Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service
Sistema I/O MOVI-PLC®
ManualEdição 07/200711617195 / BP
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 3
Índice
1 Informações gerais ................................................................................................ 41.1 Estrutura das indicações de segurança......................................................... 41.2 Reivindicação de direitos de garantia ............................................................ 41.3 Perda da garantia .......................................................................................... 41.4 Documentos válidos....................................................................................... 51.5 Indicações de segurança gerais para sistemas em rede............................... 51.6 Funções de segurança .................................................................................. 51.7 Aplicações de elevação ................................................................................. 5
2 Descrição do sistema ............................................................................................ 62.1 Sistema I/O MOVI-PLC®................................................................................ 62.2 Fornecimento dos componentes individuais .................................................. 72.3 Acessórios ..................................................................................................... 8
3 Instalação................................................................................................................ 93.1 Instalação mecânica ...................................................................................... 93.2 Instalação elétrica ........................................................................................ 15
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®............... 184.1 Acoplador de rede CAN OCC11B................................................................ 184.2 Módulo de bornes OTM21B......................................................................... 224.3 Módulo de entradas digitais ODI81B ........................................................... 244.4 Módulo de saídas digitais ODO81B............................................................. 274.5 Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão) ....................................... 304.6 Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente) ..................................... 344.7 Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input).................................. 384.8 Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão) ......................................... 494.9 Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)....................................... 544.10 Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output) ................................. 58
5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudio ............................ 645.1 Ferramenta de planejamento de projeto PLC editor .................................... 645.2 Acrescentando um sistema I/O MOVI-PLC® .............................................. 645.3 Configuração dos módulos I/O..................................................................... 655.4 Parametrização dos módulos I/O................................................................. 665.5 Programa IEC .............................................................................................. 66
6 Anexo .................................................................................................................... 676.1 Módulo de fonte chaveada UWU52A........................................................... 67
7 Índice Alfabético................................................................................................... 68
1 Informações geraisEstrutura das indicações de segurança
4 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
1 Informações gerais1.1 Estrutura das indicações de segurança
As indicações de segurança contidas neste manual são elaboradas da seguinte forma:
1.2 Reivindicação de direitos de garantiaA observação da documentação MOVI-PLC® é pré-requisito básico para uma operaçãosem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações dentro dos direitos degarantia. Por isso, ler primeiro atentamente este manual antes de colocar a unidade emoperação!Garantir que este manual esteja de fácil acesso e em condições legíveis para os res-ponsáveis pelo sistema e pela operação, bem como para as pessoas que trabalham naunidade sob responsabilidade própria.
1.3 Perda da garantiaA observação da documentação MOVI-PLC® é pré-requisito básico para a operaçãosegura do controle MOVI-PLC® e para atingir as características especificadas do pro-duto e de seu desempenho. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma garantia pordanos em pessoas ou danos materiais que surjam devido à inobservância das instru-ções de operação. Nestes casos, a garantia de defeitos está excluída.
Ícone PALAVRA DE AVISO!Tipo de perigo e sua causa.Possíveis conseqüências em caso de inobservância.• Medida(s) para prevenir perigos.
Ícone Palavra de aviso
Significado Conseqüências em caso de inobservância
Exemplo:
Perigo geral
Perigo específico,p. ex., choque elétrico
PERIGO! Perigo eminente Morte ou ferimentos graves
AVISO! Possível situação de risco Morte ou ferimentos graves
CUIDADO! Possível situação de risco Ferimentos leves
PARE! Possíveis danos no material Dano no sistema do acionamento ou no seu ambiente
NOTA Informação útil ou dica.Facilita o manuseio do sistema do acionamento.
1Informações geraisDocumentos válidos
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 5
1.4 Documentos válidos• A instalação e a colocação em operação devem ser realizadas exclusivamente por
técnicos com treinamento nos aspectos relevantes da prevenção de acidentes e deacordo com os seguintes documentos:– Instruções de Operação "MOVIDRIVE® MDX60B/61B"– Instruções de Operação "MOVITRAC® B"– Instruções de Operação "Servoconversor de múltiplos eixos MOVIAXIS® MX"– Manual do controle "MOVI-PLC® basic DHP11B"– Controlador "MOVI-PLC® advanced DH.41B"– Manual "Bibliotecas para MOVI-PLC®– Detecção de irregularidades"– Manual "Biblioteca MPLCUtilities para MOVI-PLC®"– Manual de sistema "Programação MOVI-PLC® no PLC editor"
• Ler estas publicações atentamente antes de começar os trabalhos de instalação ecolocação em operação do sistema I/O MOVI-PLC®.
• A leitura desta documentação é pré-requisito básico para uma operação sem falhase para o atendimento a eventuais reivindicações dentro do prazo de garantia.
1.5 Indicações de segurança gerais para sistemas em redeEste é um sistema de comunicação que permite adaptar o controlador MOVI-PLC®, osistema I/O MOVI-PLC® e os conversores controlados a aplicações específicas. Comoem todos os sistemas de rede, há o risco de que uma alteração externa invisível dosparâmetros, causando mudanças no comportamento da unidade. Isto pode provocarcomportamentos inesperados (e incontrolados) do sistema.
1.6 Funções de segurançaO MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC® não podem assumir nenhuma função desegurança.Garantir que as informações das seguintes documentações para aplicações de segu-rança sejam observadas:• Desligamento seguro do MOVIDRIVE® / MOVIAXIS® / MOVITRAC® BEm aplicações de segurança, só devem ser utilizados os componentes expressamentefornecidos pela SEW-EURODRIVE para o fim destinado!
1.7 Aplicações de elevação• Aplicações de elevação só podem ser realizadas com MOVI-PLC® sob as seguintes
condições:– É necessário executar uma colocação em operação especial de elevação dos
conversores. • O MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC® não podem ser utilizados como disposi-
tivo de segurança para aplicações de elevação. Utilizar sistemas de monitoração ou dispositivos de proteção mecânicos como dis-positivos de segurança para evitar danos em pessoas ou bens materiais.
2 Descrição do sistemaSistema I/O MOVI-PLC®
6 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
2 Descrição do sistema2.1 Sistema I/O MOVI-PLC®
O sistema I/O MOVI-PLC® modular amplia as interfaces digitais e analógicas do con-trolador MOVI-PLC®. Um sistema I/O MOVI-PLC® inclui um acoplador de rede no qualé possível conectar até 32 módulos I/O através do barramento na parte traseira. O aco-plador de rede comunica-se com o MOVI-PLC® através do system bus. É possívelconectar até 126 acopladores de rede e, consequentemente, sistemas I/O MOVI-PLC®
em um MOVI-PLC®. Assim, o controlador MOVI-PLC® tem acesso automático a umgrande número de entradas e saídas.• Sistemas I/O MOVI-PLC®
• Entradas e saídas diretamente integradas no controlador MOVI-PLC®
• Entradas e saídas dos conversores controlados
62069AXX
[1] Painel de operação (p. ex., DOP11A)[2] Motor assíncrono[3] Servomotores[4] System bus (conectar os sistemas I/O MOVI-PLC® e conversores separada-
mente em CAN1 e CAN2 do controlador MOVI-PLC®)
ETHERNET
MOVI PLC® I/O System MOVI PLC® I/O System
MO
VI P
LC®
MO
VIT
RA
C®
MO
VID
RIV
E®
MO
VID
RIV
E®
[1]
[2] [3]
[4]
2Descrição do sistemaFornecimento dos componentes individuais
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 7
Vantagens do sistema I/O MOVI-PLC®
• Conexão de alto desempenho no controlador MOVI-PLC® através do SBus daunidade modular de máquina.
• Integração otimizada no software de programação PLC editor do MOVITOOLS®
MotionStudio.• Diversas opções de combinação permitem a implementação de soluções flexíveis e
customizadas de máquinas.• Através da forma construtiva compacta e da estrutura modular, o espaço ocupado
no painel elétrico é reduzido a um mínimo.• Instalação e substituição rápida e simples em caso de colocação em operação ou
de manutenção.
2.2 Fornecimento dos componentes individuaisAcoplador de rede OCC11B
Acoplador de rede do barramento na parte traseira – CAN.
Módulo de entradas digitais ODI81B
Módulo I/O com 8 entradas digitais.
Módulo de saídas digitais ODO81B
Módulo I/O com 8 saídas digitais.
Módulo de entradas analógicas OAI41B
Módulo I/O (tensão) com 4 entradas digitais.
Módulo de entradas analógicas OAI42B
Módulo I/O (corrente) com 4 entradas digitais.
Módulo de entradas analógicas OAI43B
Módulo I/O (multi input) com 4 entradas digitais.
Módulo de saídas analógicas OAO41B
Módulo I/O (tensão) com 4 saídas digitais.
Tipo Código
OCC11B 1821 479 7
Tipo Código
ODI81B 1821 481 9
Tipo Código
ODO81B 1821 482 7
Tipo Código
OAI41B 1821 483 5
Tipo Código
OAI42B 1821 484 3
Tipo Código
OAI43B 1821 485 1
Tipo Código
OAO41B 1821 487 8
2 Descrição do sistemaAcessórios
8 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Módulo de saídas analógicas OAO42B
Módulo I/O (corrente) com 4 saídas analógicas.
Módulo de saídas analógicas OAO43B
Módulo I/O (multi output) com 4 saídas analógicas.
Módulo de bornes OTM21B
Módulo de bornes para instalação de 2 ou 3 fios.
2.3 AcessóriosCabo de conexão OKC11B
Cabo de conexão entre MOVI-PLC® (conexão X32 ou X33) e acoplador de redeOCC11B.
Conector do barramento na parte traseira OBP..B
Um conector simples para o barramento na parte traseira é fornecido para cada móduloI/O e cada módulo de bornes. Sob pedido, podem ser fornecidos 10 conectores simplespara o barramento na parte traseira.
Módulo de fonte chaveada UWU52A
É possível utilizar o módulo de fonte chaveada UWU52A para a tensão de alimentação24 VCC do sistema I/O do MOVI-PLC®.
Tipo Código
OAO42B 1821 488 6
Tipo Código
OAO43B 1821 489 4
Tipo Código
OTM21B 1821 490 8
Tipo Código
OKC11B 1810 482 7
Tipo Código
OBP11B (10 conectores simples para o barramento na parte traseira)
1821 491 6
OBP81B (1 conector simples para o barramento na parte traseira com 8 soquetes)
1821 492 4
NOTAS• Durante a conexão de módulos I/O em um acoplador de rede, substituir 8 conec-
tores simples para o barramento na parte traseira por um conector para o barra-mento na parte traseira OBP81B com 8 soquetes (ou seja, 16 módulos I/O Æ2 conectores para o barramento na parte traseira com 8 soquetes, etc.)
• Os conectores para o barramento na parte traseira OBP81B com oito soquetesdevem ser encomendados separadamente.
Tipo Código
UWU52A 188 181 7
NOTAS• As instruções de instalação e os dados técnicos do módulo de fonte chaveada
UWU52A estão descritos no capítulo "Anexo".• Observar as máximas correntes nominais de saída e a temperatura de operação.
3InstalaçãoInstalação mecânica
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 9
3 Instalação3.1 Instalação mecânicaNotas sobre a instalação dos módulos do sistema I/O MOVI-PLC®
Dimensionais do trilho
É possível utilizar as seguintes calhas em perfil de 35 mm padronizadas (Æ figuraabaixo). A SEW-EURODRIVE recomenda utilizar a versão II para que haja espaço sufi-ciente embaixo do conector do barramento na parte traseira para os parafusos defixação.
PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:Desligar a tensão de alimentação antes de inserir ou remover os módulos!
NOTAS• Os módulos individuais são instalados diretamente num trilho e acoplados através
do conector para o barramento na parte traseira. Estes conectores de rede sãofixados previamente numa calha de perfil que carrega os módulos.
• Os módulos devem estar sempre inseridos diretamente, um ao lado do outro. Nãoé permitido nenhum espaço livre entre os módulos, caso contrário o barramento naparte traseira é interrompido.
• Uma fileira de módulos é sempre instalada da esquerda para a direita e semprecomeça com um acoplador de rede.
• Um módulo só está inserido e conectado eletricamente quando se ouvir o seuencaixe no conector do barramento na parte traseira.
• Slots à direita do último módulo não podem ficar livres.
