flashes fora da câmara.

12

Flas

hes

SC-28 SC-29

Suporte de alimentaçãoSK-6A* (para o SB-800)

[Para a série D2, D200, D80, D40]

O SK-6A não só lhe permite utilizar o SB-800 da câmara comoum flash de mão, mas também lheproporciona a capacidade de flashremoto. Utilizado como uma fontede alimentação externa ou emconjunto com a própria fonte dealimentação do flash, o SK-6Areduz o tempo de reciclagem mínimo para quase metade aomesmo tempo que duplica onúmero total de flashesdisponíveis.

Unidade de alimentação de altodesempenho SD-8A (para o SB-800)

[Para a série D2, D200, D80, D40]

O SD-8A é concebido para utilização com o SB-800 parareduzir o tempo de reciclagemdo flash e melhorar a capacidade do flash. Aceita seisbaterias de 1,5V LR6 (AA alcali-nas), de 1,2V KR-AA (RS/AANiCd), de 1,5V FR6 (AA de lítio)ou de 1,2V RS/AA Ni-MH.

* O SK-6 pode ser substituído peloSK-6A em alguns países.

Page 13: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Cap

ture

NXO seu ficheiro, a sua visão

Software Capture NX: domine a pós-produção

13

Finalmente, software que permite a todos darem o seu melhorA pós-produção nunca mais será igual. Simples e sofisticadopor natureza, o novo Capture NX é fácil, intuitivo e incrivelmenterápido, reduzindo a complicada edição de fotografias a algunscliques com o rato. Acabaram-se os cálculos numéricos.Acabaram-se os palpites. Graças à nova tecnologia U Pointexclusiva da Nikon, o Capture NX faz todos os cálculos por si, oque faz dele o primeiro software de edição realmente utilizávelpor fotógrafos de todos os níveis. A edição de imagem nuncafoi tão exaustiva, rápida e divertida!

Pontos de controlo de cores: Graças à sua facilidade de visualização e decorrecção do enquadramento, este novo sistema fantástico permite-lhe ajustar a cor dequalquer parte da sua imagem numa fracçãodo tempo necessário por outras ferramentasde edição de imagem. Um rápido ajuste docursor de deslocamento de um ponto permiteajustar as tonalidades, saturação, brilho e outros elementos, com resultados imediatose sofisticados. Pontos de controlo pretos, brancos e neutros: Estes Pontos de controlo ajudam a corrigir osmatizes das cores e a melhorar o equilíbriode cores, aumentando a profundidade edinamismo das suas imagens.Ver a selecção para um controlo exacto: Esta função transforma a sua imagem numaa preto e branco com os ajustes dos pontos de controlo a branco para ficar asaber imediatamente o que é afectado.

Redução do efeito de olhos vermelhos: Agora, os olhos vermelhos são eliminadosfacilmente. Basta colocar um ponto de controlo de redução do efeito de olhos vermelhos sobre os olhos e clicar para eliminar o efeito.

Ferramentas selectivas de fácil utilizaçãoTire partido de ferramentas de melhoramentoutilizadas normalmente. Além de opções conhe-cidas como Lasso e Marquee, a ferramentaBrush pode agora ser utilizada para introduzirou eliminar um melhoramento.NEF (Nikon Electronic Format)Com o Capture NX, nunca terá de se pre-ocupar em danificar os dados do seu ficheiroNEF original, mesmo após muitos ajustes.Todos os dados originais, bem como umaimagem em miniatura, são gravadosautomaticamente, juntamente com um con-junto de todos os comandos de melhora-mento aplicados. Normalmente, qualqueralteração feita a um ficheiro afecta os dadosoriginais, mas a tecnologia original da Nikonpermite evitar isto facilmente, ao converter asimagens RAW, JPEG e TIFF originais conve-nientemente em ficheiros NEF. Simples não é?

Kenji Miura – fotógrafo comercial (Japão)Tanto os profissionais como os amadores têmagora um novo mundo de oportunidadesde pós-produção à sua disposição. A belezado Capture NX reside na sua simplicidade. O Software convencional requer uma sérieinfindável de passos, com cada efeito específico a representar uma nova fase noprocesso. Para muitos fotógrafos, isto exigeuma quantidade exasperantemente elevadade memória e paciência. O Capture NXtorna o processo em algo simples e intuitivo.Independentemente de se tratar do céu oudo tom da pele, basta apontar para a áreaque pretende ajustar, clicar e está feito! Horasde trabalho podem agora ser reduzidas aminutos, simplesmente, e sem serem

necessários anos deconhecimento eexperiência.

Tonalidade

Tamanho

Pontos de controlo de cores

Saturação

BrilhoEsta interface única faz com que aedição seja incrivelmente simples.Basta arrastar os cursores de deslocamento para a esquerda oudireita. Nenhum outro software étão intuitivo.

Ver a selecção Redução do efeito de olhos vermelhos

Revolucionário: vantagens datecnologia U Point

© Joe McNally

Page 14: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

■ Melhorar a cor do céu através dos Pontos de controlo de cores

Software Capture NX: domine a pós-produção

O seu ficheiro, a sua visão

14

Coloque um Ponto de controlo de cores no céu.

1.Vão aparecer cursores de deslocamento para aSaturação, Tonalidade e Brilho. Ajuste-os emfunção das suas necessidades.

2.Para repetir o efeito noutra área, faça uma cópia doPonto de controlo e coloque-o noutro local.

3.

