80
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Sistema I/O MOVI-PLC ® M anual Edição 07/2007 11617195 / BP

Sistema I/O MOVI-PLC® - download.sew-eurodrive.com · • A leitura desta documentação é pré-requis ito básico para uma operação sem falhas ... no painel elétrico é reduzido

Embed Size (px)

Citation preview

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service

Sistema I/O MOVI-PLC®

ManualEdição 07/200711617195 / BP

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 3

Índice

1 Informações gerais ................................................................................................ 41.1 Estrutura das indicações de segurança......................................................... 41.2 Reivindicação de direitos de garantia ............................................................ 41.3 Perda da garantia .......................................................................................... 41.4 Documentos válidos....................................................................................... 51.5 Indicações de segurança gerais para sistemas em rede............................... 51.6 Funções de segurança .................................................................................. 51.7 Aplicações de elevação ................................................................................. 5

2 Descrição do sistema ............................................................................................ 62.1 Sistema I/O MOVI-PLC®................................................................................ 62.2 Fornecimento dos componentes individuais .................................................. 72.3 Acessórios ..................................................................................................... 8

3 Instalação................................................................................................................ 93.1 Instalação mecânica ...................................................................................... 93.2 Instalação elétrica ........................................................................................ 15

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®............... 184.1 Acoplador de rede CAN OCC11B................................................................ 184.2 Módulo de bornes OTM21B......................................................................... 224.3 Módulo de entradas digitais ODI81B ........................................................... 244.4 Módulo de saídas digitais ODO81B............................................................. 274.5 Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão) ....................................... 304.6 Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente) ..................................... 344.7 Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input).................................. 384.8 Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão) ......................................... 494.9 Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)....................................... 544.10 Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output) ................................. 58

5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudio ............................ 645.1 Ferramenta de planejamento de projeto PLC editor .................................... 645.2 Acrescentando um sistema I/O MOVI-PLC® .............................................. 645.3 Configuração dos módulos I/O..................................................................... 655.4 Parametrização dos módulos I/O................................................................. 665.5 Programa IEC .............................................................................................. 66

6 Anexo .................................................................................................................... 676.1 Módulo de fonte chaveada UWU52A........................................................... 67

7 Índice Alfabético................................................................................................... 68

1 Informações geraisEstrutura das indicações de segurança

4 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

1 Informações gerais1.1 Estrutura das indicações de segurança

As indicações de segurança contidas neste manual são elaboradas da seguinte forma:

1.2 Reivindicação de direitos de garantiaA observação da documentação MOVI-PLC® é pré-requisito básico para uma operaçãosem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações dentro dos direitos degarantia. Por isso, ler primeiro atentamente este manual antes de colocar a unidade emoperação!Garantir que este manual esteja de fácil acesso e em condições legíveis para os res-ponsáveis pelo sistema e pela operação, bem como para as pessoas que trabalham naunidade sob responsabilidade própria.

1.3 Perda da garantiaA observação da documentação MOVI-PLC® é pré-requisito básico para a operaçãosegura do controle MOVI-PLC® e para atingir as características especificadas do pro-duto e de seu desempenho. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma garantia pordanos em pessoas ou danos materiais que surjam devido à inobservância das instru-ções de operação. Nestes casos, a garantia de defeitos está excluída.

Ícone PALAVRA DE AVISO!Tipo de perigo e sua causa.Possíveis conseqüências em caso de inobservância.• Medida(s) para prevenir perigos.

Ícone Palavra de aviso

Significado Conseqüências em caso de inobservância

Exemplo:

Perigo geral

Perigo específico,p. ex., choque elétrico

PERIGO! Perigo eminente Morte ou ferimentos graves

AVISO! Possível situação de risco Morte ou ferimentos graves

CUIDADO! Possível situação de risco Ferimentos leves

PARE! Possíveis danos no material Dano no sistema do acionamento ou no seu ambiente

NOTA Informação útil ou dica.Facilita o manuseio do sistema do acionamento.

1Informações geraisDocumentos válidos

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 5

1.4 Documentos válidos• A instalação e a colocação em operação devem ser realizadas exclusivamente por

técnicos com treinamento nos aspectos relevantes da prevenção de acidentes e deacordo com os seguintes documentos:– Instruções de Operação "MOVIDRIVE® MDX60B/61B"– Instruções de Operação "MOVITRAC® B"– Instruções de Operação "Servoconversor de múltiplos eixos MOVIAXIS® MX"– Manual do controle "MOVI-PLC® basic DHP11B"– Controlador "MOVI-PLC® advanced DH.41B"– Manual "Bibliotecas para MOVI-PLC®– Detecção de irregularidades"– Manual "Biblioteca MPLCUtilities para MOVI-PLC®"– Manual de sistema "Programação MOVI-PLC® no PLC editor"

• Ler estas publicações atentamente antes de começar os trabalhos de instalação ecolocação em operação do sistema I/O MOVI-PLC®.

• A leitura desta documentação é pré-requisito básico para uma operação sem falhase para o atendimento a eventuais reivindicações dentro do prazo de garantia.

1.5 Indicações de segurança gerais para sistemas em redeEste é um sistema de comunicação que permite adaptar o controlador MOVI-PLC®, osistema I/O MOVI-PLC® e os conversores controlados a aplicações específicas. Comoem todos os sistemas de rede, há o risco de que uma alteração externa invisível dosparâmetros, causando mudanças no comportamento da unidade. Isto pode provocarcomportamentos inesperados (e incontrolados) do sistema.

1.6 Funções de segurançaO MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC® não podem assumir nenhuma função desegurança.Garantir que as informações das seguintes documentações para aplicações de segu-rança sejam observadas:• Desligamento seguro do MOVIDRIVE® / MOVIAXIS® / MOVITRAC® BEm aplicações de segurança, só devem ser utilizados os componentes expressamentefornecidos pela SEW-EURODRIVE para o fim destinado!

1.7 Aplicações de elevação• Aplicações de elevação só podem ser realizadas com MOVI-PLC® sob as seguintes

condições:– É necessário executar uma colocação em operação especial de elevação dos

conversores. • O MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC® não podem ser utilizados como disposi-

tivo de segurança para aplicações de elevação. Utilizar sistemas de monitoração ou dispositivos de proteção mecânicos como dis-positivos de segurança para evitar danos em pessoas ou bens materiais.

2 Descrição do sistemaSistema I/O MOVI-PLC®

6 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

2 Descrição do sistema2.1 Sistema I/O MOVI-PLC®

O sistema I/O MOVI-PLC® modular amplia as interfaces digitais e analógicas do con-trolador MOVI-PLC®. Um sistema I/O MOVI-PLC® inclui um acoplador de rede no qualé possível conectar até 32 módulos I/O através do barramento na parte traseira. O aco-plador de rede comunica-se com o MOVI-PLC® através do system bus. É possívelconectar até 126 acopladores de rede e, consequentemente, sistemas I/O MOVI-PLC®

em um MOVI-PLC®. Assim, o controlador MOVI-PLC® tem acesso automático a umgrande número de entradas e saídas.• Sistemas I/O MOVI-PLC®

• Entradas e saídas diretamente integradas no controlador MOVI-PLC®

• Entradas e saídas dos conversores controlados

62069AXX

[1] Painel de operação (p. ex., DOP11A)[2] Motor assíncrono[3] Servomotores[4] System bus (conectar os sistemas I/O MOVI-PLC® e conversores separada-

mente em CAN1 e CAN2 do controlador MOVI-PLC®)

ETHERNET

MOVI PLC® I/O System MOVI PLC® I/O System

MO

VI P

LC®

MO

VIT

RA

MO

VID

RIV

MO

VID

RIV

[1]

[2] [3]

[4]

2Descrição do sistemaFornecimento dos componentes individuais

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 7

Vantagens do sistema I/O MOVI-PLC®

• Conexão de alto desempenho no controlador MOVI-PLC® através do SBus daunidade modular de máquina.

• Integração otimizada no software de programação PLC editor do MOVITOOLS®

MotionStudio.• Diversas opções de combinação permitem a implementação de soluções flexíveis e

customizadas de máquinas.• Através da forma construtiva compacta e da estrutura modular, o espaço ocupado

no painel elétrico é reduzido a um mínimo.• Instalação e substituição rápida e simples em caso de colocação em operação ou

de manutenção.

2.2 Fornecimento dos componentes individuaisAcoplador de rede OCC11B

Acoplador de rede do barramento na parte traseira – CAN.

Módulo de entradas digitais ODI81B

Módulo I/O com 8 entradas digitais.

Módulo de saídas digitais ODO81B

Módulo I/O com 8 saídas digitais.

Módulo de entradas analógicas OAI41B

Módulo I/O (tensão) com 4 entradas digitais.

Módulo de entradas analógicas OAI42B

Módulo I/O (corrente) com 4 entradas digitais.

Módulo de entradas analógicas OAI43B

Módulo I/O (multi input) com 4 entradas digitais.

Módulo de saídas analógicas OAO41B

Módulo I/O (tensão) com 4 saídas digitais.

Tipo Código

OCC11B 1821 479 7

Tipo Código

ODI81B 1821 481 9

Tipo Código

ODO81B 1821 482 7

Tipo Código

OAI41B 1821 483 5

Tipo Código

OAI42B 1821 484 3

Tipo Código

OAI43B 1821 485 1

Tipo Código

OAO41B 1821 487 8

2 Descrição do sistemaAcessórios

8 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Módulo de saídas analógicas OAO42B

Módulo I/O (corrente) com 4 saídas analógicas.

Módulo de saídas analógicas OAO43B

Módulo I/O (multi output) com 4 saídas analógicas.

Módulo de bornes OTM21B

Módulo de bornes para instalação de 2 ou 3 fios.

2.3 AcessóriosCabo de conexão OKC11B

Cabo de conexão entre MOVI-PLC® (conexão X32 ou X33) e acoplador de redeOCC11B.

Conector do barramento na parte traseira OBP..B

Um conector simples para o barramento na parte traseira é fornecido para cada móduloI/O e cada módulo de bornes. Sob pedido, podem ser fornecidos 10 conectores simplespara o barramento na parte traseira.

Módulo de fonte chaveada UWU52A

É possível utilizar o módulo de fonte chaveada UWU52A para a tensão de alimentação24 VCC do sistema I/O do MOVI-PLC®.

Tipo Código

OAO42B 1821 488 6

Tipo Código

OAO43B 1821 489 4

Tipo Código

OTM21B 1821 490 8

Tipo Código

OKC11B 1810 482 7

Tipo Código

OBP11B (10 conectores simples para o barramento na parte traseira)

1821 491 6

OBP81B (1 conector simples para o barramento na parte traseira com 8 soquetes)

1821 492 4

NOTAS• Durante a conexão de módulos I/O em um acoplador de rede, substituir 8 conec-

tores simples para o barramento na parte traseira por um conector para o barra-mento na parte traseira OBP81B com 8 soquetes (ou seja, 16 módulos I/O Æ2 conectores para o barramento na parte traseira com 8 soquetes, etc.)

• Os conectores para o barramento na parte traseira OBP81B com oito soquetesdevem ser encomendados separadamente.

Tipo Código

UWU52A 188 181 7

NOTAS• As instruções de instalação e os dados técnicos do módulo de fonte chaveada

UWU52A estão descritos no capítulo "Anexo".• Observar as máximas correntes nominais de saída e a temperatura de operação.

3InstalaçãoInstalação mecânica

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 9

3 Instalação3.1 Instalação mecânicaNotas sobre a instalação dos módulos do sistema I/O MOVI-PLC®

Dimensionais do trilho

É possível utilizar as seguintes calhas em perfil de 35 mm padronizadas (Æ figuraabaixo). A SEW-EURODRIVE recomenda utilizar a versão II para que haja espaço sufi-ciente embaixo do conector do barramento na parte traseira para os parafusos defixação.

PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:Desligar a tensão de alimentação antes de inserir ou remover os módulos!

NOTAS• Os módulos individuais são instalados diretamente num trilho e acoplados através

do conector para o barramento na parte traseira. Estes conectores de rede sãofixados previamente numa calha de perfil que carrega os módulos.

• Os módulos devem estar sempre inseridos diretamente, um ao lado do outro. Nãoé permitido nenhum espaço livre entre os módulos, caso contrário o barramento naparte traseira é interrompido.

• Uma fileira de módulos é sempre instalada da esquerda para a direita e semprecomeça com um acoplador de rede.