61989AXX
35
35
27 27
7.5
1
15
1.5
I II
3 InstalaçãoInstalação mecânica
10 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Posição de montagem
É possível instalar no máximo 32 módulos I/O verticalmente ou horizontalmente. Alémdisso, é possível acrescentar módulos de bornes. Observar as temperaturas ambientepermitidas:• Instalação horizontal: temperatura ambiente de 0 °C até 60 °C
• Instalação vertical: temperatura ambiente de 0 °C até 40 °C
62004AXX
[1] Acoplador de rede [2] Módulos I/O
62005AXX
[1] Acoplador de rede [2] Módulos I/O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
10
7 5
X 3
4 5 X 3
4 5
DI8xDC24V
DC
24V
ADR
X1
PW
ER
RD
BA
C
A
N
+
ODI81B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
L+L+
1
2
3
4
5
6
7
FSF 10
X 3
4 5
DI8xDC24V 0,5A
ODO81B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X 2
3 4
AI 4x12Bit Volt AO 4x12Bit Volt
OAI41B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X 3
4 5 OAO41B
[1]
[2]
[1]
[2]
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7
10
75
X3
45
X3
45
DI8
xD
C24V
DC
24V
AD
R
X1
PW
ER
RD
BA
C A N
+
ODI81B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0L+L+
1 2 3 4 5 6 7 FS
F10
X3
45 D
I8xD
C24V
0,5
A
ODO81B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
X2
34
AI 4x12B
it V
olt
AO
4x12B
it V
olt
OAI41B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
X3
45
OAO41B
3InstalaçãoInstalação mecânica
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 11
Distância de instalação
Na instalação dos componentes, garantir uma distância de no mínimo 80 mm para cimae de 60 mm para baixo da metade do conector do barramento na parte traseira.
Conector do barramento na parte traseira
Inserir o conector do barramento na parte traseira na versão simples ou com 8 soquetes(Æ figura abaixo) no trilho para a comunicação dos módulos I/O e módulos de bornes.Os slots individuais dos módulos são definidos por réguas de guia.
62006AXX
60m
m80m
mNOTAO módulo de fonte chaveada utilizado pode exigir outras distâncias de instalação. Paratal, observar os dados técnicos do módulo de fonte chaveada utilizado.
62086AXX
NOTAS• Um conector simples para o barramento na parte traseira é fornecido para cada
módulo I/O e cada módulo de bornes. Durante a conexão de módulos I/O emódulos de bornes em um acoplador de rede, substituir 8 conectores simples parao barramento na parte traseira por um conector para o barramento na parte traseiraOBP81B com 8 soquetes.Exemplo: para 20 módulos I/O, utilizar dois conectores para o barramento na partetraseira com 8 soquetes e quatro conectores simples para o barramento na partetraseira.
• Observar também as notas no item "Instalação passo a passo do sistema I/OMOVI-PLC®" e no capítulo "Configuração dos módulos I/O".
• O módulo de fonte chaveada não é inserido no conector do barramento na partetraseira, e sim ao lado do sistema I/O MOVI-PLC®.
3 InstalaçãoInstalação mecânica
12 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Instalação no trilho Pressionar o conector do barramento na parte traseira no trilho até ouvir o barulho doseu encaixe. A figura abaixo mostra quatro conectores simples para o barramento naparte traseira utilizados como slots de módulos.
62007AXX
[1] Slot do acoplador de rede[2] Slots de módulos I/O e de módulos de bornes[3] Réguas de guia
[1]
[2]
[3]
3InstalaçãoInstalação mecânica
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 13
Instalação passo a passo do sistema I/O MOVI-PLC®
Proceder da seguinte forma:
1. Instalar o trilho. Observar a distância mínima de 80 mm para cima e de 60 mm parabaixo a partir da metade do trilho.
2. Pressionar o conector do barramento na parte traseira no trilho até ouvir o barulhodo seu encaixe. As conexões de rede sobressaem do trilho.
3. Iniciar com o acoplador de rede à esquerda e inserir os módulos I/O e módulos debornes necessários à direita do acoplador de rede.
4. Inserir o módulo desejado por cima em um ângulo de aprox. 45 graus no trilho emover o módulo para baixo até escutar o seu encaixe no trilho (Æ figura abaixo).Apenas deste modo o módulo estará conectado adequadamente com o barramentona parte traseira.
PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:Desligar a tensão de alimentação antes de inserir ou remover os módulos!
NOTAS• Se operar diversos módulos em um sistema I/O MOVI-PLC®, seguir a seqüência de
instalação especificada dos módulos a partir da perspectiva do acoplador de rede: – Inserir primeiro os módulos de entradas analógicas diretamente ao lado do aco-
plador de rede– Feito isto, inserir os módulos de saídas analógicas ao lado dos módulos de
entradas analógicas– Em seguida, inserir os módulos digitais
• Colocar os módulos de bornes à direita, o mais distante possível. Também é pos-sível colocar os módulos de bornes isoladamente entre os módulos I/O.
• É possível operar até 32 módulos I/O em um sistema I/O MOVI-PLC® (ou seja, emum acoplador de rede). Se não utilizar nenhum módulo de entradas analógicas, épossível utilizar um total 32 módulos de saídas analógicas e módulos digitais emqualquer combinação sem verificação. Além disso, ainda é possível inserir módulosde bornes.
• Se utilizar módulos de entradas analógicas, observar que o consumo total decorrente de todos os módulos através do barramento na parte traseira não excedaa corrente de saída do barramento na parte traseira do acoplador de rede. Para tal,observar os dados no capítulo "Estrutura da unidade e dados técnicos do sistemaI/O MOVI-PLC®".
• Observar as notas no item "Conector do barramento na parte traseira" e no capítulo"Configuração dos módulos I/O".
62026AXXCLACK
3 InstalaçãoInstalação mecânica
14 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Remoção passo a passo do sistema I/O MOVI-PLC®
Proceder da seguinte maneira para remover os módulos:
1. A carcaça do módulo possui na sua parte inferior uma presilha de desmontagemcom molas através da qual o módulo pode ser removido do trilho.
2. Inserir uma chave de fenda adequada na presilha de desmontagem. O módulo édestravado pressionando a chave de fenda para cima (Æ figura abaixo, pos. I).
3. Remover o módulo na sua direção; em seguida girar o módulo levemente para cima(Æ figura abaixo, pos. II).
PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:Desligar a tensão de alimentação antes de inserir ou remover os módulos!
NOTAO barramento na partetraseira é interrompido onde o módulo for removido.
62027AXX
I
II
3InstalaçãoInstalação elétrica
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 15
3.2 Instalação elétricaInstalação conforme EMC
• Durante a instalação dos módulos, observar que os componentes metálicos inativosestejam bem conectados ao terra de proteção numa grande superfície de contato.– Possibilitar a conexão em grandes superfícies de contato metálicas da carcaça
da unidade com o terra.– Estabelecer uma conexão central entre o terra e o sistema de conexão à terra/de
condutor de proteção.– Se possível, não utilizar nenhum componente de alumínio.
• Observar que a fiação seja instalada corretamente.– Instalar cabos de potência (alta tensão, alimentação de corrente) e cabos de
sinal em eletrodutos separados.– Instalar os cabos de sinal o mais próximo possível a superfícies aterradas (p. ex.,
quadros, trilhos de metal, chapas de metal etc.)• Garantir uma fixação adequada da blindagem dos cabos.
– É necessário instalar os cabos de sinal com blindagem.– É necessário instalar os cabos de sinal com sinais analógicos. Em caso de trans-
missão de sinais com baixas amplitudes, pode ser vantajoso realizar a blindagemapenas em um lado do cabo.
– Instalar a blindagem dos cabos no painel elétrico em uma larga superfície decontato em um trilho de blindagem/do condutor de proteção. Fixar a blindagemdos cabos utilizando braçadeiras de cabos.
– Garantir que o trilho de blindagem/do condutor de proteção tenha uma conexãode baixa impedância com o painel elétrico.
– Utilizar carcaças de conector de metal ou metalizadas para cabos de sinalblindados.
• Utilizar lâmpadas incandescentes para a iluminação de painéis elétricos. Evitar autilização de lâmpadas fluorescentes.
• Criar um potencial de referência único e realizar a conexão à terra, na medida dopossível, de todos os equipamentos elétricos.– Garantir que as medidas de conexão à terra sejam implementadas de modo
efetivo.– Estabelecer uma conexão em forma de estrela entre os componentes do sistema
e painéis elétricos do sistema I/O MOVI-PLC® e o sistema de conexão à terra/docondutor de proteção. Assim, evita-a a formação de circuito de retorno à terra.
– Em caso de diferenças de potencial, é necessário instalar cabos de compen-sação de potencial dimensionados suficientemente entre os componentes dosistema e os painéis elétricos.
Blindagem de cabos
Durante a blindagem, observar os seguintes itens:• Utilizar apenas cabos com malha de blindagem.
A espessura de cobertura da blindagem deve exceder 80 %.• Colocar as blindagens do cabo sempre em ambas as extremidades dos cabos.
Deste modo, atinge-se uma boa supressão de interferência de alta freqüência.• Utilizar sempre conectores de metal ou metalizados para cabos de sinal para aco-
plamentos seriais. Fixar a blindagem do cabo de sinal na carcaça do conector.A blindagem não pode ser conectada no pino 1 da régua de conectores de ummódulo I/O!
• Em caso de operação estacionária, recomendamos desencapar o cabo blindadosem interrupções e colocar no trilho de blindagem/do condutor de proteção.
• Utilizar braçadeiras de cabo de metal para a fixação da malha de blindagem. As bra-çadeiras de cabo devem ter uma larga superfície de contato com a blindagem.
3 InstalaçãoInstalação elétrica
16 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
• Colocar a blindagem do cabo no trilho de blindagem diretamente onde o cabo entrano painel elétrico. Conduzir a blindagem até o sistema I/O, porém não conectar ablindagem neste ponto.
Cablagem dos conectores
Os módulos I/O e de bornes são equipados com um conector de 10 pinos. Os cabos desinal e de tensão de alimentação são interligados através deste conector.É possível conectar cabos com uma seção transversal de 0,08 mm2 até 2,5 mm2 nosmódulos.Conectores com a tecnologia de bornes à mola são utilizados na cablagem. A tecno-logia de bornes à mola simplifica a conexão de cabos de sinal e de tensão de alimen-tação.Ao contrário da união aparafusada, este tipo de conexão é à prova de vibração. A atri-buição do conector dos módulos individuais encontra-se nos capítulos dos respectivosmódulos.A figura abaixo mostra com um módulo I/O com um conector de 10 pinos.
NOTAS• Em caso de diferenças de potencial entre os pontos de conexão à terra, uma
corrente de compensação pode fluir através da blindagem conectada em ambos oslados.
• Neste caso, garantir uma compensação de potencial suficiente segundo os regula-mentos VDE em vigor.
62066AXX
[1] Nr. do pino[2] Abertura redonda para a conexão dos cabos[3] Abertura retangular para chaves de fenda
.0
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
.0
.1
.2
.3
.4
1
2
3
1
2
3
[2][1] [3] [1]
3InstalaçãoInstalação elétrica
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 17
Procedimento para a cablagem dos conectores
Proceder da seguinte forma:
• Para instalar o conector, pressionar os dois grampos de travamento. Em seguida,inserir o conector no módulo (Æ figura abaixo, passo 1). O conector está instaladocorretamente quando ouvir o barulho de seu encaixe.
• Inserir uma chave de fenda adequada levemente inclinada na abertura retangular docontato do conector (Æ figura abaixo, passo 2). Pressionar e segurar a chave defenda na direção oposta para abrir a mola de contato (Æ figura abaixo, passo 3).
• Inserir a extremidade desencapada do fio através da abertura redonda. É possívelconectar cabos com uma seção transversal de 0,08 mm2 até 2,5 mm2 nos módulosI/O e módulos de bornes (Æ figura abaixo, passo 4).
• Retirar a chave de fenda da abertura retangular (Æ figura abaixo, passo 5). Agora,o cabo está conectado de modo seguro com o conector através do contato de mola.
NOTAConectar primeiro os cabos de tensão de alimentação; em seguida, os cabos de sinal.
PARE!O borne à mola é destruído se inserir a chave de fenda na abertura redonda paraconexão de cabos.Inserir a chave de fenda somente na abertura retangular do conector.
62041AXX
.0
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
.0
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3.
2.
1.
1.
5.
4..0
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B
18 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®
4.1 Acoplador de rede CAN OCC11BCódigo 1821 479 7
Descrição O acoplador de rede CAN OCC11B (Æ figura abaixo) conecta o sistema I/O MOVI-PLC® com o controlador MOVI-PLC® através do system bus da SEW-EURODRIVE.Ele suporta todas as taxas de transmissão CAN.
LED de diagnóstico
O acoplador de rede CAN OCC11B tem 4 LEDs de diagnóstico.