■ Corrigir os tons da pele com o Seleccionador de cores

Coloque um Ponto de controlo de cores em qualquer parte da pele do motivo.

1.Seleccione a cor adequada nos tons de pele apre-sentados no triângulo ao centro do Seleccionadorde cores.

2.Rode o anel exterior para ajustar a tonalidade paraum tom mais quente ou mais frio.

3.

■ Aperfeiçoar partes de uma imagem com a ferramenta Brush

Seleccione a ferramenta Brush no menu SelectiveTools.

1.Pinte a área que deseja melhorar. Eliminar o melhoramento é igualmente fácil.

2.Introduza os efeitos pretendidos. Estão disponíveismais de 25 melhoramentos.

3.

■ Fluxo de trabalho natural desde a pesquisa até à edição

Seleccione a função de pesquisa para ver rapidamente as imagens.

1.Organize as imagens, rotulando-as e ordenando-as.

2.Comece por melhorar uma imagem de forma rápida e simples ao clicar nesta.

3.

Page 15: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

15

Cap

ture

NX

Browser (NOVO)

Completamente remodelado para ordenar, organizar, comparar, rotulare melhorar as imagens com maior rapidez e agilidade.Processamento por lotes

Este processo simples e rápido aplica automaticamente um ou maismelhoramentos a uma série de imagens.Edit List (NOVO)

Para uma edição de fotografias mais simples e intuitiva, a Edit List doCapture NX ajuda-o a localizar, cancelar ou adicionar novas modifi-cações.Marcadores

Agora, é possível criar várias versões da imagem NEF original, todasguardadas no ficheiro de imagem original, poupando tempo e também a memória do computador. Quer ter várias de versões deuma imagem num único ficheiro? Não há qualquer problema! Nuncaterá de procurar outras versões no computador - estão todasguardadas juntamente com a imagem original e basta fazer um clique. Ferramentas de correcção da objectiva (algumas funções estão

disponíveis apenas para ficheiros RAW) (NOVO)

O Vignette Control reduz automaticamente o efeito da iluminação nasmargens, o Color Aberration Control minimiza os efeitos de alteraçõescromáticas e o Distortion Control reduz os efeitos de distorção nasmargens e no centro. Color Management (NOVO)

Permite-lhe criar um perfil de cor para manter a consistência de coresdesde a primeira até à última edição. Utilize a ferramenta Soft Proofpara ver de que forma uma determinada impressora pode recriardeterminadas cores que aparecem no monitor. Também existe afunção de impressão do Capture NX, que lhe permite utilizar um perfildefinido para imprimir as suas imagens.

Advanced Noise Reduction

Compatibilidade com imagens de 16 bits (disponível apenas

para ficheiros RAW e TIFF de 16 bits)

D-Lighting para realçar mais os detalhes nas zonas de realces esombras das imagens.A maior parte das funções existentes no Nikon Capture 4,

incluindo algumas que não são aqui apresentadas, estão

incluídas no Capture NX.

Capture NX: Funções versáteis

Camera Control ProControlo remoto para a D-SLR da NikonQuando utilizado em conjunto com uma objectiva Nikkor AF (tiposDX, D e G), pode operar e controlar a maioria das definições da suaNikon D-SLR a partir de um computador. Os ficheiros de imagemserão gravados directamente no disco rígido, transformando o computador num cartão de memória de grande capacidade, o qualpode ser particularmente útil quando estiver a fotografar muitas imagens como no trabalho de estúdio. A compatibilidade do U520com os Transmissores sem fios WT-2/2A e WT-3/3A também lhe permite controlar a câmara através de uma LAN sem fios.Software Image Authentication (só para Windows)Proteja a integridade dos seus dados preciosos (apenas para a D2Xs, D2X*1, D2Hs*1, D200*1)Quando for necessário comprovar a autenticidade, a função ImageAuthentication exclusiva da Nikon indica se uma imagem real foi alterada. Também lhe permite verificar quaisquer alterações efectuadas item a item, tais como a data da fotografia e quaisquerinformações de GPS - algo que é indispensável para projectos de trabalhos públicos e para a imprensa.*1 É necessária a actualização do firmware para utilizar este software.

PictureProject (incluído gratuitamente com todas as câmaras digitais Nikon)Concebido especificamente para câmaras digitais Nikon, este programaespecializado ajuda-o a organizar, editar, melhorar, imprimir e partilhar

as suas imagens digitais. O PictureProject também o ajuda a enviarimagens por correio electrónico, bem como a gravá-las num CD ou DVD.

Aproveite melhor o PictureProject ao utilizar o software seguinte:

• nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition*2

Ao oferecer quinze tipos de filtros digitais para efeitos de filtra-gem de nível profissional, o nik Color Efex™ Pro 2.0 ExpressEdition pode ajudá-lo a ser muito mais artístico no seu trabalho.• PictureProject DVD Show*2

Transforme as suas imagens e filmes captados com a câmaradigital em clips de vídeo em movimento com acompanhamentomusical. Até pode adicionar efeitos sonoros e gravá-los posteriormente num CD ou DVD (apenas para Windows).• PictureProject COOLPIX Remote Control*2

Controle as suas câmaras COOLPIX S4, COOLPIX L1 e COOLPIX8800/8400 através do computador. Basta ligar a câmara ao computador através do cabo USB.*2 O funcionamento não está garantido com oWindows Vista.