• Um módulo só está inserido e conectado eletricamente quando se ouvir o seuencaixe no conector do barramento na parte traseira.

• Slots à direita do último módulo não podem ficar livres.

61989AXX

35

35

27 27

7.5

1

15

1.5

I II

3 InstalaçãoInstalação mecânica

10 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Posição de montagem

É possível instalar no máximo 32 módulos I/O verticalmente ou horizontalmente. Alémdisso, é possível acrescentar módulos de bornes. Observar as temperaturas ambientepermitidas:• Instalação horizontal: temperatura ambiente de 0 °C até 60 °C

• Instalação vertical: temperatura ambiente de 0 °C até 40 °C

62004AXX

[1] Acoplador de rede [2] Módulos I/O

62005AXX

[1] Acoplador de rede [2] Módulos I/O

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

7

10

7 5

X 3

4 5 X 3

4 5

DI8xDC24V

DC

24V

ADR

X1

PW

ER

RD

BA

C

A

N

+

ODI81B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

L+L+

1

2

3

4

5

6

7

FSF 10

X 3

4 5

DI8xDC24V 0,5A

ODO81B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

X 2

3 4

AI 4x12Bit Volt AO 4x12Bit Volt

OAI41B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

X 3

4 5 OAO41B

[1]

[2]

[1]

[2]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 1 2 3 4 5 6 7

10

75

X3

45

X3

45

DI8

xD

C24V

DC

24V

AD

R

X1

PW

ER

RD

BA

C A N

+

ODI81B

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

0L+L+

1 2 3 4 5 6 7 FS

F10

X3

45 D

I8xD

C24V

0,5

A

ODO81B

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

X2

34

AI 4x12B

it V

olt

AO

4x12B

it V

olt

OAI41B

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10

X3

45

OAO41B

3InstalaçãoInstalação mecânica

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 11

Distância de instalação

Na instalação dos componentes, garantir uma distância de no mínimo 80 mm para cimae de 60 mm para baixo da metade do conector do barramento na parte traseira.

Conector do barramento na parte traseira

Inserir o conector do barramento na parte traseira na versão simples ou com 8 soquetes(Æ figura abaixo) no trilho para a comunicação dos módulos I/O e módulos de bornes.Os slots individuais dos módulos são definidos por réguas de guia.

62006AXX

60m

m80m

mNOTAO módulo de fonte chaveada utilizado pode exigir outras distâncias de instalação. Paratal, observar os dados técnicos do módulo de fonte chaveada utilizado.

62086AXX

NOTAS• Um conector simples para o barramento na parte traseira é fornecido para cada

módulo I/O e cada módulo de bornes. Durante a conexão de módulos I/O emódulos de bornes em um acoplador de rede, substituir 8 conectores simples parao barramento na parte traseira por um conector para o barramento na parte traseiraOBP81B com 8 soquetes.Exemplo: para 20 módulos I/O, utilizar dois conectores para o barramento na partetraseira com 8 soquetes e quatro conectores simples para o barramento na partetraseira.

• Observar também as notas no item "Instalação passo a passo do sistema I/OMOVI-PLC®" e no capítulo "Configuração dos módulos I/O".

• O módulo de fonte chaveada não é inserido no conector do barramento na partetraseira, e sim ao lado do sistema I/O MOVI-PLC®.

3 InstalaçãoInstalação mecânica

12 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Instalação no trilho Pressionar o conector do barramento na parte traseira no trilho até ouvir o barulho doseu encaixe. A figura abaixo mostra quatro conectores simples para o barramento naparte traseira utilizados como slots de módulos.

62007AXX

[1] Slot do acoplador de rede[2] Slots de módulos I/O e de módulos de bornes[3] Réguas de guia

[1]

[2]

[3]

3InstalaçãoInstalação mecânica

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 13

Instalação passo a passo do sistema I/O MOVI-PLC®

Proceder da seguinte forma:

1. Instalar o trilho. Observar a distância mínima de 80 mm para cima e de 60 mm parabaixo a partir da metade do trilho.

2. Pressionar o conector do barramento na parte traseira no trilho até ouvir o barulhodo seu encaixe. As conexões de rede sobressaem do trilho.

3. Iniciar com o acoplador de rede à esquerda e inserir os módulos I/O e módulos debornes necessários à direita do acoplador de rede.

4. Inserir o módulo desejado por cima em um ângulo de aprox. 45 graus no trilho emover o módulo para baixo até escutar o seu encaixe no trilho (Æ figura abaixo).Apenas deste modo o módulo estará conectado adequadamente com o barramentona parte traseira.

PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:Desligar a tensão de alimentação antes de inserir ou remover os módulos!

NOTAS• Se operar diversos módulos em um sistema I/O MOVI-PLC®, seguir a seqüência de

instalação especificada dos módulos a partir da perspectiva do acoplador de rede: – Inserir primeiro os módulos de entradas analógicas diretamente ao lado do aco-

plador de rede– Feito isto, inserir os módulos de saídas analógicas ao lado dos módulos de

entradas analógicas– Em seguida, inserir os módulos digitais

• Colocar os módulos de bornes à direita, o mais distante possível. Também é pos-sível colocar os módulos de bornes isoladamente entre os módulos I/O.

• É possível operar até 32 módulos I/O em um sistema I/O MOVI-PLC® (ou seja, emum acoplador de rede). Se não utilizar nenhum módulo de entradas analógicas, épossível utilizar um total 32 módulos de saídas analógicas e módulos digitais emqualquer combinação sem verificação. Além disso, ainda é possível inserir módulosde bornes.

• Se utilizar módulos de entradas analógicas, observar que o consumo total decorrente de todos os módulos através do barramento na parte traseira não excedaa corrente de saída do barramento na parte traseira do acoplador de rede. Para tal,observar os dados no capítulo "Estrutura da unidade e dados técnicos do sistemaI/O MOVI-PLC®".

• Observar as notas no item "Conector do barramento na parte traseira" e no capítulo"Configuração dos módulos I/O".

62026AXXCLACK

3 InstalaçãoInstalação mecânica

14 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Remoção passo a passo do sistema I/O MOVI-PLC®

Proceder da seguinte maneira para remover os módulos:

1. A carcaça do módulo possui na sua parte inferior uma presilha de desmontagemcom molas através da qual o módulo pode ser removido do trilho.

2. Inserir uma chave de fenda adequada na presilha de desmontagem. O módulo édestravado pressionando a chave de fenda para cima (Æ figura abaixo, pos. I).

3. Remover o módulo na sua direção; em seguida girar o módulo levemente para cima(Æ figura abaixo, pos. II).

PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:Desligar a tensão de alimentação antes de inserir ou remover os módulos!

NOTAO barramento na partetraseira é interrompido onde o módulo for removido.

62027AXX

I

II

3InstalaçãoInstalação elétrica

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 15

3.2 Instalação elétricaInstalação conforme EMC

• Durante a instalação dos módulos, observar que os componentes metálicos inativosestejam bem conectados ao terra de proteção numa grande superfície de contato.– Possibilitar a conexão em grandes superfícies de contato metálicas da carcaça

da unidade com o terra.– Estabelecer uma conexão central entre o terra e o sistema de conexão à terra/de

condutor de proteção.– Se possível, não utilizar nenhum componente de alumínio.

• Observar que a fiação seja instalada corretamente.– Instalar cabos de potência (alta tensão, alimentação de corrente) e cabos de

sinal em eletrodutos separados.– Instalar os cabos de sinal o mais próximo possível a superfícies aterradas (p. ex.,

quadros, trilhos de metal, chapas de metal etc.)• Garantir uma fixação adequada da blindagem dos cabos.

– É necessário instalar os cabos de sinal com blindagem.– É necessário instalar os cabos de sinal com sinais analógicos. Em caso de trans-

missão de sinais com baixas amplitudes, pode ser vantajoso realizar a blindagemapenas em um lado do cabo.

– Instalar a blindagem dos cabos no painel elétrico em uma larga superfície decontato em um trilho de blindagem/do condutor de proteção. Fixar a blindagemdos cabos utilizando braçadeiras de cabos.

– Garantir que o trilho de blindagem/do condutor de proteção tenha uma conexãode baixa impedância com o painel elétrico.

– Utilizar carcaças de conector de metal ou metalizadas para cabos de sinalblindados.

• Utilizar lâmpadas incandescentes para a iluminação de painéis elétricos. Evitar autilização de lâmpadas fluorescentes.

• Criar um potencial de referência único e realizar a conexão à terra, na medida dopossível, de todos os equipamentos elétricos.– Garantir que as medidas de conexão à terra sejam implementadas de modo

efetivo.– Estabelecer uma conexão em forma de estrela entre os componentes do sistema

e painéis elétricos do sistema I/O MOVI-PLC® e o sistema de conexão à terra/docondutor de proteção. Assim, evita-a a formação de circuito de retorno à terra.

– Em caso de diferenças de potencial, é necessário instalar cabos de compen-sação de potencial dimensionados suficientemente entre os componentes dosistema e os painéis elétricos.

Blindagem de cabos

Durante a blindagem, observar os seguintes itens:• Utilizar apenas cabos com malha de blindagem.

A espessura de cobertura da blindagem deve exceder 80 %.• Colocar as blindagens do cabo sempre em ambas as extremidades dos cabos.

Deste modo, atinge-se uma boa supressão de interferência de alta freqüência.• Utilizar sempre conectores de metal ou metalizados para cabos de sinal para aco-

plamentos seriais. Fixar a blindagem do cabo de sinal na carcaça do conector.A blindagem não pode ser conectada no pino 1 da régua de conectores de ummódulo I/O!

• Em caso de operação estacionária, recomendamos desencapar o cabo blindadosem interrupções e colocar no trilho de blindagem/do condutor de proteção.

• Utilizar braçadeiras de cabo de metal para a fixação da malha de blindagem. As bra-çadeiras de cabo devem ter uma larga superfície de contato com a blindagem.

3 InstalaçãoInstalação elétrica

16 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

• Colocar a blindagem do cabo no trilho de blindagem diretamente onde o cabo entrano painel elétrico. Conduzir a blindagem até o sistema I/O, porém não conectar ablindagem neste ponto.

Cablagem dos conectores

Os módulos I/O e de bornes são equipados com um conector de 10 pinos. Os cabos desinal e de tensão de alimentação são interligados através deste conector.É possível conectar cabos com uma seção transversal de 0,08 mm2 até 2,5 mm2 nosmódulos.Conectores com a tecnologia de bornes à mola são utilizados na cablagem. A tecno-logia de bornes à mola simplifica a conexão de cabos de sinal e de tensão de alimen-tação.Ao contrário da união aparafusada, este tipo de conexão é à prova de vibração. A atri-buição do conector dos módulos individuais encontra-se nos capítulos dos respectivosmódulos.A figura abaixo mostra com um módulo I/O com um conector de 10 pinos.

NOTAS• Em caso de diferenças de potencial entre os pontos de conexão à terra, uma

corrente de compensação pode fluir através da blindagem conectada em ambos oslados.

• Neste caso, garantir uma compensação de potencial suficiente segundo os regula-mentos VDE em vigor.

62066AXX

[1] Nr. do pino[2] Abertura redonda para a conexão dos cabos[3] Abertura retangular para chaves de fenda

.0

.1

.2

.3

.4

.5

.6

.7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

.0

.1

.2

.3

.4

1

2

3

1

2

3

[2][1] [3] [1]

3InstalaçãoInstalação elétrica

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 17

Procedimento para a cablagem dos conectores

Proceder da seguinte forma:

• Para instalar o conector, pressionar os dois grampos de travamento. Em seguida,inserir o conector no módulo (Æ figura abaixo, passo 1). O conector está instaladocorretamente quando ouvir o barulho de seu encaixe.

• Inserir uma chave de fenda adequada levemente inclinada na abertura retangular docontato do conector (Æ figura abaixo, passo 2). Pressionar e segurar a chave defenda na direção oposta para abrir a mola de contato (Æ figura abaixo, passo 3).

• Inserir a extremidade desencapada do fio através da abertura redonda. É possívelconectar cabos com uma seção transversal de 0,08 mm2 até 2,5 mm2 nos módulosI/O e módulos de bornes (Æ figura abaixo, passo 4).

• Retirar a chave de fenda da abertura retangular (Æ figura abaixo, passo 5). Agora,o cabo está conectado de modo seguro com o conector através do contato de mola.