62073AXX
[1] Indicadores de estado LED[2] Seletor de endereço para ajustar taxa de transmissão e módulo ID[3] Conector de rede CAN[4] Conexão para tensão de alimentação de 24 VCC externa
7 5
X 3
4 5
DC
24V
ADR
X1
OCC11B
PW
ER
RD
BA
C
A
N
+
[1]
[2]
[3]
[4]
1
2
LED Cor Estado do LED / Significado
PW Verde Acende quando a tensão operacional estiver presente.
ER Vermelho Acende em caso de irregularidade no barramento na parte traseira
RD Verde • Pisca a 1 Hz se o auto-teste for positivo e se a inicialização for bem sucedida• Acende durante a transmissão de dados via SBus
BA Amarelo • Desligado se o auto-teste for positivo e se a inicialização for bem sucedida• Pisca a 1 Hz no estado "pre operational"• Acende no estado "operational"• Pisca a 10 Hz no estado "prepared"
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 19
Combinações Através da combinação de LEDs de diagnóstico são indicados diversos estados.
Atribuição do conector CAN
O acoplador de rede CAN OCC11B é conectado ao controlador MOVI-PLC® (conexãoX32 ou X33) utilizando um conector de 9 pinos (conexão "CAN").
Cablagem da rede CAN
• Para conectar o acoplador de rede OCC11B ao controlador MOVI-PLC® (conexãoX32 ou X33), utilizar o cabo pré-fabricado da SEW-EURODRIVE (comprimento:1,5 m) com resistores de terminação integrados. – Código do cabo pré-fabricado: 1810 482 7
• É possível conectar outros sistemas I/O MOVI-PLC® no conector X32/X33 do con-trolador MOVI-PLC®. Para tal, remover o resistor de terminação de 120 Ê.
Estado do LED Significado
PW ligadoER ligadoRD ligadoBA ligado
Irregularidade durante a inicialização RAM ou EEPROM.
PW ligadoER pisca a 1HzRD pisca a 1 HzBA pisca a 1 Hz
Ajuste da taxa de transmissão ativado
PW ligadoER pisca a 10 HzRD pisca a 10 HzBA pisca a 10 Hz
Irregularidade no ajuste da taxas de transmissão CAN(sem ACK (confirmação) do mestre de rede)
PW ligadoER desligadoRD pisca a 1 HzBA desligado
Ajuste do módulo ID ativado.
Conector de 9 pinos "CAN" PINO Atribuição
62076AXX
1 Sem função
2 CAN baixo
3 CAN ground
4 Sem função
5 Sem função
6 Sem função
7 CAN alto
8 Sem função
9 Sem função
1
2
3
4
5
6
7
8
9
62082AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
2
3
2
3
1
YE
1500 mm
GN
BR
WH
120
OCC11B
CAN MOVI-PLC®
X32/X33
120
1 2 3
1 2 3
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B
20 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Tensão de alimentação
O acoplador de rede CAN OCC11B é equipado com um circuito integrado de alimen-tação de energia. O circuito de alimentação de energia deve ser alimentado com24 VCC. A tensão de alimentação supre com energia o sistema eletrônico do acopladorde rede e os módulos I/O conectados através do barramento na parte traseira. O cir-cuito integrado de alimentação de energia é protegido contra danos em caso de polari-dade incorreta ou sobrecorrente. A rede CAN e o barramento na parte traseira são iso-lados galvanicamente entre si.
Ajuste da taxa de transmissão através do seletor de endereço
Utilizar o seletor de endereço para ajustar a taxa de transmissão CAN e o módulo ID. • Ajustar o endereço 00 no seletor de endereço.• Ligar a tensão de alimentação para o acoplador de rede CAN.
Os LED de diagnóstico "ER", "RD" e "BA" piscam a 1 Hz. Agora, o usuário tem5 segundos para programar a taxa de transmissão CAN utilizando o seletor de ende-reço.
Após 5 segundos, é salva a taxa de transmissão CAN ajustada.
NOTAS• A rede CAN utiliza um cabo blindado de três fios como meio de transmissão.• Em sistemas com mais de 2 estações, todas as estações são cabladas em para-
lelo. Para tal, o cabo de rede deve entrar em realimentação sem interrupção.• O cabo de rede sempre deve ser conectado com um resistor de terminação de
120 Ê nas extremidades do cabo para evitar reflexões e, consequentemente, pro-blemas de transmissão.
NOTAObservar a polaridade correta da tensão de alimentação no conector X1 para evitarfalhas operacionais no acoplador de rede.
Seletor de endereço Taxa de transmissão CAN Comprimento máximo da rede
00 1 MBaud 25 m
01 500 kBaud (ajuste de fábrica) 100 m
02 250 kBaud 250 m
03 125 kBaud 500 m
04 100 kBaud 600 m
05 50 kBaud 1000 m
07 20 kBaud 2500 m
08 800 kBaud 50 m
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Acoplador de rede CAN OCC11B
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 21
Ajuste do módulo ID
• Os LEDs de diagnóstico "ER" e "BA" apagam e o LED verde "RD" continua a piscar.• Utilizar o seletor de endereço para ajustar o módulo ID na faixa 1 ... 63.• Os ajustes serão aceitos após 5 segundos e o acoplador de rede passa para a
operação normal (estado "pre operational").
Dados técnicos
NOTA• O módulo ID deve ser ajustado após o ajuste da taxa de transmissão antes de
voltar a ligar o acoplador de rede.• Cada módulo ID só pode ser atribuído uma vez na rede CAN. Não conectar
nenhum conversor nesta rede CAN.
Dados elétricos OCC11B
Tensão de alimentação X1X1:1X1:2
Entrada +24 VCC (20.4 V ... 28.8 V)Referência 24 V
Consumo de corrente Máx. 0.7 ACC
Corrente de saída do barramento na parte traseira
Máx. 3.5 ACC
Separação de potencial 500 VCA
Indicação de estado LEDs na parte frontal
Conexões / interfaces Rede CAN: conector macho Sub-D de 9 pinos
Interface CAN-rede
Acoplamento Conector macho Sub-D de 9 pinos
Topologia da rede Rede linear, terminação ativa de rede em uma extremidade, cabos de derivação são possíveis.
Meio Cabo blindado, de três fios. Dependendo das condições do ambiente, a blindagem não é necessária.
Taxa de transmissão 10 kBaud ... 1 MBaud (ajuste de fábrica: 500 kBaud)
Máximo comprimento total Sem repetidor: 1000 m com 50 kBaud
Entradas / saídas digitais Máximo de 32 módulos I/O podem ser combinados por acoplador de rede
Número máximo de participantes 63 estações
Ajuste de endereço 1 ... 63 (ajuste de fábrica: 1)
Combinação com módulos I/O
Quantidade máxima de módulos 32
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) em mm 25.4 × 76 × 78
Peso 80 g
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de bornes OTM21B
22 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4.2 Módulo de bornes OTM21BCódigo 1821 490 8
Descrição O módulo de bornes OTM21B é um módulo complementar para instalação de 2 ou3 fios. O módulo não está conectado com o barramento na parte traseira.
• 2 fileiras separadas com 11 bornes interconectados eletricamente.• Sem conexão com o barramento na parte traseira• Máxima corrente dos bornes 10 ACC
Esquema de ligação
62077AXX
[1] Primeira régua de bornes[2] Segunda régua de bornes
X1
X2
[1]
[2]
62078AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
X11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
X2
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de bornes OTM21B
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 23
Dados técnicos
Dados elétricos OTM12B
Quantidade de fileiras 2
Quantidade de bornes por fileira 11
Máxima corrente dos bornes 10 ACC
Cor dos bornes Cinza
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88
Peso 50 g
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas digitais ODI81B
24 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4.3 Módulo de entradas digitais ODI81BCódigo 1821 481 9
Descrição O módulo de entradas digitais ODI81B tem 8 entradas digitais; cada uma das entradaspossui um LED que indica seu estado.
• 8 entradas digitais, isoladas galvanicamente do barramento na parte traseira• Tensão nominal de entrada 24 VCC
• Indicação do estado das entradas digitais através do LED
Atribuição do conector
62259AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED para as entradas digitais[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
ODI81B Borne / LED Atribuição / Descrição
62050AXX
1 Sem função
2 Entrada digital 0
3 Entrada digital 1
4 Entrada digital 2
5 Entrada digital 3
6 Entrada digital 4
7 Entrada digital 5
8 Entrada digital 6
9 Entrada digital 7
10 Peso
LED 0 ... 7 Indicação de estado para as entradas digitais 0 ... 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
X 3
4 5
DI 8xDC24V
ODI81B
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas digitais ODI81B
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 25
Indicador de estado LED
Os LEDs 0 ... 7 acendem verde se a partir de aprox. 15 VCC o sinal "1" for detectado.
Esquema de ligação
Dados técnicos
62061AXX
DC 24V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 M
Dados elétricos ODI81B
Quantidade de entradas digitais 8
Tensão nominal de entrada 24 VCC (20.4 ... 28.8 V)
Tensão de sinal "0" 0 ... 5 V
Tensão de sinal "1" 15 ... 28.8 V
Filtro de entrada do tempo de atraso 3 ms
Corrente de entrada tipo 7 mA
Consumo de corrente do barramento na parte traseira 25 mACC
Separação de potencial 500 Veff (tensão de campo para a rede)
Indicação de estado LEDs na parte frontal
Dados de programação
Dados de entrada 1 byte
Dados de saída -
Dados de diagnóstico -
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88
Peso 50 g
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas digitais ODI81B
26 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Parametrização Efetuar os seguintes ajustes nos parâmetros de módulos (Æ cap. "Parametrização dosmódulos I/O"). Os ajustes referem-se a no máximo 8 módulos de entradas digitaisODI81B do item da configuração do controlador. Os ajustes padrão são indicados emnegrito.
• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Acyclic", os dadosdo processo serão transmitidos entre o controlador MOVI-PLC® e o sistema I/OMOVI-PLC® em caso de alteração. Neste caso, o parâmetro de módulo "Event time"indica uma taxa de transmissão cíclica adicional.
• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Cyclic", o "Eventtime" indica a taxa de transmissão para a transmissão cíclica de dados de processo.
• O parâmetro de módulo "Inhibit time" indica em todos os casos uma duração mínimaentre as transmissões de dados de processo.
Parâmetros de módulo Faixa de ajuste
Transmit mode Acyclic / Cyclic
Inhibit time 0 ... 5 ... 500 ms
Event Time 0 ... 500 ms
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas digitais ODO81B
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 27
4.4 Módulo de saídas digitais ODO81BCódigo 1821 482 7
Descrição O módulo de saídas digitais ODO81B tem 8 saídas digitais; cada uma das saídaspossui um LED que indica seu estado.
• 8 saídas digitais, isoladas galvanicamente do barramento na parte traseira• Tensão de alimentação 24 VCC
• Corrente de saída 0,5 ACC
• Indicação de estado via LED
Atribuição do conector
62059AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
ODO81B Borne / LED Atribuição / Descrição
62068AXX
1 Tensão de alimentação 24 VCC
2 Saída digital 0
3 Saída digital 1
4 Saída digital 2
5 Saída digital 3
6 Saída digital 4
7 Saída digital 5
8 Saída digital 6
9 Saída digital 7
10 Peso
LED +LED FLED 0 ... 7
Verde: 24 VCC presenteVermelho: houve uma irregularidadeVerde: saída digital está ativa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
L+
F
1
2
3
4
5
6
7
X 3
4 5
DO 8xDC24V, 0,5 A
ODO81B
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas digitais ODO81B
28 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
LED + O LED "+" acende verde quando a tensão de alimentação de 24 VCC estiver presente.
Indicadores de estado LED 0 ... 7
Os LEDs 0 ... 7 acendem verde se uma saída digital estiver ativa.
LED F O LED "F" acende vermelho se ocorrer uma irregularidade causada por sobrecarga,sobreaquecimento ou curto-circuito.
Esquema de ligação
Dados técnicos
62062AXX
DC 24V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 M
L+
Dados elétricos ODO81B
Quantidade de saídas digitais 8
Tensão de carga nominal 24 VCC (20.4 ... 28.8 V)
Consumo de corrente em L+ sem cargado barramento na parte traseira
10 mACC70 mACC
Corrente de saída por canal 0.5 A, à prova de curto-circuito
Corrente total 4 A
Tensão de alimentação 24 VCC (20.4 V ... 28.8 V)
Separação de potencial 500 Veff (tensão de campo para a rede)
Indicação de estado LEDs na parte frontal
Dados de programação
Dados de entrada -
Dados de saída 1 byte
Dados de diagnóstico -
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88
Peso 50 g
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas digitais ODO81B
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 29
Parametrização Efetuar os seguintes ajustes nos parâmetros de módulo (Æ cap. 5.6). Os ajustesreferem-se a no máximo 8 módulos de saídas digitais ODO81B do item da configuraçãodo controlador. Os ajustes padrão são indicados em negrito.
• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Acyclic", os dadosdo processo serão transmitidos entre o controlador MOVI-PLC® e o sistema I/OMOVI-PLC® em caso de alteração. Neste caso, o parâmetro de módulo "Event time"indica uma taxa de transmissão cíclica adicional.
• Se o parâmetro de módulo "TrasmitMode" estiver ajustado em "Cyclic", o "Eventtime" indica a taxa de transmissão para a transmissão cíclica de dados de processo.
• O parâmetro de módulo "Inhibit time" indica em todos os casos uma duração mínimaentre as transmissões de dados de processo.
Parâmetros de módulo Faixa de ajuste
Transmit mode Acyclic / Cyclic
Inhibit time 0 ... 5 ... 500 ms
Event Time 0 ... 500 ms
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)
30 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4.5 Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)Código 1821 483 5
Descrição O módulo de entradas analógicas OAI41B tem 4 entradas, cujas funções podem serparametrizadas individualmente. O módulo de entradas OAI41B exige um total de8 bytes da imagem do processo para os dados de entrada (2 bytes por canal). Oscanais no módulo de entradas OAI41B são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira através dos conversores CC/CC.
• 4 entradas analógicas cujos canais são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira
• Os canais podem ser parametrizados individualmente e podem ser desativados• Adequado para encoders com ±10 V• Indicador de estado LED
62059AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 31
Atribuição do conector
LED SF O LED SF acende vermelho se:• O limite superior da sobrefaixa for excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for
atingido• A parametrização estiver incorreta
Esquema de ligação
OAI41B Borne/LED Atribuição/Descrição
62053AXX
1 Sem função
2 Conexão positiva canal 0
3 Terra canal 0
4 Conexão positiva canal 1
5 Terra canal 1
6 Conexão positiva canal 2
7 Terra canal 2
8 Conexão positiva canal 3
9 Terra canal 3
10 Sem função
LED SF Acende vermelho se:• A parametrização estiver incorreta• O limite superior da sobrefaixa for
excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for atingido
SF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X 2
3 4
AI 4x12Bit VoltOAI41B
62063AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
V
V
V
V
NOTAConectar temporariamente as entradas não utilizadas com o canal ativado à terracorrespondente para obter os valores definidos nestes canais.
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)
32 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Atribuição de função
Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.
Dados técnicos
Parâmetros de módulo
Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação
Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.
Mode Channel 1 ... 4
–10 ... 10 V(–27648 ... 27648)
±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois
–10 ... 10 V(–16348 ... 16348)
±12.50 VCC12.50 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.50 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois
Inativo -
NOTAO ajuste padrão do módulo I/O OAI41B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".
Dados elétricos OAI41B
Quantidade de entradas analógicas 4
Comprimento do cabo (blindado) 200 m
Tensões, correntes, potenciais
Separação de potencialCanal/barramento na parte traseiraentre os canais
SimNão
Diferença de potencial permitidaentre as entradasentre as entradas e Minterno (Uiso)
2 VCC75 VCC / 60 VCA
Isolação testada com 500 VCC
Consumo de corrente do barramento na parte traseira
120 mACC
Potência dissipada do módulo I/O 0.6 W
Geração de valor analógico
Princípio de medição SAR (aproximação sucessiva)
Parametrizável Sim
Tempo de conversão/resolução (por canal)Tempo básico de conversão (ms)Resolução (bit) incl. sobrefaixa
n×2 ms13 bits
Supressão de interferência, limites de irregularidade
Supressão de interferência para f = n × (f1±1 %)(f1 = freqüência de interferência; n = 1, 2, ...)
f = 50 Hz ... 400 Hz
Interferência de modo comum (UCM < 2 V) > 80 dB
Interferência entre as entradas > 50 dB
Limite de irregularidade operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de entrada)
Entrada de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.2 %
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 33
Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de entrada)
Entrada de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.1 %
Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de entrada)
±0.005 %/K
Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de entrada)
±0.02 %
Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, relativo à faixa de entrada)
±0.05 %
Diagnóstico Não
Alarme de diagnóstico Não
Indicação de falha coletiva LED SF (vermelho)
Dados para a seleção de um encoder
Tensão Faixa de entrada: ±10 V / resistência de entrada: 100 kÊ
Tensão de entrada permitida para entrada de tensão (limite de destruição)
Máx. 30 V
Medição de tensão Possível
Condições ambientais permitidas
Temperatura operacional 0 °C ... 60 °C
Temperatura de transporte e armazenamento –25 °C ... 70 °C
Umidade relativa 95 % sem condensação
Resistência a vibração / a choque De acordo com IEC 68000-2 / IEC 68000-2-27
Resistência EMCESD/burst
Conforme IEC 61000-4-2IEC 61000-4-2 / IEC 61000-4-4 (até nível 3)
Dados de programação
Dados de entrada 8 bytes (1 palavra por canal)
Dados de saída -
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88
Peso aprox. 80 g
Dados elétricos OAI41B
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)
34 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4.6 Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)Código 1821 484 3
Descrição O módulo de entradas analógicas OAI42B tem 4 entradas, cujas funções podem serparametrizadas individualmente. O módulo de entrada OAI42B exige um total de8 bytes da imagem do processo para os dados de entrada (2 bytes por canal). Oscanais no módulo de entrada OAI42B são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira através dos conversores CC/CC.
• 4 entradas analógicas cujos canais são isolados galvanicamente do barramento naparte traseira
• Os canais podem ser parametrizados individualmente e podem ser desativados• Adequado para encoders com 4 ... 20 mA, ±20 mA• Indicador de estado LED
62059AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 35
Atribuição do conector
LED SF O LED SF acende vermelho se:• O limite superior da sobrefaixa for excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for
atingido• A parametrização estiver incorreta
Esquema de ligação
OAI42B Borne / LED Atribuição/Descrição
62055AXX
1 Sem função
2 Conexão positiva canal 0
3 Terra canal 0
4 Conexão positiva canal 1
5 Terra canal 1
6 Conexão positiva canal 2
7 Terra canal 2
8 Conexão positiva canal 3
9 Terra canal 3
10 Sem função
LED SF Acende vermelho se:• A parametrização estiver incorreta• O limite superior da sobrefaixa for
excedido ou se o limite inferior da subfaixa não for atingido
SF
AI 4x12Bit Curr
X 2
3 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OAI42B
62064AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
A
A
A
NOTAConectar temporariamente as entradas não utilizadas com o canal ativado à terracorrespondente para obter os valores definidos nestes canais.
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)
36 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Atribuição de função
Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.
Dados técnicos
Parâmetros de módulo
Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação
Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.
Mode Channel 1 ... 4
4 ... 20 mA(0 ... 27648)
1.185... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)1.185 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–4864)Complemento de dois
–20 ... 20 mA(–27648 ... 27648)
±23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–20 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–23.52 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois
4 ... 20 mA(0 ... 16348)
0.8 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 .. 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0.8 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–3277)Complemento de dois
–20 ... 20 mA(–16384 ... 16384)
±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 mACC ... 20 mA = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–25 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento dos dois
Inativo -
NOTAO ajuste padrão do módulo I/O OAI42B é "4 ... 20 mA (0 ... 27648)".
Dados elétricos OAI42BQuantidade de entradas analógicas 4Comprimento do cabo (blindado) 200 mTensões, correntes, potenciaisSeparação de potencial
Canal/barramento na parte traseiraentre os canais
SimNão
Diferença de potencial permitidaentre as entradasentre as entradas e Minterno (Uiso)
2 VCC75 VCC / 60 VCA
Isolação testada com 500 VCC
Consumo de corrente do barramento na parte traseira
120 mACC
Potência dissipada do módulo I/O 0.6 WGeração de valor analógicoPrincípio de medição SAR (aproximação sucessiva)Parametrizável SimTempo de conversão/resolução (por canal)
Tempo básico de conversão (ms)Resolução (bit) incl. sobrefaixa
n×2 ms13 bits
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 37
Supressão de interferência, limites de irregularidadeSupressão de interferência para f = n × (f1±1 %)(f1 = freqüência de interferência; n = 1, 2, ...)
f = 50 Hz ... 400 Hz
Interferência de modo comum (UCM < 2 V) > 80 dBInterferência entre as entradas > 50 dBLimite operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de entrada)Entrada de corrente Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.2 %
Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.5 %Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de entrada)Entrada de corrente Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.1 %
Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.2 %Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de entrada)
±0.005 %/K
Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de entrada)
±0.02 %
Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, relativo à faixa de entrada)
±0.05 %
Diagnóstico NãoAlarme de diagnóstico NãoIndicação de falha coletiva LED SF (vermelho)Dados para seleção de um encoderCorrente Faixa de entrada ±20 mA / resistência de entrada 60 Ê
Faixa de entrada 4 ... 20 mA / resistência de entrada 60 Ê
Corrente de entrada permitida para entrada de corrente (limite de destruição)
40 mA
Medição de tensãocomo transdutor de 2 fioscomo transdutor de 4 fios
Possível, com alimentação externaPossível
Condições ambientais permitidasTemperatura operacional 0 °C ... 60 °CTemperatura de transporte e armazenamento –25 °C ... 70 °CUmidade relativa 95 % sem condensaçãoResistência a vibração / a choque Conforme IEC 68000-2 / IEC 68000-2-27Resistência EMCESD/burst
Conforme IEC 61000-4-2IEC 61000-4-2 / IEC 61000-4-4 (até nível 3)
Dados de programaçãoDados de entrada 8 bytes (1 palavra por canal)Dados de saída -Medidas e pesoDimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88Peso aprox. 80 g
Dados elétricos OAI42B
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
38 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4.7 Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)Código 1821 485 1
Descrição O módulo de entradas analógicas OAI43B tem 4 entradas, cujas funções podem serparametrizadas individualmente. O módulo de entrada OAI43B exige um total de8 bytes da imagem do processo para os dados de entrada (2 bytes por canal). Oscanais no módulo de entrada OAI43B são isolados galvanicamente da rede do barra-mento na parte traseira através dos conversores CC/CC.
• Os canais podem ser parametrizados individualmente e podem ser desativados• As entradas de sinal comum dos canais não são isoladas umas das outras; a dife-
rença de tensão permitida é de até 5 V• Função de diagnóstico
Atribuição do conector
62059AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
OAI43B Borne / LED Atribuição / Descrição
62057AXX
1 Canal 0 com conexão de quatro condutores2 Conexão positiva canal 03 Terra canal 04 Conexão positiva canal 15 Terra canal 16 Conexão positiva canal 27 Terra canal 28 Conexão positiva canal 39 Terra canal 310 Canal 2 com conexão de quatro condutoresLED F0 ... F3 Acende vermelho se:
• ocorrer uma irregularidade em um dos canais
• um registro tiver sido feito nos bytes de diagnóstico
F3
F2
F1
F0
AI 4x16Bit Mult
OAI43B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X 2
3 4
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 39
LED F0 ... F3 Os LEDs F0 ... F3 acende vermelho se:• ocorrer uma irregularidade em um dos canais• um registro tiver sido feito nos bytes de diagnóstico
Esquema de ligação
A figura abaixo mostra as opções de conexão para as diversas faixas de medição.A atribuição das faixas de medição encontra-se na coluna "Conexão" no item "Atri-buição de função".
62065AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VA
VA
VA
VA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[1] [2] [3] [4]
U-
U+
I
I
I
I
U-
U+
NOTAConectar temporariamente as entradas não utilizadas com o canal ativado à terracorrespondente para obter os valores definidos nestes canais.
PARE!O módulo I/O pode ser danificado se o seguinte não for observado:• A faixa de medição parametrizada deve corresponder ao encoder conectado.• Não conectar tensão > 15 VCC na entrada.
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
40 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Atribuição de função
A atribuição de um número de função para um canal é realizada através da parametri-zação nos parâmetros de módulo (Æ cap. "Parametrização de módulos I/O"). O númerode função 00hex significa que o número de função salvo permanentemente nos dadosde parametrização não é influenciado.É possível desativar o canal respectivo introduzindo FFhex.
Parâmetros de módulo
Nr.hex
Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação
Event Time - 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.