Software útil adicional

Color Aberration Control

Imagem original Imagem melhorada

Requisitos de sistema do Capture NXWindowsCPU 1.0GHz Pentium® III ou superior (2.0GHz Pentium® 4 ou superior recomendado)OS Windows VistaTM (32 bits), Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional,

Windows® 2000 ProfessionalRAM 256MB mínimo (1.0GB ou mais recomendados)Disco rígido 200MB requeridos para a instalaçãoEcrã 800 x 600 pixéis (1024 x 768 ou mais recomendados) com cor de 16 bits (High Color/

milhares de cores) ou cor de 24 bits (True Color/milhões de cores) recomendadosOutros • unidade de CD-ROM requerida para a instalação

• Ligação à Internet requerida para algumas opções

MacintoshCPU G4 ou G5OS Mac® OS X (versão 10.4 ou posterior), Intel Core Duo, Intel Core 2.0 Duo, Intel XeonRAM 256MB mínimo (1.0GB ou mais recomendados)Disco rígido 200MB requeridos para a instalaçãoEcrã 800 x 600 pixéis (1024 x 768 ou mais recomendados) com cor de 16 bits (High Color/

milhares de cores) ou cor de 24 bits (True Color/milhões de cores) recomendados.Others • unidade de CD-ROM requerida para a instalação

• Ligação à Internet requerida para algumas opções

Page 16: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Alimentação sempre que precisaPacotes de baterias e gestão de alimentação

Filtros NC de cor neutra

Disponíveis em tamanhos deencaixe de 39mm, 46 mm, 52 mm, 58 mm, 67 mm, estesfiltros funcionam como protectores da objectiva enão afectam o equilíbrio decores. Adicionalmente, orevestimento de camadasmúltiplas impede a reflexãoda luz no interior do vidro,melhorando desta forma areprodução de cores.

16

FiltrosCabo GPS MC-35

Para a série D2, D200]

Permite ligar as câmaras SLRdigitais da série D2/D200 daNikon a unidades de GPS(Sistema de posicionamentoglobal) compatíveis com o protocolo NMEA-0183 taiscomo o GARMINTM e o MAGELLANTM para a gravaçãodas informações de posiciona-mento de GPS provenientes desatélites e de sinais horáriossincronizados com o UTC(Tempo Universal Coordenado)dentro dos ficheiros de dadosda imagem durante afotografia.

Transmissor sem fios WT-2/2A

Para a série D2

Transmissor sem fios WT-3/3A

Para a D200

Antena de longo alcanceWA-E1

Para a série D2, D200

Aumenta a distância de trans-missão efectiva de uma LANsem fios, desde a distância normal de 30 m até aprox. 150 m.

Unidade de alimentaçãomúltipla MB-D200

Para a D200

Requer seis bateriasalcalinas AA LR6,FR6/AA de lítio ou de1,2V R6/AA Ni-MH ouuma ou duas bateriasrecarregáveis de iões delítio EN-EL3e. Inclui doisdiscos de comando,botão de disparo doobturador e botão de início de AF para a foto-grafia na orientação deretrato.

Pacote de baterias de alimentação múltipla MB-D80

Para a D80

Oferece discos de con-trolo adicionais, botãode disparo do obturadore botão AE-L/AF-L parafotografia em orientaçãovertical. Requer uma ouduas baterias de iões delítio recarregáveis EN-EL3e ou seis pilhasde formato AA.

Carregadorrápido MH-21

Para a série D2

Permite carregar a Bateria recarregável deiões de lítio EN-EL4a.

Carregadorrápido MH-18a

Para a D200, D80

Permite carregaras Baterias recarregáveis deiões de lítio EN-EL3e.

Carregadorrápido MH-23

Para a série D40

Activa o carrega-mento da bateriade iões de lítiorecarregável EN-EL9.

Tecnologia de comunicação para qualquer localCabo GPS/Transmissores sem fios

Estas baterias recarregáveis proporcionam uma maior duraçãoe alimentação consistente, mesmo em condições de tempo frio.Se forem utilizadas com a D-SLR da Nikon, o indicador de cargada câmara apresenta com exactidão a carga restante, o númerode imagens captadas desde o último carregamento e o estadoactual da carga da bateria. As baterias EN-EL4a até apresentam um aviso quando for necessária uma calibragem.

Bateria recarregável deiões de lítio EN-EL4a

Para a série D2

Bateria recarregável deiões de lítio EN-EL3e

Para a D200, D80

Bateria recarregável deiões de lítio EN-EL9

Para a série D40

Os Transmissores sem fios WT-2/2A e WT-3/3A permitem efectuar a trans-ferência de imagens através de uma LAN (Wi-Fi) sem fios*. Basta montarum na parte inferior da câmara e ligá-lo através do cabo USB, para emseguida transferir todos os dados captados a alta velocidade. E comosuportam vários protocolos de rede e de segurança, estestransmissores são compatíveis com uma grande diversi-dade de sistemas operativos. O Camera Control Pro tam-bém possibilita o controlo remoto a partir de um computa-dor pessoal via PTP/IP. Com o WT-3/3A, também é possívela transferência de dados através de uma LAN ligada porcabos na rede Ethernet.* Em conformidade com a norma IEEE802.11b/g

Nota: O WT-2/3 é vendido em países nosquais os governos aprovem a utilizaçãode 13 canais de frequência. O WT-2A/3Aé vendido em países nos quais os governos autorizem apenas a utilizaçãode 11 canais de frequência.