NOTAConectar primeiro os cabos de tensão de alimentação; em seguida, os cabos de sinal.

PARE!O borne à mola é destruído se inserir a chave de fenda na abertura redonda paraconexão de cabos.Inserir a chave de fenda somente na abertura retangular do conector.

62041AXX

.0

.1

.2

.3

.4

.5

.6

.7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

.0

.1

.2

.3

.4

.5

.6

.7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

3.

2.

1.

1.

5.

4..0

.1

.2

.3

.4

.5

.6

.7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B

18 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®

4.1 Acoplador de rede CAN OCC11BCódigo 1821 479 7

Descrição O acoplador de rede CAN OCC11B (Æ figura abaixo) conecta o sistema I/O MOVI-PLC® com o controlador MOVI-PLC® através do system bus da SEW-EURODRIVE.Ele suporta todas as taxas de transmissão CAN.

LED de diagnóstico

O acoplador de rede CAN OCC11B tem 4 LEDs de diagnóstico.

62073AXX

[1] Indicadores de estado LED[2] Seletor de endereço para ajustar taxa de transmissão e módulo ID[3] Conector de rede CAN[4] Conexão para tensão de alimentação de 24 VCC externa

7 5

X 3

4 5

DC

24V

ADR

X1

OCC11B

PW

ER

RD

BA

C

A

N

+

[1]

[2]

[3]

[4]

1

2

LED Cor Estado do LED / Significado

PW Verde Acende quando a tensão operacional estiver presente.

ER Vermelho Acende em caso de irregularidade no barramento na parte traseira

RD Verde • Pisca a 1 Hz se o auto-teste for positivo e se a inicialização for bem sucedida• Acende durante a transmissão de dados via SBus

BA Amarelo • Desligado se o auto-teste for positivo e se a inicialização for bem sucedida• Pisca a 1 Hz no estado "pre operational"• Acende no estado "operational"• Pisca a 10 Hz no estado "prepared"

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 19

Combinações Através da combinação de LEDs de diagnóstico são indicados diversos estados.

Atribuição do conector CAN

O acoplador de rede CAN OCC11B é conectado ao controlador MOVI-PLC® (conexãoX32 ou X33) utilizando um conector de 9 pinos (conexão "CAN").

Cablagem da rede CAN

• Para conectar o acoplador de rede OCC11B ao controlador MOVI-PLC® (conexãoX32 ou X33), utilizar o cabo pré-fabricado da SEW-EURODRIVE (comprimento:1,5 m) com resistores de terminação integrados. – Código do cabo pré-fabricado: 1810 482 7

• É possível conectar outros sistemas I/O MOVI-PLC® no conector X32/X33 do con-trolador MOVI-PLC®. Para tal, remover o resistor de terminação de 120 Ê.

Estado do LED Significado

PW ligadoER ligadoRD ligadoBA ligado

Irregularidade durante a inicialização RAM ou EEPROM.

PW ligadoER pisca a 1HzRD pisca a 1 HzBA pisca a 1 Hz

Ajuste da taxa de transmissão ativado

PW ligadoER pisca a 10 HzRD pisca a 10 HzBA pisca a 10 Hz

Irregularidade no ajuste da taxas de transmissão CAN(sem ACK (confirmação) do mestre de rede)

PW ligadoER desligadoRD pisca a 1 HzBA desligado

Ajuste do módulo ID ativado.

Conector de 9 pinos "CAN" PINO Atribuição

62076AXX

1 Sem função

2 CAN baixo

3 CAN ground

4 Sem função

5 Sem função

6 Sem função

7 CAN alto

8 Sem função

9 Sem função

1

2

3

4

5

6

7

8

9

62082AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

7

2

3

2

3

1

YE

1500 mm

GN

BR

WH

120

OCC11B

CAN MOVI-PLC®

X32/X33

120

1 2 3

1 2 3

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B

20 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Tensão de alimentação

O acoplador de rede CAN OCC11B é equipado com um circuito integrado de alimen-tação de energia. O circuito de alimentação de energia deve ser alimentado com24 VCC. A tensão de alimentação supre com energia o sistema eletrônico do acopladorde rede e os módulos I/O conectados através do barramento na parte traseira. O cir-cuito integrado de alimentação de energia é protegido contra danos em caso de polari-dade incorreta ou sobrecorrente. A rede CAN e o barramento na parte traseira são iso-lados galvanicamente entre si.

Ajuste da taxa de transmissão através do seletor de endereço

Utilizar o seletor de endereço para ajustar a taxa de transmissão CAN e o módulo ID. • Ajustar o endereço 00 no seletor de endereço.• Ligar a tensão de alimentação para o acoplador de rede CAN.

Os LED de diagnóstico "ER", "RD" e "BA" piscam a 1 Hz. Agora, o usuário tem5 segundos para programar a taxa de transmissão CAN utilizando o seletor de ende-reço.

Após 5 segundos, é salva a taxa de transmissão CAN ajustada.

NOTAS• A rede CAN utiliza um cabo blindado de três fios como meio de transmissão.• Em sistemas com mais de 2 estações, todas as estações são cabladas em para-

lelo. Para tal, o cabo de rede deve entrar em realimentação sem interrupção.• O cabo de rede sempre deve ser conectado com um resistor de terminação de

120 Ê nas extremidades do cabo para evitar reflexões e, consequentemente, pro-blemas de transmissão.

NOTAObservar a polaridade correta da tensão de alimentação no conector X1 para evitarfalhas operacionais no acoplador de rede.

Seletor de endereço Taxa de transmissão CAN Comprimento máximo da rede

00 1 MBaud 25 m

01 500 kBaud (ajuste de fábrica) 100 m

02 250 kBaud 250 m

03 125 kBaud 500 m

04 100 kBaud 600 m

05 50 kBaud 1000 m

07 20 kBaud 2500 m

08 800 kBaud 50 m

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 21

Ajuste do módulo ID

• Os LEDs de diagnóstico "ER" e "BA" apagam e o LED verde "RD" continua a piscar.• Utilizar o seletor de endereço para ajustar o módulo ID na faixa 1 ... 63.• Os ajustes serão aceitos após 5 segundos e o acoplador de rede passa para a

operação normal (estado "pre operational").

Dados técnicos

NOTA• O módulo ID deve ser ajustado após o ajuste da taxa de transmissão antes de

voltar a ligar o acoplador de rede.• Cada módulo ID só pode ser atribuído uma vez na rede CAN. Não conectar

nenhum conversor nesta rede CAN.

Dados elétricos OCC11B

Tensão de alimentação X1X1:1X1:2

Entrada +24 VCC (20.4 V ... 28.8 V)Referência 24 V

Consumo de corrente Máx. 0.7 ACC

Corrente de saída do barramento na parte traseira

Máx. 3.5 ACC

Separação de potencial 500 VCA

Indicação de estado LEDs na parte frontal

Conexões / interfaces Rede CAN: conector macho Sub-D de 9 pinos

Interface CAN-rede

Acoplamento Conector macho Sub-D de 9 pinos

Topologia da rede Rede linear, terminação ativa de rede em uma extremidade, cabos de derivação são possíveis.

Meio Cabo blindado, de três fios. Dependendo das condições do ambiente, a blindagem não é necessária.

Taxa de transmissão 10 kBaud ... 1 MBaud (ajuste de fábrica: 500 kBaud)

Máximo comprimento total Sem repetidor: 1000 m com 50 kBaud

Entradas / saídas digitais Máximo de 32 módulos I/O podem ser combinados por acoplador de rede

Número máximo de participantes 63 estações

Ajuste de endereço 1 ... 63 (ajuste de fábrica: 1)

Combinação com módulos I/O

Quantidade máxima de módulos 32

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) em mm 25.4 × 76 × 78

Peso 80 g

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de bornes OTM21B

22 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4.2 Módulo de bornes OTM21BCódigo 1821 490 8

Descrição O módulo de bornes OTM21B é um módulo complementar para instalação de 2 ou3 fios. O módulo não está conectado com o barramento na parte traseira.

• 2 fileiras separadas com 11 bornes interconectados eletricamente.• Sem conexão com o barramento na parte traseira• Máxima corrente dos bornes 10 ACC

Esquema de ligação

62077AXX

[1] Primeira régua de bornes[2] Segunda régua de bornes

X1

X2

[1]

[2]

62078AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

X11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

X2

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de bornes OTM21B

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 23

Dados técnicos

Dados elétricos OTM12B

Quantidade de fileiras 2

Quantidade de bornes por fileira 11

Máxima corrente dos bornes 10 ACC

Cor dos bornes Cinza

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88

Peso 50 g

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas digitais ODI81B

24 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4.3 Módulo de entradas digitais ODI81BCódigo 1821 481 9

Descrição O módulo de entradas digitais ODI81B tem 8 entradas digitais; cada uma das entradaspossui um LED que indica seu estado.

• 8 entradas digitais, isoladas galvanicamente do barramento na parte traseira• Tensão nominal de entrada 24 VCC

• Indicação do estado das entradas digitais através do LED

Atribuição do conector

62259AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED para as entradas digitais[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

ODI81B Borne / LED Atribuição / Descrição

62050AXX

1 Sem função

2 Entrada digital 0

3 Entrada digital 1

4 Entrada digital 2

5 Entrada digital 3

6 Entrada digital 4

7 Entrada digital 5

8 Entrada digital 6

9 Entrada digital 7

10 Peso

LED 0 ... 7 Indicação de estado para as entradas digitais 0 ... 7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

1

2

3

4

5

6

7

X 3

4 5

DI 8xDC24V

ODI81B

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas digitais ODI81B

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 25

Indicador de estado LED

Os LEDs 0 ... 7 acendem verde se a partir de aprox. 15 VCC o sinal "1" for detectado.

Esquema de ligação

Dados técnicos

62061AXX

DC 24V

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 M

Dados elétricos ODI81B

Quantidade de entradas digitais 8

Tensão nominal de entrada 24 VCC (20.4 ... 28.8 V)

Tensão de sinal "0" 0 ... 5 V

Tensão de sinal "1" 15 ... 28.8 V

Filtro de entrada do tempo de atraso 3 ms

Corrente de entrada tipo 7 mA

Consumo de corrente do barramento na parte traseira 25 mACC

Separação de potencial 500 Veff (tensão de campo para a rede)

Indicação de estado LEDs na parte frontal

Dados de programação

Dados de entrada 1 byte

Dados de saída -

Dados de diagnóstico -

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88

Peso 50 g

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas digitais ODI81B

26 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Parametrização Efetuar os seguintes ajustes nos parâmetros de módulos (Æ cap. "Parametrização dosmódulos I/O"). Os ajustes referem-se a no máximo 8 módulos de entradas digitaisODI81B do item da configuração do controlador. Os ajustes padrão são indicados emnegrito.

• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Acyclic", os dadosdo processo serão transmitidos entre o controlador MOVI-PLC® e o sistema I/OMOVI-PLC® em caso de alteração. Neste caso, o parâmetro de módulo "Event time"indica uma taxa de transmissão cíclica adicional.

• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Cyclic", o "Eventtime" indica a taxa de transmissão para a transmissão cíclica de dados de processo.

• O parâmetro de módulo "Inhibit time" indica em todos os casos uma duração mínimaentre as transmissões de dados de processo.

Parâmetros de módulo Faixa de ajuste

Transmit mode Acyclic / Cyclic

Inhibit time 0 ... 5 ... 500 ms

Event Time 0 ... 500 ms

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas digitais ODO81B

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 27

4.4 Módulo de saídas digitais ODO81BCódigo 1821 482 7

Descrição O módulo de saídas digitais ODO81B tem 8 saídas digitais; cada uma das saídaspossui um LED que indica seu estado.

• 8 saídas digitais, isoladas galvanicamente do barramento na parte traseira• Tensão de alimentação 24 VCC

• Corrente de saída 0,5 ACC

• Indicação de estado via LED

Atribuição do conector

62059AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

ODO81B Borne / LED Atribuição / Descrição

62068AXX

1 Tensão de alimentação 24 VCC

2 Saída digital 0

3 Saída digital 1

4 Saída digital 2

5 Saída digital 3

6 Saída digital 4

7 Saída digital 5

8 Saída digital 6

9 Saída digital 7

10 Peso

LED +LED FLED 0 ... 7

Verde: 24 VCC presenteVermelho: houve uma irregularidadeVerde: saída digital está ativa

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

L+

F

1

2

3

4

5

6

7

X 3

4 5

DO 8xDC24V, 0,5 A

ODO81B

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas digitais ODO81B

28 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

LED + O LED "+" acende verde quando a tensão de alimentação de 24 VCC estiver presente.