-
Module Mode - - O parâmetro de módulo "Module mode" é utilizado para ajustar se o módulo de entradas analógicas OAI43B deve gerar um alarme de diagnóstico ou não. Neste caso, os dados de diagnóstico são emitidos no módulo de função MPLC_ConnectSEWIOSystem_CAN (Æ cap. "Programa IEC"). Demais informações encontram-se no manual "Biblioteca MPLCUtilities para MOVI-PLC®".Bit 0 ... 5, 7 : ReservadoBit 6:• 0 = alarme de diagnóstico bloqueado• 1 = alarme de diagnóstico liberado
-
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 41
Mode Channel 1 ... 4
00 O número de função salvo permanentemente nos dados de parametrização não é alterado.
01 Pt100 em conexão de 2 fios
–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[3]
02 Pt1000 em conexão de 2 fios
–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[3]
03 NI100 em conexão de 2 fios
–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[3]
04 NI100 em conexão de dois fios
–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[3]
05 Medição de resistência 60 Ê dois condutores
60 Ê = valor máximo (32767) [3]
06 Medição de resistência 60 Ê dois condutores
600 Ê = valor máximo (32767) [3]
07 Medição de resistência 3000 Ê dois condutores
3000 Ê = valor máximo (32767) [3]
08 Medição de resistência 6000 Ê dois condutores
6000 Ê = valor máximo (32767) [3]
09 Pt100 em conexão de quatro condutores
–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[4]
0A Pt1000 em conexão de quatro condutores
–200 °C ... 850 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[4]
0B NI100 em conexão de quatro condutores
–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[4]
0C NI1000 em conexão de quatro condutores
–60 °C ... 250 °CUnidade: 1/10 °C; complemento de dois
[4]
0D Medição de resistência 60 Ê quatro condutores
60 Ê = valor máximo (32767) [4]
0E Medição de resistência 60 Ê quatro condutores
600 Ê = valor máximo (32767) [4]
0F Medição de resistência 3000 Ê quatro condutores
3000 Ê = valor máximo (32767) [4]
10 Termopar tipo J1), compensado externamente
–210 °C ... 1200 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
11 Termopar tipo K1), compensado externamente
–270 °C ... 1372 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
12 Termopar tipo N1), compensado externamente
–270 °C ... 1300 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
13 Termopar tipo R1), compensado externamente
–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
14 Termopar tipo T1), compensado externamente
–270 °C ... 400 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
15 Termopar tipo S1), compensado externamente
–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
16 Termopar tipo E1), compensado externamente
–270 °C ... 1000 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
18 Termopar tipo J2), compensado internamente
–210 °C ... 1200 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
19 Termopar tipo K, compensado internamente
–270 °C ... 1372 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
1A Termopar tipo N, compensado internamente
–270 °C ... 1300 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
1B Termopar tipo R, compensado internamente
–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
1C Termopar tipo T, compensado internamente
–270 °C ... 400 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
1D Termopar tipo S, compensado internamente
–50 °C ... 1769 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
Parâmetros de módulo
Nr.hex
Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
42 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Mode Channel 1 ... 4
1E Termopar tipo E, compensado internamente
–270 °C ... 1000 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[2]
27 Tensão ±50 mVCC(–27648 ... 27648)
±58.79 mVCC58.79 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–50 ... 50 mVCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–58.79 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois
[1]
28 Tensão ±10 VCC(–27648 ... 27648)
±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512) Complemento de dois
[1]
29 Tensão ±4 VCC(–27648 ... 27648)
±4.70 VCC4.70 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–4 ... 4 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–4.70 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32511)Complemento de dois
[1]
2A Tensão ±400 mVCC(–27648 ... 27648)
±470 mVCC470 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–400 ... 470 mVCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–470 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois
[1]
2B Tensão ±10 VCC(–16384 ... 16384)
±12.50 VCC12.50 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.50 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Valor e sinal +/-
[1]
2C Corrente ±20 mAVCC(–27648 ... 27648)
±23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–23.52 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois
[1]
2D Corrente 4 ... 20 mACC(0 ... 27648)
-1.185 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)1.185 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–4864)Complemento de dois
[1]
2E Corrente 4 ... 20 mACC(0 ... 16384)
0.8 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0.8 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–3277)Valor e sinal +/-
[1]
2F Corrente ±20 mACC(–16384 ... 16384)
±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–25 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–20480)Valor e sinal +/-
[1]
32 Medição da resistência6000 Ê quatro condutores
-6000 Ê = valor máximo (32767)
[4]
33 Medição da resistência6000 Ê quatro condutores
-6000 Ê = valor máximo (6000)
[4]
35 Medição da resistência60 Ê condutor de dois fios
-60 Ê = valor máximo (6000)
[3]
36 Medição da resistência600 Ê condutor de dois fios
-600 Ê = valor máximo (6000)
[3]
37 Medição da resistência3000 Ê condutor de dois fios
-3000 Ê = valor máximo (30000)
[3]
38 Medição da resistência6000 Ê condutor de dois fios
-6000 Ê = valor máximo (6000)
[3]
Parâmetros de módulo
Nr.hex
Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 43
Mode Channel 1 ... 4
3A Corrente ±20 mACC(–16384 ... 16384)
±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–25 mA = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois
[1]
3B Tensão ±10 VCC(–16384 ... 16384)
±12.50 VCC12.50 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.50 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois
[1]
3D Medição da resistência60 Ê quatro condutores
-60 Ê = valor máximo (6000)
[4]
3E Medição da resistência600 Ê quatro condutores
-600 Ê = valor máximo (6000)
[4]
3F Medição da resistência3000 Ê quatro condutores
-3000 Ê = valor máximo (30000)
[4]
57 Tensão ±50 mVCC ±50 mVCC58.79 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (5879)–50 ... 50 mVCC = Faixa nominal (–5000 ... 5000)–58.79 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–5879)Complemento de dois
[1]
58 Tensão ±10 VCC ±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (11760)–10 ... 10 VCC = Faixa nominal (–10000 ... 10000)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–11760)Complemento de dois
[1]
59 Tensão ±4 VCC ±4.7 VCC4.7 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (4700)–4 ... 4 VCC = Faixa nominal (–4000 ... 4000)–4.7 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–4700)Complemento de dois
[1]
5A Tensão ±400 mVCC ±470 mVCC470 mVCC = Valor máximo da sobrefaixa (4700)–400 ... 400 mVCC = Faixa nominal (–4000 ... 4000)–470 mVCC = Valor mínimo da subfaixa (–4700)Complemento de dois
[1]
5C Corrente ±20 mACC ±23.51 mACC23.51 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (23510)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–20000 ... 20000)–23.51 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–23510)Complemento de dois
[1]
5D Corrente 4 ... 20 mACC 1.185 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (18810)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16000)1.185 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–2815)Complemento de dois
[1]
62 Cu50 na conexão de dois fios –50 °C ... 150 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[3]
6A Cu50 na conexão de quatro condutores
–50 °C ... 150 °CUnidade: 1/10 °C, complemento de dois
[4]
FF Canal inativo (desligado) - -
ModeControl Channel 1 ... 4
O parâmetro de módulo "ModeControl Channel 1 ... 4" é utilizado para ajustar a velocidade de conversão, o cálculo da média e uma função envolope.
-
1) A compensação da junção fria deve ser realizada externamente.2) A compensação da junção fria é realizada externamente, considerando-se a temperatura do conector frontal. Conectar os condutores
do termopar diretamente no conector frontal. Caso necessário, estender os condutores com cabos de extensão de termopares.
Parâmetros de módulo
Nr.hex
Faixa de ajuste / função Descrição / faixa de medição / representação Esquema de ligação
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
44 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Parâmetro de módulo ModeControl Channel 1 ... 4
O parâmetro de módulo "ModeControl Channel 1 ... 4" é utilizado para ajustar osseguintes parâmetros:• Velocidade de conversão• Cálculo do valor médio• Função envelope
Estrutura
Velocidade de conversão
Utilizar bit 0 ... 3 para ajustar a velocidade de conversão de cada canal de entrada.Observar que a resolução decresce com velocidades de conversão maiores devido aoreduzido tempo de integração. O formato da transmissão de dados permanece o mesmo.Apenas os bits inferiores (LSBs) não são mais relevantes para o valor analógico.
NOTAO ajuste padrão do módulo I/O OAI43B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".
Bit 0 ... 7 Resolução
Bit 3 ... 0: velocidade de conversão por canal1)
• 0000 = 15 conversões/s• 0001 = 30 conversões/s• 0010 = 60 conversões/s• 0011 = 120 conversões/s• 0100 = 170 conversões/s• 0101 = 200 conversões/s• 0110 = 3.7 conversões/s• 0111 = 7.5 conversões/s
Bit 5 ... 4: Cálculo do valor médio• 00 = desativado• 01 = utilizar 2 de 3 valores• 10 = utilizar 4 de 6 valores• 11 = desativado
Bit 7 ... 6: Função envelope• 00 = desativado• 01 = envelope ±8• 10 = envelope ±16• 11 = desativado
1) Os dados referem-se à operação de um canal. Para calcular a velocidade de conversão por canalpara a operação de vários canais, dividir as velocidades de conversão especificadas pelo númerode canais ativos.
1616151412101616
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 45
Calculo do valor médio
• Função do valor médio 2 de 3 valoresApós cada medição, o módulo de entradas analógicas OAI43B calcula internamenteo valor médio dos 3 últimos valores. O valor mais distante do valor médio é descar-tado. Faz-se a média dos 2 valores restantes e este valor é fornecido como valor desaída.
• Função do valor médio 4 de 6 valoresApós cada medição, o módulo de entradas analógicas OAI43B calcula internamenteo valor médio dos 6 últimos valores. Os dois valores mais distantes do valor médiosão descartados. Faz-se a média dos 4 valores restantes e este valor é fornecidocomo valor de saída.
Função envelope O valor de saída [3] é "envolto" em um envelope [A] com um valor parametrizável. Se ovalor medido [1, 2, 4] estiver acima ou abaixo do envelope, o envelope desloca-se res-pectivamente. O valor de saída [3] é sempre o valor médio do envelope (Æ figuraabaixo).
62091AXX
[1] Valor medido dentro do envelope Æ sem deslocamento do envelope. O valor desaída é o valor médio do limite superior e inferior atual do envelope.
[2] Valor medido excede o envelope para cima Æ deslocamento do envelope paracima no valor da diferença entre o "antigo" limite superior do envelope e o valormedido. O valor de saída é o valor médio do "novo" limite superior e inferior doenvelope.
[4] Valor medido excede o envelope para baixo Æ deslocamento do envelope parabaixo no valor da diferença entre o "antigo" limite inferior do envelope e o valormedido. O valor de saída é o valor médio do "novo" limite superior e inferior doenvelope.