Page 17: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Cabo remoto MC-36 (0,85m)

Para a série D2, D200

Possibilita o disparo remoto deuma câmara e a definição doTemporizador de intervalo e daExposição prolongada. Incorporaum painel LCD iluminado.

Cabo remoto MC-30 (0,8m)

Para a série D2, D200

Permite disparar a câmara à distância e dispõe de umafunção de bloqueio de disparoao manter o botão de disparo do obturador pressionado - útilpara fotografia bulb.

Cabo remoto MC-22 (1m)

Para a série D2, D200

Útil para fazer ligações a um dispositivo de disparo do obturador, tais como as que sãoactivadas por um sensor deinfravermelhos para tirarfotografias da vida selvagemapós o anoitecer.

Cabo de extensão MC-21 (3m)

Para a série D2, D200

Para utilizar com o MC-30 ouMC-22.

Cabo de ligação MC-23 (0,4m)

Para a série D2, D200

Liga duas câmaras para permitirum disparo simultâneo ou sincronizado do obturador.

Fotografias estáveis - de noite ou de diaAcessórios de controlo remoto

Filtros polarizadores circulares

Ao reduzir a luz reflectida emsuperfícies não metálicas, os filtros polarizadores permitemfotografar directamente atravésde janelas de vidro e minimizamos reflexos de superfíciesaquáticas, em árvores e relvailuminadas pela luz solar.Compatíveis com fotografia acores e monocromática.

Filtros polarizadores circulares deslizantesConcebidos para utilização com teleobjectivas com um suporte de filtros deslizante, estes filtros minimizam o reflexo em superfícies nãometálicas como o vidro e a água. Basta rodar o anel rotativo nosuporte para encontrar a posição mais eficaz. Estes filtros não afectama focagem automática nem a operação de exposição automática.Tanto o C-PL1L como o C-PL3L têm um diâmetro de 52 mm.

Suportes de filtros de gelatina AF-3, AF-4

Estes suportes alojam filtros de gelatina ou de vidro com uma espessurade aprox. 2 mm. O AF-3 é utilizado com filtros de gelatina quadrados de 3 polegadas e objectivas Nikkor com um tamanho do adaptador de52/62/67/72/77 mm. O AF-4 é utilizado com filtros de gelatina quadradosde 4 polegadas e objectivas Nikkor com um tamanho de adaptador de52/62/67/72/77/82/95 mm.

A Nikon também dispõe de duas opções depára-sóis especiais - o HN-36 para o AF-3 eo HN-37 para o AF-4. Podem ser montadosvários pára-sóis com o mesmo diâmetro,consoante a distância focal da objectiva utilizada.

Unid

ade

de a

limen

taçã

o/Co

ntro

lo re

mot

o/Ca

bo G

PS/T

rans

mis

sor s

em fi

os

17

AF-3 AF-4

Conjunto de controlo remo-to Modulite ML-3

Para a série D2, D200

O ML-3 permite o controlo à distânciade dois canais distintos através de umfeixe LED de infravermelhos para possi-bilitar o funcionamento automático dacâmara até uma distância máxima deaproximadamente 8 m. As característi-cas incluem o disparo automático e oretardamento do obturador, bem comoo disparo simples e contínuo.

Cabo adaptador MC-25 (0,2m)

Para a série D2, D200

Permite utilizar acessórios remotos de dois pinos: Caboremoto MC-4A, Cabo remotoMC-12B e Terminal disparadorMR-3.

Cabo remoto MC-DC1 (1m)

Para a D80

Possibilita o disparo à distânciada D70s.

Controlo Remoto Sem FiosML-L3

Para a série D80, D40

Activa a libertação do obturadorremoto sem fios.

Filtros polarizadores circulares deslizantes–Objectivas compatíveisC-PL1L C-PL3L

AF-S VR 200 mm f/2G IF-ED — √AF-S VR 300 mm f/2.8G IF-ED √ —AF-S 300 mm f/2.8D IF-ED II √ —AF-S 400 mm f/2.8D IF-ED II √ —AF-S 500 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S 600 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S VR 200-400 mm f/4G IF-ED √ —√: Compatível —: Não compatível

Page 18: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Tipo BPara a série D2

Proporciona uma visualização semobstáculos e focagem simples emtoda a superfície mate. É bom paratodo o tipo de fotografia geral.

Tipo EPara a série D2

Inclui um modelo de quadrículaideal para a cópia e para afotografia de arquitectura.

Tipos V, Wapenas D2x

Na D2x, existem marcas nos can-tos para indicar a área rectangularque será fotografada no modo deRecorte de alta velocidade.

Lente de ampliação daocular DG-2

Para a série D2, D200, D80, D40

A DG-2 proporciona uma ampliação de 2x da área centralda imagem no visor. Ajuste doponto de visão incluído. Útil paraoperações complicadas defocagem na fotografia deprimeiro plano. É necessário umadaptador da ocular.

Adaptador da ocularDK-22 DK-18

Para a D200, D80, D40 Para a série D2

Permite colocar a Lente deampliação da ocular DG-2 naocular da câmara. O DK-22 destina-se a câmaras com umaocular rectangular. O DK-18 destina-se a câmaras com umaocular circular.

Lente de ampliação daocular DK-17M

Para a série D2

Quando colocada numa câmarada série D2, a DK-17 amplia a imagem no visor em aproximadamente 1,2 vezes. O intervalo de ajuste dióptrico éaumentado em ambos os lados,(+) e (-).