Indicadores de estado LED 0 ... 7

Os LEDs 0 ... 7 acendem verde se uma saída digital estiver ativa.

LED F O LED "F" acende vermelho se ocorrer uma irregularidade causada por sobrecarga,sobreaquecimento ou curto-circuito.

Esquema de ligação

Dados técnicos

62062AXX

DC 24V

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 M

L+

Dados elétricos ODO81B

Quantidade de saídas digitais 8

Tensão de carga nominal 24 VCC (20.4 ... 28.8 V)

Consumo de corrente em L+ sem cargado barramento na parte traseira

10 mACC70 mACC

Corrente de saída por canal 0.5 A, à prova de curto-circuito

Corrente total 4 A

Tensão de alimentação 24 VCC (20.4 V ... 28.8 V)

Separação de potencial 500 Veff (tensão de campo para a rede)

Indicação de estado LEDs na parte frontal

Dados de programação

Dados de entrada -

Dados de saída 1 byte

Dados de diagnóstico -

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88

Peso 50 g

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas digitais ODO81B

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 29

Parametrização Efetuar os seguintes ajustes nos parâmetros de módulo (Æ cap. 5.6). Os ajustesreferem-se a no máximo 8 módulos de saídas digitais ODO81B do item da configuraçãodo controlador. Os ajustes padrão são indicados em negrito.

• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Acyclic", os dadosdo processo serão transmitidos entre o controlador MOVI-PLC® e o sistema I/OMOVI-PLC® em caso de alteração. Neste caso, o parâmetro de módulo "Event time"indica uma taxa de transmissão cíclica adicional.

• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Cyclic", o "Eventtime" indica a taxa de transmissão para a transmissão cíclica de dados de processo.

• O parâmetro de módulo "Inhibit time" indica em todos os casos uma duração mínimaentre as transmissões de dados de processo.

Parâmetros de módulo Faixa de ajuste

Transmit mode Acyclic / Cyclic

Inhibit time 0 ... 5 ... 500 ms

Event Time 0 ... 500 ms

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)

30 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4.5 Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)Código 1821 483 5

Descrição O módulo de entradas analógicas OAI41B tem 4 entradas, cujas funções podem serparametrizadas individualmente. O módulo de entradas OAI41B exige um total de8 bytes da imagem do processo para os dados de entrada (2 bytes por canal). Oscanais no módulo de entradas OAI41B são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira através dos conversores CC/CC.

• 4 entradas analógicas cujos canais são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira

• Os canais podem ser parametrizados individualmente e podem ser desativados• Adequado para encoders com ±10 V• Indicador de estado LED

62059AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 31

Atribuição do conector

LED SF O LED SF acende vermelho se:• O limite superior da sobrefaixa for excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for

atingido• A parametrização estiver incorreta

Esquema de ligação

OAI41B Borne/LED Atribuição/Descrição

62053AXX

1 Sem função

2 Conexão positiva canal 0

3 Terra canal 0

4 Conexão positiva canal 1

5 Terra canal 1

6 Conexão positiva canal 2

7 Terra canal 2

8 Conexão positiva canal 3

9 Terra canal 3

10 Sem função

LED SF Acende vermelho se:• A parametrização estiver incorreta• O limite superior da sobrefaixa for

excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for atingido

SF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

X 2

3 4

AI 4x12Bit VoltOAI41B

62063AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

V

V

V

V

NOTAConectar temporariamente as entradas não utilizadas com o canal ativado à terracorrespondente para obter os valores definidos nestes canais.

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)

32 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Atribuição de função

Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.

Dados técnicos

Parâmetros de módulo

Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação

Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.

Mode Channel 1 ... 4

–10 ... 10 V(–27648 ... 27648)

±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois

–10 ... 10 V(–16348 ... 16348)

±12.50 VCC12.50 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.50 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois

Inativo -

NOTAO ajuste padrão do módulo I/O OAI41B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".

Dados elétricos OAI41B

Quantidade de entradas analógicas 4

Comprimento do cabo (blindado) 200 m

Tensões, correntes, potenciais

Separação de potencialCanal/barramento na parte traseiraentre os canais

SimNão

Diferença de potencial permitidaentre as entradasentre as entradas e Minterno (Uiso)

2 VCC75 VCC / 60 VCA

Isolação testada com 500 VCC

Consumo de corrente do barramento na parte traseira

120 mACC

Potência dissipada do módulo I/O 0.6 W

Geração de valor analógico

Princípio de medição SAR (aproximação sucessiva)

Parametrizável Sim

Tempo de conversão/resolução (por canal)Tempo básico de conversão (ms)Resolução (bit) incl. sobrefaixa

n×2 ms13 bits

Supressão de interferência, limites de irregularidade

Supressão de interferência para f = n × (f1±1 %)(f1 = freqüência de interferência; n = 1, 2, ...)

f = 50 Hz ... 400 Hz

Interferência de modo comum (UCM < 2 V) > 80 dB

Interferência entre as entradas > 50 dB

Limite de irregularidade operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de entrada)

Entrada de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.2 %

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 33

Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de entrada)

Entrada de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.1 %

Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de entrada)

±0.005 %/K

Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de entrada)

±0.02 %

Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, relativo à faixa de entrada)

±0.05 %

Diagnóstico Não

Alarme de diagnóstico Não

Indicação de falha coletiva LED SF (vermelho)

Dados para a seleção de um encoder

Tensão Faixa de entrada: ±10 V / resistência de entrada: 100 kÊ

Tensão de entrada permitida para entrada de tensão (limite de destruição)

Máx. 30 V

Medição de tensão Possível

Condições ambientais permitidas

Temperatura operacional 0 °C ... 60 °C

Temperatura de transporte e armazenamento –25 °C ... 70 °C

Umidade relativa 95 % sem condensação

Resistência a vibração / a choque De acordo com IEC 68000-2 / IEC 68000-2-27

Resistência EMCESD/burst

Conforme IEC 61000-4-2IEC 61000-4-2 / IEC 61000-4-4 (até nível 3)

Dados de programação

Dados de entrada 8 bytes (1 palavra por canal)

Dados de saída -

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88

Peso aprox. 80 g

Dados elétricos OAI41B

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)

34 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4.6 Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)Código 1821 484 3

Descrição O módulo de entradas analógicas OAI42B tem 4 entradas, cujas funções podem serparametrizadas individualmente. O módulo de entrada OAI42B exige um total de8 bytes da imagem do processo para os dados de entrada (2 bytes por canal). Oscanais no módulo de entrada OAI42B são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira através dos conversores CC/CC.

• 4 entradas analógicas cujos canais são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira

• Os canais podem ser parametrizados individualmente e podem ser desativados• Adequado para encoders com 4 ... 20 mA, ±20 mA• Indicador de estado LED

62059AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 35

Atribuição do conector

LED SF O LED SF acende vermelho se:• O limite superior da sobrefaixa for excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for

atingido• A parametrização estiver incorreta

Esquema de ligação

OAI42B Borne / LED Atribuição/Descrição

62055AXX

1 Sem função

2 Conexão positiva canal 0

3 Terra canal 0

4 Conexão positiva canal 1

5 Terra canal 1

6 Conexão positiva canal 2

7 Terra canal 2

8 Conexão positiva canal 3

9 Terra canal 3

10 Sem função

LED SF Acende vermelho se:• A parametrização estiver incorreta• O limite superior da sobrefaixa for

excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for atingido

SF

AI 4x12Bit Curr

X 2

3 4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

OAI42B

62064AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

A

A

A

A

NOTAConectar temporariamente as entradas não utilizadas com o canal ativado à terracorrespondente para obter os valores definidos nestes canais.

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)

36 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Atribuição de função

Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.

Dados técnicos

Parâmetros de módulo

Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação

Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.

Mode Channel 1 ... 4

4 ... 20 mA(0 ... 27648)

1.185... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)1.185 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–4864)Complemento de dois

–20 ... 20 mA(–27648 ... 27648)

±23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–20 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–23.52 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois

4 ... 20 mA(0 ... 16348)

0.8 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 .. 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0.8 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–3277)Complemento de dois

–20 ... 20 mA(–16384 ... 16384)

±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 mACC ... 20 mA = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–25 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento dos dois

Inativo -

NOTAO ajuste padrão do módulo I/O OAI42B é "4 ... 20 mA (0 ... 27648)".

Dados elétricos OAI42BQuantidade de entradas analógicas 4Comprimento do cabo (blindado) 200 mTensões, correntes, potenciaisSeparação de potencial

Canal/barramento na parte traseiraentre os canais

SimNão

Diferença de potencial permitidaentre as entradasentre as entradas e Minterno (Uiso)

2 VCC75 VCC / 60 VCA

Isolação testada com 500 VCC

Consumo de corrente do barramento na parte traseira

120 mACC

Potência dissipada do módulo I/O 0.6 WGeração de valor analógicoPrincípio de medição SAR (aproximação sucessiva)Parametrizável SimTempo de conversão/resolução (por canal)

Tempo básico de conversão (ms)Resolução (bit) incl. sobrefaixa

n×2 ms13 bits

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 37

Supressão de interferência, limites de irregularidadeSupressão de interferência para f = n × (f1±1 %)(f1 = freqüência de interferência; n = 1, 2, ...)

f = 50 Hz ... 400 Hz

Interferência de modo comum (UCM < 2 V) > 80 dBInterferência entre as entradas > 50 dBLimite operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de entrada)Entrada de corrente Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.2 %

Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.5 %Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de entrada)Entrada de corrente Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.1 %

Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.2 %Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de entrada)

±0.005 %/K

Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de entrada)

±0.02 %

Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, relativo à faixa de entrada)

±0.05 %

Diagnóstico NãoAlarme de diagnóstico NãoIndicação de falha coletiva LED SF (vermelho)Dados para seleção de um encoderCorrente Faixa de entrada ±20 mA / resistência de entrada 60 Ê

Faixa de entrada 4 ... 20 mA / resistência de entrada 60 Ê

Corrente de entrada permitida para entrada de corrente (limite de destruição)

40 mA

Medição de tensãocomo transdutor de 2 fioscomo transdutor de 4 fios

Possível, com alimentação externaPossível

Condições ambientais permitidasTemperatura operacional 0 °C ... 60 °CTemperatura de transporte e armazenamento –25 °C ... 70 °CUmidade relativa 95 % sem condensaçãoResistência a vibração / a choque Conforme IEC 68000-2 / IEC 68000-2-27Resistência EMCESD/burst

Conforme IEC 61000-4-2IEC 61000-4-2 / IEC 61000-4-4 (até nível 3)

Dados de programaçãoDados de entrada 8 bytes (1 palavra por canal)Dados de saída -Medidas e pesoDimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88Peso aprox. 80 g

Dados elétricos OAI42B

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

38 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4.7 Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)Código 1821 485 1

Descrição O módulo de entradas analógicas OAI43B tem 4 entradas, cujas funções podem serparametrizadas individualmente. O módulo de entrada OAI43B exige um total de8 bytes da imagem do processo para os dados de entrada (2 bytes por canal). Oscanais no módulo de entrada OAI43B são isolados galvanicamente da rede do barra-mento na parte traseira através dos conversores CC/CC.

• Os canais podem ser parametrizados individualmente e podem ser desativados• As entradas de sinal comum dos canais não são isoladas umas das outras; a dife-

rença de tensão permitida é de até 5 V• Função de diagnóstico

Atribuição do conector

62059AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

OAI43B Borne / LED Atribuição / Descrição

62057AXX

1 Canal 0 com conexão de quatro condutores2 Conexão positiva canal 03 Terra canal 04 Conexão positiva canal 15 Terra canal 16 Conexão positiva canal 27 Terra canal 28 Conexão positiva canal 39 Terra canal 310 Canal 2 com conexão de quatro condutoresLED F0 ... F3 Acende vermelho se:

• ocorrer uma irregularidade em um dos canais

• um registro tiver sido feito nos bytes de diagnóstico

F3

F2

F1

F0

AI 4x16Bit Mult

OAI43B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

X 2

3 4

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 39

LED F0 ... F3 Os LEDs F0 ... F3 acende vermelho se:• ocorrer uma irregularidade em um dos canais• um registro tiver sido feito nos bytes de diagnóstico

Esquema de ligação

A figura abaixo mostra as opções de conexão para as diversas faixas de medição.A atribuição das faixas de medição encontra-se na coluna "Conexão" no item "Atri-buição de função".