[B] Tempo de integração
[A]
[B]
[A]
[A]
[1] [2]
[4]
[3]
+8/+16
+8/+16
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
46 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Dados técnicos
Dados elétricos OAI43BQuantidade de entradas
com sensor de resistência de 4 fios42
Comprimento do cabo (blindado) 200 mTensões, correntes, potenciaisCorrente constante para sensor de resistênciaSeparação de potencial
Canal/barramento na parte traseiraentre os canais
1.25 mA
SimNão
Diferença de potencial permitidaentre as entradas (UCM)entre as entradas e Minterno (Uiso)
5 VCC75 VCC / 60 VCA
Isolação testada com 500 VCC
Consumo de corrente do barramento na parte traseira
280 mACC
Potência dissipada do módulo I/O 1.4 WGeração de valor analógico Tempo de conversão/resolução (por canal)Princípio de medição Sigma deltaParametrizável SimVelocidade de conversão [Hz] 200 170 120 60 30 15 7.5 3.7Tempo de integração [ms] 5 6 8 17 33 67 133 270Tempo básico de conversão [ms] 7 8 10 19 35 69 135 272
Tempo adicional de conversão para monitoração de ruptura de fio [ms] 135
Tempo único de manutenção por ciclo (somente com termopares) [ms] 10
Resolução incl. sobrefaixa [Bit] 10 12 14 15 16 16 16 16Supressão da tensão de interferência para freqüência de interferência f1 [Hz] Não 50 Hz e 60 Hz
Tempo básico de execução do módulo I/O (todos os canais liberados) [ms]
28 32 40 76 140 276 540 1088
Cálculo do valor médio 2 de 3ou4 de 6
Função envelope ±8 ou ±16Supressão de interferência, limites de irregularidadeSupressão de interferência para f = n × (f1±1 %), (f1 = freqüência de interferência; n = 1, 2, ...)Interferência de modo comum (UCM < 5 V) > 80 dBInterferência de modo oposto (valor de pico da interferência < valor nominal da faixa de entrada)
> 80 dB
Interferência entre as entradas > 50 dB
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 47
Limites operacionais (válido apenas até 120 W/s) (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de entrada)
Faixa de medição Tolerância
Entrada de tensão±50 mV ±0.6 %±400 mV, ±4 V, ±10 V ±0.3 %
Entrada de corrente±20 mA ±0.3 %0 ... 20 mA ±0.6 %4 ... 20 mA ±0.8 %
Resistência0 ... 60 Ê ±0.8 %0 ... 600 Ê, 0 ... 3 kÊ, 0 ... 6 kÊ ±0.4 %
Termômetro da resistênciaPt100, Pt1000 ±0.4 %Ni100, Ni1000 ±1.0 %Cu50 ±1.4 %
Termopar Tipo J, K, N, R, S, E, T ±1.5 %Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de entrada)
Entrada de tensão±50 mV ±0.4 %±400 mV, ±4 V, ±10 V ±0.2 %
Entrada de corrente±20 mA ±0.2 %0 ... 20 mA ±0.4 %4 ... 20 mA ±0.5 %
Resistência0 ... 60 Ê ±0.4 %0 ... 600 Ê, 0 ... 3 kÊ, 0 ... 6 kÊ ±0.2 %
Termômetro da resistênciaPt100, Pt1000 ±0.2 %Ni100, Ni1000 ±0.5 %Cu50 ±0.7%
Termopar Tipo J, K, N, R, S, E, T ±1.0 %Irregularidade de temperatura na medição de corrente(refere-se à faixa de entrada)
±0.005 %/K
Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de entrada)
±0.015 %/K
Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, relativo à faixa de entrada)
±0.05 %
Irregularidade de temperatura na compensação interna
±1.5 %
Estados, alarmes, diagnósticosAlarme de diagnóstico ParametrizávelFunções de diagnóstico
Indicação de falha coletivaInformação do diagnóstico pode ser lida
LED SF vermelho (por canal)Possível
Dados para a seleção de um encoderTensãoHH±50 mV, ±400 mV, ±4 V, ±10 V 20 MÊ
CorrenteHH±20 mA, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA 50 Ê
Resistência0 ... 60 Ê, 0 ... 600 Ê, 0 ... 3 kÊ, 0 ... 6 kÊ 20 MÊ
Termômetro de resistência Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, Cu50 20 MÊ
TermoparTipo J, K, N, R, S, E, T
20 MÊ
Tensão de entrada permitida para entrada de tensão (limite de destruição)
25 VCC
Dados elétricos OAI43B
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input)
48 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Conexão de encoder de sinalMedição de tensãoMedição de corrente
como transdutor de 2 fioscomo transdutor de 4 fios
Medição da resistênciacom conexão de 2 condutorescom conexão de 4 condutores
Possível
Possível, com alimentação externaPossível
PossívelPossível
Linearização da curvas característicasParametrizávelpara termômetro da resistênciaTermopares
SimPt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, Cu50Tipo J, K, N, R, S, E, T
Compensação de temperaturaParametrizávelCompensação de temperatura internaCompensação de temperatura externacom tabela de comparação (0 °C)
SimPossívelPossível
Unidade para medição de temperatura °CDados de programaçãoDados de entrada 8 bytes (1 palavra por canal)Medidas e pesoDimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88Peso 80 g
Dados elétricos OAI43B
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 49
4.8 Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)Código 1821 487 8
Descrição O módulo de saídas analógicas OAO41B tem 4 saídas, cujas funções podem ser para-metrizadas individualmente. O módulo de saída OAO41B exige um total de 8 bytes daimagem do processo para os dados de saídas (2 bytes por canal). Os canais no módulode saída OAO41B são isolados galvanicamente do barramento na parte traseira e datensão de alimentação através dos conversores CC/CC e optoacopladores. O módulode saídas analógicas OAO41B deve ser alimentado com 24 VCC externa.
• 4 saídas analógicas com conexão à terra interligada• Os canais podem ser parametrizados individualmente• Adequado para atuadores com as entradas ±10 V ou 0 ... 10 V• Indicador de estado LED
62059AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)
50 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Atribuição do conector
LED L+ O LED L+ acende verde quando a tensão de alimentação de 24 VCC estiver presente.
Esquema de ligação
OAO41B Borne / LED Atribuição / Descrição
62054AXX
1 Tensão de alimentação 24 VCC
2 Conexão positiva canal 0
3 Terra canal 0
4 Conexão positiva canal 1
5 Terra canal 1
6 Conexão positiva canal 2
7 Terra canal 2
8 Conexão positiva canal 3
9 Terra canal 3
10 Terra 24 VCC
LED + Verde: 24 VCC presente
L+
AO 4x12Bit Volt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X 3
4 5 OAO41B
62060AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
L+
M
DC 24V
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 51
Atribuição de função
Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.
Parâmetros de módulo
Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação
Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.
Mode Channel 1 ... 4
–10 ... 10 V(–27648 ... 27648)
±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)Complemento de dois
0 ... 10 V(0 ... 27648)
0 ... 11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 V ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixaComplemento de dois
–10 V ... 10 V(–16384 ... 16384)
±12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.5 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)Complemento de dois
0 ... 10 V(0 ... 16384)
0 ... 12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)0 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixaComplemento de dois
Inativo -
NOTA• O ajuste padrão do módulo I/O OAO41B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".• O valor "0" é emitido em todos os modos quando a sobrefaixa for excedida ou
quando a subfaixa não for atingida.
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)
52 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Dados técnicos
Dados elétricos OAO41B
Quantidade de canais de saída 4
Comprimento do cabo (blindado) 200 m
Tensão de alimentaçãoProteção contra polaridade incorreta
24 VCCSim
Separação de potencialentre canal e o barramento da parte traseiraentre canal e tensão de alimentaçãoentre os canaisentre canal e tensão de carga L+
SimSimNãoSim
Diferença de potencial permitidaentre as entradas e Minterno (Uiso) 75 VCC / 60 VCA
Isolação testada com 500 VCC
Consumo de correntedo barramento na parte traseirada tensão de carga L+ (sem carga)
60 mACC100 mACC
Potência dissipada do módulo I/O 2.7 W
Geração de valor analógico dos canais de saída
Resolução±10 V0 ... 10 V
11 bits + sinal +/-11 bits
Tempo de ciclo (todos os canais) 700 µs
Tempo transitórioCarga ôhmicaCarga capacitivaCarga indutiva
1.5 ms3 ms-
Supressão de interferência, limites de irregularidade
Interferência entre as saídas > 40 dB
Limite operacional (em toda a faixa de tempera-tura, relativo à faixa de saída)
Saída de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.2 %Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância ±0.4 %
Limite básico de irregularidade (limite operaci-onal a 25 °C, relativo à faixa de saída)
Saída de tensão Faixa de medição ±10 V / tolerância ±0.1 %Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância ±0.2 %
Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de saída)
±0.01 %/K
Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Ondulação de saídaLargura da banda 0 até 50 kHz(refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Dados para seleção de um atuador
Tensão Faixas de saída: ±10 V / 0 ... 10 V
Resistência de carga (na faixa nominal da saída)
na saídas de tensãoCarga capacitiva
Min. 5 kÊMáx. 1 µF
Saída de tensãoProteção contra curto-circuitoCorrente de curto-circuito
SimMáx. 6 mA
Limite de destruição contra tensões/correntes aplicadas externamente
Tensão nas saídas contra MANACorrente
Máx. 15 VMáx. 30 mA
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 53
Conexão dos atuadoresSaída de tensão Conexão de 2 condutores
Estados, alarmes, diagnósticos
Alarme de diagnóstico -
Funções de diagnóstico -
Indicação de falha coletiva -
Informação do diagnóstico pode ser lida -
Valores de substituição podem ser comutados -
Dados de programação
Dados de entrada -
Dados de saída 8 bytes (1 palavra por canal)
Dados de diagnóstico -
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88
Peso 100 g
Dados elétricos OAO41B
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)
54 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4.9 Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)Código 1821 488 6
Descrição O módulo de saídas analógicas OAO42B tem 4 saídas, cujas funções podem ser para-metrizadas individualmente. O módulo de saída OAO42B exige um total de 8 bytes daimagem do processo para os dados de saídas (2 bytes por canal). Os canais no módulode saída OAO42B são isolados galvanicamente do barramento na parte traseiraatravés dos conversores CC/CC e optoacopladores. O módulo de saídas analógicasOAO42B deve ser alimentado com 24 VCC externa.
• 4 saídas analógicas com conexão à terra interligada• As saídas podem ser parametrizadas individualmente• Adequado para atuadores com as entradas 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA
62059AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 55
Atribuição do conector
LED L+ O LED L+ acende verde quando a tensão de alimentação de 24 VCC estiver presente.
Esquema de ligação
OAO42B Borne / LED Atribuição / Descrição
62056AXX
1 Tensão de alimentação 24 VCC
2 Conexão positiva canal 0
3 Terra canal 0
4 Conexão positiva canal 1
5 Terra canal 1
6 Conexão positiva canal 2
7 Terra canal 2
8 Conexão positiva canal 3
9 Terra canal 3
10 Terra 24 VCC
LED + Verde: 24 VCC presente
L+
AO 4x12Bit Curr
OAO42B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X 2
3 4
62060AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
L+
M
DC 24V
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)
56 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Atribuição de função
Ajustar as funções na configuração do controlador no PLC editor nos parâmetros demódulo do módulo I/O (Æ cap. "Parametrização dos módulos I/O"). Os ajustes padrãosão indicados em negrito.
Dados técnicos
Parâmetros de módulo
Faixa de ajuste Descrição / faixa de medição / representação
Event Time 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de trans-missão para a transmissão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.
Mode Channel 1 ... 4
4 ... 20 mA(0 ... 27648)
0 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)0 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–6912)Complemento de dois
0 ... 20 mA(0 ... 27648)
0 ... 23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixaComplemento de dois
4 ... 20 mA(0 ... 16384)
0 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)CC 4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–4096)Complemento de dois
0 ... 20 mA(0 ... 16384)
0 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixaComplemento de dois
Inativo -
NOTA• O ajuste padrão do módulo I/O OAO42B é "4 ... 20 mA (0 ... 27648)".• O valor "0" é emitido em todos os modos quando a sobrefaixa for excedida ou
quando a subfaixa não for atingida.
Dados elétricos OAO42B
Quantidade de canais de saída 4
Comprimento do cabo (blindado) 200 m
Tensão de alimentaçãoProteção contra polaridade incorreta
24 VCCSim
Separação de potencialentre canal e o barramento na parte traseiraentre canal e tensão de alimentaçãoentre os canaisentre canal e tensão de carga L+
SimSimNãoSim
Diferença de potencial permitidaentre as entradas e Minterno (Uiso) 75 VCC / 60 VCA
Isolação testada com 500 VCC
Consumo de correntedo barramento na parte traseirada tensão de carga L+ (sem carga)
60 mACC50 mACC
Potência dissipada do módulo I/O 1.5 W
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 57
Geração de valor analógico dos canais de saída
Resolução0 ... 20 mA4 ... 20 mA
12 bits11 bits
Tempo de ciclo (todos os canais) 700 µs
Tempo transitórioCarga ôhmicaCarga capacitivaCarga indutiva
0.03 ms-1.5 ms
Supressão de interferência, limites de irregularidade
Interferência entre as saídas > 40 dB
Limite operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de saída)
Saída de corrente Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.4 %Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.5 %
Limite básico de irregularidade (limite operaci-onal a 25 °C, relativo à faixa de saída)
Saída de corrente Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.2 %Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.3 %
Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de saída)
±0.01 %/K
Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Ondulação de saídaLargura da banda 0 até 50 kHz(refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Dados para seleção de um atuador
Corrente Faixas de saída: 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA
Resistência de carga (na faixa nominal da saída)
na saídas de correnteCarga indutiva
Mín. 350 ÊMáx. 10 mH
Saída de correnteTensão sem carga 12 VCC
Limite de destruição contra tensões/correntes aplicadas externamente
Tensão nas saídas contra MANACorrente
Máx. 12 VMáx. 30 mA
Conexão dos atuadoresSaída de corrente Conexão de 2 condutores
Estados, alarmes, diagnósticos
Alarme de diagnóstico -
Funções de diagnóstico -
Indicação de falha coletiva -
Informação do diagnóstico pode ser lida -
Valores de substituição podem ser comutados -
Dados de programação
Dados de entrada -
Dados de saída 8 bytes (1 palavra por canal)
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88
Peso 100 g
Dados elétricos OAO42B
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)
58 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
4.10 Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)Código 1821 489 4
Descrição O módulo de saídas analógicas OAO43B tem 4 saídas, cujas funções podem ser para-metrizadas individualmente. O módulo de saída OAO43B exige um total de 8 bytes daimagem do processo para os dados de saídas (2 bytes por canal). Os valores devemser especificados alinhados à esquerda no complemento de dois. Os canais no módulode saída OAO43B são isolados galvanicamente do barramento na parte traseiraatravés dos conversores CC/CC.