Lente de ampliação daocular DK-21M

Para a D200

A DK-21M amplia a imagem novisor da D200 em aproximada-mente 1,1 vezes.

Lentes de correcção daocular DK-20C

Para a D200, D80, D40

Um auxiliar de visualização efocagem de fácil utilização quepermite aos fotógrafos compresbitismo ou miopia ver aimagem no visor de forma nítidasem precisarem de utilizar óculos.

Lentes de correcção daocular DK-17C

Para a série D2

Cinco lentes de correcção nointervalo de -3 a +2m-1 paracâmaras com oculares circulares.

Ocular de visor anti-embaciamento DK-17A

Para a série D2

Uma placa de plástico trans-parente com um revestimento desuperfície especial para reduzir oembaciamento.

Ocular de borracha DK-19

Para a série D2

Melhora o conforto de visuali-zação e impede que a luz difusaentre no visor e esbata o contraste.

Com a DK-21M

Tipo B Tipo E Tipo V Tipo W

Imagem normal

Ecrãs de focagem interpermutáveis

Visualização com clareza e conforto Adaptadores de visualização

18

Proporciona uma imagem direita e não invertida para visualizaçãoem ângulo recto. São possíveis ajustes individuais do ponto devisão. Os DR-5/DR-6 permitem-lhe definir a razão de reproduçãoem 1:1 ou 1:2.

O DR-5 destina-se a câmaras com uma ocular circular (Série D2);o DR-6 destina-se a câmaras com uma ocular rectangular (D200,D80, D40). É necessário um adaptador da ocular para montar oDR-5 em câmaras da série D2.

Adaptador de visualização em ângulorecto DR-5/DR-6

Para a série D2, D200, D80, D40

Razão de reproduçãoA razão de reprodução, que indica a relação entre o tamanho do motivoe o tamanho da imagem num sensor de imagem, é determinada peladistância até ao motivo e pela definição de distância focal da objectiva.Razões de reprodução com a objectiva de 50mm

Anel extensível automático: 1/6,5x ~ 1,1x

1/8X 1/4X

Page 19: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

Fole adaptador defocagem PB-6

Produz razões de reprodução desdeaproximadamente 1:1 até um tama-nho quase natural de 11x, consoantea objectiva utilizada e se esta estámontada normalmente ou em posiçãoinvertida. A distância focal de objec-tivas compatíveis varia entre 20 mme 200 mm. A extensão da objectivaabrange o intervalo de 48 mm até208 mm, para produzir imagens quepreencham o enquadramento, mesmodos motivos mais pequenos.

Fole de extensão PB-6E

O PB-6 produz uma ampliaçãoextraordinária de tamanho natural de 23x quando estiver autilizar uma objectiva grandeangular de 20 mm em posiçãoinvertida. Com esta combinação,o intervalo de extensão variacontinuamente desde 83 mm até438 mm.

Separador de fole PB-6D

Permite que uma câmara dasérie D2 se desloque na calhado PB-6 sem qualquer inter-ferência e possibilita a substituição horizontal/verticalem qualquer ponto da calha. Sãonecessários dois PB-6Ds quandoutilizar o PB-6; são necessáriostrês quando utilizar o PB-6E.

Adaptador para copiadorde slides PS-6

Utilizado com o PB-6 e com umaobjectiva Nikkor para fazercópias de diapositivos. É possível efectuar o recorte dodiapositivo original.

Suporte para cópia macroPB-6M

É montado na extremidade doPB-6 para o converter numsuporte de cópia em miniaturaou num palco modelo.

Anel adaptador de macroBR-2A

Permite montar objectivas emposição invertida. O BR-2A tam-bém aumenta a distância de trabalho para objectivas normaisou de grande angular.Compatível com objectivas quetenham um adaptador frontal de52 mm.

Anel adaptador BR-3

Um adaptador prático que adaptao suporte de baioneta para montar objectivas em posiçãoinvertida à rosca de 52 mm utilizada para filtros e pára-sóis.

Base de focagem PG-2

Simplifica a focagem deprimeiro plano quando utilizar acâmara na mão ou quando estaestiver montada num tripé. (Para a D200, D80, D40)

Anéis extensíveisautomáticos *

Os anéis extensíveis automáticos PK-11A**, PK-12 e PK-13 são montadosentre o corpo da câmara e a objectiva, isolados ou em combinações. Quandoestiverem acoplados a uma objectiva AINikkor, a objectiva conserva as funções dediafragma automático e de acoplamentode exposímetro. Isto dá-lhe liberdade paraenquadrar, focar e efectuar a medição naposição de abertura mais brilhante e aber-ta sem ser necessário reduzir manual-mente o stop da objectiva antes defotografar. (O exposímetro não funcionacom a D80 ou a D40.)

PK-11A PK-12 PK-13

Aproxime-se de todos os motivosAcessórios de primeiro plano (Para obter informações sobre o PB-6 e as suas limitações, consulte a tabela abaixo)

19

Liga

ções

de

visu

aliza

ção/

Aces

sório

s de

prim

eiro

pla

noSe a imagem reproduzida tiver o mesmo tamanho do motivo, a razão de reprodução é de um para um (1:1 ou 1x). Se a imagem for duas vezes maior, a razão é de 2:1 ou 2x. O equipamento Nikon para fotografiade primeiro plano apresenta uma grande diversidade de capacidades de razão de reprodução.