62065AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

VA

VA

VA

VA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[1] [2] [3] [4]

U-

U+

I

I

I

I

U-

U+

NOTAConectar temporariamente as entradas não utilizadas com o canal ativado à terracorrespondente para obter os valores definidos nestes canais.

PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:• A faixa de medição parametrizada deve corresponder ao encoder conectado.• Não conectar tensão > 15 VCC na entrada.

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

40 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Atribuição de função

A atribuição de um número de função para um canal é realizada através da parametri-zação nos parâmetros de módulo (Æ cap. "Parametrização de módulos I/O"). O númerode função 00hex significa que o número de função salvo permanentemente nos dadosde parametrização não é influenciado.É possível desativar o canal respectivo introduzindo FFhex.

Parâmetros de módulo

Nr.hex

Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação

Event Time - 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.

-

Module Mode - - O parâmetro de módulo "Module mode" é utilizado para ajustar se o módulo de entradas analógicas OAI43B deve gerar um alarme de diagnóstico ou não. Neste caso, os dados de diagnóstico são emitidos no módulo de função MPLC_ConnectSEWIOSystem_CAN (Æ cap. "Programa IEC"). Demais informações encontram-se no manual "Biblioteca MPLCUtilities para MOVI-PLC®".Bit 0 ... 5, 7 : ReservadoBit 6:• 0 = alarme de diagnóstico bloqueado• 1 = alarme de diagnóstico liberado

-

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 41

Mode Channel 1 ... 4

00 O número de função salvo permanentemente nos dados de parametrização não é alterado.

01 Pt100 em conexão de 2 fios

–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[3]

02 Pt1000 em conexão de 2 fios

–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[3]

03 NI100 em conexão de 2 fios

–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[3]

04 NI100 em conexão de dois fios

–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[3]

05 Medição de resistência 60 Ê dois condutores

60 Ê = valor máximo (32767) [3]

06 Medição de resistência 60 Ê dois condutores

600 Ê = valor máximo (32767) [3]

07 Medição de resistência 3000 Ê dois condutores

3000 Ê = valor máximo (32767) [3]

08 Medição de resistência 6000 Ê dois condutores

6000 Ê = valor máximo (32767) [3]

09 Pt100 em conexão de quatro condutores

–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[4]

0A Pt1000 em conexão de quatro condutores

–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[4]

0B NI100 em conexão de quatro condutores

–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[4]

0C NI1000 em conexão de quatro condutores

–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois

[4]

0D Medição de resistência 60 Ê quatro condutores

60 Ê = valor máximo (32767) [4]

0E Medição de resistência 60 Ê quatro condutores

600 Ê = valor máximo (32767) [4]

0F Medição de resistência 3000 Ê quatro condutores

3000 Ê = valor máximo (32767) [4]

10 Termopar tipo J1), compensado externamente

–210 °C ... 1200 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

11 Termopar tipo K1), compensado externamente

–270 °C ... 1372 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

12 Termopar tipo N1), compensado externamente

–270 °C ... 1300 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

13 Termopar tipo R1), compensado externamente

–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

14 Termopar tipo T1), compensado externamente

–270 °C ... 400 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

15 Termopar tipo S1), compensado externamente

–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

16 Termopar tipo E1), compensado externamente

–270 °C ... 1000 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

18 Termopar tipo J2), compensado internamente

–210 °C ... 1200 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

19 Termopar tipo K, compensado internamente

–270 °C ... 1372 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

1A Termopar tipo N, compensado internamente

–270 °C ... 1300 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

1B Termopar tipo R, compensado internamente

–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

1C Termopar tipo T, compensado internamente

–270 °C ... 400 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

1D Termopar tipo S, compensado internamente

–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

Parâmetros de módulo

Nr.hex

Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

42 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Mode Channel 1 ... 4

1E Termopar tipo E, compensado internamente

–270 °C ... 1000 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[2]

27 Tensão ±50 mVCC(–27648 ... 27648)

±58.79 mVCC58.79 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–50 ... 50 mVCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–58.79 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois

[1]

28 Tensão ±10 VCC(–27648 ... 27648)

±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512) Complemento de dois

[1]

29 Tensão ±4 VCC(–27648 ... 27648)

±4.70 VCC4.70 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–4 ... 4 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–4.70 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32511)Complemento de dois

[1]

2A Tensão ±400 mVCC(–27648 ... 27648)

±470 mVCC470 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–400 ... 470 mVCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–470 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois

[1]

2B Tensão ±10 VCC(–16384 ... 16384)

±12.50 VCC12.50 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.50 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Valor e sinal +/-

[1]

2C Corrente ±20 mAVCC(–27648 ... 27648)

±23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–23.52 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois

[1]

2D Corrente 4 ... 20 mACC(0 ... 27648)

-1.185 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)1.185 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–4864)Complemento de dois

[1]

2E Corrente 4 ... 20 mACC(0 ... 16384)

0.8 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0.8 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–3277)Valor e sinal +/-

[1]

2F Corrente ±20 mACC(–16384 ... 16384)

±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–25 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–20480)Valor e sinal +/-

[1]

32 Medição da resistência6000 Ê quatro condutores

-6000 Ê = valor máximo (32767)

[4]

33 Medição da resistência6000 Ê quatro condutores

-6000 Ê = valor máximo (6000)

[4]

35 Medição da resistência60 Ê condutor de dois fios

-60 Ê = valor máximo (6000)

[3]

36 Medição da resistência600 Ê condutor de dois fios

-600 Ê = valor máximo (6000)

[3]

37 Medição da resistência3000 Ê condutor de dois fios

-3000 Ê = valor máximo (30000)

[3]

38 Medição da resistência6000 Ê condutor de dois fios

-6000 Ê = valor máximo (6000)

[3]

Parâmetros de módulo

Nr.hex

Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 43

Mode Channel 1 ... 4

3A Corrente ±20 mACC(–16384 ... 16384)

±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–25 mA = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois

[1]

3B Tensão ±10 VCC(–16384 ... 16384)

±12.50 VCC12.50 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.50 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois

[1]

3D Medição da resistência60 Ê quatro condutores

-60 Ê = valor máximo (6000)

[4]

3E Medição da resistência600 Ê quatro condutores

-600 Ê = valor máximo (6000)

[4]

3F Medição da resistência3000 Ê quatro condutores

-3000 Ê = valor máximo (30000)

[4]

57 Tensão ±50 mVCC ±50 mVCC58.79 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (5879)–50 ... 50 mVCC = Faixa nominal (–5000 ... 5000)–58.79 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–5879)Complemento de dois

[1]

58 Tensão ±10 VCC ±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (11760)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–10000 ... 10000)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–11760)Complemento de dois

[1]

59 Tensão ±4 VCC ±4.7 VCC4.7 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (4700)–4 ... 4 VCC = Faixa nominal (–4000 ... 4000)–4.7 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–4700)Complemento de dois

[1]

5A Tensão ±400 mVCC ±470 mVCC470 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (4700)–400 ... 400 mVCC = Faixa nominal (–4000 ... 4000)–470 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–4700)Complemento de dois

[1]

5C Corrente ±20 mACC ±23.51 mACC23.51 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (23510)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–20000 ... 20000)–23.51 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–23510)Complemento de dois

[1]

5D Corrente 4 ... 20 mACC 1.185 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (18810)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16000)1.185 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–2815)Complemento de dois

[1]

62 Cu50 na conexão de dois fios –50 °C ... 150 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[3]

6A Cu50 na conexão de quatro condutores

–50 °C ... 150 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois

[4]

FF Canal inativo (desligado) - -

ModeControl Channel 1 ... 4

O parâmetro de módulo "ModeControl Channel 1 ... 4" é utilizado para ajustar a velocidade de conversão, o cálculo da média e uma função envolope.

-

1) A compensação da junção fria deve ser realizada externamente.2) A compensação da junção fria é realizada externamente, considerando-se a temperatura do conector frontal. Conectar os condutores

do termopar diretamente no conector frontal. Caso necessário, estender os condutores com cabos de extensão de termopares.

Parâmetros de módulo

Nr.hex

Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

44 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Parâmetro de módulo ModeControl Channel 1 ... 4

O parâmetro de módulo "ModeControl Channel 1 ... 4" é utilizado para ajustar osseguintes parâmetros:• Velocidade de conversão• Cálculo do valor médio• Função envelope

Estrutura

Velocidade de conversão

Utilizar bit 0 ... 3 para ajustar a velocidade de conversão de cada canal de entrada.Observar que a resolução decresce com velocidades de conversão maiores devido aoreduzido tempo de integração. O formato da transmissão de dados permanece o mesmo.Apenas os bits inferiores (LSBs) não são mais relevantes para o valor analógico.

NOTAO ajuste padrão do módulo I/O OAI43B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".

Bit 0 ... 7 Resolução

Bit 3 ... 0: velocidade de conversão por canal1)

• 0000 = 15 conversões/s• 0001 = 30 conversões/s• 0010 = 60 conversões/s• 0011 = 120 conversões/s• 0100 = 170 conversões/s• 0101 = 200 conversões/s• 0110 = 3.7 conversões/s• 0111 = 7.5 conversões/s

Bit 5 ... 4: Cálculo do valor médio• 00 = desativado• 01 = utilizar 2 de 3 valores• 10 = utilizar 4 de 6 valores• 11 = desativado

Bit 7 ... 6: Função envelope• 00 = desativado• 01 = envelope ±8• 10 = envelope ±16• 11 = desativado

1) Os dados referem-se à operação de um canal. Para calcular a velocidade de conversão por canalpara a operação de vários canais, dividir as velocidades de conversão especificadas pelo númerode canais ativos.

1616151412101616

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 45

Calculo do valor médio

• Função do valor médio 2 de 3 valoresApós cada medição, o módulo de entradas analógicas OAI43B calcula internamenteo valor médio dos 3 últimos valores. O valor mais distante do valor médio é descar-tado. Faz-se a média dos 2 valores restantes e este valor é fornecido como valor desaída.

• Função do valor médio 4 de 6 valoresApós cada medição, o módulo de entradas analógicas OAI43B calcula internamenteo valor médio dos 6 últimos valores. Os dois valores mais distantes do valor médiosão descartados. Faz-se a média dos 4 valores restantes e este valor é fornecidocomo valor de saída.

Função envelope O valor de saída [3] é "envolto" em um envelope [A] com um valor parametrizável. Se ovalor medido [1, 2, 4] estiver acima ou abaixo do envelope, o envelope desloca-se res-pectivamente. O valor de saída [3] é sempre o valor médio do envelope (Æ figuraabaixo).

62091AXX

[1] Valor medido dentro do envelope Æ sem deslocamento do envelope. O valor desaída é o valor médio do limite superior e inferior atual do envelope.

[2] Valor medido excede o envelope para cima Æ deslocamento do envelope paracima no valor da diferença entre o "antigo" limite superior do envelope e o valormedido. O valor de saída é o valor médio do "novo" limite superior e inferior doenvelope.

[4] Valor medido excede o envelope para baixo Æ deslocamento do envelope parabaixo no valor da diferença entre o "antigo" limite inferior do envelope e o valormedido. O valor de saída é o valor médio do "novo" limite superior e inferior doenvelope.