• As saídas podem ser parametrizadas individualmente• Quatro saídas com conexão à terra interligada• Adequado para atuadores com as entradas ±10 V, 1 ... 5 V, 0 ... 10 V, ±20 mA,
4 ... 20 mA ou 0 ... 20 mA• LED de diagnóstico e função de diagnóstico
62059AXX
[1] Etiqueta para o endereço do bit com descrição[2] Indicador de estado LED[3] Régua de conectores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
[1]
[2]
[3]
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 59
Atribuição do conector
LED SF O LED SF acende vermelho se• o módulo de saída OAO43B não for alimentado com tensão• ocorrer um curto-circuito na saída de tensão• ocorrer uma ruptura de fio na saída de corrente• um parâmetro incorreto estiver ajustado no módulo
Esquema de ligação
OAO43B Borne / LED Atribuição / Descrição
62058AXX
1 Tensão de alimentação 24 VCC
2 Conexão positiva canal 0
3 Terra canal 0
4 Conexão positiva canal 1
5 Terra canal 1
6 Conexão positiva canal 2
7 Terra canal 2
8 Conexão positiva canal 3
9 Terra canal 3
10 Terra 24 VCC
LED SF Acende vermelho se• o módulo de saída OAO43B não for
alimentado com tensão• ocorrer um curto-circuito na saída de
tensão• ocorrer uma ruptura de fio na saída
de corrente• um parâmetro incorreto estiver
ajustado no módulo
SF
AO 4x12Bit Mult
OAO43B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X 2
3 4
62060AXX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
L+
M
DC 24V
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)
60 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Atribuição de função
A atribuição de um número de função para um canal é realizada através da parametri-zação nos parâmetros de módulo (Æ cap. "Parametrização de módulos I/O"). O númerode função 00hex significa que o número de função salvo permanentemente nos dadosde parametrização não é influenciado.É possível desativar o canal respectivo introduzindo FFhex.
Parâmetros de módulo
Nr.hex
Função Descrição / faixa de medição / representação
Event Time - 0 ... 10 ... 500 ms O "Event time" é utilizado para ajustar a taxa de transmissão para a trans-missão cíclica de dados entre o MOVI-PLC® e o sistema I/O MOVI-PLC®.
Module Mode - - O parâmetro de módulo "Module mode" é utilizado para ajustar se o módulo de saídas analógicas OAO43B deve gerar um alarme de diagnóstico ou não. Neste caso, os dados de diagnóstico são emitidos no módulo de função MPLC_ConnectSEWIOSystem_CAN (Æ cap. "Programa IEC"). Demais informações encontram-se no manual "Biblioteca MPLCUtilities para MOVI-PLC®".Bit 0 ... 5, 7: ReservadoBit 6:• 0 = alarme de diagnóstico bloqueado• 1 = alarme de diagnóstico liberado
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 61
Mode Channel 1 ... 4 01 Tensão ±10 V(–16384 ... 16384)(complemento de dois)
±12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)–12.5 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–20480)
02 Tensão 1 ... 5 V(0 ... 16384)(complemento de dois)
0 VCC ... 6 VCC6 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)1 VCC ... 5 VCC = Faixa nominal (0 ... 16384)0 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–4096)
05 Tensão 0 ... 10 V(0 ... 16384)(complemento de dois)
0 VCC... 12.5 VCC12.5 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)0 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixa
09 Tensão ±10 V(–27648 ... 27648)(complemento de dois)
±11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)– 10 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–11.76 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)
0A Tensão 1 ... 5 V(0 ... 27648)(complemento de dois)
0 VCC ... 5.704 VCC5.704 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)1 VCC ... 5 VCC = Faixa nominal (0 ... 27648)0 VCC = Valor mínimo da subfaixa (–6912)
0D Tensão 0... 10 V(0 ... 27648)(complemento de dois)
0 VCC ... 11.76 VCC11.76 VCC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 VCC ... 10 VCC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixa
03 Corrente ±20 mA(–16384 ... 16384)(complemento de dois)
±25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)–20 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (–16384 ... 16384)25 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–20480)
04 Corrente 4 ... 20 mA(0 ... 16384)(complemento de dois)
0 ... 24 mACC24 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)4 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)0 mACC= sem subfaixa (–4096)
06 Corrente 0 ... 20 mA(0 ... 16384)(complemento de dois)
0 mACC ... 25 mACC25 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (20480)0 mACC ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 16384)Sem subfaixa
0B Corrente ±20 mA(–27648 ... 27648)(complemento de dois)
±23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)–20 ... 20 mACC = Faixa nominal (–27648 ... 27648)–23.52 mACC = Valor mínimo da subfaixa (–32512)
0C Corrente 4 ... 20 mA(0 ... 27648)(complemento de dois)
0 ... 22.81 mACC22.81 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)4 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)0 mACC= Valor mínimo da subfaixa (–6912)
0E Corrente 0 ... 20 mA(0 ... 27648)(complemento de dois)
0 mACC ... 23.52 mACC23.52 mACC = Valor máximo da sobrefaixa (32511)0 ... 20 mACC = Faixa nominal (0 ... 27648)Sem subfaixa
FF Canal inativo (desligado)
Parâmetros de módulo
Nr.hex
Função Descrição / faixa de medição / representação
NOTAS• O ajuste padrão do módulo I/O OAI43B é "–10 ... 10 V (–27648 ... 27648)".• O valor "0" é emitido em todos os modos quando a sobrefaixa for excedida ou
quando a subfaixa não for atingida.
4 Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)
62 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Dados técnicos
Dados elétricos OAO43B
Quantidade de canais de saída 4
Comprimento do cabo (blindado) 200 m
Tensão de alimentaçãoProteção contra polaridade incorreta
24 VCCSim
Separação de potencialentre canal e o barramento na parte traseiraentre canal e tensão de alimentaçãoentre os canaisentre canal e tensão de carga L+
SimSimNãoSim
Isolação testada com 500 VCC
Consumo de correntedo barramento na parte traseirada tensão de carga L+ (sem carga)
75 mACC60 mACC
Potência dissipada do módulo I/O 1.8 W
Geração de valor analógico dos canais de saída
Resolução (incl. sobrefaixa)±10 V, ±20 mA4 ... 20 mA, 1 ... 5 V0 ... 10 V, 0 ... 20 mA
11 bits + sinal +/-10 bit11 bits
Tempo de ciclo (todos os canais) 700 µs
Tempo de conversão (por canal) 450 µs
Tempo transitórioCarga ôhmicaCarga capacitivaCarga indutiva
0.05 ms0.5 ms0.1 ms
Supressão de interferência, limites de irregularidade
Interferência entre as saídas > 40 dB
Limite operacional (em toda a faixa de temperatura, relativo à faixa de saída)
Saída de tensão
Saída de corrente
Faixa de medição 1 ... 5 V / tolerância 0.8 %1)
Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância 0.6 %1)
Faixa de medição ±10 V / tolerância 0.4 %1)
Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.8 %2)
Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.6 %2)
Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.3 %2)
Limite básico de irregularidade (limite operacional a 25 °C, relativo à faixa de saída)
Saída de tensão
Saída de corrente
Faixa de medição 1 ... 5 V / tolerância 0.4 %1)
Faixa de medição 0 ... 10 V / tolerância 0.3 %1)
Faixa de medição ±10 V / tolerância 0.2 %1)
Faixa de medição 4 ... 20 mA / tolerância ±0.5 %2)
Faixa de medição 0 ... 20 mA / tolerância ±0.4 %2)
Faixa de medição ±20 mA / tolerância ±0.2 %2)
Irregularidade de temperatura(refere-se à faixa de saída)
±0.01 %/K
Irregularidade de linearidade(refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Precisão de repetição(em estado estacionário a 25 °C, refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Ondulação de saídaLargura da banda 0 até 50 kHz(refere-se à faixa de saída)
±0.05 %
Dados para seleção de um atuador
Faixas de saída (valores nominais)TensãoCorrente
1 ... 5 V, 0 ... 10 V, ±10 V4 ... 20 mA, 0 ... 20 mA, ±20 mA
4Estrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC®Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output)
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 63
Resistência de carga (na faixa nominal da saída)
na saídas de tensãocarga capacitiva
na saídas de correntecarga indutiva
Min. 1 kÊMáx. 1 µFMáx. 500 ÊMáx. 10 mH
Saída de tensãoProteção contra curto-circuitoCorrente de curto-circuito
SimMáx. 31 mA
Saída de correnteTensão sem carga Máx. 13 VCC
Limite de destruição contra tensões/correntes aplicadas externamente
Tensão nas saídas contra MANACorrente
Máx. 15 VMáx. 30 mA
Conexão dos atuadoresSaída de tensãoSaída de corrente
Conexão de 2 condutoresConexão de 2 condutores
Estados, alarmes, diagnósticos
Alarme de diagnóstico Parametrizável
Funções de diagnóstico Parametrizável
Indicação de falha coletiva LED SF
Informação do diagnóstico pode ser lida Possível
Valores de substituição podem ser comutados Não
Dados de programação
Dados de entrada -
Dados de saída 8 bytes (1 palavra por canal)
Medidas e peso
Dimensões (L × A × P) [mm] 25.4 × 76 × 88
Peso 100 g
1) Os limites de irregularidade foram determinados com uma carga R = 1 GÊ. Na saída da tensão, a resi-stência de saída do módulo I/O é de 30 Ê.
2) Os limites de irregularidade foram determinados com uma carga R = 10 GÊ.
Dados elétricos OAO43B
5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioFerramenta de planejamento de projeto PLC editor
64 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioEste capítulo descreve o planejamento de projeto do sistema I/O MOVI-PLC® com oMOVITOOLS® MotionStudio.
5.1 Ferramenta de planejamento de projeto PLC editor• Iniciar o MOVITOOLS® MotionStudio e o PLC editor.
Demais informações encontram-se no capítulo "Planejamento de projeto comMOVITOOLS® MotionStudio" nos manuais de sistema "Controlador MOVI-PLC®
basic DHP11B" e "Controlador MOVI-PLC® advanced DH.41B" • Informações básicas sobre o PLC editor e sobre a configuração do controlador
encontram-se no manual de sistema "Programação no MOVI-PLC® no PLC editor“.
5.2 Acrescentando um sistema I/O MOVI-PLC® • Na configuração do controlador, ativar a interface a ser utilizada para a conexão do
acoplador de rede CAN OCC11B do sistema I/O MOVI-PLC® com o controladorMOVI-PLC®. Substituir o respectivo registro por "... enabled" (p. ex., "CAN 1 ena-bled" Æ figura abaixo).A taxa de transmissão ajustada nos parâmetros do módulo da interface deve corres-ponder à taxa de transmissão ajustada no acoplador de rede CAN OCC11B (Æ cap."Acoplador de rede CAN OCC11B").
• Selecionar o registro necessário (p. ex., "CAN 1 enabled") e selecionar os itens demenu [Append subelement] / [MOVI-PLC I/O system] do menu de contexto (Æ figuraabaixo).
• Nos parâmetros do módulo do sistema I/O MOVI-PLC®, ajustar o endereço de redeque também foi ajustado no acoplador de rede CAN do sistema I/O MOVI-PLC®
(Æ cap. "Acoplador de rede OCC11B").
11675AEN
5Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioConfiguração dos módulos I/O
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 65
5.3 Configuração dos módulos I/O• Na configuração do controlador (Æ figura abaixo), os registros "Inputs" e "Outputs"
surgem embaixo do sistema I/O MOVI-PLC®. Anexar os módulos I/O de seu sistemaI/O MOVI-PLC® nestes registros. Para tal, selecionar as respectivas designações demódulos no menu de contexto.
• Ao selecionar um módulo analógico "Analog ... OA..", será anexado um módulo res-pectivo. A seleção do registro "Digital ... 8x OD.." guiará o usuário em um só passopara a configuração de 8 módulos digitais, mesmo quando menos de 8 módulos esti-verem instalados.
Em caso de configuração múltipla de módulos I/O de um mesmo tipo, a seqüênciamostrada na configuração do controlador corresponderá à seqüência física nosistema I/O MOVI-PLC® da esquerda para a direita. Porém, a atribuição física e apossível combinação de diversos tipos de módulos I/O não precisa ser refletida naconfiguração do controlador. Os módulos de bornes não surgem na configuração docontrolador.Exemplo: a atribuição física do sistema I/O MOVI-PLC® é composta por 3 módulosde entradas digitais ODI81B, seguidos por um módulo de saídas digitais ODO81B e5 módulos de entradas digitais ODI81B. Porém, na configuração do controladordeste exemplo surgem todos os 8 módulos de entradas digitais no registro "DigitalIN 8x ODI81B..."