PB-6 (montagem normal): 1/1,1x ~ 4,0x

PB-6 (montagem em posição invertida): 1,4x ~ 3,9x

PB-6 + PB-6E (montagem em posição invertida): 1,4x ~ 8,4x

1/2X 1X 2X 4X 8X

Tabela de compatibilidade doPB-6Consoante a câmara utilizada,poderão ser necessários determinadosacessórios quando utilizar o PB-6. OsAnéis extensíveis automáticos aumen-tam o comprimento da objectiva.

Série D2 PK-12 ou PK-13;dois PB-6Ds(consoante aposição dacâmara)

D200 PK-12 ou PK-13D200 com PK-13 e dois MB-D200 PB-6Ds* Não é possível utilizar em objectivas do tipo G.

** Não é possível utilizar com objectivas AF-S.

Page 20: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

D I A G R A M A D O S I S T E M A

FLASHES (pp4-12) ADAPTADOR DE VISU

FONTES DE ALIMENTAÇÃO (p16) ECRÃS DE FOCAGEM

FLASHES (pp4-12) ADAPTADOR DE VISU

FONTES DE ALIMENTAÇÃO (p16) TRANSMISSOR SEM

FLASHES (pp4-12) ADAPTADOR DE VIS

ACESSÓRIOS REM

Flash SB-800

Flash SB-600

Flash SB-400

Cabo remoto TTL SC-28/29(1,5m)

Ocular DK-17

Transmissor sem fios WT-3/3A

Unidade de alimentaçãomúltipla MB-D200

Baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL3e

Carregador rápido MH-18a

Adaptador CA EH-6

Ocular de visor anti-embaciamento DK-17A

Adaptador da ocularDK-18

Tipo B

Tipo E

Baterias recarregáveis deiões de lítio EN-EL4a

Carregador rápido MH-21

Adaptador CA EH-6

Lentes de correcção da ocularDK-17C (-3 até +2m-1, 5 tipos)

Kit de controlador deflash de primeiro planoR1C1

Kit remoto de flash deprimeiro plano R1 (SB-800 necessário)

Suporte de alimentaçãoSK-6A (para o SB-800)

Unidade de alimentação dealto desempenho SD-8A(para o SB-800)

Flash SB-800

Flash SB-600

Flash SB-400

Cabo remoto TTL SC-28/29(1,5m)

Ocular de borrachaDK-21

Lente de ampliação daocular DK-21M

Lentes de correcção daocular DK-20C (-5 até +3m-1, 9 tipos)

Adaptador da ocularDK-22

Adaptador da ocularDK-22

Cabo remoto MC-DC1(para a D80)

Lentes de correcção daocular DK-20C (-5 até+3m-1, 9 tipos)

Ocular de borracha DK-20 (para a D80)

Visor de Borracha DK-16 (para D40X/D40)

Kit de controlador deflash de primeiro planoR1C1

Kit remoto de flash deprimeiro plano R1

Suporte de alimentaçãoSK-6A (para o SB-800)

Unidade de alimentaçãode alto desempenho SD-8A (para o SB-800)

Flash SB-800

Flash SB-600

Flash SB-400

Cabo remoto TTL SC-28/29(1,5m)

Kit de controlador deflash de primeiro planoR1C1

Kit remoto de flash deprimeiro plano R1 (SB-800necessário para aD40X/D40)

Suporte de alimentaçãoSK-6A (para o SB-800)

Adaptador do terminalde sincronização AS-15

Unidade de alimentaçãode alto desempenho SD-8A (para o SB-800)

Prepare-se para as possibilidades

20

Page 21: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

DE VISUALIZAÇÃO (p18) ACESSÓRIOS REMOTOS DE DEZ PINOS (p17) ACESSÓRIOS DE PRIMEIRO PLANO (p19)

CORREIAS

TAMPAS DA OBJECTIVA E DO CORPO

TAMPA DO MONITOR LCD

TRANSMISSOR SEM FIOS (p16) )

DE VISUALIZAÇÃO (p18) ACESSÓRIOS REMOTOS DE DEZ PINOS (p17)

SOR SEM FIOS (p16) SOFTWARE (pp13-15)

R DE VISUALIZAÇÃO (p18) FONTES DE ALIMENTAÇÃO (p16)

IOS REMOTOS (p17) SOFTWARE (pp13-15) ESTOJOS DA CÂMARA

ESTOJO DA CÂMARA

SOFTWARE (pp13-15)

Ocular de borrachaDK-19

Cabo remoto MC-36 (0,85m)

Cabo de ligaçãoMC-23 (0,4m)

Fole adaptador defocagem PB-6

Fole de extensãoPB-6E

Separador defole PB-6D

Adaptador paracopiador deslides PS-6

Suporte paracópia macroPB-6M

Base de focagemPG-2 (para aD200, D80, D40x/D40)

Anel adaptadorde macro BR-2A

Anel adaptadorBR-3

Anéis extensíveisautomáticos PK-11A/PK-12/PK-13

Cabo remoto MC-30 (0,8m)

Conjunto de controloremoto Modulite ML-3

Cabo remoto MC-22 (1m)

Cabo adaptadorMC-25 (0,2m)

Cabo de extensãoMC-21 (3m)

Antena de longoalcance WA-E1

Cabo GPS MC-35 (0,35m)

Cabo remoto MC-36 (0,85m)

Cabo de ligaçãoMC-23 (0,4m)

Cabo remoto MC-30 (0,8m)