[B] Tempo de integração

[A]

[B]

[A]

[A]

[1] [2]

[4]

[3]

+8/+16

+8/+16

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

46 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Dados técnicos

Dados elétricos OAI43BQuantidade de entradas

com sensor de resistência de 4 fios42

Comprimento do cabo (blindado) 200 mTensões, correntes, potenciaisCorrente constante para sensor de resistênciaSeparação de potencial

Canal/barramento na parte traseiraentre os canais

1.25 mA

SimNão

Diferença de potencial permitidaentre as entradas (UCM)entre as entradas e Minterno (Uiso)

5 VCC75 VCC / 60 VCA

Isolação testada com 500 VCC

Consumo de corrente do barramento na parte traseira

280 mACC

Potência dissipada do módulo I/O 1.4 WGeração de valor analógico Tempo de conversão/resolução (por canal)Princípio de medição Sigma deltaParametrizável SimVelocidade de conversão [Hz] 200 170 120 60 30 15 7.5 3.7Tempo de integração [ms] 5 6 8 17 33 67 133 270Tempo básico de conversão [ms] 7 8 10 19 35 69 135 272

Tempo adicional de conversão para monitoração de ruptura de fio [ms] 135

Tempo único de manutenção por ciclo (somente com termopares) [ms] 10

Resolução incl. sobrefaixa [Bit] 10 12 14 15 16 16 16 16Supressão da tensão de interferência para freqüência de interferência f1 [Hz] Não 50 Hz e 60 Hz

Tempo básico de execução do módulo I/O (todos os canais liberados) [ms]

28 32 40 76 140 276 540 1088

Cálculo do valor médio 2 de 3ou4 de 6

Função envelope ±8 ou ±16Supressão de interferência, limites de irregularidadeSupressão de interferência para f = n × (f1±1 %), (f1 = freqüência de interferência; n = 1, 2, ...)Interferência de modo comum (UCM < 5 V) > 80 dBInterferência de modo oposto (valor de pico da interferência < valor nominal da faixa de entrada)

> 80 dB

Interferência entre as entradas > 50 dB

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 47

Limites operacionais (válido apenas até 120 W/s) (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de entrada)

Faixa de medição Tolerância

Entrada de tensão±50 mV ±0.6 %±400 mV, ±4 V, ±10 V ±0.3 %

Entrada de corrente±20 mA ±0.3 %0 ... 20 mA ±0.6 %4 ... 20 mA ±0.8 %

Resistência0 ... 60 Ê ±0.8 %0 ... 600 Ê, 0 ... 3 kÊ, 0 ... 6 kÊ ±0.4 %

Termômetro da resistênciaPt100, Pt1000 ±0.4 %Ni100, Ni1000 ±1.0 %Cu50 ±1.4 %

Termopar Tipo J, K, N, R, S, E, T ±1.5 %Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de entrada)

Entrada de tensão±50 mV ±0.4 %±400 mV, ±4 V, ±10 V ±0.2 %

Entrada de corrente±20 mA ±0.2 %0 ... 20 mA ±0.4 %4 ... 20 mA ±0.5 %

Resistência0 ... 60 Ê ±0.4 %0 ... 600 Ê, 0 ... 3 kÊ, 0 ... 6 kÊ ±0.2 %

Termômetro da resistênciaPt100, Pt1000 ±0.2 %Ni100, Ni1000 ±0.5 %Cu50 ±0.7%

Termopar Tipo J, K, N, R, S, E, T ±1.0 %Irregularidade de temperatura na medição de corrente(refere-se à faixa de entrada)

±0.005 %/K

Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de entrada)

±0.015 %/K

Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, relativo à faixa de entrada)

±0.05 %

Irregularidade de temperatura na compensação interna

±1.5 %

Estados, alarmes, diagnósticosAlarme de diagnóstico ParametrizávelFunções de diagnóstico

Indicação de falha coletivaInformação do diagnóstico pode ser lida

LED SF vermelho (por canal)Possível

Dados para a seleção de um encoderTensãoHH±50 mV, ±400 mV, ±4 V, ±10 V 20 MÊ

CorrenteHH±20 mA, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA 50 Ê

Resistência0 ... 60 Ê, 0 ... 600 Ê, 0 ... 3 kÊ, 0 ... 6 kÊ 20 MÊ

Termômetro de resistência Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, Cu50 20 MÊ

TermoparTipo J, K, N, R, S, E, T

20 MÊ

Tensão de entrada permitida para entrada de tensão (limite de destruição)

25 VCC

Dados elétricos OAI43B

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)

48 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Conexão de encoder de sinalMedição de tensãoMedição de corrente

como transdutor de 2 fioscomo transdutor de 4 fios

Medição da resistênciacom conexão de 2 condutorescom conexão de 4 condutores

Possível

Possível, com alimentação externaPossível

PossívelPossível

Linearização da curvas característicasParametrizávelpara termômetro da resistênciaTermopares

SimPt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, Cu50Tipo J, K, N, R, S, E, T

Compensação de temperaturaParametrizávelCompensação de temperatura internaCompensação de temperatura externacom tabela de comparação (0 °C)

SimPossívelPossível

Unidade para medição de temperatura °CDados de programaçãoDados de entrada 8 bytes (1 palavra por canal)Medidas e pesoDimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88Peso 80 g

Dados elétricos OAI43B

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 49

4.8 Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)Código 1821 487 8

Descrição O módulo de saídas analógicas OAO41B tem 4 saídas, cujas funções podem ser para-metrizadas individualmente. O módulo de saída OAO41B exige um total de 8 bytes daimagem do processo para os dados de saídas (2 bytes por canal). Os canais no módulode saída OAO41B são isolados galvanicamente do barramento na parte traseira e datensão de alimentação através dos conversores CC/CC e optoacopladores. O módulode saídas analógicas OAO41B deve ser alimentado com 24 VCC externa.

• 4 saídas analógicas com conexão à terra interligada• Os canais podem ser parametrizados individualmente• Adequado para atuadores com as entradas ±10 V ou 0 ... 10 V• Indicador de estado LED

62059AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)

50 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Atribuição do conector

LED L+ O LED L+ acende verde quando a tensão de alimentação de 24 VCC estiver presente.

Esquema de ligação

OAO41B Borne / LED Atribuição / Descrição

62054AXX

1 Tensão de alimentação 24 VCC

2 Conexão positiva canal 0

3 Terra canal 0

4 Conexão positiva canal 1

5 Terra canal 1

6 Conexão positiva canal 2

7 Terra canal 2

8 Conexão positiva canal 3

9 Terra canal 3

10 Terra 24 VCC

LED + Verde: 24 VCC presente

L+

AO 4x12Bit Volt

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

X 3

4 5 OAO41B

62060AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

L+

M

DC 24V

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 51

Atribuição de função

Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.

Parâmetros de módulo

Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação

Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.

Mode Channel 1 ... 4

–10 ... 10 V(–27648 ... 27648)

±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois

0 ... 10 V(0 ... 27648)

0 ... 11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 V ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixaComplemento de dois

–10 V ... 10 V(–16384 ... 16384)

±12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.5 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois

0 ... 10 V(0 ... 16384)

0 ... 12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)0 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixaComplemento de dois

Inativo -

NOTA• O ajuste padrão do módulo I/O OAO41B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".• O valor "0" é emitido em todos os modos quando a sobrefaixa for excedida ou

quando a subfaixa não for atingida.

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)

52 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Dados técnicos

Dados elétricos OAO41B

Quantidade de canais de saída 4

Comprimento do cabo (blindado) 200 m

Tensão de alimentaçãoProteção contra polaridade incorreta

24 VCCSim

Separação de potencialentre canal e o barramento da parte traseiraentre canal e tensão de alimentaçãoentre os canaisentre canal e tensão de carga L+

SimSimNãoSim

Diferença de potencial permitidaentre as entradas e Minterno (Uiso) 75 VCC / 60 VCA

Isolação testada com 500 VCC

Consumo de correntedo barramento na parte traseirada tensão de carga L+ (sem carga)

60 mACC100 mACC

Potência dissipada do módulo I/O 2.7 W

Geração de valor analógico dos canais de saída

Resolução±10 V0 ... 10 V

11 bits + sinal +/-11 bits

Tempo de ciclo (todos os canais) 700 µs

Tempo transitórioCarga ôhmicaCarga capacitivaCarga indutiva

1.5 ms3 ms-

Supressão de interferência, limites de irregularidade

Interferência entre as saídas > 40 dB

Limite operacional (em toda a faixa de tempera-tura, relativo à faixa de saída)

Saída de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.2 %Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância ±0.4 %

Limite básico de irregularidade (limite operaci-onal a 25 °C, relativo à faixa de saída)

Saída de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.1 %Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância ±0.2 %

Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de saída)

±0.01 %/K

Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Ondulação de saídaLargura da banda 0 até 50 kHz(refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Dados para seleção de um atuador

Tensão Faixas de saída: ±10 V / 0 ... 10 V

Resistência de carga (na faixa nominal da saída)

na saídas de tensãoCarga capacitiva

Min. 5 kÊMáx. 1 µF

Saída de tensãoProteção contra curto-circuitoCorrente de curto-circuito

SimMáx. 6 mA

Limite de destruição contra tensões/correntes aplicadas externamente

Tensão nas saídas contra MANACorrente

Máx. 15 VMáx. 30 mA

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 53

Conexão dos atuadoresSaída de tensão Conexão de 2 condutores

Estados, alarmes, diagnósticos

Alarme de diagnóstico -

Funções de diagnóstico -

Indicação de falha coletiva -

Informação do diagnóstico pode ser lida -

Valores de substituição podem ser comutados -

Dados de programação

Dados de entrada -

Dados de saída 8 bytes (1 palavra por canal)

Dados de diagnóstico -

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88

Peso 100 g

Dados elétricos OAO41B

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)

54 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4.9 Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)Código 1821 488 6

Descrição O módulo de saídas analógicas OAO42B tem 4 saídas, cujas funções podem ser para-metrizadas individualmente. O módulo de saída OAO42B exige um total de 8 bytes daimagem do processo para os dados de saídas (2 bytes por canal). Os canais no módulode saída OAO42B são isolados galvanicamente do barramento na parte traseiraatravés dos conversores CC/CC e optoacopladores. O módulo de saídas analógicasOAO42B deve ser alimentado com 24 VCC externa.

• 4 saídas analógicas com conexão à terra interligada• As saídas podem ser parametrizadas individualmente• Adequado para atuadores com as entradas 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA

62059AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 55

Atribuição do conector

LED L+ O LED L+ acende verde quando a tensão de alimentação de 24 VCC estiver presente.

Esquema de ligação

OAO42B Borne / LED Atribuição / Descrição

62056AXX

1 Tensão de alimentação 24 VCC

2 Conexão positiva canal 0

3 Terra canal 0

4 Conexão positiva canal 1

5 Terra canal 1

6 Conexão positiva canal 2

7 Terra canal 2

8 Conexão positiva canal 3

9 Terra canal 3

10 Terra 24 VCC

LED + Verde: 24 VCC presente

L+

AO 4x12Bit Curr

OAO42B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

X 2

3 4

62060AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

L+

M

DC 24V

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)

56 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Atribuição de função

Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.

Dados técnicos

Parâmetros de módulo

Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação

Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.

Mode Channel 1 ... 4

4 ... 20 mA(0 ... 27648)

0 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)0 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–6912)Complemento de dois

0 ... 20 mA(0 ... 27648)

0 ... 23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixaComplemento de dois

4 ... 20 mA(0 ... 16384)

0 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)CC 4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–4096)Complemento de dois

0 ... 20 mA(0 ... 16384)

0 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixaComplemento de dois

Inativo -

NOTA• O ajuste padrão do módulo I/O OAO42B é "4 ... 20 mA (0 ... 27648)".• O valor "0" é emitido em todos os modos quando a sobrefaixa for excedida ou

quando a subfaixa não for atingida.