11676AEN
NOTAS• A seguinte escala é válida em conjunto com um MOVI-PLC® basic DHP11B:
– É possível colocar no máximo um módulo de entradas analógicas e um módulode saídas analógicas por vez no acoplador de rede por sistema I/O MOVI-PLC®.
– Além disso, é possível instalar no máximo até 8 módulos de entradas digitais e8 módulos de saídas digitais e módulos de bornes.
Configurações diferentes desta escala (p. ex., 2 registros "Digital 8x ODI81B..") nãosão suportadas fisicamente.
• Observar também as informações nos itens "Barramento na parte traseira" e"Instalação passo a passo do sistema I/O" no capítulo "Instalação mecânica".
5 Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudioParametrização dos módulos I/O
66 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
5.4 Parametrização dos módulos I/ONos parâmetros dos módulos de I/O "Module Parameters" (Æ figura abaixo), ajustar afuncionalidade necessária de acordo com as descrições do módulo (Æ cap. "Estruturada unidade e dados técnicos dos módulos I/O").
5.5 Programa IEC• No gerenciador de biblioteca, acrescentar a biblioteca MPLCUtilities ao seu projeto.
Fazer com que seja executada uma instância do módulo de funçãoMPLC_ConnectSEWIOSystem_CAN em uma tarefa cíclica por cada sistema I/OMOVI-PLC®.
• A imagem do processo do sistema I/O relevante é atualizada enquanto o módulo defunção está sendo executado.
11677AEN
NOTAUma descrição detalhada do módulo de função MPLC_ConnectSEWIOSystem_CANe das informações de diagnóstico especificadas encontram-se no manual "BibliotecaMPLCUtilities para MOVI-PLC®".
6AnexoMódulo de fonte chaveada UWU52A
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 67
6 Anexo6.1 Módulo de fonte chaveada UWU52ADados técnicos
A peça de conexão à rede é à prova de curto-circuito e resistente a sobrecarga.A entrada e a saída são isoladas galvanicamente.
Dimensionais
Deixar um espaço livre de no mínimo 50 mm no topo e na base das grelhas de venti-lação!
Módulo de fonte chaveada UWU52A
Código 188 181 7
Tensão de entrada 1 × 110 ... 240 VCA
Faixa de tensão 95 ... 265 VCA, 110 ... 300 VCA
Freqüência 50/60 Hz
Máx. corrente sem carga CA 40 mA
Corrente nominal de entradaa 1 × 110 VCAa 1 × 230 VCA
CA 1.04 ACA 0.63 A
Tensão de saída 24 VCC (–1 % / +3 %)
Corrente nominal de saídaa 40 °Ca 55 °C
2.5 ACC2.0 ACC
Ondulação residual < 50 mVeff
Tensão de interferência < 120 mVSS
Potência dissipada < 5.5 W
Peso 0.23 kg
Temperatura operacional 0 ... +55 °C (não é permitida condensação)
Grau de proteção IP20 (EN 60529)
Classe de proteção I
Conexão Bornes roscados para seção transversal de cabo 0.20 ... 2.5 mm2
62140AXX
38
76
109
101
4EN 60715TM35
7
68 Manual – Sistema I/O MOVI-PLC®
Índice Alfabético
7 Índice Alfabético
AAcoplador de rede CANopen OCC11B ...............18
Ajuste da taxa de transmissão através do seletor de endereço ....................20
Ajuste do módulo ID .....................................21Atribuição do conector de rede CAN ............19Código ..........................................................18Dados técnicos .............................................21Descrição .....................................................18LED de diagnóstico ......................................18Tensão de alimentação ................................20
Anexo ..................................................................67Módulo de fonte chaveada UWU52A ...........67
BBlindagem de cabos ...........................................15
CCablagem dos conectores ..................................16Conector do barramento na parte traseira ..........11
DDescrição do sistema
Sistema I/O MOVI-PLC® ................................6Dimensionais do trilho ...........................................9Distância de instalação .......................................11Documentos válidos ..............................................5
EEstrutura da unidade e dados técnicos do sistema I/O MOVI-PLC® ................................18
FFerramenta de planejamento de projeto PLC editor ...............................................64
IIndicações de segurança
Estrutura das indicações de segurança .........4Indicações importantes
Aplicações de elevação ..................................5Informações gerais ...............................................4
Estrutura das indicações de segurança .........4Indicações de segurança gerais para
sistemas em rede ..............................5Perda da garantia ...........................................4Reivindicação de direitos de garantia ............4
InstalaçãoInstalação elétrica ........................................15Instalação mecânica .......................................9
Instalação conforme EMC .................................. 15Instalação elétrica .............................................. 15
Blindagem de cabos .................................... 15Cablagem dos conectores ........................... 16Instalação conforme EMC ........................... 15Procedimento para a cablagem
dos conectores ............................... 17Instalação mecânica
Conector do barramento na parte traseira .. 11Dimensionais do trilho ................................... 9Distância de instalação ................................ 11Instalação passo a passo do sistema I/O .... 13Notas sobre a instalação dos módulos I/O .... 9Posição de montagem ................................. 10Remoção passo a passo do sistema I/O ..... 14
Instalação passo a passo do sistema I/O .......... 13
MMódulo de bornes OTM12B ............................... 22
Dados técnicos ............................................ 23Módulo de entradas analógicas OAI41B (tensão) .............................................................. 30
Atribuição de função .................................... 32Atribuição do conector ................................. 31Código ......................................................... 30Dados técnicos ............................................ 32Descrição ..................................................... 30Esquema de ligação .................................... 31LED SF ........................................................ 31
Módulo de entradas analógicas OAI42B (corrente) ........................................................... 34
Atribuição de função .................................... 36Atribuição do conector ................................. 35Código ......................................................... 34Dados técnicos ............................................ 36Descrição ..................................................... 34Esquema de ligação .................................... 35LED SF ........................................................ 35
Módulo de entradas analógicas OAI43B (multi input) ........................................................ 38
Atribuição de função .................................... 40Atribuição do conector ................................. 38Código ......................................................... 38Dados técnicos ............................................ 46Descrição ..................................................... 38Esquema de ligação .................................... 39LED F0 ... F3 ............................................... 39
Manual – Sistema I/O MOVI-PLC® 69
7Índice Alfabético
Módulo de entradas digitais ODI81B ..................24Atribuição do conector ..................................24Código ..........................................................24Dados técnicos .............................................25Descrição .....................................................24Esquema de ligação do LED ........................25Indicador de estado LED ..............................25
Módulo de fonte chaveada UWU52ADados técnicos .............................................67Dimensionais ................................................67
Módulo de saídas analógicas OAO41B (tensão) ...............................................................49
Atribuição de função .....................................51Atribuição do conector ..................................50Código ..........................................................49Dados técnicos .............................................52Descrição .....................................................49Esquema de ligação .....................................50LED + ...........................................................50
Módulo de saídas analógicas OAO42B (corrente) ............................................................54
Atribuição de função .....................................56Atribuição do conector ..................................55Código ..........................................................54Dados técnicos .............................................56Descrição .....................................................54Esquema de ligação .....................................55LED + ...........................................................55
Módulo de saídas analógicas OAO43B (multi output) .......................................................58
Atribuição de função .....................................60Atribuição do conector ..................................59Código ..........................................................58Dados técnicos .............................................62Descrição .....................................................58Esquema de ligação .....................................59LED SF .........................................................59
Módulo de saídas digitais ODO81B ....................27Atribuição do conector ..................................27Código ..........................................................27Dados técnicos .............................................28Descrição .....................................................27Esquema de ligação .....................................28LED + ...........................................................28LED 0 ... 7 ....................................................28LED F ...........................................................28
PPerda da garantia ................................................ 4Planejamento de projeto com MOVITOOLS® MotionStudio ...................................................... 64
Acrescentando um sistema I/O MOVI-PLC® .................................... 64
Configuração dos módulos I/O .................... 65Ferramenta de planejamento
de projeto PLC editor ...................... 64Parametrização dos módulos I/O ................ 66Programa IEC .............................................. 66
Posição de montagem ....................................... 10Procedimento para a cablagem dos conectores ......................................................... 17
RReivindicação de direitos de garantia .................. 4Remoção passo a passo do sistema I/O ........... 14
SSistema I/O MOVI-PLC® ...................................... 6
Fornecimento ................................................. 7
70 01/2009
Índice de endereços
Índice de endereçosAlemanhaAdministraçãoFábricaVendas
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalCaixa postalPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service CompetenceCenter
Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (próximo a Hanover)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Leste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (próximo a Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (próximo a Munique)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (próximo a Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Eletrônica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Drive Service Hotline / Plantão 24 horas +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha.
FrançaFábricaVendasService
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fábrica Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Unidades de montagemVendasService
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na França.
África do SulUnidades de montagemVendasService
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
01/2009 71
Índice de endereços
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
ArgéliaVendas Argel Réducom
16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]
ArgentinaUnidade de montagemVendasService
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
AustráliaUnidades de montagemVendasService
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
ÁustriaUnidade de montagemVendasService
Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
BelarusVendas Minsk SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]
BélgicaUnidade de montagemVendasService
Bruxelas SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Service Competence Center
Redutores industriais
SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Antuérpia SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]
África do Sul
72 01/2009
Índice de endereços
BrasilFábricaVendasService
Administração e Fábrica
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496SEW Service - Plantão 24 horasTel. (11) 2489-9090Fax (11) 2480-4618Tel. (11) 2489-9030 Horário Comercial
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Brasil.
BulgáriaVendas Sofia BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
CamarõesVendas Douala Electro-Services
Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
CanadáUnidades de montagemVendasService
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Para mais endereços, consultar os serviços de assistência no Canadá.
ChileUnidade de montagemVendasService
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileCaixa postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
ChinaFábricaUnidade de montagemVendasService
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
Unidade de montagemVendasService
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388
Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na China.
01/2009 73
Índice de endereços
CingapuraUnidade de montagemVendasService
Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
ColômbiaUnidade de montagemVendasService
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
CoréiaUnidade de montagemVendasService
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Costa do MarfimVendas Abidjan SICA
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
CroáciaVendasService
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
DinamarcaUnidade de montagemVendasService
Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
E.U.A.FábricaUnidade de montagemVendasService
Região Sudeste SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
Unidades de montagemVendasService
Região Nordeste
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Região Centro-Oeste
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Região Sudoeste
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Região Ocidental
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Para mais endereços, consultar os serviços de assistência nos E.U.A.
EgitoVendasService
Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
74 01/2009
Índice de endereços
EslováquiaVendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
EslovêniaVendasService
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
EspanhaUnidade de montagemVendasService
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
EstôniaVendas Tallin ALAS-KUUL AS
Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
FinlândiaUnidade de montagemVendasService
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
FábricaUnidade de montagemService
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
GabãoVendas Libreville ESG Electro Services Gabun
Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Grã-BretanhaUnidade de montagemVendasService
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
GréciaVendasService
Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
HolandaUnidade de montagemVendasService
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
01/2009 75
Índice de endereços
Hong KongUnidade de montagemVendasService
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
HungriaVendasService
Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
ÍndiaUnidadede montagemVendasService
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com
Unidadede montagemVendasService
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
IrlandaVendasService
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
IsraelVendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
ItáliaUnidade de montagemVendasService
Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
JapãoUnidade de montagemVendasService
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
LetôniaVendas Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
LibanoVendas Beirute Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
LituâniaVendas Alytus UAB Irseva
Naujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
76 01/2009
Índice de endereços
LuxemburgoUnidade de montagemVendasService
Bruxelas CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
MalásiaUnidade de montagemVendasService
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
MarrocosVendas Casablanca Afit
5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
MéxicoUnidade de montagemVendasService
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
NoruegaUnidade de montagemVendasService
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Nova ZelândiaUnidades de montagemVendasService
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
PeruUnidade de montagemVendasService
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
PolôniaUnidade de montagemVendasService
ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]
Service 24 horas Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]
PortugalUnidade de montagemVendasService
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
República TchecaVendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
01/2009 77
Índice de endereços
RomêniaVendasService
Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
RússiaUnidade de montagemVendasService
São Petersburgo
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
SenegalVendas Dakar SENEMECA
Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]
SérviaVendas Belgrado DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
SuéciaUnidade de montagemVendasService
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
SuíçaUnidade de montagemVendasService
Basiléia Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
TailândiaUnidade de montagemVendasService
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
TunísiaVendas Túnis T. M.S. Technic Marketing Service
Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
TurquiaUnidade de montagemVendasService
Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]
UcrâniaVendasService
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
VenezuelaUnidade de montagemVendasService
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Como movimentar o mundo
Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você.
Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade.
Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho.
Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais.
Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos.
Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas.
Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro.
Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação.
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service
SEW-EURODRIVESolução em movimento
www.sew-eurodrive.com.br
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: [email protected]