Conjunto de contro-lo remoto ModuliteML-3

Cabo remoto MC-22 (1m)

Cabo adaptadorMC-25 (0,2m)

Cabo de extensãoMC-21 (3m)

Cabo GPS MC-35 (0,35m)

Tampa frontalTampa traseira LF-1Tampa do corpo BF-1A

BM-3 (para a série D2)BM-6 (para a D200)BM-7 (para a D80)

Nikon Capture NXCamera Control ProSoftware Image Authentication(para a D2Xs)PictureProject

Nikon Capture NXCamera Control ProPictureProject

CF-D200Antena de longoalcance WA-E1

Lente de ampliação daocular DK-17M

Lente de ampliação daocular DG-2

Transmissor sem fiosWT-2/2A

Adaptador de visualizaçãoem ângulo recto DR-5

Tampa da ocularDK-5

Lente de ampliação daocular DG-2

Adaptador de visualizaçãoem ângulo recto DR-6

Tampa da ocularDK-5

Lente de ampliação daocular DG-2

Controlo remoto sem fiosML-L3

Nikon Capture NXCamera Control ProPictureProject

CF-D80(para a D80)

CF-DC1 (paraD40X/D40

Carregador Rápido MH-23 (para D40X/D40)

Carregador rápido MH-18a (para a D80)

Baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL3e (para a D80)

Bateria de iões de lítiorecarregável EN-EL9 (para D40X/D40)

Conector do Adaptador deCA EP-5 (para D40x/D40)

Adaptador CA EH-5

Adaptador de visualizaçãoem ângulo recto DR-6

AN-6W AN-6Y AN-4Y AN-4B

21

Nota: Algumas combinações de acessórios múltiplos poderão não ser compatíveis com determinadas câmaras.

Unidade de alimentaçãomúltiplaMB-D80 (para a D80)

Correia de mão AH-4

Page 22: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

G A M A D E O B J E C T I VA S N I K K O R

22

Objectivas Nikkor DX Objectivas com zoom Nikkor AF

Objectivas Nikkor AF de distância focal fixa

Nikkor com zoom AF-S de17-35 mm f/2,8D IF-ED (2,1x)

Nikkor AF de 14 mmf/2,8D ED

Nikkor AF de 85 mmf/1,4D IF

AF Nikkor 85 mmf/1,8D

Nikkor AF DC de 105 mmf/2D

Nikkor AF DC de 135 mmf/2D

Nikkor AF de 180 mm f/2,8DIF-ED

Nikkor AF-S VR de 200 mmf/2G IF-ED

Nikkor Olho de peixeAF de 16 mm f/2,8D

AF Nikkor 20 mmf/2,8D

AF Nikkor 24 mmf/2,8D

AF Nikkor 28 mmf/2,8D

Nikkor AF de 35 mmf/2D

Nikkor AF de 50 mmf/1,4D

AF Nikkor 50 mmf/1,8D

Nikkor Micro AF de 60 mmf/2,8D

Nikkor Micro AF de 200 mmf/4D IF-ED

Nikkor AF-S VR de 300 mmf/2,8G IF-ED

Nikkor com zoom AF de70-300 mm f/4-5,6G (4,3x)

Nikkor com zoom AF de80-200 mm f/2,8D ED (2,5x)

Nikkor com zoom AF VRde 80-400 mm f/4,5-5,6D ED (5,0x)

Nikkor com zoom AF-S VR de 200-400 mmf/4G IF ED (2,0x)

Nikkor com zoom AF de18-35 mm f/3,5-4,5D IF-ED (1,9x)

Nikkor com zoom AF de24-85 mm f/2,8-4D IF (3,5x)

Nikkor com zoom AF-S VR de24-120 mm f/3,5-5,6G IF-ED (5,0x)

Nikkor com zoom AF-S de 28-70 mmf/2,8D IF-ED (2,5x)

Nikkor com zoomAF-S VR de 70-200 mmf/2,8G IF-ED (2,9x)

Nikkor AF-S de 300 mm f/4D IF-ED

Nikkor AF-S de 400 mm f/2,8D IF-ED II

Nikkor AF-S de 600 mm f/4D IF-ED II

Nikkor AF-S de 500 mm f/4D IF-ED II

Teleconversor AF-S TC-14E II

Teleconversor AF-S TC-20E II

Teleconversor AF-S TC-17E II

Nikkor Micro AF-S VR de105 mm f/2,8G IF-ED

Nikkor Olho de peixe AF DX de 10,5 mmf/2,8G ED

Nikkor com zoom AF-SDX de 17-55 mm f/2,8G IF-ED (3,2x)

Nikkor com zoom AF-S DXde 18-70 mm f/3,5-4,5G ED(3,8x)

Nikkor com zoom AF-S DX VR de 18-200 mm f/3,5-5,6G IF ED (11,1x)

Nikkor com zoom AF-S DXde 18-55 mm f/3,5-5,6G ED II (3,0x)

Nikkor com zoom AF-SDX de 55-200 mm f/4-5,6G ED (3,6x)

Nikkor com zoom AF-S DX de 12-24 mmf/4G ED (2,0x

Nikkor com zoom AF-S DXde 18-135 mm f/3,5-5,6G IF-ED (7,5x)

Nikkor com zoom AF-S VRde 70-300 mm f/4-5,6G(4,3x)

Nikkor com zoom AF-S DXVR de 55-200 mm f/4-5,6G ED (3,6x)

Page 23: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

S L R S D I G I T A I S D A N I K O N

23

Pretende um bom desempenho. Precisa de consistência. Está à procura da melhor qualidade de imagem no mercado.Está à procura no sítio certo. Os profissionais e amadores interessados em todo o mundo sabem que a Nikon representaqualidade e fiabilidade. Qual é a melhor SLR digital para si?