Dados elétricos OAO42B

Quantidade de canais de saída 4

Comprimento do cabo (blindado) 200 m

Tensão de alimentaçãoProteção contra polaridade incorreta

24 VCCSim

Separação de potencialentre canal e o barramento na parte traseiraentre canal e tensão de alimentaçãoentre os canaisentre canal e tensão de carga L+

SimSimNãoSim

Diferença de potencial permitidaentre as entradas e Minterno (Uiso) 75 VCC / 60 VCA

Isolação testada com 500 VCC

Consumo de correntedo barramento na parte traseirada tensão de carga L+ (sem carga)

60 mACC50 mACC

Potência dissipada do módulo I/O 1.5 W

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 57

Geração de valor analógico dos canais de saída

Resolução0 ... 20 mA4 ... 20 mA

12 bits11 bits

Tempo de ciclo (todos os canais) 700 µs

Tempo transitórioCarga ôhmicaCarga capacitivaCarga indutiva

0.03 ms-1.5 ms

Supressão de interferência, limites de irregularidade

Interferência entre as saídas > 40 dB

Limite operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de saída)

Saída de corrente Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.4 %Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.5 %

Limite básico de irregularidade (limite operaci-onal a 25 °C, relativo à faixa de saída)

Saída de corrente Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.2 %Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.3 %

Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de saída)

±0.01 %/K

Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Ondulação de saídaLargura da banda 0 até 50 kHz(refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Dados para seleção de um atuador

Corrente Faixas de saída: 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA

Resistência de carga (na faixa nominal da saída)

na saídas de correnteCarga indutiva

Mín. 350 ÊMáx. 10 mH

Saída de correnteTensão sem carga 12 VCC

Limite de destruição contra tensões/correntes aplicadas externamente

Tensão nas saídas contra MANACorrente

Máx. 12 VMáx. 30 mA

Conexão dos atuadoresSaída de corrente Conexão de 2 condutores

Estados, alarmes, diagnósticos

Alarme de diagnóstico -

Funções de diagnóstico -

Indicação de falha coletiva -

Informação do diagnóstico pode ser lida -

Valores de substituição podem ser comutados -

Dados de programação

Dados de entrada -

Dados de saída 8 bytes (1 palavra por canal)

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88

Peso 100 g

Dados elétricos OAO42B

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)

58 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

4.10 Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)Código 1821 489 4

Descrição O módulo de saídas analógicas OAO43B tem 4 saídas, cujas funções podem ser para-metrizadas individualmente. O módulo de saída OAO43B exige um total de 8 bytes daimagem do processo para os dados de saídas (2 bytes por canal). Os valores devemser especificados alinhados à esquerda no complemento de dois. Os canais no módulode saída OAO43B são isolados galvanicamente do barramento na parte traseiraatravés dos conversores CC/CC.

• As saídas podem ser parametrizadas individualmente• Quatro saídas com conexão à terra interligada• Adequado para atuadores com as entradas ±10 V, 1 ... 5 V, 0 ... 10 V, ±20 mA,

4 ... 20 mA ou 0 ... 20 mA• LED de diagnóstico e função de diagnóstico

62059AXX

[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores

1

2

3

4

5

6

7

8

9

I0

[1]

[2]

[3]

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 59

Atribuição do conector

LED SF O LED SF acende vermelho se• o módulo de saída OAO43B não for alimentado com tensão• ocorrer um curto-circuito na saída de tensão• ocorrer uma ruptura de fio na saída de corrente• um parâmetro incorreto estiver ajustado no módulo

Esquema de ligação

OAO43B Borne / LED Atribuição / Descrição

62058AXX

1 Tensão de alimentação 24 VCC

2 Conexão positiva canal 0

3 Terra canal 0

4 Conexão positiva canal 1

5 Terra canal 1

6 Conexão positiva canal 2

7 Terra canal 2

8 Conexão positiva canal 3

9 Terra canal 3

10 Terra 24 VCC

LED SF Acende vermelho se• o módulo de saída OAO43B não for

alimentado com tensão• ocorrer um curto-circuito na saída de

tensão• ocorrer uma ruptura de fio na saída

de corrente• um parâmetro incorreto estiver

ajustado no módulo

SF

AO 4x12Bit Mult

OAO43B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

X 2

3 4

62060AXX

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

L+

M

DC 24V

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)

60 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Atribuição de função

A atribuição de um número de função para um canal é realizada através da parametri-zação nos parâmetros de módulo (Æ cap. "Parametrização de módulos I/O"). O númerode função 00hex significa que o número de função salvo permanentemente nos dadosde parametrização não é influenciado.É possível desativar o canal respectivo introduzindo FFhex.

Parâmetros de módulo

Nr.hex

Função Descrição / faixa de medição / representação

Event Time - 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de transmissão para a trans-missão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.

Module Mode - - O parâmetro de módulo "Module mode" é utilizado para ajustar se o módulo de saídas analógicas OAO43B deve gerar um alarme de diagnóstico ou não. Neste caso, os dados de diagnóstico são emitidos no módulo de função MPLC_ConnectSEWIOSystem_CAN (Æ cap. "Programa IEC"). Demais informações encontram-se no manual "Biblioteca MPLCUtilities para MOVI-PLC®".Bit 0 ... 5, 7: ReservadoBit 6:• 0 = alarme de diagnóstico bloqueado• 1 = alarme de diagnóstico liberado

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 61

Mode Channel 1 ... 4 01 Tensão ±10 V(–16384 ... 16384)(complemento de dois)

±12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.5 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)

02 Tensão 1 ... 5 V(0 ... 16384)(complemento de dois)

0 VCC ... 6 VCC6 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)1 VCC ... 5 VCC = Faixa nominal (0 ... 16384)0 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–4096)

05 Tensão 0 ... 10 V(0 ... 16384)(complemento de dois)

0 VCC... 12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)0 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixa

09 Tensão ±10 V(–27648 ... 27648)(complemento de dois)

±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)– 10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)

0A Tensão 1 ... 5 V(0 ... 27648)(complemento de dois)

0 VCC ... 5.704 VCC5.704 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)1 VCC ... 5 VCC = Faixa nominal (0 ... 27648)0 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–6912)

0D Tensão 0... 10 V(0 ... 27648)(complemento de dois)

0 VCC ... 11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixa

03 Corrente ±20 mA(–16384 ... 16384)(complemento de dois)

±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)25 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–20480)

04 Corrente 4 ... 20 mA(0 ... 16384)(complemento de dois)

0 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)4 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0 mACC= sem subfaixa (–4096)

06 Corrente 0 ... 20 mA(0 ... 16384)(complemento de dois)

0 mACC ... 25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)0 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixa

0B Corrente ±20 mA(–27648 ... 27648)(complemento de dois)

±23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–23.52 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)

0C Corrente 4 ... 20 mA(0 ... 27648)(complemento de dois)

0 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)0 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–6912)

0E Corrente 0 ... 20 mA(0 ... 27648)(complemento de dois)

0 mACC ... 23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixa

FF Canal inativo (desligado)

Parâmetros de módulo

Nr.hex

Função Descrição / faixa de medição / representação

NOTAS• O ajuste padrão do módulo I/O OAI43B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".• O valor "0" é emitido em todos os modos quando a sobrefaixa for excedida ou

quando a subfaixa não for atingida.

4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)

62 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Dados técnicos

Dados elétricos OAO43B

Quantidade de canais de saída 4

Comprimento do cabo (blindado) 200 m

Tensão de alimentaçãoProteção contra polaridade incorreta

24 VCCSim

Separação de potencialentre canal e o barramento na parte traseiraentre canal e tensão de alimentaçãoentre os canaisentre canal e tensão de carga L+

SimSimNãoSim

Isolação testada com 500 VCC

Consumo de correntedo barramento na parte traseirada tensão de carga L+ (sem carga)

75 mACC60 mACC

Potência dissipada do módulo I/O 1.8 W

Geração de valor analógico dos canais de saída

Resolução (incl. sobrefaixa)±10 V, ±20 mA4 ... 20 mA, 1 ... 5 V0 ... 10 V, 0 ... 20 mA

11 bits + sinal +/-10 bit11 bits

Tempo de ciclo (todos os canais) 700 µs

Tempo de conversão (por canal) 450 µs

Tempo transitórioCarga ôhmicaCarga capacitivaCarga indutiva

0.05 ms0.5 ms0.1 ms

Supressão de interferência, limites de irregularidade

Interferência entre as saídas > 40 dB

Limite operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de saída)

Saída de tensão

Saída de corrente

Faixa de medição 1 ... 5 V / tolerância 0.8 %1)

Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância 0.6 %1)

Faixa de medição ±10 V / tolerância 0.4 %1)

Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.8 %2)

Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.6 %2)

Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.3 %2)

Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de saída)

Saída de tensão

Saída de corrente

Faixa de medição 1 ... 5 V / tolerância 0.4 %1)

Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância 0.3 %1)

Faixa de medição ±10 V / tolerância 0.2 %1)

Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.5 %2)

Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.4 %2)

Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.2 %2)

Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de saída)

±0.01 %/K

Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Ondulação de saídaLargura da banda 0 até 50 kHz(refere-se à faixa de saída)

±0.05 %

Dados para seleção de um atuador

Faixas de saída (valores nominais)TensãoCorrente

1 ... 5 V, 0 ... 10 V, ±10 V4 ... 20 mA, 0 ... 20 mA, ±20 mA

4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 63

Resistência de carga (na faixa nominal da saída)

na saídas de tensãocarga capacitiva

na saídas de correntecarga indutiva

Min. 1 kÊMáx. 1 µFMáx. 500 ÊMáx. 10 mH

Saída de tensãoProteção contra curto-circuitoCorrente de curto-circuito

SimMáx. 31 mA

Saída de correnteTensão sem carga Máx. 13 VCC

Limite de destruição contra tensões/correntes aplicadas externamente

Tensão nas saídas contra MANACorrente

Máx. 15 VMáx. 30 mA

Conexão dos atuadoresSaída de tensãoSaída de corrente

Conexão de 2 condutoresConexão de 2 condutores

Estados, alarmes, diagnósticos

Alarme de diagnóstico Parametrizável

Funções de diagnóstico Parametrizável

Indicação de falha coletiva LED SF

Informação do diagnóstico pode ser lida Possível

Valores de substituição podem ser comutados Não

Dados de programação

Dados de entrada -

Dados de saída 8 bytes (1 palavra por canal)

Medidas e peso

Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88

Peso 100 g

1) Os limites de irregularidade foram determinados com uma carga R = 1 GÊ. Na saída da tensão, a resi-stência de saída do módulo I/O é de 30 Ê.

2) Os limites de irregularidade foram determinados com uma carga R = 10 GÊ.

Dados elétricos OAO43B

5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioFerramenta de planejamento de projeto PLC editor

64 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioEste capítulo descreve o planejamento de projeto do sistema I/O MOVI-PLC® com oMOVITOOLS® MotionStudio.

5.1 Ferramenta de planejamento de projeto PLC editor• Iniciar o MOVITOOLS® MotionStudio e o PLC editor.

Demais informações encontram-se no capítulo "Planejamento de projeto comMOVITOOLS® MotionStudio" nos manuais de sistema "Controlador MOVI-PLC®

basic DHP11B" e "Controlador MOVI-PLC® advanced DH.41B" • Informações básicas sobre o PLC editor e sobre a configuração do controlador

encontram-se no manual de sistema "Programação no MOVI-PLC® no PLC editor“.

5.2 Acrescentando um sistema I/O MOVI-PLC® • Na configuração do controlador, ativar a interface a ser utilizada para a conexão do

acoplador de rede CAN OCC11B do sistema I/O MOVI-PLC® com o controladorMOVI-PLC®. Substituir o respectivo registro por "... enabled" (p. ex., "CAN 1 ena-bled" Æ figura abaixo).A taxa de transmissão ajustada nos parâmetros do módulo da interface deve corres-ponder à taxa de transmissão ajustada no acoplador de rede CAN OCC11B (Æ cap."Acoplador de rede CAN OCC11B").

• Selecionar o registro necessário (p. ex., "CAN 1 enabled") e selecionar os itens demenu [Append subelement] / [MOVI-PLC I/O system] do menu de contexto (Æ figuraabaixo).

• Nos parâmetros do módulo do sistema I/O MOVI-PLC®, ajustar o endereço de redeque também foi ajustado no acoplador de rede CAN do sistema I/O MOVI-PLC®

(Æ cap. "Acoplador de rede OCC11B").

11675AEN

5Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioConfiguração dos módulos I/O

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 65

5.3 Configuração dos módulos I/O• Na configuração do controlador (Æ figura abaixo), os registros "Inputs" e "Outputs"

surgem embaixo do sistema I/O MOVI-PLC®. Anexar os módulos I/O de seu sistemaI/O MOVI-PLC® nestes registros. Para tal, selecionar as respectivas designações demódulos no menu de contexto.

• Ao selecionar um módulo analógico "Analog ... OA..", será anexado um módulo res-pectivo. A seleção do registro "Digital ... 8x OD.." guiará o usuário em um só passopara a configuração de 8 módulos digitais, mesmo quando menos de 8 módulos esti-verem instalados.

Em caso de configuração múltipla de módulos I/O de um mesmo tipo, a seqüênciamostrada na configuração do controlador corresponderá à seqüência física nosistema I/O MOVI-PLC® da esquerda para a direita. Porém, a atribuição física e apossível combinação de diversos tipos de módulos I/O não precisa ser refletida naconfiguração do controlador. Os módulos de bornes não surgem na configuração docontrolador.Exemplo: a atribuição física do sistema I/O MOVI-PLC® é composta por 3 módulosde entradas digitais ODI81B, seguidos por um módulo de saídas digitais ODO81B e5 módulos de entradas digitais ODI81B. Porém, na configuração do controladordeste exemplo surgem todos os 8 módulos de entradas digitais no registro "DigitalIN 8x ODI81B..."

11676AEN

NOTAS• A seguinte escala é válida em conjunto com um MOVI-PLC® basic DHP11B:

– É possível colocar no máximo um módulo de entradas analógicas e um módulode saídas analógicas por vez no acoplador de rede por sistema I/O MOVI-PLC®.

– Além disso, é possível instalar no máximo até 8 módulos de entradas digitais e8 módulos de saídas digitais e módulos de bornes.

Configurações diferentes desta escala (p. ex., 2 registros "Digital 8x ODI81B..") nãosão suportadas fisicamente.

• Observar também as informações nos itens "Barramento na parte traseira" e"Instalação passo a passo do sistema I/O" no capítulo "Instalação mecânica".

5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioParametrização dos módulos I/O

66 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

5.4 Parametrização dos módulos I/ONos parâmetros dos módulos de I/O "Module Parameters" (Æ figura abaixo), ajustar afuncionalidade necessária de acordo com as descrições do módulo (Æ cap. "Estruturada unidade e dados técnicos dos módulos I/O").

5.5 Programa IEC• No gerenciador de biblioteca, acrescentar a biblioteca MPLCUtilities ao seu projeto.

Fazer com que seja executada uma instância do módulo de funçãoMPLC_ConnectSEWIOSystem_CAN em uma tarefa cíclica por cada sistema I/OMOVI-PLC®.

• A imagem do processo do sistema I/O relevante é atualizada enquanto o módulo defunção está sendo executado.

11677AEN

NOTAUma descrição detalhada do módulo de função MPLC_ConnectSEWIOSystem_CANe das informações de diagnóstico especificadas encontram-se no manual "BibliotecaMPLCUtilities para MOVI-PLC®".

6AnexoMódulo de fonte chaveada UWU52A

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 67

6 Anexo6.1 Módulo de fonte chaveada UWU52ADados técnicos

A peça de conexão à rede é à prova de curto-circuito e resistente a sobrecarga.A entrada e a saída são isoladas galvanicamente.

Dimensionais

Deixar um espaço livre de no mínimo 50 mm no topo e na base das grelhas de venti-lação!

Módulo de fonte chaveada UWU52A

Código 188 181 7

Tensão de entrada 1 × 110 ... 240 VCA

Faixa de tensão 95 ... 265 VCA, 110 ... 300 VCA

Freqüência 50/60 Hz

Máx. corrente sem carga CA 40 mA

Corrente nominal de entradaa 1 × 110 VCAa 1 × 230 VCA

CA 1.04 ACA 0.63 A

Tensão de saída 24 VCC (–1 % / +3 %)

Corrente nominal de saídaa 40 °Ca 55 °C

2.5 ACC2.0 ACC

Ondulação residual < 50 mVeff

Tensão de interferência < 120 mVSS

Potência dissipada < 5.5 W

Peso 0.23 kg

Temperatura operacional 0 ... +55 °C (não é permitida condensação)

Grau de proteção IP20 (EN 60529)

Classe de proteção I

Conexão Bornes roscados para seção transversal de cabo 0.20 ... 2.5 mm2

62140AXX

38

76

109

101

4EN 60715TM35

7

68 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®

Índice Alfabético

7 Índice Alfabético

AAcoplador de rede CANopen OCC11B ...............18

Ajuste da taxa de transmissão através do seletor de endereço ....................20

Ajuste do módulo ID .....................................21Atribuição do conector de rede CAN ............19Código ..........................................................18Dados técnicos .............................................21Descrição .....................................................18LED de diagnóstico ......................................18Tensão de alimentação ................................20

Anexo ..................................................................67Módulo de fonte chaveada UWU52A ...........67

BBlindagem de cabos ...........................................15

CCablagem dos conectores ..................................16Conector do barramento na parte traseira ..........11

DDescrição do sistema

Sistema I/O MOVI-PLC® ................................6Dimensionais do trilho ...........................................9Distância de instalação .......................................11Documentos válidos ..............................................5

EEstrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC® ................................18

FFerramenta de planejamento de projeto PLC editor ...............................................64

IIndicações de segurança

Estrutura das indicações de segurança .........4Indicações importantes

Aplicações de elevação ..................................5Informações gerais ...............................................4

Estrutura das indicações de segurança .........4Indicações de segurança gerais para

sistemas em rede ..............................5Perda da garantia ...........................................4Reivindicação de direitos de garantia ............4

InstalaçãoInstalação elétrica ........................................15Instalação mecânica .......................................9

Instalação conforme EMC .................................. 15Instalação elétrica .............................................. 15

Blindagem de cabos .................................... 15Cablagem dos conectores ........................... 16Instalação conforme EMC ........................... 15Procedimento para a cablagem

dos conectores ............................... 17Instalação mecânica

Conector do barramento na parte traseira .. 11Dimensionais do trilho ................................... 9Distância de instalação ................................ 11Instalação passo a passo do sistema I/O .... 13Notas sobre a instalação dos módulos I/O .... 9Posição de montagem ................................. 10Remoção passo a passo do sistema I/O ..... 14

Instalação passo a passo do sistema I/O .......... 13

MMódulo de bornes OTM12B ............................... 22

Dados técnicos ............................................ 23Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão) .............................................................. 30

Atribuição de função .................................... 32Atribuição do conector ................................. 31Código ......................................................... 30Dados técnicos ............................................ 32Descrição ..................................................... 30Esquema de ligação .................................... 31LED SF ........................................................ 31

Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente) ........................................................... 34

Atribuição de função .................................... 36Atribuição do conector ................................. 35Código ......................................................... 34Dados técnicos ............................................ 36Descrição ..................................................... 34Esquema de ligação .................................... 35LED SF ........................................................ 35

Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input) ........................................................ 38

Atribuição de função .................................... 40Atribuição do conector ................................. 38Código ......................................................... 38Dados técnicos ............................................ 46Descrição ..................................................... 38Esquema de ligação .................................... 39LED F0 ... F3 ............................................... 39

Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 69

7Índice Alfabético

Módulo de entradas digitais ODI81B ..................24Atribuição do conector ..................................24Código ..........................................................24Dados técnicos .............................................25Descrição .....................................................24Esquema de ligação do LED ........................25Indicador de estado LED ..............................25

Módulo de fonte chaveada UWU52ADados técnicos .............................................67Dimensionais ................................................67

Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão) ...............................................................49

Atribuição de função .....................................51Atribuição do conector ..................................50Código ..........................................................49Dados técnicos .............................................52Descrição .....................................................49Esquema de ligação .....................................50LED + ...........................................................50

Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente) ............................................................54

Atribuição de função .....................................56Atribuição do conector ..................................55Código ..........................................................54Dados técnicos .............................................56Descrição .....................................................54Esquema de ligação .....................................55LED + ...........................................................55

Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output) .......................................................58

Atribuição de função .....................................60Atribuição do conector ..................................59Código ..........................................................58Dados técnicos .............................................62Descrição .....................................................58Esquema de ligação .....................................59LED SF .........................................................59

Módulo de saídas digitais ODO81B ....................27Atribuição do conector ..................................27Código ..........................................................27Dados técnicos .............................................28Descrição .....................................................27Esquema de ligação .....................................28LED + ...........................................................28LED 0 ... 7 ....................................................28LED F ...........................................................28

PPerda da garantia ................................................ 4Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudio ...................................................... 64

Acrescentando um sistema I/O MOVI-PLC® .................................... 64

Configuração dos módulos I/O .................... 65Ferramenta de planejamento

de projeto PLC editor ...................... 64Parametrização dos módulos I/O ................ 66Programa IEC .............................................. 66

Posição de montagem ....................................... 10Procedimento para a cablagem dos conectores ......................................................... 17

RReivindicação de direitos de garantia .................. 4Remoção passo a passo do sistema I/O ........... 14

SSistema I/O MOVI-PLC® ...................................... 6

Fornecimento ................................................. 7

70 01/2009

Índice de endereços

Índice de endereçosAlemanhaAdministraçãoFábricaVendas

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalCaixa postalPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service CompetenceCenter

Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (próximo a Hanover)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Leste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (próximo a Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (próximo a Munique)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (próximo a Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Eletrônica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive Service Hotline / Plantão 24 horas +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha.

FrançaFábricaVendasService

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fábrica Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Unidades de montagemVendasService

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na França.

África do SulUnidades de montagemVendasService

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

01/2009 71

Índice de endereços

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

ArgéliaVendas Argel Réducom

16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]

ArgentinaUnidade de montagemVendasService

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

AustráliaUnidades de montagemVendasService

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

ÁustriaUnidade de montagemVendasService

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

BelarusVendas Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]

BélgicaUnidade de montagemVendasService

Bruxelas SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Service Competence Center

Redutores industriais

SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Antuérpia SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]

África do Sul

72 01/2009

Índice de endereços

BrasilFábricaVendasService

Administração e Fábrica

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496SEW Service - Plantão 24 horasTel. (11) 2489-9090Fax (11) 2480-4618Tel. (11) 2489-9030 Horário Comercial

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Brasil.

BulgáriaVendas Sofia BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

CamarõesVendas Douala Electro-Services

Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137

CanadáUnidades de montagemVendasService

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Canadá.

ChileUnidade de montagemVendasService

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileCaixa postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

ChinaFábricaUnidade de montagemVendasService

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

Unidade de montagemVendasService

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na China.

01/2009 73

Índice de endereços

CingapuraUnidade de montagemVendasService

Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

ColômbiaUnidade de montagemVendasService

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

CoréiaUnidade de montagemVendasService

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Costa do MarfimVendas Abidjan SICA

Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

CroáciaVendasService

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

DinamarcaUnidade de montagemVendasService

Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

E.U.A.FábricaUnidade de montagemVendasService

Região Sudeste SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

Unidades de montagemVendasService

Região Nordeste

SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Região Centro-Oeste

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Região Sudoeste

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Região Ocidental

SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Para mais endereços, consultar os serviços de assistência nos E.U.A.

EgitoVendasService

Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

74 01/2009

Índice de endereços

EslováquiaVendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

EslovêniaVendasService

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

EspanhaUnidade de montagemVendasService

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

EstôniaVendas Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

FinlândiaUnidade de montagemVendasService

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

FábricaUnidade de montagemService

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

GabãoVendas Libreville ESG Electro Services Gabun

Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grã-BretanhaUnidade de montagemVendasService

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

GréciaVendasService

Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

HolandaUnidade de montagemVendasService

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

01/2009 75

Índice de endereços

Hong KongUnidade de montagemVendasService

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

HungriaVendasService

Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

ÍndiaUnidadede montagemVendasService

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com

Unidadede montagemVendasService

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

IrlandaVendasService

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

IsraelVendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

ItáliaUnidade de montagemVendasService

Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

JapãoUnidade de montagemVendasService

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]

LetôniaVendas Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]

LibanoVendas Beirute Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

LituâniaVendas Alytus UAB Irseva

Naujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

76 01/2009

Índice de endereços

LuxemburgoUnidade de montagemVendasService

Bruxelas CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

MalásiaUnidade de montagemVendasService

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

MarrocosVendas Casablanca Afit

5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]

MéxicoUnidade de montagemVendasService

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

NoruegaUnidade de montagemVendasService

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Nova ZelândiaUnidades de montagemVendasService

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

PeruUnidade de montagemVendasService

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

PolôniaUnidade de montagemVendasService

ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

Service 24 horas Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]

PortugalUnidade de montagemVendasService

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

República TchecaVendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.

Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

01/2009 77

Índice de endereços

RomêniaVendasService

Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

RússiaUnidade de montagemVendasService

São Petersburgo

ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

SenegalVendas Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]

SérviaVendas Belgrado DIPAR d.o.o.

Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

SuéciaUnidade de montagemVendasService

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

SuíçaUnidade de montagemVendasService

Basiléia Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

TailândiaUnidade de montagemVendasService

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

TunísiaVendas Túnis T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]

TurquiaUnidade de montagemVendasService

Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]

UcrâniaVendasService

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

VenezuelaUnidade de montagemVendasService

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Como movimentar o mundo

Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você.

Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade.

Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho.

Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais.

Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos.

Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas.

Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro.

Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação.

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service

SEW-EURODRIVESolução em movimento

www.sew-eurodrive.com.br

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: [email protected]