Fabrico de precisão para proporcionar uma

experiência SLR digital superior

Qualidade de imagem

excepcional fácil para todos

● 12,4 megapixéis efectivos para imagens de 4.288 x 2.848 pixéis ● Sensor de imagem CMOSno formato DX exclusivo da Nikon e saída de dados independente com 4 canais ● Disparocontínuo a 5 fps (Imagem completa) ou a 8 fps (Imagem recortada de alta velocidade de 6,8 megapixéis) ● Sistema de AF de alta velocidade e precisão elevada de 11 áreas com 9 sensores combinados de AF ● Ecrã LCD com ângulo de visualização de 170 graus ● Controlode flash i-TTL suporta o Sistema de iluminação criativa ● Arranque rápido e um tempo de atraso de disparo do obturador reduzido de 37 milissegundos

● 4,1 megapixéis efectivos para imagens de 2.464 x 1,632 pixéis ● Sensor de imagem LBCASTJFET no formato DX exclusivo da Nikon ● Motor de tratamento de imagem com ASIC melhorado ● Disparo continuo a aprox. 8 fps até 50 imagens JPEG ou 40 RAW (NEF) consecutivas● Sistema de AF de alta velocidade e precisão elevada de 11 áreas com 9 sensores combinadosde AF ● Medição matricial da cor 3D II com um sensor RGB de 1.005 pixéis ● Controlo de flashi-TTL suporta o Sistema de iluminação criativa

● 10,2 megapixéis efectivos para imagens de 3.872 x 2.592 pixéis ● Sensor de imagem CCD no formato DX exclusivo da Nikon e saída de dados independente com 4 canais ● Disparo continuo a 5 fps até 37 imagens JPEG ou 22 RAW (NEF)* consecutivas ● Medição matricial dacor 3D II com um sensor RGB de 1.005 pixéis ● LSI de sistema de elevado desempenho ● Sistema de AF de 11 áreas de alta velocidade e precisão elevada ● Flash incorporado compatível com o Sistema de iluminação criativa

● 10.2 (D40x)/6.1 (D40) megapixéis efectivas; Nikon DX formato CCD ● Processador de imagens digitais avançado ● Medição de Matriz de Cores3D II com sensor RGB de 420 segmentos ● Controlo concebido intuitiva e ergonomicamente ● Oito programas Digital Vari automatizados, incluindo o modo Auto (Flash Desligado) ● Sistema de AF avançado com algoritmosrefinados ● “Assist Images” para ajudar a seleccionar definições apropriadas a muitas funções da câmara ● Flash incorporado com controlode flash i-TTL

* Quando utilizar um cartão CompactFlashTM SanDisk SDCFX3 (Extreme III), SDCFH (Ultra II) ou Lexar Media 80X WA

SLR digital profissional

fidedigna de alta velocidade

SLR digital profissional: Integrada

como nenhuma outra

Desempenho elevado adequado

a todos os estilos de fotografia

● 10,2 megapixéis efectivos para imagens de 3.872 x 2.592 pixéis ● Sensor de imagem CCDcom formato DX exclusivo da Nikon e motor de processamento de imagem de alta resolução● Medição matricial da cor 3D II com sensor RGB de 420 segmentos ● Sete modos DigitalVari-Program automáticos ● Ampla gama de sensibilidade de equivalência ISO (100-1600) ● Flash incorporado i-TTL de elevado desempenho e compatibilidade com o Sistema deiluminação criativa

Page 24: SISTEMA DIGITAL DE IMAGEM TOTAL - nikon.pt · velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar

As especificações e equipamento podem ser modificados sem aviso prévio e sem qualquer obrigação por partedo fabricante. Junho 2007.©2006/7 NIKON CORPORATION

Microsoft® e Windows® são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Macintosh® é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.

AVISO: RECOMENDA-SE A LEITURA ATENTA DOS MANUAIS DO EQUIPAMENTO A FIM DE ASSEGURAR UM USOCORRECTO DO MESMO.

NIKON CORPORATIONFuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,Tokyo 100-8331, Japanhttp://nikonimaging.com/

Printed in Holland (0707/B) Code No. 8CT30600Pt

Exemplares de brochuras de outros produtos Nikon:

D2Xs D2Hs D200 D80 D40X D40 Objectivas Nikkor Capture NXGama COOLPIX

Na Nikon temos à disposição brochuras sobre todos os nossos produtos de imagem digital. Consulte o seu representante autorizado mais próximo ou veja o websitelocal da Nikon através de http://nikonimaging.com/global/about/worldwide.htm

Também pode transferir as brochuras a partir de http://nikonimaging.com/global/products/brochure/ (apenas para a brochura em inglês)

http://nikonimaging.com/global/activity/npci/

Atlant Photo Image Rua Alexandre Herculano 51-4B, 1250-010 Lisboa, Portugal www.nikon-dpi.comT. Tanaka/S.A Rua Martim Francisco, 438, 01226-000 Sao Paulo-SP, Brasil www.ttanaka.com.br

Visite o site da Web da Nikon Europe em: www.europe-nikon.com